All language subtitles for Stargate.SG-1.S09E18.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:03,504 Narrator: Previously, onstargate sg—1. 2 00:00:03,795 --> 00:00:04,795 Merlin? 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,299 King Arthur and the knights of the round table Merlin? 4 00:00:07,591 --> 00:00:08,967 Yes. Was an ancient? 5 00:00:09,259 --> 00:00:09,635 I think so. 6 00:00:10,010 --> 00:00:12,730 What does this have to do with where this alleged treasure is buried? 7 00:00:12,804 --> 00:00:15,033 Jackson: Certain threads point to the knights of the round table. 8 00:00:15,057 --> 00:00:17,643 Gathering great treasures from the far corners of Arthur's domain 9 00:00:17,935 --> 00:00:21,230 and hiding them in a magical stronghold at avalon. 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,023 (Grunting) 11 00:00:27,444 --> 00:00:27,945 Teal'c: All free jaf'fa 12 00:00:28,237 --> 00:00:29,637 have always had the greatest respect 13 00:00:29,863 --> 00:00:32,115 for the warriors of the sodan. 14 00:00:34,243 --> 00:00:37,871 Granting my freedom changes nothing, Mitchell. 15 00:00:38,163 --> 00:00:40,040 (Alarm blaring) 16 00:00:43,126 --> 00:00:45,128 We will meet again. 17 00:00:51,301 --> 00:00:53,845 (Footsteps approaching) 18 00:00:58,100 --> 00:01:00,978 You are still working on that thing. 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,063 Oh, hi. 20 00:01:03,897 --> 00:01:05,440 Did you sleep here last night? 21 00:01:05,732 --> 00:01:06,900 Of course not. 22 00:01:07,192 --> 00:01:10,279 I slept down the hall in my quarters. 23 00:01:10,821 --> 00:01:11,196 Sam. 24 00:01:11,572 --> 00:01:13,865 This device was recovered from the cave under glastonbury. 25 00:01:14,157 --> 00:01:15,993 Who knows what ancient secrets it may hold. 26 00:01:16,285 --> 00:01:18,662 Well, obviously not you or Dr. Lee, 27 00:01:18,954 --> 00:01:21,957 who's been working on that thing for, what, six months? 28 00:01:22,249 --> 00:01:26,837 I think it's time we let the eggheads at area 51 take a crack at it. 29 00:01:27,170 --> 00:01:27,462 Not yet. 30 00:01:27,754 --> 00:01:30,340 I, I'm actually making some progress here. 31 00:01:30,632 --> 00:01:33,385 That's what you said last night. 32 00:01:33,677 --> 00:01:35,637 And I'm hankering for hash browns. 33 00:01:35,929 --> 00:01:38,140 So let's go grab some breakfast. 34 00:01:38,432 --> 00:01:40,559 Hey, this is interesting. 35 00:01:40,851 --> 00:01:45,439 This is the first time one of my verification scans kicked back a positive result. 36 00:01:45,731 --> 00:01:48,317 Does this mean I'm not getting my hash browns? 37 00:01:48,609 --> 00:01:51,194 It means this device is interactive. 38 00:01:51,486 --> 00:01:54,031 I'm reading an em output that keeps fluctuating 39 00:01:54,323 --> 00:01:56,491 between high and low frequencies. 40 00:01:56,783 --> 00:01:58,035 I'm gonna try to stabilize it. 41 00:01:58,327 --> 00:02:01,121 Sure. What have you got to lose? 42 00:03:20,951 --> 00:03:21,951 You okay? 43 00:03:22,077 --> 00:03:23,995 Yeah, I'm fine. 44 00:03:24,287 --> 00:03:25,287 What just happened? 45 00:03:25,414 --> 00:03:27,249 (Electronic humming) 46 00:03:28,291 --> 00:03:29,751 (Exclaiming) 47 00:03:31,294 --> 00:03:33,130 Nicely done. 48 00:03:33,463 --> 00:03:34,881 Can you read that? 49 00:03:35,173 --> 00:03:36,717 My ancient's a little rusty. 50 00:03:37,008 --> 00:03:39,177 Right. We need Jackson. 51 00:03:40,345 --> 00:03:44,224 Hey, bill, good timing. Take a look at this. 52 00:03:54,317 --> 00:03:57,279 Yo, doc, amazing discovery over here. 53 00:03:58,238 --> 00:04:00,157 Bill, you okay? 54 00:04:00,449 --> 00:04:01,449 (Electric buzzing) 55 00:04:01,658 --> 00:04:03,577 Oh! What the hell? 56 00:04:10,167 --> 00:04:11,418 What was that? 57 00:04:11,710 --> 00:04:13,253 I don't know. 58 00:04:19,301 --> 00:04:21,219 Okay, you're solid. 59 00:04:26,725 --> 00:04:28,435 Carter: It's the device. 60 00:04:28,727 --> 00:04:29,186 By initiating it, 61 00:04:29,478 --> 00:04:32,314 we must have triggered some sort of localized effect. 62 00:04:34,024 --> 00:04:35,692 Local meaning you and me? 63 00:04:35,984 --> 00:04:37,277 Yeah. 64 00:04:38,695 --> 00:04:41,323 Try picking up that coffee cup. 65 00:04:47,370 --> 00:04:49,790 Oh, boy. We need to find Daniel. 66 00:04:50,081 --> 00:04:51,476 "Out of phase." What does that mean? 67 00:04:51,500 --> 00:04:53,710 It means we may have shifted to an alternate dimension. 68 00:04:54,002 --> 00:04:56,242 And there are an infinite number of alternate dimensions. 69 00:04:56,296 --> 00:04:58,089 No, no, no. That's alternate realities. 70 00:04:58,381 --> 00:05:00,175 So, when the other sg—I showed up... 71 00:05:00,467 --> 00:05:01,627 Completely different problem. 72 00:05:01,676 --> 00:05:05,222 See, according to m—theory, that unites the five superstring theories, 73 00:05:05,514 --> 00:05:07,390 there are several spatial dimensions. 74 00:05:07,682 --> 00:05:11,895 11, actually, that exist in parallel with our physical realities. 75 00:05:12,187 --> 00:05:13,414 Now, these higher dimensions... 76 00:05:13,438 --> 00:05:14,499 No, I'll take your word for it. 77 00:05:14,523 --> 00:05:16,983 That was alternate reality. This is alternate dimension. 78 00:05:17,275 --> 00:05:19,194 Hell, all I need is a good time travel adventure 79 00:05:19,486 --> 00:05:21,238 and I've scored the sg—I trifecta. 80 00:05:21,530 --> 00:05:23,007 Now, how is Jackson supposed to help us with this? 81 00:05:23,031 --> 00:05:27,202 Well, a similar thing happened to him a few years ago. 82 00:05:28,578 --> 00:05:31,206 Px7—377, the crystal skull! 83 00:05:31,498 --> 00:05:32,725 You really did read every report 84 00:05:32,749 --> 00:05:34,589 from every mission we ever went on, didn't you? 85 00:05:34,668 --> 00:05:36,169 I was in that hospital a long time, 86 00:05:36,461 --> 00:05:37,522 and they were all riveting. 87 00:05:37,546 --> 00:05:40,257 Anyway, when Daniel was out of phase and nobody could see him 88 00:05:40,549 --> 00:05:43,260 except for his grandfather, Nicholas Ballard. 89 00:05:43,552 --> 00:05:46,429 And because the same thing happened to Ballard in Belize, 90 00:05:46,721 --> 00:05:48,348 Jackson should be able to see us 91 00:05:48,640 --> 00:05:50,350 because we're all part of the same club. 92 00:05:50,642 --> 00:05:52,185 Right. 93 00:05:52,519 --> 00:05:53,895 Perfect. 94 00:05:54,938 --> 00:05:56,690 (Water running) 95 00:05:59,651 --> 00:06:02,737 Teal'c, have you seen colonel Mitchell? 96 00:06:03,029 --> 00:06:03,446 No, I have not. 97 00:06:03,738 --> 00:06:05,365 I'm gonna need to talk to your team. 98 00:06:05,657 --> 00:06:07,868 Sg—I 2 just got back from p8t—474, 99 00:06:08,159 --> 00:06:10,078 and it looks like we may have a timeline 100 00:06:10,370 --> 00:06:13,373 for whatever it is the priors are planning. 101 00:06:13,665 --> 00:06:14,665 According to the natives, 102 00:06:14,708 --> 00:06:18,003 this "doomsday" the priors keep talking about 103 00:06:18,295 --> 00:06:20,380 may be only days away. 104 00:06:20,714 --> 00:06:23,341 I will inform the others. 105 00:06:30,473 --> 00:06:34,519 Jackson, just the guy to help us with a little problem. 106 00:06:37,397 --> 00:06:38,607 Or not. 107 00:06:39,316 --> 00:06:41,318 The dimension we're occupying must be different 108 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 from the one he was shifted to. 109 00:06:43,612 --> 00:06:46,323 Alternate, alternate dimensions? 110 00:06:46,615 --> 00:06:48,408 Something like that, yeah. 111 00:06:49,326 --> 00:06:52,245 Okay, so what do we do? 112 00:06:52,996 --> 00:06:56,625 We have to find a way to communicate with them. 113 00:06:58,001 --> 00:06:58,335 Any ideas? 114 00:06:58,627 --> 00:07:01,463 (Alarm blaring) Harriman: (On pa) Unscheduled offworld activation! 115 00:07:07,093 --> 00:07:07,594 What have we got? 116 00:07:07,886 --> 00:07:11,348 No idc, sir, but I am receiving a radio signal. 117 00:07:11,640 --> 00:07:13,058 Let's hear it. 118 00:07:13,516 --> 00:07:14,768 (Electronic beeping) 119 00:07:15,060 --> 00:07:16,728 (Static buzzing) 120 00:07:17,020 --> 00:07:17,354 What's wrong with it? 121 00:07:17,646 --> 00:07:19,707 Carter: Sounds like harmonic distortion in the data stream. 122 00:07:19,731 --> 00:07:22,233 I'm not sure, sir. Landry: Can you clean it up? 123 00:07:22,525 --> 00:07:24,235 I can try, sir. 124 00:07:25,111 --> 00:07:26,529 (Thudding) 125 00:07:28,156 --> 00:07:30,951 Okay, that sounded like something hitting the Iris. 126 00:07:31,242 --> 00:07:32,827 Any way to know for sure what it was? 127 00:07:33,119 --> 00:07:34,788 Harriman: We can run some tests. 128 00:07:35,080 --> 00:07:36,440 Do it. Get colonel Carter down here 129 00:07:36,706 --> 00:07:38,541 to help unscramble that message. 130 00:07:38,833 --> 00:07:40,043 Yes, sir. 131 00:07:48,551 --> 00:07:49,951 I can't make heads or tails of this. 132 00:07:50,136 --> 00:07:54,391 That's because the filter coefficient has to be adaptive. 133 00:07:55,558 --> 00:07:59,354 The filter coefficient has to be adaptive. 134 00:07:59,646 --> 00:08:00,981 Hey, wait a minute. There you go. 135 00:08:01,272 --> 00:08:04,484 Notice the slight variance in the output. 136 00:08:05,527 --> 00:08:06,861 Notice it? 137 00:08:08,321 --> 00:08:10,490 Come on! Notice it! 138 00:08:11,658 --> 00:08:13,743 Never mind. Gosh! 139 00:08:19,290 --> 00:08:20,750 What do you mean, they're missing? 140 00:08:21,042 --> 00:08:21,459 They are not in their quarters, 141 00:08:21,751 --> 00:08:24,421 nor are they responding to any attempt to contact them. 142 00:08:24,713 --> 00:08:26,433 Is it possible they aren't even on the base? 143 00:08:26,715 --> 00:08:29,050 We checked the front gate, neither of them signed out. 144 00:08:29,342 --> 00:08:30,462 What about security footage? 145 00:08:30,552 --> 00:08:30,969 We're reviewing tapes 146 00:08:31,344 --> 00:08:33,430 for both the labs and the cafeteria, but beyond that, 147 00:08:33,722 --> 00:08:38,435 well, there are hundreds of cameras and hours of tape, so... 148 00:08:38,727 --> 00:08:40,645 We'll screen them all if we have to. 149 00:08:40,937 --> 00:08:42,897 I want them found. 150 00:08:47,902 --> 00:08:52,490 Boy, am I getting that Patrick Swayze in ghost feeling. 151 00:08:55,201 --> 00:08:58,496 General, we need a whoopi. 152 00:09:06,963 --> 00:09:07,464 Walter. 153 00:09:07,756 --> 00:09:09,466 We managed to clean up the message, sir. 154 00:09:09,758 --> 00:09:10,216 Finally. 155 00:09:10,508 --> 00:09:12,403 Harriman: We noticed a slight variance in the output, 156 00:09:12,427 --> 00:09:14,888 so we ran it through a sequence of digital filters, 157 00:09:15,180 --> 00:09:16,473 and we came up with this. 158 00:09:16,765 --> 00:09:17,223 (Static buzzing) 159 00:09:17,515 --> 00:09:19,555 Man: (On recording) Stargate command. This is sodan. 160 00:09:19,809 --> 00:09:20,809 Please respond. 161 00:09:20,935 --> 00:09:22,562 Did he say sodan? Under attack. 162 00:09:22,854 --> 00:09:23,521 Many have fallen. 163 00:09:23,813 --> 00:09:26,357 We request immediate assistance. 164 00:09:26,649 --> 00:09:28,769 That's when we heard the impact against the Iris, sir. 165 00:09:29,027 --> 00:09:30,987 General Landry, we should investigate. 166 00:09:31,279 --> 00:09:32,614 Agreed. Assemble a team. 167 00:09:32,906 --> 00:09:34,746 Sir, colonel Mitchell is the one who should go. 168 00:09:34,783 --> 00:09:36,423 He's the one who knows the sodan the best. 169 00:09:36,576 --> 00:09:40,789 I agree, but colonel Mitchell isn't here right now. 170 00:09:47,087 --> 00:09:48,588 Oh, hey, have you seen colonel Carter? 171 00:09:48,880 --> 00:09:50,775 Hey, I was just coming to ask you the same thing. 172 00:09:50,799 --> 00:09:53,426 Really? Because she left her laptop in my lab. 173 00:09:53,718 --> 00:09:54,718 She did? Yeah, yeah. 174 00:09:54,928 --> 00:09:56,346 It's, uh, hooked up to that device 175 00:09:56,638 --> 00:09:59,099 that you picked up in glastonbury. 176 00:10:04,687 --> 00:10:06,606 There she is. 177 00:10:09,275 --> 00:10:10,693 Fast forward. 178 00:10:14,697 --> 00:10:17,033 There's colonel Mitchell. 179 00:10:27,293 --> 00:10:28,336 What just happened? 180 00:10:28,628 --> 00:10:30,755 Looks like the camera went offline. 181 00:10:31,047 --> 00:10:32,674 Probably a power surge. 182 00:10:37,887 --> 00:10:39,597 They're gone. 183 00:10:41,724 --> 00:10:43,351 Okay, bring up the security camera 184 00:10:43,643 --> 00:10:45,854 for the corridor outside Dr. Lee's lab. 185 00:10:46,146 --> 00:10:50,358 Sync them up to 8:16, and run them simultaneously. 186 00:10:50,650 --> 00:10:52,652 (Computer beeping) 187 00:11:05,748 --> 00:11:08,793 Okay, if they didn't go through the doorway, 188 00:11:09,085 --> 00:11:11,796 how did they get out of the room? 189 00:11:24,893 --> 00:11:27,228 More staff blasts, just like back at the gate. 190 00:11:27,520 --> 00:11:31,357 Indeed. A battle took place here as well. 191 00:11:31,774 --> 00:11:34,694 The sodan have been hiding here for thousands of years. 192 00:11:34,986 --> 00:11:36,706 The only reason we got the transporter codes 193 00:11:36,905 --> 00:11:39,073 is because colonel Mitchell won their trust. 194 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 I doubt they would've given them to anyone else. 195 00:11:41,659 --> 00:11:44,621 And yet, evidently they were attacked. 196 00:11:44,913 --> 00:11:46,247 By who? 197 00:12:05,391 --> 00:12:06,726 My god. 198 00:12:07,185 --> 00:12:10,021 Conway, Stevens, get back to the gate on the double. 199 00:12:10,313 --> 00:12:11,814 Tell sgc we need med teams. 200 00:12:12,106 --> 00:12:13,106 Yes, sir. 201 00:12:13,233 --> 00:12:15,652 Check the area for survivors. 202 00:12:51,521 --> 00:12:55,692 Whomever did this knew well the most efficient way to kill a Jaffa. 203 00:12:55,984 --> 00:12:58,778 Their symbiotes have been targeted. 204 00:12:59,487 --> 00:13:01,864 They were shown no mercy. 205 00:13:07,328 --> 00:13:08,871 (Groaning) 206 00:13:13,001 --> 00:13:14,544 Haikon. 207 00:13:17,630 --> 00:13:17,922 Pulse is weak. 208 00:13:18,256 --> 00:13:20,717 He will not survive long. His symbiote is dead. 209 00:13:21,009 --> 00:13:23,720 Lieutenant, help me get him into one of these huts. 210 00:13:24,012 --> 00:13:27,223 We need to get some tretonin in him, stat. 211 00:13:31,060 --> 00:13:31,644 Roast beef. 212 00:13:31,936 --> 00:13:35,231 The one time I can't eat, and they serve roast beef. 213 00:13:35,523 --> 00:13:39,527 Do know how many times I've requested roast beef? 214 00:13:40,111 --> 00:13:41,446 This is torture. 215 00:13:41,738 --> 00:13:42,989 It's only been a few hours. 216 00:13:43,281 --> 00:13:45,700 You're not the least bit concerned about this? 217 00:13:45,992 --> 00:13:47,052 No one can see us or hear us. 218 00:13:47,076 --> 00:13:48,745 We can't touch anything, 219 00:13:49,037 --> 00:13:50,496 ergo, no eating, no drinking 220 00:13:50,788 --> 00:13:53,069 and I'm not gonna speculate on the other bodily functions. 221 00:13:53,333 --> 00:13:56,669 If they don't figure out a way to get us back... 222 00:13:56,961 --> 00:13:58,546 They'll figure it out. 223 00:14:08,264 --> 00:14:09,304 What have you got, doctor? 224 00:14:09,557 --> 00:14:13,061 Well, we know that Sam was working on the device. 225 00:14:13,353 --> 00:14:17,148 We know the device does not give off any typical energy signatures 226 00:14:17,440 --> 00:14:20,234 emitted by ancient transporter technology. 227 00:14:20,526 --> 00:14:21,778 This leads us to the conclusion 228 00:14:22,070 --> 00:14:26,032 that they disappeared without leaving the room. 229 00:14:26,324 --> 00:14:27,950 How's that possible? 230 00:14:32,330 --> 00:14:34,248 Miniaturization. 231 00:14:35,375 --> 00:14:35,792 Don't panic. 232 00:14:36,084 --> 00:14:40,004 I have calculated the distance they could possibly travel on tiny legs 233 00:14:40,296 --> 00:14:42,590 designated by this roped—off area. 234 00:14:42,882 --> 00:14:44,801 All we have to do is find them. 235 00:14:45,093 --> 00:14:47,929 Ronald, start with section 1A. 236 00:14:57,563 --> 00:15:00,900 I was unable to locate any other survivors. 237 00:15:02,985 --> 00:15:03,985 What is his condition? 238 00:15:04,070 --> 00:15:05,822 We don't know if the tretonin's gonna take. 239 00:15:06,114 --> 00:15:09,909 Even then, his injuries are pretty severe. 240 00:15:11,411 --> 00:15:13,287 Without a symbiote. 241 00:15:13,996 --> 00:15:15,456 Volnek. 242 00:15:17,959 --> 00:15:20,920 Haikon, haikon. 243 00:15:21,504 --> 00:15:25,508 Fear not, brother. You are among friends. 244 00:15:26,008 --> 00:15:29,929 Teal'c, save yourself. 245 00:15:30,263 --> 00:15:32,140 You shouldn't be here. 246 00:15:32,432 --> 00:15:33,850 Tell me who has done this. 247 00:15:34,142 --> 00:15:37,311 Tell me who has caused this devastation. 248 00:15:39,188 --> 00:15:40,731 Volnek. 249 00:15:41,941 --> 00:15:43,943 It was volnek. 250 00:15:44,360 --> 00:15:46,404 One man did this? 251 00:15:48,030 --> 00:15:50,783 Why would he turn on his people? 252 00:15:51,075 --> 00:15:53,870 Tell me. Haikon. 253 00:15:55,413 --> 00:15:56,581 Haikon. 254 00:15:56,873 --> 00:15:58,142 Conway: (On radio) Major, come in! 255 00:15:58,166 --> 00:15:59,667 This is hadden. Go ahead. 256 00:15:59,959 --> 00:16:00,626 We're under attack, sir! 257 00:16:00,918 --> 00:16:02,545 Requesting backup immediately. 258 00:16:02,837 --> 00:16:03,880 (Guns firing) 259 00:16:04,172 --> 00:16:06,591 McKenzie, you stay with him. 260 00:16:18,436 --> 00:16:20,605 Oh, come on. It was just a theory. 261 00:16:20,897 --> 00:16:23,900 Anyway, if I'd been right you'd all be calling me a genius right now. 262 00:16:24,192 --> 00:16:26,611 Yes, but you weren't right. 263 00:16:27,820 --> 00:16:28,820 So, anything? 264 00:16:28,946 --> 00:16:30,990 Uh, nothing significant. 265 00:16:31,282 --> 00:16:33,743 Fairly constant power readings 266 00:16:34,035 --> 00:16:38,039 and slight traces of lepton radiation. 267 00:16:38,331 --> 00:16:39,331 What? 268 00:16:39,499 --> 00:16:40,708 What? 269 00:16:41,000 --> 00:16:42,627 Lepton radiation? 270 00:16:43,628 --> 00:16:45,213 Lepton. Lepton radiation? 271 00:16:45,505 --> 00:16:46,923 Yeah, but like I said, only traces. 272 00:16:47,215 --> 00:16:49,926 I mean, there's nothing significant there. 273 00:16:50,218 --> 00:16:51,636 Gotta go. 274 00:16:54,347 --> 00:16:55,681 Stevens! 275 00:16:59,852 --> 00:17:01,979 This one is alive. 276 00:17:10,112 --> 00:17:12,031 I never saw... 277 00:17:13,407 --> 00:17:16,410 The shots came out of nowhere. 278 00:17:16,702 --> 00:17:19,455 No doubt volnek is using a sodan cloak. 279 00:17:19,747 --> 00:17:22,833 We gotta get him back to the gate now. 280 00:17:27,129 --> 00:17:28,798 (Beeping) 281 00:17:32,134 --> 00:17:33,970 What's wrong? 282 00:17:35,429 --> 00:17:37,640 The code is not working. 283 00:17:49,151 --> 00:17:52,238 Someone has removed one of the control crystals. 284 00:17:52,530 --> 00:17:55,908 Then how are we supposed to get out of here? 285 00:17:56,617 --> 00:17:58,077 We cannot. 286 00:18:03,457 --> 00:18:04,685 Come on, Jackson, figure it out. 287 00:18:04,709 --> 00:18:07,920 I've already missed breakfast and lunch. 288 00:18:08,379 --> 00:18:10,464 (Footsteps approaching) 289 00:18:10,756 --> 00:18:12,008 General. Dr. Jackson. 290 00:18:12,300 --> 00:18:13,540 I just came from Dr. Lee's lab. 291 00:18:13,676 --> 00:18:15,469 Please tell me you have better news. 292 00:18:15,761 --> 00:18:17,239 I've been going over some of the texts 293 00:18:17,263 --> 00:18:19,098 we recovered from the cave in glastonbury. 294 00:18:19,390 --> 00:18:19,724 And? 295 00:18:20,016 --> 00:18:22,856 Well, a lot of them seem to make oblique references to arthurian legend. 296 00:18:23,019 --> 00:18:24,219 For instance, the word "anwin" 297 00:18:24,478 --> 00:18:25,021 which shows up several times is, 298 00:18:25,313 --> 00:18:28,024 ibeheve, a variation on "unwin," the Celtic underworld, 299 00:18:28,316 --> 00:18:32,194 where king Arthur journeyed in search of 13 sacred objects. 300 00:18:32,486 --> 00:18:33,486 One ofwhich was a cloak. 301 00:18:33,654 --> 00:18:35,894 What? The picture of the guy with the big, blowing robes? 302 00:18:35,990 --> 00:18:37,259 Said to render the wearer invisible. 303 00:18:37,283 --> 00:18:40,036 It was called "the mantle of Arthur" and was kept at barnsey island 304 00:18:40,328 --> 00:18:42,048 by none other than our good friend, myrddin, 305 00:18:42,204 --> 00:18:43,623 whom we know better as... 306 00:18:43,914 --> 00:18:45,291 Merlin. Exactly. 307 00:18:45,583 --> 00:18:47,918 I've no idea where you're going with this. 308 00:18:48,210 --> 00:18:48,502 Me either. 309 00:18:48,794 --> 00:18:51,255 It wasn't until Dr. Lee told me that he detected trace amounts 310 00:18:51,547 --> 00:18:52,907 of lepton radiation from the device 311 00:18:52,965 --> 00:18:54,325 that I was able to put it together. 312 00:18:54,425 --> 00:18:56,052 You see, the crystal skull 313 00:18:56,344 --> 00:18:57,904 that transported me to another dimension 314 00:18:58,012 --> 00:18:59,805 also released lepton radiation. 315 00:19:00,097 --> 00:19:01,325 And you think the same thing happened 316 00:19:01,349 --> 00:19:03,059 to colonel Carter and colonel Mitchell? 317 00:19:03,351 --> 00:19:03,726 You're damn right! 318 00:19:04,018 --> 00:19:06,270 According to legend, the mantle makes the user invisible. 319 00:19:06,562 --> 00:19:08,602 Now, given what I've read and what's happened today, 320 00:19:08,773 --> 00:19:11,067 I'm guessing it wasn't literally a cloak at all. 321 00:19:11,359 --> 00:19:13,069 It was the device we recovered. 322 00:19:13,361 --> 00:19:14,070 It makes sense, sir. 323 00:19:14,362 --> 00:19:15,797 Medieval historians could well have attributed 324 00:19:15,821 --> 00:19:17,049 the powers of the device to a cloak 325 00:19:17,073 --> 00:19:18,383 simply because they didn't understand it, 326 00:19:18,407 --> 00:19:19,718 and they could've credited its recovery 327 00:19:19,742 --> 00:19:21,222 to Arthur out of deference to the king 328 00:19:21,494 --> 00:19:22,078 who was in power at the time. 329 00:19:22,370 --> 00:19:24,348 Now, given what we know now, it seems much more likely 330 00:19:24,372 --> 00:19:26,791 that it was Merlin who actually built the device. 331 00:19:27,083 --> 00:19:28,751 So, why would Merlin build a device 332 00:19:29,043 --> 00:19:31,587 that could transport him to another dimension? 333 00:19:31,879 --> 00:19:32,380 Oh, today's daily double. 334 00:19:32,672 --> 00:19:36,509 Uh, yea h, that's the part I haven't quite figured out yet. 335 00:19:36,801 --> 00:19:37,134 Close. 336 00:19:37,426 --> 00:19:39,261 But at least it points to the possibility that 337 00:19:39,553 --> 00:19:41,113 both colonel Mitchell and colonel Carter 338 00:19:41,305 --> 00:19:44,141 may still be somewhere here on this base. 339 00:19:44,433 --> 00:19:47,186 We just can't see or hear them. 340 00:20:02,326 --> 00:20:05,162 Hadden: We could make our way back to the gate on foot. 341 00:20:05,454 --> 00:20:06,765 I do not believe that would be wise. 342 00:20:06,789 --> 00:20:10,418 Thejourney would take months and the terrain is most treacherous. 343 00:20:10,710 --> 00:20:11,870 There's not much for us here. 344 00:20:12,044 --> 00:20:15,506 We're gonna run out of supplies before long. 345 00:20:16,507 --> 00:20:18,467 General Landry will send an extraction team 346 00:20:18,759 --> 00:20:19,218 when we fail to report. 347 00:20:19,510 --> 00:20:23,222 And they'll end up stranded here, just like us. 348 00:20:24,932 --> 00:20:27,810 We have food for the moment, and we can build shelter. 349 00:20:28,102 --> 00:20:32,565 Perhaps when the extraction team arrives, we can repair the obelisk. 350 00:20:32,857 --> 00:20:36,152 What about volnek? He's still out there. 351 00:20:36,444 --> 00:20:38,195 Leave him to me. 352 00:20:38,487 --> 00:20:39,989 Teal'c, 353 00:20:41,323 --> 00:20:43,200 he took out an entire village. 354 00:20:43,492 --> 00:20:46,328 It is my understanding that those who use a sodan cloaking device 355 00:20:46,620 --> 00:20:49,123 are invisible to everyone but each other. 356 00:20:49,415 --> 00:20:53,169 So if you use that thing, you'll be able to see him. 357 00:20:53,461 --> 00:20:54,628 Indeed. 358 00:20:54,920 --> 00:20:58,257 Didn't help that guy much, though, did it? 359 00:21:12,396 --> 00:21:13,457 Now, when I was out of phase, 360 00:21:13,481 --> 00:21:15,459 I could see and hear everything going on around me, 361 00:21:15,483 --> 00:21:17,323 so it follows if they're in the same situation, 362 00:21:17,485 --> 00:21:19,278 they're hearing what we're saying right now. 363 00:21:19,570 --> 00:21:20,610 Except they can't respond. 364 00:21:20,696 --> 00:21:22,448 Maybe they can. They just don't know it. 365 00:21:22,740 --> 00:21:24,200 Now what does that look like to you? 366 00:21:24,492 --> 00:21:25,492 First reaction. 367 00:21:25,743 --> 00:21:26,202 A keyboard. 368 00:21:26,494 --> 00:21:29,205 Uh, except there's no visual interface. 369 00:21:29,497 --> 00:21:29,914 Not here. 370 00:21:30,206 --> 00:21:31,916 You mean, it's on the other side? 371 00:21:32,208 --> 00:21:34,288 It stands to reason that Merlin would want the device 372 00:21:34,502 --> 00:21:35,782 to be interactive on both sides, 373 00:21:36,003 --> 00:21:36,462 this and the alternate dimension. 374 00:21:36,754 --> 00:21:39,215 Now, the interactivity on this side is difficult to access, 375 00:21:39,507 --> 00:21:41,091 now, I'm guessing as a type of safeguard 376 00:21:41,383 --> 00:21:42,783 againstjust anyone using the device. 377 00:21:43,052 --> 00:21:46,263 But there'd be no reason to hide it on the other side. 378 00:21:46,555 --> 00:21:49,016 Whoa, whoa, did you see that? 379 00:21:49,308 --> 00:21:50,601 Oh, yeah. 380 00:21:50,893 --> 00:21:51,435 Yeah! 381 00:21:51,727 --> 00:21:54,355 Sam, uh, Mitchell, if... 382 00:21:54,647 --> 00:21:56,273 If you can hear me, uh... 383 00:21:56,565 --> 00:22:00,945 Okay, let's call this button "yes" and this button "no." 384 00:22:02,530 --> 00:22:04,990 Okay, uh, first question, 385 00:22:05,950 --> 00:22:07,243 are you guys okay? 386 00:22:07,535 --> 00:22:08,244 Yes. 387 00:22:08,536 --> 00:22:09,536 Yes, oh, thank god. 388 00:22:09,745 --> 00:22:11,247 I mean, now we're getting somewhere. 389 00:22:11,539 --> 00:22:13,457 Okay, um, besides the interactivity, 390 00:22:13,749 --> 00:22:16,710 is there anything else unusual on your end? 391 00:22:17,628 --> 00:22:18,254 Yes. 392 00:22:18,546 --> 00:22:20,130 Something connected to the device? 393 00:22:20,422 --> 00:22:21,525 Would you call it connected? 394 00:22:21,549 --> 00:22:23,342 Yes, yes, yes. Yes. 395 00:22:23,843 --> 00:22:26,762 Yes. Is it some sort of display? 396 00:22:27,054 --> 00:22:27,471 (Tapping) 397 00:22:27,763 --> 00:22:29,723 But that's... That's "emphatic yes." 398 00:22:30,015 --> 00:22:31,934 Okay, thought so. Um... 399 00:22:32,226 --> 00:22:33,727 Can you read it? 400 00:22:39,441 --> 00:22:41,610 It's in ancient, isn't it? 401 00:22:41,902 --> 00:22:43,529 (Tapping) 402 00:22:45,573 --> 00:22:48,701 Okay. Uh, all right. 403 00:22:50,494 --> 00:22:51,745 Now, 404 00:22:52,204 --> 00:22:54,444 you guys are gonna have to help me translate what you see 405 00:22:54,582 --> 00:22:57,182 but you see, we don't know what pressing buttons randomly will do, 406 00:22:57,376 --> 00:23:01,881 so we're going to have to stick with "yes" and "no" and just do it, 407 00:23:02,172 --> 00:23:03,424 one letter at a time. 408 00:23:03,716 --> 00:23:05,259 Landry: This is gonna take a while? 409 00:23:05,551 --> 00:23:06,176 Oh, yeah. 410 00:23:06,468 --> 00:23:07,803 Well, just keep me posted. 411 00:23:08,095 --> 00:23:09,388 Yes, sir. 412 00:23:10,639 --> 00:23:13,267 Okay, um, first letter. 413 00:23:39,543 --> 00:23:41,420 (Electronic buzzing) 414 00:23:56,518 --> 00:23:57,144 Status? 415 00:23:57,436 --> 00:23:59,939 Still no word from Teal'c or sg—12. 416 00:24:00,230 --> 00:24:01,357 How long are they overdue? 417 00:24:01,649 --> 00:24:02,149 Over an hour. 418 00:24:02,441 --> 00:24:04,860 Tell colonel Reynolds to prep an extraction team. 419 00:24:05,152 --> 00:24:07,154 Have them ready to move out asap 420 00:24:07,446 --> 00:24:08,697 yes, sir. 421 00:24:15,245 --> 00:24:17,665 Okay. First letter, next word. 422 00:24:17,957 --> 00:24:20,501 Stop me when you see the right symbol. 423 00:24:20,793 --> 00:24:22,378 How's it going? Fantastic. 424 00:24:22,670 --> 00:24:24,064 We've almost completed the first sentence. 425 00:24:24,088 --> 00:24:27,383 Listen, do you think you'll be okay on your own here for a while? 426 00:24:27,675 --> 00:24:28,676 Sure, why? 427 00:24:28,968 --> 00:24:30,386 We've lost contact with Teal'c. 428 00:24:30,678 --> 00:24:34,390 Landry's sending sg—3 and 22 to check on him at the sodan village. 429 00:24:34,682 --> 00:24:36,308 I figured I'd tag along. 430 00:24:36,600 --> 00:24:36,934 Offworld? 431 00:24:37,226 --> 00:24:39,603 Yeah, well, Jackson was able to travel through the gate 432 00:24:39,895 --> 00:24:42,731 when he was out of phase, so, yeah. 433 00:24:43,315 --> 00:24:45,150 Well, that's my point. You're out of phase. 434 00:24:45,442 --> 00:24:46,682 What do you hope to accomplish? 435 00:24:46,819 --> 00:24:48,529 Sam, Teal'c could be in trouble. 436 00:24:48,821 --> 00:24:50,197 I wanna check it out. 437 00:24:50,489 --> 00:24:53,325 No one can see me, I can't get hurt. 438 00:24:53,701 --> 00:24:57,162 I can gather intel that no one else can. 439 00:24:58,497 --> 00:25:00,374 Sam? Mitchell? Did you see it? 440 00:25:00,666 --> 00:25:00,958 Listen, 441 00:25:01,250 --> 00:25:04,753 I promise I'll come back through the gate when they dial to check in. 442 00:25:05,045 --> 00:25:06,445 I'll only be gone a couple of hours. 443 00:25:06,630 --> 00:25:08,507 Hello, are you guys still there? 444 00:25:08,799 --> 00:25:12,803 Cameron... Sam, Teal'c may need help, 445 00:25:13,095 --> 00:25:16,056 and I have friends among the sodan. 446 00:25:16,598 --> 00:25:19,518 I'll be back soon, promise. 447 00:25:20,561 --> 00:25:23,188 Like, slap a button or something. 448 00:25:23,480 --> 00:25:25,107 Okay, thank you. 449 00:25:25,399 --> 00:25:26,399 Um... 450 00:25:26,442 --> 00:25:26,608 (Sighs) 451 00:25:26,900 --> 00:25:32,072 First letter, next word, and stop me when you see the right symbol. 452 00:25:59,600 --> 00:26:01,560 (Leaves rustling) 453 00:26:39,681 --> 00:26:41,016 (Roaring) 454 00:26:51,151 --> 00:26:54,196 Yes, okay. Next word. 455 00:26:54,488 --> 00:26:56,115 Lee: That's it! 456 00:26:56,615 --> 00:26:57,801 I got it. I finally figured out 457 00:26:57,825 --> 00:27:01,537 what colonel Carter did to trigger the device. 458 00:27:01,912 --> 00:27:04,540 I had to run a reverse scan on all the energy fluctuations 459 00:27:04,832 --> 00:27:08,210 that we've been recording, put them through a program deflgnedtom 460 00:27:08,502 --> 00:27:10,838 anyway, I isolated the algorithm she used 461 00:27:11,130 --> 00:27:14,550 to synchronize the energy emissions coming from the device. 462 00:27:14,842 --> 00:27:15,551 What? 463 00:27:15,843 --> 00:27:16,176 Don't you see? 464 00:27:16,468 --> 00:27:20,139 That means if! Counteract Sam's algorithm from my computer, 465 00:27:20,430 --> 00:27:24,935 allow the emissions to return to their normal frequencies, 466 00:27:25,227 --> 00:27:28,480 that could well reverse the process. 467 00:27:29,398 --> 00:27:33,152 Oh, just give me a second. This is brilliant. 468 00:27:39,741 --> 00:27:41,493 That should do it. 469 00:27:52,504 --> 00:27:53,505 Sam. 470 00:27:53,797 --> 00:27:54,840 Daniel. 471 00:27:55,132 --> 00:27:58,260 Bill, I will never doubt you again. 472 00:28:03,765 --> 00:28:05,392 Oh, boy. 473 00:28:08,770 --> 00:28:11,690 Dr. Jackson, can, can you hear me? 474 00:28:15,527 --> 00:28:19,489 If you can, press this button for "yes." 475 00:28:34,129 --> 00:28:37,090 Teal'c. You all right? 476 00:28:37,799 --> 00:28:39,927 It is a light wound. 477 00:28:41,845 --> 00:28:43,472 Lieutenant. 478 00:28:44,765 --> 00:28:46,183 What happened? 479 00:28:46,808 --> 00:28:47,976 I found volnek. 480 00:28:48,268 --> 00:28:51,730 Then you're lucky to be alive. 481 00:28:53,690 --> 00:28:54,983 Haikon. 482 00:28:57,027 --> 00:28:59,321 Others were not so fortunate. 483 00:28:59,613 --> 00:29:02,199 Hadden: He woke up a few minutes ago. 484 00:29:02,950 --> 00:29:05,410 What has happened to volnek? 485 00:29:05,827 --> 00:29:10,666 Ten days ago he went to a neighboring world 486 00:29:10,958 --> 00:29:14,419 to acquire supplies for our village. 487 00:29:15,545 --> 00:29:21,468 Haikon: On the way back to the chappa'ai, he encountered a prior. 488 00:29:21,843 --> 00:29:22,883 He was told that the sodan 489 00:29:22,970 --> 00:29:28,558 had committed unforgivable treason against the ori. 490 00:29:28,850 --> 00:29:32,562 The prior vowed that great ill would befall us 491 00:29:32,854 --> 00:29:36,984 and then planted his staff into the ground. 492 00:29:37,859 --> 00:29:43,532 Volnek returned to the village and told me of the encounter. 493 00:29:43,824 --> 00:29:45,200 We took the threat seriously, 494 00:29:45,492 --> 00:29:49,037 keeping a watchful eye on the chappa'ai. 495 00:29:51,707 --> 00:29:57,045 Several days passed without incident until 496 00:29:59,464 --> 00:30:01,466 volnek fell ill. 497 00:30:02,426 --> 00:30:05,804 He became irrational, incoherent. 498 00:30:06,096 --> 00:30:11,268 We isolated him and treated him with our best medicines, 499 00:30:11,560 --> 00:30:13,520 but his condition worsened. 500 00:30:13,812 --> 00:30:15,022 (Screaming) 501 00:30:23,780 --> 00:30:30,037 Yesterday, he broke the bonds that were meant to restrain him. 502 00:30:30,871 --> 00:30:33,790 Our finest warriors attempted to subdue him, 503 00:30:34,082 --> 00:30:37,753 but he killed them all with very little effort. 504 00:30:38,045 --> 00:30:41,673 He then turned on everyone in his sight. 505 00:30:41,965 --> 00:30:47,387 His own brother, jolan, was killed in the carnage that followed. 506 00:30:47,929 --> 00:30:49,765 Women and children fled to the woods 507 00:30:50,057 --> 00:30:54,603 and volnek followed them and slaughtered them all 508 00:30:54,936 --> 00:30:56,855 without mercy. 509 00:30:57,314 --> 00:30:59,024 To the best of my knowledge, 510 00:30:59,316 --> 00:31:01,902 I am the only one to have survived. 511 00:31:04,946 --> 00:31:07,866 Rest, brother. Rest. 512 00:31:08,617 --> 00:31:12,037 Reynolds: Sg—22 establish defensive perimeter. 513 00:31:13,330 --> 00:31:15,749 Sg—3 stay close to me. 514 00:31:22,964 --> 00:31:23,964 Colonel Reynolds. 515 00:31:24,091 --> 00:31:25,801 Teal'c, what the hell happened here? 516 00:31:26,093 --> 00:31:27,173 Why haven't you checked in? 517 00:31:27,302 --> 00:31:28,742 The eye of the gods has been damaged. 518 00:31:28,887 --> 00:31:30,889 We're trapped here and so are you. 519 00:31:31,181 --> 00:31:34,184 The ori had a hand in what has transpired here. 520 00:31:34,476 --> 00:31:34,976 The ori? 521 00:31:35,268 --> 00:31:37,020 We have much to discuss. 522 00:31:37,813 --> 00:31:38,939 Come. 523 00:31:52,786 --> 00:31:55,038 Okay, if you're still there, I've given it some thought, 524 00:31:55,330 --> 00:32:00,252 and my guess is it should be a simple matter of reversing the process. 525 00:32:00,544 --> 00:32:01,920 I'm on it. 526 00:32:03,130 --> 00:32:06,091 Is that supposed to be reassuring? 527 00:32:09,010 --> 00:32:10,095 Where's Mitchell? 528 00:32:10,387 --> 00:32:12,681 He went offworld with the extraction team. 529 00:32:12,973 --> 00:32:13,473 What? 530 00:32:13,765 --> 00:32:15,243 He was convinced he could help Teal'c. 531 00:32:15,267 --> 00:32:16,977 I couldn't talk him out of it. 532 00:32:17,269 --> 00:32:18,895 Why doesn't that surprise me? 533 00:32:19,187 --> 00:32:21,690 There's no sense in worrying about that now. 534 00:32:21,982 --> 00:32:22,357 On the bright side, 535 00:32:22,649 --> 00:32:26,611 the translation will go a lot quicker now that you're here. 536 00:32:34,369 --> 00:32:36,872 Jackson: Okay, this is interesting. 537 00:32:37,164 --> 00:32:39,958 It appears to be a log of some kind. 538 00:32:40,667 --> 00:32:45,297 Merlin was conducting research on some kind of new invention. 539 00:32:49,968 --> 00:32:52,053 And it was something big. 540 00:32:53,221 --> 00:32:56,725 He went to great lengths to try and hide it. 541 00:32:57,017 --> 00:32:58,894 This device was invented for the sole purpose 542 00:32:59,186 --> 00:33:01,146 of keeping his research a secret. 543 00:33:01,438 --> 00:33:04,441 He needed a way to conceal it from... 544 00:33:05,025 --> 00:33:06,526 (Electronic humming) 545 00:33:06,818 --> 00:33:07,986 Daniel? 546 00:33:08,445 --> 00:33:11,615 Merlin needed to conceal his research from... 547 00:33:11,907 --> 00:33:14,284 His fellow ascended beings. 548 00:33:15,327 --> 00:33:16,912 But if he was ascended 549 00:33:17,204 --> 00:33:20,582 he must have retaken human form to perform his research. 550 00:33:20,874 --> 00:33:23,168 I don't get it. What invention could've been so important 551 00:33:23,460 --> 00:33:26,922 that it would have led him to give up his ascension? 552 00:33:27,214 --> 00:33:28,548 A weapon. 553 00:33:29,090 --> 00:33:33,011 A weapon capable of destroying ascended beings. 554 00:33:39,017 --> 00:33:42,604 You hit him with two p—90s, and he didn't die? How is that possible? 555 00:33:42,896 --> 00:33:45,023 We have encountered something like this before, 556 00:33:45,315 --> 00:33:48,944 an ancient device capable of reanimating dead tissue. 557 00:33:49,236 --> 00:33:50,516 Anubis used a similar technology 558 00:33:50,612 --> 00:33:52,155 to give life to his kull warriors. 559 00:33:52,447 --> 00:33:54,115 I'm assuming there's no cure. 560 00:33:54,407 --> 00:33:55,487 The volnek we know is dead. 561 00:33:55,700 --> 00:33:59,162 So how do we stop him, it, whatever? 562 00:33:59,454 --> 00:34:02,040 By destroying the body entirely. 563 00:34:03,124 --> 00:34:05,961 Claymores. Oh, that's what I'm talking about. 564 00:34:06,253 --> 00:34:08,013 We just plant two of them opposite each other 565 00:34:08,255 --> 00:34:10,015 and run a trip wire right through the middle. 566 00:34:10,257 --> 00:34:13,009 Then all we gotta do is lure him in. 567 00:34:13,301 --> 00:34:13,760 Piece of cake. 568 00:34:14,052 --> 00:34:19,015 While we're at it, maybe we could teach him how to speak Japanese. 569 00:34:19,307 --> 00:34:20,684 I will do it. 570 00:34:20,976 --> 00:34:21,476 What? 571 00:34:21,768 --> 00:34:23,288 Teal'c, the kill zone is gonna be huge. 572 00:34:23,478 --> 00:34:26,273 You're gonna have to be awful quick to get out of it. 573 00:34:26,565 --> 00:34:27,065 Understood. 574 00:34:27,357 --> 00:34:28,984 No, no. Now that's just crazy. 575 00:34:29,276 --> 00:34:31,027 Let's at least wait for reinforcements. 576 00:34:31,319 --> 00:34:33,488 Waiting will only put the lives of others at risk. 577 00:34:33,780 --> 00:34:36,616 Volnek was clever enough to disable the eye of the gods. 578 00:34:36,908 --> 00:34:39,828 Undoubtedly, the missing crystal is in his possession. 579 00:34:40,120 --> 00:34:42,200 The only way we can return to earth is to retrieve it 580 00:34:42,414 --> 00:34:46,960 and the only way that we can do that is by killing volnek. 581 00:34:48,169 --> 00:34:50,171 There is no other way. 582 00:34:57,178 --> 00:34:59,848 Merlin believed that the ori represented a significant threat 583 00:35:00,140 --> 00:35:03,893 to the safety of this galaxy, including the ancients themselves, 584 00:35:04,185 --> 00:35:05,329 who refused to take any action 585 00:35:05,353 --> 00:35:07,022 to protect themselves against them. 586 00:35:07,314 --> 00:35:09,234 So he went ahead and developed the weapon anyway. 587 00:35:09,441 --> 00:35:10,721 Well, he found a way of doing it 588 00:35:10,817 --> 00:35:11,318 without their knowing about it 589 00:35:11,610 --> 00:35:14,070 by shifting his research to another dimension. 590 00:35:14,362 --> 00:35:17,782 So, the weapon, did... Did he ever complete it? 591 00:35:19,701 --> 00:35:21,461 See, this is all technical. Way over my head. 592 00:35:21,661 --> 00:35:22,722 I wish you understood ancient. 593 00:35:22,746 --> 00:35:26,041 These notes seem to indicate that he completed the weapon here on earth 594 00:35:26,333 --> 00:35:29,669 and then had to relocate it to... 595 00:35:35,216 --> 00:35:38,720 I don't need to know ancient to understand what that is. 596 00:35:39,012 --> 00:35:42,140 A gate address to where he hid the weapon. 597 00:35:55,528 --> 00:35:57,447 Claymores are ready. 598 00:35:58,657 --> 00:36:00,867 You and your men establish a perimeter. 599 00:36:01,159 --> 00:36:03,828 I will lead volnek into the trap. 600 00:36:04,496 --> 00:36:07,207 You sure you wanna do this? 601 00:36:07,499 --> 00:36:08,917 I am. 602 00:36:18,051 --> 00:36:19,177 Okay. 603 00:36:19,886 --> 00:36:23,765 Uh, I'm going to try to make an adjustment to the algorithm. 604 00:36:24,057 --> 00:36:28,520 It's a bit of a long shot, but if! Can get this to sync—up... 605 00:36:28,812 --> 00:36:30,146 Mmm. 606 00:36:31,898 --> 00:36:33,108 Uh—oh. Uh—oh. 607 00:36:33,400 --> 00:36:34,567 Uh—oh. 608 00:36:36,569 --> 00:36:38,405 Oh, no. 609 00:36:41,241 --> 00:36:42,784 (Clears throat) 610 00:36:44,411 --> 00:36:45,411 Hello, this is Dr. Lee. 611 00:36:45,495 --> 00:36:49,833 I, um, I'd like to speak with general Landry, please. 612 00:36:50,166 --> 00:36:52,877 Yeah, it's a bit ofan emergency. 613 00:36:55,296 --> 00:36:56,464 You know, there's a fine line 614 00:36:56,756 --> 00:36:59,676 between crazy—brave and crazy—crazy, my friend. 615 00:36:59,968 --> 00:37:01,469 And you are walking it. 616 00:37:01,761 --> 00:37:05,390 You realize he took out an entire sodan village? 617 00:37:14,983 --> 00:37:16,223 You know, the last thing I need 618 00:37:16,443 --> 00:37:18,153 is for you to get yourself killed. 619 00:37:18,445 --> 00:37:21,281 You realize how long it will take me to find a replacement? 620 00:37:21,573 --> 00:37:24,743 You worry far too much, colonel Mitchell. 621 00:37:26,327 --> 00:37:28,246 You can hear me now? 622 00:37:28,538 --> 00:37:30,248 And see you. 623 00:37:31,916 --> 00:37:32,500 You're not surprised? 624 00:37:32,792 --> 00:37:35,837 What is it? What's going on? 625 00:37:36,129 --> 00:37:38,965 I'm not sure, but I may have accidentally 626 00:37:39,257 --> 00:37:43,178 drained a significant portion of the machine's power supply. 627 00:37:43,470 --> 00:37:44,470 How significant? 628 00:37:44,554 --> 00:37:45,096 According to these readings, 629 00:37:45,388 --> 00:37:48,850 it could reach critical failure inside 15 minutes. 630 00:37:49,142 --> 00:37:52,771 And what happens to Carter, Mitchell and Daniel? 631 00:37:53,062 --> 00:37:56,941 In all likelihood, we'll be permanently stranded. 632 00:37:57,859 --> 00:37:59,420 So we can see each other when you're cloaked, 633 00:37:59,444 --> 00:38:02,197 that means ifvolnek's cloaked he'll be able to see me. 634 00:38:02,489 --> 00:38:03,969 All I've gotta do is get his attention 635 00:38:04,115 --> 00:38:05,134 and lead him right back to Reynolds. 636 00:38:05,158 --> 00:38:08,203 I do not feel comfortable allowing you to shoulder all the risk. 637 00:38:08,495 --> 00:38:11,790 Ain't no risk. I'm out of phase, remember? 638 00:38:12,665 --> 00:38:16,169 And you are certain you will not be injured? 639 00:38:16,461 --> 00:38:17,461 Absolutely. 640 00:38:17,504 --> 00:38:19,631 Hey, take your best shot if you don't... 641 00:38:22,842 --> 00:38:25,303 Good luck, colonel Mitchell. 642 00:38:26,387 --> 00:38:28,389 Did you even think twice about that? 643 00:38:28,681 --> 00:38:30,266 I did not. 644 00:38:30,558 --> 00:38:31,893 Huh. 645 00:38:36,648 --> 00:38:38,233 Volnek! 646 00:38:39,400 --> 00:38:41,069 Hey, volnek! 647 00:38:46,407 --> 00:38:47,784 Volnek! 648 00:38:48,451 --> 00:38:49,452 Where are you, homeboy? 649 00:38:49,744 --> 00:38:54,082 Come on out and show me some of those monster moves! 650 00:38:55,416 --> 00:38:56,416 (Snarling) 651 00:38:56,543 --> 00:38:59,546 Oh, there you are. I was getting worried. 652 00:38:59,838 --> 00:39:01,339 (Roaring) 653 00:39:06,719 --> 00:39:09,973 Sorry. You gotta do better than that. 654 00:39:13,893 --> 00:39:16,104 Come on, big fella! 655 00:39:25,864 --> 00:39:28,032 (Laser beams firing) 656 00:39:42,547 --> 00:39:45,758 There you go. Come on and get you some. 657 00:39:53,641 --> 00:39:55,435 (Snarling) 658 00:39:56,603 --> 00:39:58,683 We're running out of time. Okay, I think I've got it. 659 00:39:58,771 --> 00:40:01,649 This is some kind of master control screen. 660 00:40:01,941 --> 00:40:05,945 Yeah, here it is. It's a... It's a button combination. 661 00:40:07,530 --> 00:40:10,992 Ifthis works, what happens to Mitchell? 662 00:40:11,284 --> 00:40:11,576 I don't know. 663 00:40:11,868 --> 00:40:17,248 It's possible there's still a subspace connection linking him to the device. 664 00:40:18,499 --> 00:40:20,418 And if there isn't? 665 00:40:24,964 --> 00:40:25,965 LAN dry: Doctor. 666 00:40:26,257 --> 00:40:26,716 Lee: Okay. 667 00:40:27,008 --> 00:40:29,344 I'm gonna try and make an adjustment to the algorithm. 668 00:40:29,636 --> 00:40:30,053 It's a bit of a long shot... 669 00:40:30,345 --> 00:40:31,905 You'd better be sure about this, doctor, 670 00:40:32,013 --> 00:40:33,348 because if you make me disappear, 671 00:40:33,640 --> 00:40:37,268 there won't be a dimension safe enough for you. 672 00:40:51,532 --> 00:40:55,370 Come on, don't give up! Come on, come on! 673 00:40:55,662 --> 00:40:56,829 (Snarling) 674 00:40:59,165 --> 00:41:00,708 (Moaning) 675 00:41:07,382 --> 00:41:08,758 Oh, crap. 676 00:41:12,303 --> 00:41:14,305 (Laughing) You did it. 677 00:41:18,226 --> 00:41:20,395 No, actually, I didn't. 678 00:41:20,687 --> 00:41:23,398 It was Daniel. He figured it out. 679 00:41:24,565 --> 00:41:26,734 Where's colonel Mitchell? 680 00:41:32,949 --> 00:41:34,409 (Groaning) 681 00:41:34,701 --> 00:41:36,077 (Roaring) 682 00:42:26,335 --> 00:42:29,005 You know, the whole point of my coming here 683 00:42:29,297 --> 00:42:31,549 was for me to rescue you. 684 00:42:32,341 --> 00:42:34,761 You are most welcome, colonel Mitchell. 685 00:42:36,596 --> 00:42:39,265 Let's see him get up from that one. 686 00:42:39,557 --> 00:42:42,393 Unfortunately, we must now locate the crystal. 687 00:42:42,685 --> 00:42:44,312 What, are you talking about this crystal? 688 00:42:44,604 --> 00:42:45,844 I took it off him dunngthefight 689 00:42:45,938 --> 00:42:50,276 you know, if we hurry we'll make it in time for dinner. 47821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.