Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,770
(dramatic upbeat music)
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,900
(soft music)
3
00:01:22,310 --> 00:01:24,810
(phone rings)
4
00:01:32,110 --> 00:01:34,360
- I understand that, but...
5
00:01:35,430 --> 00:01:38,670
Well, how soon can I expect the order?
6
00:01:38,670 --> 00:01:39,560
Yeah, it's a problem.
7
00:01:39,560 --> 00:01:40,640
I promised...
8
00:01:42,030 --> 00:01:43,150
Fine.
9
00:01:43,150 --> 00:01:46,050
Please call me if there
are any more changes.
10
00:01:46,050 --> 00:01:46,880
- [Liz] Hey.
11
00:01:46,880 --> 00:01:48,330
- [Barbara] Hey.
12
00:01:48,330 --> 00:01:51,270
- I just got off the phone
with the buyer from Ramati.
13
00:01:51,270 --> 00:01:53,160
He wouldn't crack.
14
00:01:53,160 --> 00:01:55,350
- But you got your price?
15
00:01:55,350 --> 00:01:56,880
- Of course.
16
00:01:56,880 --> 00:01:58,290
- Yeah.
17
00:01:58,290 --> 00:02:00,220
I wish I had a fraction of your nerve.
18
00:02:00,220 --> 00:02:01,430
- Nerve?
19
00:02:01,430 --> 00:02:03,830
- [Barbara] Well, you know what I mean.
20
00:02:03,830 --> 00:02:05,500
- You didn't get it?
21
00:02:07,460 --> 00:02:08,450
- Connors.
22
00:02:08,450 --> 00:02:09,480
- Connors?
23
00:02:09,480 --> 00:02:11,450
He's been here half
the time that you have.
24
00:02:11,450 --> 00:02:13,580
What gives them the right to pass you up?
25
00:02:13,580 --> 00:02:15,390
- I didn't ask 'em to explain.
26
00:02:15,390 --> 00:02:16,630
- [Liz] And why not?
27
00:02:16,630 --> 00:02:17,680
- They made their decision.
28
00:02:17,680 --> 00:02:18,700
What's the point?
29
00:02:18,700 --> 00:02:21,640
- (sighs) Barb, you can't let
people just walk all over you.
30
00:02:21,640 --> 00:02:22,810
It's not fair.
31
00:02:23,830 --> 00:02:27,750
You've invested a lot of
years in this company.
32
00:02:29,120 --> 00:02:29,960
- Come on.
33
00:02:29,960 --> 00:02:33,210
We have reservations for seven o'clock.
34
00:02:39,250 --> 00:02:40,080
- What's that?
35
00:02:40,080 --> 00:02:40,910
- Surprise for Gunnar.
36
00:02:40,910 --> 00:02:41,820
- Well, that's nice.
37
00:02:41,820 --> 00:02:42,650
On account of what?
38
00:02:42,650 --> 00:02:44,470
- [Barbara] On account
of I'm crazy about him.
39
00:02:44,470 --> 00:02:47,560
- [Liz] Oh. (laughs)
40
00:02:51,980 --> 00:02:54,700
(elevator dings)
41
00:02:54,700 --> 00:02:55,830
- I'm parked in a lower garage today,
42
00:02:55,830 --> 00:02:56,700
so I'll met you there.
43
00:02:56,700 --> 00:02:57,700
- All right.
44
00:03:03,460 --> 00:03:06,210
(footsteps echo)
45
00:03:26,400 --> 00:03:29,230
(music box plays)
46
00:03:37,260 --> 00:03:40,010
(footsteps echo)
47
00:03:51,360 --> 00:03:54,190
(music box plays)
48
00:04:06,550 --> 00:04:08,880
(car beeps)
49
00:04:17,370 --> 00:04:18,490
(loud music)
50
00:04:18,490 --> 00:04:19,370
(Liz cries out)
51
00:04:19,370 --> 00:04:22,950
(Liz grunts and cries out)
52
00:04:23,910 --> 00:04:26,870
(man cries out)
53
00:04:26,870 --> 00:04:29,140
(dramatic music)
54
00:04:29,140 --> 00:04:31,550
(man grunts)
55
00:04:36,610 --> 00:04:37,440
(engine starts)
56
00:04:37,440 --> 00:04:38,520
(man grunts)
57
00:04:38,520 --> 00:04:40,010
(tires squeal)
58
00:04:40,010 --> 00:04:41,340
(man cries out)
59
00:04:41,340 --> 00:04:42,180
(horn honks)
60
00:04:42,180 --> 00:04:43,910
- Ow, ow!
- Hey!
61
00:04:43,910 --> 00:04:44,750
Hey!
62
00:04:46,800 --> 00:04:47,630
Liz,
63
00:04:47,630 --> 00:04:48,470
(pounds on door)
64
00:04:48,470 --> 00:04:50,450
open the door.
65
00:04:50,450 --> 00:04:51,280
Are you all right?
66
00:04:51,280 --> 00:04:52,410
- Yeah, I'm fine.
67
00:04:52,410 --> 00:04:53,250
- What happened?
68
00:04:53,250 --> 00:04:54,680
- That guy attacked me.
69
00:04:54,680 --> 00:04:55,510
- Oh my God.
70
00:04:55,510 --> 00:04:56,340
We have to call the police.
71
00:04:56,340 --> 00:04:57,180
Are you sure you're okay?
72
00:04:57,180 --> 00:04:58,240
- Yeah, I'm fine.
73
00:04:58,240 --> 00:05:00,600
(breathes heavily)
74
00:05:00,600 --> 00:05:04,610
(voice on radio murmurs)
75
00:05:04,610 --> 00:05:07,650
- Gonna need more than a
broken foot to make an ID.
76
00:05:07,650 --> 00:05:11,170
- Well, next time I'll ask
him to pose for a photograph.
77
00:05:11,170 --> 00:05:13,660
- We're just doin' our job, ma'am.
78
00:05:13,660 --> 00:05:15,000
- I'm sure you are.
79
00:05:15,000 --> 00:05:15,830
(music box plays)
80
00:05:15,830 --> 00:05:16,860
What is that?
81
00:05:16,860 --> 00:05:19,090
- I found it just outside my car door
82
00:05:19,090 --> 00:05:21,500
before the guy jumped me.
83
00:05:21,500 --> 00:05:24,290
- That's a strange kind of a
thing to take to a mugging.
84
00:05:24,290 --> 00:05:26,280
Well, we'll check the emergency wards,
85
00:05:26,280 --> 00:05:28,230
but aside from that, ma'am,
86
00:05:28,230 --> 00:05:31,570
I'm not sure how much more we can do.
87
00:05:31,570 --> 00:05:33,120
- Well, that's comforting.
88
00:05:33,120 --> 00:05:34,040
- Thank you, officer.
89
00:05:34,040 --> 00:05:35,310
We appreciate it.
90
00:05:35,310 --> 00:05:37,270
- No problem, ma'am.
91
00:05:37,270 --> 00:05:38,580
Have a good evening.
92
00:05:38,580 --> 00:05:39,500
- You, too.
93
00:05:40,940 --> 00:05:43,280
- (sighs) I don't know about you,
94
00:05:43,280 --> 00:05:45,480
but I could use a drink right now.
95
00:05:45,480 --> 00:05:46,730
- Yeah, me too.
96
00:05:48,890 --> 00:05:51,130
- [Liz] You know what I'm thinking?
97
00:05:51,130 --> 00:05:54,790
- Time to get a can of pepper spray?
98
00:05:54,790 --> 00:05:58,090
- If that guy really wanted
to do something to me,
99
00:05:58,090 --> 00:06:00,680
I wouldn't be here right now.
100
00:06:00,680 --> 00:06:01,960
- Well then, why would he be--
101
00:06:01,960 --> 00:06:03,570
- He was sent to scare me.
102
00:06:03,570 --> 00:06:04,400
- Sent?
103
00:06:05,520 --> 00:06:07,170
Come on, Liz.
104
00:06:07,170 --> 00:06:08,750
- I'm serious.
105
00:06:08,750 --> 00:06:11,250
- [Barbara] Who would do that?
106
00:06:12,150 --> 00:06:15,810
- You know that music
box I found by my car?
107
00:06:16,700 --> 00:06:21,100
It was a gift from my
ex-husband on our wedding day.
108
00:06:21,100 --> 00:06:23,310
He knew I loved Mozart.
109
00:06:23,310 --> 00:06:24,530
When I walked out on him,
110
00:06:24,530 --> 00:06:26,990
I left it behind with everything else.
111
00:06:26,990 --> 00:06:28,280
- Honey, that has to be a coincidence.
112
00:06:28,280 --> 00:06:31,490
There must be thousands of
music boxes just like that one.
113
00:06:31,490 --> 00:06:33,230
- Trust me.
114
00:06:33,230 --> 00:06:34,670
It's Dale's way of letting me know
115
00:06:34,670 --> 00:06:38,900
he knows exactly where I
am and how to get to me.
116
00:06:38,900 --> 00:06:40,330
- Why?
117
00:06:40,330 --> 00:06:42,080
- Because he's nuts.
118
00:06:42,080 --> 00:06:42,910
Certifiable.
119
00:06:42,910 --> 00:06:45,050
That's why I left him.
120
00:06:45,050 --> 00:06:47,820
That's why I got an unlisted
number when I moved back here.
121
00:06:47,820 --> 00:06:50,520
- Then you shoulda told the
police when you had the chance.
122
00:06:50,520 --> 00:06:53,520
- Yeah, but I can't prove anything.
123
00:06:54,930 --> 00:06:57,290
You never met him, did you?
124
00:06:57,290 --> 00:06:58,580
- No.
125
00:06:58,580 --> 00:07:01,150
We weren't in touch in those days.
126
00:07:01,150 --> 00:07:04,360
- Then you can't possibly
know what he's like.
127
00:07:04,360 --> 00:07:07,410
- Do you wanna come stay
with me for a while?
128
00:07:07,410 --> 00:07:12,200
- (chuckles softly) Your
boyfriend would really like that.
129
00:07:12,200 --> 00:07:13,510
- I'll explain.
130
00:07:13,510 --> 00:07:14,670
It'll be fine.
131
00:07:15,890 --> 00:07:17,220
- I'm all right.
132
00:07:18,510 --> 00:07:21,130
- You know I'm here for you.
133
00:07:21,130 --> 00:07:21,960
- I know.
134
00:07:22,890 --> 00:07:24,190
- [Barbara] What're you
gonna do if he comes back?
135
00:07:24,190 --> 00:07:25,570
- [Liz] Maybe I'll buy a gun.
136
00:07:25,570 --> 00:07:26,520
I'm only kidding.
137
00:07:26,520 --> 00:07:27,390
- Now you're scaring me.
138
00:07:27,390 --> 00:07:28,220
- Okay.
139
00:07:29,830 --> 00:07:30,670
- Take care.
140
00:07:30,670 --> 00:07:31,910
- Okay, I will, 'kay.
141
00:07:31,910 --> 00:07:33,090
- Promise?
142
00:07:33,090 --> 00:07:34,100
- I'll call you tomorrow.
143
00:07:34,100 --> 00:07:34,940
Okay.
144
00:07:34,940 --> 00:07:35,770
- Promise?
145
00:07:35,770 --> 00:07:36,600
- Yes.
146
00:07:36,600 --> 00:07:37,430
- Bye.
147
00:07:54,450 --> 00:07:55,490
(eerie music)
148
00:07:55,490 --> 00:07:58,410
(car engine hums)
149
00:08:56,310 --> 00:08:57,730
- Son of a bitch.
150
00:09:10,610 --> 00:09:13,280
(static buzzes)
151
00:09:17,370 --> 00:09:19,870
(soft music)
152
00:09:35,130 --> 00:09:35,960
- Hey.
153
00:09:35,960 --> 00:09:36,790
- Hi.
154
00:09:40,840 --> 00:09:42,450
- Did you have a late dinner?
155
00:09:42,450 --> 00:09:44,860
- Something really
terrible happened tonight.
156
00:09:44,860 --> 00:09:46,580
- What, what happened?
157
00:09:46,580 --> 00:09:49,620
- Liz got mugged in the
parking lot at work.
158
00:09:49,620 --> 00:09:50,860
- Is she all right?
159
00:09:50,860 --> 00:09:52,030
- Yeah, she's lucky.
160
00:09:52,030 --> 00:09:52,860
- Well, what about you?
161
00:09:52,860 --> 00:09:53,700
How 'bout you?
162
00:09:53,700 --> 00:09:54,970
- I'm okay.
163
00:09:54,970 --> 00:09:55,800
- Yeah?
164
00:09:55,800 --> 00:09:56,750
- Yeah.
165
00:09:56,750 --> 00:09:57,630
(Gunnar sighs)
166
00:09:57,630 --> 00:09:59,040
I almost forgot.
167
00:10:00,070 --> 00:10:01,230
- (laughs softly) What is this?
168
00:10:01,230 --> 00:10:02,750
- Open it.
169
00:10:02,750 --> 00:10:03,580
- Yeah?
170
00:10:03,580 --> 00:10:04,410
- Yeah.
171
00:10:06,540 --> 00:10:07,620
- Oh man.
172
00:10:10,890 --> 00:10:11,890
Oh, Barbara.
173
00:10:13,150 --> 00:10:14,650
Hey, look at this.
174
00:10:17,270 --> 00:10:18,110
Whoa.
175
00:10:20,380 --> 00:10:23,810
Barbara, that is, that is very handsome.
176
00:10:23,810 --> 00:10:25,140
- Just like you.
177
00:10:26,250 --> 00:10:27,630
- Well, I, I don't know
what to say, sweetheart.
178
00:10:27,630 --> 00:10:31,230
I mean, I think this is,
this is way too generous.
179
00:10:31,230 --> 00:10:33,660
- I know that we haven't
been together that long,
180
00:10:33,660 --> 00:10:36,740
but, um, I really love what we have.
181
00:10:38,720 --> 00:10:40,620
And I pre-set the alarm,
182
00:10:40,620 --> 00:10:41,450
(watch beeps)
183
00:10:41,450 --> 00:10:43,580
so that every time it rings,
184
00:10:43,580 --> 00:10:44,680
you'll think of me.
185
00:10:44,680 --> 00:10:47,320
- (laughs softly) Well,
you wanna know something?
186
00:10:47,320 --> 00:10:48,520
- What?
187
00:10:48,520 --> 00:10:50,070
- I think about you anyway.
188
00:10:50,070 --> 00:10:50,900
- You do?
189
00:10:50,900 --> 00:10:51,740
- All the time.
190
00:10:51,740 --> 00:10:52,630
- Really?
191
00:10:52,630 --> 00:10:54,470
- Oh, are you kidding?
192
00:10:54,470 --> 00:10:56,890
(soft music)
193
00:11:02,100 --> 00:11:04,600
(shower runs)
194
00:11:11,270 --> 00:11:13,380
(phone rings)
195
00:11:13,380 --> 00:11:14,880
- [Barbara's Voice] Hi, You've
reached Gunnar and Barbara.
196
00:11:14,880 --> 00:11:16,630
We're not in right now,
so leave a message.
197
00:11:16,630 --> 00:11:17,470
(machine beeps)
198
00:11:17,470 --> 00:11:19,180
- Hey, Barb, it's Liz.
199
00:11:19,180 --> 00:11:20,300
Listen, I'm still pretty shook up
200
00:11:20,300 --> 00:11:22,180
about what happened last night.
201
00:11:22,180 --> 00:11:24,630
I'm gonna be leaving town.
202
00:11:24,630 --> 00:11:27,490
I just need to be by myself for a while.
203
00:11:27,490 --> 00:11:30,310
I wanted to let you know
in case you tried to call.
204
00:11:30,310 --> 00:11:31,140
- Liz, I'm here.
205
00:11:31,140 --> 00:11:31,980
(phone beeps)
206
00:11:31,980 --> 00:11:32,810
- Hey!
207
00:11:32,810 --> 00:11:34,430
Um, look I've thought it over,
208
00:11:34,430 --> 00:11:37,090
and I'm just gonna make myself
scarce for a couple of days.
209
00:11:37,090 --> 00:11:37,930
- Honey, if you're that scared,
210
00:11:37,930 --> 00:11:40,110
why don't you go to the police?
211
00:11:40,110 --> 00:11:41,790
- [Liz] Well, I've
already rented this cabin.
212
00:11:41,790 --> 00:11:43,290
- [Barbara] By yourself?
213
00:11:43,290 --> 00:11:44,270
- [Barbara] Well, I can't stay here,
214
00:11:44,270 --> 00:11:46,410
not after what happened last night.
215
00:11:46,410 --> 00:11:49,210
- Would you feel better if I tagged along?
216
00:11:49,210 --> 00:11:50,410
- Sure.
217
00:11:50,410 --> 00:11:52,530
But what would Gunnar say?
218
00:11:52,530 --> 00:11:53,990
- He'll be okay with it.
219
00:11:53,990 --> 00:11:55,990
- [Liz] And the office?
220
00:11:55,990 --> 00:11:57,060
- Well, it's been a couple years
221
00:11:57,060 --> 00:11:58,840
since I've taken any vacation time,
222
00:11:58,840 --> 00:12:00,880
and it is only a couple days, right?
223
00:12:00,880 --> 00:12:01,780
- Right.
224
00:12:01,780 --> 00:12:03,900
Well, how soon can you be ready?
225
00:12:03,900 --> 00:12:05,380
- [Barbara] I'll start packing now.
226
00:12:05,380 --> 00:12:07,070
- Okay, I'll pick you up at noon, then.
227
00:12:07,070 --> 00:12:07,940
- [Barbara] 'Kay.
228
00:12:07,940 --> 00:12:08,770
- Okay.
229
00:12:10,090 --> 00:12:12,590
(phone beeps)
230
00:12:15,360 --> 00:12:17,860
(eerie music)
231
00:12:19,780 --> 00:12:22,280
(phone dials)
232
00:12:23,380 --> 00:12:24,370
- [Operator] 9-1-1 operator.
233
00:12:24,370 --> 00:12:25,950
- Yes, hello.
234
00:12:25,950 --> 00:12:27,590
Uh, someone's been following me,
235
00:12:27,590 --> 00:12:31,120
and now they're parked
outside my window...
236
00:12:31,120 --> 00:12:31,950
Watching.
237
00:12:33,420 --> 00:12:34,350
- [Gunnar] I can't believe
you're actually thinking
238
00:12:34,350 --> 00:12:35,180
about going with her.
239
00:12:35,180 --> 00:12:37,130
- Gunnar, she thinks her
ex-husband's after her.
240
00:12:37,130 --> 00:12:38,240
- [Gunnar] It sounds like she's being
241
00:12:38,240 --> 00:12:39,530
a little paranoid to me.
242
00:12:39,530 --> 00:12:41,200
- I still don't want her going by herself.
243
00:12:41,200 --> 00:12:43,270
(Gunnar sighs)
244
00:12:43,270 --> 00:12:44,260
Jealous?
245
00:12:44,260 --> 00:12:46,550
- No, I'm not jealous.
246
00:12:46,550 --> 00:12:47,640
More like concerned.
247
00:12:47,640 --> 00:12:49,070
- About?
248
00:12:49,070 --> 00:12:50,660
- About you.
249
00:12:50,660 --> 00:12:51,490
- Well, don't be.
250
00:12:51,490 --> 00:12:52,750
I can take of myself.
251
00:12:52,750 --> 00:12:54,280
- Yeah, that's what I am afraid of.
252
00:12:54,280 --> 00:12:55,470
- What's that supposed to mean?
253
00:12:55,470 --> 00:12:57,920
- It doesn't mean anything, Barbara, just,
254
00:12:57,920 --> 00:13:00,250
you know, I care about you.
255
00:13:02,320 --> 00:13:05,490
- Liz is my oldest, dearest friend.
256
00:13:05,490 --> 00:13:07,840
She really needs me right now.
257
00:13:07,840 --> 00:13:09,230
- Okay.
258
00:13:09,230 --> 00:13:10,060
(soft music)
259
00:13:10,060 --> 00:13:11,550
- So you're not mad at me, then?
260
00:13:11,550 --> 00:13:12,540
- How could I be mad?
261
00:13:12,540 --> 00:13:16,080
I actually love you more
you stick by your friends.
262
00:13:16,080 --> 00:13:17,460
Wish I had a friend like you.
263
00:13:17,460 --> 00:13:19,150
- (laughs) You do.
264
00:13:19,150 --> 00:13:22,900
- Mm, hey, buddy, (murmurs).
265
00:13:23,740 --> 00:13:26,820
(motorcycle rumbles)
266
00:13:30,660 --> 00:13:33,160
(eerie music)
267
00:13:41,720 --> 00:13:45,140
- Can I see you driver's license, please?
268
00:14:28,580 --> 00:14:31,250
- You know, in a way, if you gotta go,
269
00:14:31,250 --> 00:14:32,960
really isn't a bad time.
270
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
- [Barbara] Why is that?
271
00:14:35,860 --> 00:14:39,140
- Well, they called a divisional
meeting up north this week,
272
00:14:39,140 --> 00:14:41,750
kinda last minute, but I gotta be there.
273
00:14:41,750 --> 00:14:44,300
They're, uh, introducing new products.
274
00:14:44,300 --> 00:14:45,440
- That was soon.
275
00:14:45,440 --> 00:14:48,710
- Yeah, you know how the higher-ups are.
276
00:14:48,710 --> 00:14:51,150
But let me tell you what I was thinking.
277
00:14:51,150 --> 00:14:54,270
See, I'm not gonna be too far
from where you're staying,
278
00:14:54,270 --> 00:14:55,750
and what I was thinking,
maybe I can come up
279
00:14:55,750 --> 00:14:56,800
for a little visit afterwards.
280
00:14:56,800 --> 00:14:57,640
- Yeah?
281
00:14:57,640 --> 00:15:00,360
- Yeah, get a chance to meet
little Ms. Crisis there.
282
00:15:00,360 --> 00:15:01,950
- Very funny.
283
00:15:01,950 --> 00:15:04,470
- Yeah, let me tell you something.
284
00:15:04,470 --> 00:15:05,600
You know, you're gonna miss me up there.
285
00:15:05,600 --> 00:15:06,430
- Am I?
286
00:15:06,430 --> 00:15:07,670
- Yeah, yeah, it gets,
uh, pretty damn cold
287
00:15:07,670 --> 00:15:09,060
up on them there mountains.
288
00:15:09,060 --> 00:15:11,920
- Well, that's why they
have electric blankets.
289
00:15:11,920 --> 00:15:13,410
- Anything else electric?
290
00:15:13,410 --> 00:15:14,250
- Maybe.
291
00:15:14,250 --> 00:15:15,080
- Huh?
292
00:15:15,080 --> 00:15:15,910
- What's it to ya?
293
00:15:15,910 --> 00:15:17,000
What's it to you?
294
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
- All right.
295
00:15:22,970 --> 00:15:25,040
Do me a favor and call me
on my cell phone, okay?
296
00:15:25,040 --> 00:15:25,880
- 'Kay.
297
00:15:26,920 --> 00:15:29,470
- Leave the number to the cabin.
298
00:15:29,470 --> 00:15:31,850
- Soon as I get it from Liz I will.
299
00:15:31,850 --> 00:15:35,190
- Hey, but, uh, seriously,
have a, have a fun trip.
300
00:15:35,190 --> 00:15:36,690
- Good luck with your meetings.
301
00:15:36,690 --> 00:15:37,690
- Thank you.
302
00:15:38,760 --> 00:15:39,590
I go.
303
00:15:51,230 --> 00:15:52,470
- Hey, what happened?
304
00:15:52,470 --> 00:15:53,300
You're late.
305
00:15:53,300 --> 00:15:54,130
- I know.
306
00:15:54,130 --> 00:15:54,960
The car wouldn't start.
307
00:15:54,960 --> 00:15:55,800
I had to get a new battery.
308
00:15:55,800 --> 00:15:56,630
Took forever, I'm sorry.
309
00:15:56,630 --> 00:15:57,460
- Coulda called, you know.
310
00:15:57,460 --> 00:15:58,300
- I know.
311
00:15:58,300 --> 00:15:59,130
I didn't think it would take that long.
312
00:15:59,130 --> 00:16:00,600
- There's a huge storm heading up north.
313
00:16:00,600 --> 00:16:01,750
- Yeah, it's all over the radio.
314
00:16:01,750 --> 00:16:04,250
We'll just have to drive fast.
315
00:16:12,570 --> 00:16:13,460
- [Barbara] What are we doing?
316
00:16:13,460 --> 00:16:16,120
- I just have to make a quick
stop before we leave town.
317
00:16:16,120 --> 00:16:16,950
- Okay.
318
00:16:16,950 --> 00:16:17,790
- I'll just be a minute.
319
00:16:17,790 --> 00:16:18,790
- All right.
320
00:16:26,080 --> 00:16:29,000
(customers murmur)
321
00:16:34,240 --> 00:16:35,820
- [Employee] Sure.
322
00:16:39,560 --> 00:16:42,220
- Hello, I'd like to get
into my safe deposit box.
323
00:16:42,220 --> 00:16:44,240
Uh, here's my ID.
324
00:16:44,240 --> 00:16:45,360
- Do you have your key, Ms. Garnett?
325
00:16:45,360 --> 00:16:46,750
- I do.
326
00:16:46,750 --> 00:16:48,170
- Please sign in.
327
00:16:52,330 --> 00:16:53,160
Thank you.
328
00:16:53,160 --> 00:16:54,000
- Great, thank you.
329
00:16:54,000 --> 00:16:54,830
- [Bank Officer] Please follow me.
330
00:16:54,830 --> 00:16:55,820
- Okay.
331
00:16:55,820 --> 00:16:58,990
(soft dramatic music)
332
00:17:46,120 --> 00:17:46,980
- Hey, what's in the case?
333
00:17:46,980 --> 00:17:48,160
- Oh, camera equipment.
334
00:17:48,160 --> 00:17:50,810
It's expensive, so I keep it
in the safety deposit box.
335
00:17:50,810 --> 00:17:52,480
- Oh, that's smart.
336
00:17:53,790 --> 00:17:56,000
- [Liz] Cabin, here we come.
337
00:17:56,000 --> 00:17:57,250
- I can't wait.
338
00:17:59,110 --> 00:18:02,280
(soft ominous music)
339
00:18:11,360 --> 00:18:12,620
So listen to this.
340
00:18:12,620 --> 00:18:16,190
Apparently, Elvis has been
seen in Atlantic City,
341
00:18:16,190 --> 00:18:18,430
renting a house with John F. Kennedy,
342
00:18:18,430 --> 00:18:20,130
and they are both in love
with an exotic dancer
343
00:18:20,130 --> 00:18:23,960
who closely resembles Marilyn Monroe.
344
00:18:23,960 --> 00:18:25,290
- They never know when
to give up, do they?
345
00:18:25,290 --> 00:18:26,290
- Oh my God.
346
00:18:48,070 --> 00:18:48,900
- [Liz] Damn!
347
00:18:48,900 --> 00:18:49,740
- [Barbara] What?
348
00:18:49,740 --> 00:18:51,400
- [Liz] Oh, nothing.
349
00:18:56,920 --> 00:18:58,720
- Hey, leadfoot, where's the fire?
350
00:18:58,720 --> 00:19:00,290
- Sorry.
351
00:19:00,290 --> 00:19:01,290
- You all right?
352
00:19:01,290 --> 00:19:03,060
- Yeah, why?
353
00:19:03,060 --> 00:19:03,900
- Because you're driving
354
00:19:03,900 --> 00:19:07,310
like the cops are after us, so slow down!
355
00:19:26,420 --> 00:19:27,250
- [Waitress] Yeah, sure,
356
00:19:27,250 --> 00:19:29,490
I'll be with you in a second, Hank.
357
00:19:29,490 --> 00:19:31,450
Now here you go, ladies,
just like you ordered.
358
00:19:31,450 --> 00:19:32,450
- Thank you.
359
00:19:33,580 --> 00:19:34,420
- Thanks.
360
00:19:39,700 --> 00:19:41,300
- Are you sure that you
don't want anything?
361
00:19:41,300 --> 00:19:43,390
- Mm, no, I'm not hungry.
362
00:19:46,170 --> 00:19:47,000
- Liz?
363
00:19:47,000 --> 00:19:47,910
- Mm?
364
00:19:47,910 --> 00:19:48,750
- Relax.
365
00:19:50,310 --> 00:19:52,730
- I will, once we get there.
366
00:19:54,050 --> 00:19:55,630
- Speaking of which, I
don't have an address
367
00:19:55,630 --> 00:19:59,690
or a phone number to where we're going.
368
00:19:59,690 --> 00:20:03,140
- Well, I didn't tell
anyone where we were going.
369
00:20:03,140 --> 00:20:06,420
- Gunnar needs to know where I am.
370
00:20:06,420 --> 00:20:07,260
- Why?
371
00:20:07,260 --> 00:20:09,340
Is he your Svengali?
372
00:20:09,340 --> 00:20:12,170
- I want him to know where I am.
373
00:20:12,170 --> 00:20:14,280
- Well, don't you have a cell phone?
374
00:20:14,280 --> 00:20:18,030
- Yeah, but what if it
doesn't work up there?
375
00:20:22,100 --> 00:20:22,930
- Okay.
376
00:20:24,980 --> 00:20:27,260
The realtor faxed it over this morning.
377
00:20:27,260 --> 00:20:28,090
- 'Kay.
378
00:20:39,100 --> 00:20:40,030
- There you go.
379
00:20:40,030 --> 00:20:41,230
- Thank you.
380
00:20:41,230 --> 00:20:42,070
- Mm hm.
381
00:20:44,300 --> 00:20:47,050
(ominous music)
382
00:21:01,750 --> 00:21:06,170
- You know, I'm so sorry,
but we, we should get going.
383
00:21:06,170 --> 00:21:07,150
- We just sat down.
384
00:21:07,150 --> 00:21:10,400
- I know, but I wanna beat that storm.
385
00:21:14,220 --> 00:21:18,220
- (sighs) Really need to relax.
386
00:21:37,020 --> 00:21:37,990
- Can you have him fill it up?
387
00:21:37,990 --> 00:21:38,820
- Yeah.
388
00:21:43,870 --> 00:21:46,460
(phone dials)
389
00:21:50,020 --> 00:21:50,850
- [Gunnar's Voice] Hey, it's Gunnar.
390
00:21:50,850 --> 00:21:51,680
Leave a message at the beep.
391
00:21:51,680 --> 00:21:52,530
(beeps)
392
00:21:52,530 --> 00:21:53,910
- Hey honey, it's me.
393
00:21:53,910 --> 00:21:57,410
Uh, we just pulled off the
highway, talk about desolate.
394
00:21:57,410 --> 00:22:02,080
Anyway, the number where we
will be staying is 555-0193.
395
00:22:04,110 --> 00:22:05,120
Okay, I gotta go.
396
00:22:05,120 --> 00:22:06,030
I love you.
397
00:22:10,590 --> 00:22:11,460
- Well, you're about 100 miles south
398
00:22:11,460 --> 00:22:13,270
of Marshall Falls right
now, but if I were you,
399
00:22:13,270 --> 00:22:15,880
I wouldn't stay around here for too long.
400
00:22:15,880 --> 00:22:17,450
- Well, don't worry,
we've got nice warm cabin
401
00:22:17,450 --> 00:22:18,510
waiting for us.
402
00:22:18,510 --> 00:22:20,970
- Ah, it's a good thing, 'cause
this storm that's comin',
403
00:22:20,970 --> 00:22:22,360
it's gonna be a doozie.
404
00:22:22,360 --> 00:22:23,540
- So we've heard!
405
00:22:23,540 --> 00:22:24,810
- Well, you two be careful.
406
00:22:24,810 --> 00:22:26,360
And don't forget your chains,
407
00:22:26,360 --> 00:22:27,690
'cause we'll be ticketing.
408
00:22:27,690 --> 00:22:29,940
- Thanks officer, we won't.
409
00:22:30,920 --> 00:22:32,180
- Do we have chains?
410
00:22:32,180 --> 00:22:33,310
- Of course not.
411
00:22:33,310 --> 00:22:34,140
- Great.
412
00:22:34,140 --> 00:22:35,230
- Oh, would you pay him for the gas?
413
00:22:35,230 --> 00:22:36,110
I'll be right back.
414
00:22:36,110 --> 00:22:37,270
- Now where're you going?
415
00:22:37,270 --> 00:22:38,100
- Gotta pee.
416
00:22:38,100 --> 00:22:38,930
You mind?
417
00:22:43,570 --> 00:22:44,670
- How's she look?
418
00:22:44,670 --> 00:22:46,360
- Oil looks all right.
419
00:22:46,360 --> 00:22:51,040
Might wanna think about
replacing that battery, though.
420
00:22:51,040 --> 00:22:52,700
- Um, how much for the gas?
421
00:22:52,700 --> 00:22:53,840
- $24.50.
422
00:22:53,840 --> 00:22:54,760
- Okay, 25.
423
00:22:56,330 --> 00:22:57,640
- Thanks, be right back with your change.
424
00:22:57,640 --> 00:22:58,470
- 'Kay.
425
00:23:02,480 --> 00:23:05,230
(dramatic music)
426
00:23:07,400 --> 00:23:08,860
Aren't you beat?
427
00:23:08,860 --> 00:23:09,790
- [Liz] No, why?
428
00:23:09,790 --> 00:23:11,580
- [Barbara] You've been
doing all the driving.
429
00:23:11,580 --> 00:23:13,440
- [Liz] Oh, I don't mind.
430
00:23:13,440 --> 00:23:14,270
- Didn't you tell me
431
00:23:14,270 --> 00:23:16,620
that you got a new battery this morning?
432
00:23:16,620 --> 00:23:17,620
- Yeah, why?
433
00:23:19,040 --> 00:23:20,530
- 'Cause I looked under
the hood at the gas station
434
00:23:20,530 --> 00:23:22,560
when you were in the bathroom.
435
00:23:22,560 --> 00:23:24,900
- And it wasn't brand spanking new, right?
436
00:23:24,900 --> 00:23:25,730
- Right.
437
00:23:26,940 --> 00:23:28,370
- Well, that's easy enough to explain.
438
00:23:28,370 --> 00:23:29,510
I, I couldn't afford a new battery,
439
00:23:29,510 --> 00:23:31,440
so I just put in an old one.
440
00:23:31,440 --> 00:23:32,270
- Oh.
441
00:23:34,490 --> 00:23:36,570
How come he scares you so much?
442
00:23:36,570 --> 00:23:37,760
- Who, Dale?
443
00:23:37,760 --> 00:23:39,680
- No, the Easter bunny.
444
00:23:41,530 --> 00:23:44,750
- (sighs) The four years I spent with Dale
445
00:23:44,750 --> 00:23:47,590
were the worst years of my life.
446
00:23:47,590 --> 00:23:48,660
- Did he abuse you?
447
00:23:48,660 --> 00:23:50,520
- Every chance he could.
448
00:23:50,520 --> 00:23:52,850
- Why did you stay with him?
449
00:23:53,940 --> 00:23:56,490
- Why does any woman stay?
450
00:23:56,490 --> 00:23:58,410
Lack of confidence, self-esteem.
451
00:23:58,410 --> 00:24:01,020
I was completely dependent.
452
00:24:01,020 --> 00:24:02,580
- But you got away.
453
00:24:02,580 --> 00:24:06,510
- Only because I finally
stood up for myself.
454
00:24:06,510 --> 00:24:08,040
- He never came after you?
455
00:24:08,040 --> 00:24:11,650
- Oh, he tried, but thankfully,
he had this little problem.
456
00:24:11,650 --> 00:24:13,140
- What little problem?
457
00:24:13,140 --> 00:24:16,650
- Oh, extortion, grand
larceny, racketeering.
458
00:24:16,650 --> 00:24:18,900
He had warrants out on
him in three states.
459
00:24:18,900 --> 00:24:21,370
They finally caught up with him.
460
00:24:21,370 --> 00:24:23,760
- God, Liz, how did you
get caught up in that?
461
00:24:23,760 --> 00:24:25,930
- When we first met, he
was the most charming,
462
00:24:25,930 --> 00:24:29,410
romantic man that I had ever met.
463
00:24:29,410 --> 00:24:31,140
But he changed.
464
00:24:31,140 --> 00:24:33,820
He became mean, twisted.
465
00:24:33,820 --> 00:24:36,490
I could do no right in his eyes.
466
00:24:37,430 --> 00:24:40,900
When I met up with you again,
it was like starting over.
467
00:24:40,900 --> 00:24:42,090
You know, you helped me get my job,
468
00:24:42,090 --> 00:24:44,920
my apartment, my self-esteem back.
469
00:24:46,250 --> 00:24:47,450
I finally thought that everything
470
00:24:47,450 --> 00:24:49,860
was gonna be all right for a change.
471
00:24:49,860 --> 00:24:53,550
- So if he's in prison,
what's the problem?
472
00:24:53,550 --> 00:24:55,870
- Dale was paroled two months ago.
473
00:24:55,870 --> 00:24:56,750
I just found out.
474
00:24:56,750 --> 00:24:59,490
(ominous music)
475
00:24:59,490 --> 00:25:00,800
Don't look back.
476
00:25:00,800 --> 00:25:01,640
- What?
477
00:25:01,640 --> 00:25:02,470
Why?
478
00:25:02,470 --> 00:25:04,660
- I mean it, don't look back.
479
00:25:04,660 --> 00:25:08,330
That car's been following us
since we left the gas station.
480
00:25:08,330 --> 00:25:09,310
- It's probably just somebody else
481
00:25:09,310 --> 00:25:12,270
who'd headed up to Marshall Falls.
482
00:25:12,270 --> 00:25:13,770
- I know it's him.
483
00:25:15,770 --> 00:25:17,770
(sighs)
484
00:25:18,870 --> 00:25:21,620
(engine rumbles)
485
00:25:23,680 --> 00:25:24,940
- See?
486
00:25:24,940 --> 00:25:26,240
Nothing to worry about.
487
00:25:26,240 --> 00:25:27,080
It's gonna be fine.
488
00:25:27,080 --> 00:25:28,330
We're gonna have a great time.
489
00:25:28,330 --> 00:25:31,000
(ominous music)
490
00:25:55,070 --> 00:25:57,130
- [Liz] Well, here we are.
491
00:25:57,130 --> 00:25:57,970
- [Barbara] It's great.
492
00:25:57,970 --> 00:26:00,630
- [Liz] Just like I pictured it.
493
00:26:04,610 --> 00:26:05,440
- Hey!
494
00:26:08,970 --> 00:26:10,270
You made it.
495
00:26:10,270 --> 00:26:12,000
- [Liz] Mrs. Hotchkiss?
496
00:26:12,000 --> 00:26:13,680
- Oh, just call me Sarah.
497
00:26:13,680 --> 00:26:14,740
- Hi, I'm Liz Garnett.
498
00:26:14,740 --> 00:26:15,570
- [Sarah] Hey.
499
00:26:15,570 --> 00:26:16,400
- This is Barbara Kates.
500
00:26:16,400 --> 00:26:17,240
- Hi, how ya doin'?
501
00:26:17,240 --> 00:26:18,070
- Good.
502
00:26:18,070 --> 00:26:18,900
- Sarah is the realtor
that rented us the cabin.
503
00:26:18,900 --> 00:26:19,730
- Oh, great.
504
00:26:19,730 --> 00:26:20,620
- So, come on in.
505
00:26:20,620 --> 00:26:21,520
- All right.
506
00:26:21,520 --> 00:26:23,210
- Watch yourself.
507
00:26:23,210 --> 00:26:24,280
- [Barbara] Beautiful.
508
00:26:24,280 --> 00:26:25,360
- Oh, thanks.
509
00:26:27,680 --> 00:26:29,190
(exhales) You gotta be careful,
510
00:26:29,190 --> 00:26:31,440
'cause these steps are icy.
511
00:26:33,560 --> 00:26:34,390
Come on in, girls.
512
00:26:34,390 --> 00:26:36,760
I'll show you around.
513
00:26:36,760 --> 00:26:39,730
Just set your stuff down anywhere.
514
00:26:39,730 --> 00:26:40,560
Kitchen!
515
00:26:41,520 --> 00:26:43,750
I left you some breakfast
stuff to get you started.
516
00:26:43,750 --> 00:26:45,160
Uh, there's phone
numbers on the wall there
517
00:26:45,160 --> 00:26:46,940
that'll help you out.
518
00:26:46,940 --> 00:26:49,580
The market's down the road apiece,
519
00:26:49,580 --> 00:26:52,430
about three miles that way.
520
00:26:52,430 --> 00:26:56,120
This is a real wood-burning fireplace.
521
00:26:56,120 --> 00:26:56,960
(soft music)
522
00:26:56,960 --> 00:26:59,260
You're gonna need wood and matches.
523
00:26:59,260 --> 00:27:01,320
Matches are right here,
but you gotta use kindling
524
00:27:01,320 --> 00:27:02,690
to get it going, okay?
525
00:27:02,690 --> 00:27:03,890
- [Barbara] No problem.
526
00:27:03,890 --> 00:27:06,900
- The study, TV, satellite
hookup right there,
527
00:27:06,900 --> 00:27:09,030
so you can get all the sex and violence
528
00:27:09,030 --> 00:27:10,650
you'll ever possibly need.
529
00:27:10,650 --> 00:27:11,490
- Okay.
530
00:27:11,490 --> 00:27:13,380
- And before I forget, please, please,
531
00:27:13,380 --> 00:27:15,560
the owner was very specific about this,
532
00:27:15,560 --> 00:27:17,610
do not go into the gun cabinet.
533
00:27:17,610 --> 00:27:19,240
It's in the lease.
534
00:27:19,240 --> 00:27:21,030
- What if we're attacked by a moose?
535
00:27:21,030 --> 00:27:22,680
- Well, run really fast
and don't wear red.
536
00:27:22,680 --> 00:27:23,630
- (laughs) Okay.
537
00:27:23,630 --> 00:27:25,290
- Um, pick up the phone, call Sam Wattrus.
538
00:27:25,290 --> 00:27:28,020
He's the local sheriff.
539
00:27:28,020 --> 00:27:29,750
- Well, it's just as
nice as you described.
540
00:27:29,750 --> 00:27:30,580
- Oh, good.
541
00:27:30,580 --> 00:27:31,420
- What about the ski resorts?
542
00:27:31,420 --> 00:27:32,370
Are they close by?
543
00:27:32,370 --> 00:27:34,410
- About a mile away, but
the trick is getting there.
544
00:27:34,410 --> 00:27:35,760
- Well, we have four-wheel drive.
545
00:27:35,760 --> 00:27:38,560
- That's fine, but if they
haven't plowed the roads,
546
00:27:38,560 --> 00:27:40,450
uh, your best bet's gonna
be that old snowmobile
547
00:27:40,450 --> 00:27:41,540
over on the back porch.
548
00:27:41,540 --> 00:27:42,970
- You're kidding, right?
549
00:27:42,970 --> 00:27:44,820
- Welcome to the mountains, girls.
550
00:27:44,820 --> 00:27:45,960
Any questions?
551
00:27:45,960 --> 00:27:47,640
- I can't think of anything offhand.
552
00:27:47,640 --> 00:27:51,480
- The MacKenzies live across
the road, but they're away,
553
00:27:51,480 --> 00:27:53,410
and, uh, I'm looking
after their dog, Cody,
554
00:27:53,410 --> 00:27:56,000
so I'll come by periodically,
555
00:27:56,000 --> 00:27:57,960
make sure you two are doing okay.
556
00:27:57,960 --> 00:28:00,080
- Well, I don't foresee
having any problems.
557
00:28:00,080 --> 00:28:03,670
- Oh, you have no idea what
these storms can bring.
558
00:28:03,670 --> 00:28:04,990
- Well, thank you very
much for everything.
559
00:28:04,990 --> 00:28:06,110
We appreciate it.
560
00:28:06,110 --> 00:28:09,560
- (sighs) Okay, anyhoo,
I gotta go, so enjoy,
561
00:28:09,560 --> 00:28:12,510
um, and, uh, have a good evening.
562
00:28:12,510 --> 00:28:13,350
- [Liz] Bye bye.
563
00:28:13,350 --> 00:28:14,180
- [Barbara] Thanks.
564
00:28:14,180 --> 00:28:15,530
- [Sarah] Bye!
565
00:28:15,530 --> 00:28:17,130
- (sighs) She's a trip.
566
00:28:17,130 --> 00:28:18,270
- [Barbara] I liked her.
567
00:28:18,270 --> 00:28:20,940
- Yeah, well, you like everyone.
568
00:28:22,530 --> 00:28:23,860
- Sue me.
569
00:28:23,860 --> 00:28:26,360
(eerie music)
570
00:28:51,840 --> 00:28:54,930
(car engine rumbles)
571
00:30:46,590 --> 00:30:50,390
(loud burst of music)
572
00:30:50,390 --> 00:30:52,890
(eerie music)
573
00:31:19,430 --> 00:31:22,280
(dramatic music)
574
00:31:22,280 --> 00:31:23,110
- Shit!
575
00:31:30,990 --> 00:31:33,410
(wind howls)
576
00:31:42,490 --> 00:31:43,900
- [Radio Announcer] Good
morning, Marshall Falls.
577
00:31:43,900 --> 00:31:45,660
The first wave of the storm has passed,
578
00:31:45,660 --> 00:31:48,110
leaving in its wake
plenty of the white stuff,
579
00:31:48,110 --> 00:31:50,920
so get out there and party while ya can,
580
00:31:50,920 --> 00:31:52,940
'cause more is on its way.
581
00:31:52,940 --> 00:31:55,420
♪ That's me, the darling but ♪
582
00:31:55,420 --> 00:31:58,850
♪ There nobody worth a second look ♪
583
00:31:58,850 --> 00:32:02,690
♪ Girl, crumbs on her chin ♪
584
00:32:02,690 --> 00:32:06,660
♪ Forever on the outside can't get in ♪
585
00:32:06,660 --> 00:32:11,220
♪ Yeah, so the story goes ♪
586
00:32:11,220 --> 00:32:12,490
♪ It isn't so ♪
587
00:32:12,490 --> 00:32:14,870
♪ Say it isn't true ♪
588
00:32:14,870 --> 00:32:17,180
♪ Tell me what to do ♪
589
00:32:17,180 --> 00:32:19,210
♪ Yeah, when do I get ♪
590
00:32:19,210 --> 00:32:22,510
♪ Someone wants to come for you ♪
591
00:32:22,510 --> 00:32:26,660
♪ Hey ♪
592
00:32:26,660 --> 00:32:30,570
♪ Yeah ♪
593
00:32:30,570 --> 00:32:32,100
♪ La la la la ♪
594
00:32:32,100 --> 00:32:37,100
♪ La la la la la ♪
595
00:32:37,420 --> 00:32:38,900
♪ La la la ♪
596
00:32:38,900 --> 00:32:40,980
♪ La la la la la ♪
597
00:32:40,980 --> 00:32:44,650
♪ Yeah ♪
598
00:32:44,650 --> 00:32:46,290
♪ Men throughout, BUT ♪
599
00:32:46,290 --> 00:32:49,940
♪ Somewhere what's been coming to you ♪
600
00:32:49,940 --> 00:32:57,750
♪ Somewhere once been coming to you ♪
601
00:32:58,700 --> 00:33:00,690
- Remember when we were little kids,
602
00:33:00,690 --> 00:33:04,800
how we used to tell each other everything?
603
00:33:04,800 --> 00:33:06,250
- Like the time you told
me Jimmy Worden snuck
604
00:33:06,250 --> 00:33:07,670
into your bedroom that night
605
00:33:07,670 --> 00:33:09,990
and your parents never found him?
606
00:33:09,990 --> 00:33:12,570
- You were the only one
who could keep a secret.
607
00:33:12,570 --> 00:33:13,990
- I never told anyone.
608
00:33:13,990 --> 00:33:15,180
- Jimmy did.
609
00:33:15,180 --> 00:33:17,430
Remember, he told the whole damn school.
610
00:33:17,430 --> 00:33:18,620
I was so embarrassed.
611
00:33:18,620 --> 00:33:21,030
I didn't speak to anybody for weeks.
612
00:33:21,030 --> 00:33:21,860
- [Liz] Except me.
613
00:33:21,860 --> 00:33:22,940
- Except you.
614
00:33:26,020 --> 00:33:28,860
Liz, is there something
that you wanna tell me?
615
00:33:28,860 --> 00:33:30,260
- Like what?
616
00:33:30,260 --> 00:33:31,640
- [Barbara] I don't know.
617
00:33:31,640 --> 00:33:32,690
Lately I just get the feeling that you're
618
00:33:32,690 --> 00:33:36,390
kinda holding something back from me.
619
00:33:36,390 --> 00:33:39,100
- I'm probably just stressed
out about Dale and everything.
620
00:33:39,100 --> 00:33:40,270
- Yeah.
621
00:33:40,270 --> 00:33:41,350
I understand.
622
00:33:42,490 --> 00:33:44,790
But you know I'm here if you wanna talk.
623
00:33:44,790 --> 00:33:46,040
- Thanks, Barb.
624
00:33:47,580 --> 00:33:50,600
- That's what best pals are for.
625
00:33:50,600 --> 00:33:51,970
- [Radio Announcer] Hardest
hit by last night's storm
626
00:33:51,970 --> 00:33:54,150
was the pass leading into Marshall Falls,
627
00:33:54,150 --> 00:33:56,570
with a pretty good accumulation of snow.
628
00:33:56,570 --> 00:33:58,380
Although residential areas were spared,
629
00:33:58,380 --> 00:34:00,590
this might not hold true
when the second wave
630
00:34:00,590 --> 00:34:03,950
of the storm moves in later
this afternoon and evening.
631
00:34:03,950 --> 00:34:06,720
Gusts up to 50 miles
per hour are expected.
632
00:34:06,720 --> 00:34:09,180
Transportation authorities
have issued a travel advisory.
633
00:34:09,180 --> 00:34:10,010
- [Liz] Hey.
634
00:34:10,010 --> 00:34:10,840
- Coffee?
635
00:34:10,840 --> 00:34:11,680
- Yeah.
636
00:34:11,680 --> 00:34:12,510
- [Radio Announcer] We'll
continue to keep you informed.
637
00:34:12,510 --> 00:34:13,340
This has been a storm--
638
00:34:13,340 --> 00:34:14,180
Oh boy.
639
00:34:15,400 --> 00:34:17,670
- You up for some skiing?
640
00:34:17,670 --> 00:34:18,680
- 50-mile-an-hour gusts?
641
00:34:18,680 --> 00:34:20,210
I don't think so.
642
00:34:20,210 --> 00:34:21,860
- Oh, come on, you're the daredevil.
643
00:34:21,860 --> 00:34:23,260
- Daredevil, yes.
644
00:34:23,260 --> 00:34:24,180
Stupid, no.
645
00:34:25,230 --> 00:34:27,730
(phone rings)
646
00:34:29,150 --> 00:34:30,140
- Hello?
647
00:34:30,140 --> 00:34:30,970
- [Gunnar] Hey, it's me.
648
00:34:30,970 --> 00:34:31,890
- Hey, sweetie.
649
00:34:31,890 --> 00:34:32,720
- [Gunnar] Get there okay?
650
00:34:32,720 --> 00:34:34,640
- Yes, we're here safe.
651
00:34:36,970 --> 00:34:38,290
- [Gunnar] How are
things going in Siberia?
652
00:34:38,290 --> 00:34:39,910
- You heard about the storm, huh?
653
00:34:39,910 --> 00:34:41,380
- [Gunnar] Oh God, it's all over the news.
654
00:34:41,380 --> 00:34:42,770
How's it going out there?
655
00:34:42,770 --> 00:34:43,860
Your friend's not wearing a hockey mask
656
00:34:43,860 --> 00:34:45,310
and carrying a chainsaw, is she?
657
00:34:45,310 --> 00:34:46,720
- Be nice.
658
00:34:46,720 --> 00:34:47,550
- [Gunnar] You know I can rent a car
659
00:34:47,550 --> 00:34:49,030
and be there in two hours.
660
00:34:49,030 --> 00:34:50,590
- That's assuming the roads stay open.
661
00:34:50,590 --> 00:34:51,500
I wouldn't chance it, honey.
662
00:34:51,500 --> 00:34:52,670
It's okay.
663
00:34:52,670 --> 00:34:53,970
(beeps)
664
00:34:53,970 --> 00:34:54,810
What's that?
665
00:34:54,810 --> 00:34:56,630
- [Gunnar] That was the alarm on my watch.
666
00:34:56,630 --> 00:34:58,110
See, I'm thinking of you.
667
00:34:58,110 --> 00:34:59,510
- I don't like it when we're apart.
668
00:34:59,510 --> 00:35:00,610
- [Gunnar] Ah, me neither.
669
00:35:00,610 --> 00:35:01,770
I love you, baby.
670
00:35:01,770 --> 00:35:02,820
- [Barbara] I love you, too.
671
00:35:02,820 --> 00:35:04,090
Bye.
672
00:35:04,090 --> 00:35:07,250
(soft dramatic music)
673
00:35:09,280 --> 00:35:10,710
(sighs)
674
00:35:10,710 --> 00:35:11,540
- Who was that?
675
00:35:11,540 --> 00:35:12,370
- Gunnar.
676
00:35:12,370 --> 00:35:13,380
He was gonna come rescue
us from the storm,
677
00:35:13,380 --> 00:35:15,630
but I told him that we would
tough it out ourselves.
678
00:35:15,630 --> 00:35:16,500
- Good for you.
679
00:35:16,500 --> 00:35:17,330
- See?
680
00:35:17,330 --> 00:35:18,160
- Mm hm.
681
00:35:20,410 --> 00:35:23,580
(soft dramatic music)
682
00:35:37,900 --> 00:35:39,880
- You could clear something up for me.
683
00:35:39,880 --> 00:35:40,710
- Sure.
684
00:35:43,190 --> 00:35:45,260
- What's the deal with the battery?
685
00:35:45,260 --> 00:35:46,840
- What do you mean?
686
00:35:48,140 --> 00:35:50,750
- You know you didn't buy it used.
687
00:35:50,750 --> 00:35:55,750
- (sighs) Is this really
worth talking about?
688
00:35:56,420 --> 00:35:58,260
- Yeah, I think it is.
689
00:36:02,240 --> 00:36:04,830
- Look, I don't know why I lie.
690
00:36:07,970 --> 00:36:10,080
(sighs) Sometimes I just do.
691
00:36:10,080 --> 00:36:11,340
I was running late at the office,
692
00:36:11,340 --> 00:36:14,920
and I didn't want to admit
how disorganized I was,
693
00:36:14,920 --> 00:36:17,920
so I just made up some stupid story.
694
00:36:19,730 --> 00:36:20,870
- Liz, I'm your best friend.
695
00:36:20,870 --> 00:36:24,420
You don't have to do that with me.
696
00:36:24,420 --> 00:36:25,250
- I know.
697
00:36:26,300 --> 00:36:27,130
- 'Kay.
698
00:36:33,060 --> 00:36:34,080
- Where're you going?
699
00:36:34,080 --> 00:36:34,910
- Town.
700
00:36:34,910 --> 00:36:35,980
We need food.
701
00:36:35,980 --> 00:36:38,010
You wanna come?
702
00:36:38,010 --> 00:36:39,600
- No, I'll just stay here.
703
00:36:39,600 --> 00:36:40,610
- Okay.
704
00:36:40,610 --> 00:36:42,560
- Oh, but you could do something for me.
705
00:36:42,560 --> 00:36:43,390
- Sure.
706
00:36:44,870 --> 00:36:45,700
- Could you mail that?
707
00:36:45,700 --> 00:36:46,530
- [Barbara] What is it?
708
00:36:46,530 --> 00:36:48,090
- It's just some paperwork from the office
709
00:36:48,090 --> 00:36:49,810
that I forgot to take care of.
710
00:36:49,810 --> 00:36:50,640
- Sure.
711
00:36:50,640 --> 00:36:51,470
- And first class.
712
00:36:51,470 --> 00:36:53,430
- Okay, no problem.
713
00:36:53,430 --> 00:36:54,350
- And Barb?
714
00:36:56,270 --> 00:36:57,690
I'm sorry.
715
00:36:57,690 --> 00:36:58,860
- It's already forgotten.
716
00:36:58,860 --> 00:37:01,100
But no more stories, okay?
717
00:37:01,100 --> 00:37:01,930
- Okay.
718
00:37:02,770 --> 00:37:03,600
- 'Kay.
719
00:37:07,890 --> 00:37:11,050
(soft dramatic music)
720
00:37:36,500 --> 00:37:37,520
(bell jingles)
721
00:37:37,520 --> 00:37:38,510
- Oh, I'm sorry.
722
00:37:38,510 --> 00:37:39,340
- Ma'am.
723
00:37:40,720 --> 00:37:42,620
- Hi, I'm glad you're still open.
724
00:37:42,620 --> 00:37:44,320
- [Leo] Yes, ma'am, for about 10 minutes.
725
00:37:44,320 --> 00:37:46,190
- Oh, I just have to
stock up on a few things.
726
00:37:46,190 --> 00:37:47,240
- Good idea.
727
00:37:47,240 --> 00:37:49,750
- On days like this, we make
like bears and hibernate.
728
00:37:49,750 --> 00:37:51,260
- It's not that bad where we are.
729
00:37:51,260 --> 00:37:52,980
- Well, maybe so, but
the pass is still closed.
730
00:37:52,980 --> 00:37:55,430
There's no way in or out
unless you've got a snow cat.
731
00:37:55,430 --> 00:37:56,260
- 'Till when?
732
00:37:56,260 --> 00:37:57,090
- [Customer] Bye, Leo.
733
00:37:57,090 --> 00:37:57,930
- [Sam] Couple o' days.
734
00:37:57,930 --> 00:37:58,760
- Mm.
735
00:37:58,760 --> 00:38:00,140
- Last chance for coffee, folks.
736
00:38:00,140 --> 00:38:00,970
What would you like?
737
00:38:00,970 --> 00:38:02,010
- Coffee, please.
738
00:38:02,010 --> 00:38:02,850
- Great choice.
739
00:38:02,850 --> 00:38:03,680
(chuckles)
740
00:38:03,680 --> 00:38:04,510
- I'm Barbara Kates.
741
00:38:04,510 --> 00:38:06,560
My girlfriend and I are renting
the house down the road.
742
00:38:06,560 --> 00:38:07,400
- Yeah, the Howard place.
743
00:38:07,400 --> 00:38:08,950
Sarah Hotchkiss told me about you two.
744
00:38:08,950 --> 00:38:09,780
I'm Sam Wattrus.
745
00:38:09,780 --> 00:38:10,620
(phone rings)
746
00:38:10,620 --> 00:38:11,450
- Hi.
747
00:38:11,450 --> 00:38:12,280
- [Sam] You brought some, uh,
748
00:38:12,280 --> 00:38:13,930
pretty interesting
weather up here with you.
749
00:38:13,930 --> 00:38:15,090
- That we did.
750
00:38:16,740 --> 00:38:17,990
- Leo's Market.
751
00:38:18,970 --> 00:38:22,000
Sam, Clay's calling for you.
752
00:38:22,000 --> 00:38:24,420
- Yeah, go ahead, Clay.
753
00:38:24,420 --> 00:38:25,250
Uh huh.
754
00:38:26,360 --> 00:38:27,250
Ah, damn.
755
00:38:27,250 --> 00:38:28,330
How long ago?
756
00:38:29,680 --> 00:38:30,850
How bad is it?
757
00:38:33,160 --> 00:38:34,480
Okay, okay, you stay put.
758
00:38:34,480 --> 00:38:35,310
I'm on my way.
759
00:38:35,310 --> 00:38:36,260
- [Leo] What happened?
760
00:38:36,260 --> 00:38:37,500
- Bad accident.
761
00:38:37,500 --> 00:38:39,540
Big rig ran into a bus.
762
00:38:39,540 --> 00:38:40,790
We can't medevac anyone.
763
00:38:40,790 --> 00:38:42,020
The helicopters are all grounded.
764
00:38:42,020 --> 00:38:44,910
They've put out a call for
all the volunteer deputies.
765
00:38:44,910 --> 00:38:45,900
(sighs)
766
00:38:45,900 --> 00:38:46,870
Doesn't look very good.
767
00:38:46,870 --> 00:38:47,950
- How long will you be gone?
768
00:38:47,950 --> 00:38:49,280
- As long as it takes.
769
00:38:49,280 --> 00:38:50,560
Pleasure, ma'am.
770
00:38:50,560 --> 00:38:51,880
- See, you get to hurrying in a snowstorm,
771
00:38:51,880 --> 00:38:53,380
look what happens.
772
00:38:55,570 --> 00:38:57,030
I won't lock up till
you get your groceries.
773
00:38:57,030 --> 00:38:58,350
- Oh, I'll just be a minute.
774
00:38:58,350 --> 00:38:59,770
- Take your time.
775
00:39:06,110 --> 00:39:07,840
- [Reporter] The second wave
of the storm has moved in,
776
00:39:07,840 --> 00:39:10,640
causing major accidents on local highways.
777
00:39:10,640 --> 00:39:12,910
Police are working closely
with the Highway Department
778
00:39:12,910 --> 00:39:15,030
to clear the roads, but
there is so much work
779
00:39:15,030 --> 00:39:17,810
to do that, this reportedly,
that there is no chance
780
00:39:17,810 --> 00:39:21,170
of the roads being completely
clear until tomorrow morning.
781
00:39:21,170 --> 00:39:22,220
(knocking)
782
00:39:22,220 --> 00:39:24,210
Prospective travelers are
advised to stay indoors
783
00:39:24,210 --> 00:39:26,200
until further notice, and to check
784
00:39:26,200 --> 00:39:29,610
with the Highway Department
for current road conditions.
785
00:39:29,610 --> 00:39:31,780
The storm is expected to
pass sometime this evening,
786
00:39:31,780 --> 00:39:34,260
clearing the way for warmer temperatures.
787
00:39:34,260 --> 00:39:37,510
In other news, a woman in New England--
788
00:39:38,930 --> 00:39:39,760
- Hi.
789
00:39:39,760 --> 00:39:40,600
- Hey.
790
00:39:40,600 --> 00:39:42,570
- Just thought I'd, uh, come
by and check up on you girls.
791
00:39:42,570 --> 00:39:43,400
(soft dramatic music)
792
00:39:43,400 --> 00:39:44,860
- Everything's fine.
793
00:39:44,860 --> 00:39:46,590
- They're expecting
another wave of that storm.
794
00:39:46,590 --> 00:39:48,380
- Oh, I heard.
795
00:39:48,380 --> 00:39:50,640
- Supposed to be worse than last night.
796
00:39:50,640 --> 00:39:52,610
- Well, I'll be building a big fire.
797
00:39:52,610 --> 00:39:54,630
- There's a cord of wood out back.
798
00:39:54,630 --> 00:39:57,400
- I'm sure I'll find it.
799
00:39:57,400 --> 00:39:58,550
- Where's your friend?
800
00:39:58,550 --> 00:40:00,730
- She actually went to the market.
801
00:40:00,730 --> 00:40:04,650
- Oh, I'll be, uh, taking Cody with me.
802
00:40:04,650 --> 00:40:06,300
- Cody?
803
00:40:06,300 --> 00:40:07,670
- The neighbor dog.
804
00:40:07,670 --> 00:40:08,840
- [Liz] Right.
805
00:40:11,440 --> 00:40:13,250
- Well, if there's anything else
806
00:40:13,250 --> 00:40:15,670
I can do for you, let me know.
807
00:40:15,670 --> 00:40:17,090
- I will, thanks.
808
00:40:18,060 --> 00:40:18,890
- See ya.
809
00:40:19,930 --> 00:40:21,270
- [Liz] Bye bye.
810
00:40:27,140 --> 00:40:28,810
- Some weather, huh?
811
00:40:30,510 --> 00:40:32,260
Rice cereal, healthy.
812
00:40:42,370 --> 00:40:44,390
You like alphabet soup?
813
00:40:44,390 --> 00:40:45,970
- I grew out of it.
814
00:40:47,790 --> 00:40:51,160
- Sure picked the last
minute to stock up, huh?
815
00:40:51,160 --> 00:40:52,830
You and your friend.
816
00:40:53,920 --> 00:40:55,950
- That's right.
817
00:40:55,950 --> 00:40:58,210
- I grabbed me a room at the hotel.
818
00:40:58,210 --> 00:41:01,880
Times like these, they
get snapped up quick.
819
00:41:02,960 --> 00:41:03,810
Figure if you're gonna get stranded,
820
00:41:03,810 --> 00:41:06,610
better go for the free satellite
TV, you know what I mean?
821
00:41:06,610 --> 00:41:08,700
(laughs)
822
00:41:09,590 --> 00:41:12,180
So what brings you way up here?
823
00:41:13,450 --> 00:41:14,910
- Vacation.
824
00:41:14,910 --> 00:41:16,740
- [Man] Some vacation.
825
00:41:16,740 --> 00:41:19,900
What with the weather and everything.
826
00:41:19,900 --> 00:41:22,050
- It's all part of the adventure.
827
00:41:22,050 --> 00:41:22,890
- Cool.
828
00:41:23,730 --> 00:41:25,320
I'm into adventure.
829
00:41:26,650 --> 00:41:27,650
- Excuse me.
830
00:41:32,190 --> 00:41:33,030
Okay.
831
00:41:35,180 --> 00:41:37,180
(sighs)
832
00:41:52,500 --> 00:41:54,090
Oh, I almost forgot.
833
00:41:54,090 --> 00:41:56,090
Um, do you think you can
take care of this for me?
834
00:41:56,090 --> 00:41:57,480
- [Leo] Well, the mail
probably won't be moving
835
00:41:57,480 --> 00:41:59,410
until after the storm.
836
00:41:59,410 --> 00:42:01,750
- [Barbara] Oh, that's okay.
837
00:42:03,000 --> 00:42:04,250
- [Leo] $35.36.
838
00:42:08,350 --> 00:42:09,190
- Thanks.
839
00:42:10,400 --> 00:42:11,910
- And you better get where you're going,
840
00:42:11,910 --> 00:42:13,960
'cause we're closing up.
841
00:42:13,960 --> 00:42:15,950
- I'm on my way.
842
00:42:15,950 --> 00:42:16,790
Thanks.
843
00:42:21,410 --> 00:42:24,760
- You know, I think I followed
you partway last night.
844
00:42:24,760 --> 00:42:26,040
That's how I know about your friend.
845
00:42:26,040 --> 00:42:27,220
- [Barbara] Get away from me.
846
00:42:27,220 --> 00:42:29,450
- Oh man, you left your lights on.
847
00:42:29,450 --> 00:42:31,620
Hope you got enough juice.
848
00:42:34,810 --> 00:42:36,380
(engine stutters)
849
00:42:36,380 --> 00:42:37,350
- Start.
850
00:42:37,350 --> 00:42:40,610
- Hey, you know, they're
leaving the lounge open
851
00:42:40,610 --> 00:42:41,700
at the hotel.
852
00:42:43,230 --> 00:42:46,450
Why don't you come by for a drink later?
853
00:42:46,450 --> 00:42:49,030
You and I'd have a lot of
fun, I promise you that.
854
00:42:49,030 --> 00:42:50,600
(eerie music)
855
00:42:50,600 --> 00:42:53,510
(exhales)
856
00:42:53,510 --> 00:42:54,350
- Shit.
857
00:42:56,150 --> 00:42:58,990
(engine stutters)
858
00:43:03,250 --> 00:43:04,090
Come on!
859
00:43:07,340 --> 00:43:08,560
- See?
860
00:43:08,560 --> 00:43:09,390
What'd I tell ya?
861
00:43:09,390 --> 00:43:11,060
Your battery's dead.
862
00:43:13,570 --> 00:43:15,840
Pop the hood, I'll give ya a jump
863
00:43:15,840 --> 00:43:18,680
(engine stutters)
864
00:43:19,660 --> 00:43:21,660
(sighs)
865
00:43:29,100 --> 00:43:31,360
Now, I can jump ya now,
or you can sleep here
866
00:43:31,360 --> 00:43:32,440
in your car all night.
867
00:43:32,440 --> 00:43:34,340
It's your choice.
868
00:43:34,340 --> 00:43:36,150
- Just go away.
869
00:43:36,150 --> 00:43:39,810
- You know, hotel's only a
couple miles down the way.
870
00:43:39,810 --> 00:43:41,740
- I told you no.
871
00:43:41,740 --> 00:43:43,190
- Oh, come on, don't be like that.
872
00:43:43,190 --> 00:43:44,030
Roll down the window.
873
00:43:44,030 --> 00:43:45,780
Let's talk for a sec.
874
00:43:46,940 --> 00:43:49,970
- What part of no don't you understand?
875
00:43:49,970 --> 00:43:52,330
- I could even come to you.
876
00:43:52,330 --> 00:43:54,910
I know where you and
your friend are staying.
877
00:43:54,910 --> 00:43:55,930
- Yeah, well maybe I'll think about it,
878
00:43:55,930 --> 00:43:58,350
once you start the car first.
879
00:44:27,770 --> 00:44:30,680
- Okay, give her some juice.
880
00:44:30,680 --> 00:44:32,290
- Come on!
881
00:44:32,290 --> 00:44:33,850
(engine starts)
882
00:44:33,850 --> 00:44:34,690
Yes!
883
00:44:35,690 --> 00:44:36,530
- Hey!
884
00:44:41,240 --> 00:44:43,900
(intense music)
885
00:44:52,370 --> 00:44:53,210
Hey!
886
00:45:00,760 --> 00:45:04,600
Tell your girlfriend her
hubby sends his love!
887
00:45:10,200 --> 00:45:11,040
- Hey.
888
00:45:14,360 --> 00:45:15,460
What's wrong with you?
889
00:45:15,460 --> 00:45:16,300
- I don't know, Liz.
890
00:45:16,300 --> 00:45:17,430
You tell me.
891
00:45:17,430 --> 00:45:18,960
- What are you talking about?
892
00:45:18,960 --> 00:45:20,980
- Last night I saw a car
outside of the cabin,
893
00:45:20,980 --> 00:45:23,290
and I just saw that same car in town,
894
00:45:23,290 --> 00:45:25,990
then some freak starts hassling me.
895
00:45:25,990 --> 00:45:27,720
He says he know where we're staying, Liz.
896
00:45:27,720 --> 00:45:29,530
- I tried to tell you
someone was following us,
897
00:45:29,530 --> 00:45:31,140
but you wouldn't listen.
898
00:45:31,140 --> 00:45:32,950
- It's Dale, right?
899
00:45:32,950 --> 00:45:34,040
- I think so.
900
00:45:35,710 --> 00:45:37,350
- What've you gotten me into here?
901
00:45:37,350 --> 00:45:39,180
- Oh, look, I didn't invite you.
902
00:45:39,180 --> 00:45:40,540
You did that all by yourself.
903
00:45:40,540 --> 00:45:43,090
- You also didn't explain the situation.
904
00:45:43,090 --> 00:45:44,530
- You can bail anytime, Barb.
905
00:45:44,530 --> 00:45:45,900
- No, I can't bail, Liz.
906
00:45:45,900 --> 00:45:47,200
The roads are closed.
907
00:45:47,200 --> 00:45:50,620
I am stuck here whether I like it or not.
908
00:45:52,780 --> 00:45:54,780
(sighs)
909
00:46:02,280 --> 00:46:03,120
- Hey.
910
00:46:05,050 --> 00:46:08,550
Can we just try and make the best of this?
911
00:46:09,710 --> 00:46:10,980
(sighs)
912
00:46:10,980 --> 00:46:13,170
- What else are you not telling me, Liz?
913
00:46:13,170 --> 00:46:14,270
- What do you mean?
914
00:46:14,270 --> 00:46:15,580
- I mean, I think it's time that I know
915
00:46:15,580 --> 00:46:18,660
exactly what we're dealing with here.
916
00:46:21,260 --> 00:46:24,840
- Barb, you and I,
we're reasonable people.
917
00:46:25,780 --> 00:46:28,300
We know where to draw the line.
918
00:46:28,300 --> 00:46:32,100
We get mad, we might get even sometimes,
919
00:46:32,100 --> 00:46:33,520
but there are places we won't go,
920
00:46:33,520 --> 00:46:36,390
and there are things we won't do.
921
00:46:36,390 --> 00:46:38,400
Dale is not like that.
922
00:46:38,400 --> 00:46:39,230
- Explain.
923
00:46:40,090 --> 00:46:43,800
- When Dale and I were married,
we had a cat named Julius.
924
00:46:43,800 --> 00:46:46,330
It kept scratching the furniture,
925
00:46:46,330 --> 00:46:51,330
so one day Dale grabbed it and
took it out to the hot tub.
926
00:46:51,990 --> 00:46:55,870
He held it under, and
when I asked him why,
927
00:46:55,870 --> 00:46:58,290
he said its tags had expired.
928
00:47:00,410 --> 00:47:01,880
- That's disgusting.
929
00:47:01,880 --> 00:47:04,250
- That's when I knew
something was wrong with him.
930
00:47:04,250 --> 00:47:07,040
I started to question
everything he had ever told me,
931
00:47:07,040 --> 00:47:09,910
like what happened to his parents.
932
00:47:09,910 --> 00:47:11,790
- What happened to his parents?
933
00:47:11,790 --> 00:47:13,340
- He told me they died in a plane crash
934
00:47:13,340 --> 00:47:15,490
when he was a senior in high school,
935
00:47:15,490 --> 00:47:18,530
but after digging around,
I found out different.
936
00:47:18,530 --> 00:47:20,630
There wasn't any plane crash.
937
00:47:20,630 --> 00:47:23,010
It was a home invasion robbery.
938
00:47:23,010 --> 00:47:25,430
- Okay, but why would he lie about that?
939
00:47:25,430 --> 00:47:27,630
- [Liz] (sighs) One guess.
940
00:47:27,630 --> 00:47:30,040
- It wasn't a home invasion.
941
00:47:30,040 --> 00:47:31,760
- Nothing was missing from the house.
942
00:47:31,760 --> 00:47:33,670
Dale was the key suspect.
943
00:47:33,670 --> 00:47:35,430
The DA was convinced it was him,
944
00:47:35,430 --> 00:47:38,300
but he didn't have enough
evidence to prosecute.
945
00:47:38,300 --> 00:47:41,110
Dale was completely exonerated.
946
00:47:41,110 --> 00:47:42,700
- And you think he killed them?
947
00:47:42,700 --> 00:47:44,030
- I know he did.
948
00:47:47,000 --> 00:47:48,790
And now he's trying to kill me.
949
00:47:48,790 --> 00:47:49,630
- But why?
950
00:47:51,060 --> 00:47:55,560
- I don't know, maybe he
thinks I abandoned him, and--
951
00:47:57,820 --> 00:47:58,650
- And?
952
00:48:01,440 --> 00:48:05,430
- I helped send him to
prison this last time.
953
00:48:05,430 --> 00:48:08,600
- Oh, God, Liz, that's just great.
954
00:48:08,600 --> 00:48:09,440
Great.
955
00:48:11,020 --> 00:48:13,620
(door rattles)
956
00:48:13,620 --> 00:48:16,540
(soft eerie music)
957
00:48:25,990 --> 00:48:26,990
- [Liz] What are you thinking?
958
00:48:26,990 --> 00:48:29,330
- [Barbara] You have to ask?
959
00:48:34,330 --> 00:48:36,390
(sighs) Damn.
960
00:48:36,390 --> 00:48:38,310
- Hey, let me try this.
961
00:48:42,890 --> 00:48:45,820
(lock clatters)
962
00:48:45,820 --> 00:48:48,910
- [Barbara] There goes
your security deposit.
963
00:48:48,910 --> 00:48:53,330
(sighs) Well, let's see what we got.
964
00:48:56,360 --> 00:48:57,980
There's only one thing missing.
965
00:48:57,980 --> 00:48:58,810
- What's that?
966
00:48:58,810 --> 00:48:59,900
- Ammunition.
967
00:49:02,850 --> 00:49:04,930
Check the other cabinets.
968
00:49:39,270 --> 00:49:41,110
- Okay, come on, Cody.
969
00:49:42,920 --> 00:49:44,480
Oh, come on this way.
970
00:49:44,480 --> 00:49:46,150
Cody!
971
00:49:46,150 --> 00:49:46,980
Cody, come on!
972
00:49:46,980 --> 00:49:49,410
Cody!
973
00:49:49,410 --> 00:49:50,410
Ah, brother.
974
00:49:54,890 --> 00:49:56,300
Cody!
975
00:49:56,300 --> 00:49:57,760
- Who in their right mind would own a gun
976
00:49:57,760 --> 00:49:59,510
and not have bullets?
977
00:50:04,720 --> 00:50:07,220
(phone rings)
978
00:50:14,540 --> 00:50:15,960
Hello?
979
00:50:15,960 --> 00:50:16,790
- [Sarah] Liz?
980
00:50:16,790 --> 00:50:17,630
- Yes.
981
00:50:17,630 --> 00:50:18,760
- [Sarah] It's Sarah.
982
00:50:18,760 --> 00:50:20,760
I just got home, and wouldn't you know it,
983
00:50:20,760 --> 00:50:22,250
Cody bolted out of the car,
984
00:50:22,250 --> 00:50:24,190
and I have a feeling he's gonna be headed
985
00:50:24,190 --> 00:50:26,340
straight back to you guys.
986
00:50:26,340 --> 00:50:29,230
If something happens to him,
I'll never forgive myself,
987
00:50:29,230 --> 00:50:31,750
and anyways, if you see him,
988
00:50:31,750 --> 00:50:34,070
can you please give me a call?
989
00:50:34,070 --> 00:50:35,480
- If I see him, I'll call you.
990
00:50:35,480 --> 00:50:36,970
- Okay, well, you girls bundle up,
991
00:50:36,970 --> 00:50:38,970
'cause this storm is gonna be bad.
992
00:50:38,970 --> 00:50:40,260
- Okay, bye, now.
993
00:50:40,260 --> 00:50:41,350
- [Sarah] Bye.
994
00:50:41,350 --> 00:50:42,360
- [Barbara] Who was that?
995
00:50:42,360 --> 00:50:43,840
- Sarah Hotchkiss.
996
00:50:43,840 --> 00:50:44,670
The dog got out.
997
00:50:44,670 --> 00:50:46,140
We're supposed to keep an eye out for him.
998
00:50:46,140 --> 00:50:49,740
- Oh, 'cause we don't have
enough to worry about now.
999
00:50:49,740 --> 00:50:50,570
(sighs)
1000
00:50:50,570 --> 00:50:51,410
(phone dials)
1001
00:50:51,410 --> 00:50:52,240
- What are you doing?
1002
00:50:52,240 --> 00:50:54,680
- What I shoulda done
first thing this morning.
1003
00:50:54,680 --> 00:50:55,670
- [Clay] Sheriff's office.
1004
00:50:55,670 --> 00:50:58,820
- Hello, may I please speak
to Sheriff Sam Wattrus?
1005
00:50:58,820 --> 00:50:59,700
- [Clay] Ma'am, he's been called away
1006
00:50:59,700 --> 00:51:02,130
to the scene of an accident
and isn't available.
1007
00:51:02,130 --> 00:51:03,650
- Um, who'm I speaking with?
1008
00:51:03,650 --> 00:51:04,640
- This is Clay Tomlin.
1009
00:51:04,640 --> 00:51:06,200
I'm his deputy.
1010
00:51:06,200 --> 00:51:08,090
- Deputy, hi, uh, my girlfriend and I
1011
00:51:08,090 --> 00:51:11,620
are renting the Howard
place near Marshall Falls.
1012
00:51:11,620 --> 00:51:13,580
We believe that we are being stalked.
1013
00:51:13,580 --> 00:51:15,150
We need to get some protection from you.
1014
00:51:15,150 --> 00:51:16,590
- Well, I can fill out a report,
1015
00:51:16,590 --> 00:51:18,780
but that's the best I can do right now.
1016
00:51:18,780 --> 00:51:19,680
- No, you don't understand.
1017
00:51:19,680 --> 00:51:20,970
We need somebody here right away.
1018
00:51:20,970 --> 00:51:21,930
It's gonna be dark soon.
1019
00:51:21,930 --> 00:51:24,330
- Well, I'm sorry, ma'am, but
everyone's been called away
1020
00:51:24,330 --> 00:51:26,830
on account of that
accident on the highway.
1021
00:51:26,830 --> 00:51:27,970
Now it's an awful mess.
1022
00:51:27,970 --> 00:51:29,630
We got a road closed, people killed.
1023
00:51:29,630 --> 00:51:31,280
They've even had to send for a crane.
1024
00:51:31,280 --> 00:51:32,950
- Well, what are you doing right now?
1025
00:51:32,950 --> 00:51:35,160
- Someone's gotta man the phones.
1026
00:51:35,160 --> 00:51:37,680
There's people having
problems over three counties.
1027
00:51:37,680 --> 00:51:38,820
- Yeah, I'm, I'm sorry about that,
1028
00:51:38,820 --> 00:51:41,700
but what are we supposed to do?
1029
00:51:41,700 --> 00:51:44,980
- (sighs) Lock up, stay by the fire,
1030
00:51:44,980 --> 00:51:47,810
and I'll send somebody when I can.
1031
00:51:49,930 --> 00:51:52,930
- Thank you, that's very reassuring.
1032
00:51:54,050 --> 00:51:55,380
- No police?
1033
00:51:55,380 --> 00:51:57,000
- Not even a forest ranger.
1034
00:51:57,000 --> 00:51:58,230
You know what?
1035
00:51:58,230 --> 00:51:59,060
(phone beeps)
1036
00:51:59,060 --> 00:52:00,650
I'm calling Gunnar.
1037
00:52:02,660 --> 00:52:03,490
- [Gunnar] Hey, it's Gunnar.
1038
00:52:03,490 --> 00:52:04,320
Leave a message at the beep.
1039
00:52:04,320 --> 00:52:05,160
(phone beeps)
1040
00:52:05,160 --> 00:52:06,040
- Gunnar, it's Barbara.
1041
00:52:06,040 --> 00:52:07,840
Please call me as soon
as you get this message.
1042
00:52:07,840 --> 00:52:09,500
It's very important.
1043
00:52:11,080 --> 00:52:12,290
- [Liz] Hey, I found some.
1044
00:52:12,290 --> 00:52:14,960
(ominous music)
1045
00:52:16,230 --> 00:52:17,760
(sighs) That's all?
1046
00:52:17,760 --> 00:52:18,840
- That's all.
1047
00:52:21,830 --> 00:52:23,910
- We've only got two.
1048
00:52:23,910 --> 00:52:26,740
- That's if they're even any good.
1049
00:52:27,630 --> 00:52:30,160
(sighs)
1050
00:52:30,160 --> 00:52:32,820
(ominous music)
1051
00:52:40,770 --> 00:52:43,350
- You get one, I get the other.
1052
00:52:47,870 --> 00:52:50,590
Do you have a better idea?
1053
00:52:50,590 --> 00:52:54,220
- Well, yeah, I think the
best shot should get both.
1054
00:52:54,220 --> 00:52:56,120
- Have you ever used one of these before?
1055
00:52:56,120 --> 00:52:57,370
- No, have you?
1056
00:52:58,800 --> 00:53:01,910
- Oh, I used to shoot tin
cans at Camp Brownlee, but--
1057
00:53:01,910 --> 00:53:03,100
- [Liz] Well, then, you're elected.
1058
00:53:03,100 --> 00:53:04,130
- Me?
1059
00:53:04,130 --> 00:53:08,710
Liz, shooting tin cans and
blowing away your husband.
1060
00:53:08,710 --> 00:53:12,590
- Look, whatever happens, we
can say it was self-defense.
1061
00:53:12,590 --> 00:53:14,310
- It is self-defense.
1062
00:53:14,310 --> 00:53:15,150
- Exactly.
1063
00:53:17,860 --> 00:53:19,360
- So that no accidents happen,
1064
00:53:19,360 --> 00:53:23,830
we will leave these
here until we need them.
1065
00:53:23,830 --> 00:53:25,830
(sighs)
1066
00:53:28,700 --> 00:53:31,600
(ominous music)
1067
00:53:31,600 --> 00:53:33,940
(dog pants)
1068
00:53:35,330 --> 00:53:38,080
(dramatic music)
1069
00:53:46,030 --> 00:53:47,280
- Stopped snowing.
1070
00:53:47,280 --> 00:53:48,770
- It's about time.
1071
00:53:48,770 --> 00:53:50,930
(dog barks)
1072
00:53:50,930 --> 00:53:52,280
- Do you hear that?
1073
00:53:52,280 --> 00:53:53,350
- What?
1074
00:53:53,350 --> 00:53:54,600
- [Liz] Listen.
1075
00:53:54,600 --> 00:53:56,940
(dog barks)
1076
00:54:01,220 --> 00:54:03,290
- Sounds like that dog.
1077
00:54:03,290 --> 00:54:06,150
- [Liz] Yeah, but I don't see him.
1078
00:54:06,150 --> 00:54:08,240
- He'll come in out of the
cold when he gets hungry.
1079
00:54:08,240 --> 00:54:09,080
- Mm.
1080
00:54:10,620 --> 00:54:11,950
(phone rings)
1081
00:54:11,950 --> 00:54:13,790
- I'll get it.
1082
00:54:13,790 --> 00:54:15,340
Hello?
1083
00:54:15,340 --> 00:54:16,570
- [Gunnar] It's Gunnar,
I got your message.
1084
00:54:16,570 --> 00:54:17,410
Are you okay?
1085
00:54:17,410 --> 00:54:18,420
- No, it's not okay.
1086
00:54:18,420 --> 00:54:20,620
Uh, Liz's ex-husband has turned
1087
00:54:20,620 --> 00:54:23,580
into Charles Manson, and
he's trying to kill her.
1088
00:54:23,580 --> 00:54:24,420
- [Gunnar] Are you kidding me?
1089
00:54:24,420 --> 00:54:25,400
- Yeah, he followed us up here.
1090
00:54:25,400 --> 00:54:27,730
I talked to him, I, I saw him, Gunnar.
1091
00:54:27,730 --> 00:54:28,800
I'm scared.
1092
00:54:28,800 --> 00:54:29,790
- [Gunnar] I'm on my way.
1093
00:54:29,790 --> 00:54:30,670
- I'm sorry, honey.
1094
00:54:30,670 --> 00:54:31,670
- [Gunnar] Yeah, okay, I'll see ya soon.
1095
00:54:31,670 --> 00:54:32,510
- Bye.
1096
00:54:37,300 --> 00:54:38,140
- Cody!
1097
00:54:39,070 --> 00:54:40,080
(whistles)
1098
00:54:40,080 --> 00:54:40,920
- Cody!
1099
00:54:42,680 --> 00:54:44,980
- One whiff o' this,
and he'll come running.
1100
00:54:44,980 --> 00:54:46,730
- It smells terrible.
1101
00:54:47,930 --> 00:54:49,060
Cody, come here.
1102
00:54:49,060 --> 00:54:50,440
- Where are ya, buddy?
1103
00:54:50,440 --> 00:54:51,840
- Crummy dog.
1104
00:54:51,840 --> 00:54:53,330
- Cody!
1105
00:54:53,330 --> 00:54:54,210
(dog barks)
1106
00:54:54,210 --> 00:54:55,190
(sighs)
1107
00:54:55,190 --> 00:54:56,150
You see that?
1108
00:54:56,150 --> 00:54:58,260
I think he's over in the trees.
1109
00:54:58,260 --> 00:55:00,860
(ominous music)
1110
00:55:00,860 --> 00:55:01,930
Aren't you coming?
1111
00:55:01,930 --> 00:55:03,210
- I'll just wait here.
1112
00:55:03,210 --> 00:55:05,570
- What are you, the Cowardly Lion, now?
1113
00:55:05,570 --> 00:55:08,620
- (sighs) Dale might be out there.
1114
00:55:08,620 --> 00:55:10,410
(sighs)
1115
00:55:10,410 --> 00:55:12,820
Hey Barb, do you wanna take this?
1116
00:55:12,820 --> 00:55:14,570
- Just watch my back.
1117
00:55:15,630 --> 00:55:16,470
Cody!
1118
00:55:20,170 --> 00:55:21,000
(ominous music)
1119
00:55:21,000 --> 00:55:25,170
Cody, come get your beef
stew, ya pain in the ass.
1120
00:55:31,320 --> 00:55:33,680
Cody, come here, boy.
1121
00:55:33,680 --> 00:55:36,710
(smacks lips and whistles)
1122
00:55:36,710 --> 00:55:37,540
Cody?
1123
00:55:43,190 --> 00:55:44,160
Cody!
1124
00:55:44,160 --> 00:55:46,660
(smacks lips)
1125
00:55:52,750 --> 00:55:54,000
Come here, boy.
1126
00:55:54,930 --> 00:55:55,890
(smacks lips)
1127
00:55:55,890 --> 00:55:57,790
Where are ya, ya mutt?
1128
00:55:57,790 --> 00:55:58,630
Cody!
1129
00:56:02,960 --> 00:56:03,800
Cody.
1130
00:56:06,190 --> 00:56:07,440
Cody, here boy.
1131
00:56:09,690 --> 00:56:12,310
(smacks lips and whistles)
1132
00:56:12,310 --> 00:56:13,470
Where are you?
1133
00:56:15,470 --> 00:56:16,800
Ah, shit.
1134
00:56:16,800 --> 00:56:17,640
Cody!
1135
00:56:19,840 --> 00:56:21,510
Cody, where are you?
1136
00:56:25,670 --> 00:56:27,420
Cody, come here, boy.
1137
00:56:31,130 --> 00:56:32,470
Cody, here, boy.
1138
00:56:39,950 --> 00:56:42,700
(dramatic music)
1139
00:57:03,580 --> 00:57:04,420
Liz!
1140
00:57:08,370 --> 00:57:09,410
Liz, run!
1141
00:57:09,410 --> 00:57:10,250
- What?
1142
00:57:10,250 --> 00:57:12,210
- [Barbara] Get in the house!
1143
00:57:12,210 --> 00:57:13,190
- What?
1144
00:57:13,190 --> 00:57:14,030
What?
1145
00:57:14,030 --> 00:57:15,490
What happened?
1146
00:57:15,490 --> 00:57:16,320
- I found the dog.
1147
00:57:16,320 --> 00:57:17,160
- And?
1148
00:57:17,160 --> 00:57:17,990
- He's dead.
1149
00:57:17,990 --> 00:57:18,820
- Oh my God.
1150
00:57:18,820 --> 00:57:20,850
- Liz, he was butchered.
1151
00:57:20,850 --> 00:57:21,930
- [Liz] Oh my God.
1152
00:57:21,930 --> 00:57:24,210
- What is it you said he did to your cat?
1153
00:57:24,210 --> 00:57:26,180
- Did you see him?
1154
00:57:26,180 --> 00:57:27,800
- No, I saw fresh tracks in the snow.
1155
00:57:27,800 --> 00:57:28,630
He's out there.
1156
00:57:28,630 --> 00:57:30,030
He's out in the woods.
1157
00:57:30,030 --> 00:57:35,030
- If he comes through that
door, you blast him with this.
1158
00:57:35,450 --> 00:57:38,120
(ominous music)
1159
00:57:45,560 --> 00:57:47,730
(banging)
1160
00:57:49,240 --> 00:57:52,700
- It's probably just the trees
banging against the house.
1161
00:57:52,700 --> 00:57:53,620
- Probably.
1162
00:57:55,160 --> 00:57:56,080
But maybe--
1163
00:57:59,630 --> 00:58:03,150
- Liz, can you please try
not to scare me all the time?
1164
00:58:03,150 --> 00:58:04,150
- I'm sorry.
1165
00:58:05,980 --> 00:58:07,070
- Forget it.
1166
00:58:07,070 --> 00:58:09,910
Gunnar's gonna be here soon anyway.
1167
00:58:09,910 --> 00:58:11,130
- Well, I doubt it.
1168
00:58:11,130 --> 00:58:12,690
Well, I mean, just with
the weather and everything,
1169
00:58:12,690 --> 00:58:15,800
it'll take him a while to get here.
1170
00:58:15,800 --> 00:58:17,590
Just don't worry.
1171
00:58:17,590 --> 00:58:21,890
- Well, that's easy for
you to say, thank you.
1172
00:58:21,890 --> 00:58:23,450
- Gin.
1173
00:58:23,450 --> 00:58:24,290
- Again?
1174
00:58:25,570 --> 00:58:26,970
You know what, Liz, I
can't play right now.
1175
00:58:26,970 --> 00:58:28,890
I can't, I can't think.
1176
00:58:32,540 --> 00:58:33,740
- Barb?
1177
00:58:33,740 --> 00:58:34,570
- Uh huh?
1178
00:58:34,570 --> 00:58:35,400
- For the things I said earlier
1179
00:58:35,400 --> 00:58:38,230
that weren't exactly true, I'm sorry.
1180
00:58:38,230 --> 00:58:41,500
- Let's just forget about it, okay?
1181
00:58:41,500 --> 00:58:44,730
- You're my best friend, you know.
1182
00:58:44,730 --> 00:58:47,040
You always have been.
1183
00:58:47,040 --> 00:58:47,880
- I know.
1184
00:58:51,320 --> 00:58:52,500
- Hey.
1185
00:58:52,500 --> 00:58:53,330
- Yeah?
1186
00:58:54,900 --> 00:58:57,540
- There's something else you should know.
1187
00:58:57,540 --> 00:58:58,370
- Oh, God.
1188
00:58:59,340 --> 00:59:00,540
- I can't let you go into this
1189
00:59:00,540 --> 00:59:03,870
without knowing exactly where you stand.
1190
00:59:04,880 --> 00:59:05,720
- Meaning?
1191
00:59:07,640 --> 00:59:10,080
- Dale is coming tonight.
1192
00:59:10,080 --> 00:59:12,080
- How do you know he is?
1193
00:59:12,930 --> 00:59:15,430
- I know because I planned it.
1194
00:59:16,600 --> 00:59:18,600
- You planned what, Liz?
1195
00:59:19,660 --> 00:59:22,150
- We have to kill him.
1196
00:59:22,150 --> 00:59:23,730
He wants his money.
1197
00:59:24,810 --> 00:59:25,920
- What money?
1198
00:59:25,920 --> 00:59:27,310
- The money from his last score.
1199
00:59:27,310 --> 00:59:28,220
He knows I have it.
1200
00:59:28,220 --> 00:59:29,700
That's why we're here.
1201
00:59:29,700 --> 00:59:31,430
- Why doesn't that surprise me?
1202
00:59:31,430 --> 00:59:35,370
Is that what was really
in that silver case?
1203
00:59:35,370 --> 00:59:36,450
- $2 million.
1204
00:59:37,840 --> 00:59:40,010
- You stupid bitch!
1205
00:59:40,010 --> 00:59:41,430
- Barb, I had to!
1206
00:59:41,430 --> 00:59:42,260
(Barb scoffs)
1207
00:59:42,260 --> 00:59:43,100
I had to!
1208
00:59:43,100 --> 00:59:46,430
I had to get something for all
those years I was with him.
1209
00:59:46,430 --> 00:59:47,500
- Cash, maybe.
1210
00:59:47,500 --> 00:59:49,860
Ambush, definitely not, Liz.
1211
00:59:49,860 --> 00:59:51,030
- Look, I've thought it all out.
1212
00:59:51,030 --> 00:59:52,120
- Oh, thank God, 'cause for a minute,
1213
00:59:52,120 --> 00:59:53,430
I thought we were winging it.
1214
00:59:53,430 --> 00:59:57,310
- Listen to me, it'll be
better if you pull the trigger.
1215
00:59:57,310 --> 00:59:59,610
Let him get close, and
then let him have it.
1216
00:59:59,610 --> 01:00:01,680
And don't miss.
1217
01:00:01,680 --> 01:00:04,330
- You are my best friend,
1218
01:00:04,330 --> 01:00:06,880
but I am not gonna do this for you.
1219
01:00:06,880 --> 01:00:07,890
- I'll cut you in.
1220
01:00:07,890 --> 01:00:08,890
- No way!
1221
01:00:08,890 --> 01:00:10,890
(crash)
1222
01:00:12,710 --> 01:00:13,540
- He's here.
1223
01:00:13,540 --> 01:00:14,540
- Oh, shit.
1224
01:00:14,540 --> 01:00:15,460
Okay.
1225
01:00:15,460 --> 01:00:17,700
- Where are you going?
1226
01:00:17,700 --> 01:00:18,530
- [Barbara] To get some candles.
1227
01:00:18,530 --> 01:00:19,420
- No, don't go back there!
1228
01:00:19,420 --> 01:00:20,680
- [Barbara] Why not?
1229
01:00:20,680 --> 01:00:21,670
- I unlocked the door!
1230
01:00:21,670 --> 01:00:22,780
- You what?
1231
01:00:22,780 --> 01:00:23,760
God!
1232
01:00:23,760 --> 01:00:25,100
Oh, shit, okay.
1233
01:00:29,290 --> 01:00:30,580
- (groans softly) It's dead.
1234
01:00:30,580 --> 01:00:31,750
- He cut the lines.
1235
01:00:31,750 --> 01:00:33,760
Here, take the gun.
1236
01:00:33,760 --> 01:00:34,590
- Oh, God.
1237
01:00:37,030 --> 01:00:38,110
Hurry, hurry.
1238
01:00:41,910 --> 01:00:44,310
Liz?
1239
01:00:45,980 --> 01:00:47,600
(ominous music)
1240
01:00:47,600 --> 01:00:50,430
(music box plays)
1241
01:00:54,600 --> 01:00:55,430
Liz?
1242
01:00:57,180 --> 01:00:58,710
Liz!
1243
01:00:58,710 --> 01:00:59,880
Where are you?
1244
01:01:05,640 --> 01:01:06,940
Liz!
1245
01:01:06,940 --> 01:01:09,100
Damn it, where did you go?
1246
01:01:11,490 --> 01:01:12,320
Liz!
1247
01:01:14,310 --> 01:01:17,410
(stairs creak)
1248
01:01:17,410 --> 01:01:21,240
♪ Take me out to the ballgame ♪
1249
01:01:22,950 --> 01:01:24,480
(man hums)
1250
01:01:24,480 --> 01:01:28,230
You take one more step,
and I will shoot you.
1251
01:01:30,570 --> 01:01:32,820
- You ain't gonna shoot me.
1252
01:01:35,010 --> 01:01:37,920
- I mean it, don't come any closer.
1253
01:01:39,070 --> 01:01:41,400
- I think you got a problem.
1254
01:01:44,780 --> 01:01:47,280
I think you got a big problem.
1255
01:01:48,410 --> 01:01:52,010
You and your friend are stuck
out here all alone, ain't you?
1256
01:01:52,010 --> 01:01:55,560
No phone, no one to come get you.
1257
01:01:55,560 --> 01:01:56,640
Now where's the money?
1258
01:01:56,640 --> 01:01:57,500
- It's in the silver case.
1259
01:01:57,500 --> 01:01:59,350
Just take it and get outta here.
1260
01:01:59,350 --> 01:02:00,510
- Case already been dug up.
1261
01:02:00,510 --> 01:02:01,650
It's empty.
1262
01:02:01,650 --> 01:02:02,830
Where's the money?
1263
01:02:02,830 --> 01:02:05,560
- Liz, you wanna help me out here?
1264
01:02:05,560 --> 01:02:07,630
- I ain't gonna ask you
again, now where's the money?
1265
01:02:07,630 --> 01:02:08,460
- I don't know!
1266
01:02:08,460 --> 01:02:10,150
- You better start talking, baby,
1267
01:02:10,150 --> 01:02:12,830
or I'm gonna hit me a home run!
1268
01:02:12,830 --> 01:02:13,660
(Barbara screams)
1269
01:02:13,660 --> 01:02:16,000
(guns fires)
1270
01:02:16,000 --> 01:02:18,410
(man grunts)
1271
01:02:29,410 --> 01:02:30,660
- Are you okay?
1272
01:02:33,620 --> 01:02:34,450
- No, Liz.
1273
01:02:36,150 --> 01:02:37,230
I'm not okay.
1274
01:02:40,400 --> 01:02:43,320
I can't believe you did this to me.
1275
01:02:45,960 --> 01:02:47,190
- [Liz] Damn!
1276
01:02:47,190 --> 01:02:48,370
- [Barbara] What?
1277
01:02:48,370 --> 01:02:49,700
- This isn't Dale.
1278
01:02:49,700 --> 01:02:50,530
- What do you mean?
1279
01:02:50,530 --> 01:02:51,710
No, this is the man I told you about
1280
01:02:51,710 --> 01:02:55,670
in town this morning
that was harassing me.
1281
01:02:55,670 --> 01:02:57,340
- Wiley H. Prevost.
1282
01:02:57,340 --> 01:02:58,340
- Oh my God!
1283
01:02:59,360 --> 01:03:00,190
- Parole card.
1284
01:03:00,190 --> 01:03:03,770
It's probably one of
Dale's prison buddies.
1285
01:03:06,280 --> 01:03:08,590
This is the guy from the parking garage.
1286
01:03:08,590 --> 01:03:09,970
- His, his shoes don't match the tracks
1287
01:03:09,970 --> 01:03:11,580
that I saw in the snow today.
1288
01:03:11,580 --> 01:03:13,120
- What?
1289
01:03:13,120 --> 01:03:15,020
That means Dale's out there.
1290
01:03:15,020 --> 01:03:18,770
Come on, we have, we
have to check the doors.
1291
01:03:19,750 --> 01:03:22,060
(ominous music)
1292
01:03:22,060 --> 01:03:23,040
(dramatic burst of music)
1293
01:03:23,040 --> 01:03:24,940
(Barbara screams)
1294
01:03:24,940 --> 01:03:26,940
(moans)
1295
01:03:30,030 --> 01:03:30,860
(cries out)
1296
01:03:30,860 --> 01:03:33,500
(man cries out)
1297
01:03:33,500 --> 01:03:36,730
(man grunts)
1298
01:03:36,730 --> 01:03:37,570
- No, no!
1299
01:03:39,180 --> 01:03:42,350
(soft dramatic music)
1300
01:03:50,580 --> 01:03:51,420
- Liz?
1301
01:03:53,480 --> 01:03:56,150
(ominous music)
1302
01:03:57,400 --> 01:03:58,790
(glass shatters)
1303
01:03:58,790 --> 01:04:01,340
(grunts)
1304
01:04:01,340 --> 01:04:04,510
(soft dramatic music)
1305
01:04:06,810 --> 01:04:09,560
(dramatic music)
1306
01:04:18,420 --> 01:04:20,510
(grunts)
1307
01:04:24,050 --> 01:04:27,370
(Barbara grunts)
1308
01:04:27,370 --> 01:04:30,120
(engine rumbles)
1309
01:04:31,540 --> 01:04:34,130
(engine roars)
1310
01:04:41,810 --> 01:04:44,730
(breathes heavily)
1311
01:05:13,120 --> 01:05:16,240
(Barbara cries out)
1312
01:05:16,240 --> 01:05:18,650
(soft music)
1313
01:05:41,550 --> 01:05:44,130
(moans softly)
1314
01:06:07,130 --> 01:06:09,680
(engine rumbles)
1315
01:06:09,680 --> 01:06:11,180
- Hey, wait, stop!
1316
01:06:12,170 --> 01:06:13,440
Come back!
1317
01:06:13,440 --> 01:06:14,270
Hey!
1318
01:06:22,620 --> 01:06:24,650
(horn honks)
1319
01:06:24,650 --> 01:06:25,490
Hey!
1320
01:06:36,200 --> 01:06:37,490
Oh, Gunnar.
1321
01:06:37,490 --> 01:06:38,330
Gunnar.
1322
01:06:38,330 --> 01:06:41,660
- Hey, hey, what are you doing out here?
1323
01:06:45,800 --> 01:06:47,630
You're freezing, here.
1324
01:06:49,520 --> 01:06:51,090
Here.
1325
01:06:51,090 --> 01:06:53,450
What are you doing out here?
1326
01:06:53,450 --> 01:06:55,860
(soft music)
1327
01:07:13,810 --> 01:07:14,890
- She's dead.
1328
01:07:17,930 --> 01:07:18,850
- Who?
1329
01:07:18,850 --> 01:07:20,620
Who, who's dead?
1330
01:07:20,620 --> 01:07:21,460
- Liz.
1331
01:07:22,770 --> 01:07:24,100
Dale killed her.
1332
01:07:26,530 --> 01:07:28,320
- Barbara, what, what're
you talking about?
1333
01:07:28,320 --> 01:07:30,200
- We should've gotten out of that cabin
1334
01:07:30,200 --> 01:07:32,850
when we had the chance, and we didn't.
1335
01:07:32,850 --> 01:07:36,120
- Well, I think I should go check.
1336
01:07:36,120 --> 01:07:38,490
- No, no, I'm not going
back there, Gunnar.
1337
01:07:38,490 --> 01:07:39,930
- Barbara, she could still be alive.
1338
01:07:39,930 --> 01:07:41,170
- She's not, she's dead.
1339
01:07:41,170 --> 01:07:42,040
I saw her myself.
1340
01:07:42,040 --> 01:07:44,070
Please don't make me go back, please.
1341
01:07:44,070 --> 01:07:45,200
(sighs)
1342
01:07:45,200 --> 01:07:46,030
- Oh, man.
1343
01:07:47,250 --> 01:07:48,090
- I can't.
1344
01:07:49,560 --> 01:07:51,810
- I should call the police.
1345
01:07:54,330 --> 01:07:56,330
(sighs)
1346
01:07:58,410 --> 01:07:59,580
Hello, police?
1347
01:08:00,760 --> 01:08:05,760
Yes, uh, I'd like to report
a, uh, well, an assault.
1348
01:08:05,800 --> 01:08:09,210
A possible fatality may be involved here.
1349
01:08:21,130 --> 01:08:22,990
- [Barbara] You're not
going out there, are you?
1350
01:08:22,990 --> 01:08:25,330
- No, no, no, of course not.
1351
01:08:27,990 --> 01:08:28,830
I'm gonna stay here right here
1352
01:08:28,830 --> 01:08:31,980
with you until police get here.
1353
01:08:31,980 --> 01:08:34,940
I'll keep the motor running
so we keep the heat on, okay?
1354
01:08:34,940 --> 01:08:35,770
- 'Kay.
1355
01:08:36,800 --> 01:08:40,880
- Why don't you close your
eyes and rest a while?
1356
01:08:42,560 --> 01:08:44,560
(sighs)
1357
01:09:21,320 --> 01:09:22,150
- Gunnar!
1358
01:09:32,530 --> 01:09:35,450
(soft eerie music)
1359
01:09:50,090 --> 01:09:50,920
Gunnar!
1360
01:09:56,420 --> 01:09:57,260
Gunnar!
1361
01:10:02,930 --> 01:10:04,100
Where are you?
1362
01:10:18,020 --> 01:10:18,860
Gunnar?
1363
01:10:20,830 --> 01:10:23,500
(ominous music)
1364
01:10:43,570 --> 01:10:44,990
What is going on?
1365
01:10:52,180 --> 01:10:54,680
(eerie music)
1366
01:10:58,140 --> 01:11:00,220
(phone dials)
1367
01:11:00,220 --> 01:11:02,360
(phone rings)
1368
01:11:02,360 --> 01:11:03,360
Oh, come on.
1369
01:11:05,440 --> 01:11:07,940
(phone rings)
1370
01:11:09,800 --> 01:11:12,000
- Sheriff's office, Deputy
Clay Tomlin speaking.
1371
01:11:12,000 --> 01:11:13,300
- Why aren't you here?
1372
01:11:13,300 --> 01:11:14,650
- [Clay] Where would that be, ma'am?
1373
01:11:14,650 --> 01:11:16,120
- The Howard place.
1374
01:11:16,120 --> 01:11:18,220
My boyfriend called and reported a murder.
1375
01:11:18,220 --> 01:11:19,800
- Well, no one's reported
anything like that, ma'am,
1376
01:11:19,800 --> 01:11:20,640
and I've been on duty here
1377
01:11:20,640 --> 01:11:22,730
since 10 o'clock yesterday morning.
1378
01:11:22,730 --> 01:11:24,750
- I don't understand.
1379
01:11:24,750 --> 01:11:26,750
- [Clay] Why don't you
tell me what happened?
1380
01:11:26,750 --> 01:11:28,670
- Two people are dead, and
now I think maybe something
1381
01:11:28,670 --> 01:11:31,120
happened to my boyfriend,
that's what happened.
1382
01:11:31,120 --> 01:11:32,910
- Slow down, tell me your name.
1383
01:11:32,910 --> 01:11:34,340
- Barbara Kates.
1384
01:11:34,340 --> 01:11:36,200
- I remember you.
1385
01:11:36,200 --> 01:11:37,030
You stay put.
1386
01:11:37,030 --> 01:11:38,310
I'll get someone over there right away.
1387
01:11:38,310 --> 01:11:39,560
- Please hurry.
1388
01:11:46,590 --> 01:11:47,430
- [Gunnar] There you are.
1389
01:11:47,430 --> 01:11:49,180
(gasps)
1390
01:11:49,180 --> 01:11:51,270
- You scared me.
1391
01:11:51,270 --> 01:11:52,860
- Sorry about that.
1392
01:11:54,350 --> 01:11:55,940
- Where you been?
1393
01:11:55,940 --> 01:11:56,780
- I've been out here looking around,
1394
01:11:56,780 --> 01:11:59,070
but, uh, I couldn't find nothing,
1395
01:11:59,070 --> 01:12:01,490
no bodies, no blood, nothing.
1396
01:12:02,650 --> 01:12:04,340
What do you think happened?
1397
01:12:04,340 --> 01:12:05,590
- I don't know.
1398
01:12:06,690 --> 01:12:08,300
Baby, can we get outta here, please?
1399
01:12:08,300 --> 01:12:11,150
This place makes me very nervous.
1400
01:12:11,150 --> 01:12:12,990
- Yeah, sure, come on.
1401
01:12:17,710 --> 01:12:20,850
What do you think this guy
Dale was after, anyway?
1402
01:12:20,850 --> 01:12:23,890
- Liz stole some money from him.
1403
01:12:23,890 --> 01:12:26,110
- Any idea where it is?
1404
01:12:26,110 --> 01:12:26,950
- The money?
1405
01:12:26,950 --> 01:12:28,480
- [Gunnar] Yeah.
1406
01:12:28,480 --> 01:12:31,150
(ominous music)
1407
01:12:35,570 --> 01:12:37,980
- No, no, she didn't tell me.
1408
01:12:38,850 --> 01:12:40,060
- Well, you know, you would
think that best friends
1409
01:12:40,060 --> 01:12:44,700
wouldn't keep secrets
from each other, you know.
1410
01:12:44,700 --> 01:12:46,380
- Yeah, well it turns
out I didn't know Liz
1411
01:12:46,380 --> 01:12:48,630
as well as I thought I did.
1412
01:12:49,820 --> 01:12:51,910
- Funny how that happens.
1413
01:12:54,500 --> 01:12:58,630
- So, what do you think
happened to the police?
1414
01:12:58,630 --> 01:12:59,880
- I don't know.
1415
01:13:01,860 --> 01:13:05,410
- Because you called them from the car.
1416
01:13:05,410 --> 01:13:07,450
- Well, yeah, but, I mean, you know
1417
01:13:07,450 --> 01:13:09,180
how crazy cell phones can be, you know,
1418
01:13:09,180 --> 01:13:10,650
I mean, I don't know, I probably had
1419
01:13:10,650 --> 01:13:12,080
a crazy connection, something
like they could hear me,
1420
01:13:12,080 --> 01:13:14,220
I couldn't hear them, something like that.
1421
01:13:14,220 --> 01:13:16,050
- That's okay, 'cause I called them,
1422
01:13:16,050 --> 01:13:19,220
so they're, they're really coming now.
1423
01:13:20,060 --> 01:13:21,870
- How'd you do that?
1424
01:13:21,870 --> 01:13:24,460
- Uh, I found Liz's cell phone.
1425
01:13:26,180 --> 01:13:27,020
- Well, you know, Barbara,
1426
01:13:27,020 --> 01:13:29,390
sometimes you're a real pain in the as.
1427
01:13:29,390 --> 01:13:32,150
- Yeah, well, I'm sorry
to disappoint you, Dale.
1428
01:13:32,150 --> 01:13:33,110
(ominous music)
1429
01:13:33,110 --> 01:13:34,140
(Barbara screams)
1430
01:13:34,140 --> 01:13:34,970
Dale, no!
1431
01:13:36,020 --> 01:13:37,250
Let go of me!
1432
01:13:37,250 --> 01:13:38,390
Get off me!
1433
01:13:38,390 --> 01:13:39,230
- Come on, honey.
1434
01:13:39,230 --> 01:13:41,020
(Barbara screams)
1435
01:13:41,020 --> 01:13:42,100
Come on, darling.
1436
01:13:42,100 --> 01:13:43,490
- [Barbara] Let go of me.
1437
01:13:43,490 --> 01:13:44,580
- Unless you tell me where that money is,
1438
01:13:44,580 --> 01:13:46,430
I'm gonna do a lot more than that.
1439
01:13:46,430 --> 01:13:50,180
(Barbara screams and grunts)
1440
01:13:55,330 --> 01:13:56,160
Get in!
1441
01:13:56,160 --> 01:13:56,990
(Barbara screams)
1442
01:13:56,990 --> 01:13:57,830
- No, no!
1443
01:13:58,800 --> 01:14:00,960
(screams)
1444
01:14:05,060 --> 01:14:06,510
- Ah, don't mind them.
1445
01:14:06,510 --> 01:14:08,930
They don't talk much anymore.
1446
01:14:19,520 --> 01:14:20,350
- Why me?
1447
01:14:21,530 --> 01:14:24,000
- Well, Liz took all my
money and cut out on me,
1448
01:14:24,000 --> 01:14:26,320
went to LA, that much I knew.
1449
01:14:26,320 --> 01:14:27,980
Rest was a dead end.
1450
01:14:29,310 --> 01:14:32,780
Until I remembered her lifelong friend,
1451
01:14:32,780 --> 01:14:36,870
good old Barbara Kates, the
one she always talked about.
1452
01:14:36,870 --> 01:14:38,520
So what'd I do?
1453
01:14:38,520 --> 01:14:40,880
Changed my name to Gunnar,
gave myself a new history,
1454
01:14:40,880 --> 01:14:43,710
sold you the whole bag of groceries.
1455
01:14:43,710 --> 01:14:44,800
- You miserable piece of--
1456
01:14:44,800 --> 01:14:47,550
- Hey, come on, if the shoe fits.
1457
01:14:50,430 --> 01:14:51,980
- I was in love with you.
1458
01:14:51,980 --> 01:14:56,980
- Well, you are only
human, after all. (laughs)
1459
01:14:57,430 --> 01:15:01,910
- (sighs) So why the phony mugging?
1460
01:15:01,910 --> 01:15:04,300
- Well, the trick was to get Liz
1461
01:15:04,300 --> 01:15:06,920
to cut and run with the money.
1462
01:15:06,920 --> 01:15:09,110
I couldn't break my cover, so, uh,
1463
01:15:09,110 --> 01:15:11,790
that's what ol' Wiley
was about back there.
1464
01:15:11,790 --> 01:15:12,720
- [Barbara] To keep her scared.
1465
01:15:12,720 --> 01:15:15,630
- Hey, the blind leading the blind.
1466
01:15:19,040 --> 01:15:21,700
(ominous music)
1467
01:15:45,570 --> 01:15:48,440
Don't you even think about
running away from me.
1468
01:15:48,440 --> 01:15:51,860
I'll break one of your legs if I have to.
1469
01:15:51,860 --> 01:15:52,860
You hear me?
1470
01:16:26,900 --> 01:16:28,240
Watch your step.
1471
01:16:31,200 --> 01:16:33,030
All right, here we go.
1472
01:16:35,900 --> 01:16:36,740
Okay.
1473
01:16:38,380 --> 01:16:39,550
Start digging.
1474
01:16:42,730 --> 01:16:44,980
I'm serious, start digging.
1475
01:16:45,840 --> 01:16:47,000
Start digging.
1476
01:16:50,850 --> 01:16:51,690
Dig.
1477
01:16:59,100 --> 01:17:02,080
You know, something's
been really bugging me.
1478
01:17:02,080 --> 01:17:03,670
- Ask me if I care.
1479
01:17:06,720 --> 01:17:10,280
- Well, you know, I saw
you guys at the bank,
1480
01:17:10,280 --> 01:17:13,440
I saw Liz here walk out with the case,
1481
01:17:14,860 --> 01:17:17,790
and I followed you guys up here,
1482
01:17:17,790 --> 01:17:18,890
and I know she didn't stash it
1483
01:17:18,890 --> 01:17:20,570
in the restaurant or the gas station,
1484
01:17:20,570 --> 01:17:24,810
because she never took
the case out of the car.
1485
01:17:24,810 --> 01:17:27,260
- So you were too stupid
to find it in the cabin.
1486
01:17:27,260 --> 01:17:30,330
- Yeah, you were too stupid
to find it in the cabin.
1487
01:17:30,330 --> 01:17:31,180
That's impossible, 'cause I tore
1488
01:17:31,180 --> 01:17:34,080
the whole place apart,
and it's not in there.
1489
01:17:34,080 --> 01:17:36,090
- Then it's outside, you moron!
1490
01:17:36,090 --> 01:17:39,050
- Nah, I don't know, our
little friend Liz there
1491
01:17:39,050 --> 01:17:41,400
only ventured outside once by herself,
1492
01:17:41,400 --> 01:17:44,370
the night she buried the case
in the snow to goad me on.
1493
01:17:44,370 --> 01:17:46,380
- God, I wish she'd killed you.
1494
01:17:46,380 --> 01:17:47,420
- One thing you have to realize, Barbara,
1495
01:17:47,420 --> 01:17:51,170
is that, uh, luck has
always been on my side.
1496
01:17:53,180 --> 01:17:55,870
(watch beeps)
1497
01:17:55,870 --> 01:17:57,590
(dramatic music)
1498
01:17:57,590 --> 01:18:00,380
(Dale grunts)
1499
01:18:00,380 --> 01:18:02,380
(grunt)
1500
01:18:16,260 --> 01:18:18,230
(engine stutters)
1501
01:18:18,230 --> 01:18:19,060
- Come on.
1502
01:18:21,270 --> 01:18:22,110
Come on!
1503
01:18:27,380 --> 01:18:28,930
(engine stutters)
1504
01:18:28,930 --> 01:18:29,770
- Hey!
1505
01:18:32,540 --> 01:18:34,120
Open up, you bitch!
1506
01:18:53,880 --> 01:18:56,960
You ain't getting away from me, baby.
1507
01:19:06,210 --> 01:19:07,430
(bumpers crash)
1508
01:19:07,430 --> 01:19:08,260
Come on!
1509
01:19:13,840 --> 01:19:15,840
(honks)
1510
01:19:17,740 --> 01:19:20,680
(honks)
1511
01:19:26,240 --> 01:19:28,240
(honks)
1512
01:19:31,080 --> 01:19:33,580
Through playing games, Barbie.
1513
01:19:36,050 --> 01:19:36,880
(grunts)
1514
01:19:36,880 --> 01:19:38,500
(cars crash)
1515
01:19:38,500 --> 01:19:39,330
(Barbara screams)
1516
01:19:39,330 --> 01:19:40,170
Yahoo!
1517
01:19:41,630 --> 01:19:43,000
(glass shatters)
1518
01:19:43,000 --> 01:19:45,750
(metal crunches)
1519
01:19:51,880 --> 01:19:54,460
(moans softly)
1520
01:20:05,710 --> 01:20:08,210
(phone dials)
1521
01:20:14,400 --> 01:20:15,570
- Oh, damn it.
1522
01:20:20,390 --> 01:20:21,550
(moans softly)
1523
01:20:21,550 --> 01:20:22,590
(snow crunches)
1524
01:20:22,590 --> 01:20:25,090
(Dale grunts)
1525
01:20:32,000 --> 01:20:34,250
I'm coming for ya, Barbara!
1526
01:20:35,520 --> 01:20:36,760
You hear me?
1527
01:20:36,760 --> 01:20:38,340
I'm coming for you!
1528
01:20:49,500 --> 01:20:51,090
(glass shatters)
1529
01:20:51,090 --> 01:20:53,760
(Barbara moans)
1530
01:21:00,280 --> 01:21:01,110
I see you!
1531
01:21:02,750 --> 01:21:03,990
- I just called 9-1-1.
1532
01:21:03,990 --> 01:21:05,760
They know where we are!
1533
01:21:05,760 --> 01:21:07,480
- Don't lie to me.
1534
01:21:07,480 --> 01:21:09,960
You don't even know where we are.
1535
01:21:09,960 --> 01:21:11,090
(soft ominous music)
1536
01:21:11,090 --> 01:21:14,260
Look, Barbara, all I want is my money.
1537
01:21:15,710 --> 01:21:19,450
- How many times do I have
to tell you I don't have it?
1538
01:21:19,450 --> 01:21:21,090
- Do I look stupid to you, sweetheart?
1539
01:21:21,090 --> 01:21:22,520
Huh?
1540
01:21:22,520 --> 01:21:25,530
You were with her the whole time!
1541
01:21:25,530 --> 01:21:28,170
- Okay, all right, let's
say I do know where it is
1542
01:21:28,170 --> 01:21:30,700
and I tell you, then what?
1543
01:21:30,700 --> 01:21:33,200
- Well, maybe I'd let ya live.
1544
01:21:35,380 --> 01:21:37,930
- Oh, go screw yourself, Gunnar,
1545
01:21:37,930 --> 01:21:39,830
or Dale, whatever your name is.
1546
01:21:39,830 --> 01:21:40,930
- I'll tell ya what.
1547
01:21:40,930 --> 01:21:41,780
Don't move.
1548
01:21:41,780 --> 01:21:42,900
Stay right there.
1549
01:21:42,900 --> 01:21:44,480
I'll be right back.
1550
01:21:45,380 --> 01:21:46,870
(ominous music)
1551
01:21:46,870 --> 01:21:48,200
- [Barbara] God.
1552
01:21:54,460 --> 01:21:56,140
- You wanna play that way with me?
1553
01:21:56,140 --> 01:21:56,970
All right.
1554
01:22:01,520 --> 01:22:03,330
Have it your way, honey.
1555
01:22:03,330 --> 01:22:04,750
Have it your way.
1556
01:22:07,490 --> 01:22:09,710
Little surprise for ya, Barbara.
1557
01:22:09,710 --> 01:22:11,040
Little surprise!
1558
01:22:14,830 --> 01:22:17,500
(ominous music)
1559
01:22:22,460 --> 01:22:25,690
(moans softly)
1560
01:22:25,690 --> 01:22:30,260
I love the smell of gasoline
in the morning, don't you?
1561
01:22:30,260 --> 01:22:33,520
(moans softly)
1562
01:22:33,520 --> 01:22:35,790
All right, Barbara, honey,
1563
01:22:35,790 --> 01:22:38,790
I'm through playing around with you.
1564
01:22:43,150 --> 01:22:45,060
Now I'll fry ya if I have to.
1565
01:22:45,060 --> 01:22:46,140
- Okay, okay.
1566
01:22:46,990 --> 01:22:47,820
Uh, you win.
1567
01:22:47,820 --> 01:22:49,380
I'll tell you where the
money is, all right?
1568
01:22:49,380 --> 01:22:51,420
Liz took the stuffing of the car seats out
1569
01:22:51,420 --> 01:22:53,160
and she replaced it with the money.
1570
01:22:53,160 --> 01:22:53,990
It's here.
1571
01:22:53,990 --> 01:22:55,790
It's been here the whole time.
1572
01:22:55,790 --> 01:22:56,620
- Well, if it's really in there,
1573
01:22:56,620 --> 01:22:57,980
why don't you throw it out to me?
1574
01:22:57,980 --> 01:23:00,050
- No, you want it so bad, you come in here
1575
01:23:00,050 --> 01:23:01,720
and get it yourself.
1576
01:23:04,500 --> 01:23:06,330
- Okay, all right.
1577
01:23:06,330 --> 01:23:08,850
(dramatic music)
1578
01:23:08,850 --> 01:23:11,600
(Barbara grunts)
1579
01:23:20,560 --> 01:23:22,750
(knife clicks)
1580
01:23:22,750 --> 01:23:23,580
All right.
1581
01:23:25,760 --> 01:23:27,850
(grunts)
1582
01:23:54,560 --> 01:23:55,640
- Oh, Gunnar.
1583
01:23:59,010 --> 01:24:00,950
Missing something?
1584
01:24:00,950 --> 01:24:03,950
- Man, I am going to kill you.
1585
01:24:03,950 --> 01:24:07,090
- Then I guess we have nothing
left to talk about, do we?
1586
01:24:07,090 --> 01:24:08,610
(dramatic music)
1587
01:24:08,610 --> 01:24:09,450
- Damn!
1588
01:24:10,420 --> 01:24:12,840
(fire roars)
1589
01:24:15,780 --> 01:24:18,100
(Dale yells)
1590
01:24:18,100 --> 01:24:20,680
(car explodes)
1591
01:24:24,220 --> 01:24:27,390
(soft dramatic music)
1592
01:25:02,390 --> 01:25:05,540
(knock on door)
1593
01:25:05,540 --> 01:25:06,870
- This is all of Liz's mail.
1594
01:25:06,870 --> 01:25:08,200
- Ah, thank you.
1595
01:25:18,790 --> 01:25:21,960
(soft dramatic music)
1596
01:25:35,960 --> 01:25:38,960
(mischievous music)
1597
01:25:59,370 --> 01:26:02,820
Hi, I'd like to get into my
safe deposit box, please.
1598
01:26:02,820 --> 01:26:03,900
Here's my ID.
1599
01:26:09,050 --> 01:26:10,510
- Do you have your key, Miss Garnett?
1600
01:26:10,510 --> 01:26:11,510
- Yes, I do.
1601
01:26:12,990 --> 01:26:14,570
- Please follow me.
1602
01:26:22,050 --> 01:26:24,470
(rock music)
1603
01:28:57,300 --> 01:29:00,470
(soft dramatic music)
1604
01:29:55,570 --> 01:29:58,150
(bright music)
1605
01:30:07,990 --> 01:30:09,910
(beep)
98864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.