Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,320 --> 00:01:39,530
Maman !
2
00:01:39,630 --> 00:01:40,530
Oui.
3
00:01:40,790 --> 00:01:43,360
Je peux te poser une question ?
4
00:01:43,460 --> 00:01:46,480
Evidemment, que tu peux me poser une question.
5
00:01:46,580 --> 00:01:48,160
N'importe quelle question ?
6
00:01:48,260 --> 00:01:50,380
Enfin, mon chéri, je suis ta maman.
7
00:01:50,480 --> 00:01:53,270
Tu peux me poser toutes
les questions que tu veux.
8
00:01:53,710 --> 00:01:56,880
Est-ce que c'est vrai que papa est homosexuel ?
9
00:02:01,030 --> 00:02:03,310
Je vais fumer, ça te dérange pas ?
10
00:02:05,270 --> 00:02:08,020
T'en veux une ? Non. Je veux dire, j'ai...
11
00:02:08,490 --> 00:02:10,350
j'ai besoin de fumer.
12
00:02:16,950 --> 00:02:17,930
Oui...
13
00:02:18,120 --> 00:02:19,900
ton papa est homosexuel.
14
00:02:19,990 --> 00:02:21,390
Il l'a toujours été.
15
00:02:21,430 --> 00:02:23,360
Ouis, mais moi, j'ai été conçu.
16
00:02:23,560 --> 00:02:24,760
Ben oui.
17
00:02:24,860 --> 00:02:26,770
Oui. Oui.
18
00:02:26,880 --> 00:02:28,480
Mais comment ?
19
00:02:57,440 --> 00:02:59,200
Qu'est-ce qu'il y a ?
20
00:03:00,180 --> 00:03:01,810
Faites pas les cons !
21
00:03:02,410 --> 00:03:04,060
J'attends un enfant.
22
00:03:06,070 --> 00:03:08,890
- Depuis quand ?
- Je suis au 1er trimestre.
23
00:03:09,000 --> 00:03:11,930
- C'est un garçon ou une fille ?
- J'en sais rien, tu m'emmerdes !
24
00:03:12,050 --> 00:03:15,840
- T'as pas fait ta première écho ?
- On voit pas le sexe, grosse connasse.
25
00:03:16,060 --> 00:03:18,030
Tu veux que je t'en fasse
bouffer, de la grosse connasse ?
26
00:03:18,130 --> 00:03:19,370
Ah non !
27
00:03:19,670 --> 00:03:22,410
- Je suis pas amateur.
- Attends !
28
00:03:22,460 --> 00:03:24,270
Ben moi, je suis une salope !
29
00:03:33,470 --> 00:03:36,040
Tenez ! Prenez tout mon fric !
30
00:03:36,140 --> 00:03:38,550
- Qu'est-ce que t'as, comme fric ?
- J'en sais rien, prenez 1 000 €
31
00:03:38,650 --> 00:03:41,100
Et aussi ma CB, le code, c'est 1218.
32
00:03:41,200 --> 00:03:43,210
1 000 € pour une pelle !
33
00:03:43,640 --> 00:03:45,470
Il faut pas se quitter comme ça !
34
00:03:45,570 --> 00:03:48,010
Si, on va se quitter.
35
00:03:48,110 --> 00:03:50,010
On va se quitter.
36
00:03:50,170 --> 00:03:52,010
C'est maintenant qu'il faut rompre.
37
00:03:52,110 --> 00:03:54,830
Sinon, après, on va s'attacher.
38
00:03:54,940 --> 00:03:55,890
Ouh !
39
00:04:00,700 --> 00:04:02,090
Connasses !
40
00:04:04,110 --> 00:04:07,470
Je ne suis pas hétéro...
41
00:04:08,570 --> 00:04:11,500
mes faux pas me collent à la peau.
42
00:04:11,640 --> 00:04:14,580
Je ne suis pas hétéro...
43
00:04:15,140 --> 00:04:18,320
faut croire ce que disent les journaux.
44
00:04:18,420 --> 00:04:21,670
Je ne suis pas hétéro.
45
00:04:21,920 --> 00:04:23,990
Hétéro.
46
00:04:25,980 --> 00:04:28,920
Je ne suis pas hétéro.
47
00:04:33,220 --> 00:04:36,190
Je ne suis pas hétéro...
48
00:04:36,480 --> 00:04:39,750
faut pas croire ce que disent les journaux.
49
00:04:39,860 --> 00:04:43,300
Je ne suis pas hétéro.
50
00:04:43,400 --> 00:04:46,010
Hétéro.
51
00:04:51,190 --> 00:04:53,010
Anthony, plus fort que ça !
52
00:04:53,250 --> 00:04:54,600
Fripounet, vite !
53
00:04:54,960 --> 00:04:57,190
La table 18, ça fait 1 h qu'il attend.
54
00:05:00,360 --> 00:05:03,260
Le beat goes on...
55
00:05:14,060 --> 00:05:16,330
Qu'est-ce qui se passe, ça va pas ?
56
00:05:17,080 --> 00:05:19,350
J'ai une grosse contraction, appelle le gynéco.
57
00:05:20,070 --> 00:05:22,060
T'es complètement
con, avec tes contractions.
58
00:05:22,160 --> 00:05:25,040
C'est pas toi qui es
enceinte, tu n'es pas enceinte.
59
00:05:25,140 --> 00:05:27,970
Mais je vomis !
Je vomis toute la journée !
60
00:05:28,320 --> 00:05:30,280
En ce moment, tu vomis pas.
61
00:05:34,600 --> 00:05:36,820
Eh ben ça, qu'est-ce
que c'est, tu l'as oublié ?
62
00:05:38,780 --> 00:05:40,820
Epongez, et de l'eau chaude pour madame.
63
00:05:41,010 --> 00:05:43,930
- Donnez-moi l'addition.
- C'est la maison qui invite.
64
00:05:44,030 --> 00:05:46,110
Avec les excuses de la direction.
65
00:05:47,710 --> 00:05:49,520
T'es chiant, parfois.
66
00:05:53,040 --> 00:05:55,640
C'est pas marrant d'avoir un enfant avec toi.
67
00:05:56,680 --> 00:05:59,840
- Je suis pas sûr d'en vouloir un 2ème.
- Moi non plus.
68
00:06:00,040 --> 00:06:02,130
Ça me rend bien trop malade.
69
00:06:05,190 --> 00:06:06,410
Marie !
70
00:06:06,920 --> 00:06:08,150
Marie !
71
00:06:11,090 --> 00:06:12,340
Marie !
72
00:06:13,300 --> 00:06:16,450
Marie, qu'est-ce que tu fous ?
Y'a Loïc qui pète un câble.
73
00:06:17,930 --> 00:06:19,240
Marie !
74
00:06:20,570 --> 00:06:23,280
Marie, c'est pas le moment,
on a besoin d'une femme !
75
00:06:23,390 --> 00:06:25,290
Mais où elle est passée, Marie ?
76
00:06:26,960 --> 00:06:30,210
- T'as vu passer Marie ?
- J'en vois plein, des Marie.
77
00:06:30,340 --> 00:06:32,090
Ça dépend quelle Marie.
78
00:06:32,190 --> 00:06:34,020
Celle qui porte mon enfant, connasse !
79
00:06:34,130 --> 00:06:35,790
Elle est là, ta Marie.
80
00:06:35,890 --> 00:06:38,700
- Tu sais bien qu'elle est là.
- Non, elle est pas là.
81
00:06:38,800 --> 00:06:41,400
- Pourquoi tu dis qu'elle est là ?
- Elle est toujours là.
82
00:06:41,540 --> 00:06:43,820
Oui, mais pas ce soir.
Alors qu'est-ce que t'en as foutu ?
83
00:06:43,920 --> 00:06:45,630
Je m'occupe pas de ta femme.
84
00:06:45,730 --> 00:06:47,810
Il faut s'occuper des femmes, maintenant !
85
00:06:54,340 --> 00:06:55,860
La salope !
86
00:06:56,160 --> 00:06:58,810
- Elle a pris sa bagnole.
- Pour aller où ?
87
00:06:58,910 --> 00:07:01,690
- Elle est peut-être chez sa mère.
- Elle est morte, sa mère.
88
00:07:02,220 --> 00:07:05,780
- Elle est peut-être chez sa sœur.
- Elle peut pas la piffer, sa sœur.
89
00:07:06,250 --> 00:07:07,770
Excusez-moi, monsieur...
90
00:07:07,870 --> 00:07:10,650
- vous n'auriez pas vu madame Agut ?
- Madame comment ?
91
00:07:10,800 --> 00:07:13,670
Agut, Marie Agut, au volant d'une Mercédès.
92
00:07:13,770 --> 00:07:16,760
Vous parlez d'une vraie
femme ou bien d'un travesti ?
93
00:07:17,500 --> 00:07:18,600
Ouah !
94
00:07:20,540 --> 00:07:22,960
On peut pas la laisser
toute seule avec mon gosse.
95
00:07:23,060 --> 00:07:24,750
Mon gosse que je n'aurai pas...
96
00:07:24,850 --> 00:07:27,190
qui sera jamais à moi,
qui m'appellera jamais papa.
97
00:07:27,290 --> 00:07:29,050
Tu fais chier, maintenant, ça suffit...
98
00:07:29,150 --> 00:07:32,210
- ça tourne à la caricature, là.
- La vie est une caricature.
99
00:07:32,280 --> 00:07:34,120
Caricature, darling.
100
00:07:34,220 --> 00:07:37,430
Elle a un truc à faire, elle le
fait, puis elle revient, c'est tout.
101
00:07:37,560 --> 00:07:41,470
- Si elle revient pas ?
- On avisera, on ira chez les flics.
102
00:07:42,140 --> 00:07:44,340
T'as qu'à m'en faire un à moi, d'enfant.
103
00:07:44,440 --> 00:07:47,330
Pour qu'il ait 14 trous du cul ? Merci bien.
104
00:07:47,490 --> 00:07:49,330
14 trous du cul !
105
00:07:52,510 --> 00:07:54,950
Moi, tous ces derniers temps,
je la trouvais plutôt normale.
106
00:07:55,050 --> 00:07:56,030
Non.
107
00:07:56,130 --> 00:07:58,410
Un peu inquiète, tout de même.
108
00:08:06,100 --> 00:08:08,950
Toutes les femmes
enceintes sont inquiètes, darling.
109
00:08:12,850 --> 00:08:15,540
La femme enceinte est
triomphante et puis en même temps...
110
00:08:15,640 --> 00:08:17,160
fragile.
111
00:08:18,460 --> 00:08:20,070
Faut la protéger.
112
00:08:25,230 --> 00:08:28,410
Lui laisser croire qu'elle règne
sur le monde et en même temps...
113
00:08:29,980 --> 00:08:31,720
la protéger.
114
00:08:31,820 --> 00:08:33,810
Mais elle est très protégée.
115
00:08:37,330 --> 00:08:38,440
Par qui ?
116
00:08:38,540 --> 00:08:40,440
Par qui ? Par nous !
117
00:08:41,220 --> 00:08:44,610
Comment tu oses dire que tu la
protèges, tu sais même pas si elle est là.
118
00:08:44,710 --> 00:08:48,040
Elle se débine, tu t'en aperçois pas,
t'es même pas foutu de la surveiller.
119
00:08:48,590 --> 00:08:50,590
Et toi, t'étais où ?
120
00:08:51,940 --> 00:08:53,340
Au Gymnase Club.
121
00:08:53,450 --> 00:08:54,450
Bravo !
122
00:08:55,000 --> 00:08:58,760
Ton enfant se développe dans le ventre
d'une femme, et tu vas au Gymnase Club.
123
00:08:58,960 --> 00:09:01,920
- Tu m'as dit que mes fessiers sont relâchés.
- Ah !
124
00:09:03,830 --> 00:09:05,760
On se calme, darling !
125
00:09:05,860 --> 00:09:07,750
On se calme !
126
00:09:08,890 --> 00:09:11,640
On est un groupe d'amis, on va pas se disputer.
127
00:09:12,650 --> 00:09:14,430
Marie est revenue de tout.
128
00:09:14,530 --> 00:09:17,540
Toutes les conneries, elle les
a faites, y compris le mariage.
129
00:09:18,890 --> 00:09:20,960
Son seul avenir, c'est nous.
130
00:09:21,340 --> 00:09:23,150
Nous, et notre enfant.
131
00:09:24,530 --> 00:09:27,450
Une femme enceinte, c'est capricieux, darling.
132
00:09:28,010 --> 00:09:29,970
Si vous voulez un bon conseil...
133
00:09:30,680 --> 00:09:32,340
quand elle va revenir...
134
00:09:33,150 --> 00:09:35,810
vous demandez même pas où elle était.
135
00:09:36,440 --> 00:09:39,160
Mais elle peut prévenir,
quand même, quand elle s'absente.
136
00:09:39,260 --> 00:09:41,230
Peut-être qu'elle était
même pas prévenue elle-même.
137
00:09:41,330 --> 00:09:44,980
T'insinues qu'elle aurait fait
une fugue contre son gré ?
138
00:09:45,080 --> 00:09:47,600
Je me pose toutes les questions.
139
00:09:47,780 --> 00:09:50,450
Il lui serait quand même pas arrivé malheur ?
140
00:09:52,160 --> 00:09:54,350
Elle a pas été importunée récemment ?
141
00:09:56,680 --> 00:09:58,020
Par qui ?
142
00:09:58,120 --> 00:10:00,290
Justement, je demande, darling.
143
00:10:00,490 --> 00:10:03,970
Vous êtes venus pour nous soutenir
ou nous casser un peu plus le moral ?
144
00:10:04,070 --> 00:10:05,180
Allez !
145
00:10:05,280 --> 00:10:07,180
Du balai ! Du balai ! Du balai !
146
00:10:07,980 --> 00:10:10,520
Y'en a marre de votre scène sordide.
147
00:10:10,620 --> 00:10:13,150
- Faut pas nous traiter comme ça !
- Assez de votre sollicitude.
148
00:10:13,250 --> 00:10:15,110
Toi aussi, chérie, dehors.
149
00:10:15,210 --> 00:10:18,660
- Ne transfère pas ta haine, darling.
- C'est ça, allez, dehors !
150
00:10:30,460 --> 00:10:32,040
Tu vois le petit humain ?
151
00:10:40,800 --> 00:10:42,220
Y'a pas sa main ?
152
00:11:28,750 --> 00:11:31,600
Vous savez, dans la vie,
il y a des choses qui sont belles...
153
00:11:32,960 --> 00:11:34,720
qui parfois arrivent.
154
00:11:35,910 --> 00:11:37,360
Par exemple...
155
00:11:37,560 --> 00:11:39,490
ce bébé que je porte dans mon ventre...
156
00:11:39,790 --> 00:11:41,670
c'est une chose magnifique.
157
00:11:42,250 --> 00:11:43,840
Et ça, je le savais.
158
00:11:44,900 --> 00:11:46,710
Ça fait 3 mois que je le sais.
159
00:11:48,180 --> 00:11:50,190
Ce que je savais pas, c'est que...
160
00:11:52,080 --> 00:11:54,740
une 2ème chose magnifique allait m'arriver.
161
00:12:01,730 --> 00:12:03,440
Le genre de chose...
162
00:12:03,640 --> 00:12:05,500
tellement magnifique...
163
00:12:06,750 --> 00:12:08,750
qu'on ose pas en parler...
164
00:12:09,370 --> 00:12:11,120
ni y croire.
165
00:12:13,430 --> 00:12:15,810
Pourtant, je vous aime tous les 2.
166
00:12:16,360 --> 00:12:18,600
J'ai vraiment pas envie de vous perdre.
167
00:12:20,080 --> 00:12:22,590
- Tu vas pas nous perdre.
- Hum !
168
00:12:23,410 --> 00:12:25,680
Attends, ça dépend.
169
00:12:26,680 --> 00:12:29,010
On va quand même pas tout accepter.
170
00:12:30,070 --> 00:12:34,090
Un mec me fait ça, à moi,
c'est les valises sur le palier.
171
00:12:34,190 --> 00:12:37,260
C'est pas un mec, c'est
la seule femme de notre vie.
172
00:12:40,160 --> 00:12:41,280
Hum !
173
00:12:41,850 --> 00:12:43,530
Il va vous adorer.
174
00:12:43,830 --> 00:12:45,020
Qui ça ?
175
00:12:45,390 --> 00:12:47,790
L'homme que je viens de rencontrer.
176
00:12:52,010 --> 00:12:54,110
Les gens croient que les pédés se marrent.
177
00:12:54,210 --> 00:12:55,850
En fait, pas tellement.
178
00:12:55,950 --> 00:12:58,640
- Si, on se marre.
- Y'a des moments, c'est vrai.
179
00:12:58,740 --> 00:13:01,610
- Attends, on se marre souvent.
- Oui, souvent.
180
00:13:01,710 --> 00:13:05,390
- On se marre même tout le temps.
- On se marre tout le temps. Ok !
181
00:13:06,780 --> 00:13:09,980
Tu vois, là, par exemple,
actuellement, je me marre pas.
182
00:13:10,130 --> 00:13:11,490
- Chéri...
- Quoi ?
183
00:13:11,590 --> 00:13:14,380
Je crois que c'est la
première fois que je me sens...
184
00:13:14,710 --> 00:13:16,240
Que tu te sens comment ?
185
00:13:17,120 --> 00:13:18,380
Aimée.
186
00:13:19,560 --> 00:13:21,750
Véritablement aimée.
187
00:13:24,440 --> 00:13:26,450
A part vous 2, mais bon...
188
00:13:26,550 --> 00:13:28,210
vous, c'est pas pareil.
189
00:13:30,260 --> 00:13:33,530
Qu'est-ce qui est pas pareil ?
C'est quoi, la différence ?
190
00:13:33,700 --> 00:13:36,670
Tu lui as dit, au mec,
que t'attendais un enfant ?
191
00:13:36,770 --> 00:13:39,600
Non, je suis désolée,
c'est à vous de le lui dire.
192
00:13:40,220 --> 00:13:42,050
Comment ça, c'est à nous ?
193
00:13:42,490 --> 00:13:45,090
Mais je le connais pas,
ce mec-là, je lui parle pas.
194
00:13:45,190 --> 00:13:47,300
Mais il va bien falloir que tu lui parles...
195
00:13:47,400 --> 00:13:48,990
il vient dîner demain.
196
00:13:50,070 --> 00:13:51,240
Où ça ?
197
00:13:51,580 --> 00:13:52,510
Ici.
198
00:13:54,050 --> 00:13:56,080
Ben demain, je suis pris.
199
00:13:56,800 --> 00:13:58,020
Par quoi ?
200
00:13:59,690 --> 00:14:01,720
Par un rendez-vous très important.
201
00:14:01,820 --> 00:14:04,810
- Avec qui ?
- Avec mon envie de crever !
202
00:14:06,480 --> 00:14:08,160
T'as pas le droit de parler comme ça !
203
00:14:08,260 --> 00:14:09,500
Je porte ton enfant.
204
00:14:09,600 --> 00:14:11,940
Dans 6 mois, il va naître,
c'est pas une preuve d'amour, ça ?
205
00:14:12,040 --> 00:14:14,750
- Si.
- Et après, qu'est-ce que je fais ?
206
00:14:15,260 --> 00:14:17,370
C'est quoi, ce que t'as prévu
pour moi comme programme...
207
00:14:17,470 --> 00:14:19,520
une fois toutes les
clauses du contrat remplies ?
208
00:14:19,620 --> 00:14:22,780
- Marie, c'est pas un contrat.
- Je pouvais le faire toute seule, ce bébé.
209
00:14:22,880 --> 00:14:24,490
Y'a plein de filles qui font ça.
210
00:14:24,620 --> 00:14:27,690
J'ai pas besoin de toi, tu sais.
C'est toi qui a besoin de moi.
211
00:14:30,020 --> 00:14:31,070
Pardon !
212
00:14:32,760 --> 00:14:36,200
Je suis si heureuse d'offrir un
père comme toi à mon enfant.
213
00:14:40,100 --> 00:14:42,210
Quand je ne dors pas...
214
00:14:42,880 --> 00:14:44,820
la nuit se traîne...
215
00:14:44,920 --> 00:14:47,080
la nuit n'en finit plus.
216
00:14:47,550 --> 00:14:51,780
Et j'attends que quelque chose vienne.
217
00:14:52,920 --> 00:14:56,170
Mais je ne sais qui, je ne sais quoi.
218
00:14:56,280 --> 00:14:58,520
J'ai envie d'aimer...
219
00:14:58,620 --> 00:15:01,700
j'ai envie de vivre.
220
00:15:03,020 --> 00:15:06,150
Malgré le vide...
221
00:15:07,590 --> 00:15:10,400
de tout ce temps passé...
222
00:15:11,750 --> 00:15:14,540
de tout ce temps gâché...
223
00:15:15,650 --> 00:15:18,910
et de tout ce temps perdu.
224
00:15:19,220 --> 00:15:23,200
Dire qu'il y a tant d'êtres sur la terre...
225
00:15:23,530 --> 00:15:27,710
qui, comme moi, ce soir sont solitaires.
226
00:15:27,810 --> 00:15:29,940
C'est triste à mourir.
227
00:15:30,040 --> 00:15:32,110
Quel monde insensé.
228
00:15:32,770 --> 00:15:36,700
Je voudrais dormir et ne plus penser.
229
00:15:38,910 --> 00:15:41,450
J'allume une cigarette...
230
00:15:41,720 --> 00:15:43,070
Regarde !
231
00:15:43,170 --> 00:15:45,760
j'ai des idées noires en tête...
232
00:15:47,860 --> 00:15:50,310
- Allez, viens !
- C'est vulgaire, ça fait pute.
233
00:15:50,410 --> 00:15:52,500
Mais je sais plus quoi mettre, moi.
234
00:15:52,600 --> 00:15:54,630
Ce qui fait pute, c'est le soutif...
235
00:15:54,730 --> 00:15:57,300
enlève le soutif, c'est Mona Lisa.
236
00:15:57,910 --> 00:15:59,360
Il a raison.
237
00:15:59,560 --> 00:16:01,540
Quelqu'un qui vient.
238
00:16:03,040 --> 00:16:05,630
Mais tout s'efface...
239
00:16:05,730 --> 00:16:08,930
et puis c'est le silence.
240
00:16:09,630 --> 00:16:11,420
La nuit ne finira...
241
00:16:11,610 --> 00:16:13,260
Vous pouvez pas parler moins fort ?
242
00:16:13,360 --> 00:16:14,830
J'arrive pas à dormir.
243
00:16:14,930 --> 00:16:17,870
Tu vas pas t'habiller ? Il reste 1/2 h.
244
00:16:17,970 --> 00:16:20,530
T'as vu la tête que j'ai ?
Je suis pas présentable.
245
00:16:22,880 --> 00:16:25,890
Je t'en supplie, tu me laisses
pas tout seul pour recevoir ce con.
246
00:16:25,990 --> 00:16:27,680
J'ai le cœur barbouillé.
247
00:16:27,780 --> 00:16:29,570
Qu'est-ce qu'il fait, dans la vie ?
248
00:16:29,670 --> 00:16:31,600
Tu nous as même pas dit ce qu'il fait.
249
00:16:31,700 --> 00:16:35,060
- Il travaille, c'est un mec bien.
- "Il travaille, c'est un mec bien."
250
00:16:35,160 --> 00:16:36,760
Je vois pas le rapport.
251
00:16:36,860 --> 00:16:38,540
"Je vois pas le rapport."
252
00:16:41,130 --> 00:16:43,810
Mais qu'est-ce que tu fous ?
T'es complètement con !
253
00:16:43,910 --> 00:16:46,850
- C'est rien, c'est du sucre.
- Du sucre ? Toujours aussi con ?
254
00:16:46,950 --> 00:16:49,430
C'est pour le caramel,
c'est un truc thaïlandais.
255
00:16:50,040 --> 00:16:52,740
Fais attention, je suis très énervé.
256
00:16:54,880 --> 00:16:56,850
On est tous très énervés !
257
00:16:59,790 --> 00:17:00,980
C'est lui.
258
00:17:06,180 --> 00:17:09,200
- Bonsoir. SOS Médecins.
- Ah !
259
00:17:09,270 --> 00:17:11,620
Non, vous vous gourez d'étage, là.
260
00:17:11,990 --> 00:17:12,970
Oh !
261
00:17:13,070 --> 00:17:15,080
Oh, qu'est-ce que c'est que cette horreur ?
262
00:17:15,290 --> 00:17:18,220
Un Cupidon en érection, darling.
263
00:17:18,920 --> 00:17:21,970
- C'est d'un gout atroce.
- Je suis bien au 3ème ?
264
00:17:22,070 --> 00:17:25,210
Oui, mais c'est pas la bonne
porte, allez trainer en face.
265
00:17:25,310 --> 00:17:28,870
Mais en face, y'a pas de porte,
c'est un ascenseur de chantier.
266
00:17:29,070 --> 00:17:32,180
Oui, ben prenez-le, y'a pas de malade, ici.
267
00:17:32,280 --> 00:17:34,090
Vous me devez 60 €.
268
00:17:34,190 --> 00:17:35,670
60 € ?
269
00:17:35,860 --> 00:17:37,640
Mais vous m'avez encore rien fait.
270
00:17:37,740 --> 00:17:40,170
Oui, ben je vous donne le Cupidon.
271
00:17:40,830 --> 00:17:43,340
- Mais enfin, c'est un Cupidon bidon.
- Quoi ?
272
00:17:43,390 --> 00:17:46,230
Mais c'est un Cupidon signé, darling.
273
00:17:46,430 --> 00:17:48,730
Il me vient de chez ma grand-mère.
274
00:17:51,560 --> 00:17:54,670
Enlevez votre main de mes couilles.
275
00:17:55,950 --> 00:17:59,360
Les mimines de Darling ne vont
pas sur n'importe quelles couilles.
276
00:18:02,180 --> 00:18:04,550
- Vous êtes homosexuel ?
- Pas encore.
277
00:18:04,660 --> 00:18:07,820
Alors, venez avec moi. Tenez, mettez-vous là...
278
00:18:08,430 --> 00:18:11,110
et regardez-moi, je vous plais, comme ça ?
279
00:18:11,210 --> 00:18:13,620
Oui, avec les menottes et le petit fouet.
280
00:18:13,800 --> 00:18:16,230
Je vous parle !
Dans cette petite robe toute simple...
281
00:18:16,330 --> 00:18:19,200
est-ce que je vous fais bander ?
282
00:18:19,650 --> 00:18:21,870
- Réponds, quand on te parle.
- Mais oui.
283
00:18:21,980 --> 00:18:24,510
Oh oh ! Mais t'aimes les hommes ou les femmes ?
284
00:18:24,610 --> 00:18:26,690
- Je suis en fin de journée.
- Et moi en début d'histoire.
285
00:18:26,790 --> 00:18:29,790
J'ai rendez-vous avec le
bonheur. J'ai pas l'air heureuse ?
286
00:18:29,880 --> 00:18:31,810
On est limite provocation, hein !
287
00:18:32,200 --> 00:18:33,730
Que veut-il dire par là ?
288
00:18:34,410 --> 00:18:36,990
- Tu crois ? Oh, merde !
- Bon !
289
00:18:38,100 --> 00:18:40,720
Venez avec moi, je vais vous examiner.
290
00:18:40,820 --> 00:18:43,480
- Je me sens pas bien du tout.
- Après, tu t'habilles, hein.
291
00:18:49,090 --> 00:18:50,970
C'est qui, ce pianiste ?
292
00:18:51,070 --> 00:18:53,030
Je suis le pianiste turc.
293
00:18:53,260 --> 00:18:55,530
J'ai pas demandé de pianiste turc.
294
00:18:55,640 --> 00:18:58,520
Personne demande jamais de pianiste turc.
295
00:18:59,470 --> 00:19:02,300
Laisse-le jouer un petit peu.
Ça met de l'ambiance.
296
00:19:02,450 --> 00:19:04,120
On va y arriver ?
297
00:19:11,700 --> 00:19:14,040
En fait, j'ai des chutes de tension...
298
00:19:15,350 --> 00:19:16,720
des nausées...
299
00:19:17,880 --> 00:19:20,380
et là, je peux rencontrer un homme...
300
00:19:20,480 --> 00:19:22,360
qui va me donner des contractions.
301
00:19:23,600 --> 00:19:25,480
Qu'en pensez-vous, docteur ?
302
00:19:26,340 --> 00:19:28,650
- Je vais vous prescrire un calmant.
- Oui.
303
00:19:29,380 --> 00:19:32,120
Nocaïne 500, un matin et soir.
304
00:19:33,380 --> 00:19:35,840
Y'a pas de contrindication avec la grossesse ?
305
00:19:35,940 --> 00:19:37,240
Non.
306
00:19:37,870 --> 00:19:39,110
Docteur !
307
00:19:43,170 --> 00:19:45,550
Vous voulez bien lui
ajouter une petite échographie ?
308
00:19:45,650 --> 00:19:48,320
Comme ça, il voit qu'il est pas enceinte.
309
00:19:48,420 --> 00:19:50,480
Ça fait 3 mois que je vis un enfer.
310
00:19:51,340 --> 00:19:53,100
Mais il est enceinte.
311
00:19:54,310 --> 00:19:55,480
Oui ?
312
00:19:55,580 --> 00:19:57,210
Il fait ce qu'on appelle une couvade.
313
00:19:57,310 --> 00:19:59,340
Nausées, vomissements, contractions...
314
00:19:59,600 --> 00:20:02,680
c'est assez fréquent chez
les pères qui ont un 1er enfant.
315
00:20:04,970 --> 00:20:06,520
Vivement le 2éme.
316
00:20:06,970 --> 00:20:08,500
Nocaïne 500.
317
00:20:13,140 --> 00:20:14,830
Mais on a sonné, bordel !
318
00:20:15,390 --> 00:20:17,020
- On a sonné, non ?
- T'es sûr ?
319
00:20:17,030 --> 00:20:18,400
Il est en avance.
320
00:20:20,310 --> 00:20:22,340
Allez-vous-en !
321
00:20:27,150 --> 00:20:28,850
Allez, dehors !
322
00:20:30,590 --> 00:20:32,440
Ah, la Turquie, allez !
323
00:20:33,530 --> 00:20:35,480
Les boniches de l'amour !
324
00:20:38,570 --> 00:20:40,300
Dehors ! Allez !
325
00:20:40,780 --> 00:20:42,170
Vous me devez 60 €.
326
00:20:42,270 --> 00:20:45,290
Passez au restaurant, on vous
donnera un carpaccio. Allez, hop !
327
00:20:53,100 --> 00:20:54,950
Bon, faut y aller, non ?
328
00:20:56,210 --> 00:20:57,760
Que c'est chiant, les mecs à l'heure !
329
00:20:57,860 --> 00:20:59,960
Si vous voulez, on annule, je vais lui parler.
330
00:21:00,060 --> 00:21:01,930
Arrête de faire le con.
331
00:21:02,340 --> 00:21:04,090
Regarde comme elle est belle.
332
00:21:04,190 --> 00:21:05,830
Je me sens tellement moche.
333
00:21:05,930 --> 00:21:08,770
Eh bien, je suis pas prêt,
il va falloir qu'il attende.
334
00:21:08,910 --> 00:21:10,570
- Hein ?
- Ben oui.
335
00:21:24,130 --> 00:21:26,160
J'ai rendez-vous avec une femme.
336
00:21:26,770 --> 00:21:28,730
On peut savoir quelle femme ?
337
00:21:28,970 --> 00:21:31,780
Disons que je la connais sous le nom de Marie.
338
00:21:32,940 --> 00:21:35,610
Elle est à la cuisine, elle s'occupe du gigot.
339
00:21:36,220 --> 00:21:37,740
Le gigot de 7 heures.
340
00:21:40,620 --> 00:21:42,720
Nous sommes homosexuels.
341
00:21:46,050 --> 00:21:49,200
Qu'avez-vous prévu comme vin avec le gigot ?
342
00:21:53,820 --> 00:21:57,240
Alléluia ! Alléluia !
343
00:21:57,340 --> 00:21:59,310
Alléluia ! Alléluia !
344
00:21:59,440 --> 00:22:01,060
Alléluia !
345
00:22:01,400 --> 00:22:03,140
Qu'est-ce que c'est que cette
tenue, tu vas pas te changer ?
346
00:22:03,240 --> 00:22:05,190
- Non, je reste comme ça.
- Comme ça ?
347
00:22:05,290 --> 00:22:07,740
- Comment ça se passe ?
- Sans vous, pour l'instant.
348
00:22:07,840 --> 00:22:09,920
On s'inquiète, on se fait du mauvais sang.
349
00:22:10,010 --> 00:22:12,150
Je veux le voir ! Je veux le voir !
350
00:22:12,250 --> 00:22:15,540
- Je suis sûr qu'il est sexy.
- Il est pas pour toi, il est pour moi.
351
00:22:15,670 --> 00:22:17,440
Alors, dehors !
352
00:22:25,900 --> 00:22:28,740
Nous formons avec
Marie ce qu'on appelle un trio.
353
00:22:28,840 --> 00:22:30,510
C'est quelque chose de rare.
354
00:22:31,130 --> 00:22:32,730
Nous sommes main dans la main...
355
00:22:32,830 --> 00:22:34,770
il y en a toujours un qui
dit quelque chose de drôle...
356
00:22:34,870 --> 00:22:36,730
quand les 2 autres ont envie de pleurer.
357
00:22:36,830 --> 00:22:39,280
Je n'ai pas l'intention de
détruire quoi que ce soit.
358
00:22:39,380 --> 00:22:40,280
Bon.
359
00:22:40,700 --> 00:22:42,410
Alors, qu'est-ce que vous foutez là ?
360
00:22:42,510 --> 00:22:45,300
Je viens dîner, comme on me l'a demandé.
361
00:22:45,910 --> 00:22:47,910
Faire votre connaissance.
362
00:22:49,000 --> 00:22:51,240
Quelles sont vos intentions ?
363
00:22:51,340 --> 00:22:52,950
Je n'en ai pas.
364
00:22:53,060 --> 00:22:54,900
Quand on aime, on se tait.
365
00:22:55,310 --> 00:22:57,360
L'amour est une prière.
366
00:22:57,950 --> 00:23:00,090
Vous êtes religieux ?
367
00:23:00,190 --> 00:23:03,490
Ce qu'on a fait de mieux pour se
recueillir, c'est encore une église.
368
00:23:04,580 --> 00:23:07,510
- A mon avis, elle va se faire chier.
- Oui, ça parait clair.
369
00:23:07,610 --> 00:23:09,560
Je dirais plutôt que le risque...
370
00:23:09,660 --> 00:23:11,670
car il y a toujours un risque...
371
00:23:11,770 --> 00:23:13,810
c'est qu'elle soit très heureuse.
372
00:23:14,290 --> 00:23:17,500
Avec un mec qui va dans les églises ?
373
00:23:18,150 --> 00:23:21,130
Figurez-vous qu'hier j'étais dans l'église...
374
00:23:21,260 --> 00:23:24,040
et je vois une femme qui met un cierge.
375
00:23:24,680 --> 00:23:26,110
Ah oui.
376
00:23:26,260 --> 00:23:28,330
Captivant comme histoire, hein.
377
00:23:28,430 --> 00:23:30,700
Cette femme s'appelle Marie.
378
00:23:31,460 --> 00:23:32,640
Comment ?
379
00:23:33,630 --> 00:23:35,660
T'as mis un cierge dans une église ?
380
00:23:35,830 --> 00:23:37,680
Oui, pourquoi ?
381
00:23:37,780 --> 00:23:39,670
Pourquoi tu mets un cierge ?
382
00:23:39,990 --> 00:23:41,570
C'était pour notre petit.
383
00:23:41,670 --> 00:23:43,270
Pour qu'il soit réussi.
384
00:23:44,080 --> 00:23:45,400
Merci.
385
00:23:55,960 --> 00:23:58,410
Elle vous a dit qu'elle était enceinte ?
386
00:23:58,510 --> 00:24:00,240
Non, elle me l'a pas dit.
387
00:24:00,340 --> 00:24:01,970
Elle va vous le dire.
388
00:24:06,610 --> 00:24:08,290
Je suis enceinte.
389
00:24:08,440 --> 00:24:10,390
Toutes mes félicitations.
390
00:24:13,860 --> 00:24:15,830
Vous demandez pas qui est le père ?
391
00:24:15,930 --> 00:24:18,030
Mais quelle importance, le père ?
392
00:24:18,750 --> 00:24:21,590
Tout de même ! Ça a encore un sens.
393
00:24:21,690 --> 00:24:23,310
Quel sens ?
394
00:24:23,620 --> 00:24:24,960
Non mais...
395
00:24:25,130 --> 00:24:27,160
vous avez bu avant de venir ?
396
00:24:27,730 --> 00:24:30,500
Pas besoin. Je suis amoureux.
397
00:24:34,100 --> 00:24:37,350
Bon, je vais répondre à la
question que personne ne me pose.
398
00:24:38,140 --> 00:24:40,160
Je suis le père de cet enfant.
399
00:24:40,260 --> 00:24:42,350
Je croyais que vous étiez homosexuel.
400
00:24:42,450 --> 00:24:44,650
Nous sommes homosexuels.
401
00:24:45,470 --> 00:24:48,590
- Alors, comment vous avez fait ?
- Fécondation in vitro.
402
00:24:49,460 --> 00:24:53,350
- C'est moi qui ai donné le sperme.
- J'ai eu une très belle ovulation.
403
00:25:07,440 --> 00:25:11,570
Alléluia, alléluia !
404
00:25:11,580 --> 00:25:16,560
Alléluia, alléluia, alléluia !
405
00:25:16,920 --> 00:25:19,890
Venez avec nous,
plus on est de folles, plus on rit.
406
00:25:19,990 --> 00:25:23,890
- Bonsoir, je m'appelle Charles.
- Ça vous va bien, comme prénom.
407
00:25:24,310 --> 00:25:25,510
Charles !
408
00:25:25,610 --> 00:25:27,900
- Charles !
- Moi, c'est Kevin.
409
00:25:28,100 --> 00:25:31,970
- Fripounet, tu t'appelles Kevin ?
- Oui, ce soir, je m'appelle Kevin.
410
00:25:32,440 --> 00:25:35,540
Dans les grandes occasions,
je m'appelle toujours Kevin.
411
00:25:36,680 --> 00:25:38,190
- Bonsoir.
- Bonsoir.
412
00:25:38,730 --> 00:25:40,250
- Bonsoir.
- Bonsoir.
413
00:25:40,350 --> 00:25:43,100
- Bonsoir. Bonsoir.
- Riki.
414
00:25:43,200 --> 00:25:44,490
Bonsoir.
415
00:25:48,550 --> 00:25:50,090
Bonsoir, Charles.
416
00:25:50,190 --> 00:25:51,920
Moi, c'est Darling.
417
00:26:14,390 --> 00:26:15,660
On dérange ?
418
00:26:15,760 --> 00:26:18,390
Pas du tout, vous tombez pile au bon moment.
419
00:26:18,480 --> 00:26:20,400
N'est-ce pas, que c'est le moment ?
420
00:26:21,510 --> 00:26:22,800
Quel moment ?
421
00:26:22,900 --> 00:26:25,390
Celui où je vous explique
comment je vois les choses.
422
00:26:25,490 --> 00:26:27,450
Votre histoire est très belle.
423
00:26:27,550 --> 00:26:29,150
Marie est enceinte de vous...
424
00:26:29,250 --> 00:26:32,200
je ne la toucherai pas,
je respecte sa grossesse.
425
00:26:32,310 --> 00:26:35,590
Mais quand l'enfant sera
né, je viendrai la reprendre.
426
00:26:36,790 --> 00:26:38,080
J'ai...
427
00:26:38,180 --> 00:26:39,870
j'ai quand même besoin de...
428
00:26:39,970 --> 00:26:42,940
- de réfléchir un petit peu.
- Mais réfléchir à quoi ?
429
00:26:43,180 --> 00:26:46,160
C'est tout réfléchi,
ma grande, ton destin, il est là.
430
00:26:46,480 --> 00:26:48,800
Tu vas pas faire ta vie avec 2 tafioles ?
431
00:26:48,900 --> 00:26:51,860
Une femme comme toi, faut que ça exulte !
432
00:26:51,960 --> 00:26:54,930
- Tu es enceinte de combien ?
- Elle va sur ses 3 mois.
433
00:26:55,030 --> 00:26:56,820
Alors, je t'attendrai 6 mois.
434
00:26:56,920 --> 00:26:58,210
6 mois ?
435
00:26:58,310 --> 00:27:00,780
Plus le repos, darling, le temps que...
436
00:27:01,540 --> 00:27:04,940
- elle se refasse une beauté.
- Mais je ne suis pas pressé.
437
00:27:05,060 --> 00:27:07,280
Une histoire d'amour, ça attend.
438
00:27:08,090 --> 00:27:11,940
Nous, on est impatients, mais
l'histoire d'amour, elle attend.
439
00:27:12,040 --> 00:27:15,300
Oh, moi, ça me fait du bien
d'entendre des jolies choses.
440
00:27:15,400 --> 00:27:17,080
Celle-là, elle gobe tout comme une mouche.
441
00:27:17,180 --> 00:27:19,140
Ce garçon est très bien.
442
00:27:19,240 --> 00:27:20,500
Eh bien moi...
443
00:27:20,670 --> 00:27:22,170
il me plait beaucoup.
444
00:27:22,270 --> 00:27:23,540
Et l'enfant ?
445
00:27:23,640 --> 00:27:26,000
Qu'est-ce que vous faites de l'enfant ?
446
00:27:26,120 --> 00:27:28,320
Je ferai ce que vous me demanderez de faire.
447
00:27:28,420 --> 00:27:30,130
On n'a rien demandé.
448
00:27:30,240 --> 00:27:32,310
On était bien peinards et très heureux.
449
00:27:32,420 --> 00:27:34,580
On a surtout pas
demandé à ce que vous arriviez.
450
00:27:34,680 --> 00:27:36,640
- Vous êtes veuf ?
- Vous avez de la fortune ?
451
00:27:36,740 --> 00:27:37,870
C'est quoi, votre métier ?
452
00:27:37,970 --> 00:27:41,130
Marie nous l'a dit. Import-export.
453
00:27:41,230 --> 00:27:43,500
Import de quoi, export de quoi ?
454
00:27:43,600 --> 00:27:47,300
- Des meubles ? Des armes ? Des femmes ?
- Vous êtes en bonne santé ?
455
00:27:47,420 --> 00:27:49,610
Ça fait combien de temps
que vous avez pas fait de...
456
00:27:50,600 --> 00:27:52,510
de test d'effort ?
457
00:27:52,910 --> 00:27:55,920
- Je fais jamais d'efforts.
- Même pour être sympathique ?
458
00:27:56,020 --> 00:27:57,680
Je fais jamais d'efforts.
459
00:27:57,780 --> 00:27:59,680
Il va pourtant falloir en faire.
460
00:27:59,780 --> 00:28:00,880
Pourquoi ?
461
00:28:00,980 --> 00:28:02,990
Pour être adopté par nous.
462
00:28:03,090 --> 00:28:05,280
Nous sommes une grande famille.
463
00:28:05,360 --> 00:28:07,380
J'ai jamais été très famille.
464
00:28:08,190 --> 00:28:10,200
Vous avez quelque chose contre les pédés ?
465
00:28:10,410 --> 00:28:12,150
Qui ça, moi ? Rien.
466
00:28:12,370 --> 00:28:14,480
De quel milieu venez-vous ?
467
00:28:14,930 --> 00:28:16,980
Petite bourgeoisie de droite ?
468
00:28:18,490 --> 00:28:19,980
On va vite être fixés.
469
00:28:20,140 --> 00:28:21,960
Vous habitez quel arrondissement ?
470
00:28:22,060 --> 00:28:24,780
- 230.
- 230ème arrondissement ?
471
00:28:24,880 --> 00:28:26,010
C'est bien.
472
00:28:26,110 --> 00:28:28,700
En plus, il se fout de notre gueule, j'adore.
473
00:28:32,380 --> 00:28:34,550
Une chambre 230.
474
00:28:34,970 --> 00:28:38,560
A Londres, c'est la
420, à Berlin, la 307, et...
475
00:28:39,180 --> 00:28:42,180
je me sens bien chez moi que dans les hôtels.
476
00:28:47,630 --> 00:28:49,670
Il fait une chaleur d'hétéros.
477
00:28:53,940 --> 00:28:54,930
Marie !
478
00:28:55,530 --> 00:28:58,020
Qu'est-ce que tu fais ?
Pourquoi tu t'en vas ?
479
00:28:58,120 --> 00:28:59,560
Où tu vas, Marie ?
480
00:29:00,460 --> 00:29:01,560
Marie !
481
00:29:01,740 --> 00:29:02,780
Marie !
482
00:29:02,980 --> 00:29:04,180
Marie !
483
00:29:05,360 --> 00:29:06,940
Je veux pas déranger.
484
00:29:07,040 --> 00:29:08,860
Vous discutez entre copines.
485
00:29:08,960 --> 00:29:11,780
Et moi, c'est bien connu, je suis qu'un ventre.
486
00:29:11,930 --> 00:29:15,470
Qu'est-ce qu'un ventre de nos jours ?
C'est rien. Un machin qu'on programme.
487
00:29:15,570 --> 00:29:17,480
T'as même plus besoin de tirer un coup.
488
00:29:17,680 --> 00:29:19,950
T'appuies sur un bouton, tu cliques, et hop !
489
00:29:20,050 --> 00:29:21,980
9 mois après, t'as 2
pédés qui poussent un landau.
490
00:29:22,110 --> 00:29:24,010
C'est honteux, ce que tu dis.
491
00:29:24,110 --> 00:29:26,710
T'as pas le droit de parler
comme ça, t'es le centre de tout.
492
00:29:26,810 --> 00:29:29,870
C'est pour toi qu'on se bat.
Tu vois pas qu'on veut te protéger ?
493
00:29:29,970 --> 00:29:31,950
Mais me protéger de quoi ?
494
00:29:32,050 --> 00:29:34,570
Mais on veut pas te laisser
partir avec le premier venu !
495
00:29:34,670 --> 00:29:38,850
Si ça se trouve, c'est un salaud !
Tu seras bafouée et la risée du quartier !
496
00:29:38,940 --> 00:29:41,730
- Calme-toi !
- Non, je me calme pas !
497
00:29:42,160 --> 00:29:45,310
Au contraire, je sors
tout ce que j'ai sur le cœur.
498
00:29:45,720 --> 00:29:46,670
Aïe !
499
00:29:48,000 --> 00:29:49,540
C'est fini, oui ?
500
00:29:49,850 --> 00:29:52,770
Le plus beau jour de ma vie,
vous voulez me le bousiller ?
501
00:29:53,100 --> 00:29:55,250
Pour une fois que je me trouve un hétéro !
502
00:30:19,300 --> 00:30:22,910
- Il parait que ça s'est très bien passé ?
- Ta gueule.
503
00:30:23,030 --> 00:30:25,040
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Il t'a dit "ta gueule".
504
00:30:25,140 --> 00:30:27,170
En bon français, "la ferme".
505
00:30:34,340 --> 00:30:37,870
Tu dis ce que tu veux,
mais ce mec est inquiétant.
506
00:30:39,300 --> 00:30:41,430
Qu'est-ce qu'il a d'inquiétant ?
507
00:30:43,330 --> 00:30:44,960
Il est inquiétant.
508
00:30:46,030 --> 00:30:48,740
- Tu veux dire pas net ?
- Trop net.
509
00:30:49,140 --> 00:30:50,210
Trop bien.
510
00:30:50,310 --> 00:30:51,890
Trop "comme il faut".
511
00:30:52,030 --> 00:30:54,100
Regarde ! Il la touche pas.
512
00:30:54,530 --> 00:30:56,830
Elle vient le narguer, il la touche pas.
513
00:30:59,510 --> 00:31:01,260
Peut-être qu'il la respecte.
514
00:31:01,590 --> 00:31:03,990
Elle fait rien pour, la malheureuse.
515
00:31:05,260 --> 00:31:07,580
Peut-être c'est toi qu'il respecte.
516
00:31:07,660 --> 00:31:09,480
Comment ça, moi ?
517
00:31:10,380 --> 00:31:12,420
Personne m'a jamais respecté.
518
00:31:12,590 --> 00:31:14,930
Oui, mais maintenant, tu es père...
519
00:31:15,030 --> 00:31:18,640
et à travers la mère, on respecte le père.
520
00:31:18,900 --> 00:31:20,600
Toi, ferme ta gueule !
521
00:31:20,950 --> 00:31:23,990
- Merde, j'ai rien dit.
- Mais t'allais dire quelque chose.
522
00:31:24,420 --> 00:31:26,800
Qu'est-ce qu'elles sont à cran !
523
00:31:32,280 --> 00:31:34,970
T'as déjà vu une mère se trémousser comme ça ?
524
00:31:35,070 --> 00:31:37,580
Mais regarde, regarde !
525
00:31:38,010 --> 00:31:40,100
Comme elle se colle, là !
526
00:31:41,140 --> 00:31:42,850
Il bouge pas assez, lui.
527
00:31:42,950 --> 00:31:45,390
Il est suisse, il tient à rester neutre.
528
00:31:45,490 --> 00:31:47,730
A moins qu'il soit complètement con.
529
00:31:48,810 --> 00:31:51,890
C'est une hypothèse à ne pas exclure.
530
00:31:55,500 --> 00:31:57,220
Ce qu'on peut dire,
sans risquer de se gourer...
531
00:31:57,320 --> 00:31:59,030
c'est qu'il est pas pressé.
532
00:31:59,640 --> 00:32:03,020
Moi, quand j'ai envie d'un mec,
j'attends pas 6 mois, c'est tout de suite.
533
00:32:06,260 --> 00:32:09,940
C'est pas parce qu'elle est une
traînée que tous les mecs sont pareils.
534
00:32:14,390 --> 00:32:15,840
Je me doute.
535
00:32:28,730 --> 00:32:30,530
Ah, tu piques !
536
00:32:38,720 --> 00:32:40,290
Où il est passé ?
537
00:32:44,570 --> 00:32:47,180
- Ça, alors !
- Il s'est barré, ma vieille.
538
00:32:59,790 --> 00:33:01,460
Il s'est barré, je te dis.
539
00:33:01,830 --> 00:33:03,470
Tu sais ce qu'on appelle un mufle ?
540
00:33:03,570 --> 00:33:06,940
- T'as son numéro de portable ?
- Ça va pas, je vais pas l'appeler.
541
00:33:09,320 --> 00:33:11,560
Tu pourrais prendre l'ascenseur de chantier.
542
00:33:11,660 --> 00:33:13,300
Je vais prendre les escaliers.
543
00:33:13,400 --> 00:33:15,030
Sois prudente quand même...
544
00:33:15,130 --> 00:33:17,220
n'oublie pas que t'as déjà
fait une fausse-couche à 5 mois.
545
00:33:17,320 --> 00:33:20,200
Depuis que t'as plus tes
nausées, je te trouve super en forme.
546
00:33:20,280 --> 00:33:22,690
Justement, ça tombe bien que tu m'en parles...
547
00:33:22,790 --> 00:33:25,750
passés les 3 premiers mois,
on a carrément la pêche, non ?
548
00:33:25,920 --> 00:33:28,200
Tu veux bien si on
parle là-haut tout à l'heure ?
549
00:33:28,280 --> 00:33:31,040
Tu crois que c'est bon pour une
femme enceinte de prendre l'escalier ?
550
00:33:31,140 --> 00:33:34,080
Il faut faire des exercices
tous les jours jusqu'au 8ème mois.
551
00:33:34,120 --> 00:33:36,450
Y'a un exercice que vous
pourriez faire aussi tous les 2...
552
00:33:36,550 --> 00:33:38,030
c'est de me lâcher la grappe.
553
00:33:38,130 --> 00:33:41,080
C'est très bon également,
d'avoir la grappe lâchée.
554
00:33:41,870 --> 00:33:43,930
On a du mérite de fermer notre gueule.
555
00:33:44,030 --> 00:33:46,380
- On en a, des choses à dire.
- Oui.
556
00:33:46,460 --> 00:33:48,390
Demain, j'aurai des fleurs.
557
00:33:48,520 --> 00:33:50,580
C'est pas possible autrement.
558
00:34:20,480 --> 00:34:22,060
Qu'est-ce que c'est que ces fleurs ?
559
00:34:22,160 --> 00:34:24,550
Il lui en envoie pas, alors, j'en ai acheté.
560
00:34:24,650 --> 00:34:27,770
- J'ai même écrit un petit mot.
- Avec sa signature ?
561
00:34:27,870 --> 00:34:30,920
Oui, avec les fleurs, il faut un
mot, sinon, on sait pas d'où ça vient.
562
00:34:31,020 --> 00:34:33,310
- Quoi, comme mot ?
- Euh...
563
00:34:33,380 --> 00:34:37,110
ne cherchez pas à
comprendre, la vérité est dans les fleurs.
564
00:34:37,260 --> 00:34:40,230
- Signé : "Charles".
- Non : " Votre Charles".
565
00:34:41,310 --> 00:34:43,920
- On lui fait gagner 24 h.
- A qui ?
566
00:34:44,020 --> 00:34:45,800
A qui ? A Marie.
567
00:34:46,150 --> 00:34:47,870
Sur sa déception.
568
00:34:48,290 --> 00:34:50,870
- Donne-moi ce bouquet !
- Pourquoi, mais pourquoi ?
569
00:34:50,940 --> 00:34:52,420
Qu'est-ce que tu fais ?
570
00:34:52,520 --> 00:34:55,940
Mais laisse tomber !
Mais tu en as cassé une, enfin !
571
00:35:01,860 --> 00:35:05,260
Un mec qui disparait,
faut le laisser disparaitre.
572
00:35:05,800 --> 00:35:09,200
Tu vas pas lui acheter un bouquet
tous les jours pour qu'elle se croit aimée.
573
00:35:09,920 --> 00:35:12,330
Je veux qu'elle soit heureuse.
574
00:35:14,270 --> 00:35:17,210
On ne manipule pas les gens comme ça.
575
00:35:17,350 --> 00:35:19,610
Faut arrêter de manipuler.
576
00:35:29,350 --> 00:35:32,630
Pourquoi vous avez jeté
mes fleurs par la fenêtre ?
577
00:35:32,730 --> 00:35:34,420
Quelles fleurs ?
578
00:35:37,380 --> 00:35:38,940
Faites attention, les gars.
579
00:35:39,040 --> 00:35:41,180
Faites très attention.
580
00:35:41,270 --> 00:35:44,450
Marie est bonne fille,
mais jusqu'à un certain point.
581
00:36:01,060 --> 00:36:03,560
- C'est quoi, ce bordel ?
- Un déménagement.
582
00:36:03,660 --> 00:36:05,580
- Ce piano est à moi.
- Vous êtes monsieur Agut ?
583
00:36:05,710 --> 00:36:07,810
Ce piano est à moi, c'est celui de ma mère.
584
00:36:07,910 --> 00:36:10,780
- Tu peux bien lui laisser ton piano.
- Pourquoi elle nous quitte ?
585
00:36:10,890 --> 00:36:12,400
Elle a laissé un mot ?
586
00:36:12,550 --> 00:36:15,220
Tu es allé voir là-haut
si elle avait laissé un mot ?
587
00:36:15,320 --> 00:36:18,420
Elle a pas laissé de mot, elle
emporte le piano, l'enfant, tout !
588
00:36:18,520 --> 00:36:21,520
- Il est pas né, l'enfant.
- Oui, mais elle l'emporte quand même.
589
00:36:30,250 --> 00:36:31,570
Je me sens seul.
590
00:36:32,160 --> 00:36:33,510
Moi aussi.
591
00:36:34,010 --> 00:36:36,250
Mais pourquoi on se sent seuls ?
592
00:36:36,720 --> 00:36:38,160
On est 2.
593
00:36:39,350 --> 00:36:42,500
Quand y'a pas de femmes,
les pédés se sentent seuls.
594
00:36:44,150 --> 00:36:46,290
Elle est bien, là.
595
00:36:46,650 --> 00:36:47,670
Oui.
596
00:36:47,740 --> 00:36:51,050
Ça va être idéal, elle
va voir le soleil qui tourne.
597
00:36:51,180 --> 00:36:52,740
Moi, c'est ma tête qui tourne.
598
00:37:34,580 --> 00:37:37,970
Tu as quelque chose de spécial à nous dire ?
599
00:37:38,150 --> 00:37:39,610
Non, rien.
600
00:37:41,610 --> 00:37:42,920
T'es sûre ?
601
00:37:43,410 --> 00:37:44,880
Laisse-la tranquille.
602
00:37:44,980 --> 00:37:47,740
Tu vois bien qu'elle
s'intéresse plus du tout à nous.
603
00:37:48,300 --> 00:37:49,980
Oui, t'as raison.
604
00:37:57,200 --> 00:37:59,260
Je veux vivre normalement.
605
00:38:00,420 --> 00:38:02,490
Comment ça, normalement ?
606
00:38:02,620 --> 00:38:05,350
J'en ai marre, d'être moderne,
de jouer les cosmonautes.
607
00:38:05,450 --> 00:38:07,950
Ce que je veux maintenant,
c'est une histoire à l'ancienne.
608
00:38:08,110 --> 00:38:10,040
Simple, classique.
609
00:38:10,140 --> 00:38:12,950
Avec des gens qui courent
l'un vers l'autre sous la pluie.
610
00:38:15,700 --> 00:38:17,390
Oh, mais dis donc !
611
00:38:17,490 --> 00:38:20,420
On s'était mis d'accord sur
quelque chose qui fonctionnait.
612
00:38:20,520 --> 00:38:22,360
Ça fonctionne plus.
613
00:38:22,600 --> 00:38:24,350
Qu'est-ce qui fonctionne plus ?
614
00:38:24,450 --> 00:38:26,700
- J'ai besoin d'être libre.
- Libre ?
615
00:38:26,870 --> 00:38:29,360
- Pour quoi faire ?
- Ma vie de femme.
616
00:38:29,460 --> 00:38:32,160
Je voulais redémarrer, avant
qu'on me casse la baraque.
617
00:38:32,260 --> 00:38:36,310
- Mais quelle baraque ?
- Vous savez de quoi je veux parler.
618
00:38:39,230 --> 00:38:41,600
Il t'a toujours pas donné de nouvelles ?
619
00:38:44,170 --> 00:38:46,010
Aujourd'hui, 15ème jour.
620
00:38:47,050 --> 00:38:49,160
1er jour, coup de foudre.
621
00:38:49,250 --> 00:38:51,260
Après, plus rien, silence.
622
00:38:51,650 --> 00:38:53,720
Démerde-toi, ma vieille !
623
00:38:55,170 --> 00:38:57,200
C'est normal, de la part d'un homme amoureux ?
624
00:38:57,300 --> 00:38:59,980
C'est sûr que c'est pas
un truc à porter à son actif.
625
00:39:00,080 --> 00:39:03,130
Dis donc, hé, et puis merde, hein !
626
00:39:03,210 --> 00:39:05,570
C'est grâce à nous, si t'es tombée amoureuse.
627
00:39:05,670 --> 00:39:07,240
Avant, ça n'arrivait jamais.
628
00:39:07,310 --> 00:39:08,490
Hein ?
629
00:39:09,240 --> 00:39:11,510
Tu te demandes pas pourquoi ?
630
00:39:12,330 --> 00:39:16,700
Parce que c'est plus facile de ne
pas avoir peur quand on porte un bébé.
631
00:39:17,740 --> 00:39:19,040
Mais oui !
632
00:39:19,140 --> 00:39:20,780
Mais bien sûr, attends !
633
00:39:20,880 --> 00:39:22,690
T'as raison, j'ai de la chance.
634
00:39:22,790 --> 00:39:24,400
Y'a des filles qui sont seules...
635
00:39:24,500 --> 00:39:26,810
moi, j'ai mes 2 pédés.
636
00:39:26,920 --> 00:39:28,710
Et je peux compter sur eux, hein.
637
00:39:28,860 --> 00:39:31,050
Même quand je les appelle pas, ils viennent.
638
00:39:31,530 --> 00:39:34,400
Tu sais que je peux leur dire, aux
garçons, aux jeunes générations...
639
00:39:34,500 --> 00:39:38,400
quand tu rencontres une
fille, demande à voir son pédé.
640
00:39:38,670 --> 00:39:39,700
Hum ?
641
00:39:39,800 --> 00:39:42,210
Non seulement je te baise pas, mais en plus...
642
00:39:42,310 --> 00:39:45,170
je décourage ceux qui veulent te baiser.
643
00:39:45,260 --> 00:39:47,860
Alors, je pose la question :
644
00:39:49,290 --> 00:39:51,330
qui me baise ?
645
00:40:01,710 --> 00:40:04,790
- En théorie, ça devrait être le père.
- Je sais.
646
00:40:05,160 --> 00:40:06,870
En théorie.
647
00:40:07,150 --> 00:40:09,070
Même en faisant un effort ?
648
00:40:10,110 --> 00:40:12,940
Je ne peux pas. Tu le sais très bien.
649
00:40:13,010 --> 00:40:16,410
- Ah, t'as jamais essayé ?
- Si, il a déjà essayé.
650
00:40:16,510 --> 00:40:18,210
C'est toi-même qui me l'as dit.
651
00:40:18,310 --> 00:40:20,190
Je t'ai dit ça comme ça.
652
00:40:20,290 --> 00:40:22,170
Tu sais très bien que tous les pédés disent ça.
653
00:40:22,270 --> 00:40:25,230
T'as jamais essayé ? Tu m'as menti.
654
00:40:25,740 --> 00:40:27,910
Ça veut dire que moi
peut-être depuis des années...
655
00:40:28,020 --> 00:40:31,170
- je passe à côté d'un très bon coup.
- Mais non !
656
00:40:31,270 --> 00:40:35,440
- Tu passes à côté de rien du tout.
- Il y a qu'une seule façon le savoir.
657
00:40:35,550 --> 00:40:38,450
- Ben oui, elle a raison.
- Tu joues les maris jaloux.
658
00:40:38,550 --> 00:40:41,490
Va jusqu'au bout, hein,
maintenant que t'as fait fuir l'amant.
659
00:40:42,460 --> 00:40:43,440
Hein ?
660
00:40:43,650 --> 00:40:45,080
T'as peur ?
661
00:40:45,810 --> 00:40:47,750
Mais de quoi t'as peur ?
662
00:40:48,350 --> 00:40:49,830
Non, j'ai pas peur.
663
00:40:49,930 --> 00:40:51,130
Mais si.
664
00:40:51,490 --> 00:40:53,950
- Si, je vois bien que t'as peur.
- J'ai pas peur.
665
00:40:54,050 --> 00:40:55,060
Oh !
666
00:40:58,250 --> 00:41:01,830
Ah ! La dernière fois qu'elle
a enlevé ses boucles d'oreilles...
667
00:41:02,740 --> 00:41:04,400
Tu sais comment on m'appelait ?
668
00:41:04,500 --> 00:41:06,240
Le raton laveur.
669
00:41:06,830 --> 00:41:08,950
Je les mets dans ma casquette.
670
00:41:09,040 --> 00:41:11,150
Dans quelle équipe tu joues, toi ?
671
00:41:12,390 --> 00:41:14,790
- T'as peur du raton laveur ?
- Non, j'ai pas peur.
672
00:41:14,890 --> 00:41:17,570
- T'as peur du raton laveur ?
- Non, j'ai pas peur du raton laveur.
673
00:41:17,680 --> 00:41:20,030
- Pourquoi tu paniques ?
- Pourquoi tu me demandes ça ?
674
00:41:20,130 --> 00:41:22,070
- Parce que tu paniques.
- Mais non, je panique pas.
675
00:41:22,170 --> 00:41:24,490
- Si, tu paniques.
- Non, je ne panique pas.
676
00:41:24,870 --> 00:41:27,470
Me touche pas, s'il te plait,
non, ne me touche pas.
677
00:41:27,780 --> 00:41:29,910
S'il te plait, me touche pas !
678
00:41:30,750 --> 00:41:33,360
Foutez-moi la paix !
Ne me touche pas !
679
00:41:35,990 --> 00:41:38,590
T'y es allée un peu fort, quand même.
680
00:41:40,940 --> 00:41:42,270
Décidément...
681
00:41:42,300 --> 00:41:44,970
quand on est tous les 3,
on est des vrais gamins.
682
00:41:48,210 --> 00:41:49,980
Tu pourrais te passer de nous 3 ?
683
00:41:50,080 --> 00:41:52,340
- Chut !
- Pourquoi chut ?
684
00:41:53,100 --> 00:41:55,180
Il bouge, le bébé.
685
00:41:55,290 --> 00:41:56,550
Tiens !
686
00:41:56,720 --> 00:41:58,030
Tu sens ?
687
00:42:00,620 --> 00:42:02,910
- Non, je sens rien.
- Attends.
688
00:42:05,060 --> 00:42:06,200
Oh !
689
00:42:09,340 --> 00:42:10,700
Il bouge !
690
00:42:38,050 --> 00:42:41,800
- Je peux vous renseigner ?
- Je cherche monsieur d'Entremont.
691
00:42:41,930 --> 00:42:44,250
Monsieur d'Entremont. Je me renseigne.
692
00:42:44,350 --> 00:42:47,910
- José !
- Ne hurle pas, je suis pas sourd !
693
00:42:48,490 --> 00:42:49,560
Pardon.
694
00:42:50,210 --> 00:42:52,450
- Oui.
- Nous cherchons monsieur d'Entremont.
695
00:42:52,550 --> 00:42:55,570
Ah, monsieur Charles. Il rentre, il sort...
696
00:42:55,970 --> 00:42:57,430
on sait jamais.
697
00:42:58,470 --> 00:43:00,140
Essayez au bar.
698
00:43:00,240 --> 00:43:02,790
Nous, ces temps-ci,
on n'appelle pas les chambres.
699
00:43:13,570 --> 00:43:15,190
S'il vous plait.
700
00:43:15,450 --> 00:43:17,110
Je me suis permis...
701
00:43:23,270 --> 00:43:25,010
La bise, peut-être ?
702
00:43:25,110 --> 00:43:26,950
J'ai une amie qui est sans nouvelles de vous.
703
00:43:27,060 --> 00:43:30,390
Elle se fait du soucis, elle se
demande si on se moque d'elle.
704
00:43:31,060 --> 00:43:32,700
Vous avez chaud, enlevez votre veste.
705
00:43:32,810 --> 00:43:36,790
- Non, je n'ai pas chaud du tout.
- Si, vous transpirez, enlevez votre veste.
706
00:43:36,970 --> 00:43:38,090
Voilà !
707
00:43:38,420 --> 00:43:40,630
Vous vous sentez pas mieux comme ça ?
708
00:43:40,790 --> 00:43:42,070
Christian !
709
00:43:44,030 --> 00:43:45,440
Monsieur Charles.
710
00:43:48,050 --> 00:43:49,910
Me dites pas que vous avez peur de moi.
711
00:43:50,010 --> 00:43:51,820
C'est pour Marie que j'ai peur.
712
00:43:51,920 --> 00:43:52,920
Marie.
713
00:43:54,020 --> 00:43:55,320
Marie ?
714
00:43:55,530 --> 00:43:56,710
Marie ?
715
00:43:57,200 --> 00:43:58,890
Vous vous souvenez pas d'elle ?
716
00:44:02,100 --> 00:44:03,520
Une blonde ?
717
00:44:05,560 --> 00:44:08,190
- Pourquoi vous vous marrez ?
- A cause de vous.
718
00:44:08,290 --> 00:44:10,210
Votre petite association.
719
00:44:10,340 --> 00:44:12,650
- Vous n'avez pas répondu à ma question.
- Quelle question ?
720
00:44:12,750 --> 00:44:14,540
Ce que je dois dire à Marie.
721
00:44:16,740 --> 00:44:19,050
Oh, vous lui dites bien le bonjour !
722
00:44:21,410 --> 00:44:23,320
Laissez-moi, vous me faites mal.
723
00:44:23,420 --> 00:44:25,390
Quand je tiens, je lâche pas.
724
00:44:26,970 --> 00:44:28,650
Je sens quelque chose de dur.
725
00:44:28,750 --> 00:44:31,300
C'est quelque chose de dur, mais froid.
726
00:44:32,640 --> 00:44:34,520
Vous êtes complètement con, c'est quoi ?
727
00:44:34,620 --> 00:44:37,230
Un révolver. Vous ne les aimez pas ?
728
00:44:38,060 --> 00:44:39,540
Si, beaucoup.
729
00:44:40,580 --> 00:44:43,400
- Pourquoi vous me menacez ?
- C'est vous qui me menacez.
730
00:44:43,510 --> 00:44:45,410
Vous débarquez dans mon dos sans prévenir.
731
00:44:45,510 --> 00:44:47,130
Moi, je sors le révolver.
732
00:44:47,230 --> 00:44:50,470
- Tout va bien, monsieur Charles.
- Je ne sais pas, Christian, on va voir.
733
00:44:50,790 --> 00:44:53,000
C'est à moi qu'il faut
demander si tout va bien.
734
00:44:54,000 --> 00:44:56,240
C'est lui qui me menace avec son révolver.
735
00:44:56,440 --> 00:44:58,520
Arrêtez, tenez, prenez-le...
736
00:44:58,620 --> 00:45:00,620
j'ai oublié de mettre des balles.
737
00:45:05,720 --> 00:45:08,890
Vas-y, tire, tire, tire !
738
00:45:09,890 --> 00:45:11,950
Y'a pas de balles, imbécile.
739
00:45:12,050 --> 00:45:13,430
J'en ai, des balles, regarde...
740
00:45:13,530 --> 00:45:15,030
je vais le tuer.
741
00:45:15,720 --> 00:45:17,460
Faites pas les cons, les mecs !
742
00:45:26,570 --> 00:45:29,170
Mon Dieu, je voulais pas le tuer.
743
00:45:29,420 --> 00:45:33,680
Mais calme-toi, c'est le pistolet
d'alarme du restaurant, connasse.
744
00:45:34,390 --> 00:45:36,470
Tout va bien messieurs-dames...
745
00:45:36,570 --> 00:45:39,760
vous ne risquez rien, nous sommes homosexuels.
746
00:45:39,890 --> 00:45:41,200
Chistian !
747
00:45:41,300 --> 00:45:43,230
Offrez un verre à tout
le monde, c'est pour moi.
748
00:45:46,020 --> 00:45:48,620
C'est vraiment gentil, mais on va y aller.
749
00:45:49,510 --> 00:45:51,600
Merci beaucoup. Bonsoir.
750
00:45:51,700 --> 00:45:53,510
Vous mettrez ça sur ma note.
751
00:46:07,760 --> 00:46:09,760
Pourquoi vous lui donnez pas de nouvelles ?
752
00:46:09,870 --> 00:46:11,920
Même si elles sont mauvaises.
753
00:46:14,000 --> 00:46:16,590
Pourquoi vous répondez jamais aux questions ?
754
00:46:16,940 --> 00:46:19,600
Vous avez du mal à suivre
le cours des évènements...
755
00:46:19,710 --> 00:46:22,020
les différentes péripéties.
756
00:46:23,480 --> 00:46:26,160
- Vous comprenez pas grand-chose.
- Exact.
757
00:46:26,260 --> 00:46:27,840
Même rien.
758
00:46:29,020 --> 00:46:31,020
Vous savez pourquoi vous comprenez rien ?
759
00:46:31,120 --> 00:46:32,020
Non.
760
00:46:32,460 --> 00:46:34,880
Parce que vous êtes passés de l'autre côté.
761
00:46:35,830 --> 00:46:38,260
- De l'autre côté de quoi ?
- De la ligne.
762
00:46:38,450 --> 00:46:39,910
Quelle ligne ?
763
00:46:40,380 --> 00:46:42,220
Vous êtes des pionniers.
764
00:46:42,330 --> 00:46:44,890
Tous les pionniers
franchissent un jour la ligne.
765
00:46:45,620 --> 00:46:47,230
Vous êtes qui ?
766
00:46:47,880 --> 00:46:50,210
A quoi ça sert que je réponde ?
767
00:46:50,450 --> 00:46:52,090
Ça pourrait nous éclairer.
768
00:46:52,370 --> 00:46:54,160
Vous n'allez pas comprendre.
769
00:46:54,910 --> 00:46:57,140
On est cons à ce point-là ?
770
00:46:57,300 --> 00:46:59,580
Le problème, c'est pas que vous soyez cons.
771
00:46:59,680 --> 00:47:02,070
Le problème, c'est que vous êtes déconnectés.
772
00:47:02,750 --> 00:47:05,570
Si je vous dit qui je suis, ça
ne va rien évoquer pour vous.
773
00:47:05,670 --> 00:47:06,760
Rien.
774
00:47:07,060 --> 00:47:08,720
Essayez quand même.
775
00:47:09,940 --> 00:47:12,430
Vous êtes sûrs que vous souhaitez l'entendre ?
776
00:47:12,690 --> 00:47:15,030
- Tu vas accoucher, oui ou merde ?
- Loïc !
777
00:47:15,130 --> 00:47:16,230
Quoi ?
778
00:47:18,100 --> 00:47:19,780
Je suis un hétéro.
779
00:47:23,650 --> 00:47:25,340
Vous vous foutez de notre gueule ?
780
00:47:26,140 --> 00:47:28,010
Il y a encore des hétéros.
781
00:47:28,500 --> 00:47:30,480
Nous sommes un certain nombre.
782
00:47:31,000 --> 00:47:33,830
Savez-vous seulement
ce qu'est un hétérosexuel ?
783
00:47:33,930 --> 00:47:35,830
On a quelques éléments d'information.
784
00:47:35,930 --> 00:47:38,290
Elle date de quand, votre information ?
785
00:47:38,420 --> 00:47:41,270
Savez-vous ce que fait un
homme hétérosexuel aujourd'hui...
786
00:47:41,370 --> 00:47:43,590
avec une femme hétérosexuelle ?
787
00:47:43,850 --> 00:47:46,360
Il nous prend pour des
blaireaux, là, c'est moi qui m'énerve.
788
00:47:46,460 --> 00:47:49,010
Laisse, laisse-le parler.
789
00:47:49,920 --> 00:47:51,780
Alors, qu'est-ce qu'il fait ?
790
00:47:52,280 --> 00:47:54,310
On est suspendus à vos lèvres.
791
00:47:54,910 --> 00:47:56,200
Il fait rien.
792
00:47:56,400 --> 00:47:57,450
Rien.
793
00:47:57,550 --> 00:47:59,120
Il bouge pas.
794
00:47:59,390 --> 00:48:01,300
Mais pourquoi il bouge pas ?
795
00:48:01,550 --> 00:48:02,970
Il se méfie.
796
00:48:03,440 --> 00:48:05,260
Politique des petits pas.
797
00:48:08,850 --> 00:48:11,130
Par exemple, je rencontre Marie...
798
00:48:11,530 --> 00:48:14,590
je note dans mon carnet :
"ai rencontré Marie...
799
00:48:14,960 --> 00:48:16,800
rencontre à risques...
800
00:48:16,900 --> 00:48:18,680
urgent attendre".
801
00:48:20,470 --> 00:48:22,990
Et en plus, Marie est ordinaire.
802
00:48:25,190 --> 00:48:28,200
Oui, c'est vrai...
803
00:48:28,630 --> 00:48:30,470
on peut pas dire que ça soit une bombe.
804
00:48:30,570 --> 00:48:33,490
Oui, vous méritez mieux que ça.
805
00:48:33,590 --> 00:48:35,230
Il mérite mieux que ça, hein ?
806
00:48:35,330 --> 00:48:36,720
En plus, elle...
807
00:48:36,800 --> 00:48:38,850
- elle est plus toute jeune.
- Ah !
808
00:48:39,390 --> 00:48:40,950
Attends, elle a quoi ?
809
00:48:41,050 --> 00:48:45,530
- 35 ? 40 ? 45 ?
- Ça, je sais pas.
810
00:48:45,630 --> 00:48:48,810
Aujourd'hui les filles, elles font
toutes plus jeunes que leur âge.
811
00:48:49,200 --> 00:48:51,380
En tout cas, elle a au moins 50.
812
00:48:51,600 --> 00:48:52,590
Oui.
813
00:48:54,510 --> 00:48:56,290
Vous êtes de belles crapules.
814
00:48:56,390 --> 00:48:58,060
- Oui.
- Comment ça, des crapules ?
815
00:48:58,170 --> 00:49:00,110
Vous êtes prêts à tout
pour me dégouter d'elle...
816
00:49:00,220 --> 00:49:02,470
y compris me dire que c'est une vieille peau.
817
00:49:02,630 --> 00:49:04,190
C'est une vieille peau.
818
00:49:04,290 --> 00:49:05,910
Et vous, qu'est-ce que vous êtes ?
819
00:49:06,540 --> 00:49:10,050
Une communauté qui nage à
contre-courant dans votre océan.
820
00:49:12,570 --> 00:49:15,660
Juste envie d'être acceptés
quand on couche ensemble.
821
00:49:16,660 --> 00:49:18,500
Juste envie d'être compris...
822
00:49:18,900 --> 00:49:20,750
quand on veut être papa.
823
00:49:21,800 --> 00:49:24,860
Juste envie d'être aimés
quand on est séropositifs.
824
00:49:26,030 --> 00:49:27,860
Je suis séropositif.
825
00:49:29,950 --> 00:49:31,200
Pardon ?
826
00:49:34,590 --> 00:49:38,340
Vous comprenez maintenant pourquoi
je me jette pas sur une femme enceinte ?
827
00:51:01,540 --> 00:51:03,550
Faudrait peut-être arrêter de le pousser ?
828
00:51:03,740 --> 00:51:05,750
Ton caddie, il est vide.
829
00:51:05,960 --> 00:51:07,990
C'est tout ce qui me raccroche à elle.
830
00:51:08,080 --> 00:51:09,900
Y'avait sa valise là-dedans.
831
00:51:10,000 --> 00:51:11,650
Y'avait ses affaires.
832
00:51:12,520 --> 00:51:14,860
Loïc, on va pas se ruiner pour ça.
833
00:51:17,820 --> 00:51:19,710
C'était pas un au revoir...
834
00:51:19,870 --> 00:51:22,670
- c'était un adieu.
- Non, c'était pas un adieu.
835
00:51:22,770 --> 00:51:26,540
Quel adieu ? Elle te l'a dit,
ils partent au soleil 15 jours.
836
00:51:27,350 --> 00:51:29,540
Joshua s'est battu à Jéricho...
837
00:51:29,640 --> 00:51:31,670
et les murs se sont effondrés.
838
00:51:33,260 --> 00:51:37,280
Jéricho, Jéricho, Jéricho...
839
00:51:37,380 --> 00:51:41,350
Joshua s'est battu à Jéricho,
et les murs se sont effondrés.
840
00:51:41,550 --> 00:51:42,750
Bonjour !
841
00:51:43,780 --> 00:51:45,050
Bonjour !
842
00:51:59,300 --> 00:52:01,830
Dieu vous souhaite la bienvenue.
843
00:52:02,780 --> 00:52:05,210
- Dieu nous souhaite la bienvenue.
- Sympa.
844
00:52:05,340 --> 00:52:06,670
Excusez-moi.
845
00:52:06,770 --> 00:52:08,640
Je demande un peu d'attention.
846
00:52:08,740 --> 00:52:10,530
J'ai beaucoup de mariages aujourd'hui.
847
00:52:10,630 --> 00:52:13,050
Aujourd'hui, je bénis cette union.
848
00:52:13,160 --> 00:52:14,160
Amen.
849
00:52:14,810 --> 00:52:17,890
- Non, je bénis 7 unions.
- Ah !
850
00:52:31,140 --> 00:52:32,640
Marie et Charles...
851
00:52:32,740 --> 00:52:35,090
jurez-vous d'être fidèles...
852
00:52:35,440 --> 00:52:36,900
l'un à l'autre...
853
00:52:37,370 --> 00:52:39,080
et d'élever votre enfant...
854
00:52:40,350 --> 00:52:43,710
fruit sacré de votre
union et de l'amour de Dieu...
855
00:52:44,700 --> 00:52:46,250
dans les principes...
856
00:52:46,370 --> 00:52:48,110
qu'il nous a inculqués.
857
00:52:50,240 --> 00:52:51,840
Ces principes...
858
00:52:53,210 --> 00:52:55,220
qui permettront à cet enfant...
859
00:52:55,320 --> 00:52:57,630
d'échapper aux dangers de notre société...
860
00:52:57,730 --> 00:52:59,740
à toutes les tentations...
861
00:52:59,840 --> 00:53:01,680
déviationnistes...
862
00:53:02,570 --> 00:53:04,900
pour le protéger de la punition...
863
00:53:04,940 --> 00:53:06,270
divine.
864
00:53:06,570 --> 00:53:08,210
J'entends l'alcool.
865
00:53:08,640 --> 00:53:10,170
J'entends les drogues.
866
00:53:10,530 --> 00:53:11,870
J'entends...
867
00:53:12,020 --> 00:53:14,680
sexualité contre nature.
868
00:53:15,330 --> 00:53:17,250
J'entends ! J'entends !
869
00:53:17,350 --> 00:53:19,310
Tu entends quelque chose, toi ?
870
00:53:20,330 --> 00:53:23,870
Jéricho, Jéricho, Jéricho...
871
00:53:23,970 --> 00:53:28,720
Joshua s'est battu à Jéricho,
et les murs se sont effondrés.
872
00:53:29,000 --> 00:53:30,950
Vous pouvez échanger vos alliances.
873
00:54:11,720 --> 00:54:13,930
Vous me permettez de
pousser un peu votre landau ?
874
00:54:14,040 --> 00:54:15,910
Je vous en prie, merci, monsieur.
875
00:54:24,300 --> 00:54:25,850
Vous n'avez pas d'enfants ?
876
00:54:26,190 --> 00:54:28,130
- En fait, j'en attends un.
- Ah !
877
00:54:28,230 --> 00:54:30,390
Mais j'ai du mal à me faire livrer.
878
00:54:31,500 --> 00:54:33,160
Une adoption ?
879
00:54:33,970 --> 00:54:35,570
Je suis homosexuel.
880
00:54:35,770 --> 00:54:37,810
Donc, il s'agit d'une adoption.
881
00:54:37,910 --> 00:54:40,340
L'adoption n'est pas
autorisée pour les homosexuels...
882
00:54:40,440 --> 00:54:42,030
c'est la loi en France.
883
00:54:42,130 --> 00:54:45,250
En, Suède, au Danemark,
aux Pays-Bas, oui, en France, non.
884
00:54:47,680 --> 00:54:51,000
- C'est une petite fille ?
- Non, c'est un petit garçon.
885
00:54:52,240 --> 00:54:54,780
C'est pour ça qu'il me sourit.
886
00:54:54,980 --> 00:54:57,380
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?
- Non, rien.
887
00:54:57,490 --> 00:54:58,940
Excusez-moi.
888
00:54:59,260 --> 00:55:01,970
C'est vrai, je suis très fatigué en ce moment.
889
00:55:02,060 --> 00:55:05,060
Je prends des médicaments
pour calmer mes angoisses...
890
00:55:05,520 --> 00:55:07,050
figurez-vous que ça marche trop bien...
891
00:55:07,150 --> 00:55:08,770
ça me calme toutes mes angoisses...
892
00:55:08,870 --> 00:55:11,840
y compris celle de dire des imbécilités.
893
00:55:18,490 --> 00:55:20,470
Pourquoi vous me regardez comme ça ?
894
00:55:20,570 --> 00:55:23,470
- Mais je vous regarde comment ?
- Comme si j'étais fou.
895
00:55:23,570 --> 00:55:24,900
Ah non, pas du tout.
896
00:55:25,000 --> 00:55:28,040
Ah non, pas du tout.
Prenez à droite.
897
00:55:28,860 --> 00:55:32,140
- Pourquoi à droite ?
- J'habite la rue à droite.
898
00:55:32,740 --> 00:55:34,840
Mais j'ai pas du tout envie d'aller chez vous.
899
00:55:34,940 --> 00:55:36,740
Mais moi, je veux rentrer chez moi.
900
00:55:37,190 --> 00:55:38,280
Venez !
901
00:55:44,480 --> 00:55:45,680
Au secours !
902
00:55:46,120 --> 00:55:48,330
Au secours, on me vole mon enfant !
903
00:55:49,100 --> 00:55:50,300
Au secours !
904
00:56:01,490 --> 00:56:02,880
Fripounet !
905
00:56:03,460 --> 00:56:06,290
Un café double pour ta patronne, allez !
906
00:56:17,070 --> 00:56:20,490
518 € d'épilation,
comment je justifie ça, moi ?
907
00:56:20,590 --> 00:56:23,420
Les avant-bras velus,
ça peut incommoder les clients.
908
00:56:23,530 --> 00:56:26,900
Et le maillot, ça les
incommodait aussi, peut-être ?
909
00:56:27,780 --> 00:56:28,800
Pff !
910
00:56:34,020 --> 00:56:37,000
750 € ? C'est quoi, ça ?
911
00:56:37,190 --> 00:56:38,550
Du poppers.
912
00:56:38,650 --> 00:56:40,990
Du poppers ? Fiscalement, ça passe pas.
913
00:56:41,090 --> 00:56:43,000
Y'a des clients qui en réclament.
914
00:56:43,100 --> 00:56:46,090
T'es gentil, tu payes ton
poppers comme tout le monde.
915
00:56:46,370 --> 00:56:47,700
Fripounet !
916
00:56:48,530 --> 00:56:50,750
Va acheter un biberon, il va avoir faim.
917
00:56:50,800 --> 00:56:52,310
Et du lait, aussi, hein...
918
00:56:52,410 --> 00:56:54,080
à la pharmacie.
919
00:56:55,620 --> 00:56:57,720
T'as encore volé un enfant ?
920
00:57:00,760 --> 00:57:02,200
Je vais te quitter, Loïc...
921
00:57:02,300 --> 00:57:05,440
si tu ramènes pas ce bébé
immédiatement, je te quitte.
922
00:57:06,760 --> 00:57:08,760
T'as rencontré quelqu'un d'autre ?
923
00:57:08,880 --> 00:57:11,610
J'ai rencontré qu'un sale connard.
924
00:57:11,750 --> 00:57:13,790
Dans ma vie, y'a personne.
925
00:57:13,870 --> 00:57:16,270
La seule personne dans ma vie, c'était toi.
926
00:57:16,370 --> 00:57:18,760
Je te remercie de ta
présence, c'était une belle histoire.
927
00:57:18,870 --> 00:57:21,890
- Pathétique.
- Oui, t'as raison.
928
00:57:22,100 --> 00:57:25,330
L'homosexuel, quand il
vieillit, il peut devenir comme ça.
929
00:57:25,400 --> 00:57:27,420
Regarde-le ! Regarde-le ! Regarde-le !
930
00:57:27,850 --> 00:57:30,240
Il se réveille un matin, il se
regarde dans le miroir et dit :
931
00:57:30,340 --> 00:57:32,180
"oh merde, je veux bien un enfant".
932
00:57:32,280 --> 00:57:34,130
Oui, je veux un enfant !
933
00:57:35,570 --> 00:57:37,310
Pouvoir le bercer...
934
00:57:38,870 --> 00:57:40,580
le serrer dans mes bras...
935
00:57:41,090 --> 00:57:42,920
lui faire faire son rototo...
936
00:57:43,990 --> 00:57:45,770
voir ses premiers sourires...
937
00:57:46,120 --> 00:57:48,230
sa première dent, ses premiers pas.
938
00:57:52,780 --> 00:57:54,060
Etre là...
939
00:57:54,160 --> 00:57:56,960
le 1er jour où avec son
petit cartable, il ira à l'école...
940
00:57:57,060 --> 00:57:58,570
tout fier.
941
00:57:59,490 --> 00:58:01,540
Avec ses petites chaussures neuves.
942
00:58:02,420 --> 00:58:04,010
Quelles chaussures neuves ?
943
00:58:04,110 --> 00:58:07,370
Darling, pour une rentrée scolaire,
on achète des chaussures neuves.
944
00:58:07,480 --> 00:58:09,400
Pour qu'il ait mal aux pieds ? Merci.
945
00:58:09,500 --> 00:58:12,360
En plus du traumatisme de le lâcher
dans cette école avec ces brutes...
946
00:58:12,460 --> 00:58:14,960
il faudrait en plus qu'il ait mal aux pieds ?
947
00:58:15,220 --> 00:58:18,120
Les chaussures un peu
grandes ne font pas mal aux pieds.
948
00:58:18,220 --> 00:58:20,160
Il va les perdre si
tu les prends trop grandes.
949
00:58:20,230 --> 00:58:22,070
Oui, Sébastien Jouve.
950
00:58:22,650 --> 00:58:24,260
Parce que moi, je fais ça aussi.
951
00:58:24,370 --> 00:58:26,450
Ben oui, c'est encore moi.
952
00:58:26,740 --> 00:58:29,600
Je viens de trouver un landau...
953
00:58:29,700 --> 00:58:32,650
avec un bébé sous ma porte cochère.
954
00:58:32,830 --> 00:58:36,220
Oui, encore, je sais pas ce
qu'ils ont avec ma porte cochère.
955
00:58:36,300 --> 00:58:38,090
Non, il va bien.
956
00:58:38,180 --> 00:58:41,550
Oui, je vous le ramène tout
de suite, Monsieur le Commissaire.
957
00:58:42,890 --> 00:58:45,170
Oui, moi aussi, je vous embrasse.
958
00:58:49,780 --> 00:58:52,360
Qu'est-ce que tu fais avec ce sac, Seb ?
959
00:58:53,000 --> 00:58:54,770
C'est fini, je te quitte.
960
00:58:56,870 --> 00:58:58,350
Je t'en veux pas, Seb.
961
00:58:58,450 --> 00:59:01,300
Tu demandes toujours pardon,
c'est tout ce que tu sais faire...
962
00:59:01,400 --> 00:59:04,700
- et faire chier le monde au maximum.
- Ne parles pas comme ça devant le petit.
963
00:59:05,320 --> 00:59:07,400
J'en peux plus, j'en peux plus !
964
00:59:07,510 --> 00:59:10,400
J'en peux plus ! C'est trop demander.
965
00:59:11,250 --> 00:59:12,960
Je suis encore jeune, j'ai un avenir...
966
00:59:13,060 --> 00:59:15,090
moi aussi, je voudrais être heureux. Allez !
967
00:59:15,290 --> 00:59:17,310
- Encore une dernière chance.
- Non.
968
00:59:17,410 --> 00:59:21,110
- Je le mérite, Seb.
- Non, c'est trop tard.
969
00:59:22,910 --> 00:59:24,740
Je te rends ta liberté.
970
00:59:24,870 --> 00:59:26,640
Je baisse les bras.
971
00:59:41,270 --> 00:59:43,590
Il va revenir, ton homme, j'en suis sûr.
972
00:59:43,690 --> 00:59:45,600
Il va pas tout gâcher comme ça.
973
00:59:45,740 --> 00:59:47,880
Surtout pas le restaurant !
974
00:59:50,390 --> 00:59:52,320
Ça sera plat unique pour tout le monde !
975
00:59:52,420 --> 00:59:54,260
- Pizza Regina !
- Oh !
976
00:59:54,430 --> 00:59:56,910
Et j'ai tout commandé chez Pizza Boy !
977
00:59:57,020 --> 00:59:59,540
En plus, les serveurs sont super-mignons.
978
01:00:01,990 --> 01:00:03,000
Ah !
979
01:00:14,370 --> 01:00:17,760
Et hop ! La culotte sur le
lustre, à 4 pattes dans la chambre !
980
01:00:19,000 --> 01:00:21,100
La culotte sur le lustre...
981
01:00:21,230 --> 01:00:23,770
à 4 pattes dans la chambre !
982
01:00:24,920 --> 01:00:26,270
C'est vrai !
983
01:00:26,590 --> 01:00:27,980
La chambre !
984
01:00:28,290 --> 01:00:31,100
- On n'a pas pensé à la chambre.
- Quelle chambre ?
985
01:00:31,200 --> 01:00:32,780
La chambre du petit !
986
01:00:32,880 --> 01:00:35,360
Imagine que Marie revienne avec le bébé.
987
01:00:35,460 --> 01:00:37,650
On a pas préparé de chambre.
988
01:00:43,510 --> 01:00:45,510
Ah, mon Dieu, les tafioles !
989
01:00:46,020 --> 01:00:48,910
Laisse-moi y aller tout
seul, ça va être vite fait.
990
01:00:50,160 --> 01:00:52,250
Je reviens dans 5 mn.
991
01:01:00,420 --> 01:01:01,960
Ça gueule, encore.
992
01:01:02,160 --> 01:01:03,730
Des tafioles !
993
01:01:04,650 --> 01:01:06,250
Des tafioles !
994
01:01:23,470 --> 01:01:24,840
Chut !
995
01:01:28,820 --> 01:01:30,790
Qu’est-c’t’as ?
996
01:01:31,370 --> 01:01:33,340
Qu’est-c’t’as pas ?
997
01:01:33,890 --> 01:01:37,290
J'ai la tête à l'envers, je vois que ça.
998
01:01:38,800 --> 01:01:42,260
Tu sais plus si t'avances
ou si tu tournes en rond...
999
01:01:43,370 --> 01:01:46,640
et tu te reprends la
tête à la moindre occasion.
1000
01:01:57,420 --> 01:01:59,250
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
1001
01:01:59,330 --> 01:02:02,220
Une chambre d'enfant en
pleine installation, monsieur.
1002
01:02:02,320 --> 01:02:04,990
On avait dit jamais
d'enfants dans cet immeuble.
1003
01:02:05,080 --> 01:02:07,600
Tous les copropriétaires étaient d'accord.
1004
01:02:07,660 --> 01:02:09,510
Ça a été voté à l'unanimité.
1005
01:02:10,020 --> 01:02:11,660
Faut que je vous explique, monsieur.
1006
01:02:11,760 --> 01:02:13,410
Je suis homosexuel.
1007
01:02:13,510 --> 01:02:15,600
Alors, petit Apollon, on s'incruste ?
1008
01:02:16,190 --> 01:02:19,360
Et tous les comiques que vous
voyez là sont des homosexuels...
1009
01:02:19,460 --> 01:02:22,400
et tout ce qu'ils ont
acheté que vous voyez là...
1010
01:02:22,500 --> 01:02:25,040
c'est pour un enfant qui n'existe pas.
1011
01:02:25,140 --> 01:02:27,980
- Pourquoi une chambre, alors ?
- Au cas où !
1012
01:02:29,100 --> 01:02:31,450
Chope-le ! Allez, chope le petit !
1013
01:02:31,860 --> 01:02:33,260
Bouge pas, toi !
1014
01:02:36,770 --> 01:02:39,740
Casse-croute, mesdemoiselles,
et champagne Lanson.
1015
01:02:45,090 --> 01:02:48,180
- J'ai commandé un carpaccio.
- On est sens dessus-dessous.
1016
01:02:56,040 --> 01:02:59,080
- J'ai commandé un carpaccio.
- Ah, c'est bien.
1017
01:02:59,630 --> 01:03:02,880
Ecoutez, juste pour manger
un carpaccio, ça fait 25 mn.
1018
01:03:02,980 --> 01:03:05,200
Faut pas 25 mn pour préparer un carpaccio.
1019
01:03:05,300 --> 01:03:08,910
Y'a rien à cuire, de la viande à
couper, et avec de l'huile d'olive.
1020
01:03:09,180 --> 01:03:10,650
Appelez-moi le patron !
1021
01:03:10,750 --> 01:03:13,370
C'est un petit patron méprisant !
1022
01:03:14,160 --> 01:03:15,210
Ecoutez !
1023
01:03:15,310 --> 01:03:18,130
J'ai commandé un carpaccio et ça fait 25 mn.
1024
01:03:18,230 --> 01:03:19,750
Je ne veux pas l'entendre.
1025
01:03:19,850 --> 01:03:21,590
Vous l'entendrez pas, vous êtes au second.
1026
01:03:21,620 --> 01:03:22,870
Je ne veux pas l'entendre.
1027
01:03:22,970 --> 01:03:26,160
Le son circule verticalement
et un bébé, ça pleure.
1028
01:03:26,260 --> 01:03:28,990
- Pas si on s'en occupe.
- Qu'est-ce que vous en savez ?
1029
01:03:29,080 --> 01:03:31,350
J'ai eu 3 enfants, moi...
1030
01:03:31,550 --> 01:03:34,100
et je m'en suis occupé,
et je m'en occupe encore.
1031
01:03:34,230 --> 01:03:37,200
J'ai un fils, il a 42 ans,
jamais été foutu de travailler...
1032
01:03:37,300 --> 01:03:40,290
et je vais être condamné
à lui verser une pension.
1033
01:03:40,390 --> 01:03:41,940
C'est ça, la récompense ?
1034
01:03:42,040 --> 01:03:43,970
Et vous voudriez en
plus que je fasse guili-guili...
1035
01:03:44,070 --> 01:03:46,020
à votre morveux qui va
grandir à toute vitesse ?
1036
01:03:46,060 --> 01:03:49,340
Qui va se casser la gueule, se
coincer les doigts dans les portes.
1037
01:03:49,440 --> 01:03:52,480
Dans l'escalier, on tombera sur des billes.
1038
01:03:53,060 --> 01:03:55,710
Après, c'est les rollers,
le défilé des copains...
1039
01:03:55,810 --> 01:03:57,610
les motos devant la porte.
1040
01:03:58,500 --> 01:03:59,700
Et...
1041
01:03:59,900 --> 01:04:02,360
on se trompe d'étage, et on...
1042
01:04:02,460 --> 01:04:04,270
on sonne chez le voisin, et...
1043
01:04:06,780 --> 01:04:08,120
le voisin...
1044
01:04:10,840 --> 01:04:12,300
c'est qui...
1045
01:04:12,960 --> 01:04:14,460
ma pomme.
1046
01:04:33,780 --> 01:04:35,510
C'est quoi, ça, encore ?
1047
01:04:36,490 --> 01:04:37,630
Champagne !
1048
01:04:37,730 --> 01:04:40,470
Ben oui, ça se passe là-haut,
y'a plus personne au restaurant.
1049
01:04:40,600 --> 01:04:41,700
Salut !
1050
01:04:41,720 --> 01:04:42,820
C'est quoi, ça.
1051
01:04:42,920 --> 01:04:45,130
Au lieu d'être tristes, on
se fait une soirée pyjama.
1052
01:04:45,230 --> 01:04:47,530
- Ah, cool !
- Ouais, ils ont des bonnes copines.
1053
01:04:55,210 --> 01:04:58,200
Prenez un raccourci, on
va passer par les cuisines.
1054
01:05:00,090 --> 01:05:01,700
Y'a quelqu'un ?
1055
01:05:02,860 --> 01:05:04,480
Y'a quelqu'un ?
1056
01:05:11,050 --> 01:05:13,240
- J'ai commandé un carpaccio.
- Ah ouais ?
1057
01:05:13,380 --> 01:05:15,990
Soyez patients, ça va commencer.
1058
01:05:16,130 --> 01:05:18,560
Un petit Scott pyjama, darling !
1059
01:05:19,900 --> 01:05:21,750
Je ne comprends pas ce qui se passe.
1060
01:05:21,850 --> 01:05:23,960
Je viens des cuisines, il n'y a personne.
1061
01:05:24,060 --> 01:05:26,120
Où sont les gens de cuisine ?
1062
01:05:26,630 --> 01:05:29,270
C'est pas dans les cuisines que
ça se passe, darling, c'est là-haut.
1063
01:05:29,370 --> 01:05:30,800
Y'a des salles là-haut ?
1064
01:05:31,080 --> 01:05:33,580
- On vient d'ouvrir des salles.
- Chut !
1065
01:05:33,670 --> 01:05:35,770
Parce que j'ai commandé un carpaccio.
1066
01:05:36,440 --> 01:05:37,770
A tout de suite !
1067
01:05:40,450 --> 01:05:44,230
- Y'a des salles là-haut ?
- Quelqu'un sait de ce qui se passe ?
1068
01:05:47,070 --> 01:05:49,340
Vous avez des
informations sur ce qui se passe ?
1069
01:05:52,340 --> 01:05:53,610
Des bougies !
1070
01:05:54,200 --> 01:05:57,430
Des bougies ! Des bougies ! Des bougies !
1071
01:05:57,530 --> 01:06:00,600
Des bougies ! Des bougies ! Des bougies !
1072
01:07:14,510 --> 01:07:17,070
- Hé !
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1073
01:07:17,160 --> 01:07:20,440
Y'a un type dans la cuisine
qui demande du carpaccio.
1074
01:07:21,150 --> 01:07:22,700
Et t'en as pas ?
1075
01:07:26,070 --> 01:07:28,670
Pourquoi vous avez demandé
un carpaccio à ma femme ?
1076
01:07:28,770 --> 01:07:30,490
Ça fait 25 mn que j'attends.
1077
01:07:31,510 --> 01:07:32,600
J'ai...
1078
01:07:33,850 --> 01:07:35,700
de la blanquette.
1079
01:07:40,300 --> 01:07:42,090
Donnez-moi l'addition.
1080
01:07:48,270 --> 01:07:51,380
J'ai encore rêvé d'elle...
1081
01:07:51,960 --> 01:07:56,260
c'est bête, elle n'a rien fait pour ça.
1082
01:07:58,030 --> 01:08:01,400
Elle n'est pas vraiment belle...
1083
01:08:01,600 --> 01:08:06,130
c'est mieux, elle est faite pour moi.
1084
01:08:07,790 --> 01:08:11,610
Toute en douceur...
1085
01:08:13,920 --> 01:08:17,090
juste pour mon cœur.
1086
01:08:17,430 --> 01:08:21,180
Je l'ai rêvée si fort...
1087
01:08:22,460 --> 01:08:26,660
que les draps s'en souviennent.
1088
01:08:27,810 --> 01:08:30,740
Je dormais dans son corps...
1089
01:08:32,020 --> 01:08:35,560
bercé par ses "je t'aime".
1090
01:08:37,010 --> 01:08:39,660
Si je pouvais...
1091
01:08:39,770 --> 01:08:42,200
me réveiller...
1092
01:08:42,300 --> 01:08:45,790
à ses côtés.
1093
01:08:46,110 --> 01:08:48,300
Poussez-vous, s'il vous plait.
1094
01:08:49,000 --> 01:08:50,890
Vous voyez pas qu'elle est enceinte ?
1095
01:08:52,590 --> 01:08:54,640
Donnez-moi...
1096
01:08:55,070 --> 01:08:57,020
l'espoir.
1097
01:08:57,470 --> 01:09:01,920
Donnez-moi un soir.
1098
01:09:02,380 --> 01:09:04,100
Une nuit...
1099
01:09:05,800 --> 01:09:09,150
juste pour elle et moi.
1100
01:09:26,740 --> 01:09:29,070
Tu sais que tu es ridicule, comme ça.
1101
01:09:29,300 --> 01:09:30,710
J'voulais que tu me voies...
1102
01:09:30,810 --> 01:09:33,070
enceinte, je peux que te faire rire.
1103
01:09:35,160 --> 01:09:38,550
- Je te demande pardon.
- Moi aussi, je te demande pardon.
1104
01:09:39,570 --> 01:09:40,900
De quoi ?
1105
01:09:41,060 --> 01:09:43,960
Je sais pas. Tu me demandes
pardon, alors je fais pareil.
1106
01:09:44,060 --> 01:09:45,060
Oui.
1107
01:09:46,160 --> 01:09:48,240
Tu veux encore de moi ?
1108
01:10:17,400 --> 01:10:18,920
Charles nous squatte !
1109
01:10:19,020 --> 01:10:21,290
Fripounet ! Charles nous squatte !
1110
01:10:21,470 --> 01:10:22,660
Poussez-vous !
1111
01:10:22,750 --> 01:10:24,010
Poussez-vous !
1112
01:10:24,520 --> 01:10:26,100
Poussez-vous ! Charles !
1113
01:10:26,270 --> 01:10:27,680
Dégage, connasse.
1114
01:10:27,780 --> 01:10:30,480
Mais c'est bien vous, Charles.
Vous ne me reconnaissez pas ?
1115
01:10:30,580 --> 01:10:32,540
C'est moi, Kevin.
1116
01:10:32,640 --> 01:10:34,650
C'est drôle, j'ai rêvé de vous cette nuit.
1117
01:10:34,760 --> 01:10:38,280
- De la vie qui passe et qui ne revient pas.
- Mais oui, mais oui.
1118
01:10:44,800 --> 01:10:48,100
- Je suis Charles ! Je suis médecin.
- Oh, monsieur est un médecin !
1119
01:10:48,200 --> 01:10:49,410
Charles !
1120
01:10:49,510 --> 01:10:52,120
Laissez votre Samsonite,
vous passerez pas avec.
1121
01:10:52,220 --> 01:10:54,730
C'est ma Samsonite,
dedans, j'ai tous mes effets.
1122
01:10:54,830 --> 01:10:58,110
Charles, si vous voulez passer,
il faut sacrifier quelque chose.
1123
01:10:58,190 --> 01:11:01,140
Alors, c'est ou l'enfant, ou la Samsonite.
1124
01:11:06,710 --> 01:11:07,800
Oh !
1125
01:11:08,600 --> 01:11:09,660
Oh !
1126
01:11:10,080 --> 01:11:12,300
Vous gâchez cette soirée...
1127
01:11:13,020 --> 01:11:14,270
pyjama !
1128
01:11:19,740 --> 01:11:23,160
Pourquoi un pyjama...
1129
01:11:23,260 --> 01:11:26,340
à rayures, à fleurs, ou à pois ?
1130
01:11:28,040 --> 01:11:30,430
Pourquoi un pyjama...
1131
01:11:30,530 --> 01:11:34,240
en fil, en coton ou en soie ?
1132
01:11:41,490 --> 01:11:42,440
Ah !
1133
01:11:42,740 --> 01:11:43,820
Ah !
1134
01:11:45,670 --> 01:11:47,730
Qu'est-ce que c'est joli !
1135
01:11:47,810 --> 01:11:50,110
Tu as vu ? On a mis le berceau ici.
1136
01:11:50,420 --> 01:11:53,530
Comme ça, il pourra
voir le ciel et les oiseaux.
1137
01:11:53,630 --> 01:11:54,530
Oh !
1138
01:11:59,940 --> 01:12:01,570
- Loïc...
- Oui.
1139
01:12:01,680 --> 01:12:03,740
il y a une femme assise là.
1140
01:12:03,840 --> 01:12:05,850
- Une femme ?
- Oui.
1141
01:12:09,590 --> 01:12:11,130
Quelle femme ?
1142
01:12:12,900 --> 01:12:14,780
Qu'est-ce que vous foutez là ?
1143
01:12:15,590 --> 01:12:18,090
Je suis venu vous donner
ce que je vous avais promis.
1144
01:12:18,470 --> 01:12:19,830
Ecoutez, madame...
1145
01:12:19,930 --> 01:12:23,560
nous vivons quelque chose de très
important pour notre vie de couple.
1146
01:12:23,660 --> 01:12:26,630
Alors, je vais vous
demander de nous laisser seuls.
1147
01:12:29,430 --> 01:12:30,570
Marie !
1148
01:12:33,360 --> 01:12:34,970
Mais t'es complètement con.
1149
01:12:35,070 --> 01:12:37,650
C'est Marie, la mère de ton enfant.
1150
01:12:37,750 --> 01:12:40,400
Oui, je sais que c'était Marie, et alors ?
1151
01:12:40,480 --> 01:12:43,080
Elle va pas entrer et
sortir de ma vie comme ça.
1152
01:12:43,180 --> 01:12:46,050
- Faut qu'elle en chie, elle aussi.
- Qu'elle en chie combien de temps ?
1153
01:12:46,150 --> 01:12:47,960
Pas longtemps, te fais pas de bile.
1154
01:12:48,060 --> 01:12:50,400
C'est juste histoire de marquer le coup.
1155
01:12:50,500 --> 01:12:52,160
Ben voilà, il est marqué, le coup.
1156
01:12:52,270 --> 01:12:55,030
Laissons-la mariner,
ça lui fera du bien, crois-moi.
1157
01:12:55,130 --> 01:12:56,500
Si t'attends encore...
1158
01:12:56,600 --> 01:12:58,800
elle va être dans la rue,
tu vas jamais la retrouver.
1159
01:12:58,900 --> 01:13:00,560
C'est vrai, t'as raison.
1160
01:13:00,910 --> 01:13:02,360
Marie !
1161
01:13:02,900 --> 01:13:04,000
Marie !
1162
01:13:04,260 --> 01:13:05,360
Marie !
1163
01:13:05,460 --> 01:13:06,950
Marie, écoute-moi !
1164
01:13:07,320 --> 01:13:09,250
- Marie !
- C'est trop tard, maintenant.
1165
01:13:09,350 --> 01:13:12,130
Occupez-vous de votre couple,
moi, je vais m'occuper du mien.
1166
01:13:12,210 --> 01:13:14,640
Marie, je demande pardon !
Je te demande pardon...
1167
01:13:14,740 --> 01:13:16,030
je t'en ai voulu.
1168
01:13:16,130 --> 01:13:19,200
J'étais à Malibu dans une maison
sublime avec les pieds dans l'eau.
1169
01:13:19,300 --> 01:13:22,120
Une chambre réservée dans un hôpital,
t'as même pas idée que ça existe.
1170
01:13:22,230 --> 01:13:23,680
Je rentre exprès pour toi.
1171
01:13:23,780 --> 01:13:27,370
Je fous tout ça en l'air
pour que tu voies naître ton fils.
1172
01:13:27,500 --> 01:13:29,880
- C'est un fils ?
- Evidemment !
1173
01:13:30,080 --> 01:13:31,540
Un fils !
1174
01:13:31,750 --> 01:13:33,180
Mon fils !
1175
01:13:33,320 --> 01:13:35,090
Mes 2 amours !
1176
01:13:35,260 --> 01:13:37,490
Bientôt, vous allez être 3.
1177
01:14:44,380 --> 01:14:45,480
Poussez !
1178
01:14:45,580 --> 01:14:46,920
Poussez !
1179
01:14:49,880 --> 01:14:51,270
Poussez !
1180
01:14:51,590 --> 01:14:52,810
Poussez !
1181
01:14:53,350 --> 01:14:55,490
- On est là !
- Chut !
1182
01:14:55,590 --> 01:14:56,760
Poussez !
1183
01:14:57,210 --> 01:14:58,770
Allez-y, madame.
1184
01:14:59,540 --> 01:15:01,760
Poussez ! Poussez !
1185
01:15:01,890 --> 01:15:04,760
Continuez ! Poussez ! Poussez !
1186
01:15:04,870 --> 01:15:06,970
Je pousse, bordel, je pousse !
1187
01:15:07,580 --> 01:15:09,730
Monsieur ! Vous êtes ici à la salle de travail.
1188
01:15:10,320 --> 01:15:12,700
- Voilà une belle grosse contraction.
- Ah !
1189
01:15:14,310 --> 01:15:15,350
Ah !
1190
01:15:15,760 --> 01:15:17,010
Ah ! Ah !
1191
01:15:17,400 --> 01:15:18,610
Ah ! Ah !
1192
01:15:19,080 --> 01:15:21,640
Détends-toi, darling, pense au bonheur.
1193
01:15:21,830 --> 01:15:23,290
Moi, je filme qui ?
1194
01:15:23,390 --> 01:15:24,960
Il va falloir pousser, madame.
1195
01:15:25,060 --> 01:15:27,490
- Allez-y, madame !
- Ah ! Ah !
1196
01:15:27,590 --> 01:15:30,170
- Poussez, poussez !
- Je peux pas pousser plus !
1197
01:15:30,270 --> 01:15:32,540
Si je pousse plus, j'ai
les yeux qui vont se barrer.
1198
01:15:33,160 --> 01:15:34,570
Fais le petit chien.
1199
01:15:37,540 --> 01:15:40,100
- Faites-lui la péridurale.
- Au père ?
1200
01:15:40,200 --> 01:15:43,390
- Mais oui !
- Je vous dis que je souffre le martyr !
1201
01:15:43,500 --> 01:15:45,960
Vous allez me faire
crever pour une péridurale ?
1202
01:15:46,060 --> 01:15:48,830
Y'a que dans les
hôpitaux français qu'on voit ça.
1203
01:15:49,140 --> 01:15:51,220
- Ah !
- Chut !
1204
01:15:51,650 --> 01:15:53,270
Tu vas devoir être courageux...
1205
01:15:53,370 --> 01:15:55,070
c'est râpé pour la péridurale.
1206
01:15:55,170 --> 01:15:58,450
- Faites-lui ma péridurale.
- Vous vous calmez un peu ?
1207
01:15:58,550 --> 01:16:01,100
Sinon, ce n'est pas la péridurale...
1208
01:16:01,200 --> 01:16:03,130
mais directement la césarienne.
1209
01:16:03,810 --> 01:16:05,820
Excusez-moi, je crois qu'il arrive.
1210
01:16:06,080 --> 01:16:07,470
- Ah !
- Ah !
1211
01:16:07,670 --> 01:16:08,900
- Ah !
- Ah !
1212
01:16:09,050 --> 01:16:10,960
- Ah !
- Respire !
1213
01:16:12,100 --> 01:16:14,810
Madame, je vous en prie,
faites-lui ma péridurale.
1214
01:16:14,910 --> 01:16:17,300
Sinon, il arrivera jamais, cet enfant !
1215
01:16:17,860 --> 01:16:20,800
- Piquez-le, qu'on en finisse.
- Hein ? Quoi ?
1216
01:16:20,860 --> 01:16:24,270
Quand je vous dis qu'il faut
interdire la salle de travail au père !
1217
01:16:24,360 --> 01:16:27,450
Hier, j'en ai eu un qui s'est
carrément évanoui sur la mère.
1218
01:16:29,770 --> 01:16:31,740
C'est une toute petite aiguille.
1219
01:16:31,840 --> 01:16:32,740
Oui.
1220
01:16:34,000 --> 01:16:34,930
Ah !
1221
01:16:37,790 --> 01:16:38,740
Ah !
1222
01:16:45,080 --> 01:16:46,740
Je ne sens plus ma jambe.
1223
01:16:48,120 --> 01:16:49,700
Je suis paralysé, hein ?
1224
01:16:49,800 --> 01:16:51,530
- Je suis paralysé, hein ?
- C'est la péridurale.
1225
01:16:51,630 --> 01:16:53,360
Je suis paralysé, là !
1226
01:16:53,760 --> 01:16:55,630
- Tu voulais une péridurale.
- Oui.
1227
01:16:56,340 --> 01:16:58,480
- T'es sous péridurale.
- Tu crois ?
- Oui.
1228
01:16:58,580 --> 01:17:01,000
Oh, merci, merci, merci !
1229
01:17:01,100 --> 01:17:03,180
- Merci !
- Attention, là !
1230
01:17:03,380 --> 01:17:05,860
Il arrive. Je vois les cheveux.
1231
01:17:05,970 --> 01:17:09,410
- C'est vrai ? Il est blond ?
- Non, c'est des cheveux noirs.
1232
01:17:09,510 --> 01:17:11,480
Oh ! Il a les cheveux noirs !
1233
01:17:11,820 --> 01:17:13,930
Il me ressemble, il est comme son papa !
1234
01:17:14,030 --> 01:17:16,370
C'est moi, c'est moi !
1235
01:17:19,140 --> 01:17:20,500
Très bien !
1236
01:17:20,600 --> 01:17:22,430
Allez-y, pas trop fort.
1237
01:17:22,540 --> 01:17:23,630
Voilà.
1238
01:17:24,960 --> 01:17:26,330
Doucement.
1239
01:17:26,850 --> 01:17:28,010
Doucement.
1240
01:17:28,260 --> 01:17:30,260
Encore un petit peu, c'est très bien.
1241
01:17:30,370 --> 01:17:31,690
Très bien.
1242
01:17:34,160 --> 01:17:35,300
Il est là !
1243
01:17:35,400 --> 01:17:36,640
Voilà...
1244
01:17:37,170 --> 01:17:38,720
le bébé.
1245
01:18:06,990 --> 01:18:08,920
Je te présente ton fils.
1246
01:18:19,060 --> 01:18:21,050
Petit, petit.
1247
01:18:27,580 --> 01:18:29,160
Je suis ton papa.
1248
01:18:32,730 --> 01:18:34,580
Je t'ai attendu.
1249
01:18:37,190 --> 01:18:39,040
Comme je t'aime !
1250
01:18:52,590 --> 01:18:53,660
Voilà.
1251
01:18:53,860 --> 01:18:55,600
Tu connais toute l'histoire.
1252
01:18:55,700 --> 01:18:57,920
C'est ton histoire.
1253
01:18:59,240 --> 01:19:01,420
Qu'est-ce que ça a d'extraordinaire ?
1254
01:19:01,810 --> 01:19:03,350
Si, quand même !
1255
01:19:03,390 --> 01:19:04,890
Si, tu sais.
1256
01:19:04,990 --> 01:19:07,380
Au début, c'était pas évident.
1257
01:19:07,480 --> 01:19:10,260
Bien sûr, maintenant, quand on te voit...
1258
01:19:10,420 --> 01:19:12,440
on se dit que c'est évident, mais...
1259
01:19:12,540 --> 01:19:14,600
à l'époque, c'était...
1260
01:19:16,070 --> 01:19:18,020
hein, c'était pas évident.
1261
01:19:20,360 --> 01:19:22,030
Moi, j'ai toujours trouvé ça évident.
1262
01:19:22,130 --> 01:19:24,190
Toi, y'a des trucs que tu trouves évidents...
1263
01:19:24,290 --> 01:19:26,160
et que t'es seul à les trouver évidents.
1264
01:19:26,580 --> 01:19:28,510
Allez, faites-moi le chat.
1265
01:19:28,610 --> 01:19:30,020
Oui, vite, le chat.
1266
01:19:30,120 --> 01:19:32,660
Non, pas le chat, non !
1267
01:19:32,760 --> 01:19:34,400
C'est vrai, t'es plus un bébé.
1268
01:19:35,980 --> 01:19:37,320
Miaou.
1269
01:19:59,630 --> 01:20:02,030
Moi vouloir être chat...
1270
01:20:02,450 --> 01:20:05,770
me frotter contre tes bas.
1271
01:20:06,490 --> 01:20:09,400
Je me ferai angora...
1272
01:20:10,020 --> 01:20:13,060
pour me blottir dans tes bras.
1273
01:20:14,180 --> 01:20:15,940
Je te jure...
1274
01:20:16,040 --> 01:20:17,600
j'boirai plus...
1275
01:20:17,700 --> 01:20:21,480
que du lait, je n'aime plus la vodka.
1276
01:20:21,580 --> 01:20:23,700
Moi vouloir être chat...
1277
01:20:25,400 --> 01:20:28,420
tous les soirs, quand je te vois.
1278
01:20:28,740 --> 01:20:30,870
Moi vouloir être chat...
1279
01:20:31,360 --> 01:20:34,530
retrouver sur les gouttières...
1280
01:20:35,000 --> 01:20:38,480
mes copines de litière.
95197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.