All language subtitles for Only.Yu.2018.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:44,880 --> 00:00:48,415 (Partygoers) Ten, nine, eight, seven, six... 3 00:00:48,592 --> 00:00:50,133 (laughter and chatter) 4 00:00:50,301 --> 00:00:52,377 (Partygoers) five, four, three... 5 00:00:52,553 --> 00:00:54,427 two, one... 6 00:00:54,596 --> 00:00:57,005 - Happy New Year! - (laughter and cheering) 7 00:00:58,058 --> 00:00:59,173 (woman laughs) 8 00:00:59,350 --> 00:01:01,640 (Man) Better late than never. Better late than never. 9 00:01:01,811 --> 00:01:03,767 (Woman) 25 minutes to go. 10 00:01:04,564 --> 00:01:06,224 (indistinct overlapping chatter) 11 00:01:06,398 --> 00:01:08,723 (Woman) Oh, my God! Would somebody kiss me, please? 12 00:01:08,901 --> 00:01:10,857 (Mun) Right, OK. 13 00:01:12,069 --> 00:01:13,814 - Happy New Year. - Thanks. 14 00:01:14,780 --> 00:01:16,654 _ Happy New Year. _ Happy New Year. 15 00:01:16,823 --> 00:01:18,698 (Man) Happy New Year, everyone. 16 00:01:18,867 --> 00:01:22,652 Erm...can I just say that you look absolutely fucking beautiful? 17 00:01:22,829 --> 00:01:25,237 - You look amazing. - Have you ever seen him in a kilt before? 18 00:01:25,415 --> 00:01:27,241 No, no. 19 00:01:27,875 --> 00:01:29,156 I ...be forgot 20 00:01:29,334 --> 00:01:32,169 I And never brought to mind 21 00:01:32,337 --> 00:01:33,665 Glass down, come on. 22 00:01:33,838 --> 00:01:37,373 - I Should auld acquaintance be forgot - Do you know it? 23 00:01:37,549 --> 00:01:41,499 - No. - I For the sake of auld long syne 24 00:01:43,221 --> 00:01:45,178 - For friendship! - (Woman) I love you! 25 00:01:46,933 --> 00:01:48,640 Have we done each other? 26 00:01:48,809 --> 00:01:50,220 - No! - Shall we do another one? 27 00:01:50,393 --> 00:01:52,600 - (chuckling) Yeah. - Happy New Year. 28 00:01:52,771 --> 00:01:56,139 - My brother is so in love with you. - You always say that, Carly. 29 00:01:56,316 --> 00:01:58,190 He salivates when he looks at you. 30 00:01:58,358 --> 00:02:00,150 - (laughs) - (Carly) He's besotted. 31 00:02:00,319 --> 00:02:01,777 And he's a catch. 32 00:02:01,945 --> 00:02:04,566 He's 40. He's ready to settle down. 33 00:02:04,990 --> 00:02:06,697 And he's a lawyer. 34 00:02:06,866 --> 00:02:09,191 - How old are you again, Elena? - He's the whole shebang. 35 00:02:09,368 --> 00:02:10,993 - 35. - (Woman) Oh. 36 00:02:11,161 --> 00:02:13,036 - I thought you were younger than that. - No. 37 00:02:13,205 --> 00:02:15,280 (Carly) Apparently he's very impressive in the sack. 38 00:02:15,456 --> 00:02:16,915 Oh, shut up! 39 00:02:17,083 --> 00:02:18,708 I think you should go on a date with him. 40 00:02:18,876 --> 00:02:22,577 - I think we don't have that connection. - Con she just sleep with him? 41 00:02:22,754 --> 00:02:24,498 (Carly) Ah! I suppose so. 42 00:02:24,672 --> 00:02:27,591 - (fireworks fizzing outside) - I think I just want a wedding. 43 00:02:27,758 --> 00:02:30,428 I'm trying to manipulate you into becoming my sister-in-law. 44 00:02:30,595 --> 00:02:33,464 - I am already your sister. - OK, well, fuck him, then. 45 00:02:33,638 --> 00:02:34,754 Enjoy. 46 00:02:34,931 --> 00:02:39,427 But just send him a little text message afterwards saying he's got a massive cock. 47 00:02:39,602 --> 00:02:42,223 - just so his ego isn't bruised. - (laughter) 48 00:02:42,396 --> 00:02:44,388 I'm very protective of my big brother. 49 00:02:44,564 --> 00:02:47,732 (Man) Hi, Siobhan. Your parents just called. Sorry, sorry. 50 00:02:47,901 --> 00:02:50,652 Er...your parents just called. They need to get back. 51 00:02:51,404 --> 00:02:52,732 What time is it? 52 00:02:52,905 --> 00:02:55,111 - Quarter to two. - No, you are not breaking up the party! 53 00:02:55,282 --> 00:02:59,327 - Actually, I'm going with you. - No, no, no, Elena. You are not going. 54 00:02:59,494 --> 00:03:00,952 Why is everyone going? 55 00:03:01,120 --> 00:03:02,697 (Carly) Are you sure you don't wanna stay? 56 00:03:02,871 --> 00:03:06,288 I�ll just kick Shane onto the sofa and you can have the spare bed. 57 00:03:06,458 --> 00:03:08,451 I'm happy to share the spare. 58 00:03:10,044 --> 00:03:11,918 OK, darling, well, listen. 59 00:03:12,088 --> 00:03:14,543 Text me when you get in, so I know you're safe. 60 00:03:14,715 --> 00:03:16,460 Or I'll worry. 61 00:03:27,392 --> 00:03:29,350 Hey! Hey! 62 00:03:34,732 --> 00:03:36,392 (fireworks whistling) 63 00:03:36,566 --> 00:03:38,524 (laughter in distance) 64 00:03:48,785 --> 00:03:51,455 Hey. I'm sorry, he saw me first. I was right there. 65 00:03:51,621 --> 00:03:53,946 - Sorry. I'm going... - No. No, no. 66 00:03:54,665 --> 00:03:56,456 I seen him first. 67 00:03:57,459 --> 00:04:00,128 I was right there with my arm like that. 68 00:04:00,295 --> 00:04:02,003 Sorry, sweetheart, I never seen you. 69 00:04:02,171 --> 00:04:03,880 OK. Whatever. 70 00:04:04,049 --> 00:04:05,923 Have a happy New Year. 71 00:04:06,091 --> 00:04:07,966 He saw me first just for you to know. 72 00:04:08,135 --> 00:04:10,009 _ Hey, Hey � No! 73 00:04:10,178 --> 00:04:11,923 - Take the taxi. - No, you can take it. 74 00:04:12,097 --> 00:04:13,425 No, you can take it. 75 00:04:15,224 --> 00:04:16,553 - How's... - So, were you.. 76 00:04:16,726 --> 00:04:17,924 - Sorry. - Sorry. 77 00:04:18,102 --> 00:04:20,510 I was just gonna ask if you had a nice New Year. 78 00:04:20,688 --> 00:04:22,644 Yeah, thank you. 79 00:04:23,314 --> 00:04:24,857 Er...l went to a friend's house, 80 00:04:25,025 --> 00:04:27,812 and we just basically got drunk, so it was fun. 81 00:04:28,735 --> 00:04:30,112 How about yours? 82 00:04:30,279 --> 00:04:33,114 I was DJ-ing so I had to stay sober. 83 00:04:35,033 --> 00:04:38,568 I didn't know you had to stay sober if you were a DJ. You just do like... 84 00:04:38,744 --> 00:04:41,117 Like this and this. 85 00:04:42,206 --> 00:04:44,495 There's actually a lot more to it than meets the eye. 86 00:04:44,666 --> 00:04:46,493 - There is a lot to coordinate. - Really? 87 00:04:46,668 --> 00:04:48,494 - Yeah. - Like what? 88 00:04:48,669 --> 00:04:50,544 Like... I mean, there's... 89 00:04:50,713 --> 00:04:51,959 (he laughs) 90 00:04:52,131 --> 00:04:55,629 There's the tracks and level and... 91 00:04:55,800 --> 00:04:57,259 OK. 92 00:05:03,224 --> 00:05:05,133 Are you a good DJ? 93 00:05:05,308 --> 00:05:06,969 I dunno. 94 00:05:08,436 --> 00:05:10,428 I'm Jake, by the way. 95 00:05:12,690 --> 00:05:14,516 Do you mind opening the window? 96 00:05:14,691 --> 00:05:16,684 Yeah, sure. 97 00:05:20,030 --> 00:05:21,904 I think I'm feeling sick. 98 00:05:22,072 --> 00:05:23,567 S-Sorry? 99 00:05:23,740 --> 00:05:25,366 I'm feeling sick. 100 00:05:25,534 --> 00:05:27,490 Are you actually gonna be sick? 101 00:05:29,287 --> 00:05:31,955 - Yeah. Yeah, I'm gonna be sick. - Excuse me, mate? 102 00:05:39,003 --> 00:05:40,878 - Are you OK? - Yeah. 103 00:05:41,046 --> 00:05:43,716 If you just, erm... stick your fingers down your throat... 104 00:05:43,882 --> 00:05:47,833 Like, it always helps me. You just get it all out and you'll feel better. 105 00:05:48,011 --> 00:05:49,921 Yeah, but, no, it doesn't work with me. 106 00:05:50,097 --> 00:05:52,587 - I tried before, and... - OK. 107 00:05:52,765 --> 00:05:55,007 I think I�m just go... I'm gonna walk home. 108 00:05:55,184 --> 00:05:57,058 Like, the fresh air, it's... 109 00:05:57,227 --> 00:05:58,389 - OK. - ...good. 110 00:05:58,562 --> 00:06:00,685 - Will you be all right on your own? - Yeah, yeah, yeah. 111 00:06:00,855 --> 00:06:03,015 - I just need to walk. - You don't want me to walk with you? 112 00:06:03,191 --> 00:06:05,396 - No, it's fine. Thank you so much. - Are you sure? 113 00:06:05,567 --> 00:06:07,478 No, no, no. Thank you, it's fine. It's OK. 114 00:06:07,653 --> 00:06:10,108 Uh...thank you, and I'm sorry about before. 115 00:06:11,072 --> 00:06:13,029 - I'm sorry. - OK. 116 00:06:15,200 --> 00:06:17,075 Happy New Year. 117 00:06:17,244 --> 00:06:19,118 Yeah, Happy New Year. 118 00:06:19,287 --> 00:06:21,244 Thanks for sharing the cab. 119 00:06:49,814 --> 00:06:51,770 (toilet flushes) 120 00:06:53,399 --> 00:06:55,357 (door opens) 121 00:06:59,238 --> 00:07:01,812 - This is a really nice apartment. - Thank you. 122 00:07:02,950 --> 00:07:06,033 Hove you got it all to yourself, or... have you got flat mates? 123 00:07:06,202 --> 00:07:08,077 Oh, no, no, ifs just me. 124 00:07:08,246 --> 00:07:09,906 Cool. 125 00:07:12,041 --> 00:07:13,915 How long have you been here? 126 00:07:14,083 --> 00:07:15,911 Like, ten years, maybe? 127 00:07:16,086 --> 00:07:17,829 - Ten years? Wow. - Yeah. 128 00:07:18,004 --> 00:07:20,839 I rented it, and then the owner died, so I bought it. 129 00:07:21,757 --> 00:07:23,547 So, how old are you? 130 00:07:24,426 --> 00:07:26,003 How old are you? 131 00:07:26,511 --> 00:07:29,346 - 26. - OK. How old do you think I am? 132 00:07:30,556 --> 00:07:33,261 My age? Or maybe...older? 133 00:07:33,434 --> 00:07:34,809 Er...28? 134 00:07:34,976 --> 00:07:36,851 - 29? - 29's good. 135 00:07:37,020 --> 00:07:38,894 Good. Good for what? 136 00:07:39,063 --> 00:07:40,474 - For nothing. - For nothing? 137 00:07:40,647 --> 00:07:42,854 - Sorry. I meant... - It's no... not nice? 138 00:07:43,025 --> 00:07:47,189 Erm...l read recently that women are in their sexual peck in their 30s. 139 00:07:47,529 --> 00:07:49,023 Whoa! 140 00:07:49,196 --> 00:07:51,071 Apparently. I don't know... (chuckles) 141 00:07:51,240 --> 00:07:53,696 - I'm there. - Sorry, I don't know. 142 00:07:54,326 --> 00:07:56,485 You've got a wicked record collection. 143 00:07:58,413 --> 00:08:00,370 Erm...it was my dad's collection. 144 00:08:01,332 --> 00:08:03,242 He's a musician. 145 00:08:07,587 --> 00:08:09,414 He's got great taste. 146 00:08:09,589 --> 00:08:12,840 Yeah, it's... it's his one good quality, actually. 147 00:08:16,220 --> 00:08:18,046 I love this album. 148 00:08:18,221 --> 00:08:19,717 Mm. 149 00:08:25,769 --> 00:08:27,727 - I need to go to the toilet. - OK. 150 00:08:34,527 --> 00:08:36,484 (water running) 151 00:08:44,953 --> 00:08:46,447 (she spits) 152 00:08:49,998 --> 00:08:52,750 ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS: "I Want You" 153 00:08:56,337 --> 00:09:02,257 I want you so it scares me to death 154 00:09:02,509 --> 00:09:08,629 I can't say any more than I love you 155 00:09:09,598 --> 00:09:14,093 Everything else is a waste of breath... 156 00:09:15,687 --> 00:09:17,845 Jake! You're waking my neighbours. 157 00:09:18,021 --> 00:09:19,979 - You don't care? - No. 158 00:09:20,149 --> 00:09:21,311 OK. 159 00:09:21,483 --> 00:09:23,358 You know this isn't a love song? 160 00:09:23,527 --> 00:09:27,227 It's about him being cheated on by his girlfriend and... 161 00:09:27,405 --> 00:09:29,279 and he can't forgive her. 162 00:09:29,448 --> 00:09:33,778 And then the memory just keeps, like, coming back to haunt him. 163 00:09:34,869 --> 00:09:36,246 Poor Elvis. 164 00:09:37,497 --> 00:09:39,453 - It's a wicked song, though. - Yeah. 165 00:09:39,623 --> 00:09:42,874 I ...you might fall 166 00:09:45,337 --> 00:09:47,293 I want you 167 00:09:48,088 --> 00:09:52,833 I woke up and one of us was crying 168 00:09:53,677 --> 00:09:55,421 I want you 169 00:09:55,595 --> 00:10:00,637 You said, "Young man, I do believe you're dying" 170 00:10:00,808 --> 00:10:02,765 - (she laughs) - I want you 171 00:10:03,644 --> 00:10:09,017 If you need a second opinion, as you seem to do these days 172 00:10:09,190 --> 00:10:11,100 I want you 173 00:10:11,275 --> 00:10:17,775 You can look in my eyes and you can count the ways 174 00:10:24,536 --> 00:10:26,031 I want you 175 00:10:27,038 --> 00:10:31,700 Did you mean to tell me but seem to forget? 176 00:10:32,585 --> 00:10:34,494 I want you 177 00:10:34,670 --> 00:10:39,628 Since when were you so generous and inarticulate? 178 00:10:40,550 --> 00:10:42,045 I want you 179 00:10:42,218 --> 00:10:48,089 It's knowing that he knows you now after only guessing 180 00:10:49,891 --> 00:10:53,308 It's the thought of him undressing you 181 00:10:53,478 --> 00:10:57,262 Or you undressing 182 00:11:00,191 --> 00:11:01,852 (Punting) 183 00:11:08,365 --> 00:11:10,322 I want you 184 00:11:11,993 --> 00:11:13,653 (she moans softly) 185 00:11:15,705 --> 00:11:17,579 I want you 186 00:11:19,958 --> 00:11:21,950 (heavy breathing) 187 00:11:23,586 --> 00:11:27,632 I want you 188 00:11:30,425 --> 00:11:32,382 (she grunts) 189 00:11:35,262 --> 00:11:36,721 (Jake) Morning. 190 00:11:36,889 --> 00:11:38,347 - Hey. - Sorry. 191 00:11:38,515 --> 00:11:40,473 No. How are you? 192 00:11:41,101 --> 00:11:42,975 I'm all right. How about you? 193 00:11:43,144 --> 00:11:45,101 I'm hungover. 194 00:11:47,147 --> 00:11:49,058 - You want some coffee? - Oh, yeah, I'd love one. 195 00:11:49,233 --> 00:11:51,308 - Black coffee? - Yeah, that's fine. 196 00:11:54,737 --> 00:11:56,695 Have you got a busy day ahead, or...? 197 00:11:56,865 --> 00:11:58,821 - Hmm, yeah. - Uh-huh. 198 00:12:00,659 --> 00:12:02,154 Thanks. 199 00:12:02,953 --> 00:12:04,827 I have some work to do. 200 00:12:04,996 --> 00:12:06,657 - Shit. - Yeah. 201 00:12:06,831 --> 00:12:08,538 When do you go back? 202 00:12:08,707 --> 00:12:10,499 Wednesday. 203 00:12:13,086 --> 00:12:15,043 And back to reality, yeah? 204 00:12:16,047 --> 00:12:18,003 (whispers) Back to reality. 205 00:12:20,509 --> 00:12:22,134 So, er...last night was fun. 206 00:12:22,303 --> 00:12:24,177 Mm-hm. Yeah. 207 00:12:24,346 --> 00:12:25,840 Oh, yeah. 208 00:12:26,013 --> 00:12:27,805 All right. 209 00:12:29,725 --> 00:12:31,600 - Yeah. - OK. 210 00:12:31,769 --> 00:12:33,513 All right. 211 00:12:44,655 --> 00:12:46,611 SIARA OCHOA: "Sangre Fria" 212 00:12:52,286 --> 00:12:54,243 (song in Spanish) 213 00:13:06,882 --> 00:13:08,838 Happy New Year! Happy New Year! 214 00:13:17,724 --> 00:13:19,681 (song continues over dialogue) 215 00:13:27,441 --> 00:13:29,481 (text alert) 216 00:14:01,678 --> 00:14:03,635 - Hey - Hey 217 00:14:04,346 --> 00:14:06,304 - How are you? - I'm good. 218 00:14:08,183 --> 00:14:10,141 - Wanna walk? - Yeah. 219 00:14:19,193 --> 00:14:20,770 (Jake) I like all your stuff. 220 00:14:22,029 --> 00:14:23,985 It's like a proper home. 221 00:14:25,781 --> 00:14:27,739 What are you doing now? 222 00:14:29,368 --> 00:14:31,325 Hmm...l could go. 223 00:14:32,120 --> 00:14:33,994 Or I could stay, it's up to you. 224 00:14:34,163 --> 00:14:36,121 - Whatever you want. - Up to you. 225 00:14:40,878 --> 00:14:43,499 I mean, it looks quite cold outside. 226 00:14:43,672 --> 00:14:45,498 (whispering) It's very cold outside. 227 00:14:45,673 --> 00:14:47,880 So I might... 228 00:14:48,968 --> 00:14:50,794 _,. just Sta)'- 229 00:14:50,969 --> 00:14:52,428 Mm. 230 00:14:54,055 --> 00:14:55,597 Stay. 231 00:14:55,765 --> 00:14:57,758 (Whispers) Stay. 232 00:15:02,354 --> 00:15:04,311 Stay, stay, stay, stay. 233 00:15:07,442 --> 00:15:09,068 Stay! 234 00:15:12,321 --> 00:15:14,278 (children playing in distance) 235 00:15:35,966 --> 00:15:38,635 (Carly) I want all the details. I want to know everything. 236 00:15:38,802 --> 00:15:40,676 He's just a really nice guy. 237 00:15:40,845 --> 00:15:42,470 What does he do? 238 00:15:42,638 --> 00:15:44,264 He's doing a PhD. 239 00:15:44,432 --> 00:15:46,306 How old is he? 240 00:15:46,474 --> 00:15:50,425 - 26. - (chuckles) Wow. Fantastic! 241 00:15:50,603 --> 00:15:53,473 Imaginary jealous. So, the sex is fucking amazing? 242 00:15:53,647 --> 00:15:54,726 (giggles) 243 00:15:54,898 --> 00:15:57,817 So, is it just, like, a casual thing, or...? 244 00:15:58,485 --> 00:16:00,609 Actually, he's about to move in with me. 245 00:16:00,779 --> 00:16:02,653 (Punting) Oh, my God. Really? 246 00:16:02,822 --> 00:16:04,779 - Yeah. - How come? 247 00:16:05,491 --> 00:16:08,029 Because he stayed over and he hasn't left yet, really, 248 00:16:08,201 --> 00:16:10,775 so we're gonna get his stuff this weekend. 249 00:16:10,954 --> 00:16:12,448 - Oh, my God. - Yeah. 250 00:16:12,622 --> 00:16:15,112 This is amazing. This is fantastic news! 251 00:16:15,291 --> 00:16:16,667 Yeah. 252 00:16:16,833 --> 00:16:18,542 I can't wait to meet him. 253 00:16:18,710 --> 00:16:20,667 - I'll bring him over. - Yes, please. 254 00:16:20,837 --> 00:16:23,210 - OK. - Does he mind being with an older woman? 255 00:16:23,381 --> 00:16:25,255 No, he doesn't care. 256 00:16:25,425 --> 00:16:26,836 OK. 257 00:16:27,843 --> 00:16:29,634 - (key turns in lock) - (Jake) For fuck's sake. 258 00:16:29,804 --> 00:16:30,966 What? 259 00:16:34,599 --> 00:16:35,975 - Hi. - (Jake) Hey. 260 00:16:36,142 --> 00:16:39,060 I've been texting you, you git. Where have you been? 261 00:16:40,979 --> 00:16:43,553 Is there something wrong with the lock? I couldn't get my key in. 262 00:16:43,732 --> 00:16:45,937 Yeah, it's Glynne, the fuckwit. He locked us out. 263 00:16:46,108 --> 00:16:48,066 Hey, man, how's it hanging? 264 00:16:48,235 --> 00:16:50,608 Yeah, sorry. Elena, Glynne. Glynne, Elena. 265 00:16:50,779 --> 00:16:52,689 - Hi. - Er...and this is Zoe. 266 00:16:52,864 --> 00:16:53,861 Hi. 267 00:16:54,032 --> 00:16:55,942 (Glynne) You're just here to collect your stuff? 268 00:16:56,117 --> 00:16:57,991 Yeah, yeah. 269 00:16:58,160 --> 00:16:59,192 Erm... 270 00:16:59,369 --> 00:17:04,245 And...all of this are things you have in the world? 271 00:17:04,916 --> 00:17:06,328 Mm. 272 00:17:06,501 --> 00:17:09,040 I like to be able to fit my life into a suitcase. 273 00:17:11,463 --> 00:17:13,041 Do you play the guitar? 274 00:17:13,215 --> 00:17:14,710 I'm not very good. 275 00:17:14,883 --> 00:17:16,543 - Show me. 276 00:17:16,718 --> 00:17:17,999 - Entertain me. - No. 277 00:17:18,177 --> 00:17:20,134 - Please? - OK. 278 00:17:25,392 --> 00:17:27,183 - We're very excited. - OK. 279 00:17:27,352 --> 00:17:30,187 I'm not very good at finger-picking cos I've got fat fingers. 280 00:17:30,354 --> 00:17:32,311 (strums notes) 281 00:17:41,655 --> 00:17:43,612 (knocking at door) 282 00:17:47,035 --> 00:17:48,992 (knocking at door persists) 283 00:17:49,870 --> 00:17:51,828 - Er...come in. - (door opens) 284 00:17:53,082 --> 00:17:56,333 Erm...you left these in my room. 285 00:17:58,961 --> 00:18:00,457 Thanks. 286 00:18:07,760 --> 00:18:09,635 (door closes) 287 00:18:09,804 --> 00:18:11,761 Er...we should get packing. 288 00:18:14,016 --> 00:18:15,427 Let's do it. 289 00:18:20,563 --> 00:18:22,022 OK, you're on T-shirts. 290 00:18:22,190 --> 00:18:24,146 So, when did it stop? 291 00:18:26,193 --> 00:18:28,150 Elena, it never started. 292 00:18:30,947 --> 00:18:32,821 What? 293 00:18:32,990 --> 00:18:35,197 Maybe you shouldn't be doing this, Joke. 294 00:18:36,326 --> 00:18:37,607 What do you mean? 295 00:18:37,787 --> 00:18:40,538 Maybe you're not ready for a proper relationship. 296 00:18:40,705 --> 00:18:42,912 - What do you mean? That's stupid. - ls it? 297 00:18:43,083 --> 00:18:44,494 - Yes. - ls it? 298 00:18:44,667 --> 00:18:46,624 That's very, very stupid. 299 00:18:51,089 --> 00:18:52,916 Not coming. I'm not coming. 300 00:18:53,091 --> 00:18:55,048 Look what I'm doing. 301 00:18:58,970 --> 00:19:00,548 (they chuckle) 302 00:19:02,432 --> 00:19:04,389 (he sighs) 303 00:19:09,938 --> 00:19:11,896 Your dad looks so nice. 304 00:19:13,316 --> 00:19:15,190 I can't wait for you to meet him. 305 00:19:15,359 --> 00:19:17,234 He's gonna love you. 306 00:19:17,403 --> 00:19:19,360 Do you think so? 307 00:19:22,866 --> 00:19:24,859 Your mum was beautiful. 308 00:19:27,828 --> 00:19:30,782 My parents, they were crazy. They were like children. 309 00:19:30,956 --> 00:19:33,874 I had to put them in different rooms so they wouldn't fight. 310 00:19:36,294 --> 00:19:38,038 My dad was having affairs all the time, 311 00:19:38,213 --> 00:19:41,498 and my mum was just pretending like nothing was happening. 312 00:19:42,549 --> 00:19:44,126 Sounds shitty. 313 00:19:44,301 --> 00:19:46,970 I don't see why anyone would want to get married. 314 00:19:51,182 --> 00:19:53,138 How old are you here? 315 00:19:56,978 --> 00:19:58,935 - I think eight. - Eight? 316 00:20:00,148 --> 00:20:01,773 Eight. 317 00:20:06,152 --> 00:20:08,063 (whispers) Jake. 318 00:20:09,030 --> 00:20:10,856 (he whispers) Elena. 319 00:20:11,031 --> 00:20:12,989 (whispers) I have a confession. 320 00:20:17,996 --> 00:20:19,905 (whispers) What is it? 321 00:20:20,081 --> 00:20:21,457 Nothing. 322 00:20:23,625 --> 00:20:25,583 just cos you said confession. 323 00:20:27,087 --> 00:20:28,914 So now I have to hear it. 324 00:20:29,089 --> 00:20:31,164 - It's no... - Yeah, you have to tell me. 325 00:20:31,340 --> 00:20:33,215 You're gonna have to tell me now. 326 00:20:33,384 --> 00:20:35,341 Don't you dare use the photos. 327 00:20:36,803 --> 00:20:38,678 They are memories, not weapons. 328 00:20:38,847 --> 00:20:40,803 Give it here. Give it back. 329 00:20:42,183 --> 00:20:44,258 Tell me. Confess. You have to confess. 330 00:20:45,018 --> 00:20:46,976 (muffled) You have to confess! 331 00:20:50,440 --> 00:20:52,314 - (chuckles) - I will tickle! 332 00:20:52,483 --> 00:20:54,060 - (shrieks) - Tell me! 333 00:20:54,235 --> 00:20:55,611 Tell me! 334 00:20:57,821 --> 00:20:59,566 (squealing and laughter) 335 00:20:59,740 --> 00:21:02,824 - Not telling you anything! - (laughs) You have to tell me! 336 00:21:02,993 --> 00:21:04,736 - You have to. - (panting) 337 00:21:06,286 --> 00:21:09,288 What... What if I am a little bit older than... 338 00:21:10,915 --> 00:21:12,872 ...than I said I was? 339 00:21:15,920 --> 00:21:17,664 What do you mean? 340 00:21:17,838 --> 00:21:19,795 Like I'm not 29. 341 00:21:24,719 --> 00:21:26,676 How old are you? 342 00:21:29,223 --> 00:21:30,848 32. 343 00:21:34,686 --> 00:21:37,355 - You're 32? - Mm-hm. 344 00:21:43,776 --> 00:21:45,734 (he exhales heavily) 345 00:21:48,655 --> 00:21:50,068 (sighs) 346 00:21:58,581 --> 00:22:00,455 I000 347 00:22:00,624 --> 00:22:02,581 I don't care. 348 00:22:04,336 --> 00:22:06,292 I don't care how old you are. 349 00:22:07,714 --> 00:22:09,670 You're gorgeous. 350 00:22:18,264 --> 00:22:20,091 OK. 351 00:22:25,437 --> 00:22:27,761 (Elena whispers) Jake? 352 00:22:32,443 --> 00:22:33,689 Jake... 353 00:22:41,034 --> 00:22:46,193 (whispers) Jake, what if I was a little bit older than 32? 354 00:22:50,041 --> 00:22:51,452 Like... 355 00:22:51,626 --> 00:22:53,583 33? 356 00:22:58,590 --> 00:23:00,546 Or four... 34? 357 00:23:02,468 --> 00:23:04,045 Or 35? 358 00:23:15,980 --> 00:23:17,356 (Jake grunts) 359 00:23:20,942 --> 00:23:22,816 OK, how old are you? 360 00:23:22,985 --> 00:23:24,942 (she chuckles) 361 00:23:27,447 --> 00:23:29,440 You're freaked out, right? 362 00:23:32,869 --> 00:23:34,825 I'm not freaked out. It�s just... 363 00:23:35,371 --> 00:23:40,245 you've aged six years in, like, four hours. 364 00:23:41,418 --> 00:23:43,374 It's quite unusual. 365 00:23:51,176 --> 00:23:53,132 So, what now? 366 00:23:54,012 --> 00:23:55,756 (he sighs) 367 00:23:56,597 --> 00:23:58,424 What do you mean? 368 00:24:03,270 --> 00:24:06,307 I'm gonna be 4O when you are 30. 369 00:24:09,858 --> 00:24:11,317 So? 370 00:24:13,861 --> 00:24:18,072 So, you don't wanna be with a 40-year-old woman 371 00:24:18,240 --> 00:24:20,861 when you are just 30. 372 00:24:22,577 --> 00:24:25,116 Why not? I think you'll be incredible when you're 40. 373 00:24:25,288 --> 00:24:27,114 It's not about me. It's about you. 374 00:24:27,289 --> 00:24:30,658 You are going to want to fuck 25-year-old girls. 375 00:24:34,212 --> 00:24:37,166 So...what are you saying? 376 00:24:38,132 --> 00:24:39,413 Nothing. 377 00:24:40,676 --> 00:24:42,384 Are you saying you wanna break up with me? 378 00:24:42,553 --> 00:24:46,005 No. I'm saying if you want to break up with me... 379 00:24:48,390 --> 00:24:49,850 ...l get it. 380 00:25:05,155 --> 00:25:07,729 I couldn't break up with you even if I wanted to. 381 00:25:11,327 --> 00:25:13,283 We were made for each other. 382 00:25:15,956 --> 00:25:18,161 - I mean, like, literally... - (sniffs) 383 00:25:20,210 --> 00:25:21,704 ...our parents met... 384 00:25:23,754 --> 00:25:25,580 ...and then they had us... 385 00:25:26,631 --> 00:25:28,588 ...and then we met. 386 00:25:31,051 --> 00:25:33,009 We were made for each other. 387 00:25:35,430 --> 00:25:37,423 You're everything I've ever wanted. 388 00:25:40,268 --> 00:25:41,763 (she sniffs) 389 00:25:47,232 --> 00:25:49,392 I ELEANORJANES AND AMANDA COOK: "El Vito" 390 00:26:09,459 --> 00:26:10,788 Whoop! 391 00:26:10,961 --> 00:26:12,835 ' (Jake) Sorry. ' (baby cries) 392 00:26:13,963 --> 00:26:16,122 Jake, do you wanna go and sit down there? 393 00:26:16,298 --> 00:26:18,255 (overlapping chatter) 394 00:26:20,010 --> 00:26:22,085 You know what? I mean, he's sleeping... 395 00:26:22,261 --> 00:26:24,136 He's waking up. 396 00:26:24,305 --> 00:26:25,681 Not decided yet. 397 00:26:25,848 --> 00:26:27,889 - (Mark) I made the pie. - (Carly) I can't take any credit for this. 398 00:26:28,059 --> 00:26:30,846 - (Mark) Spent all day. - (Jake) Yeah, it's my final year, yeah. 399 00:26:31,019 --> 00:26:33,640 And then what, do you look for a job? 400 00:26:33,813 --> 00:26:35,937 What kind of job would you like, ideally? 401 00:26:36,107 --> 00:26:38,099 - Like, dream job? - God... 402 00:26:38,275 --> 00:26:40,233 Does it feel like you're talking to your in-laws? 403 00:26:40,402 --> 00:26:43,320 - No, were just interested. - There's various options, really. 404 00:26:43,488 --> 00:26:45,528 Can you be a marine biologist in Glasgow? 405 00:26:45,698 --> 00:26:49,483 (Mark) Carly, I think the idea's to be out at sea, not stuck in an office. 406 00:26:49,660 --> 00:26:51,570 (Carly) Oh, I don't know. 407 00:26:51,745 --> 00:26:55,362 (Jake) The most exciting sort of jobs are in New Zealand and Canada. 408 00:26:55,540 --> 00:26:58,292 (Mark) Ah, right. So you're going to emigrate, then? 409 00:26:58,459 --> 00:27:00,451 Yeah, maybe. I don't know, actually. 410 00:27:01,128 --> 00:27:03,536 And have you discussed this with Elena yet? 411 00:27:04,255 --> 00:27:05,751 No, not yet. 412 00:27:05,924 --> 00:27:07,003 (chuckling) 413 00:27:07,175 --> 00:27:09,215 (Jake) I play football. Once a week, usually. 414 00:27:09,384 --> 00:27:12,504 You should make it twice. No, infect, three times whilst you still can. 415 00:27:12,679 --> 00:27:16,511 - Whilst you've got the knees that work. - You sound like such on old man. 416 00:27:16,683 --> 00:27:18,723 Connor, we are old. We're middle-aged. 417 00:27:18,893 --> 00:27:20,518 It's all downhill from here. 418 00:27:22,688 --> 00:27:24,230 (Jake) Guys, top up? Top up? 419 00:27:24,398 --> 00:27:27,186 (Woman) ...after Ella Rose, it was a nightmare for me. 420 00:27:27,359 --> 00:27:28,900 (overlapping conversations) 421 00:27:31,362 --> 00:27:34,066 (Carly) Jake. Jake, just leave those, seriously. 422 00:27:34,239 --> 00:27:36,031 - Mark will do it. - It's cool, it's cool. 423 00:27:36,199 --> 00:27:38,191 (Mark) He needs to burn off the energy. 424 00:27:38,367 --> 00:27:41,452 Maybe you should go and burn off some energy. 425 00:27:42,037 --> 00:27:44,162 - He's a guest. - Can you take him? 426 00:27:49,335 --> 00:27:50,747 Shall we go? 427 00:27:50,920 --> 00:27:52,462 Why do you wanna go? 428 00:27:52,630 --> 00:27:54,504 It's a little bit weird. 429 00:27:54,673 --> 00:27:56,548 Is it weird? 430 00:27:56,717 --> 00:27:58,673 A bit grown-up. 431 00:28:01,012 --> 00:28:02,507 I am a grown-up. 432 00:28:06,350 --> 00:28:07,891 (footsteps approaching) 433 00:28:08,059 --> 00:28:09,934 (Mark) Hey, guys, get a room] 434 00:28:10,103 --> 00:28:12,060 Jesus! I make my sandwiches in there. 435 00:28:12,229 --> 00:28:13,642 (she laughs) 436 00:28:13,815 --> 00:28:16,305 - (Elena) What are you thinking? - (Jake) Nothing. 437 00:28:20,361 --> 00:28:22,070 OK. 438 00:28:23,698 --> 00:28:25,654 I was just... I was thinking... 439 00:28:27,576 --> 00:28:29,283 ...we should just... just do it. 440 00:28:31,580 --> 00:28:33,454 Do what? 441 00:28:33,623 --> 00:28:35,450 Have a baby. You and me. 442 00:28:35,625 --> 00:28:37,285 Why not? 443 00:28:39,086 --> 00:28:40,497 Are you being funny? 444 00:28:41,338 --> 00:28:43,294 I'm not. I'm... I'm being serious. 445 00:28:43,465 --> 00:28:45,291 Let's make a family. 446 00:28:45,466 --> 00:28:47,422 I think we'd make a beautiful baby. 447 00:28:53,515 --> 00:28:54,926 We hardly know each other. 448 00:28:55,099 --> 00:28:56,974 I don't think that matters. 449 00:28:57,143 --> 00:28:58,388 I think... 450 00:28:59,561 --> 00:29:01,187 I think, why not? 451 00:29:01,355 --> 00:29:03,311 There aren't any rules, are there? 452 00:29:05,150 --> 00:29:07,474 Well, you are 26. 453 00:29:08,318 --> 00:29:09,896 And? 454 00:29:12,280 --> 00:29:14,238 Are you being serious? 455 00:29:15,783 --> 00:29:17,360 Yeah. 456 00:29:19,203 --> 00:29:20,614 Yes. 457 00:29:22,289 --> 00:29:23,950 What are you doing, Mrs. Robinson? 458 00:29:24,124 --> 00:29:25,665 (whispers) Nothing. 459 00:29:25,833 --> 00:29:27,790 - Nothing? - Uh-uh. 460 00:29:29,420 --> 00:29:33,833 just cos it seems like you're trying to seduce me. 461 00:29:34,007 --> 00:29:35,466 I am not. 462 00:29:35,634 --> 00:29:37,590 - No? - Uh-uh. 463 00:29:40,596 --> 00:29:42,256 That's weird. 464 00:29:43,014 --> 00:29:44,972 What are you doing? 465 00:29:47,436 --> 00:29:49,345 (she giggles) 466 00:29:57,152 --> 00:29:58,693 Seduce you? 467 00:30:07,285 --> 00:30:08,828 Wait, wait. 468 00:30:08,995 --> 00:30:10,952 What? 469 00:30:12,831 --> 00:30:15,121 What? What? 470 00:30:17,294 --> 00:30:19,251 Lets just see what happens. 471 00:30:21,338 --> 00:30:22,751 Jake... 472 00:30:29,595 --> 00:30:31,553 I'm in love with you. 473 00:30:38,812 --> 00:30:40,686 - I love you. - Jake... 474 00:30:40,855 --> 00:30:42,266 I love you. 475 00:30:53,241 --> 00:30:55,197 (she moans) No. 476 00:31:41,114 --> 00:31:42,776 (he grunts) 477 00:31:43,992 --> 00:31:45,948 (moaning and panting) 478 00:32:11,723 --> 00:32:13,005 (baby grizzles) 479 00:33:14,360 --> 00:33:16,316 I'm late. Bye. 480 00:33:30,582 --> 00:33:32,622 (trickling) 481 00:33:39,381 --> 00:33:41,337 (water running) 482 00:34:22,376 --> 00:34:24,332 (dog barking) 483 00:34:25,212 --> 00:34:27,086 (Man) Hey, Tanya, who's this? 484 00:34:27,255 --> 00:34:28,500 - Who's this? Look. - (dog barks) 485 00:34:28,672 --> 00:34:30,547 - Dad! - (father chuckles) 486 00:34:30,716 --> 00:34:32,672 Jake. How are you? 487 00:34:34,761 --> 00:34:37,299 - This is El. - Oh, Elena, welcome! 488 00:34:37,472 --> 00:34:39,678 - Bienvenida. - Thank you. Thank you. 489 00:34:39,849 --> 00:34:42,055 Come in, come in. 490 00:34:42,226 --> 00:34:44,894 Nice to see a different part of Glasgow, you know? 491 00:34:45,061 --> 00:34:47,137 - And er...how's the PhD going? - Yeah. 492 00:34:47,314 --> 00:34:49,270 El's whipping me into action. 493 00:34:49,440 --> 00:34:51,148 Thank you, Elena. 494 00:34:51,317 --> 00:34:53,108 Well, it's very lovely to have you here. 495 00:34:53,944 --> 00:34:57,028 - I've heard a lot about you. - I've heard a lot about you, too. 496 00:34:57,197 --> 00:34:58,775 - All good, I hope? - Mm. 497 00:34:59,699 --> 00:35:02,533 - All good. - Habla usted espanol? 498 00:35:02,701 --> 00:35:04,576 That's very good. Very good accent. 499 00:35:04,745 --> 00:35:06,785 - "Do you speck Spanish?" - Better than Jake. 500 00:35:06,955 --> 00:35:08,580 No, I'm brilliant. 501 00:35:08,748 --> 00:35:10,622 Uno, dos... 502 00:35:10,791 --> 00:35:12,203 - You know... - Tres. 503 00:35:12,376 --> 00:35:14,037 Between us. Uno, dos, tres... 504 00:35:14,211 --> 00:35:16,536 Yeah, we can get to ten between us. That's about it, really. 505 00:35:16,713 --> 00:35:18,421 It's one of our party tricks. 506 00:35:18,590 --> 00:35:20,465 - That's Jake's mum. - Mm. 507 00:35:20,634 --> 00:35:22,258 That's right. 508 00:35:22,426 --> 00:35:24,419 - And little Jake. - Look at that face. 509 00:35:24,595 --> 00:35:26,469 - Yeah. - So sweet! 510 00:35:26,638 --> 00:35:29,011 - Yeah, he's about one there. - One year old? 511 00:35:29,182 --> 00:35:30,973 Where is this place? 512 00:35:31,142 --> 00:35:34,144 Er...well, we moved there when Jake was ten. 513 00:35:35,562 --> 00:35:39,690 Jake's granddad used to own some land and he built that shed many years ago. 514 00:35:39,858 --> 00:35:42,527 - Oh. - I extended it and did some stuff on it. 515 00:35:42,694 --> 00:35:45,101 - There, that's me up there. - This one here? 516 00:35:45,279 --> 00:35:46,738 - Yeah. - Oh, my God! 517 00:35:46,906 --> 00:35:49,360 Yes, smartened it up a bit and we moved in. 518 00:35:49,532 --> 00:35:52,201 - I like that one. - Yeah. It was a beautiful place. 519 00:35:52,368 --> 00:35:56,365 - It looks like, I don't know, magical. - Yeah. 520 00:35:56,538 --> 00:35:57,997 Well, it was. 521 00:35:58,164 --> 00:35:59,992 Why did you even leave? 522 00:36:00,167 --> 00:36:04,662 Well, Jake was growing up and it used to get very cold in the winter. 523 00:36:04,837 --> 00:36:07,756 And Jules, my wife, was getting very ill at that point, so... 524 00:36:08,799 --> 00:36:11,918 It just wasn't practical, really, so we had to give it up. 525 00:36:13,303 --> 00:36:16,138 It's a bit dull at the moment. In a couple of months, it'll all be in flower. 526 00:36:16,305 --> 00:36:18,215 - No, it's great. - Beautiful. 527 00:36:18,890 --> 00:36:21,725 - Will it still take my weight? - Yeah, should do. Go on, give it a go. 528 00:36:21,893 --> 00:36:23,850 "Should do." (chuckles) 529 00:36:24,979 --> 00:36:26,687 Filling me with confidence. 530 00:36:26,856 --> 00:36:29,525 (Elena) We could stay longer now we're here. 531 00:36:29,692 --> 00:36:31,186 - If you want. - I'd love to. 532 00:36:31,359 --> 00:36:33,151 - Yeah? - Yeah. 533 00:36:38,115 --> 00:36:39,990 That bedroom is so funny. 534 00:36:40,158 --> 00:36:42,116 Like, how you were growing up here... 535 00:36:42,869 --> 00:36:44,779 So, you were kissing girls like this? 536 00:36:44,954 --> 00:36:46,413 Give me your hands. 537 00:36:46,581 --> 00:36:48,490 I'm gonna read your palms. 538 00:36:50,501 --> 00:36:52,208 Let me read your palm. 539 00:36:53,879 --> 00:36:56,915 - What's this? - It says you've got a really bright future. 540 00:37:01,176 --> 00:37:04,047 - (she laughs) - (Jake) Get in the covers! 541 00:37:10,017 --> 00:37:11,513 (she exhales) 542 00:37:12,394 --> 00:37:13,889 - I have to pee. - No! No, no, no. 543 00:37:14,062 --> 00:37:15,177 What? 544 00:37:15,356 --> 00:37:20,645 I think... I think you should stay still and just let the sperm swim. 545 00:37:21,569 --> 00:37:24,357 Like, I really felt like this was the one, you know? 546 00:37:24,530 --> 00:37:27,281 It's like when I came, it was like... It was like... 547 00:37:27,448 --> 00:37:29,406 (imitates rocket taking off) 548 00:37:33,704 --> 00:37:35,660 (imitates explosion) 549 00:37:36,456 --> 00:37:38,200 Like a rocket? 550 00:37:45,046 --> 00:37:46,921 (overlapping chatter) 551 00:37:47,090 --> 00:37:49,629 - I really want a beer. - Take it easy, it's very, very strong. 552 00:37:49,801 --> 00:37:52,042 - just a sip. - I'll drink your glass of vino for you. 553 00:37:52,219 --> 00:37:54,509 Nine months of non-alcoholic cocktails. 554 00:37:54,680 --> 00:37:57,170 - Thank you, El. - You need to tell me what to do. 555 00:37:58,225 --> 00:38:01,344 - I'll give you all of my books. - Here's to the little babe. 556 00:38:01,519 --> 00:38:03,927 OK, for this new Carly. 557 00:38:04,105 --> 00:38:05,931 I�m just so tired. 558 00:38:06,106 --> 00:38:08,265 I just, like, fantasize about sleeping under my desk. 559 00:38:08,442 --> 00:38:10,933 And all I wanna eat is, like, cheese and chips. 560 00:38:11,111 --> 00:38:12,439 And bread. Anything beige. 561 00:38:12,612 --> 00:38:15,317 I felt awful all the way through my pregnancies. 562 00:38:15,490 --> 00:38:16,865 - For how long? - The whole way. 563 00:38:17,032 --> 00:38:18,574 - It's so exciting! - Thank you. 564 00:38:18,742 --> 00:38:20,734 And now there's only one of us left to go. 565 00:38:20,911 --> 00:38:22,785 Oh, no, come on. 566 00:38:22,953 --> 00:38:24,531 Jake's, what, like, 14? 567 00:38:24,705 --> 00:38:26,662 - Shut up! - You need to give him a chance! 568 00:38:26,832 --> 00:38:28,742 You need to be careful, though, you know? 569 00:38:28,917 --> 00:38:32,251 - I was off the pill for two months. - It's like me and my sister, seriously. 570 00:38:32,421 --> 00:38:34,828 Cross a man on the stairs, we're having twins. 571 00:38:35,005 --> 00:38:36,916 - No, I'm super fertile. - (laughs) 572 00:38:37,550 --> 00:38:38,795 It's a nightmare! 573 00:38:38,967 --> 00:38:40,462 Oh, it's going to be so much fun! 574 00:38:40,636 --> 00:38:43,470 (Rose) All of us with our babies. We should have picnics in the park. 575 00:38:43,638 --> 00:38:45,382 (Carly) Aww! I love that. 576 00:38:45,557 --> 00:38:48,130 (Siobhan) You're gonna have a beautiful little neat bump. 577 00:38:48,308 --> 00:38:51,061 (Carly) I think I'm going to swell up like a balloon. 578 00:38:51,228 --> 00:38:54,431 (Siobhan) Little butterfly, little butterfly feelings. 579 00:39:28,259 --> 00:39:30,216 (keyboard clocking) 580 00:39:46,941 --> 00:39:48,400 Hi. 581 00:39:51,528 --> 00:39:53,688 El, I'm really tired. Sorry. 582 00:39:54,698 --> 00:39:56,690 I've had a really long day. 583 00:40:08,960 --> 00:40:10,372 I'm ovulating, 584 00:40:11,296 --> 00:40:13,668 so we have to do it now because it's the time. 585 00:40:15,299 --> 00:40:18,335 - Can we do it in the morning? - In the morning might be too late. 586 00:40:18,509 --> 00:40:20,135 Oh, it's too late that quickly? 587 00:40:20,303 --> 00:40:23,423 Because it's 38 hours and I don't know if I'm at the beginning 588 00:40:23,598 --> 00:40:26,467 or at the end of the hours, so I don't know how you work that out. 589 00:40:27,476 --> 00:40:29,136 So, it's, like, now. 590 00:40:35,482 --> 00:40:36,859 It's not weird? 591 00:40:37,026 --> 00:40:38,982 No. It's fine. 592 00:40:42,447 --> 00:40:44,024 Hang on. 593 00:40:46,408 --> 00:40:47,820 (grunting) 594 00:40:56,041 --> 00:40:57,916 - No, no, just leave it. - OK. 595 00:40:58,085 --> 00:40:59,543 Let's go. 596 00:41:09,761 --> 00:41:11,671 Wait. I'm gonna give you a blow job. 597 00:41:11,846 --> 00:41:13,838 No, no, it's fine. It's good. 598 00:41:14,014 --> 00:41:15,759 - It's good. - You sure? 599 00:41:15,933 --> 00:41:17,807 Yeah, ssh. 600 00:41:17,976 --> 00:41:19,934 Ssh. just don't talk. 601 00:41:21,188 --> 00:41:22,896 (Punting) 602 00:41:29,278 --> 00:41:30,985 (grunting) 603 00:41:46,250 --> 00:41:47,827 - What's wrong? - You just... 604 00:41:48,002 --> 00:41:49,994 - You didn't look like you were into it. - What? 605 00:41:50,171 --> 00:41:52,127 Er...l was into it. 606 00:41:53,757 --> 00:41:55,464 (whispers) I was into it. 607 00:41:55,633 --> 00:41:57,840 No, I need a wee. Hang on. 608 00:42:06,810 --> 00:42:08,351 (door closes) 609 00:42:09,562 --> 00:42:11,223 (Pounding) 610 00:42:27,994 --> 00:42:30,117 l just... I don't like switching it on like that. 611 00:42:30,287 --> 00:42:32,826 - OK, I'm sorry. - It feels mechanical and weird. 612 00:42:32,998 --> 00:42:35,489 - I said it was weird. - I don't wanna do it like that again. 613 00:42:35,668 --> 00:42:36,865 OK. It doesn't matter. 614 00:42:37,043 --> 00:42:39,035 Well, it does matter if we're missing the time now. 615 00:42:39,211 --> 00:42:40,956 We can do it tomorrow morning. 616 00:42:46,051 --> 00:42:50,712 So, I'm wondering, maybe there's something wrong with me? 617 00:42:54,975 --> 00:42:57,384 What could be wrong with you? You're perfect. 618 00:42:57,561 --> 00:42:59,517 - No, I'm serious. - I'm serious. 619 00:43:00,438 --> 00:43:02,395 (she sighs) 620 00:43:03,774 --> 00:43:06,016 l just... I don't think we should worry. 621 00:43:09,821 --> 00:43:12,194 In, like, a few months' time, if I'm not pregnant, 622 00:43:12,365 --> 00:43:14,322 we should have some tests. 623 00:43:17,577 --> 00:43:18,527 OK. 624 00:43:18,704 --> 00:43:22,156 (whispers) You're saying OK because you don't think we need them. 625 00:43:22,332 --> 00:43:25,534 Well, if we don't need them, that's a good thing, isn't it? 626 00:43:27,461 --> 00:43:28,919 Yeah. 627 00:43:43,558 --> 00:43:45,764 I ELEANORJANES AND AMANDA COOK: "El Vito" 628 00:44:08,037 --> 00:44:11,702 (Doctor) All right, Elena Aldana and Jacoby Kendrick Wilson. 629 00:44:11,873 --> 00:44:15,954 You've both been through various tests and you're here today to get the results? 630 00:44:16,127 --> 00:44:17,504 Can I have both your dates of birth? 631 00:44:17,671 --> 00:44:20,339 Mine is 10th November, erm...1980. 632 00:44:21,256 --> 00:44:22,882 Jake's, uh... 633 00:44:23,050 --> 00:44:24,924 August 20...? 634 00:44:25,093 --> 00:44:27,584 Uh...August 27th,1989. 635 00:44:27,762 --> 00:44:29,422 Thank you. 636 00:44:29,596 --> 00:44:31,673 Tell me how long you've been trying to conceive. 637 00:44:31,849 --> 00:44:33,889 - About six months. - Five-and-c-half. 638 00:44:34,059 --> 00:44:35,934 - Elena, ever been pregnant before? - Uh-uh. 639 00:44:36,102 --> 00:44:38,640 Including any miscarriages, terminations? 640 00:44:40,148 --> 00:44:42,104 I had an abortion. But I was, like, 18. 641 00:44:42,274 --> 00:44:46,817 Less than four weeks' pregnant, I think, like, I hardly remember it. 642 00:44:46,986 --> 00:44:48,363 But... 643 00:44:48,530 --> 00:44:51,198 Does it affect somehow? 644 00:44:51,365 --> 00:44:53,856 - Not unless there was any complications. - No. 645 00:44:54,034 --> 00:44:55,991 - And you're not married? - No. 646 00:44:56,745 --> 00:45:00,162 So, what I suggest is that as you've been trying to conceive for six months, 647 00:45:00,332 --> 00:45:04,910 and, Elena, you're over 35, you should get yourselves down on the IVF waiting list. 648 00:45:05,085 --> 00:45:09,213 That way if you still need to, you can begin the IVF treatment in six months. 649 00:45:09,381 --> 00:45:12,132 That would be the start of January next year. 650 00:45:14,885 --> 00:45:17,673 Wait, sorry, but there's nothing wrong? 651 00:45:18,763 --> 00:45:20,755 So why should we do, like... 652 00:45:20,931 --> 00:45:23,423 We weren't thinking of doing IVF, so it's... 653 00:45:23,601 --> 00:45:26,603 If you do put your names down on the list and then change your mind, 654 00:45:26,770 --> 00:45:28,514 you can always opt out. 655 00:45:28,688 --> 00:45:30,599 But it's up to you. 656 00:45:35,861 --> 00:45:37,522 What do you think? 657 00:45:39,281 --> 00:45:41,440 Well, I don't know, it's your decision. 658 00:45:42,408 --> 00:45:45,196 Well, it's both our decisions, actually. 659 00:45:53,751 --> 00:45:58,745 OK, this... Maybe this isn't how I imagined us having a baby. 660 00:45:59,089 --> 00:46:00,964 Look, it doesn't seem... 661 00:46:01,133 --> 00:46:02,544 What? 662 00:46:04,302 --> 00:46:07,385 Jake, how do you think I feel? 663 00:46:08,639 --> 00:46:09,885 I've... I've got no idea! 664 00:46:10,057 --> 00:46:12,726 Well, I'm the one who has to go through the thing. 665 00:46:12,893 --> 00:46:16,676 - Do you think this is my dream situation? - It just doesn't seem very romantic. 666 00:46:17,897 --> 00:46:20,305 Do you know what you sound like? Really naive. 667 00:46:20,482 --> 00:46:22,973 Like, you have this notion of this per... Yeah, yeah, yeah. 668 00:46:23,151 --> 00:46:25,392 You have this notion of this perfect life, or something. 669 00:46:25,570 --> 00:46:27,444 Well, life is not like that. 670 00:46:27,613 --> 00:46:29,570 So sorry to disappoint you. 671 00:46:32,325 --> 00:46:35,908 To be honest, I don't know what we're doing. Like, you are so young. 672 00:46:36,079 --> 00:46:37,704 We don't know each other. 673 00:46:37,871 --> 00:46:39,864 Don't laugh. We don't know each other. 674 00:46:40,040 --> 00:46:44,121 I mean, we should have never even started this. It's fucking ridiculous! 675 00:46:56,680 --> 00:46:58,636 (water running) 676 00:47:06,688 --> 00:47:08,016 Stop. 677 00:47:08,857 --> 00:47:10,434 Stop. 678 00:47:11,108 --> 00:47:12,686 Sit down. 679 00:47:18,031 --> 00:47:19,146 (she sniffs) 680 00:47:22,159 --> 00:47:23,784 El, please don't cry. 681 00:47:23,952 --> 00:47:25,827 (whispers) I'm not crying. 682 00:47:25,996 --> 00:47:27,952 I'm not crying. I'm sorry. 683 00:47:29,499 --> 00:47:31,160 (she sniffs) 684 00:47:31,917 --> 00:47:33,080 I'm fine. 685 00:47:33,252 --> 00:47:38,673 Ifs just I don't wont anyone else involved in us having a baby. 686 00:47:38,840 --> 00:47:42,968 - No one else is gonna be involved. - I want it to be just us. 687 00:47:43,386 --> 00:47:45,295 It's gonna be just us. 688 00:47:46,639 --> 00:47:49,639 It's gonna be fine. It's...gonna happen. 689 00:47:52,352 --> 00:47:56,218 But we just have August, September, October, November, December, 690 00:47:56,397 --> 00:47:59,231 so five, maybe six tries. 691 00:47:59,983 --> 00:48:01,311 - That's ages. - (sniffs) 692 00:48:01,484 --> 00:48:03,358 We've got loads of time. 693 00:48:03,527 --> 00:48:04,774 Yeah? 694 00:48:06,196 --> 00:48:10,063 That's how these things work. They just happen when you least expect them to. 695 00:48:10,241 --> 00:48:12,068 - Yeah. - Yeah. 696 00:48:23,753 --> 00:48:25,710 (she speaks Catalan) 697 00:48:35,221 --> 00:48:36,679 - I love it. - You like it? 698 00:48:36,847 --> 00:48:38,010 Yeah. 699 00:48:39,850 --> 00:48:41,806 (she speaks Catalan) 700 00:48:44,312 --> 00:48:46,269 Jake, she says hi. 701 00:48:47,315 --> 00:48:49,189 - Hole. - (chuckles) 702 00:48:50,317 --> 00:48:51,978 Hey, Jake, look. 703 00:48:54,487 --> 00:48:56,065 For Carly's baby. 704 00:48:56,989 --> 00:48:58,863 - Cute, huh? - Yeah, really cute. 705 00:48:59,033 --> 00:49:00,990 (she imitates duck sounds) 706 00:49:04,996 --> 00:49:06,657 - It doesn't fit. - No, it fits. 707 00:49:06,831 --> 00:49:08,575 Wait, wait, wait. Like that. 708 00:49:08,749 --> 00:49:10,291 It fits. 709 00:49:11,459 --> 00:49:13,370 - just... Right. - (Andrew) Pudding. 710 00:49:13,545 --> 00:49:15,087 - Come on, Jake! - Yeah. Yeah, yeah. 711 00:49:15,254 --> 00:49:17,331 Plates. OK. 712 00:49:17,507 --> 00:49:20,544 (Joke) Hove you had enough, you two? 713 00:49:20,718 --> 00:49:21,750 Thank you. 714 00:49:23,053 --> 00:49:25,010 - El? - (Andrew) Nice and warm. 715 00:49:25,764 --> 00:49:27,839 Andrew, do you want me to clean this up a little bit? 716 00:49:28,015 --> 00:49:29,807 - Don't worry about that. - What about this? 717 00:49:29,976 --> 00:49:31,387 - Hey, Andrew. - Hm? 718 00:49:31,560 --> 00:49:33,435 This is a very nice party. 719 00:49:33,604 --> 00:49:35,560 Oh, thank you. 720 00:49:42,111 --> 00:49:44,068 (she urinates) 721 00:50:01,294 --> 00:50:03,038 (inhales sharply) 722 00:50:57,966 --> 00:51:00,256 We don't have to do it if you don't wont to. 723 00:51:03,638 --> 00:51:05,595 But we're in this together. 724 00:51:06,932 --> 00:51:09,008 I'll be with you all the way through it. 725 00:51:11,395 --> 00:51:12,890 (she sighs) 726 00:51:18,150 --> 00:51:20,310 I want to if you want to. 727 00:51:47,925 --> 00:51:50,595 Happy New Year, my darling. Happy anniversary. 728 00:51:50,761 --> 00:51:52,718 (music playing) 729 00:52:26,041 --> 00:52:29,457 (Nurse) Again, you come to the clinic, and you go off to theatre. 730 00:52:29,627 --> 00:52:31,003 You're sedated, OK? 731 00:52:31,170 --> 00:52:32,962 So you need to have someone come with you. 732 00:52:33,130 --> 00:52:36,583 We go into your ovaries, and we empty each follicle in turn 733 00:52:36,759 --> 00:52:39,000 as we see it on the ultrasound monitor. 734 00:52:39,177 --> 00:52:42,629 Then the embryologists work to make your embryos, hopefully. 735 00:52:42,805 --> 00:52:46,138 And they'll keep in touch with you and then usually about five days later, 736 00:52:46,308 --> 00:52:48,680 you come back for your embryo transfer. 737 00:52:48,851 --> 00:52:50,643 What I'm gonna go and do is get your drugs, 738 00:52:50,812 --> 00:52:54,478 and I'll show you how you're gonna do these injections, OK, at home. 739 00:52:54,649 --> 00:52:57,649 So I'll pop out and get them and I'll come back in just a few minutes. 740 00:52:57,817 --> 00:52:59,977 - (Jake) Great, thank you. Thanks so much. - OK. 741 00:53:01,654 --> 00:53:03,280 (door opens) 742 00:53:05,532 --> 00:53:07,075 - (door closes) - It's good. 743 00:53:07,243 --> 00:53:09,117 I didn't get anything. 744 00:53:09,286 --> 00:53:12,821 It's fine. It's gonna sound alien, but it'll be fine. 745 00:53:13,706 --> 00:53:15,663 We just do everything she says. 746 00:53:16,459 --> 00:53:19,911 Make sure that you're relaxed, calm, eating right. 747 00:53:23,757 --> 00:53:25,713 (breathes heavily) 748 00:53:27,551 --> 00:53:29,010 (gasps) 749 00:53:30,345 --> 00:53:32,302 (breathes heavily) 750 00:53:38,269 --> 00:53:39,680 (she exhales) 751 00:53:39,853 --> 00:53:41,894 You've changed since I first met you. 752 00:53:43,481 --> 00:53:45,854 Whisky on the rocks while you shoot up, huh? 753 00:53:47,776 --> 00:53:50,695 I've got dinner for you, but I suppose you don't want dinner, do you? 754 00:53:50,863 --> 00:53:52,190 (chuckles) No. 755 00:53:54,366 --> 00:53:56,156 I want to do this first. 756 00:53:56,992 --> 00:54:00,610 That's the problem with you junkies, drugs always come first. 757 00:54:01,830 --> 00:54:03,289 Shut up. 758 00:54:04,374 --> 00:54:06,034 Shut up, please. 759 00:54:10,295 --> 00:54:12,087 I think if you just jab it in quickly... 760 00:54:12,256 --> 00:54:14,165 Stop it. 761 00:54:16,718 --> 00:54:20,004 It's super easy for you to soy. I mean, you don't have to do it. 762 00:54:20,179 --> 00:54:22,053 Well, I was a marine for 15 years, 763 00:54:22,222 --> 00:54:25,093 so it's actually really easy for me to deal with pain. 764 00:54:25,975 --> 00:54:29,309 Yeah, I was trained to inject into any orifice in my body - 765 00:54:29,478 --> 00:54:31,684 - my eyeball, my arsehole... - (laughs) 766 00:54:35,525 --> 00:54:37,400 (Elena) What are you doing? 767 00:54:37,569 --> 00:54:39,443 What are you doing? 768 00:54:39,612 --> 00:54:41,439 What? No, Jake. 769 00:54:41,614 --> 00:54:42,895 - Don't do it. - Hm? 770 00:54:43,073 --> 00:54:46,157 Jake, no, wait, wait. You don't have to do it. Don't do it. 771 00:54:46,326 --> 00:54:48,698 Don't do it. Don't do it. Don't do it. 772 00:54:48,870 --> 00:54:50,827 No, ple... (gasps) 773 00:54:52,414 --> 00:54:54,241 Oh, my God! (laughs) 774 00:54:56,376 --> 00:54:57,954 Oh, my God! 775 00:54:58,128 --> 00:55:00,168 - It hurts. - (muffled) That is love. 776 00:55:01,714 --> 00:55:04,335 - That is pure solidarity, that is. - (she laughs) 777 00:55:14,392 --> 00:55:17,060 You look how I feel, desperate to get up the road. 778 00:55:17,227 --> 00:55:18,935 Yeah, me, too. I'm very tired. 779 00:55:19,104 --> 00:55:21,856 Hey, you know, I was thinking to go shopping one night after work. 780 00:55:22,023 --> 00:55:23,482 - You fancy it? - Yeah, sure. 781 00:55:23,650 --> 00:55:25,393 - Great. You want a cup of tea? - Oh, no, no. 782 00:55:25,567 --> 00:55:27,026 - You sure? - Yeah, sure, thank you. 783 00:55:27,194 --> 00:55:28,606 - OK. - Bye. 784 00:55:28,779 --> 00:55:30,155 (chuckles) 785 00:55:36,035 --> 00:55:41,077 I'm riding down the Castlereagh and I'm a station hand 786 00:55:41,623 --> 00:55:46,166 I'm handy with the ropin' pole, I'm handy with a brand 787 00:55:47,627 --> 00:55:53,215 And I can ride a rowdy colt or swing the axe all day 788 00:55:54,509 --> 00:55:59,170 But there's no demand for a station hand along the Castlereagh 789 00:55:59,346 --> 00:56:01,588 So, shift, boys, shift 790 00:56:02,307 --> 00:56:05,094 - I For there isn't the slightest doubt... - What are you cooking? 791 00:56:06,185 --> 00:56:08,142 - It's hot. - Mm-hm. 792 00:56:11,190 --> 00:56:15,768 So I saddled up my pack horse and I whistled to my dog 793 00:56:16,902 --> 00:56:21,362 I made for up the country at the old jig-jog 794 00:56:21,531 --> 00:56:24,651 So, shift, boys, shift 795 00:56:24,951 --> 00:56:27,027 For there wasn't the slightest doubt 796 00:56:27,453 --> 00:56:31,783 It's time to take a move with the leprosy about 797 00:56:33,500 --> 00:56:35,576 So I saddled up my packhorse... 798 00:56:36,419 --> 00:56:38,578 Chris, it's El. 799 00:56:39,379 --> 00:56:43,875 Hey, I'm gonna be a little bit late, like, 3O minutes, I think. 800 00:56:48,930 --> 00:56:53,094 I went to lllawcrra where my brother has a farm 801 00:56:54,351 --> 00:56:58,846 He has to ask his landlord's leave before he lifts an arm 802 00:57:00,647 --> 00:57:06,105 The landlord owns the countryside, man, woman, dog and cat 803 00:57:07,570 --> 00:57:11,983 And they haven't the cheek to dare to speck without they touch their hat 804 00:57:12,157 --> 00:57:14,696 So, it's shift, boys, shift 805 00:57:15,285 --> 00:57:17,361 For there wasn't the slightest doubt 806 00:57:18,205 --> 00:57:22,201 Their little landlord god and I would soon have fallen out 807 00:57:23,501 --> 00:57:29,289 So I saddled up my pack horse and I whistled to my dog 808 00:57:30,506 --> 00:57:34,966 And I made for up the country at the old jig-jog 809 00:57:38,096 --> 00:57:39,592 (music playing) 810 00:57:42,266 --> 00:57:44,473 You were with her. You were with her dancing. 811 00:57:44,644 --> 00:57:46,767 - Definitely. I got you an orange juice. - Thanks. 812 00:57:46,937 --> 00:57:48,929 Definitely. Yeah, well, that's true. 813 00:57:49,106 --> 00:57:51,513 - When? - I don't know. Two, three months ago? 814 00:57:51,691 --> 00:57:54,230 Oh, yeah. (laughs) But that's cos... 815 00:57:54,402 --> 00:57:56,478 I'm gonna pop out and get some fresh air. 816 00:57:56,654 --> 00:57:58,279 OK. 817 00:58:01,408 --> 00:58:02,866 What's wrong? 818 00:58:03,034 --> 00:58:04,991 I don't know. 819 00:58:05,536 --> 00:58:08,026 - When's the next scan? - Tomorrow. 820 00:58:08,205 --> 00:58:11,408 OK, but there's no... There's no bad news, nothing to worry about? 821 00:58:11,583 --> 00:58:12,994 No. 822 00:58:13,167 --> 00:58:15,124 So what's wrong? 823 00:58:17,337 --> 00:58:19,295 I don't know. Nothing. 824 00:58:20,215 --> 00:58:22,375 - I'm sorry. - You don't need to be sorry. 825 00:58:22,551 --> 00:58:23,832 - Are you cold? - Yeah. 826 00:58:24,010 --> 00:58:25,006 Right. 827 00:58:29,097 --> 00:58:30,759 Come on. Let's go. 828 00:58:30,933 --> 00:58:33,423 (Nurse) OK, so your scan looks great to me. 829 00:58:33,601 --> 00:58:36,222 Your follicles look like they've grown and responded, 830 00:58:36,395 --> 00:58:39,397 so I would say you're ready to have your eggs collected. 831 00:58:39,565 --> 00:58:40,941 OK, so well done. 832 00:58:41,108 --> 00:58:43,398 - So, it's good? - It's great news. Great news. 833 00:58:43,569 --> 00:58:45,644 - That's what you want. - I told you not to worry. 834 00:58:45,820 --> 00:58:48,229 (Nurse) So, you know, that's 24 hours off of work. 835 00:58:48,406 --> 00:58:50,979 You'll be sedated that day, so you need someone with you to drive. 836 00:58:51,157 --> 00:58:55,368 That's where you come {n and you'll be expected to give your sample that day. 837 00:59:01,542 --> 00:59:03,286 (locks door) 838 00:59:37,405 --> 00:59:40,193 Hi, it's the er...embryologist here from the GCRM. 839 00:59:40,366 --> 00:59:42,441 - Yeah, how are you? - Good, thank you. 840 00:59:43,244 --> 00:59:45,699 So, you have two grade-A blastocysts, Elena. 841 00:59:45,871 --> 00:59:47,781 It's a very good result. 842 00:59:48,623 --> 00:59:50,200 OK. But why only two? 843 00:59:50,374 --> 00:59:51,751 I thought we had, like... 844 00:59:51,918 --> 00:59:54,159 There's always a fall-off, that's completely normal. 845 00:59:54,336 --> 00:59:57,954 Poorer ones stop developing, so only the best ones make ft to day-five blastocysts. 846 00:59:58,131 --> 00:59:59,756 It's perfectly normal. 847 01:00:01,134 --> 01:00:02,925 So, we'll do the transfer tomorrow morning. 848 01:00:03,093 --> 01:00:04,968 You need to have d comfortably full bladder. 849 01:00:05,137 --> 01:00:08,635 Don't wear any deodorant and your partner shouldn't wear any aftershave. 850 01:00:08,807 --> 01:00:10,349 We'll speak to you again {n the morning 851 01:00:10,517 --> 01:00:12,972 when we've had a chance to see how they're doing. 852 01:00:13,144 --> 01:00:16,180 (Doctor) Now, what we need to do is take your name and date of birth. 853 01:00:16,354 --> 01:00:20,601 Elena Aldana. 10th November...1980. 854 01:00:26,906 --> 01:00:30,488 Deep breaths in through your nose, out through your mouth. Good. 855 01:00:31,493 --> 01:00:34,244 Now, then. This is just a mock catheter, OK? 856 01:00:34,412 --> 01:00:36,701 So, there's nothing in it. Your embryos are not in it. 857 01:00:36,872 --> 01:00:39,660 - That's the one that hurts? - Er...it shouldn't hurt. 858 01:00:43,711 --> 01:00:45,668 Relax your muscles there. 859 01:00:50,925 --> 01:00:52,883 That's it. All right. 860 01:00:54,095 --> 01:00:57,262 Well, I�ve just given a signal to the embryologist, 861 01:00:57,890 --> 01:01:01,342 and she'll load up your embryo into a real catheter, OK? 862 01:01:06,689 --> 01:01:08,682 Have a look at the screen again. 863 01:01:10,359 --> 01:01:12,517 Now, what we do is wait for 30 seconds, 864 01:01:12,695 --> 01:01:14,770 let everything settle down, all right? 865 01:01:14,946 --> 01:01:17,152 And then we'll eject the embryo. 866 01:01:19,366 --> 01:01:20,694 (Elena) Day one. 867 01:01:20,867 --> 01:01:24,782 'After the embryos are transferred, the cells keep dividing. 868 01:01:25,580 --> 01:01:28,948 The blastocyst begins to emerge from its shell 869 01:01:29,708 --> 01:01:31,784 and this process is called hatching. 870 01:01:32,752 --> 01:01:33,665 Day two. 871 01:01:33,836 --> 01:01:37,335 'The second day is crucial because this is the time when the embryo 872 01:01:37,506 --> 01:01:42,002 begins to attach itself to the uterine lining 873 01:01:43,470 --> 01:01:46,804 ? CIUDAD DE LAALHAMBRAY PRESENTACION CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos" 874 01:01:46,973 --> 01:01:48,432 Day three. 875 01:01:48,599 --> 01:01:52,051 'On this day, the blastocyst continues to grow. 876 01:01:54,020 --> 01:01:57,722 The woman may have fight bleeding and spotting on this day. 877 01:02:01,694 --> 01:02:03,188 Day four. 878 01:02:03,361 --> 01:02:08,107 'On the fourth day, the blastocyst continues to dig deeper into the uterus. 879 01:02:08,950 --> 01:02:13,908 fight bleeding may continue as the embryo invades the endometrial blood vessels. 880 01:02:16,206 --> 01:02:17,322 Day five. 881 01:02:17,499 --> 01:02:20,916 'On the fifth day, implantation is considered complete. 882 01:02:21,836 --> 01:02:25,121 The embryo is developing vigorously 883 01:02:26,923 --> 01:02:29,877 Look at that little outfit, looking so tiny like that. 884 01:02:31,010 --> 01:02:32,967 I'm gonna check something. 885 01:02:36,765 --> 01:02:38,224 What does it mean if you feel nothing? 886 01:02:38,392 --> 01:02:40,930 - I don't know. - Does it mean it hasn't worked? 887 01:02:41,102 --> 01:02:42,050 I don't know, Jake. 888 01:02:42,227 --> 01:02:43,936 - You need to take it easy. - I am taking it easy. 889 01:02:47,691 --> 01:02:48,889 (sighs) 890 01:02:51,820 --> 01:02:53,694 - (pan boiling over) - Fuck! 891 01:02:53,863 --> 01:02:55,738 Oh! 892 01:02:55,906 --> 01:02:57,069 Ohm 893 01:02:57,241 --> 01:02:59,150 No, no, I'll do it, I'll do it. It's fine. 894 01:02:59,326 --> 01:03:00,654 You have to turn this off. 895 01:03:00,827 --> 01:03:02,653 I know. It's fine. 896 01:03:02,828 --> 01:03:04,786 See, it's fine. 897 01:03:06,665 --> 01:03:08,326 Day six. 898 01:03:08,500 --> 01:03:14,502 'The growing embryo triggers the release of hCG into the bloodstream. 899 01:03:15,589 --> 01:03:21,093 This is a hormone that is produced by the specialized cells 900 01:03:21,261 --> 01:03:23,835 Which will form the placenta. 901 01:03:26,182 --> 01:03:27,261 Day seven. 902 01:03:27,433 --> 01:03:30,719 The fetal development is {n full swing 903 01:03:30,894 --> 01:03:34,642 and the embryo continues to develop quickly. 904 01:03:35,440 --> 01:03:39,224 'As the pla...centa begins to take shape, 905 01:03:39,943 --> 01:03:44,356 7t continues to release more hCG into the bloodstream. 906 01:03:58,042 --> 01:03:59,075 Day sigh t. 907 01:03:59,252 --> 01:04:02,917 More hC... CG is released into the blood, 908 01:04:03,589 --> 01:04:08,417 'as foetal development continues and the placenta begins to function 909 01:04:08,593 --> 01:04:10,051 (Joke) Hg! 910 01:04:10,844 --> 01:04:12,719 So, it was a long interview, basically. 911 01:04:12,888 --> 01:04:14,845 It lasted, like, two hours. 912 01:04:15,973 --> 01:04:18,892 And there were two of them and they did, like, good cop, bad cop. 913 01:04:19,060 --> 01:04:20,056 OK. 914 01:04:21,354 --> 01:04:24,390 And it finished. I went for a walk for about 2O minutes, 915 01:04:25,524 --> 01:04:27,896 came back and everyone was grabbing my hand. 916 01:04:28,067 --> 01:04:32,776 Lots of handshaking, and then they told me that I passed. 917 01:04:33,447 --> 01:04:34,942 - That's amazing! - Yeah. 918 01:04:35,115 --> 01:04:36,573 Then a few of us went for a drink 919 01:04:36,741 --> 01:04:38,533 and my supervisor bought me a bottle of champagne. 920 01:04:38,702 --> 01:04:40,576 - That's so sweet, right? - Yeah. 921 01:04:40,744 --> 01:04:43,200 It just feels like it's come at the right time, you know? 922 01:04:43,372 --> 01:04:46,207 I�ve just got a good feeling about... things. About everything. 923 01:04:46,375 --> 01:04:48,331 Yeah. I'm so proud of you. 924 01:04:49,043 --> 01:04:50,788 And how about you? How was your day? 925 01:04:50,962 --> 01:04:53,452 Yeah, I actually feel a little bit different. 926 01:04:54,297 --> 01:04:56,255 W-What do you mean? 927 01:04:57,092 --> 01:04:59,927 I don't want to get too excited, but I feel pregnant. 928 01:05:00,095 --> 01:05:05,088 Because my boobs hurt, they are bigger and I've been feeling sick, dizzy... 929 01:05:06,141 --> 01:05:08,098 - Really? - Yeah. 930 01:05:08,852 --> 01:05:11,307 Yeah. But we cannot get excited yet. 931 01:05:12,772 --> 01:05:13,934 No. 932 01:05:14,815 --> 01:05:15,931 OK. 933 01:05:17,693 --> 01:05:21,228 This is not a proposal, ifs just a present. 934 01:05:23,447 --> 01:05:25,405 And it was my mum's. 935 01:05:28,702 --> 01:05:30,363 (whispers) It's beautiful. 936 01:05:30,537 --> 01:05:31,818 I love it. 937 01:05:34,165 --> 01:05:36,537 - You really like it? - I really, really like it. 938 01:05:36,708 --> 01:05:38,167 I love it. 939 01:05:38,335 --> 01:05:39,960 Thank you. 940 01:05:45,049 --> 01:05:46,876 It was your mum's? 941 01:05:48,885 --> 01:05:52,966 ? CIUDAD DE LAALHAMBRAY PRESENTACION CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos" 942 01:05:53,139 --> 01:05:55,014 'And day nine. 943 01:05:55,183 --> 01:05:59,643 By this time, the levels of the hormone hCG 944 01:05:59,812 --> 01:06:02,681 'are high enough {n the bloodstream to be detected. 945 01:06:05,108 --> 01:06:07,065 'You may take a home pregnancy test. 946 01:06:09,236 --> 01:06:10,778 '50, tomorrow. 947 01:06:12,406 --> 01:06:14,362 (Jake) When would the baby be born? 948 01:06:15,617 --> 01:06:18,321 - November. - Same as you. 949 01:06:25,041 --> 01:06:26,998 (she exhales heavily) 950 01:06:29,754 --> 01:06:31,710 Do you like the name Sid? 951 01:06:33,173 --> 01:06:34,881 - For a boy? - Mm-hm. 952 01:06:35,050 --> 01:06:37,007 Sid. I like it. 953 01:06:39,053 --> 01:06:40,630 I like Alice. 954 01:06:41,555 --> 01:06:43,512 (carol continues) 955 01:07:00,321 --> 01:07:02,028 (whispers) Wait, wait. 956 01:07:24,675 --> 01:07:26,632 (she sobs) 957 01:07:28,929 --> 01:07:30,554 Could it be wrong? 958 01:07:39,771 --> 01:07:41,313 (she sobs sharply) 959 01:07:42,607 --> 01:07:44,563 (continues sobbing) 960 01:08:06,376 --> 01:08:08,251 I have no idea where we are. 961 01:08:08,420 --> 01:08:10,045 That was the wrong turning. 962 01:08:10,213 --> 01:08:12,787 I told you to go left but you didn't listen. 963 01:08:12,966 --> 01:08:14,081 - Yes, I did. - No, you didn't. 964 01:08:14,258 --> 01:08:16,003 - I did! - You didn't! 965 01:08:31,731 --> 01:08:33,688 (children laughing) 966 01:08:35,818 --> 01:08:37,693 Last night, I had three hours. 967 01:08:37,862 --> 01:08:39,606 I feel catatonic. 968 01:08:39,780 --> 01:08:41,441 Oh, no. Poor you. 969 01:08:41,615 --> 01:08:43,774 That's why I haven't called. I'm sorry. 970 01:08:43,950 --> 01:08:46,405 - I feel bad, I�ve just... - No, I understand. 971 01:08:47,286 --> 01:08:48,781 Did you get the little jumper? 972 01:08:48,954 --> 01:08:50,117 - Yes! - You like it? 973 01:08:50,289 --> 01:08:52,495 Shit, I love it. I love it! We both love it! 974 01:08:52,665 --> 01:08:54,623 - Do you love it? - Don't we? 975 01:08:55,502 --> 01:08:57,661 - You loved it. - We loved it. Thank you. 976 01:08:58,796 --> 01:09:00,788 How are you guys, anyway? 977 01:09:00,964 --> 01:09:02,839 - Very good. - Yeah? 978 01:09:03,008 --> 01:09:05,380 - Yeah, good. - You're looking gorgeous. 979 01:09:05,551 --> 01:09:07,260 I look like a fucking whale. 980 01:09:07,428 --> 01:09:08,923 - You look amazing. - I don't. 981 01:09:09,096 --> 01:09:11,469 - You... - Anyway, I'll catch you in a bit, OK? 982 01:09:11,640 --> 01:09:13,182 OK. Hey! 983 01:09:13,350 --> 01:09:14,845 Do you wanna say hello? 984 01:09:15,018 --> 01:09:18,102 I just want to say she's absolutely gorgeous, isn't she? 985 01:09:18,270 --> 01:09:20,015 Aw, look at her. 986 01:09:20,189 --> 01:09:22,763 - Where's your daddy gone? - Look dt the big eyes as well. 987 01:09:22,941 --> 01:09:25,610 - I know. - She's beautiful. Look at the smiles. 988 01:09:26,611 --> 01:09:28,521 Do you want to go outside? 989 01:09:29,197 --> 01:09:30,941 - Do you wanna go or not? - Yeah. 990 01:09:33,159 --> 01:09:34,985 - I�ve joined a gym. - Really? 991 01:09:35,160 --> 01:09:38,612 I figured I should at least try and avoid having a heart attack 992 01:09:38,788 --> 01:09:40,366 before my daughter turns 18. 993 01:09:40,540 --> 01:09:42,580 - Before your... your daughter? - Yes! 994 01:09:42,750 --> 01:09:44,743 I'm gearing up to be a dad. 995 01:09:45,961 --> 01:09:48,001 Wow. Congratulations. 996 01:09:48,171 --> 01:09:49,666 - Thank you very much. - Yeah. 997 01:09:49,839 --> 01:09:52,591 And that's my erm girlfriend Annelise over there. 998 01:09:52,758 --> 01:09:54,087 Hm. 999 01:09:54,927 --> 01:09:56,919 It's beauty and the fucking beast, eh? 1000 01:09:57,095 --> 01:09:59,052 She's the beast, obviously. 1001 01:10:00,181 --> 01:10:01,593 - Yeah. - (chuckles) 1002 01:10:17,154 --> 01:10:18,815 We cannot leave, Jake. 1003 01:10:18,989 --> 01:10:20,650 - It's rude. - OK, so we'll stay. 1004 01:10:20,824 --> 01:10:22,863 Then we have to go and talk to people, so come on. 1005 01:10:23,034 --> 01:10:24,315 You go and talk to people. 1006 01:10:24,494 --> 01:10:26,617 Elena, don't start. I don't need another argument. 1007 01:10:26,787 --> 01:10:28,246 - Neither do I. - Then just leave it. 1008 01:10:28,414 --> 01:10:29,611 - Leave what? - just leave it. 1009 01:10:29,789 --> 01:10:31,331 - What? - Don't shout. 1010 01:10:31,500 --> 01:10:34,453 - Do you wont everyone to hear? - No, I don't wont that. 1011 01:10:35,127 --> 01:10:36,753 My parents never, ever shouted. 1012 01:10:36,921 --> 01:10:40,005 Well, we're not your fucking perfect parents, right? 1013 01:10:42,759 --> 01:10:44,337 OK, fair enough. (sniffles) 1014 01:10:57,688 --> 01:10:59,265 What are you doing? 1015 01:10:59,440 --> 01:11:01,315 I need a piss. ls that all right with you? 1016 01:11:06,112 --> 01:11:07,440 (door slams) 1017 01:11:13,076 --> 01:11:14,737 (door opens) 1018 01:11:21,249 --> 01:11:23,207 (bird calls) 1019 01:11:28,589 --> 01:11:30,380 (wind whistles) 1020 01:11:44,561 --> 01:11:45,937 Sorry. 1021 01:11:46,104 --> 01:11:47,515 It's OK. 1022 01:11:49,065 --> 01:11:51,022 We need to stop this. 1023 01:11:52,275 --> 01:11:53,688 Both of us. 1024 01:11:55,987 --> 01:11:57,613 (whispers) I know. 1025 01:11:59,740 --> 01:12:02,575 We need to just try and forget about the baby thing... 1026 01:12:04,036 --> 01:12:05,827 ...and just get on with our life. 1027 01:12:08,623 --> 01:12:11,197 Cos it's doing our heads in and we�re just... 1028 01:12:12,042 --> 01:12:13,918 We're wasting our lives. 1029 01:12:14,086 --> 01:12:16,043 (wind whistling) 1030 01:12:28,306 --> 01:12:30,263 (rain pattering) 1031 01:12:41,818 --> 01:12:44,688 (music blaring masks dialogue) 1032 01:12:44,862 --> 01:12:46,937 I VOXHALL BROADCAST: "Fact Or Fiction" 1033 01:12:49,032 --> 01:12:52,033 I was hearing to try to comprehend... 1034 01:12:53,411 --> 01:12:55,285 BRONSKI BEAT: "Smalltown Boy" 1035 01:14:44,421 --> 01:14:45,833 (grunting) 1036 01:14:46,881 --> 01:14:48,507 (Punting) 1037 01:14:52,011 --> 01:14:53,553 (grunting) 1038 01:14:54,471 --> 01:14:56,216 (birdsong) 1039 01:15:07,941 --> 01:15:10,729 (Elena) My head is killing me. (groans) 1040 01:15:15,072 --> 01:15:16,779 (exhales deeply) 1041 01:15:21,787 --> 01:15:23,743 - (curtains are pulled open) - (groans) 1042 01:15:33,879 --> 01:15:35,422 (she grunts) 1043 01:15:38,634 --> 01:15:40,591 (children playing and laughing) 1044 01:15:54,772 --> 01:15:55,935 (Woman) Matilda! 1045 01:15:56,107 --> 01:15:58,017 (Matilda squeals) 1046 01:16:07,324 --> 01:16:08,986 I'll make some coffee. 1047 01:16:12,037 --> 01:16:15,619 The thing is, if we do it again with the National Health, we have to wait a year. 1048 01:16:16,832 --> 01:16:19,288 But if we do it privately, we don't have to wait. 1049 01:16:19,460 --> 01:16:21,001 Like, we go right away. 1050 01:16:21,169 --> 01:16:24,787 And I think they do it differently, so we make sure this time works. 1051 01:16:26,383 --> 01:16:28,422 Where are you gonna get the money? 1052 01:16:28,592 --> 01:16:30,550 I'm gonna rob a bank. 1053 01:16:31,512 --> 01:16:33,468 Seriously, though, it's expensive. 1054 01:16:33,638 --> 01:16:35,299 Jake wants to ask his dad. 1055 01:16:35,474 --> 01:16:38,047 - Really? - I said no, obviously. 1056 01:16:38,225 --> 01:16:40,183 But I think we need to get a loan. 1057 01:16:42,605 --> 01:16:45,060 Well, you just need to make sure you can pay it back. 1058 01:16:45,231 --> 01:16:46,893 Yeah, I know. 1059 01:16:47,067 --> 01:16:48,941 Shit, my boobs are gonna pop. 1060 01:16:49,110 --> 01:16:51,565 (chuckles) I need to feed you. 1061 01:16:51,737 --> 01:16:53,729 (in sing-song voice) I need to feed you. 1062 01:16:53,905 --> 01:16:55,186 Are you hungry? 1063 01:16:55,366 --> 01:16:57,986 (gasps) Are you hungry? Yeah, you are. 1064 01:16:58,159 --> 01:17:02,572 Sometimes I think it is because I'm a bad person. 1065 01:17:05,415 --> 01:17:07,407 What do you mean? 1066 01:17:10,378 --> 01:17:12,334 That maybe I cannot have kids... 1067 01:17:14,006 --> 01:17:15,583 ...because I'm cold. 1068 01:17:15,757 --> 01:17:17,715 Like my mum. 1069 01:17:19,177 --> 01:17:21,134 El, you're not cold. 1070 01:17:22,013 --> 01:17:23,887 You're anything but cold. 1071 01:17:24,056 --> 01:17:25,634 (baby grizzles) 1072 01:17:25,808 --> 01:17:27,764 Ssh, ssh. (whispers) I know. I know. 1073 01:17:28,643 --> 01:17:29,723 Yeah. 1074 01:17:32,438 --> 01:17:34,395 Anyway, it will work this time. 1075 01:17:38,652 --> 01:17:40,608 (baby grizzles) 1076 01:17:41,612 --> 01:17:43,190 Maybe... 1077 01:17:44,573 --> 01:17:46,531 Maybe you shouldn't do it again. 1078 01:17:49,286 --> 01:17:51,243 Maybe you should just try and... 1079 01:17:52,955 --> 01:17:54,912 I don't know, just see what happens. 1080 01:17:58,835 --> 01:18:04,126 But the thing is that I am missing a baby that will never exist. 1081 01:18:05,174 --> 01:18:06,716 You understand? 1082 01:18:07,551 --> 01:18:11,050 Like, I have all these dreams of my baby, of my child, 1083 01:18:11,221 --> 01:18:13,048 of how it will be like... 1084 01:18:13,223 --> 01:18:16,341 like my child with Jake. 1085 01:18:17,768 --> 01:18:19,642 Or how it will be like to bring it up, 1086 01:18:19,811 --> 01:18:22,480 or to look after him, 1087 01:18:22,647 --> 01:18:26,146 or how would I be, you know? 1088 01:18:26,317 --> 01:18:28,725 Like, all the stuff I will be doing with him. 1089 01:18:29,612 --> 01:18:31,901 And all of this will never exist. 1090 01:18:33,991 --> 01:18:35,615 And that... 1091 01:18:35,783 --> 01:18:37,741 that makes me feel so sad. 1092 01:18:40,454 --> 01:18:42,411 Like I'm... 1093 01:18:44,165 --> 01:18:46,574 ...I'm grieving a baby I will... 1094 01:18:48,794 --> 01:18:50,289 ...never know. 1095 01:18:52,297 --> 01:18:54,171 I'm so sorry. 1096 01:18:54,340 --> 01:18:56,582 I don't know what to say. I'm sorry. 1097 01:19:01,972 --> 01:19:04,297 There's worse things than not having kids. 1098 01:19:35,709 --> 01:19:38,200 (Doctor) OK, right, let me explain something. 1099 01:19:38,378 --> 01:19:41,414 Every year, I help hundreds of women to conceive. 1100 01:19:42,840 --> 01:19:46,921 But I can only work with good quality eggs, otherwise my job's impossible. 1101 01:19:47,094 --> 01:19:48,968 Do you understand? 1102 01:19:49,137 --> 01:19:51,592 I wouldn't advise you to pursue IVF. 1103 01:19:51,764 --> 01:19:55,015 You've got under a five per cent chance of conceiving. 1104 01:19:56,435 --> 01:19:58,309 And why do you say that? 1105 01:19:58,478 --> 01:20:03,307 The AMH test, it showed a... a low ovarian reserve. 1106 01:20:03,483 --> 01:20:06,270 Er...it's an indicator of quality and er... quantity. 1107 01:20:06,860 --> 01:20:10,111 We read that the... that that testis inaccurate. 1108 01:20:12,032 --> 01:20:14,901 In my professional opinion, it's... it's accurate. 1109 01:20:16,077 --> 01:20:20,026 Elena's friends are all having babies, and they're the same age as her. 1110 01:20:29,797 --> 01:20:31,671 He was talking bullshit. 1111 01:20:31,839 --> 01:20:35,422 just thinking about his statistics, like school league tables. 1112 01:20:35,593 --> 01:20:37,468 We'll go somewhere else. 1113 01:20:37,637 --> 01:20:39,380 Where? 1114 01:20:40,263 --> 01:20:42,221 That first clinic we looked at. 1115 01:20:43,600 --> 01:20:45,842 It was even more expensive than his one. 1116 01:20:46,019 --> 01:20:48,059 That probably means it's the best one. 1117 01:20:49,354 --> 01:20:51,727 Or maybe they'll just tell us the some thing? 1118 01:20:51,898 --> 01:20:54,021 Or maybe that guy? just a cunt. 1119 01:20:55,610 --> 01:20:57,566 (traffic drowns out Jake) 1120 01:20:59,155 --> 01:21:01,111 We'll go somewhere else. 1121 01:21:03,075 --> 01:21:04,403 Where will we get the money? 1122 01:21:04,576 --> 01:21:06,900 I told you, my dad said he'll give it to us. 1123 01:21:11,499 --> 01:21:13,124 (water running) 1124 01:21:13,291 --> 01:21:15,248 (water off) 1125 01:21:23,967 --> 01:21:25,758 (Jake sniffs) 1126 01:21:29,722 --> 01:21:31,299 (he sniffs) 1127 01:21:37,270 --> 01:21:39,227 (he stifles sobs) 1128 01:21:55,786 --> 01:21:57,493 (he sobs) 1129 01:21:59,372 --> 01:22:01,116 (birdsong) 1130 01:22:03,459 --> 01:22:05,415 (Jake) Hey, sorry I missed your call. 1131 01:22:05,585 --> 01:22:07,875 Erm.../ hope you're fee/mg OK. 1132 01:22:08,838 --> 01:22:11,212 I hope you're resting and eating properly. 1133 01:22:13,217 --> 01:22:15,091 I'll try you again later. 1134 01:22:15,261 --> 01:22:19,257 I'll be free at about 4pm your time, so I'll try you then. 1135 01:22:20,223 --> 01:22:21,681 Or you try me. 1136 01:22:22,433 --> 01:22:24,308 I miss you. I can't wait to see you. 1137 01:22:24,477 --> 01:22:26,433 OK. Bye. 1138 01:22:33,526 --> 01:22:35,068 (children playing) 1139 01:22:35,235 --> 01:22:37,905 Ah, good morning. Or should I soy, good afternoon? 1140 01:22:38,071 --> 01:22:39,483 Yeah, I remember those days, 1141 01:22:39,656 --> 01:22:41,531 lying in bed, reading the Sunday papers. 1142 01:22:41,700 --> 01:22:43,241 Ignore him. Morning, love. 1143 01:22:43,409 --> 01:22:45,117 - Get a coffee. - I'm fine, thanks. 1144 01:22:45,286 --> 01:22:47,030 So, when's Jake back from his boat? 1145 01:22:47,204 --> 01:22:49,778 - Tomorrow night. - Sorry, what's he fishing for again? 1146 01:22:49,957 --> 01:22:52,411 He's not fishing, he's observing. He's an observer. 1147 01:22:52,583 --> 01:22:54,790 - He's monitoring by-catch. - By-catch? 1148 01:22:54,961 --> 01:22:56,835 That's... That's a fish, is it not? 1149 01:22:57,004 --> 01:22:59,210 - (she chuckles) - No, it is. It's a big fish. 1150 01:22:59,381 --> 01:23:01,871 - A very dangerous fish. - Yeah, a big fish with big teeth. 1151 01:23:02,049 --> 01:23:03,924 - Big teeth, yeah. - And no fins. 1152 01:23:04,093 --> 01:23:06,003 Hi, Auntie El. How are you? 1153 01:23:06,178 --> 01:23:09,132 So, I think we�re just gonna do it in a registry office. 1154 01:23:09,306 --> 01:23:11,465 - You know, just with close family. - Yeah. 1155 01:23:11,642 --> 01:23:13,302 But erm... 1156 01:23:13,476 --> 01:23:16,928 I wondered if you would be my maid of honour. 1157 01:23:20,482 --> 01:23:22,356 Of course. (chuckles) Yeah. 1158 01:23:22,525 --> 01:23:24,483 Thank you. 1159 01:23:25,320 --> 01:23:28,190 I mean, it's more for legal stuff for Lilly and the house. 1160 01:23:28,364 --> 01:23:30,570 - But it'll be fun. - Yeah, it'll be fun. 1161 01:23:31,324 --> 01:23:33,199 Do you think you and Jake might do it? 1162 01:23:33,368 --> 01:23:35,325 I mean, you could have a proper one - 1163 01:23:36,371 --> 01:23:38,245 a dress, disco... 1164 01:23:38,414 --> 01:23:41,498 I don't know. I don't know what's gonna happen with us. 1165 01:23:42,417 --> 01:23:44,291 What do you mean? 1166 01:23:44,460 --> 01:23:46,003 Stop it! 1167 01:23:46,171 --> 01:23:48,329 (chuckles nervously) He adores you. 1168 01:23:48,505 --> 01:23:50,048 He gazes at you. 1169 01:23:50,216 --> 01:23:52,588 I'd pay Mark money to look at me like that. 1170 01:23:53,552 --> 01:23:56,042 We'll see how things work out. 1171 01:23:56,846 --> 01:23:59,965 (in sing-song voice) We'll see how things work out, yeah? 1172 01:24:01,016 --> 01:24:03,472 We'll see how things work... 1173 01:24:34,461 --> 01:24:36,419 (message alert) 1174 01:25:22,877 --> 01:25:24,834 (urinates) 1175 01:25:57,073 --> 01:25:59,030 (Jake) Are you sure? 1176 01:26:00,534 --> 01:26:02,491 Did you eat properly? 1177 01:26:04,204 --> 01:26:05,663 Did you relax? 1178 01:26:06,873 --> 01:26:08,829 What are you saying, Jake? 1179 01:26:16,005 --> 01:26:18,379 I told you to wait so we could test together. 1180 01:26:18,550 --> 01:26:20,506 So, what's the difference? 1181 01:26:26,222 --> 01:26:28,179 This is happening to me, too, El. 1182 01:26:31,769 --> 01:26:33,394 (he exhales) 1183 01:26:33,562 --> 01:26:36,432 We have to... We need to get out of this fucking flat. 1184 01:26:37,649 --> 01:26:39,274 (he sighs) 1185 01:26:40,401 --> 01:26:42,026 We should get something to eat. 1186 01:26:42,194 --> 01:26:43,736 - El, come on. - I'm not hungry, Jake. 1187 01:26:43,903 --> 01:26:45,446 - Get up, come on. - I'm not hungry. 1188 01:26:45,614 --> 01:26:47,938 Please. Put your shoes on. 1189 01:26:48,115 --> 01:26:50,073 Come on, let's go. 1190 01:26:55,372 --> 01:26:57,247 What do you want to do, then? 1191 01:26:57,416 --> 01:26:59,788 You just want to sit there and be miserable? 1192 01:27:02,587 --> 01:27:06,039 (she sighs) I'm gonna be fine in a minute. You can go without me. 1193 01:27:12,553 --> 01:27:14,594 Yeah, can I get a... a single whisky as well? 1194 01:27:14,764 --> 01:27:16,969 - Is the house whisky all right? - Yeah, that's cool. 1195 01:27:17,140 --> 01:27:19,300 I TWO LONE SWORDSMEN: "Hey Deborah Anne" 1196 01:27:42,578 --> 01:27:45,829 (indistinct conversation) 1197 01:27:46,665 --> 01:27:49,121 Could I nick a cigarette? ls that all right? 1198 01:27:55,297 --> 01:27:57,255 (siren blares in near distance) 1199 01:29:03,939 --> 01:29:05,102 (whispers) Sorry. 1200 01:29:05,274 --> 01:29:07,313 Did I wake you up? 1201 01:29:07,483 --> 01:29:12,062 I want you so, it scares me to death 1202 01:29:12,237 --> 01:29:13,780 You've got a great record collection. 1203 01:29:13,948 --> 01:29:16,023 I can't say any more 1204 01:29:16,199 --> 01:29:18,240 Where did you get it? 1205 01:29:18,410 --> 01:29:19,488 From your dad? 1206 01:29:19,660 --> 01:29:21,321 (whispers) Wow. 1207 01:29:21,495 --> 01:29:23,536 He must have been a cool guy. 1208 01:29:24,581 --> 01:29:26,492 He wasn't? 1209 01:29:26,667 --> 01:29:27,663 (tuts) 1210 01:29:27,834 --> 01:29:31,085 Well, he has a very beautiful daughter. 1211 01:29:36,091 --> 01:29:38,131 (whispers) Come dance with me. 1212 01:29:39,594 --> 01:29:41,634 (whispers) I think we should dance. 1213 01:29:43,096 --> 01:29:45,766 - (whispers) I think we should dance. - (whispers) Jake, no. 1214 01:29:45,933 --> 01:29:47,760 (whispers) Come on. 1215 01:29:47,935 --> 01:29:49,180 (whispers) Trust me. 1216 01:29:49,352 --> 01:29:53,100 I Be careful, darling, you might fall 1217 01:30:04,949 --> 01:30:06,526 (whispers) I love you. 1218 01:30:06,700 --> 01:30:08,692 (she inhales sharply) 1219 01:30:14,082 --> 01:30:16,121 (she sobs) 1220 01:30:17,000 --> 01:30:19,041 N-No, Jake. 1221 01:30:19,669 --> 01:30:20,950 (sighs) 1222 01:30:21,129 --> 01:30:23,169 Turn the music down. 1223 01:30:23,965 --> 01:30:25,506 Turn the music down. 1224 01:30:26,384 --> 01:30:28,507 (music off) 1225 01:30:33,514 --> 01:30:35,840 Why can't we just, for once, just... 1226 01:30:36,017 --> 01:30:38,057 just not even think, just have... 1227 01:30:38,226 --> 01:30:40,018 just have fun? just fun. 1228 01:30:40,187 --> 01:30:41,563 I want you to talk to your dad. 1229 01:30:41,730 --> 01:30:44,980 I wont you to tell him that we're gonna pay him back his money. 1230 01:30:45,149 --> 01:30:47,190 He doesn't want it back, El. 1231 01:30:47,985 --> 01:30:51,354 (whispers) Jake, I want to pay him back his money. 1232 01:30:52,864 --> 01:30:54,608 - Please. (sniffles) - Please don't cry. 1233 01:30:54,782 --> 01:30:56,823 El, please don't cry. 1234 01:30:57,410 --> 01:30:59,236 Please. We're gonna have a baby. 1235 01:30:59,411 --> 01:31:02,032 We�re just gonna keep trying and trying until it works. 1236 01:31:02,205 --> 01:31:03,533 El? 1237 01:31:04,333 --> 01:31:05,661 (sighs) 1238 01:31:15,383 --> 01:31:17,424 I love you so much. 1239 01:31:20,471 --> 01:31:22,547 I love you so much. 1240 01:31:22,723 --> 01:31:24,798 (she sighs tearfully) 1241 01:31:26,643 --> 01:31:28,683 Come here. 1242 01:31:32,106 --> 01:31:34,514 - (sniffles) - It's OK. 1243 01:31:34,692 --> 01:31:36,683 Come. Come. Come here. 1244 01:31:49,203 --> 01:31:50,698 (mouths) 1245 01:32:03,173 --> 01:32:04,586 (whispers) It's OK. 1246 01:32:22,899 --> 01:32:24,938 (he breathes heavily) 1247 01:32:27,986 --> 01:32:29,482 (grunting) 1248 01:32:43,541 --> 01:32:45,664 - El, what's wrong? - (sobs) 1249 01:32:52,465 --> 01:32:54,339 What's wrong? 1250 01:32:54,508 --> 01:32:56,466 (she breathes heavily) 1251 01:33:00,514 --> 01:33:02,258 El, what's wrong? 1252 01:33:08,521 --> 01:33:10,265 Oh. 1253 01:33:14,901 --> 01:33:17,107 (breathes heavily) 1254 01:33:22,240 --> 01:33:24,731 I don't think we should be together any more. 1255 01:33:24,910 --> 01:33:27,614 We're not good for each other, we're not right. 1256 01:33:28,203 --> 01:33:29,829 All we do is fight. 1257 01:33:30,539 --> 01:33:32,947 That's not true. It's not true. 1258 01:33:33,124 --> 01:33:34,501 It's true. 1259 01:33:37,294 --> 01:33:38,707 Where's your ring? 1260 01:33:38,880 --> 01:33:40,540 I took it off. 1261 01:33:40,714 --> 01:33:42,173 Why? You never take it off. 1262 01:33:42,341 --> 01:33:44,464 It's not a wedding ring. We're not married. 1263 01:33:44,634 --> 01:33:47,553 - Why would you say that? - Because it's true. 1264 01:33:47,720 --> 01:33:49,297 And I cannot have kids. 1265 01:33:49,471 --> 01:33:51,797 So, what's the point in us being together? 1266 01:33:52,766 --> 01:33:54,807 We'll never be a family. 1267 01:33:55,894 --> 01:33:57,934 We're already a family. 1268 01:33:59,189 --> 01:34:03,435 El? You have to be more positive. You ca... You can�t just keep being negative. 1269 01:34:03,609 --> 01:34:05,519 What are we going to do for 2O years? 1270 01:34:05,694 --> 01:34:08,268 All our friends having babies, bringing them up. 1271 01:34:08,446 --> 01:34:10,023 What are we gonna do with that? 1272 01:34:10,197 --> 01:34:12,439 We have this crazy... 1273 01:34:12,617 --> 01:34:14,028 gap in our future. 1274 01:34:14,201 --> 01:34:16,526 What are we going to do with it, huh? Tell me. 1275 01:34:19,622 --> 01:34:21,781 What are we gonna do with it? No! No. 1276 01:34:24,459 --> 01:34:26,500 I'm not a normal woman. I can't... 1277 01:34:27,337 --> 01:34:29,378 I can't give you what you want. 1278 01:34:31,382 --> 01:34:33,042 Can I? 1279 01:34:38,138 --> 01:34:39,253 - Admit it. - OK. 1280 01:34:39,431 --> 01:34:40,842 Uh-huh. 1281 01:34:41,766 --> 01:34:43,225 OK. 1282 01:34:44,059 --> 01:34:48,804 Elena, you can't... You can't... And why is that? Go on, explain it to me. 1283 01:34:48,980 --> 01:34:51,733 - Cos it's starting to piss me off, too. - Because I'm inadequate. 1284 01:34:51,900 --> 01:34:53,690 "Inadequate"? ls that what you want to hear? 1285 01:34:53,859 --> 01:34:55,141 - "You're inadequate." - Yeah. 1286 01:34:55,319 --> 01:34:57,063 OK, you're inadequate. Like your mum. 1287 01:34:57,237 --> 01:34:59,064 You're cold and you're mean and bitter. 1288 01:34:59,239 --> 01:35:02,607 And you are going to resent me if you don't have kids. 1289 01:35:02,783 --> 01:35:05,322 - Look me in the eye... - Fuck off. Not listening to this shit. 1290 01:35:05,494 --> 01:35:07,903 - Fuck you. - It's the fucking truth. Fuck you! 1291 01:35:08,080 --> 01:35:09,657 You have no trust, El. 1292 01:35:09,831 --> 01:35:11,623 You want me to be perfect, right? 1293 01:35:11,792 --> 01:35:13,037 You want me to be perfect. 1294 01:35:13,209 --> 01:35:15,119 - I'm not fucking perfect! - I haven't left you. 1295 01:35:15,294 --> 01:35:17,868 I haven't fucking left you, have I? (breathes heavily) 1296 01:35:18,046 --> 01:35:19,837 I haven't cheated on you, I'm not your dad. 1297 01:35:20,006 --> 01:35:21,963 I haven't had affairs! You're paranoid! 1298 01:35:22,133 --> 01:35:24,921 So, you will never leave me if I don't have kids? 1299 01:35:25,094 --> 01:35:28,213 Never leave me...will you? 1300 01:35:29,014 --> 01:35:32,133 - No, I'm not listening to this shit. - (whispers) Fucking liar. 1301 01:35:32,308 --> 01:35:35,760 Answer... Wait, wait, wait, answer me. Wait, wait, answer me. 1302 01:35:39,231 --> 01:35:40,808 (Punting) 1303 01:35:40,982 --> 01:35:42,809 Answer me. 1304 01:35:42,984 --> 01:35:43,981 (sniffs) 1305 01:35:44,152 --> 01:35:46,193 Open the fucking door! 1306 01:35:46,613 --> 01:35:48,985 - You're fucking this up. - Answer me. 1307 01:35:55,245 --> 01:35:57,285 Answer my question. 1308 01:35:57,997 --> 01:36:00,073 You're insane. You need fucking help. 1309 01:36:00,916 --> 01:36:02,873 Answer me. 1310 01:36:05,336 --> 01:36:06,998 OK. 1311 01:36:07,172 --> 01:36:08,287 OK, yeah. 1312 01:36:08,464 --> 01:36:12,000 I wanna have a baby, and if you can't have one, then I'm gonna fuck somebody else. 1313 01:36:12,176 --> 01:36:13,920 Are you happy now? 1314 01:36:17,638 --> 01:36:18,884 (whispers) Get out. 1315 01:36:19,056 --> 01:36:20,931 Get out of my flat. just get out. 1316 01:36:21,934 --> 01:36:23,559 - Fuck off. - You fuck off. 1317 01:36:23,727 --> 01:36:25,186 Fuck off! 1318 01:36:25,354 --> 01:36:27,761 - Fuck off out of my place! - What the fuck is wrong with you? 1319 01:36:27,938 --> 01:36:30,809 - just go! I don't wont you here. - Where the fuck am I gonna go? 1320 01:36:30,983 --> 01:36:32,858 I don't care! 1321 01:36:33,027 --> 01:36:34,936 (breathes heavily and sniffs) 1322 01:36:50,708 --> 01:36:52,452 If I go... 1323 01:36:53,668 --> 01:36:58,331 El, if I go, then I'm packing my bags and I'm leaving for good. 1324 01:36:59,507 --> 01:37:01,547 I mean it. I'm not coming back. 1325 01:37:02,969 --> 01:37:06,503 That's it, we'll be over - fucked, finished. 1326 01:37:09,057 --> 01:37:11,014 Do you understand? 1327 01:37:11,184 --> 01:37:13,141 (whispers) Yeah. 1328 01:37:45,421 --> 01:37:47,413 (door slams) 1329 01:37:50,175 --> 01:37:52,927 You've left one tight family and gone into another tight family. 1330 01:37:53,094 --> 01:37:54,174 (chuckles) 1331 01:37:54,346 --> 01:37:55,543 This will suit. 1332 01:37:55,721 --> 01:37:57,631 - What about you? - Bet you five pounds we're next. 1333 01:37:57,806 --> 01:37:59,763 You get any nice presents? 1334 01:37:59,933 --> 01:38:01,261 (Shane) Want some spice? 1335 01:38:01,434 --> 01:38:03,392 (Mark) That wasn't spicy enough. 1336 01:38:03,561 --> 01:38:05,056 No. No, no, no. 1337 01:38:06,689 --> 01:38:08,729 (overlapping voices) 1338 01:38:09,108 --> 01:38:11,018 I'm willing to admit that. 1339 01:38:11,193 --> 01:38:12,900 - Smoke? 1340 01:38:14,654 --> 01:38:16,694 - Yeah. - All right. 1341 01:38:17,490 --> 01:38:18,687 You need to... 1342 01:38:19,199 --> 01:38:20,777 - Lovely wedding. - Yes. 1343 01:38:20,951 --> 01:38:22,611 - (chuckles) - Yeah. 1344 01:38:22,786 --> 01:38:23,865 I was erm... 1345 01:38:24,037 --> 01:38:28,414 I was sort of hoping that Carly would turn up in, like, a big white meringue dress... 1346 01:38:28,583 --> 01:38:30,160 - No. - ..but... (chuckles) ..alas! 1347 01:38:30,334 --> 01:38:33,537 (she chuckles) How's your girlfriend? Your baby girl? 1348 01:38:33,712 --> 01:38:36,630 - I was looking forward to meeting them. - I know. 1349 01:38:36,798 --> 01:38:39,418 Yeah, she's... you know... 1350 01:38:42,844 --> 01:38:44,090 Er... 1351 01:38:44,262 --> 01:38:46,468 me and Annelise, we're not.. 1352 01:38:46,639 --> 01:38:49,807 We're not together at the moment. We're taking a bit of a break. 1353 01:38:54,396 --> 01:38:56,970 - I'm sorry. - No, it's all right, you know. 1354 01:38:57,148 --> 01:38:59,722 It's not erm... It's not a permanent thing. 1355 01:38:59,901 --> 01:39:03,399 We just... We needed a bit of time to... to sort of think things over. 1356 01:39:05,030 --> 01:39:06,940 I've been pretty... pretty stressed lately. 1357 01:39:07,115 --> 01:39:10,532 I was changing job and er... under pressure and er... 1358 01:39:11,661 --> 01:39:12,989 Yeah, you know. 1359 01:39:17,624 --> 01:39:19,534 Anyway, how's you... you guys? 1360 01:39:19,709 --> 01:39:21,453 Carly said that you weren't... 1361 01:39:21,627 --> 01:39:23,253 You're not with your fella any more? 1362 01:39:23,421 --> 01:39:24,998 Erm...we are... 1363 01:39:25,172 --> 01:39:26,287 (clears throat) 1364 01:39:26,464 --> 01:39:28,505 No, we're not at the moment. 1365 01:39:29,509 --> 01:39:30,967 Right. 1366 01:39:31,135 --> 01:39:33,923 Is that... ls that a permanent thing, or...? 1367 01:39:34,096 --> 01:39:36,089 Erm...no, no. It's erm... 1368 01:39:37,557 --> 01:39:40,476 We're like you guys, like, having a bit of a break. 1369 01:39:42,020 --> 01:39:44,260 Yeah, you need that sometimes, don't you? 1370 01:39:46,565 --> 01:39:49,318 You know, if I'm being honest with you... 1371 01:39:50,026 --> 01:39:52,860 - Yeah? - The baby came as a bit of a shock. 1372 01:39:53,028 --> 01:39:56,397 You know, it wasn't planned, and er... we just... 1373 01:39:56,573 --> 01:39:59,859 We didn't have that time to get to know each other. 1374 01:40:00,660 --> 01:40:02,405 You know. 1375 01:40:03,913 --> 01:40:06,119 Anyway, we shall see, eh? 1376 01:40:09,084 --> 01:40:11,041 You look gorgeous as ever, by the way. 1377 01:40:11,211 --> 01:40:12,622 Thank you. 1378 01:40:14,255 --> 01:40:17,671 Erm...shall we go inside and have the dessert? 1379 01:40:17,841 --> 01:40:19,337 Yes. 1380 01:40:23,638 --> 01:40:25,346 (Carly) No! No! 1381 01:40:25,514 --> 01:40:26,593 I said no speeches. 1382 01:40:26,765 --> 01:40:30,550 Carly said no speeches, but this is just a wee toast. 1383 01:40:30,727 --> 01:40:32,139 Here we go. 1384 01:40:33,229 --> 01:40:35,221 Marriage, hm? 1385 01:40:36,024 --> 01:40:37,649 Marriage is not the end. 1386 01:40:38,817 --> 01:40:41,024 But neither is it the beginning. 1387 01:40:41,195 --> 01:40:46,733 A relationship, a couple, has already been conceived and born. 1388 01:40:47,825 --> 01:40:50,862 Today is a... a grown-up moment. 1389 01:40:51,745 --> 01:40:53,204 Arrangements have been made, 1390 01:40:53,372 --> 01:40:55,447 promises before witnesses, 1391 01:40:57,250 --> 01:41:00,618 a commitment to negotiating life together. 1392 01:41:03,338 --> 01:41:06,589 Inevitably there has been pain... 1393 01:41:08,092 --> 01:41:10,003 was well as joy. 1394 01:41:10,178 --> 01:41:14,258 And there will be new joys and... and new pains. 1395 01:41:15,390 --> 01:41:19,684 And in the future, from time to time, 1396 01:41:20,728 --> 01:41:22,804 the relationship, the couple, 1397 01:41:22,980 --> 01:41:27,310 will need to be reviewed, to be reconceived and reborn. 1398 01:41:27,942 --> 01:41:31,109 Coming back together. Rejoining. 1399 01:41:32,446 --> 01:41:34,771 A new togetherness. 1400 01:41:35,908 --> 01:41:38,280 - But worth the effort. - (ripple of laughter) 1401 01:41:38,451 --> 01:41:44,288 So, please...raise your glasses and make a toast. 1402 01:41:45,874 --> 01:41:47,534 Vive la difference. 1403 01:41:47,709 --> 01:41:49,500 (Others) Vive la difference! 1404 01:41:49,669 --> 01:41:51,543 Vive la vie. 1405 01:41:51,712 --> 01:41:52,792 (Others) Vive la vie. 1406 01:41:52,964 --> 01:41:54,292 Vive l�amour! 1407 01:41:54,465 --> 01:41:56,042 - (chuckling) - Vive l�amour. 1408 01:41:56,216 --> 01:41:57,414 All right, Dad. 1409 01:41:58,760 --> 01:42:00,800 Thank you, Dad. 1410 01:42:26,784 --> 01:42:28,824 (children's voices outside) 1411 01:42:43,672 --> 01:42:45,749 (Jenny) Er...have you seen my fags? 1412 01:42:45,925 --> 01:42:47,966 I left them here last night. 1413 01:42:50,428 --> 01:42:51,887 (Zoe) Tea? Anyone for tea? 1414 01:42:52,054 --> 01:42:53,846 - Oh, I'd love one. I'm... - No, thanks. 1415 01:42:54,015 --> 01:42:55,722 No? OK. 1416 01:42:55,891 --> 01:42:57,268 Yeah, what's wrong with you? 1417 01:43:32,756 --> 01:43:35,626 I mean, if they had a bit of animal print, then maybe I could vibe, but... 1418 01:43:35,801 --> 01:43:37,840 What if they were in purple? 1419 01:43:38,427 --> 01:43:41,132 OK, you know when my birthday is, so... 1420 01:43:41,930 --> 01:43:43,388 (chuckling) 1421 01:43:46,184 --> 01:43:47,465 (gasps) 1422 01:45:23,600 --> 01:45:25,639 (voices in background) 1423 01:45:28,770 --> 01:45:30,811 (door opens) 1424 01:45:38,070 --> 01:45:40,111 . Hey- . Hey- 1425 01:45:45,076 --> 01:45:46,487 Do you want a drink? 1426 01:45:46,660 --> 01:45:47,989 Er...yeah. 1427 01:45:48,162 --> 01:45:49,988 Can I have a black coffee? 1428 01:45:50,163 --> 01:45:51,659 - D-Do you want... - No, I have one. 1429 01:45:51,832 --> 01:45:52,947 Thanks. 1430 01:45:56,127 --> 01:45:58,997 - How are you? - Er...yeah, I'm good. 1431 01:45:59,171 --> 01:46:01,128 - Yeah. How about you? - Good. 1432 01:46:04,468 --> 01:46:05,713 (chuckles) 1433 01:46:06,719 --> 01:46:09,093 - Your hair is shorter. - Oh, yeah. 1434 01:46:09,263 --> 01:46:11,220 I got it cut for a job interview. 1435 01:46:11,390 --> 01:46:13,016 How did it go? 1436 01:46:13,184 --> 01:46:14,465 It went good. 1437 01:46:14,643 --> 01:46:16,184 I think so. Yeah. 1438 01:46:17,020 --> 01:46:18,562 - Hard to tell, huh? - Yeah. 1439 01:46:18,730 --> 01:46:20,307 Yeah, you never know. 1440 01:46:23,525 --> 01:46:25,269 Where have you been living? 1441 01:46:25,443 --> 01:46:30,438 Er...I've just been sort of sofa-surfing at various friends' places and then... 1442 01:46:32,241 --> 01:46:33,699 And now I'm at my dad's. 1443 01:46:33,867 --> 01:46:35,493 How is he? 1444 01:46:35,661 --> 01:46:38,449 He's well. Yeah. Yeah. 1445 01:46:43,167 --> 01:46:44,792 I miss him. 1446 01:46:50,256 --> 01:46:52,083 (sighs) 1447 01:46:52,258 --> 01:46:54,582 And how about you? How's everything with you? 1448 01:46:54,760 --> 01:46:56,800 Thanks. (sniffs) 1449 01:47:01,891 --> 01:47:03,847 (whispers) I miss you. 1450 01:47:05,144 --> 01:47:07,100 Elena, don't. 1451 01:47:08,814 --> 01:47:10,806 - What are we doing? - What do you mean? 1452 01:47:10,982 --> 01:47:13,651 (tearful) I feel so lost. 1453 01:47:17,446 --> 01:47:19,356 I said when I left, I wasn't gonna come back. 1454 01:47:19,531 --> 01:47:20,776 - I said that. - I know, I know. 1455 01:47:20,949 --> 01:47:23,274 - Why? Why not? - Because we broke up, El. 1456 01:47:23,451 --> 01:47:26,453 Because I've been living my life like we weren't together, OK? 1457 01:47:26,620 --> 01:47:29,407 - Are you in love with someone else? - No. 1458 01:47:29,581 --> 01:47:30,779 (scoffs) 1459 01:47:33,042 --> 01:47:34,703 (he sighs) 1460 01:47:37,629 --> 01:47:41,046 We could spend our whole life just looking for what we had. 1461 01:47:43,009 --> 01:47:44,717 - I've gotta go. - No, what? No, wait, wait. 1462 01:47:44,885 --> 01:47:48,136 - I've got a meeting. Honestly. - OK. just stay here a second 1463 01:47:48,305 --> 01:47:49,763 - and talk to me. - I'm really late. 1464 01:47:49,931 --> 01:47:51,972 just finish the coffee, please. 1465 01:47:58,188 --> 01:48:01,023 OK, so what? What, then? What now? (sniffs) 1466 01:48:01,191 --> 01:48:02,935 What do we do? 1467 01:48:03,109 --> 01:48:05,979 We don't see each other ever again? Huh? 1468 01:48:12,951 --> 01:48:18,289 Joke, you said before, and you were right, but I couldn't see that. 1469 01:48:18,456 --> 01:48:20,781 But you were right. And I can see that now. 1470 01:48:22,251 --> 01:48:24,290 We already were a family. 1471 01:48:25,629 --> 01:48:27,254 (sniffs) 1472 01:48:29,006 --> 01:48:31,047 I don't want to lose my family. 1473 01:48:33,886 --> 01:48:35,926 - I've got to go. - No, no, just stay. 1474 01:48:39,348 --> 01:48:40,464 (she sniffles) 1475 01:48:47,189 --> 01:48:49,145 (door shuts) 1476 01:49:23,635 --> 01:49:25,676 You all right, Jake? 1477 01:49:28,556 --> 01:49:29,933 (sniffs) 1478 01:49:42,235 --> 01:49:44,061 We were like you and Mum. 1479 01:49:44,236 --> 01:49:45,315 (sniffs) 1480 01:49:45,487 --> 01:49:47,030 How do you mean? 1481 01:49:47,197 --> 01:49:48,988 We were perfect. 1482 01:49:49,157 --> 01:49:51,198 (Andrew sighs and chuckles) 1483 01:49:56,247 --> 01:49:57,907 Why are you smiling? 1484 01:49:58,581 --> 01:50:00,622 Because your mother and me were not perfect. 1485 01:50:00,792 --> 01:50:02,867 Not by any stretch of the imagination. 1486 01:50:05,046 --> 01:50:07,501 - You never even argued. - (scoffs) Oh, we did. 1487 01:50:08,549 --> 01:50:10,339 I never heard you. 1488 01:50:10,508 --> 01:50:12,170 We'd do it when you were in bed. 1489 01:50:12,344 --> 01:50:15,629 We'd yell at each other in the kitchen in very angry whispers. 1490 01:50:15,804 --> 01:50:16,921 (chuckles) 1491 01:50:17,098 --> 01:50:19,766 And then your mum wouldn't speck to me for days. 1492 01:50:20,559 --> 01:50:24,010 She was an expert at long, punishing silences. 1493 01:50:24,854 --> 01:50:26,100 (chuckles) 1494 01:50:27,356 --> 01:50:30,358 (sighs) Really, Jake, everyone has tough times. 1495 01:50:30,526 --> 01:50:31,937 We had our bad times. 1496 01:50:32,110 --> 01:50:34,684 That's... That's just the way it is. 1497 01:50:38,783 --> 01:50:40,822 This is different. 1498 01:50:42,619 --> 01:50:44,077 OK. 1499 01:50:54,505 --> 01:50:56,544 I don't know how we'd get back. 1500 01:50:58,257 --> 01:51:00,002 Back to what? 1501 01:51:00,593 --> 01:51:03,214 To what we were. (sighs) 1502 01:51:03,387 --> 01:51:05,462 Jake, it doesn't work like that. 1503 01:51:05,638 --> 01:51:07,715 You can only go forwards. 1504 01:51:08,391 --> 01:51:09,553 That's life - 1505 01:51:09,725 --> 01:51:12,264 the beauty and the tragedy. 1506 01:51:16,773 --> 01:51:19,311 Jake, your mum died when she was 38. 1507 01:51:19,483 --> 01:51:22,271 There's nothing perfect about that, nothing at all. 1508 01:51:28,867 --> 01:51:30,907 Do you still love her? 1509 01:51:35,914 --> 01:51:37,373 Yeah. 1510 01:51:39,000 --> 01:51:42,950 And what if you're never able to have children together? 1511 01:51:43,305 --> 01:51:49,317 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 109871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.