Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:44,880 --> 00:00:48,415
(Partygoers)
Ten, nine, eight, seven, six...
3
00:00:48,592 --> 00:00:50,133
(laughter and chatter)
4
00:00:50,301 --> 00:00:52,377
(Partygoers)
five, four, three...
5
00:00:52,553 --> 00:00:54,427
two, one...
6
00:00:54,596 --> 00:00:57,005
- Happy New Year!
- (laughter and cheering)
7
00:00:58,058 --> 00:00:59,173
(woman laughs)
8
00:00:59,350 --> 00:01:01,640
(Man) Better late than never.
Better late than never.
9
00:01:01,811 --> 00:01:03,767
(Woman)
25 minutes to go.
10
00:01:04,564 --> 00:01:06,224
(indistinct overlapping chatter)
11
00:01:06,398 --> 00:01:08,723
(Woman) Oh, my God!
Would somebody kiss me, please?
12
00:01:08,901 --> 00:01:10,857
(Mun) Right, OK.
13
00:01:12,069 --> 00:01:13,814
- Happy New Year.
- Thanks.
14
00:01:14,780 --> 00:01:16,654
_ Happy New Year.
_ Happy New Year.
15
00:01:16,823 --> 00:01:18,698
(Man)
Happy New Year, everyone.
16
00:01:18,867 --> 00:01:22,652
Erm...can I just say that you look
absolutely fucking beautiful?
17
00:01:22,829 --> 00:01:25,237
- You look amazing.
- Have you ever seen him in a kilt before?
18
00:01:25,415 --> 00:01:27,241
No, no.
19
00:01:27,875 --> 00:01:29,156
I ...be forgot
20
00:01:29,334 --> 00:01:32,169
I And never brought to mind
21
00:01:32,337 --> 00:01:33,665
Glass down, come on.
22
00:01:33,838 --> 00:01:37,373
- I Should auld acquaintance be forgot
- Do you know it?
23
00:01:37,549 --> 00:01:41,499
- No.
- I For the sake of auld long syne
24
00:01:43,221 --> 00:01:45,178
- For friendship!
- (Woman) I love you!
25
00:01:46,933 --> 00:01:48,640
Have we done each other?
26
00:01:48,809 --> 00:01:50,220
- No!
- Shall we do another one?
27
00:01:50,393 --> 00:01:52,600
- (chuckling) Yeah.
- Happy New Year.
28
00:01:52,771 --> 00:01:56,139
- My brother is so in love with you.
- You always say that, Carly.
29
00:01:56,316 --> 00:01:58,190
He salivates when he looks at you.
30
00:01:58,358 --> 00:02:00,150
- (laughs)
- (Carly) He's besotted.
31
00:02:00,319 --> 00:02:01,777
And he's a catch.
32
00:02:01,945 --> 00:02:04,566
He's 40. He's ready to settle down.
33
00:02:04,990 --> 00:02:06,697
And he's a lawyer.
34
00:02:06,866 --> 00:02:09,191
- How old are you again, Elena?
- He's the whole shebang.
35
00:02:09,368 --> 00:02:10,993
- 35.
- (Woman) Oh.
36
00:02:11,161 --> 00:02:13,036
- I thought you were younger than that.
- No.
37
00:02:13,205 --> 00:02:15,280
(Carly) Apparently he's very impressive
in the sack.
38
00:02:15,456 --> 00:02:16,915
Oh, shut up!
39
00:02:17,083 --> 00:02:18,708
I think you should go on a date with him.
40
00:02:18,876 --> 00:02:22,577
- I think we don't have that connection.
- Con she just sleep with him?
41
00:02:22,754 --> 00:02:24,498
(Carly)
Ah! I suppose so.
42
00:02:24,672 --> 00:02:27,591
- (fireworks fizzing outside)
- I think I just want a wedding.
43
00:02:27,758 --> 00:02:30,428
I'm trying to manipulate you
into becoming my sister-in-law.
44
00:02:30,595 --> 00:02:33,464
- I am already your sister.
- OK, well, fuck him, then.
45
00:02:33,638 --> 00:02:34,754
Enjoy.
46
00:02:34,931 --> 00:02:39,427
But just send him a little text message
afterwards saying he's got a massive cock.
47
00:02:39,602 --> 00:02:42,223
- just so his ego isn't bruised.
- (laughter)
48
00:02:42,396 --> 00:02:44,388
I'm very protective of my big brother.
49
00:02:44,564 --> 00:02:47,732
(Man) Hi, Siobhan. Your parents
just called. Sorry, sorry.
50
00:02:47,901 --> 00:02:50,652
Er...your parents just called.
They need to get back.
51
00:02:51,404 --> 00:02:52,732
What time is it?
52
00:02:52,905 --> 00:02:55,111
- Quarter to two.
- No, you are not breaking up the party!
53
00:02:55,282 --> 00:02:59,327
- Actually, I'm going with you.
- No, no, no, Elena. You are not going.
54
00:02:59,494 --> 00:03:00,952
Why is everyone going?
55
00:03:01,120 --> 00:03:02,697
(Carly)
Are you sure you don't wanna stay?
56
00:03:02,871 --> 00:03:06,288
I�ll just kick Shane onto the sofa
and you can have the spare bed.
57
00:03:06,458 --> 00:03:08,451
I'm happy to share the spare.
58
00:03:10,044 --> 00:03:11,918
OK, darling, well, listen.
59
00:03:12,088 --> 00:03:14,543
Text me when you get in,
so I know you're safe.
60
00:03:14,715 --> 00:03:16,460
Or I'll worry.
61
00:03:27,392 --> 00:03:29,350
Hey! Hey!
62
00:03:34,732 --> 00:03:36,392
(fireworks whistling)
63
00:03:36,566 --> 00:03:38,524
(laughter in distance)
64
00:03:48,785 --> 00:03:51,455
Hey. I'm sorry, he saw me first.
I was right there.
65
00:03:51,621 --> 00:03:53,946
- Sorry. I'm going...
- No. No, no.
66
00:03:54,665 --> 00:03:56,456
I seen him first.
67
00:03:57,459 --> 00:04:00,128
I was right there with my arm like that.
68
00:04:00,295 --> 00:04:02,003
Sorry, sweetheart, I never seen you.
69
00:04:02,171 --> 00:04:03,880
OK. Whatever.
70
00:04:04,049 --> 00:04:05,923
Have a happy New Year.
71
00:04:06,091 --> 00:04:07,966
He saw me first just for you to know.
72
00:04:08,135 --> 00:04:10,009
_ Hey, Hey
� No!
73
00:04:10,178 --> 00:04:11,923
- Take the taxi.
- No, you can take it.
74
00:04:12,097 --> 00:04:13,425
No, you can take it.
75
00:04:15,224 --> 00:04:16,553
- How's... - So, were you..
76
00:04:16,726 --> 00:04:17,924
- Sorry.
- Sorry.
77
00:04:18,102 --> 00:04:20,510
I was just gonna ask
if you had a nice New Year.
78
00:04:20,688 --> 00:04:22,644
Yeah, thank you.
79
00:04:23,314 --> 00:04:24,857
Er...l went to a friend's house,
80
00:04:25,025 --> 00:04:27,812
and we just basically got drunk,
so it was fun.
81
00:04:28,735 --> 00:04:30,112
How about yours?
82
00:04:30,279 --> 00:04:33,114
I was DJ-ing so I had to stay sober.
83
00:04:35,033 --> 00:04:38,568
I didn't know you had to stay sober
if you were a DJ. You just do like...
84
00:04:38,744 --> 00:04:41,117
Like this and this.
85
00:04:42,206 --> 00:04:44,495
There's actually a lot more to it
than meets the eye.
86
00:04:44,666 --> 00:04:46,493
- There is a lot to coordinate.
- Really?
87
00:04:46,668 --> 00:04:48,494
- Yeah.
- Like what?
88
00:04:48,669 --> 00:04:50,544
Like... I mean, there's...
89
00:04:50,713 --> 00:04:51,959
(he laughs)
90
00:04:52,131 --> 00:04:55,629
There's the tracks and level and...
91
00:04:55,800 --> 00:04:57,259
OK.
92
00:05:03,224 --> 00:05:05,133
Are you a good DJ?
93
00:05:05,308 --> 00:05:06,969
I dunno.
94
00:05:08,436 --> 00:05:10,428
I'm Jake, by the way.
95
00:05:12,690 --> 00:05:14,516
Do you mind opening the window?
96
00:05:14,691 --> 00:05:16,684
Yeah, sure.
97
00:05:20,030 --> 00:05:21,904
I think I'm feeling sick.
98
00:05:22,072 --> 00:05:23,567
S-Sorry?
99
00:05:23,740 --> 00:05:25,366
I'm feeling sick.
100
00:05:25,534 --> 00:05:27,490
Are you actually gonna be sick?
101
00:05:29,287 --> 00:05:31,955
- Yeah. Yeah, I'm gonna be sick.
- Excuse me, mate?
102
00:05:39,003 --> 00:05:40,878
- Are you OK?
- Yeah.
103
00:05:41,046 --> 00:05:43,716
If you just, erm...
stick your fingers down your throat...
104
00:05:43,882 --> 00:05:47,833
Like, it always helps me. You just get it
all out and you'll feel better.
105
00:05:48,011 --> 00:05:49,921
Yeah, but, no, it doesn't work with me.
106
00:05:50,097 --> 00:05:52,587
- I tried before, and...
- OK.
107
00:05:52,765 --> 00:05:55,007
I think I�m just go...
I'm gonna walk home.
108
00:05:55,184 --> 00:05:57,058
Like, the fresh air, it's...
109
00:05:57,227 --> 00:05:58,389
- OK.
- ...good.
110
00:05:58,562 --> 00:06:00,685
- Will you be all right on your own?
- Yeah, yeah, yeah.
111
00:06:00,855 --> 00:06:03,015
- I just need to walk.
- You don't want me to walk with you?
112
00:06:03,191 --> 00:06:05,396
- No, it's fine. Thank you so much.
- Are you sure?
113
00:06:05,567 --> 00:06:07,478
No, no, no.
Thank you, it's fine. It's OK.
114
00:06:07,653 --> 00:06:10,108
Uh...thank you,
and I'm sorry about before.
115
00:06:11,072 --> 00:06:13,029
- I'm sorry.
- OK.
116
00:06:15,200 --> 00:06:17,075
Happy New Year.
117
00:06:17,244 --> 00:06:19,118
Yeah, Happy New Year.
118
00:06:19,287 --> 00:06:21,244
Thanks for sharing the cab.
119
00:06:49,814 --> 00:06:51,770
(toilet flushes)
120
00:06:53,399 --> 00:06:55,357
(door opens)
121
00:06:59,238 --> 00:07:01,812
- This is a really nice apartment.
- Thank you.
122
00:07:02,950 --> 00:07:06,033
Hove you got it all to yourself, or...
have you got flat mates?
123
00:07:06,202 --> 00:07:08,077
Oh, no, no, ifs just me.
124
00:07:08,246 --> 00:07:09,906
Cool.
125
00:07:12,041 --> 00:07:13,915
How long have you been here?
126
00:07:14,083 --> 00:07:15,911
Like, ten years, maybe?
127
00:07:16,086 --> 00:07:17,829
- Ten years? Wow.
- Yeah.
128
00:07:18,004 --> 00:07:20,839
I rented it, and then the owner died,
so I bought it.
129
00:07:21,757 --> 00:07:23,547
So, how old are you?
130
00:07:24,426 --> 00:07:26,003
How old are you?
131
00:07:26,511 --> 00:07:29,346
- 26.
- OK. How old do you think I am?
132
00:07:30,556 --> 00:07:33,261
My age? Or maybe...older?
133
00:07:33,434 --> 00:07:34,809
Er...28?
134
00:07:34,976 --> 00:07:36,851
- 29?
- 29's good.
135
00:07:37,020 --> 00:07:38,894
Good. Good for what?
136
00:07:39,063 --> 00:07:40,474
- For nothing.
- For nothing?
137
00:07:40,647 --> 00:07:42,854
- Sorry. I meant...
- It's no... not nice?
138
00:07:43,025 --> 00:07:47,189
Erm...l read recently that women
are in their sexual peck in their 30s.
139
00:07:47,529 --> 00:07:49,023
Whoa!
140
00:07:49,196 --> 00:07:51,071
Apparently. I don't know...
(chuckles)
141
00:07:51,240 --> 00:07:53,696
- I'm there.
- Sorry, I don't know.
142
00:07:54,326 --> 00:07:56,485
You've got a wicked record collection.
143
00:07:58,413 --> 00:08:00,370
Erm...it was my dad's collection.
144
00:08:01,332 --> 00:08:03,242
He's a musician.
145
00:08:07,587 --> 00:08:09,414
He's got great taste.
146
00:08:09,589 --> 00:08:12,840
Yeah, it's...
it's his one good quality, actually.
147
00:08:16,220 --> 00:08:18,046
I love this album.
148
00:08:18,221 --> 00:08:19,717
Mm.
149
00:08:25,769 --> 00:08:27,727
- I need to go to the toilet.
- OK.
150
00:08:34,527 --> 00:08:36,484
(water running)
151
00:08:44,953 --> 00:08:46,447
(she spits)
152
00:08:49,998 --> 00:08:52,750
ELVIS COSTELLO AND THE ATTRACTIONS:
"I Want You"
153
00:08:56,337 --> 00:09:02,257
I want you so it scares me to death
154
00:09:02,509 --> 00:09:08,629
I can't say any more than I love you
155
00:09:09,598 --> 00:09:14,093
Everything else is a waste of breath...
156
00:09:15,687 --> 00:09:17,845
Jake! You're waking my neighbours.
157
00:09:18,021 --> 00:09:19,979
- You don't care?
- No.
158
00:09:20,149 --> 00:09:21,311
OK.
159
00:09:21,483 --> 00:09:23,358
You know this isn't a love song?
160
00:09:23,527 --> 00:09:27,227
It's about him
being cheated on by his girlfriend and...
161
00:09:27,405 --> 00:09:29,279
and he can't forgive her.
162
00:09:29,448 --> 00:09:33,778
And then the memory just
keeps, like, coming back to haunt him.
163
00:09:34,869 --> 00:09:36,246
Poor Elvis.
164
00:09:37,497 --> 00:09:39,453
- It's a wicked song, though.
- Yeah.
165
00:09:39,623 --> 00:09:42,874
I ...you might fall
166
00:09:45,337 --> 00:09:47,293
I want you
167
00:09:48,088 --> 00:09:52,833
I woke up and one of us was crying
168
00:09:53,677 --> 00:09:55,421
I want you
169
00:09:55,595 --> 00:10:00,637
You said,
"Young man, I do believe you're dying"
170
00:10:00,808 --> 00:10:02,765
- (she laughs)
- I want you
171
00:10:03,644 --> 00:10:09,017
If you need a second opinion,
as you seem to do these days
172
00:10:09,190 --> 00:10:11,100
I want you
173
00:10:11,275 --> 00:10:17,775
You can look in my eyes
and you can count the ways
174
00:10:24,536 --> 00:10:26,031
I want you
175
00:10:27,038 --> 00:10:31,700
Did you mean to tell me
but seem to forget?
176
00:10:32,585 --> 00:10:34,494
I want you
177
00:10:34,670 --> 00:10:39,628
Since when were you so generous
and inarticulate?
178
00:10:40,550 --> 00:10:42,045
I want you
179
00:10:42,218 --> 00:10:48,089
It's knowing that he knows you now
after only guessing
180
00:10:49,891 --> 00:10:53,308
It's the thought of him undressing you
181
00:10:53,478 --> 00:10:57,262
Or you undressing
182
00:11:00,191 --> 00:11:01,852
(Punting)
183
00:11:08,365 --> 00:11:10,322
I want you
184
00:11:11,993 --> 00:11:13,653
(she moans softly)
185
00:11:15,705 --> 00:11:17,579
I want you
186
00:11:19,958 --> 00:11:21,950
(heavy breathing)
187
00:11:23,586 --> 00:11:27,632
I want you
188
00:11:30,425 --> 00:11:32,382
(she grunts)
189
00:11:35,262 --> 00:11:36,721
(Jake)
Morning.
190
00:11:36,889 --> 00:11:38,347
- Hey.
- Sorry.
191
00:11:38,515 --> 00:11:40,473
No. How are you?
192
00:11:41,101 --> 00:11:42,975
I'm all right. How about you?
193
00:11:43,144 --> 00:11:45,101
I'm hungover.
194
00:11:47,147 --> 00:11:49,058
- You want some coffee?
- Oh, yeah, I'd love one.
195
00:11:49,233 --> 00:11:51,308
- Black coffee?
- Yeah, that's fine.
196
00:11:54,737 --> 00:11:56,695
Have you got a busy day
ahead, or...?
197
00:11:56,865 --> 00:11:58,821
- Hmm, yeah.
- Uh-huh.
198
00:12:00,659 --> 00:12:02,154
Thanks.
199
00:12:02,953 --> 00:12:04,827
I have some work to do.
200
00:12:04,996 --> 00:12:06,657
- Shit.
- Yeah.
201
00:12:06,831 --> 00:12:08,538
When do you go back?
202
00:12:08,707 --> 00:12:10,499
Wednesday.
203
00:12:13,086 --> 00:12:15,043
And back to reality, yeah?
204
00:12:16,047 --> 00:12:18,003
(whispers) Back to reality.
205
00:12:20,509 --> 00:12:22,134
So, er...last night was fun.
206
00:12:22,303 --> 00:12:24,177
Mm-hm. Yeah.
207
00:12:24,346 --> 00:12:25,840
Oh, yeah.
208
00:12:26,013 --> 00:12:27,805
All right.
209
00:12:29,725 --> 00:12:31,600
- Yeah.
- OK.
210
00:12:31,769 --> 00:12:33,513
All right.
211
00:12:44,655 --> 00:12:46,611
SIARA OCHOA:
"Sangre Fria"
212
00:12:52,286 --> 00:12:54,243
(song in Spanish)
213
00:13:06,882 --> 00:13:08,838
Happy New Year!
Happy New Year!
214
00:13:17,724 --> 00:13:19,681
(song continues over dialogue)
215
00:13:27,441 --> 00:13:29,481
(text alert)
216
00:14:01,678 --> 00:14:03,635
- Hey
- Hey
217
00:14:04,346 --> 00:14:06,304
- How are you?
- I'm good.
218
00:14:08,183 --> 00:14:10,141
- Wanna walk?
- Yeah.
219
00:14:19,193 --> 00:14:20,770
(Jake)
I like all your stuff.
220
00:14:22,029 --> 00:14:23,985
It's like a proper home.
221
00:14:25,781 --> 00:14:27,739
What are you doing now?
222
00:14:29,368 --> 00:14:31,325
Hmm...l could go.
223
00:14:32,120 --> 00:14:33,994
Or I could stay, it's up to you.
224
00:14:34,163 --> 00:14:36,121
- Whatever you want.
- Up to you.
225
00:14:40,878 --> 00:14:43,499
I mean, it looks quite cold outside.
226
00:14:43,672 --> 00:14:45,498
(whispering) It's very cold outside.
227
00:14:45,673 --> 00:14:47,880
So I might...
228
00:14:48,968 --> 00:14:50,794
_,. just Sta)'-
229
00:14:50,969 --> 00:14:52,428
Mm.
230
00:14:54,055 --> 00:14:55,597
Stay.
231
00:14:55,765 --> 00:14:57,758
(Whispers) Stay.
232
00:15:02,354 --> 00:15:04,311
Stay, stay, stay, stay.
233
00:15:07,442 --> 00:15:09,068
Stay!
234
00:15:12,321 --> 00:15:14,278
(children playing in distance)
235
00:15:35,966 --> 00:15:38,635
(Carly) I want all the details.
I want to know everything.
236
00:15:38,802 --> 00:15:40,676
He's just a really nice guy.
237
00:15:40,845 --> 00:15:42,470
What does he do?
238
00:15:42,638 --> 00:15:44,264
He's doing a PhD.
239
00:15:44,432 --> 00:15:46,306
How old is he?
240
00:15:46,474 --> 00:15:50,425
- 26.
- (chuckles) Wow. Fantastic!
241
00:15:50,603 --> 00:15:53,473
Imaginary jealous.
So, the sex is fucking amazing?
242
00:15:53,647 --> 00:15:54,726
(giggles)
243
00:15:54,898 --> 00:15:57,817
So, is it just, like,
a casual thing, or...?
244
00:15:58,485 --> 00:16:00,609
Actually, he's about to move in
with me.
245
00:16:00,779 --> 00:16:02,653
(Punting) Oh, my God. Really?
246
00:16:02,822 --> 00:16:04,779
- Yeah.
- How come?
247
00:16:05,491 --> 00:16:08,029
Because he stayed over
and he hasn't left yet, really,
248
00:16:08,201 --> 00:16:10,775
so we're gonna get his stuff this weekend.
249
00:16:10,954 --> 00:16:12,448
- Oh, my God.
- Yeah.
250
00:16:12,622 --> 00:16:15,112
This is amazing. This is fantastic news!
251
00:16:15,291 --> 00:16:16,667
Yeah.
252
00:16:16,833 --> 00:16:18,542
I can't wait to meet him.
253
00:16:18,710 --> 00:16:20,667
- I'll bring him over.
- Yes, please.
254
00:16:20,837 --> 00:16:23,210
- OK.
- Does he mind being with an older woman?
255
00:16:23,381 --> 00:16:25,255
No, he doesn't care.
256
00:16:25,425 --> 00:16:26,836
OK.
257
00:16:27,843 --> 00:16:29,634
- (key turns in lock)
- (Jake) For fuck's sake.
258
00:16:29,804 --> 00:16:30,966
What?
259
00:16:34,599 --> 00:16:35,975
- Hi.
- (Jake) Hey.
260
00:16:36,142 --> 00:16:39,060
I've been texting you, you git.
Where have you been?
261
00:16:40,979 --> 00:16:43,553
Is there something wrong with the lock?
I couldn't get my key in.
262
00:16:43,732 --> 00:16:45,937
Yeah, it's Glynne, the fuckwit.
He locked us out.
263
00:16:46,108 --> 00:16:48,066
Hey, man, how's it hanging?
264
00:16:48,235 --> 00:16:50,608
Yeah, sorry. Elena, Glynne.
Glynne, Elena.
265
00:16:50,779 --> 00:16:52,689
- Hi.
- Er...and this is Zoe.
266
00:16:52,864 --> 00:16:53,861
Hi.
267
00:16:54,032 --> 00:16:55,942
(Glynne)
You're just here to collect your stuff?
268
00:16:56,117 --> 00:16:57,991
Yeah, yeah.
269
00:16:58,160 --> 00:16:59,192
Erm...
270
00:16:59,369 --> 00:17:04,245
And...all of this are things
you have in the world?
271
00:17:04,916 --> 00:17:06,328
Mm.
272
00:17:06,501 --> 00:17:09,040
I like to be able to fit my life
into a suitcase.
273
00:17:11,463 --> 00:17:13,041
Do you play the guitar?
274
00:17:13,215 --> 00:17:14,710
I'm not very good.
275
00:17:14,883 --> 00:17:16,543
- Show me.
276
00:17:16,718 --> 00:17:17,999
- Entertain me.
- No.
277
00:17:18,177 --> 00:17:20,134
- Please?
- OK.
278
00:17:25,392 --> 00:17:27,183
- We're very excited.
- OK.
279
00:17:27,352 --> 00:17:30,187
I'm not very good at finger-picking
cos I've got fat fingers.
280
00:17:30,354 --> 00:17:32,311
(strums notes)
281
00:17:41,655 --> 00:17:43,612
(knocking at door)
282
00:17:47,035 --> 00:17:48,992
(knocking at door persists)
283
00:17:49,870 --> 00:17:51,828
- Er...come in.
- (door opens)
284
00:17:53,082 --> 00:17:56,333
Erm...you left these in my room.
285
00:17:58,961 --> 00:18:00,457
Thanks.
286
00:18:07,760 --> 00:18:09,635
(door closes)
287
00:18:09,804 --> 00:18:11,761
Er...we should get packing.
288
00:18:14,016 --> 00:18:15,427
Let's do it.
289
00:18:20,563 --> 00:18:22,022
OK, you're on T-shirts.
290
00:18:22,190 --> 00:18:24,146
So, when did it stop?
291
00:18:26,193 --> 00:18:28,150
Elena, it never started.
292
00:18:30,947 --> 00:18:32,821
What?
293
00:18:32,990 --> 00:18:35,197
Maybe you shouldn't be doing this, Joke.
294
00:18:36,326 --> 00:18:37,607
What do you mean?
295
00:18:37,787 --> 00:18:40,538
Maybe you're not ready
for a proper relationship.
296
00:18:40,705 --> 00:18:42,912
- What do you mean? That's stupid.
- ls it?
297
00:18:43,083 --> 00:18:44,494
- Yes.
- ls it?
298
00:18:44,667 --> 00:18:46,624
That's very, very stupid.
299
00:18:51,089 --> 00:18:52,916
Not coming. I'm not coming.
300
00:18:53,091 --> 00:18:55,048
Look what I'm doing.
301
00:18:58,970 --> 00:19:00,548
(they chuckle)
302
00:19:02,432 --> 00:19:04,389
(he sighs)
303
00:19:09,938 --> 00:19:11,896
Your dad looks so nice.
304
00:19:13,316 --> 00:19:15,190
I can't wait for you to meet him.
305
00:19:15,359 --> 00:19:17,234
He's gonna love you.
306
00:19:17,403 --> 00:19:19,360
Do you think so?
307
00:19:22,866 --> 00:19:24,859
Your mum was beautiful.
308
00:19:27,828 --> 00:19:30,782
My parents, they were crazy.
They were like children.
309
00:19:30,956 --> 00:19:33,874
I had to put them in different rooms
so they wouldn't fight.
310
00:19:36,294 --> 00:19:38,038
My dad was having affairs all the time,
311
00:19:38,213 --> 00:19:41,498
and my mum was just pretending
like nothing was happening.
312
00:19:42,549 --> 00:19:44,126
Sounds shitty.
313
00:19:44,301 --> 00:19:46,970
I don't see why anyone
would want to get married.
314
00:19:51,182 --> 00:19:53,138
How old are you here?
315
00:19:56,978 --> 00:19:58,935
- I think eight.
- Eight?
316
00:20:00,148 --> 00:20:01,773
Eight.
317
00:20:06,152 --> 00:20:08,063
(whispers) Jake.
318
00:20:09,030 --> 00:20:10,856
(he whispers) Elena.
319
00:20:11,031 --> 00:20:12,989
(whispers) I have a confession.
320
00:20:17,996 --> 00:20:19,905
(whispers) What is it?
321
00:20:20,081 --> 00:20:21,457
Nothing.
322
00:20:23,625 --> 00:20:25,583
just cos you said confession.
323
00:20:27,087 --> 00:20:28,914
So now I have to hear it.
324
00:20:29,089 --> 00:20:31,164
- It's no...
- Yeah, you have to tell me.
325
00:20:31,340 --> 00:20:33,215
You're gonna have to tell me now.
326
00:20:33,384 --> 00:20:35,341
Don't you dare use the photos.
327
00:20:36,803 --> 00:20:38,678
They are memories, not weapons.
328
00:20:38,847 --> 00:20:40,803
Give it here. Give it back.
329
00:20:42,183 --> 00:20:44,258
Tell me. Confess. You have to confess.
330
00:20:45,018 --> 00:20:46,976
(muffled) You have to confess!
331
00:20:50,440 --> 00:20:52,314
- (chuckles)
- I will tickle!
332
00:20:52,483 --> 00:20:54,060
- (shrieks)
- Tell me!
333
00:20:54,235 --> 00:20:55,611
Tell me!
334
00:20:57,821 --> 00:20:59,566
(squealing and laughter)
335
00:20:59,740 --> 00:21:02,824
- Not telling you anything!
- (laughs) You have to tell me!
336
00:21:02,993 --> 00:21:04,736
- You have to.
- (panting)
337
00:21:06,286 --> 00:21:09,288
What...
What if I am a little bit older than...
338
00:21:10,915 --> 00:21:12,872
...than I said I was?
339
00:21:15,920 --> 00:21:17,664
What do you mean?
340
00:21:17,838 --> 00:21:19,795
Like I'm not 29.
341
00:21:24,719 --> 00:21:26,676
How old are you?
342
00:21:29,223 --> 00:21:30,848
32.
343
00:21:34,686 --> 00:21:37,355
- You're 32?
- Mm-hm.
344
00:21:43,776 --> 00:21:45,734
(he exhales heavily)
345
00:21:48,655 --> 00:21:50,068
(sighs)
346
00:21:58,581 --> 00:22:00,455
I000
347
00:22:00,624 --> 00:22:02,581
I don't care.
348
00:22:04,336 --> 00:22:06,292
I don't care how old you are.
349
00:22:07,714 --> 00:22:09,670
You're gorgeous.
350
00:22:18,264 --> 00:22:20,091
OK.
351
00:22:25,437 --> 00:22:27,761
(Elena whispers) Jake?
352
00:22:32,443 --> 00:22:33,689
Jake...
353
00:22:41,034 --> 00:22:46,193
(whispers) Jake, what if I was
a little bit older than 32?
354
00:22:50,041 --> 00:22:51,452
Like...
355
00:22:51,626 --> 00:22:53,583
33?
356
00:22:58,590 --> 00:23:00,546
Or four... 34?
357
00:23:02,468 --> 00:23:04,045
Or 35?
358
00:23:15,980 --> 00:23:17,356
(Jake grunts)
359
00:23:20,942 --> 00:23:22,816
OK, how old are you?
360
00:23:22,985 --> 00:23:24,942
(she chuckles)
361
00:23:27,447 --> 00:23:29,440
You're freaked out, right?
362
00:23:32,869 --> 00:23:34,825
I'm not freaked out. It�s just...
363
00:23:35,371 --> 00:23:40,245
you've aged six years in,
like, four hours.
364
00:23:41,418 --> 00:23:43,374
It's quite unusual.
365
00:23:51,176 --> 00:23:53,132
So, what now?
366
00:23:54,012 --> 00:23:55,756
(he sighs)
367
00:23:56,597 --> 00:23:58,424
What do you mean?
368
00:24:03,270 --> 00:24:06,307
I'm gonna be 4O when you are 30.
369
00:24:09,858 --> 00:24:11,317
So?
370
00:24:13,861 --> 00:24:18,072
So, you don't wanna be
with a 40-year-old woman
371
00:24:18,240 --> 00:24:20,861
when you are just 30.
372
00:24:22,577 --> 00:24:25,116
Why not? I think you'll be incredible
when you're 40.
373
00:24:25,288 --> 00:24:27,114
It's not about me. It's about you.
374
00:24:27,289 --> 00:24:30,658
You are going to want to fuck
25-year-old girls.
375
00:24:34,212 --> 00:24:37,166
So...what are you saying?
376
00:24:38,132 --> 00:24:39,413
Nothing.
377
00:24:40,676 --> 00:24:42,384
Are you saying you wanna break up with me?
378
00:24:42,553 --> 00:24:46,005
No. I'm saying if you want
to break up with me...
379
00:24:48,390 --> 00:24:49,850
...l get it.
380
00:25:05,155 --> 00:25:07,729
I couldn't break up with you
even if I wanted to.
381
00:25:11,327 --> 00:25:13,283
We were made for each other.
382
00:25:15,956 --> 00:25:18,161
- I mean, like, literally...
- (sniffs)
383
00:25:20,210 --> 00:25:21,704
...our parents met...
384
00:25:23,754 --> 00:25:25,580
...and then they had us...
385
00:25:26,631 --> 00:25:28,588
...and then we met.
386
00:25:31,051 --> 00:25:33,009
We were made for each other.
387
00:25:35,430 --> 00:25:37,423
You're everything I've ever wanted.
388
00:25:40,268 --> 00:25:41,763
(she sniffs)
389
00:25:47,232 --> 00:25:49,392
I ELEANORJANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
390
00:26:09,459 --> 00:26:10,788
Whoop!
391
00:26:10,961 --> 00:26:12,835
' (Jake) Sorry.
' (baby cries)
392
00:26:13,963 --> 00:26:16,122
Jake, do you wanna go and sit down there?
393
00:26:16,298 --> 00:26:18,255
(overlapping chatter)
394
00:26:20,010 --> 00:26:22,085
You know what? I mean, he's sleeping...
395
00:26:22,261 --> 00:26:24,136
He's waking up.
396
00:26:24,305 --> 00:26:25,681
Not decided yet.
397
00:26:25,848 --> 00:26:27,889
- (Mark) I made the pie.
- (Carly) I can't take any credit for this.
398
00:26:28,059 --> 00:26:30,846
- (Mark) Spent all day.
- (Jake) Yeah, it's my final year, yeah.
399
00:26:31,019 --> 00:26:33,640
And then what, do you look for a job?
400
00:26:33,813 --> 00:26:35,937
What kind of job would you like, ideally?
401
00:26:36,107 --> 00:26:38,099
- Like, dream job?
- God...
402
00:26:38,275 --> 00:26:40,233
Does it feel like you're talking
to your in-laws?
403
00:26:40,402 --> 00:26:43,320
- No, were just interested.
- There's various options, really.
404
00:26:43,488 --> 00:26:45,528
Can you be a marine biologist in Glasgow?
405
00:26:45,698 --> 00:26:49,483
(Mark) Carly, I think the idea's to be
out at sea, not stuck in an office.
406
00:26:49,660 --> 00:26:51,570
(Carly)
Oh, I don't know.
407
00:26:51,745 --> 00:26:55,362
(Jake) The most exciting sort of jobs
are in New Zealand and Canada.
408
00:26:55,540 --> 00:26:58,292
(Mark) Ah, right.
So you're going to emigrate, then?
409
00:26:58,459 --> 00:27:00,451
Yeah, maybe. I don't know, actually.
410
00:27:01,128 --> 00:27:03,536
And have you discussed this
with Elena yet?
411
00:27:04,255 --> 00:27:05,751
No, not yet.
412
00:27:05,924 --> 00:27:07,003
(chuckling)
413
00:27:07,175 --> 00:27:09,215
(Jake) I play football.
Once a week, usually.
414
00:27:09,384 --> 00:27:12,504
You should make it twice. No, infect,
three times whilst you still can.
415
00:27:12,679 --> 00:27:16,511
- Whilst you've got the knees that work.
- You sound like such on old man.
416
00:27:16,683 --> 00:27:18,723
Connor, we are old. We're middle-aged.
417
00:27:18,893 --> 00:27:20,518
It's all downhill from here.
418
00:27:22,688 --> 00:27:24,230
(Jake)
Guys, top up? Top up?
419
00:27:24,398 --> 00:27:27,186
(Woman) ...after Ella Rose,
it was a nightmare for me.
420
00:27:27,359 --> 00:27:28,900
(overlapping conversations)
421
00:27:31,362 --> 00:27:34,066
(Carly)
Jake. Jake, just leave those, seriously.
422
00:27:34,239 --> 00:27:36,031
- Mark will do it.
- It's cool, it's cool.
423
00:27:36,199 --> 00:27:38,191
(Mark)
He needs to burn off the energy.
424
00:27:38,367 --> 00:27:41,452
Maybe you should go
and burn off some energy.
425
00:27:42,037 --> 00:27:44,162
- He's a guest.
- Can you take him?
426
00:27:49,335 --> 00:27:50,747
Shall we go?
427
00:27:50,920 --> 00:27:52,462
Why do you wanna go?
428
00:27:52,630 --> 00:27:54,504
It's a little bit weird.
429
00:27:54,673 --> 00:27:56,548
Is it weird?
430
00:27:56,717 --> 00:27:58,673
A bit grown-up.
431
00:28:01,012 --> 00:28:02,507
I am a grown-up.
432
00:28:06,350 --> 00:28:07,891
(footsteps approaching)
433
00:28:08,059 --> 00:28:09,934
(Mark) Hey, guys, get a room]
434
00:28:10,103 --> 00:28:12,060
Jesus! I make my sandwiches in there.
435
00:28:12,229 --> 00:28:13,642
(she laughs)
436
00:28:13,815 --> 00:28:16,305
- (Elena) What are you thinking?
- (Jake) Nothing.
437
00:28:20,361 --> 00:28:22,070
OK.
438
00:28:23,698 --> 00:28:25,654
I was just... I was thinking...
439
00:28:27,576 --> 00:28:29,283
...we should just... just do it.
440
00:28:31,580 --> 00:28:33,454
Do what?
441
00:28:33,623 --> 00:28:35,450
Have a baby. You and me.
442
00:28:35,625 --> 00:28:37,285
Why not?
443
00:28:39,086 --> 00:28:40,497
Are you being funny?
444
00:28:41,338 --> 00:28:43,294
I'm not. I'm... I'm being serious.
445
00:28:43,465 --> 00:28:45,291
Let's make a family.
446
00:28:45,466 --> 00:28:47,422
I think we'd make a beautiful baby.
447
00:28:53,515 --> 00:28:54,926
We hardly know each other.
448
00:28:55,099 --> 00:28:56,974
I don't think that matters.
449
00:28:57,143 --> 00:28:58,388
I think...
450
00:28:59,561 --> 00:29:01,187
I think, why not?
451
00:29:01,355 --> 00:29:03,311
There aren't any rules, are there?
452
00:29:05,150 --> 00:29:07,474
Well, you are 26.
453
00:29:08,318 --> 00:29:09,896
And?
454
00:29:12,280 --> 00:29:14,238
Are you being serious?
455
00:29:15,783 --> 00:29:17,360
Yeah.
456
00:29:19,203 --> 00:29:20,614
Yes.
457
00:29:22,289 --> 00:29:23,950
What are you doing, Mrs. Robinson?
458
00:29:24,124 --> 00:29:25,665
(whispers) Nothing.
459
00:29:25,833 --> 00:29:27,790
- Nothing?
- Uh-uh.
460
00:29:29,420 --> 00:29:33,833
just cos it seems like
you're trying to seduce me.
461
00:29:34,007 --> 00:29:35,466
I am not.
462
00:29:35,634 --> 00:29:37,590
- No?
- Uh-uh.
463
00:29:40,596 --> 00:29:42,256
That's weird.
464
00:29:43,014 --> 00:29:44,972
What are you doing?
465
00:29:47,436 --> 00:29:49,345
(she giggles)
466
00:29:57,152 --> 00:29:58,693
Seduce you?
467
00:30:07,285 --> 00:30:08,828
Wait, wait.
468
00:30:08,995 --> 00:30:10,952
What?
469
00:30:12,831 --> 00:30:15,121
What? What?
470
00:30:17,294 --> 00:30:19,251
Lets just see what happens.
471
00:30:21,338 --> 00:30:22,751
Jake...
472
00:30:29,595 --> 00:30:31,553
I'm in love with you.
473
00:30:38,812 --> 00:30:40,686
- I love you.
- Jake...
474
00:30:40,855 --> 00:30:42,266
I love you.
475
00:30:53,241 --> 00:30:55,197
(she moans) No.
476
00:31:41,114 --> 00:31:42,776
(he grunts)
477
00:31:43,992 --> 00:31:45,948
(moaning and panting)
478
00:32:11,723 --> 00:32:13,005
(baby grizzles)
479
00:33:14,360 --> 00:33:16,316
I'm late. Bye.
480
00:33:30,582 --> 00:33:32,622
(trickling)
481
00:33:39,381 --> 00:33:41,337
(water running)
482
00:34:22,376 --> 00:34:24,332
(dog barking)
483
00:34:25,212 --> 00:34:27,086
(Man)
Hey, Tanya, who's this?
484
00:34:27,255 --> 00:34:28,500
- Who's this? Look.
- (dog barks)
485
00:34:28,672 --> 00:34:30,547
- Dad!
- (father chuckles)
486
00:34:30,716 --> 00:34:32,672
Jake. How are you?
487
00:34:34,761 --> 00:34:37,299
- This is El.
- Oh, Elena, welcome!
488
00:34:37,472 --> 00:34:39,678
- Bienvenida.
- Thank you. Thank you.
489
00:34:39,849 --> 00:34:42,055
Come in, come in.
490
00:34:42,226 --> 00:34:44,894
Nice to see a different part of
Glasgow, you know?
491
00:34:45,061 --> 00:34:47,137
- And er...how's the PhD going?
- Yeah.
492
00:34:47,314 --> 00:34:49,270
El's whipping me into action.
493
00:34:49,440 --> 00:34:51,148
Thank you, Elena.
494
00:34:51,317 --> 00:34:53,108
Well, it's very lovely to have you here.
495
00:34:53,944 --> 00:34:57,028
- I've heard a lot about you.
- I've heard a lot about you, too.
496
00:34:57,197 --> 00:34:58,775
- All good, I hope?
- Mm.
497
00:34:59,699 --> 00:35:02,533
- All good.
- Habla usted espanol?
498
00:35:02,701 --> 00:35:04,576
That's very good. Very good accent.
499
00:35:04,745 --> 00:35:06,785
- "Do you speck Spanish?"
- Better than Jake.
500
00:35:06,955 --> 00:35:08,580
No, I'm brilliant.
501
00:35:08,748 --> 00:35:10,622
Uno, dos...
502
00:35:10,791 --> 00:35:12,203
- You know...
- Tres.
503
00:35:12,376 --> 00:35:14,037
Between us. Uno, dos, tres...
504
00:35:14,211 --> 00:35:16,536
Yeah, we can get to ten between us.
That's about it, really.
505
00:35:16,713 --> 00:35:18,421
It's one of our party tricks.
506
00:35:18,590 --> 00:35:20,465
- That's Jake's mum.
- Mm.
507
00:35:20,634 --> 00:35:22,258
That's right.
508
00:35:22,426 --> 00:35:24,419
- And little Jake.
- Look at that face.
509
00:35:24,595 --> 00:35:26,469
- Yeah.
- So sweet!
510
00:35:26,638 --> 00:35:29,011
- Yeah, he's about one there.
- One year old?
511
00:35:29,182 --> 00:35:30,973
Where is this place?
512
00:35:31,142 --> 00:35:34,144
Er...well, we moved there
when Jake was ten.
513
00:35:35,562 --> 00:35:39,690
Jake's granddad used to own some land
and he built that shed many years ago.
514
00:35:39,858 --> 00:35:42,527
- Oh.
- I extended it and did some stuff on it.
515
00:35:42,694 --> 00:35:45,101
- There, that's me up there.
- This one here?
516
00:35:45,279 --> 00:35:46,738
- Yeah.
- Oh, my God!
517
00:35:46,906 --> 00:35:49,360
Yes, smartened it up a bit
and we moved in.
518
00:35:49,532 --> 00:35:52,201
- I like that one.
- Yeah. It was a beautiful place.
519
00:35:52,368 --> 00:35:56,365
- It looks like, I don't know, magical.
- Yeah.
520
00:35:56,538 --> 00:35:57,997
Well, it was.
521
00:35:58,164 --> 00:35:59,992
Why did you even leave?
522
00:36:00,167 --> 00:36:04,662
Well, Jake was growing up and it used
to get very cold in the winter.
523
00:36:04,837 --> 00:36:07,756
And Jules, my wife, was getting very ill
at that point, so...
524
00:36:08,799 --> 00:36:11,918
It just wasn't practical, really,
so we had to give it up.
525
00:36:13,303 --> 00:36:16,138
It's a bit dull at the moment. In a couple
of months, it'll all be in flower.
526
00:36:16,305 --> 00:36:18,215
- No, it's great.
- Beautiful.
527
00:36:18,890 --> 00:36:21,725
- Will it still take my weight?
- Yeah, should do. Go on, give it a go.
528
00:36:21,893 --> 00:36:23,850
"Should do." (chuckles)
529
00:36:24,979 --> 00:36:26,687
Filling me with confidence.
530
00:36:26,856 --> 00:36:29,525
(Elena)
We could stay longer now we're here.
531
00:36:29,692 --> 00:36:31,186
- If you want.
- I'd love to.
532
00:36:31,359 --> 00:36:33,151
- Yeah?
- Yeah.
533
00:36:38,115 --> 00:36:39,990
That bedroom is so funny.
534
00:36:40,158 --> 00:36:42,116
Like, how you were growing up here...
535
00:36:42,869 --> 00:36:44,779
So, you were kissing girls like this?
536
00:36:44,954 --> 00:36:46,413
Give me your hands.
537
00:36:46,581 --> 00:36:48,490
I'm gonna read your palms.
538
00:36:50,501 --> 00:36:52,208
Let me read your palm.
539
00:36:53,879 --> 00:36:56,915
- What's this?
- It says you've got a really bright future.
540
00:37:01,176 --> 00:37:04,047
- (she laughs)
- (Jake) Get in the covers!
541
00:37:10,017 --> 00:37:11,513
(she exhales)
542
00:37:12,394 --> 00:37:13,889
- I have to pee.
- No! No, no, no.
543
00:37:14,062 --> 00:37:15,177
What?
544
00:37:15,356 --> 00:37:20,645
I think... I think you should stay still
and just let the sperm swim.
545
00:37:21,569 --> 00:37:24,357
Like, I really felt like this was the one,
you know?
546
00:37:24,530 --> 00:37:27,281
It's like when I came, it was like...
It was like...
547
00:37:27,448 --> 00:37:29,406
(imitates rocket taking off)
548
00:37:33,704 --> 00:37:35,660
(imitates explosion)
549
00:37:36,456 --> 00:37:38,200
Like a rocket?
550
00:37:45,046 --> 00:37:46,921
(overlapping chatter)
551
00:37:47,090 --> 00:37:49,629
- I really want a beer.
- Take it easy, it's very, very strong.
552
00:37:49,801 --> 00:37:52,042
- just a sip.
- I'll drink your glass of vino for you.
553
00:37:52,219 --> 00:37:54,509
Nine months of non-alcoholic cocktails.
554
00:37:54,680 --> 00:37:57,170
- Thank you, El.
- You need to tell me what to do.
555
00:37:58,225 --> 00:38:01,344
- I'll give you all of my books.
- Here's to the little babe.
556
00:38:01,519 --> 00:38:03,927
OK, for this new Carly.
557
00:38:04,105 --> 00:38:05,931
I�m just so tired.
558
00:38:06,106 --> 00:38:08,265
I just, like, fantasize
about sleeping under my desk.
559
00:38:08,442 --> 00:38:10,933
And all I wanna eat is,
like, cheese and chips.
560
00:38:11,111 --> 00:38:12,439
And bread. Anything beige.
561
00:38:12,612 --> 00:38:15,317
I felt awful all the way through
my pregnancies.
562
00:38:15,490 --> 00:38:16,865
- For how long?
- The whole way.
563
00:38:17,032 --> 00:38:18,574
- It's so exciting!
- Thank you.
564
00:38:18,742 --> 00:38:20,734
And now there's only one of us left to go.
565
00:38:20,911 --> 00:38:22,785
Oh, no, come on.
566
00:38:22,953 --> 00:38:24,531
Jake's, what, like, 14?
567
00:38:24,705 --> 00:38:26,662
- Shut up!
- You need to give him a chance!
568
00:38:26,832 --> 00:38:28,742
You need to be careful, though, you know?
569
00:38:28,917 --> 00:38:32,251
- I was off the pill for two months.
- It's like me and my sister, seriously.
570
00:38:32,421 --> 00:38:34,828
Cross a man on the stairs,
we're having twins.
571
00:38:35,005 --> 00:38:36,916
- No, I'm super fertile.
- (laughs)
572
00:38:37,550 --> 00:38:38,795
It's a nightmare!
573
00:38:38,967 --> 00:38:40,462
Oh, it's going to be so much fun!
574
00:38:40,636 --> 00:38:43,470
(Rose) All of us with our babies.
We should have picnics in the park.
575
00:38:43,638 --> 00:38:45,382
(Carly)
Aww! I love that.
576
00:38:45,557 --> 00:38:48,130
(Siobhan) You're gonna have
a beautiful little neat bump.
577
00:38:48,308 --> 00:38:51,061
(Carly) I think I'm going to
swell up like a balloon.
578
00:38:51,228 --> 00:38:54,431
(Siobhan) Little butterfly,
little butterfly feelings.
579
00:39:28,259 --> 00:39:30,216
(keyboard clocking)
580
00:39:46,941 --> 00:39:48,400
Hi.
581
00:39:51,528 --> 00:39:53,688
El, I'm really tired. Sorry.
582
00:39:54,698 --> 00:39:56,690
I've had a really long day.
583
00:40:08,960 --> 00:40:10,372
I'm ovulating,
584
00:40:11,296 --> 00:40:13,668
so we have to do it now
because it's the time.
585
00:40:15,299 --> 00:40:18,335
- Can we do it in the morning?
- In the morning might be too late.
586
00:40:18,509 --> 00:40:20,135
Oh, it's too late that quickly?
587
00:40:20,303 --> 00:40:23,423
Because it's 38 hours
and I don't know if I'm at the beginning
588
00:40:23,598 --> 00:40:26,467
or at the end of the hours,
so I don't know how you work that out.
589
00:40:27,476 --> 00:40:29,136
So, it's, like, now.
590
00:40:35,482 --> 00:40:36,859
It's not weird?
591
00:40:37,026 --> 00:40:38,982
No. It's fine.
592
00:40:42,447 --> 00:40:44,024
Hang on.
593
00:40:46,408 --> 00:40:47,820
(grunting)
594
00:40:56,041 --> 00:40:57,916
- No, no, just leave it.
- OK.
595
00:40:58,085 --> 00:40:59,543
Let's go.
596
00:41:09,761 --> 00:41:11,671
Wait. I'm gonna give you a blow job.
597
00:41:11,846 --> 00:41:13,838
No, no, it's fine. It's good.
598
00:41:14,014 --> 00:41:15,759
- It's good.
- You sure?
599
00:41:15,933 --> 00:41:17,807
Yeah, ssh.
600
00:41:17,976 --> 00:41:19,934
Ssh. just don't talk.
601
00:41:21,188 --> 00:41:22,896
(Punting)
602
00:41:29,278 --> 00:41:30,985
(grunting)
603
00:41:46,250 --> 00:41:47,827
- What's wrong?
- You just...
604
00:41:48,002 --> 00:41:49,994
- You didn't look like you were into it.
- What?
605
00:41:50,171 --> 00:41:52,127
Er...l was into it.
606
00:41:53,757 --> 00:41:55,464
(whispers) I was into it.
607
00:41:55,633 --> 00:41:57,840
No, I need a wee. Hang on.
608
00:42:06,810 --> 00:42:08,351
(door closes)
609
00:42:09,562 --> 00:42:11,223
(Pounding)
610
00:42:27,994 --> 00:42:30,117
l just...
I don't like switching it on like that.
611
00:42:30,287 --> 00:42:32,826
- OK, I'm sorry.
- It feels mechanical and weird.
612
00:42:32,998 --> 00:42:35,489
- I said it was weird.
- I don't wanna do it like that again.
613
00:42:35,668 --> 00:42:36,865
OK. It doesn't matter.
614
00:42:37,043 --> 00:42:39,035
Well, it does matter
if we're missing the time now.
615
00:42:39,211 --> 00:42:40,956
We can do it tomorrow morning.
616
00:42:46,051 --> 00:42:50,712
So, I'm wondering, maybe
there's something wrong with me?
617
00:42:54,975 --> 00:42:57,384
What could be wrong with you?
You're perfect.
618
00:42:57,561 --> 00:42:59,517
- No, I'm serious.
- I'm serious.
619
00:43:00,438 --> 00:43:02,395
(she sighs)
620
00:43:03,774 --> 00:43:06,016
l just... I don't think we should worry.
621
00:43:09,821 --> 00:43:12,194
In, like, a few months' time,
if I'm not pregnant,
622
00:43:12,365 --> 00:43:14,322
we should have some tests.
623
00:43:17,577 --> 00:43:18,527
OK.
624
00:43:18,704 --> 00:43:22,156
(whispers) You're saying OK
because you don't think we need them.
625
00:43:22,332 --> 00:43:25,534
Well, if we don't need them,
that's a good thing, isn't it?
626
00:43:27,461 --> 00:43:28,919
Yeah.
627
00:43:43,558 --> 00:43:45,764
I ELEANORJANES AND AMANDA COOK:
"El Vito"
628
00:44:08,037 --> 00:44:11,702
(Doctor) All right, Elena Aldana
and Jacoby Kendrick Wilson.
629
00:44:11,873 --> 00:44:15,954
You've both been through various tests and
you're here today to get the results?
630
00:44:16,127 --> 00:44:17,504
Can I have both your dates of birth?
631
00:44:17,671 --> 00:44:20,339
Mine is 10th November, erm...1980.
632
00:44:21,256 --> 00:44:22,882
Jake's, uh...
633
00:44:23,050 --> 00:44:24,924
August 20...?
634
00:44:25,093 --> 00:44:27,584
Uh...August 27th,1989.
635
00:44:27,762 --> 00:44:29,422
Thank you.
636
00:44:29,596 --> 00:44:31,673
Tell me how long
you've been trying to conceive.
637
00:44:31,849 --> 00:44:33,889
- About six months.
- Five-and-c-half.
638
00:44:34,059 --> 00:44:35,934
- Elena, ever been pregnant before?
- Uh-uh.
639
00:44:36,102 --> 00:44:38,640
Including any miscarriages, terminations?
640
00:44:40,148 --> 00:44:42,104
I had an abortion. But I was, like, 18.
641
00:44:42,274 --> 00:44:46,817
Less than four weeks' pregnant, I think,
like, I hardly remember it.
642
00:44:46,986 --> 00:44:48,363
But...
643
00:44:48,530 --> 00:44:51,198
Does it affect somehow?
644
00:44:51,365 --> 00:44:53,856
- Not unless there was any complications.
- No.
645
00:44:54,034 --> 00:44:55,991
- And you're not married?
- No.
646
00:44:56,745 --> 00:45:00,162
So, what I suggest is that as you've been
trying to conceive for six months,
647
00:45:00,332 --> 00:45:04,910
and, Elena, you're over 35, you should get
yourselves down on the IVF waiting list.
648
00:45:05,085 --> 00:45:09,213
That way if you still need to, you can
begin the IVF treatment in six months.
649
00:45:09,381 --> 00:45:12,132
That would be the start of January
next year.
650
00:45:14,885 --> 00:45:17,673
Wait, sorry, but there's nothing wrong?
651
00:45:18,763 --> 00:45:20,755
So why should we do, like...
652
00:45:20,931 --> 00:45:23,423
We weren't thinking of doing IVF,
so it's...
653
00:45:23,601 --> 00:45:26,603
If you do put your names down on the list
and then change your mind,
654
00:45:26,770 --> 00:45:28,514
you can always opt out.
655
00:45:28,688 --> 00:45:30,599
But it's up to you.
656
00:45:35,861 --> 00:45:37,522
What do you think?
657
00:45:39,281 --> 00:45:41,440
Well, I don't know, it's your decision.
658
00:45:42,408 --> 00:45:45,196
Well, it's both our decisions, actually.
659
00:45:53,751 --> 00:45:58,745
OK, this... Maybe this
isn't how I imagined us having a baby.
660
00:45:59,089 --> 00:46:00,964
Look, it doesn't seem...
661
00:46:01,133 --> 00:46:02,544
What?
662
00:46:04,302 --> 00:46:07,385
Jake, how do you think I feel?
663
00:46:08,639 --> 00:46:09,885
I've... I've got no idea!
664
00:46:10,057 --> 00:46:12,726
Well, I'm the one who
has to go through the thing.
665
00:46:12,893 --> 00:46:16,676
- Do you think this is my dream situation?
- It just doesn't seem very romantic.
666
00:46:17,897 --> 00:46:20,305
Do you know what you sound like?
Really naive.
667
00:46:20,482 --> 00:46:22,973
Like, you have this notion of this per...
Yeah, yeah, yeah.
668
00:46:23,151 --> 00:46:25,392
You have this notion of this perfect life,
or something.
669
00:46:25,570 --> 00:46:27,444
Well, life is not like that.
670
00:46:27,613 --> 00:46:29,570
So sorry to disappoint you.
671
00:46:32,325 --> 00:46:35,908
To be honest, I don't know what
we're doing. Like, you are so young.
672
00:46:36,079 --> 00:46:37,704
We don't know each other.
673
00:46:37,871 --> 00:46:39,864
Don't laugh. We don't know each other.
674
00:46:40,040 --> 00:46:44,121
I mean, we should have never even
started this. It's fucking ridiculous!
675
00:46:56,680 --> 00:46:58,636
(water running)
676
00:47:06,688 --> 00:47:08,016
Stop.
677
00:47:08,857 --> 00:47:10,434
Stop.
678
00:47:11,108 --> 00:47:12,686
Sit down.
679
00:47:18,031 --> 00:47:19,146
(she sniffs)
680
00:47:22,159 --> 00:47:23,784
El, please don't cry.
681
00:47:23,952 --> 00:47:25,827
(whispers) I'm not crying.
682
00:47:25,996 --> 00:47:27,952
I'm not crying. I'm sorry.
683
00:47:29,499 --> 00:47:31,160
(she sniffs)
684
00:47:31,917 --> 00:47:33,080
I'm fine.
685
00:47:33,252 --> 00:47:38,673
Ifs just I don't wont anyone else
involved in us having a baby.
686
00:47:38,840 --> 00:47:42,968
- No one else is gonna be involved.
- I want it to be just us.
687
00:47:43,386 --> 00:47:45,295
It's gonna be just us.
688
00:47:46,639 --> 00:47:49,639
It's gonna be fine. It's...gonna happen.
689
00:47:52,352 --> 00:47:56,218
But we just have August, September,
October, November, December,
690
00:47:56,397 --> 00:47:59,231
so five, maybe six tries.
691
00:47:59,983 --> 00:48:01,311
- That's ages.
- (sniffs)
692
00:48:01,484 --> 00:48:03,358
We've got loads of time.
693
00:48:03,527 --> 00:48:04,774
Yeah?
694
00:48:06,196 --> 00:48:10,063
That's how these things work. They just
happen when you least expect them to.
695
00:48:10,241 --> 00:48:12,068
- Yeah.
- Yeah.
696
00:48:23,753 --> 00:48:25,710
(she speaks Catalan)
697
00:48:35,221 --> 00:48:36,679
- I love it.
- You like it?
698
00:48:36,847 --> 00:48:38,010
Yeah.
699
00:48:39,850 --> 00:48:41,806
(she speaks Catalan)
700
00:48:44,312 --> 00:48:46,269
Jake, she says hi.
701
00:48:47,315 --> 00:48:49,189
- Hole.
- (chuckles)
702
00:48:50,317 --> 00:48:51,978
Hey, Jake, look.
703
00:48:54,487 --> 00:48:56,065
For Carly's baby.
704
00:48:56,989 --> 00:48:58,863
- Cute, huh?
- Yeah, really cute.
705
00:48:59,033 --> 00:49:00,990
(she imitates duck sounds)
706
00:49:04,996 --> 00:49:06,657
- It doesn't fit.
- No, it fits.
707
00:49:06,831 --> 00:49:08,575
Wait, wait, wait. Like that.
708
00:49:08,749 --> 00:49:10,291
It fits.
709
00:49:11,459 --> 00:49:13,370
- just... Right.
- (Andrew) Pudding.
710
00:49:13,545 --> 00:49:15,087
- Come on, Jake!
- Yeah. Yeah, yeah.
711
00:49:15,254 --> 00:49:17,331
Plates. OK.
712
00:49:17,507 --> 00:49:20,544
(Joke) Hove you had enough, you two?
713
00:49:20,718 --> 00:49:21,750
Thank you.
714
00:49:23,053 --> 00:49:25,010
- El?
- (Andrew) Nice and warm.
715
00:49:25,764 --> 00:49:27,839
Andrew, do you want me
to clean this up a little bit?
716
00:49:28,015 --> 00:49:29,807
- Don't worry about that.
- What about this?
717
00:49:29,976 --> 00:49:31,387
- Hey, Andrew.
- Hm?
718
00:49:31,560 --> 00:49:33,435
This is a very nice party.
719
00:49:33,604 --> 00:49:35,560
Oh, thank you.
720
00:49:42,111 --> 00:49:44,068
(she urinates)
721
00:50:01,294 --> 00:50:03,038
(inhales sharply)
722
00:50:57,966 --> 00:51:00,256
We don't have to do it
if you don't wont to.
723
00:51:03,638 --> 00:51:05,595
But we're in this together.
724
00:51:06,932 --> 00:51:09,008
I'll be with you all the way through it.
725
00:51:11,395 --> 00:51:12,890
(she sighs)
726
00:51:18,150 --> 00:51:20,310
I want to if you want to.
727
00:51:47,925 --> 00:51:50,595
Happy New Year, my darling.
Happy anniversary.
728
00:51:50,761 --> 00:51:52,718
(music playing)
729
00:52:26,041 --> 00:52:29,457
(Nurse) Again, you come to
the clinic, and you go off to theatre.
730
00:52:29,627 --> 00:52:31,003
You're sedated, OK?
731
00:52:31,170 --> 00:52:32,962
So you need to have someone come with you.
732
00:52:33,130 --> 00:52:36,583
We go into your ovaries,
and we empty each follicle in turn
733
00:52:36,759 --> 00:52:39,000
as we see it
on the ultrasound monitor.
734
00:52:39,177 --> 00:52:42,629
Then the embryologists
work to make your embryos, hopefully.
735
00:52:42,805 --> 00:52:46,138
And they'll keep in touch with you and
then usually about five days later,
736
00:52:46,308 --> 00:52:48,680
you come back for your embryo transfer.
737
00:52:48,851 --> 00:52:50,643
What I'm gonna go and do
is get your drugs,
738
00:52:50,812 --> 00:52:54,478
and I'll show you how you're gonna
do these injections, OK, at home.
739
00:52:54,649 --> 00:52:57,649
So I'll pop out and get them
and I'll come back in just a few minutes.
740
00:52:57,817 --> 00:52:59,977
- (Jake) Great, thank you. Thanks so much.
- OK.
741
00:53:01,654 --> 00:53:03,280
(door opens)
742
00:53:05,532 --> 00:53:07,075
- (door closes)
- It's good.
743
00:53:07,243 --> 00:53:09,117
I didn't get anything.
744
00:53:09,286 --> 00:53:12,821
It's fine. It's gonna sound alien,
but it'll be fine.
745
00:53:13,706 --> 00:53:15,663
We just do everything she says.
746
00:53:16,459 --> 00:53:19,911
Make sure that you're relaxed, calm,
eating right.
747
00:53:23,757 --> 00:53:25,713
(breathes heavily)
748
00:53:27,551 --> 00:53:29,010
(gasps)
749
00:53:30,345 --> 00:53:32,302
(breathes heavily)
750
00:53:38,269 --> 00:53:39,680
(she exhales)
751
00:53:39,853 --> 00:53:41,894
You've changed since I first met you.
752
00:53:43,481 --> 00:53:45,854
Whisky on the rocks while you shoot up,
huh?
753
00:53:47,776 --> 00:53:50,695
I've got dinner for you, but I suppose
you don't want dinner, do you?
754
00:53:50,863 --> 00:53:52,190
(chuckles) No.
755
00:53:54,366 --> 00:53:56,156
I want to do this first.
756
00:53:56,992 --> 00:54:00,610
That's the problem with you junkies,
drugs always come first.
757
00:54:01,830 --> 00:54:03,289
Shut up.
758
00:54:04,374 --> 00:54:06,034
Shut up, please.
759
00:54:10,295 --> 00:54:12,087
I think if you just jab it in quickly...
760
00:54:12,256 --> 00:54:14,165
Stop it.
761
00:54:16,718 --> 00:54:20,004
It's super easy for you to soy.
I mean, you don't have to do it.
762
00:54:20,179 --> 00:54:22,053
Well, I was a marine for 15 years,
763
00:54:22,222 --> 00:54:25,093
so it's actually really easy
for me to deal with pain.
764
00:54:25,975 --> 00:54:29,309
Yeah, I was trained to inject
into any orifice in my body -
765
00:54:29,478 --> 00:54:31,684
- my eyeball, my arsehole...
- (laughs)
766
00:54:35,525 --> 00:54:37,400
(Elena)
What are you doing?
767
00:54:37,569 --> 00:54:39,443
What are you doing?
768
00:54:39,612 --> 00:54:41,439
What? No, Jake.
769
00:54:41,614 --> 00:54:42,895
- Don't do it.
- Hm?
770
00:54:43,073 --> 00:54:46,157
Jake, no, wait, wait.
You don't have to do it. Don't do it.
771
00:54:46,326 --> 00:54:48,698
Don't do it. Don't do it. Don't do it.
772
00:54:48,870 --> 00:54:50,827
No, ple... (gasps)
773
00:54:52,414 --> 00:54:54,241
Oh, my God!
(laughs)
774
00:54:56,376 --> 00:54:57,954
Oh, my God!
775
00:54:58,128 --> 00:55:00,168
- It hurts.
- (muffled) That is love.
776
00:55:01,714 --> 00:55:04,335
- That is pure solidarity, that is.
- (she laughs)
777
00:55:14,392 --> 00:55:17,060
You look how I feel,
desperate to get up the road.
778
00:55:17,227 --> 00:55:18,935
Yeah, me, too. I'm very tired.
779
00:55:19,104 --> 00:55:21,856
Hey, you know, I was thinking to go
shopping one night after work.
780
00:55:22,023 --> 00:55:23,482
- You fancy it?
- Yeah, sure.
781
00:55:23,650 --> 00:55:25,393
- Great. You want a cup of tea?
- Oh, no, no.
782
00:55:25,567 --> 00:55:27,026
- You sure?
- Yeah, sure, thank you.
783
00:55:27,194 --> 00:55:28,606
- OK.
- Bye.
784
00:55:28,779 --> 00:55:30,155
(chuckles)
785
00:55:36,035 --> 00:55:41,077
I'm riding down the Castlereagh
and I'm a station hand
786
00:55:41,623 --> 00:55:46,166
I'm handy with the ropin' pole,
I'm handy with a brand
787
00:55:47,627 --> 00:55:53,215
And I can ride a rowdy colt
or swing the axe all day
788
00:55:54,509 --> 00:55:59,170
But there's no demand for a station hand
along the Castlereagh
789
00:55:59,346 --> 00:56:01,588
So, shift, boys, shift
790
00:56:02,307 --> 00:56:05,094
- I For there isn't the slightest doubt...
- What are you cooking?
791
00:56:06,185 --> 00:56:08,142
- It's hot.
- Mm-hm.
792
00:56:11,190 --> 00:56:15,768
So I saddled up my pack horse
and I whistled to my dog
793
00:56:16,902 --> 00:56:21,362
I made for up the country
at the old jig-jog
794
00:56:21,531 --> 00:56:24,651
So, shift, boys, shift
795
00:56:24,951 --> 00:56:27,027
For there wasn't the slightest doubt
796
00:56:27,453 --> 00:56:31,783
It's time to take a move
with the leprosy about
797
00:56:33,500 --> 00:56:35,576
So I saddled up my packhorse...
798
00:56:36,419 --> 00:56:38,578
Chris, it's El.
799
00:56:39,379 --> 00:56:43,875
Hey, I'm gonna be a little bit late, like,
3O minutes, I think.
800
00:56:48,930 --> 00:56:53,094
I went to lllawcrra
where my brother has a farm
801
00:56:54,351 --> 00:56:58,846
He has to ask his landlord's leave
before he lifts an arm
802
00:57:00,647 --> 00:57:06,105
The landlord owns the countryside,
man, woman, dog and cat
803
00:57:07,570 --> 00:57:11,983
And they haven't the cheek to dare
to speck without they touch their hat
804
00:57:12,157 --> 00:57:14,696
So, it's shift, boys, shift
805
00:57:15,285 --> 00:57:17,361
For there wasn't the slightest doubt
806
00:57:18,205 --> 00:57:22,201
Their little landlord god and I
would soon have fallen out
807
00:57:23,501 --> 00:57:29,289
So I saddled up my pack horse
and I whistled to my dog
808
00:57:30,506 --> 00:57:34,966
And I made for up the country
at the old jig-jog
809
00:57:38,096 --> 00:57:39,592
(music playing)
810
00:57:42,266 --> 00:57:44,473
You were with her.
You were with her dancing.
811
00:57:44,644 --> 00:57:46,767
- Definitely. I got you an orange juice.
- Thanks.
812
00:57:46,937 --> 00:57:48,929
Definitely. Yeah, well, that's true.
813
00:57:49,106 --> 00:57:51,513
- When?
- I don't know. Two, three months ago?
814
00:57:51,691 --> 00:57:54,230
Oh, yeah. (laughs)
But that's cos...
815
00:57:54,402 --> 00:57:56,478
I'm gonna pop out and get some fresh air.
816
00:57:56,654 --> 00:57:58,279
OK.
817
00:58:01,408 --> 00:58:02,866
What's wrong?
818
00:58:03,034 --> 00:58:04,991
I don't know.
819
00:58:05,536 --> 00:58:08,026
- When's the next scan?
- Tomorrow.
820
00:58:08,205 --> 00:58:11,408
OK, but there's no... There's no bad news,
nothing to worry about?
821
00:58:11,583 --> 00:58:12,994
No.
822
00:58:13,167 --> 00:58:15,124
So what's wrong?
823
00:58:17,337 --> 00:58:19,295
I don't know. Nothing.
824
00:58:20,215 --> 00:58:22,375
- I'm sorry.
- You don't need to be sorry.
825
00:58:22,551 --> 00:58:23,832
- Are you cold?
- Yeah.
826
00:58:24,010 --> 00:58:25,006
Right.
827
00:58:29,097 --> 00:58:30,759
Come on. Let's go.
828
00:58:30,933 --> 00:58:33,423
(Nurse)
OK, so your scan looks great to me.
829
00:58:33,601 --> 00:58:36,222
Your follicles look like they've grown
and responded,
830
00:58:36,395 --> 00:58:39,397
so I would say you're ready to
have your eggs collected.
831
00:58:39,565 --> 00:58:40,941
OK, so well done.
832
00:58:41,108 --> 00:58:43,398
- So, it's good?
- It's great news. Great news.
833
00:58:43,569 --> 00:58:45,644
- That's what you want.
- I told you not to worry.
834
00:58:45,820 --> 00:58:48,229
(Nurse) So, you know,
that's 24 hours off of work.
835
00:58:48,406 --> 00:58:50,979
You'll be sedated that day, so you need
someone with you to drive.
836
00:58:51,157 --> 00:58:55,368
That's where you come {n and you'll be
expected to give your sample that day.
837
00:59:01,542 --> 00:59:03,286
(locks door)
838
00:59:37,405 --> 00:59:40,193
Hi, it's the er...embryologist here
from the GCRM.
839
00:59:40,366 --> 00:59:42,441
- Yeah, how are you?
- Good, thank you.
840
00:59:43,244 --> 00:59:45,699
So, you have two grade-A blastocysts,
Elena.
841
00:59:45,871 --> 00:59:47,781
It's a very good result.
842
00:59:48,623 --> 00:59:50,200
OK. But why only two?
843
00:59:50,374 --> 00:59:51,751
I thought we had, like...
844
00:59:51,918 --> 00:59:54,159
There's always a fall-off,
that's completely normal.
845
00:59:54,336 --> 00:59:57,954
Poorer ones stop developing, so only the
best ones make ft to day-five blastocysts.
846
00:59:58,131 --> 00:59:59,756
It's perfectly normal.
847
01:00:01,134 --> 01:00:02,925
So, we'll do the transfer
tomorrow morning.
848
01:00:03,093 --> 01:00:04,968
You need to have
d comfortably full bladder.
849
01:00:05,137 --> 01:00:08,635
Don't wear any deodorant and your partner
shouldn't wear any aftershave.
850
01:00:08,807 --> 01:00:10,349
We'll speak to you again {n the morning
851
01:00:10,517 --> 01:00:12,972
when we've had a chance to see
how they're doing.
852
01:00:13,144 --> 01:00:16,180
(Doctor) Now, what we need to do
is take your name and date of birth.
853
01:00:16,354 --> 01:00:20,601
Elena Aldana.
10th November...1980.
854
01:00:26,906 --> 01:00:30,488
Deep breaths in through your nose,
out through your mouth. Good.
855
01:00:31,493 --> 01:00:34,244
Now, then.
This is just a mock catheter, OK?
856
01:00:34,412 --> 01:00:36,701
So, there's nothing in it.
Your embryos are not in it.
857
01:00:36,872 --> 01:00:39,660
- That's the one that hurts?
- Er...it shouldn't hurt.
858
01:00:43,711 --> 01:00:45,668
Relax your muscles there.
859
01:00:50,925 --> 01:00:52,883
That's it. All right.
860
01:00:54,095 --> 01:00:57,262
Well, I�ve just given a signal
to the embryologist,
861
01:00:57,890 --> 01:01:01,342
and she'll load up your embryo
into a real catheter, OK?
862
01:01:06,689 --> 01:01:08,682
Have a look at the screen again.
863
01:01:10,359 --> 01:01:12,517
Now, what we do is wait
for 30 seconds,
864
01:01:12,695 --> 01:01:14,770
let everything settle down,
all right?
865
01:01:14,946 --> 01:01:17,152
And then we'll eject the embryo.
866
01:01:19,366 --> 01:01:20,694
(Elena) Day one.
867
01:01:20,867 --> 01:01:24,782
'After the embryos are transferred,
the cells keep dividing.
868
01:01:25,580 --> 01:01:28,948
The blastocyst begins
to emerge from its shell
869
01:01:29,708 --> 01:01:31,784
and this process
is called hatching.
870
01:01:32,752 --> 01:01:33,665
Day two.
871
01:01:33,836 --> 01:01:37,335
'The second day is crucial because
this is the time when the embryo
872
01:01:37,506 --> 01:01:42,002
begins to attach itself
to the uterine lining
873
01:01:43,470 --> 01:01:46,804
? CIUDAD DE LAALHAMBRAY PRESENTACION
CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos"
874
01:01:46,973 --> 01:01:48,432
Day three.
875
01:01:48,599 --> 01:01:52,051
'On this day,
the blastocyst continues to grow.
876
01:01:54,020 --> 01:01:57,722
The woman may have fight bleeding
and spotting on this day.
877
01:02:01,694 --> 01:02:03,188
Day four.
878
01:02:03,361 --> 01:02:08,107
'On the fourth day, the blastocyst
continues to dig deeper into the uterus.
879
01:02:08,950 --> 01:02:13,908
fight bleeding may continue as the embryo
invades the endometrial blood vessels.
880
01:02:16,206 --> 01:02:17,322
Day five.
881
01:02:17,499 --> 01:02:20,916
'On the fifth day, implantation
is considered complete.
882
01:02:21,836 --> 01:02:25,121
The embryo is developing vigorously
883
01:02:26,923 --> 01:02:29,877
Look at that little outfit,
looking so tiny like that.
884
01:02:31,010 --> 01:02:32,967
I'm gonna check something.
885
01:02:36,765 --> 01:02:38,224
What does it mean if you feel nothing?
886
01:02:38,392 --> 01:02:40,930
- I don't know.
- Does it mean it hasn't worked?
887
01:02:41,102 --> 01:02:42,050
I don't know, Jake.
888
01:02:42,227 --> 01:02:43,936
- You need to take it easy.
- I am taking it easy.
889
01:02:47,691 --> 01:02:48,889
(sighs)
890
01:02:51,820 --> 01:02:53,694
- (pan boiling over)
- Fuck!
891
01:02:53,863 --> 01:02:55,738
Oh!
892
01:02:55,906 --> 01:02:57,069
Ohm
893
01:02:57,241 --> 01:02:59,150
No, no, I'll do it, I'll do it. It's fine.
894
01:02:59,326 --> 01:03:00,654
You have to turn this off.
895
01:03:00,827 --> 01:03:02,653
I know. It's fine.
896
01:03:02,828 --> 01:03:04,786
See, it's fine.
897
01:03:06,665 --> 01:03:08,326
Day six.
898
01:03:08,500 --> 01:03:14,502
'The growing embryo triggers the release
of hCG into the bloodstream.
899
01:03:15,589 --> 01:03:21,093
This is a hormone that is produced
by the specialized cells
900
01:03:21,261 --> 01:03:23,835
Which will form the placenta.
901
01:03:26,182 --> 01:03:27,261
Day seven.
902
01:03:27,433 --> 01:03:30,719
The fetal development is {n full swing
903
01:03:30,894 --> 01:03:34,642
and the embryo continues
to develop quickly.
904
01:03:35,440 --> 01:03:39,224
'As the pla...centa begins to take shape,
905
01:03:39,943 --> 01:03:44,356
7t continues to release more hCG
into the bloodstream.
906
01:03:58,042 --> 01:03:59,075
Day sigh t.
907
01:03:59,252 --> 01:04:02,917
More hC... CG is released into the blood,
908
01:04:03,589 --> 01:04:08,417
'as foetal development continues
and the placenta begins to function
909
01:04:08,593 --> 01:04:10,051
(Joke) Hg!
910
01:04:10,844 --> 01:04:12,719
So, it was a long interview, basically.
911
01:04:12,888 --> 01:04:14,845
It lasted, like, two hours.
912
01:04:15,973 --> 01:04:18,892
And there were two of them and they did,
like, good cop, bad cop.
913
01:04:19,060 --> 01:04:20,056
OK.
914
01:04:21,354 --> 01:04:24,390
And it finished. I went for a walk
for about 2O minutes,
915
01:04:25,524 --> 01:04:27,896
came back and everyone
was grabbing my hand.
916
01:04:28,067 --> 01:04:32,776
Lots of handshaking,
and then they told me that I passed.
917
01:04:33,447 --> 01:04:34,942
- That's amazing!
- Yeah.
918
01:04:35,115 --> 01:04:36,573
Then a few of us went for a drink
919
01:04:36,741 --> 01:04:38,533
and my supervisor bought me
a bottle of champagne.
920
01:04:38,702 --> 01:04:40,576
- That's so sweet, right?
- Yeah.
921
01:04:40,744 --> 01:04:43,200
It just feels like it's come at the right
time, you know?
922
01:04:43,372 --> 01:04:46,207
I�ve just got a good feeling about...
things. About everything.
923
01:04:46,375 --> 01:04:48,331
Yeah. I'm so proud of you.
924
01:04:49,043 --> 01:04:50,788
And how about you?
How was your day?
925
01:04:50,962 --> 01:04:53,452
Yeah, I actually feel
a little bit different.
926
01:04:54,297 --> 01:04:56,255
W-What do you mean?
927
01:04:57,092 --> 01:04:59,927
I don't want to get too excited,
but I feel pregnant.
928
01:05:00,095 --> 01:05:05,088
Because my boobs hurt, they are bigger
and I've been feeling sick, dizzy...
929
01:05:06,141 --> 01:05:08,098
- Really?
- Yeah.
930
01:05:08,852 --> 01:05:11,307
Yeah. But we cannot get excited yet.
931
01:05:12,772 --> 01:05:13,934
No.
932
01:05:14,815 --> 01:05:15,931
OK.
933
01:05:17,693 --> 01:05:21,228
This is not a proposal,
ifs just a present.
934
01:05:23,447 --> 01:05:25,405
And it was my mum's.
935
01:05:28,702 --> 01:05:30,363
(whispers) It's beautiful.
936
01:05:30,537 --> 01:05:31,818
I love it.
937
01:05:34,165 --> 01:05:36,537
- You really like it?
- I really, really like it.
938
01:05:36,708 --> 01:05:38,167
I love it.
939
01:05:38,335 --> 01:05:39,960
Thank you.
940
01:05:45,049 --> 01:05:46,876
It was your mum's?
941
01:05:48,885 --> 01:05:52,966
? CIUDAD DE LAALHAMBRAY PRESENTACION
CHOIRS: "De Colores Se Visten Los Campos"
942
01:05:53,139 --> 01:05:55,014
'And day nine.
943
01:05:55,183 --> 01:05:59,643
By this time,
the levels of the hormone hCG
944
01:05:59,812 --> 01:06:02,681
'are high enough {n the bloodstream
to be detected.
945
01:06:05,108 --> 01:06:07,065
'You may take a home pregnancy test.
946
01:06:09,236 --> 01:06:10,778
'50, tomorrow.
947
01:06:12,406 --> 01:06:14,362
(Jake)
When would the baby be born?
948
01:06:15,617 --> 01:06:18,321
- November.
- Same as you.
949
01:06:25,041 --> 01:06:26,998
(she exhales heavily)
950
01:06:29,754 --> 01:06:31,710
Do you like the name Sid?
951
01:06:33,173 --> 01:06:34,881
- For a boy?
- Mm-hm.
952
01:06:35,050 --> 01:06:37,007
Sid. I like it.
953
01:06:39,053 --> 01:06:40,630
I like Alice.
954
01:06:41,555 --> 01:06:43,512
(carol continues)
955
01:07:00,321 --> 01:07:02,028
(whispers) Wait, wait.
956
01:07:24,675 --> 01:07:26,632
(she sobs)
957
01:07:28,929 --> 01:07:30,554
Could it be wrong?
958
01:07:39,771 --> 01:07:41,313
(she sobs sharply)
959
01:07:42,607 --> 01:07:44,563
(continues sobbing)
960
01:08:06,376 --> 01:08:08,251
I have no idea where we are.
961
01:08:08,420 --> 01:08:10,045
That was the wrong turning.
962
01:08:10,213 --> 01:08:12,787
I told you to go left
but you didn't listen.
963
01:08:12,966 --> 01:08:14,081
- Yes, I did.
- No, you didn't.
964
01:08:14,258 --> 01:08:16,003
- I did!
- You didn't!
965
01:08:31,731 --> 01:08:33,688
(children laughing)
966
01:08:35,818 --> 01:08:37,693
Last night, I had three hours.
967
01:08:37,862 --> 01:08:39,606
I feel catatonic.
968
01:08:39,780 --> 01:08:41,441
Oh, no. Poor you.
969
01:08:41,615 --> 01:08:43,774
That's why I haven't called.
I'm sorry.
970
01:08:43,950 --> 01:08:46,405
- I feel bad, I�ve just...
- No, I understand.
971
01:08:47,286 --> 01:08:48,781
Did you get the little jumper?
972
01:08:48,954 --> 01:08:50,117
- Yes!
- You like it?
973
01:08:50,289 --> 01:08:52,495
Shit, I love it. I love it!
We both love it!
974
01:08:52,665 --> 01:08:54,623
- Do you love it?
- Don't we?
975
01:08:55,502 --> 01:08:57,661
- You loved it.
- We loved it. Thank you.
976
01:08:58,796 --> 01:09:00,788
How are you guys, anyway?
977
01:09:00,964 --> 01:09:02,839
- Very good.
- Yeah?
978
01:09:03,008 --> 01:09:05,380
- Yeah, good.
- You're looking gorgeous.
979
01:09:05,551 --> 01:09:07,260
I look like a fucking whale.
980
01:09:07,428 --> 01:09:08,923
- You look amazing.
- I don't.
981
01:09:09,096 --> 01:09:11,469
- You...
- Anyway, I'll catch you in a bit, OK?
982
01:09:11,640 --> 01:09:13,182
OK. Hey!
983
01:09:13,350 --> 01:09:14,845
Do you wanna say hello?
984
01:09:15,018 --> 01:09:18,102
I just want to say she's absolutely
gorgeous, isn't she?
985
01:09:18,270 --> 01:09:20,015
Aw, look at her.
986
01:09:20,189 --> 01:09:22,763
- Where's your daddy gone?
- Look dt the big eyes as well.
987
01:09:22,941 --> 01:09:25,610
- I know.
- She's beautiful. Look at the smiles.
988
01:09:26,611 --> 01:09:28,521
Do you want to go outside?
989
01:09:29,197 --> 01:09:30,941
- Do you wanna go or not?
- Yeah.
990
01:09:33,159 --> 01:09:34,985
- I�ve joined a gym.
- Really?
991
01:09:35,160 --> 01:09:38,612
I figured I should at least try
and avoid having a heart attack
992
01:09:38,788 --> 01:09:40,366
before my daughter turns 18.
993
01:09:40,540 --> 01:09:42,580
- Before your... your daughter?
- Yes!
994
01:09:42,750 --> 01:09:44,743
I'm gearing up to be a dad.
995
01:09:45,961 --> 01:09:48,001
Wow. Congratulations.
996
01:09:48,171 --> 01:09:49,666
- Thank you very much.
- Yeah.
997
01:09:49,839 --> 01:09:52,591
And that's my erm girlfriend
Annelise over there.
998
01:09:52,758 --> 01:09:54,087
Hm.
999
01:09:54,927 --> 01:09:56,919
It's beauty and the fucking beast, eh?
1000
01:09:57,095 --> 01:09:59,052
She's the beast, obviously.
1001
01:10:00,181 --> 01:10:01,593
- Yeah.
- (chuckles)
1002
01:10:17,154 --> 01:10:18,815
We cannot leave, Jake.
1003
01:10:18,989 --> 01:10:20,650
- It's rude.
- OK, so we'll stay.
1004
01:10:20,824 --> 01:10:22,863
Then we have to go and talk to people,
so come on.
1005
01:10:23,034 --> 01:10:24,315
You go and talk to people.
1006
01:10:24,494 --> 01:10:26,617
Elena, don't start.
I don't need another argument.
1007
01:10:26,787 --> 01:10:28,246
- Neither do I.
- Then just leave it.
1008
01:10:28,414 --> 01:10:29,611
- Leave what?
- just leave it.
1009
01:10:29,789 --> 01:10:31,331
- What?
- Don't shout.
1010
01:10:31,500 --> 01:10:34,453
- Do you wont everyone to hear?
- No, I don't wont that.
1011
01:10:35,127 --> 01:10:36,753
My parents never, ever shouted.
1012
01:10:36,921 --> 01:10:40,005
Well, we're not your fucking
perfect parents, right?
1013
01:10:42,759 --> 01:10:44,337
OK, fair enough. (sniffles)
1014
01:10:57,688 --> 01:10:59,265
What are you doing?
1015
01:10:59,440 --> 01:11:01,315
I need a piss. ls that all right with you?
1016
01:11:06,112 --> 01:11:07,440
(door slams)
1017
01:11:13,076 --> 01:11:14,737
(door opens)
1018
01:11:21,249 --> 01:11:23,207
(bird calls)
1019
01:11:28,589 --> 01:11:30,380
(wind whistles)
1020
01:11:44,561 --> 01:11:45,937
Sorry.
1021
01:11:46,104 --> 01:11:47,515
It's OK.
1022
01:11:49,065 --> 01:11:51,022
We need to stop this.
1023
01:11:52,275 --> 01:11:53,688
Both of us.
1024
01:11:55,987 --> 01:11:57,613
(whispers) I know.
1025
01:11:59,740 --> 01:12:02,575
We need to just try and forget
about the baby thing...
1026
01:12:04,036 --> 01:12:05,827
...and just get on with our life.
1027
01:12:08,623 --> 01:12:11,197
Cos it's doing our heads in
and we�re just...
1028
01:12:12,042 --> 01:12:13,918
We're wasting our lives.
1029
01:12:14,086 --> 01:12:16,043
(wind whistling)
1030
01:12:28,306 --> 01:12:30,263
(rain pattering)
1031
01:12:41,818 --> 01:12:44,688
(music blaring masks dialogue)
1032
01:12:44,862 --> 01:12:46,937
I VOXHALL BROADCAST:
"Fact Or Fiction"
1033
01:12:49,032 --> 01:12:52,033
I was hearing to try to comprehend...
1034
01:12:53,411 --> 01:12:55,285
BRONSKI BEAT:
"Smalltown Boy"
1035
01:14:44,421 --> 01:14:45,833
(grunting)
1036
01:14:46,881 --> 01:14:48,507
(Punting)
1037
01:14:52,011 --> 01:14:53,553
(grunting)
1038
01:14:54,471 --> 01:14:56,216
(birdsong)
1039
01:15:07,941 --> 01:15:10,729
(Elena)
My head is killing me. (groans)
1040
01:15:15,072 --> 01:15:16,779
(exhales deeply)
1041
01:15:21,787 --> 01:15:23,743
- (curtains are pulled open)
- (groans)
1042
01:15:33,879 --> 01:15:35,422
(she grunts)
1043
01:15:38,634 --> 01:15:40,591
(children playing and laughing)
1044
01:15:54,772 --> 01:15:55,935
(Woman)
Matilda!
1045
01:15:56,107 --> 01:15:58,017
(Matilda squeals)
1046
01:16:07,324 --> 01:16:08,986
I'll make some coffee.
1047
01:16:12,037 --> 01:16:15,619
The thing is, if we do it again with the
National Health, we have to wait a year.
1048
01:16:16,832 --> 01:16:19,288
But if we do it privately,
we don't have to wait.
1049
01:16:19,460 --> 01:16:21,001
Like, we go right away.
1050
01:16:21,169 --> 01:16:24,787
And I think they do it differently,
so we make sure this time works.
1051
01:16:26,383 --> 01:16:28,422
Where are you gonna get the money?
1052
01:16:28,592 --> 01:16:30,550
I'm gonna rob a bank.
1053
01:16:31,512 --> 01:16:33,468
Seriously, though, it's expensive.
1054
01:16:33,638 --> 01:16:35,299
Jake wants to ask his dad.
1055
01:16:35,474 --> 01:16:38,047
- Really?
- I said no, obviously.
1056
01:16:38,225 --> 01:16:40,183
But I think we need to get a loan.
1057
01:16:42,605 --> 01:16:45,060
Well, you just need to make sure
you can pay it back.
1058
01:16:45,231 --> 01:16:46,893
Yeah, I know.
1059
01:16:47,067 --> 01:16:48,941
Shit, my boobs are gonna pop.
1060
01:16:49,110 --> 01:16:51,565
(chuckles) I need to feed you.
1061
01:16:51,737 --> 01:16:53,729
(in sing-song voice) I need to feed you.
1062
01:16:53,905 --> 01:16:55,186
Are you hungry?
1063
01:16:55,366 --> 01:16:57,986
(gasps) Are you hungry? Yeah, you are.
1064
01:16:58,159 --> 01:17:02,572
Sometimes I think it is
because I'm a bad person.
1065
01:17:05,415 --> 01:17:07,407
What do you mean?
1066
01:17:10,378 --> 01:17:12,334
That maybe I cannot have kids...
1067
01:17:14,006 --> 01:17:15,583
...because I'm cold.
1068
01:17:15,757 --> 01:17:17,715
Like my mum.
1069
01:17:19,177 --> 01:17:21,134
El, you're not cold.
1070
01:17:22,013 --> 01:17:23,887
You're anything but cold.
1071
01:17:24,056 --> 01:17:25,634
(baby grizzles)
1072
01:17:25,808 --> 01:17:27,764
Ssh, ssh. (whispers) I know. I know.
1073
01:17:28,643 --> 01:17:29,723
Yeah.
1074
01:17:32,438 --> 01:17:34,395
Anyway, it will work this time.
1075
01:17:38,652 --> 01:17:40,608
(baby grizzles)
1076
01:17:41,612 --> 01:17:43,190
Maybe...
1077
01:17:44,573 --> 01:17:46,531
Maybe you shouldn't do it again.
1078
01:17:49,286 --> 01:17:51,243
Maybe you should just try and...
1079
01:17:52,955 --> 01:17:54,912
I don't know, just see what happens.
1080
01:17:58,835 --> 01:18:04,126
But the thing is that I am missing a baby
that will never exist.
1081
01:18:05,174 --> 01:18:06,716
You understand?
1082
01:18:07,551 --> 01:18:11,050
Like, I have all these dreams of my baby,
of my child,
1083
01:18:11,221 --> 01:18:13,048
of how it will be like...
1084
01:18:13,223 --> 01:18:16,341
like my child with Jake.
1085
01:18:17,768 --> 01:18:19,642
Or how it will be like to bring it up,
1086
01:18:19,811 --> 01:18:22,480
or to look after him,
1087
01:18:22,647 --> 01:18:26,146
or how would I be, you know?
1088
01:18:26,317 --> 01:18:28,725
Like, all the stuff
I will be doing with him.
1089
01:18:29,612 --> 01:18:31,901
And all of this will never exist.
1090
01:18:33,991 --> 01:18:35,615
And that...
1091
01:18:35,783 --> 01:18:37,741
that makes me feel so sad.
1092
01:18:40,454 --> 01:18:42,411
Like I'm...
1093
01:18:44,165 --> 01:18:46,574
...I'm grieving a baby I will...
1094
01:18:48,794 --> 01:18:50,289
...never know.
1095
01:18:52,297 --> 01:18:54,171
I'm so sorry.
1096
01:18:54,340 --> 01:18:56,582
I don't know what to say. I'm sorry.
1097
01:19:01,972 --> 01:19:04,297
There's worse things than not having kids.
1098
01:19:35,709 --> 01:19:38,200
(Doctor)
OK, right, let me explain something.
1099
01:19:38,378 --> 01:19:41,414
Every year,
I help hundreds of women to conceive.
1100
01:19:42,840 --> 01:19:46,921
But I can only work with good quality
eggs, otherwise my job's impossible.
1101
01:19:47,094 --> 01:19:48,968
Do you understand?
1102
01:19:49,137 --> 01:19:51,592
I wouldn't advise you to pursue IVF.
1103
01:19:51,764 --> 01:19:55,015
You've got under a five per cent chance
of conceiving.
1104
01:19:56,435 --> 01:19:58,309
And why do you say that?
1105
01:19:58,478 --> 01:20:03,307
The AMH test, it showed a...
a low ovarian reserve.
1106
01:20:03,483 --> 01:20:06,270
Er...it's an indicator of quality
and er... quantity.
1107
01:20:06,860 --> 01:20:10,111
We read that the...
that that testis inaccurate.
1108
01:20:12,032 --> 01:20:14,901
In my professional opinion,
it's... it's accurate.
1109
01:20:16,077 --> 01:20:20,026
Elena's friends are all having babies,
and they're the same age as her.
1110
01:20:29,797 --> 01:20:31,671
He was talking bullshit.
1111
01:20:31,839 --> 01:20:35,422
just thinking about his statistics,
like school league tables.
1112
01:20:35,593 --> 01:20:37,468
We'll go somewhere else.
1113
01:20:37,637 --> 01:20:39,380
Where?
1114
01:20:40,263 --> 01:20:42,221
That first clinic we looked at.
1115
01:20:43,600 --> 01:20:45,842
It was even more
expensive than his one.
1116
01:20:46,019 --> 01:20:48,059
That probably means it's the best one.
1117
01:20:49,354 --> 01:20:51,727
Or maybe they'll just tell us
the some thing?
1118
01:20:51,898 --> 01:20:54,021
Or maybe that guy? just a cunt.
1119
01:20:55,610 --> 01:20:57,566
(traffic drowns out Jake)
1120
01:20:59,155 --> 01:21:01,111
We'll go somewhere else.
1121
01:21:03,075 --> 01:21:04,403
Where will we get the money?
1122
01:21:04,576 --> 01:21:06,900
I told you, my dad said
he'll give it to us.
1123
01:21:11,499 --> 01:21:13,124
(water running)
1124
01:21:13,291 --> 01:21:15,248
(water off)
1125
01:21:23,967 --> 01:21:25,758
(Jake sniffs)
1126
01:21:29,722 --> 01:21:31,299
(he sniffs)
1127
01:21:37,270 --> 01:21:39,227
(he stifles sobs)
1128
01:21:55,786 --> 01:21:57,493
(he sobs)
1129
01:21:59,372 --> 01:22:01,116
(birdsong)
1130
01:22:03,459 --> 01:22:05,415
(Jake)
Hey, sorry I missed your call.
1131
01:22:05,585 --> 01:22:07,875
Erm.../ hope you're fee/mg OK.
1132
01:22:08,838 --> 01:22:11,212
I hope you're resting and eating properly.
1133
01:22:13,217 --> 01:22:15,091
I'll try you again later.
1134
01:22:15,261 --> 01:22:19,257
I'll be free at about 4pm your time,
so I'll try you then.
1135
01:22:20,223 --> 01:22:21,681
Or you try me.
1136
01:22:22,433 --> 01:22:24,308
I miss you. I can't wait to see you.
1137
01:22:24,477 --> 01:22:26,433
OK. Bye.
1138
01:22:33,526 --> 01:22:35,068
(children playing)
1139
01:22:35,235 --> 01:22:37,905
Ah, good morning.
Or should I soy, good afternoon?
1140
01:22:38,071 --> 01:22:39,483
Yeah, I remember those days,
1141
01:22:39,656 --> 01:22:41,531
lying in bed, reading the Sunday papers.
1142
01:22:41,700 --> 01:22:43,241
Ignore him. Morning, love.
1143
01:22:43,409 --> 01:22:45,117
- Get a coffee.
- I'm fine, thanks.
1144
01:22:45,286 --> 01:22:47,030
So, when's Jake back from his boat?
1145
01:22:47,204 --> 01:22:49,778
- Tomorrow night.
- Sorry, what's he fishing for again?
1146
01:22:49,957 --> 01:22:52,411
He's not fishing, he's observing.
He's an observer.
1147
01:22:52,583 --> 01:22:54,790
- He's monitoring by-catch.
- By-catch?
1148
01:22:54,961 --> 01:22:56,835
That's... That's a fish, is it not?
1149
01:22:57,004 --> 01:22:59,210
- (she chuckles)
- No, it is. It's a big fish.
1150
01:22:59,381 --> 01:23:01,871
- A very dangerous fish.
- Yeah, a big fish with big teeth.
1151
01:23:02,049 --> 01:23:03,924
- Big teeth, yeah.
- And no fins.
1152
01:23:04,093 --> 01:23:06,003
Hi, Auntie El. How are you?
1153
01:23:06,178 --> 01:23:09,132
So, I think we�re just gonna do it
in a registry office.
1154
01:23:09,306 --> 01:23:11,465
- You know, just with close family.
- Yeah.
1155
01:23:11,642 --> 01:23:13,302
But erm...
1156
01:23:13,476 --> 01:23:16,928
I wondered if you would be
my maid of honour.
1157
01:23:20,482 --> 01:23:22,356
Of course. (chuckles) Yeah.
1158
01:23:22,525 --> 01:23:24,483
Thank you.
1159
01:23:25,320 --> 01:23:28,190
I mean, it's more for legal stuff
for Lilly and the house.
1160
01:23:28,364 --> 01:23:30,570
- But it'll be fun.
- Yeah, it'll be fun.
1161
01:23:31,324 --> 01:23:33,199
Do you think you and Jake might do it?
1162
01:23:33,368 --> 01:23:35,325
I mean, you could have a proper one -
1163
01:23:36,371 --> 01:23:38,245
a dress, disco...
1164
01:23:38,414 --> 01:23:41,498
I don't know.
I don't know what's gonna happen with us.
1165
01:23:42,417 --> 01:23:44,291
What do you mean?
1166
01:23:44,460 --> 01:23:46,003
Stop it!
1167
01:23:46,171 --> 01:23:48,329
(chuckles nervously)
He adores you.
1168
01:23:48,505 --> 01:23:50,048
He gazes at you.
1169
01:23:50,216 --> 01:23:52,588
I'd pay Mark money
to look at me like that.
1170
01:23:53,552 --> 01:23:56,042
We'll see how things work out.
1171
01:23:56,846 --> 01:23:59,965
(in sing-song voice)
We'll see how things work out, yeah?
1172
01:24:01,016 --> 01:24:03,472
We'll see how things work...
1173
01:24:34,461 --> 01:24:36,419
(message alert)
1174
01:25:22,877 --> 01:25:24,834
(urinates)
1175
01:25:57,073 --> 01:25:59,030
(Jake)
Are you sure?
1176
01:26:00,534 --> 01:26:02,491
Did you eat properly?
1177
01:26:04,204 --> 01:26:05,663
Did you relax?
1178
01:26:06,873 --> 01:26:08,829
What are you saying, Jake?
1179
01:26:16,005 --> 01:26:18,379
I told you to wait
so we could test together.
1180
01:26:18,550 --> 01:26:20,506
So, what's the difference?
1181
01:26:26,222 --> 01:26:28,179
This is happening to me, too, El.
1182
01:26:31,769 --> 01:26:33,394
(he exhales)
1183
01:26:33,562 --> 01:26:36,432
We have to...
We need to get out of this fucking flat.
1184
01:26:37,649 --> 01:26:39,274
(he sighs)
1185
01:26:40,401 --> 01:26:42,026
We should get something to eat.
1186
01:26:42,194 --> 01:26:43,736
- El, come on.
- I'm not hungry, Jake.
1187
01:26:43,903 --> 01:26:45,446
- Get up, come on.
- I'm not hungry.
1188
01:26:45,614 --> 01:26:47,938
Please. Put your shoes on.
1189
01:26:48,115 --> 01:26:50,073
Come on, let's go.
1190
01:26:55,372 --> 01:26:57,247
What do you want to do, then?
1191
01:26:57,416 --> 01:26:59,788
You just want to sit there
and be miserable?
1192
01:27:02,587 --> 01:27:06,039
(she sighs) I'm gonna be fine in a minute.
You can go without me.
1193
01:27:12,553 --> 01:27:14,594
Yeah, can I get a...
a single whisky as well?
1194
01:27:14,764 --> 01:27:16,969
- Is the house whisky all right?
- Yeah, that's cool.
1195
01:27:17,140 --> 01:27:19,300
I TWO LONE SWORDSMEN:
"Hey Deborah Anne"
1196
01:27:42,578 --> 01:27:45,829
(indistinct conversation)
1197
01:27:46,665 --> 01:27:49,121
Could I nick a cigarette?
ls that all right?
1198
01:27:55,297 --> 01:27:57,255
(siren blares in near distance)
1199
01:29:03,939 --> 01:29:05,102
(whispers)
Sorry.
1200
01:29:05,274 --> 01:29:07,313
Did I wake you up?
1201
01:29:07,483 --> 01:29:12,062
I want you so, it scares me to death
1202
01:29:12,237 --> 01:29:13,780
You've got a great record collection.
1203
01:29:13,948 --> 01:29:16,023
I can't say any more
1204
01:29:16,199 --> 01:29:18,240
Where did you get it?
1205
01:29:18,410 --> 01:29:19,488
From your dad?
1206
01:29:19,660 --> 01:29:21,321
(whispers)
Wow.
1207
01:29:21,495 --> 01:29:23,536
He must have been a cool guy.
1208
01:29:24,581 --> 01:29:26,492
He wasn't?
1209
01:29:26,667 --> 01:29:27,663
(tuts)
1210
01:29:27,834 --> 01:29:31,085
Well, he has a very beautiful daughter.
1211
01:29:36,091 --> 01:29:38,131
(whispers)
Come dance with me.
1212
01:29:39,594 --> 01:29:41,634
(whispers)
I think we should dance.
1213
01:29:43,096 --> 01:29:45,766
- (whispers) I think we should dance.
- (whispers) Jake, no.
1214
01:29:45,933 --> 01:29:47,760
(whispers)
Come on.
1215
01:29:47,935 --> 01:29:49,180
(whispers)
Trust me.
1216
01:29:49,352 --> 01:29:53,100
I Be careful, darling, you might fall
1217
01:30:04,949 --> 01:30:06,526
(whispers)
I love you.
1218
01:30:06,700 --> 01:30:08,692
(she inhales sharply)
1219
01:30:14,082 --> 01:30:16,121
(she sobs)
1220
01:30:17,000 --> 01:30:19,041
N-No, Jake.
1221
01:30:19,669 --> 01:30:20,950
(sighs)
1222
01:30:21,129 --> 01:30:23,169
Turn the music down.
1223
01:30:23,965 --> 01:30:25,506
Turn the music down.
1224
01:30:26,384 --> 01:30:28,507
(music off)
1225
01:30:33,514 --> 01:30:35,840
Why can't we just, for once, just...
1226
01:30:36,017 --> 01:30:38,057
just not even think, just have...
1227
01:30:38,226 --> 01:30:40,018
just have fun? just fun.
1228
01:30:40,187 --> 01:30:41,563
I want you to talk to your dad.
1229
01:30:41,730 --> 01:30:44,980
I wont you to tell him that we're
gonna pay him back his money.
1230
01:30:45,149 --> 01:30:47,190
He doesn't want it back, El.
1231
01:30:47,985 --> 01:30:51,354
(whispers)
Jake, I want to pay him back his money.
1232
01:30:52,864 --> 01:30:54,608
- Please. (sniffles)
- Please don't cry.
1233
01:30:54,782 --> 01:30:56,823
El, please don't cry.
1234
01:30:57,410 --> 01:30:59,236
Please. We're gonna have a baby.
1235
01:30:59,411 --> 01:31:02,032
We�re just gonna keep trying
and trying until it works.
1236
01:31:02,205 --> 01:31:03,533
El?
1237
01:31:04,333 --> 01:31:05,661
(sighs)
1238
01:31:15,383 --> 01:31:17,424
I love you so much.
1239
01:31:20,471 --> 01:31:22,547
I love you so much.
1240
01:31:22,723 --> 01:31:24,798
(she sighs tearfully)
1241
01:31:26,643 --> 01:31:28,683
Come here.
1242
01:31:32,106 --> 01:31:34,514
- (sniffles)
- It's OK.
1243
01:31:34,692 --> 01:31:36,683
Come. Come. Come here.
1244
01:31:49,203 --> 01:31:50,698
(mouths)
1245
01:32:03,173 --> 01:32:04,586
(whispers)
It's OK.
1246
01:32:22,899 --> 01:32:24,938
(he breathes heavily)
1247
01:32:27,986 --> 01:32:29,482
(grunting)
1248
01:32:43,541 --> 01:32:45,664
- El, what's wrong?
- (sobs)
1249
01:32:52,465 --> 01:32:54,339
What's wrong?
1250
01:32:54,508 --> 01:32:56,466
(she breathes heavily)
1251
01:33:00,514 --> 01:33:02,258
El, what's wrong?
1252
01:33:08,521 --> 01:33:10,265
Oh.
1253
01:33:14,901 --> 01:33:17,107
(breathes heavily)
1254
01:33:22,240 --> 01:33:24,731
I don't think we should be together
any more.
1255
01:33:24,910 --> 01:33:27,614
We're not good for each other,
we're not right.
1256
01:33:28,203 --> 01:33:29,829
All we do is fight.
1257
01:33:30,539 --> 01:33:32,947
That's not true. It's not true.
1258
01:33:33,124 --> 01:33:34,501
It's true.
1259
01:33:37,294 --> 01:33:38,707
Where's your ring?
1260
01:33:38,880 --> 01:33:40,540
I took it off.
1261
01:33:40,714 --> 01:33:42,173
Why? You never take it off.
1262
01:33:42,341 --> 01:33:44,464
It's not a wedding ring.
We're not married.
1263
01:33:44,634 --> 01:33:47,553
- Why would you say that?
- Because it's true.
1264
01:33:47,720 --> 01:33:49,297
And I cannot have kids.
1265
01:33:49,471 --> 01:33:51,797
So, what's the point in us being together?
1266
01:33:52,766 --> 01:33:54,807
We'll never be a family.
1267
01:33:55,894 --> 01:33:57,934
We're already a family.
1268
01:33:59,189 --> 01:34:03,435
El? You have to be more positive. You
ca... You can�t just keep being negative.
1269
01:34:03,609 --> 01:34:05,519
What are we going to do for 2O years?
1270
01:34:05,694 --> 01:34:08,268
All our friends having babies,
bringing them up.
1271
01:34:08,446 --> 01:34:10,023
What are we gonna do with that?
1272
01:34:10,197 --> 01:34:12,439
We have this crazy...
1273
01:34:12,617 --> 01:34:14,028
gap in our future.
1274
01:34:14,201 --> 01:34:16,526
What are we going to do with it, huh?
Tell me.
1275
01:34:19,622 --> 01:34:21,781
What are we gonna do with it?
No! No.
1276
01:34:24,459 --> 01:34:26,500
I'm not a normal woman. I can't...
1277
01:34:27,337 --> 01:34:29,378
I can't give you what you want.
1278
01:34:31,382 --> 01:34:33,042
Can I?
1279
01:34:38,138 --> 01:34:39,253
- Admit it.
- OK.
1280
01:34:39,431 --> 01:34:40,842
Uh-huh.
1281
01:34:41,766 --> 01:34:43,225
OK.
1282
01:34:44,059 --> 01:34:48,804
Elena, you can't... You can't...
And why is that? Go on, explain it to me.
1283
01:34:48,980 --> 01:34:51,733
- Cos it's starting to piss me off, too.
- Because I'm inadequate.
1284
01:34:51,900 --> 01:34:53,690
"Inadequate"?
ls that what you want to hear?
1285
01:34:53,859 --> 01:34:55,141
- "You're inadequate."
- Yeah.
1286
01:34:55,319 --> 01:34:57,063
OK, you're inadequate. Like your mum.
1287
01:34:57,237 --> 01:34:59,064
You're cold and you're mean
and bitter.
1288
01:34:59,239 --> 01:35:02,607
And you are going to resent me
if you don't have kids.
1289
01:35:02,783 --> 01:35:05,322
- Look me in the eye...
- Fuck off. Not listening to this shit.
1290
01:35:05,494 --> 01:35:07,903
- Fuck you.
- It's the fucking truth. Fuck you!
1291
01:35:08,080 --> 01:35:09,657
You have no trust, El.
1292
01:35:09,831 --> 01:35:11,623
You want me to be perfect, right?
1293
01:35:11,792 --> 01:35:13,037
You want me to be perfect.
1294
01:35:13,209 --> 01:35:15,119
- I'm not fucking perfect!
- I haven't left you.
1295
01:35:15,294 --> 01:35:17,868
I haven't fucking left you, have I?
(breathes heavily)
1296
01:35:18,046 --> 01:35:19,837
I haven't cheated on you,
I'm not your dad.
1297
01:35:20,006 --> 01:35:21,963
I haven't had affairs! You're paranoid!
1298
01:35:22,133 --> 01:35:24,921
So, you will never leave me
if I don't have kids?
1299
01:35:25,094 --> 01:35:28,213
Never leave me...will you?
1300
01:35:29,014 --> 01:35:32,133
- No, I'm not listening to this shit.
- (whispers) Fucking liar.
1301
01:35:32,308 --> 01:35:35,760
Answer... Wait, wait, wait, answer me.
Wait, wait, answer me.
1302
01:35:39,231 --> 01:35:40,808
(Punting)
1303
01:35:40,982 --> 01:35:42,809
Answer me.
1304
01:35:42,984 --> 01:35:43,981
(sniffs)
1305
01:35:44,152 --> 01:35:46,193
Open the fucking door!
1306
01:35:46,613 --> 01:35:48,985
- You're fucking this up.
- Answer me.
1307
01:35:55,245 --> 01:35:57,285
Answer my question.
1308
01:35:57,997 --> 01:36:00,073
You're insane. You need fucking help.
1309
01:36:00,916 --> 01:36:02,873
Answer me.
1310
01:36:05,336 --> 01:36:06,998
OK.
1311
01:36:07,172 --> 01:36:08,287
OK, yeah.
1312
01:36:08,464 --> 01:36:12,000
I wanna have a baby, and if you can't have
one, then I'm gonna fuck somebody else.
1313
01:36:12,176 --> 01:36:13,920
Are you happy now?
1314
01:36:17,638 --> 01:36:18,884
(whispers)
Get out.
1315
01:36:19,056 --> 01:36:20,931
Get out of my flat. just get out.
1316
01:36:21,934 --> 01:36:23,559
- Fuck off.
- You fuck off.
1317
01:36:23,727 --> 01:36:25,186
Fuck off!
1318
01:36:25,354 --> 01:36:27,761
- Fuck off out of my place!
- What the fuck is wrong with you?
1319
01:36:27,938 --> 01:36:30,809
- just go! I don't wont you here.
- Where the fuck am I gonna go?
1320
01:36:30,983 --> 01:36:32,858
I don't care!
1321
01:36:33,027 --> 01:36:34,936
(breathes heavily and sniffs)
1322
01:36:50,708 --> 01:36:52,452
If I go...
1323
01:36:53,668 --> 01:36:58,331
El, if I go, then I'm packing my bags
and I'm leaving for good.
1324
01:36:59,507 --> 01:37:01,547
I mean it. I'm not coming back.
1325
01:37:02,969 --> 01:37:06,503
That's it, we'll be over -
fucked, finished.
1326
01:37:09,057 --> 01:37:11,014
Do you understand?
1327
01:37:11,184 --> 01:37:13,141
(whispers)
Yeah.
1328
01:37:45,421 --> 01:37:47,413
(door slams)
1329
01:37:50,175 --> 01:37:52,927
You've left one tight family
and gone into another tight family.
1330
01:37:53,094 --> 01:37:54,174
(chuckles)
1331
01:37:54,346 --> 01:37:55,543
This will suit.
1332
01:37:55,721 --> 01:37:57,631
- What about you?
- Bet you five pounds we're next.
1333
01:37:57,806 --> 01:37:59,763
You get any nice presents?
1334
01:37:59,933 --> 01:38:01,261
(Shane)
Want some spice?
1335
01:38:01,434 --> 01:38:03,392
(Mark)
That wasn't spicy enough.
1336
01:38:03,561 --> 01:38:05,056
No. No, no, no.
1337
01:38:06,689 --> 01:38:08,729
(overlapping voices)
1338
01:38:09,108 --> 01:38:11,018
I'm willing to admit that.
1339
01:38:11,193 --> 01:38:12,900
- Smoke?
1340
01:38:14,654 --> 01:38:16,694
- Yeah.
- All right.
1341
01:38:17,490 --> 01:38:18,687
You need to...
1342
01:38:19,199 --> 01:38:20,777
- Lovely wedding.
- Yes.
1343
01:38:20,951 --> 01:38:22,611
- (chuckles)
- Yeah.
1344
01:38:22,786 --> 01:38:23,865
I was erm...
1345
01:38:24,037 --> 01:38:28,414
I was sort of hoping that Carly would turn
up in, like, a big white meringue dress...
1346
01:38:28,583 --> 01:38:30,160
- No.
- ..but... (chuckles) ..alas!
1347
01:38:30,334 --> 01:38:33,537
(she chuckles)
How's your girlfriend? Your baby girl?
1348
01:38:33,712 --> 01:38:36,630
- I was looking forward to meeting them.
- I know.
1349
01:38:36,798 --> 01:38:39,418
Yeah, she's... you know...
1350
01:38:42,844 --> 01:38:44,090
Er...
1351
01:38:44,262 --> 01:38:46,468
me and Annelise, we're not..
1352
01:38:46,639 --> 01:38:49,807
We're not together at the moment.
We're taking a bit of a break.
1353
01:38:54,396 --> 01:38:56,970
- I'm sorry.
- No, it's all right, you know.
1354
01:38:57,148 --> 01:38:59,722
It's not erm...
It's not a permanent thing.
1355
01:38:59,901 --> 01:39:03,399
We just... We needed a bit of time to...
to sort of think things over.
1356
01:39:05,030 --> 01:39:06,940
I've been pretty...
pretty stressed lately.
1357
01:39:07,115 --> 01:39:10,532
I was changing job and er...
under pressure and er...
1358
01:39:11,661 --> 01:39:12,989
Yeah, you know.
1359
01:39:17,624 --> 01:39:19,534
Anyway, how's you... you guys?
1360
01:39:19,709 --> 01:39:21,453
Carly said that you weren't...
1361
01:39:21,627 --> 01:39:23,253
You're not with your fella any more?
1362
01:39:23,421 --> 01:39:24,998
Erm...we are...
1363
01:39:25,172 --> 01:39:26,287
(clears throat)
1364
01:39:26,464 --> 01:39:28,505
No, we're not at the moment.
1365
01:39:29,509 --> 01:39:30,967
Right.
1366
01:39:31,135 --> 01:39:33,923
Is that...
ls that a permanent thing, or...?
1367
01:39:34,096 --> 01:39:36,089
Erm...no, no. It's erm...
1368
01:39:37,557 --> 01:39:40,476
We're like you guys, like,
having a bit of a break.
1369
01:39:42,020 --> 01:39:44,260
Yeah, you need that sometimes, don't you?
1370
01:39:46,565 --> 01:39:49,318
You know, if I'm being honest with you...
1371
01:39:50,026 --> 01:39:52,860
- Yeah?
- The baby came as a bit of a shock.
1372
01:39:53,028 --> 01:39:56,397
You know, it wasn't planned,
and er... we just...
1373
01:39:56,573 --> 01:39:59,859
We didn't have that time
to get to know each other.
1374
01:40:00,660 --> 01:40:02,405
You know.
1375
01:40:03,913 --> 01:40:06,119
Anyway, we shall see, eh?
1376
01:40:09,084 --> 01:40:11,041
You look gorgeous as ever, by the way.
1377
01:40:11,211 --> 01:40:12,622
Thank you.
1378
01:40:14,255 --> 01:40:17,671
Erm...shall we go inside
and have the dessert?
1379
01:40:17,841 --> 01:40:19,337
Yes.
1380
01:40:23,638 --> 01:40:25,346
(Carly)
No! No!
1381
01:40:25,514 --> 01:40:26,593
I said no speeches.
1382
01:40:26,765 --> 01:40:30,550
Carly said no speeches,
but this is just a wee toast.
1383
01:40:30,727 --> 01:40:32,139
Here we go.
1384
01:40:33,229 --> 01:40:35,221
Marriage, hm?
1385
01:40:36,024 --> 01:40:37,649
Marriage is not the end.
1386
01:40:38,817 --> 01:40:41,024
But neither is it the beginning.
1387
01:40:41,195 --> 01:40:46,733
A relationship, a couple, has already
been conceived and born.
1388
01:40:47,825 --> 01:40:50,862
Today is a... a grown-up moment.
1389
01:40:51,745 --> 01:40:53,204
Arrangements have been made,
1390
01:40:53,372 --> 01:40:55,447
promises before witnesses,
1391
01:40:57,250 --> 01:41:00,618
a commitment to negotiating life together.
1392
01:41:03,338 --> 01:41:06,589
Inevitably there has been pain...
1393
01:41:08,092 --> 01:41:10,003
was well as joy.
1394
01:41:10,178 --> 01:41:14,258
And there will be new joys and...
and new pains.
1395
01:41:15,390 --> 01:41:19,684
And in the future, from time to time,
1396
01:41:20,728 --> 01:41:22,804
the relationship, the couple,
1397
01:41:22,980 --> 01:41:27,310
will need to be reviewed,
to be reconceived and reborn.
1398
01:41:27,942 --> 01:41:31,109
Coming back together. Rejoining.
1399
01:41:32,446 --> 01:41:34,771
A new togetherness.
1400
01:41:35,908 --> 01:41:38,280
- But worth the effort.
- (ripple of laughter)
1401
01:41:38,451 --> 01:41:44,288
So, please...raise your glasses
and make a toast.
1402
01:41:45,874 --> 01:41:47,534
Vive la difference.
1403
01:41:47,709 --> 01:41:49,500
(Others)
Vive la difference!
1404
01:41:49,669 --> 01:41:51,543
Vive la vie.
1405
01:41:51,712 --> 01:41:52,792
(Others)
Vive la vie.
1406
01:41:52,964 --> 01:41:54,292
Vive l�amour!
1407
01:41:54,465 --> 01:41:56,042
- (chuckling)
- Vive l�amour.
1408
01:41:56,216 --> 01:41:57,414
All right, Dad.
1409
01:41:58,760 --> 01:42:00,800
Thank you, Dad.
1410
01:42:26,784 --> 01:42:28,824
(children's voices outside)
1411
01:42:43,672 --> 01:42:45,749
(Jenny)
Er...have you seen my fags?
1412
01:42:45,925 --> 01:42:47,966
I left them here last night.
1413
01:42:50,428 --> 01:42:51,887
(Zoe)
Tea? Anyone for tea?
1414
01:42:52,054 --> 01:42:53,846
- Oh, I'd love one. I'm...
- No, thanks.
1415
01:42:54,015 --> 01:42:55,722
No? OK.
1416
01:42:55,891 --> 01:42:57,268
Yeah, what's wrong with you?
1417
01:43:32,756 --> 01:43:35,626
I mean, if they had a bit of animal print,
then maybe I could vibe, but...
1418
01:43:35,801 --> 01:43:37,840
What if they were in purple?
1419
01:43:38,427 --> 01:43:41,132
OK, you know when my birthday is, so...
1420
01:43:41,930 --> 01:43:43,388
(chuckling)
1421
01:43:46,184 --> 01:43:47,465
(gasps)
1422
01:45:23,600 --> 01:45:25,639
(voices in background)
1423
01:45:28,770 --> 01:45:30,811
(door opens)
1424
01:45:38,070 --> 01:45:40,111
. Hey-
. Hey-
1425
01:45:45,076 --> 01:45:46,487
Do you want a drink?
1426
01:45:46,660 --> 01:45:47,989
Er...yeah.
1427
01:45:48,162 --> 01:45:49,988
Can I have a black coffee?
1428
01:45:50,163 --> 01:45:51,659
- D-Do you want...
- No, I have one.
1429
01:45:51,832 --> 01:45:52,947
Thanks.
1430
01:45:56,127 --> 01:45:58,997
- How are you?
- Er...yeah, I'm good.
1431
01:45:59,171 --> 01:46:01,128
- Yeah. How about you?
- Good.
1432
01:46:04,468 --> 01:46:05,713
(chuckles)
1433
01:46:06,719 --> 01:46:09,093
- Your hair is shorter.
- Oh, yeah.
1434
01:46:09,263 --> 01:46:11,220
I got it cut for a job interview.
1435
01:46:11,390 --> 01:46:13,016
How did it go?
1436
01:46:13,184 --> 01:46:14,465
It went good.
1437
01:46:14,643 --> 01:46:16,184
I think so. Yeah.
1438
01:46:17,020 --> 01:46:18,562
- Hard to tell, huh?
- Yeah.
1439
01:46:18,730 --> 01:46:20,307
Yeah, you never know.
1440
01:46:23,525 --> 01:46:25,269
Where have you been living?
1441
01:46:25,443 --> 01:46:30,438
Er...I've just been sort of sofa-surfing
at various friends' places and then...
1442
01:46:32,241 --> 01:46:33,699
And now I'm at my dad's.
1443
01:46:33,867 --> 01:46:35,493
How is he?
1444
01:46:35,661 --> 01:46:38,449
He's well. Yeah. Yeah.
1445
01:46:43,167 --> 01:46:44,792
I miss him.
1446
01:46:50,256 --> 01:46:52,083
(sighs)
1447
01:46:52,258 --> 01:46:54,582
And how about you?
How's everything with you?
1448
01:46:54,760 --> 01:46:56,800
Thanks. (sniffs)
1449
01:47:01,891 --> 01:47:03,847
(whispers) I miss you.
1450
01:47:05,144 --> 01:47:07,100
Elena, don't.
1451
01:47:08,814 --> 01:47:10,806
- What are we doing?
- What do you mean?
1452
01:47:10,982 --> 01:47:13,651
(tearful)
I feel so lost.
1453
01:47:17,446 --> 01:47:19,356
I said when I left,
I wasn't gonna come back.
1454
01:47:19,531 --> 01:47:20,776
- I said that.
- I know, I know.
1455
01:47:20,949 --> 01:47:23,274
- Why? Why not?
- Because we broke up, El.
1456
01:47:23,451 --> 01:47:26,453
Because I've been living my life
like we weren't together, OK?
1457
01:47:26,620 --> 01:47:29,407
- Are you in love with someone else?
- No.
1458
01:47:29,581 --> 01:47:30,779
(scoffs)
1459
01:47:33,042 --> 01:47:34,703
(he sighs)
1460
01:47:37,629 --> 01:47:41,046
We could spend our whole life
just looking for what we had.
1461
01:47:43,009 --> 01:47:44,717
- I've gotta go.
- No, what? No, wait, wait.
1462
01:47:44,885 --> 01:47:48,136
- I've got a meeting. Honestly.
- OK. just stay here a second
1463
01:47:48,305 --> 01:47:49,763
- and talk to me.
- I'm really late.
1464
01:47:49,931 --> 01:47:51,972
just finish the coffee, please.
1465
01:47:58,188 --> 01:48:01,023
OK, so what? What, then?
What now? (sniffs)
1466
01:48:01,191 --> 01:48:02,935
What do we do?
1467
01:48:03,109 --> 01:48:05,979
We don't see each other ever again?
Huh?
1468
01:48:12,951 --> 01:48:18,289
Joke, you said before, and you were right,
but I couldn't see that.
1469
01:48:18,456 --> 01:48:20,781
But you were right.
And I can see that now.
1470
01:48:22,251 --> 01:48:24,290
We already were a family.
1471
01:48:25,629 --> 01:48:27,254
(sniffs)
1472
01:48:29,006 --> 01:48:31,047
I don't want to lose my family.
1473
01:48:33,886 --> 01:48:35,926
- I've got to go.
- No, no, just stay.
1474
01:48:39,348 --> 01:48:40,464
(she sniffles)
1475
01:48:47,189 --> 01:48:49,145
(door shuts)
1476
01:49:23,635 --> 01:49:25,676
You all right, Jake?
1477
01:49:28,556 --> 01:49:29,933
(sniffs)
1478
01:49:42,235 --> 01:49:44,061
We were like you and Mum.
1479
01:49:44,236 --> 01:49:45,315
(sniffs)
1480
01:49:45,487 --> 01:49:47,030
How do you mean?
1481
01:49:47,197 --> 01:49:48,988
We were perfect.
1482
01:49:49,157 --> 01:49:51,198
(Andrew sighs and chuckles)
1483
01:49:56,247 --> 01:49:57,907
Why are you smiling?
1484
01:49:58,581 --> 01:50:00,622
Because your mother
and me were not perfect.
1485
01:50:00,792 --> 01:50:02,867
Not by any stretch of the imagination.
1486
01:50:05,046 --> 01:50:07,501
- You never even argued.
- (scoffs) Oh, we did.
1487
01:50:08,549 --> 01:50:10,339
I never heard you.
1488
01:50:10,508 --> 01:50:12,170
We'd do it when you were in bed.
1489
01:50:12,344 --> 01:50:15,629
We'd yell at each other in the kitchen
in very angry whispers.
1490
01:50:15,804 --> 01:50:16,921
(chuckles)
1491
01:50:17,098 --> 01:50:19,766
And then your mum
wouldn't speck to me for days.
1492
01:50:20,559 --> 01:50:24,010
She was an expert at long,
punishing silences.
1493
01:50:24,854 --> 01:50:26,100
(chuckles)
1494
01:50:27,356 --> 01:50:30,358
(sighs)
Really, Jake, everyone has tough times.
1495
01:50:30,526 --> 01:50:31,937
We had our bad times.
1496
01:50:32,110 --> 01:50:34,684
That's... That's just the way it is.
1497
01:50:38,783 --> 01:50:40,822
This is different.
1498
01:50:42,619 --> 01:50:44,077
OK.
1499
01:50:54,505 --> 01:50:56,544
I don't know how we'd get back.
1500
01:50:58,257 --> 01:51:00,002
Back to what?
1501
01:51:00,593 --> 01:51:03,214
To what we were. (sighs)
1502
01:51:03,387 --> 01:51:05,462
Jake, it doesn't work like that.
1503
01:51:05,638 --> 01:51:07,715
You can only go forwards.
1504
01:51:08,391 --> 01:51:09,553
That's life -
1505
01:51:09,725 --> 01:51:12,264
the beauty and the tragedy.
1506
01:51:16,773 --> 01:51:19,311
Jake, your mum died when she was 38.
1507
01:51:19,483 --> 01:51:22,271
There's nothing perfect about that,
nothing at all.
1508
01:51:28,867 --> 01:51:30,907
Do you still love her?
1509
01:51:35,914 --> 01:51:37,373
Yeah.
1510
01:51:39,000 --> 01:51:42,950
And what if you're never able
to have children together?
1511
01:51:43,305 --> 01:51:49,317
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
109871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.