Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,460 --> 00:00:28,700
Good morning, Dr. Mallard.
Just me.
2
00:00:28,800 --> 00:00:31,770
Hey, Solo, good morning.
3
00:00:31,870 --> 00:00:35,570
Did you two
sleep in again, huh?
4
00:00:35,670 --> 00:00:37,970
What is that? Is that Bach?
5
00:00:38,940 --> 00:00:41,880
Book tours always bring him
back to Bach, don't they?
6
00:00:43,640 --> 00:00:45,980
"Art is how we decorate space.
7
00:00:46,080 --> 00:00:48,750
Music is how
we decorate time."
8
00:00:51,520 --> 00:00:53,960
Now, who was it who said that,
Dr. Mallard?
9
00:00:54,050 --> 00:00:55,520
Was that, uh...
10
00:00:57,190 --> 00:00:59,560
Was that Basquiat?
11
00:00:59,660 --> 00:01:01,530
Or was that you?
12
00:01:01,630 --> 00:01:03,730
Dr. Mallard.
13
00:01:08,040 --> 00:01:09,510
Ducky?
14
00:01:56,750 --> 00:01:58,790
* *
15
00:02:33,920 --> 00:02:35,520
* *
16
00:02:40,660 --> 00:02:42,360
McGee?
17
00:02:43,600 --> 00:02:45,400
You okay?
18
00:02:45,500 --> 00:02:47,670
Yeah. Yeah, I'm okay.
19
00:02:53,870 --> 00:02:55,440
It's so hard to believe, man.
20
00:02:55,540 --> 00:02:57,070
Yeah.
21
00:02:57,180 --> 00:03:01,320
Well, dying quietly in your
sleep isn't the worst way to go.
22
00:03:01,420 --> 00:03:03,220
I think even after
all these years,
23
00:03:03,320 --> 00:03:05,420
most of us just assumed
he would live forever.
24
00:03:05,520 --> 00:03:06,920
Uh, yes, Ambassador,
25
00:03:07,020 --> 00:03:10,560
donations to the Marine Corps
Scholarship Foundation
26
00:03:10,660 --> 00:03:13,500
and, again, that's
in lieu of flowers, okay?
27
00:03:13,590 --> 00:03:14,720
Please.
28
00:03:14,830 --> 00:03:17,030
Right, um...
29
00:03:17,130 --> 00:03:18,630
Yep, thank you very much.
30
00:03:18,730 --> 00:03:20,200
Bye.
31
00:03:21,400 --> 00:03:23,540
Talking the
Scottish Parliament
32
00:03:23,640 --> 00:03:26,910
into not sending an entire
mountain of thistles,
33
00:03:27,010 --> 00:03:28,310
that's-that's harder
than you think.
34
00:03:28,410 --> 00:03:30,650
Yeah, flowers
we have plenty of.
35
00:03:30,740 --> 00:03:33,210
Magnolias from
the New Orleans office,
36
00:03:33,310 --> 00:03:34,610
roses from L.A.
37
00:03:34,720 --> 00:03:36,590
Cherry blossoms
from the Far East office,
38
00:03:36,680 --> 00:03:37,710
golden wattles from Sydney.
39
00:03:37,820 --> 00:03:39,220
And now...
40
00:03:39,320 --> 00:03:42,560
these beautiful plumerias
from our friends in Hawai'i.
41
00:03:42,660 --> 00:03:43,800
Those are beautiful.
42
00:03:43,890 --> 00:03:46,030
Uh, they're kind of
small, though.
43
00:03:46,130 --> 00:03:48,170
Oh, no, these reeds
are just for us.
44
00:03:48,260 --> 00:03:51,630
They will be 20 more of these
at the funeral this weekend.
45
00:03:51,730 --> 00:03:54,330
Garden keeps growing, I see.
46
00:03:54,440 --> 00:03:56,280
From all corners of the world.
47
00:03:56,370 --> 00:03:58,670
As well-intentioned as they are,
48
00:03:58,770 --> 00:04:00,940
they don't seem to help,
do they?
49
00:04:01,040 --> 00:04:04,310
Well, Director, you would
know better than most.
50
00:04:04,410 --> 00:04:05,810
Well...
51
00:04:05,910 --> 00:04:09,210
none of us are strangers
to loss, Agent McGee.
52
00:04:09,320 --> 00:04:12,160
Dr. Mallard would be
the first to remind us
53
00:04:12,250 --> 00:04:13,950
that he lived a very long,
54
00:04:14,050 --> 00:04:15,990
very rewarding life.
55
00:04:16,090 --> 00:04:18,630
Which he'd want us to celebrate,
more than anything.
56
00:04:20,260 --> 00:04:24,030
Any suggestions
as to how to do that?
57
00:04:24,130 --> 00:04:26,200
That's a good question,
Ms. Hines.
58
00:04:26,300 --> 00:04:29,100
You know, I often
go back to, um...
59
00:04:30,070 --> 00:04:32,040
...something Dr. Mallard
wrote to me
60
00:04:32,140 --> 00:04:33,780
after my wife died.
61
00:04:35,410 --> 00:04:36,580
He said...
62
00:04:36,680 --> 00:04:38,750
we all die twice.
63
00:04:38,850 --> 00:04:42,150
Once when our
bodies give out,
64
00:04:42,250 --> 00:04:44,150
and again
65
00:04:44,250 --> 00:04:46,820
when our stories
stop being told.
66
00:04:48,190 --> 00:04:49,090
I suggest
67
00:04:49,190 --> 00:04:50,990
we keep the good doctor with us
68
00:04:51,090 --> 00:04:52,930
by sharing his stories.
69
00:04:54,660 --> 00:04:56,960
I think Jimmy needs
to hear that.
70
00:04:57,060 --> 00:04:58,860
Is he still in
Ducky's office?
71
00:04:58,970 --> 00:05:01,170
Still feeling guilty
about not being there
72
00:05:01,270 --> 00:05:02,710
the night Ducky died.
73
00:05:02,800 --> 00:05:05,070
Well, he couldn't have known.
74
00:05:05,170 --> 00:05:06,670
I mean, the man was
strong as an ox,
75
00:05:06,770 --> 00:05:08,300
he just finished
another book tour.
76
00:05:08,410 --> 00:05:12,150
Yeah, but apparently Ducky
called Jimmy earlier that night
77
00:05:12,250 --> 00:05:14,350
wanting to discuss
some old case.
78
00:05:14,450 --> 00:05:16,490
Jimmy said that he would
be by in the morning
79
00:05:16,580 --> 00:05:18,620
and that's when
he found him.
80
00:05:18,720 --> 00:05:21,120
Jimmy is going through
his office now,
81
00:05:21,220 --> 00:05:23,360
trying to figure out what he
wanted to talk to him about.
82
00:05:23,460 --> 00:05:25,860
Plenty to look through
down there.
83
00:05:25,960 --> 00:05:27,660
Indeed.
84
00:05:27,760 --> 00:05:31,130
But that was hardly the case
not too long ago.
85
00:05:33,930 --> 00:05:36,700
"Dr. Donald Mallard, MD.
86
00:05:36,800 --> 00:05:40,500
NCIS Historian"?
87
00:05:42,440 --> 00:05:44,410
Your office
still needs work.
88
00:05:46,010 --> 00:05:48,010
Yes, it does.
89
00:05:58,560 --> 00:06:00,260
Never forget, Mr. Palmer,
90
00:06:00,360 --> 00:06:03,060
experience is
the ultimate teacher.
91
00:06:03,160 --> 00:06:04,930
I think we're running
out of room.
92
00:06:05,030 --> 00:06:08,770
Yes, it will be lonely
in the Mallardian tonight.
93
00:06:08,870 --> 00:06:11,440
Until I am buried,
there will be stories to tell.
94
00:06:11,540 --> 00:06:15,140
And I look forward
to telling them.
95
00:06:23,380 --> 00:06:26,420
You're awfully close
to that body, Timothy.
96
00:06:26,520 --> 00:06:28,860
You have a long ride
coming up here, Palmer?
97
00:06:29,920 --> 00:06:32,290
He wouldn't let me drive.
I begged and begged.
98
00:06:44,240 --> 00:06:45,540
Dr. Mallard.
99
00:06:45,640 --> 00:06:48,240
Ma'am,
excuse me...
Dr. Mallard!
100
00:06:48,340 --> 00:06:49,740
You've been ignoring
my calls.
101
00:06:49,840 --> 00:06:51,440
I'm sorry, wh--
102
00:06:51,550 --> 00:06:52,620
Yeah, you're sorry.
103
00:06:52,710 --> 00:06:54,410
What kind of person
are you, anyway?
104
00:06:54,520 --> 00:06:56,790
Hey, first of all--
First of all,
105
00:06:56,880 --> 00:06:59,150
you promised me you'd help
clear my family's name.
106
00:06:59,250 --> 00:07:01,490
And now what? You just ghost me?
107
00:07:13,830 --> 00:07:15,360
Jimmy, hey, how you doing?
108
00:07:15,470 --> 00:07:17,210
Find what you were looking for?
No.
109
00:07:17,300 --> 00:07:18,330
But I think it found me.
110
00:07:18,440 --> 00:07:19,580
Everyone, this is Serena.
111
00:07:19,670 --> 00:07:21,610
Again,
I'm-I'm so sorry.
112
00:07:21,710 --> 00:07:23,750
I had no idea that
Dr. Mallard passed
113
00:07:23,840 --> 00:07:25,240
so soon after
I spoke to him.
114
00:07:25,350 --> 00:07:26,920
Spoke to him about what?
115
00:07:27,010 --> 00:07:29,710
Uh, it was
a few days ago.
116
00:07:29,820 --> 00:07:31,620
He promised to help
clear my dad's name.
117
00:07:31,720 --> 00:07:34,420
That was Marine Sargeant
Daniel Zawadski,
118
00:07:34,520 --> 00:07:37,220
he was killed in Afghanistan,
May 2013.
119
00:07:37,320 --> 00:07:39,390
I was only seven, so...
120
00:07:39,490 --> 00:07:41,860
all this time, I thought
my dad died in combat.
121
00:07:41,960 --> 00:07:44,630
You know, a war hero.
122
00:07:44,730 --> 00:07:46,970
Until... Go ahead.
123
00:07:47,070 --> 00:07:49,310
Until that jerk councilman
124
00:07:49,400 --> 00:07:50,700
started spreading
lies about him.
125
00:07:50,800 --> 00:07:52,100
Wait, wait, wait.
What lies?
126
00:07:52,210 --> 00:07:53,410
What councilman?
127
00:07:53,510 --> 00:07:54,410
Berger.
128
00:07:54,510 --> 00:07:56,780
Allan Berger?
129
00:07:56,880 --> 00:07:58,180
BergTel Technology?
130
00:07:58,280 --> 00:07:59,450
That guy's loaded.
131
00:07:59,550 --> 00:08:01,750
Yeah, that's the one.
Now he's running for Senate.
132
00:08:01,850 --> 00:08:05,020
In Kabul, I worked with
some great Marines.
133
00:08:05,120 --> 00:08:09,260
But I'm here to tell you our
military is rotting from within.
134
00:08:09,360 --> 00:08:11,300
We have drug-addled deserters
in our ranks,
135
00:08:11,390 --> 00:08:13,930
like Dan Zawadski,
who I told you about earlier.
136
00:08:14,030 --> 00:08:16,630
Well, as senator,
I will rid our military
137
00:08:16,730 --> 00:08:18,730
of every bad apple
just like him.
138
00:08:18,830 --> 00:08:21,570
All right, he goes on
like that for a while.
139
00:08:21,670 --> 00:08:24,010
Yeah,
and then it went viral.
140
00:08:24,100 --> 00:08:26,840
So now every college I apply to
thinks that I lied on my essay.
141
00:08:26,940 --> 00:08:30,310
So, I asked my mom to tell me
what really happened and...
142
00:08:31,950 --> 00:08:35,520
Turns out she'd been sparing me
the truth all these years.
143
00:08:35,620 --> 00:08:37,790
Official record has Zawadski
listed as UA
144
00:08:37,890 --> 00:08:40,530
before being found
shot to death in a, uh...
145
00:08:41,550 --> 00:08:42,850
An Afghan brothel.
146
00:08:44,560 --> 00:08:47,000
With heroin in his system.
147
00:08:47,090 --> 00:08:48,860
Or so my mom was told.
148
00:08:48,960 --> 00:08:51,000
Uh, granted, it was a low blow
149
00:08:51,100 --> 00:08:52,500
to call out your father
by name, but...
150
00:08:52,600 --> 00:08:55,540
What makes you think
the councilman lied?
151
00:08:56,670 --> 00:08:57,870
Your Dr. Mallard.
152
00:08:57,970 --> 00:08:59,770
She emailed him,
153
00:08:59,870 --> 00:09:00,970
hoping to find
her father's autopsy report.
154
00:09:01,070 --> 00:09:03,440
Now, naturally, Dr. Mallard
remembered his case
155
00:09:03,540 --> 00:09:04,980
and he called
her right back.
156
00:09:05,080 --> 00:09:06,650
And he was pretty sure
157
00:09:06,750 --> 00:09:08,150
there were no drugs
in my dad's system.
158
00:09:08,250 --> 00:09:10,520
But he did want to double-check
the autopsy report.
159
00:09:10,620 --> 00:09:13,020
That sounds easy enough, Jimmy.
160
00:09:13,120 --> 00:09:15,560
How long would it take you
to dig up the original autopsy?
161
00:09:15,660 --> 00:09:17,290
I already asked
Kasie to find it.
162
00:09:17,390 --> 00:09:18,660
And I found part of it.
163
00:09:18,760 --> 00:09:20,130
Cause of death
164
00:09:20,230 --> 00:09:22,170
was a .44 caliber bullet,
165
00:09:22,260 --> 00:09:23,660
but other than
Ducky's signature,
166
00:09:23,760 --> 00:09:25,190
everything else is redacted.
167
00:09:25,300 --> 00:09:27,670
What?
Redacted by who?
168
00:09:27,770 --> 00:09:30,870
And why?
What is going on?
169
00:09:30,970 --> 00:09:32,440
We're going to find out, Serena,
170
00:09:32,540 --> 00:09:33,840
I promise you.
171
00:09:33,940 --> 00:09:36,280
Well, if it was
Ducky's last mission
172
00:09:36,380 --> 00:09:38,280
to clear Serena's
dad's name...
173
00:09:38,380 --> 00:09:40,580
You can bet your ass we're gonna
complete it. McGee.
174
00:09:40,680 --> 00:09:41,880
I'll pull Zawadski's record.
175
00:09:41,980 --> 00:09:43,180
I'll find
the incident report.
176
00:09:43,280 --> 00:09:44,550
Dr. Mallard started keeping
177
00:09:44,650 --> 00:09:45,750
detailed case journals
at his house.
178
00:09:45,850 --> 00:09:46,880
I could try
to find them.
179
00:09:46,990 --> 00:09:48,460
Take Knight with you.
180
00:09:48,560 --> 00:09:51,360
I'll see if the director can
help us with this councilman.
181
00:09:52,390 --> 00:09:55,130
Yeah, Victoria's so excited
we adopted Solo.
182
00:09:55,230 --> 00:09:58,030
Oh, there's a little bit of
a woman's touch in this place.
183
00:09:59,230 --> 00:10:01,530
Was Ducky ever married?
He wasn't.
184
00:10:01,640 --> 00:10:03,380
Some of this stuff
actually comes from
185
00:10:03,470 --> 00:10:04,870
the original Victoria.
186
00:10:04,970 --> 00:10:06,340
Right there.
187
00:10:06,440 --> 00:10:07,710
His late mother.
188
00:10:07,810 --> 00:10:09,010
Hmm.
189
00:10:10,040 --> 00:10:11,340
And she was into motorcycles?
190
00:10:11,440 --> 00:10:13,340
Actually, that was Dr. Mallard.
191
00:10:13,450 --> 00:10:15,820
He had a need for speed
all his own.
192
00:10:16,850 --> 00:10:19,320
ATVs, motorcycles,
you name it.
193
00:10:20,290 --> 00:10:21,690
Trains?
194
00:10:21,790 --> 00:10:23,260
No, I-- Wait.
195
00:10:24,890 --> 00:10:27,330
I haven't seen that in years.
196
00:10:28,300 --> 00:10:29,940
It's actually
a family heirloom.
197
00:10:30,030 --> 00:10:32,270
We used to have it
up in our lab.
198
00:10:33,230 --> 00:10:36,330
Behold the model of
my namesake, the Mallard.
199
00:10:36,440 --> 00:10:38,180
Magnificent locomotive.
200
00:10:38,270 --> 00:10:42,610
Set the world's speed record
for a steam engine back in 1938.
201
00:10:43,940 --> 00:10:46,780
You really knew the man
like no one else, Jimmy.
202
00:10:46,880 --> 00:10:48,320
I mean, to think of all
the things the two of you
203
00:10:48,420 --> 00:10:49,520
have been through together.
204
00:10:49,620 --> 00:10:51,590
Yeah.
205
00:10:53,920 --> 00:10:56,090
Remember the time we were chased
through the woods together?
206
00:10:57,120 --> 00:10:59,990
You mean our first date?
How could I forget?
207
00:11:01,090 --> 00:11:03,530
Hate to say it, Jess, but...
208
00:11:03,630 --> 00:11:05,400
you weren't my first.
209
00:11:07,900 --> 00:11:09,470
What's the plan?
210
00:11:09,570 --> 00:11:11,910
Well, we-we sit here
211
00:11:12,010 --> 00:11:13,680
and wait for them
to find us.
212
00:11:13,770 --> 00:11:16,840
We don't have time to
strategize any more than that.
213
00:11:18,250 --> 00:11:20,020
Give me the gun.
Fine by me.
214
00:11:20,110 --> 00:11:21,650
Wait. Why?
215
00:11:21,750 --> 00:11:24,650
Because I have military
firearms training.
216
00:11:24,750 --> 00:11:25,780
With a musket.
217
00:11:26,690 --> 00:11:28,460
Doctor, that was 50 years ago.
218
00:11:28,560 --> 00:11:30,000
It's better than your none.
219
00:11:30,090 --> 00:11:31,360
I will have you know,
220
00:11:31,460 --> 00:11:33,160
I have prestiged six times
in Black Ops II.
221
00:11:33,260 --> 00:11:34,660
Do I even want to know?
222
00:11:34,760 --> 00:11:37,560
It's not like
I want the gun, okay?
223
00:11:37,660 --> 00:11:39,900
It's just that it's
very dark out and...
224
00:11:40,000 --> 00:11:41,700
Frankly, your eyesight is
not what it used to be.
225
00:11:41,800 --> 00:11:42,870
I beg your pardon?
226
00:11:42,970 --> 00:11:43,900
I know that was not
going to end well.
227
00:11:44,000 --> 00:11:45,400
You keep that up,
228
00:11:45,510 --> 00:11:47,880
I may have to ask you
to leave again.
229
00:11:47,980 --> 00:11:50,820
Wait. What happened?
230
00:11:50,910 --> 00:11:53,980
Oh, you know, lots of fighting
and shooting,
231
00:11:54,080 --> 00:11:55,480
our team saving the day.
232
00:11:55,580 --> 00:11:57,680
So now you decide
to get humble.
233
00:11:57,790 --> 00:11:59,020
Well, at least Ducky
didn't have to
234
00:11:59,120 --> 00:12:00,860
pull a bullet
out of your ass.
235
00:12:00,950 --> 00:12:03,920
Oh, hey, look at this.
His journal.
236
00:12:04,020 --> 00:12:05,190
Oh, just one?
237
00:12:05,290 --> 00:12:07,130
Yes, but, uh...
238
00:12:07,230 --> 00:12:09,630
I think it only covers about
the last three years or so.
239
00:12:09,730 --> 00:12:13,100
Well, look, there's
six more of them.
240
00:12:14,500 --> 00:12:15,870
So, say, three years each?
241
00:12:15,970 --> 00:12:19,410
Wow. Ducky's handwriting.
Not that great.
242
00:12:19,510 --> 00:12:21,050
Yeah, well, he's a doctor.
243
00:12:21,140 --> 00:12:24,410
But look at the way that
it's all laid out here, huh?
244
00:12:24,510 --> 00:12:29,120
I swear, he is
the most organized man I know.
245
00:12:31,920 --> 00:12:33,050
Knew.
246
00:12:34,050 --> 00:12:35,520
Forgive the informality,
gentlemen.
247
00:12:35,620 --> 00:12:37,560
Um, campaign trail's
got me hopping.
248
00:12:37,660 --> 00:12:38,800
What can I do for NCIS?
249
00:12:38,890 --> 00:12:40,690
It's about a deceased Marine
you've been mentioning
250
00:12:40,790 --> 00:12:42,360
in your speeches, Councilman.
251
00:12:42,460 --> 00:12:44,560
Sargeant Daniel Zawadski.
252
00:12:44,660 --> 00:12:45,860
Oh, yeah.
253
00:12:45,970 --> 00:12:47,540
An unfortunate case, that one.
254
00:12:47,630 --> 00:12:50,470
Actually, we're reaching out
on behalf of his daughter.
255
00:12:50,570 --> 00:12:52,240
He had a daughter?
256
00:12:52,340 --> 00:12:53,770
He does.
257
00:12:53,870 --> 00:12:56,240
A teenager who knew a much
different version of her dad
258
00:12:56,340 --> 00:12:59,980
before you publicly
disparaged him, so, um...
259
00:13:00,080 --> 00:13:01,650
unnecessarily.
260
00:13:01,750 --> 00:13:04,490
I wouldn't say there's anything
unnecessary about the truth.
261
00:13:04,580 --> 00:13:06,320
Fair enough.
262
00:13:06,420 --> 00:13:08,660
But we were wondering if,
in the future,
263
00:13:08,760 --> 00:13:10,430
when you're making
your point,
264
00:13:10,520 --> 00:13:12,760
you would not call out
the sergeant by name.
265
00:13:12,860 --> 00:13:14,030
Oh, of course.
266
00:13:14,130 --> 00:13:16,200
See, this is why
I hate politics.
267
00:13:16,300 --> 00:13:18,100
It's the only reason
I said anything.
268
00:13:18,200 --> 00:13:20,300
My opponent's been trying
to make my proximity
269
00:13:20,400 --> 00:13:22,240
to some dead Marine
sound nefarious.
270
00:13:22,340 --> 00:13:24,440
And by proximity you mean...?
271
00:13:24,540 --> 00:13:26,410
My family's company, BergTel,
272
00:13:26,510 --> 00:13:28,910
was hired to rebuild
Kabul's power grid.
273
00:13:29,010 --> 00:13:31,280
The Marines assigned Zawadski
to be my bodyguard
274
00:13:31,380 --> 00:13:33,250
and-and he seemed okay at first.
275
00:13:33,350 --> 00:13:35,720
Until I realized he was doped up
half the time.
276
00:13:35,820 --> 00:13:38,560
And before I could have him
replaced, he turned up dead.
277
00:13:38,650 --> 00:13:40,250
It would sure help
if the autopsy report
278
00:13:40,350 --> 00:13:41,490
supported that claim.
279
00:13:41,590 --> 00:13:43,260
According to
the State Department,
280
00:13:43,360 --> 00:13:47,200
it was redacted because Zawadski
was killed while UA.
281
00:13:47,290 --> 00:13:48,790
Even I don't have
access to it.
282
00:13:48,900 --> 00:13:51,700
But our ME recalled something
odd about his body.
283
00:13:51,800 --> 00:13:53,440
So we were wondering...
284
00:13:53,530 --> 00:13:55,100
what else you might remember.
285
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
Me?
286
00:13:56,900 --> 00:13:58,430
Why not ask your ME?
287
00:13:58,540 --> 00:14:01,640
Unfortunately, our Dr. Mallard
just passed away.
288
00:14:01,740 --> 00:14:05,010
Well, my condolences.
289
00:14:05,110 --> 00:14:06,640
But I just told you all I know.
290
00:14:06,750 --> 00:14:08,650
I feel terrible about the kid,
291
00:14:08,750 --> 00:14:10,390
but I stand by my message.
292
00:14:10,480 --> 00:14:12,120
And given Zawadski's bad habits,
293
00:14:12,220 --> 00:14:14,620
his death likely saved my life
and countless others.
294
00:14:14,720 --> 00:14:16,320
And no one's saying
otherwise, Councilman.
295
00:14:16,420 --> 00:14:17,920
We're just trying
to get some answers.
296
00:14:18,030 --> 00:14:20,970
Along with getting you to stop
bashing the kid's father.
297
00:14:21,060 --> 00:14:23,530
Message received, Agent Parker.
298
00:14:23,630 --> 00:14:25,370
But we're on the same
team here, gentlemen.
299
00:14:25,470 --> 00:14:27,770
So, a little mutual respect
would be appreciated.
300
00:14:27,870 --> 00:14:30,510
And we will all do our best.
301
00:14:30,600 --> 00:14:31,840
Absolutely.
302
00:14:31,940 --> 00:14:33,310
I'll certainly lay off Zawadski
303
00:14:33,410 --> 00:14:35,050
and wish you both good luck
getting your answers.
304
00:14:35,140 --> 00:14:36,940
Thank you, Councilman, I--
305
00:14:38,380 --> 00:14:39,920
Guess he's in a hurry.
306
00:14:41,050 --> 00:14:43,250
You just can't help
poking the bear, can you?
307
00:14:43,350 --> 00:14:46,250
Not when that bear
practically spit-takes
308
00:14:46,350 --> 00:14:48,550
at the mention
of Ducky's autopsy, no.
309
00:14:48,660 --> 00:14:50,230
No, I think he knows
something, Leon.
310
00:14:50,320 --> 00:14:53,660
Yeah, but without Ducky,
we don't.
311
00:15:02,440 --> 00:15:06,640
Damn, every single case
is exactly four pages.
312
00:15:06,740 --> 00:15:08,110
This man was organized.
313
00:15:08,210 --> 00:15:09,880
That's what Jimmy said.
314
00:15:09,980 --> 00:15:12,450
You know Ducky didn't even have
a junk drawer in his house?
315
00:15:12,550 --> 00:15:14,820
Who doesn't have a junk drawer?
316
00:15:14,910 --> 00:15:16,850
Well, DA confirms it.
Zawadski was
317
00:15:16,950 --> 00:15:20,590
dishonorably discharged
after his death in 2013
318
00:15:20,690 --> 00:15:23,190
for desertion.
So...
319
00:15:23,290 --> 00:15:26,160
my councilman buddy has
that part right, at least.
320
00:15:26,260 --> 00:15:28,030
Yeah, and as far as
the junkie part,
321
00:15:28,130 --> 00:15:29,330
that's not a big stretch,
322
00:15:29,430 --> 00:15:31,030
considering
where Zawadski's body was found.
323
00:15:31,130 --> 00:15:33,830
So all we have to go on
is, uh, Ducky's...
324
00:15:33,930 --> 00:15:35,500
teeny tiny words.
325
00:15:35,600 --> 00:15:37,040
Yeah, and I'm not finding
a single word
326
00:15:37,140 --> 00:15:38,340
about the Zawadski case.
327
00:15:38,440 --> 00:15:40,380
That's because it wasn't
our team's case.
328
00:15:40,470 --> 00:15:42,510
It took me a while
to realize it, but these are all
329
00:15:42,610 --> 00:15:44,580
of Dr. Mallard's greatest hits
from our team,
330
00:15:44,680 --> 00:15:46,750
so only our stories
are included.
331
00:15:46,850 --> 00:15:48,890
Yeah, I'm not so sure
about greatest hits, Jimmy.
332
00:15:48,980 --> 00:15:51,080
I'm looking
at Ducky's last entry,
333
00:15:51,180 --> 00:15:52,880
right before he
died, here, and...
334
00:15:52,990 --> 00:15:54,490
just scribbled
a note to himself.
335
00:15:54,590 --> 00:15:56,530
"Palmer will be here
in the a.m.
336
00:15:56,620 --> 00:15:58,260
"Our answer lies
with the team,
337
00:15:58,360 --> 00:16:00,160
however cluttered
it might be."
338
00:16:00,260 --> 00:16:02,700
So he's saying
that we have the answer?
339
00:16:02,800 --> 00:16:04,840
But what did he mean
by "cluttered"?
340
00:16:04,930 --> 00:16:06,530
Yeah,
it's an odd choice of words.
341
00:16:06,630 --> 00:16:08,270
Yeah, you can call
our team a lot of things,
342
00:16:08,370 --> 00:16:09,740
but cluttered is
not one of them.
343
00:16:09,840 --> 00:16:11,740
Well, he did write it
in his last hours.
344
00:16:11,840 --> 00:16:14,240
Did we ever get a hold
of Zawadski's old platoonmates?
345
00:16:14,340 --> 00:16:16,240
Yeah, Torres and I talked
to a few of them.
346
00:16:16,340 --> 00:16:18,580
They said he was a great man
and even better Marine.
347
00:16:18,680 --> 00:16:21,320
And not one of them recall him
having a drug problem.
348
00:16:21,410 --> 00:16:23,350
Some addicts are real good
at hiding it,
349
00:16:23,450 --> 00:16:25,220
but I don't know,
how did he keep it
350
00:16:25,320 --> 00:16:26,890
from his closest friends?
351
00:16:26,990 --> 00:16:28,890
Yeah, it doesn't seem likely.
352
00:16:28,990 --> 00:16:30,530
Neither does this.
353
00:16:30,620 --> 00:16:32,090
You got something?
354
00:16:32,190 --> 00:16:34,330
Well, how was Ducky friends
with Gibbs for 20 years,
355
00:16:34,430 --> 00:16:36,570
and yet he didn't know
about his family?
356
00:16:36,660 --> 00:16:38,330
Ducky wrote about that?
357
00:16:39,670 --> 00:16:42,770
The night you retired,
you asked me to drive you home.
358
00:16:42,870 --> 00:16:45,940
You didn't say a single word
the entire trip.
359
00:16:46,040 --> 00:16:47,980
No explanation.
360
00:16:48,080 --> 00:16:50,250
Not even a goodbye.
361
00:16:51,240 --> 00:16:53,010
And Kelly and Shannon.
362
00:16:54,050 --> 00:16:55,990
All those years
of friendship together,
363
00:16:56,080 --> 00:16:59,280
and somehow you failed to
mention that you have a family.
364
00:16:59,390 --> 00:17:01,290
I had.
365
00:17:01,390 --> 00:17:03,590
Had a family.
366
00:17:06,660 --> 00:17:10,160
You know how I feel
about apologies, right?
367
00:17:10,260 --> 00:17:11,660
Yeah, they're
a sign of weakness.
368
00:17:11,760 --> 00:17:13,400
Not between friends.
369
00:17:14,400 --> 00:17:16,370
I am sorry, Ducky.
370
00:17:17,440 --> 00:17:19,140
I should've told you.
371
00:17:19,240 --> 00:17:21,610
That's it. That's what we need.
372
00:17:22,510 --> 00:17:25,110
What do we need?
Zawadski's best friend.
373
00:17:25,210 --> 00:17:28,080
We need to find his Ducky
to get some answers.
374
00:17:28,180 --> 00:17:29,780
Hmm.
375
00:17:29,880 --> 00:17:31,420
Agent McGee.
376
00:17:31,520 --> 00:17:33,290
Uh, yeah, send her up.
377
00:17:34,550 --> 00:17:36,550
Serena. She's
asking for us.
378
00:17:36,660 --> 00:17:38,800
Kid's tenacious,
I'll give her that.
379
00:17:38,890 --> 00:17:41,830
I just wish
we had more to tell her.
380
00:17:41,930 --> 00:17:44,000
That's okay,
that's not why I'm here.
381
00:17:44,100 --> 00:17:45,570
I have something
for you.
382
00:17:45,670 --> 00:17:47,240
Not another campaign video?
383
00:17:47,330 --> 00:17:50,700
Not this time. It's a voicemail
I got about an hour ago.
384
00:17:50,800 --> 00:17:52,870
Don't believe Berger, kid.
385
00:17:52,970 --> 00:17:54,610
He's got your dad all wrong.
386
00:17:54,710 --> 00:17:56,480
Semper Fi.
387
00:17:57,540 --> 00:18:00,180
And that's it?
No... no name, no caller ID?
388
00:18:00,280 --> 00:18:01,550
Nothing.
389
00:18:01,650 --> 00:18:02,820
But I know who it is.
390
00:18:02,920 --> 00:18:04,190
Who?
391
00:18:04,280 --> 00:18:06,320
Well, I don't know him,
392
00:18:06,420 --> 00:18:07,990
but it has to be the same guy
393
00:18:08,090 --> 00:18:09,960
who sends me a few bucks
every Christmas.
394
00:18:10,060 --> 00:18:12,030
And he never signs
the card, either.
395
00:18:15,400 --> 00:18:17,870
No name, just "Semper Fi."
396
00:18:17,960 --> 00:18:19,960
Serena, I'm gonna need your
phone to trace that call.
397
00:18:20,070 --> 00:18:21,440
Here you go.
398
00:18:21,530 --> 00:18:23,170
McGEE:
Thanks.
399
00:18:26,210 --> 00:18:27,810
So we're looking for a payphone.
400
00:18:27,910 --> 00:18:31,180
Actually like a,
like an existing payphone?
401
00:18:31,280 --> 00:18:34,780
Yep, there are exactly eight
still operational in D.C.
402
00:18:34,880 --> 00:18:37,220
And this is the one where
Serena's voicemail came from.
403
00:18:37,320 --> 00:18:39,320
Mm, hey, hey, hey,
before we go,
404
00:18:39,420 --> 00:18:41,660
can you explain this
mysterious entry from Ducky?
405
00:18:41,750 --> 00:18:43,690
Mysterious how?
406
00:18:43,790 --> 00:18:45,830
"McGee plus
407
00:18:45,930 --> 00:18:47,670
"poison ivy, equals...
408
00:18:47,760 --> 00:18:49,800
unforgettable."
End quote.
409
00:18:51,130 --> 00:18:52,870
Please tell me
he didn't write that.
410
00:18:52,970 --> 00:18:55,270
Let's see what we're
dealing with here, Timothy.
411
00:18:55,370 --> 00:18:59,370
Ah, the dreaded
Toxicodendron radicans.
412
00:19:00,640 --> 00:19:02,040
The poison ivy plant.
413
00:19:02,140 --> 00:19:03,540
What I don't
understand is how
414
00:19:03,640 --> 00:19:05,380
did I get it
all over my face?
415
00:19:05,480 --> 00:19:08,250
It's the urushiol oil
in the plant.
416
00:19:08,350 --> 00:19:11,190
Yes, once it gets on your hands,
417
00:19:11,280 --> 00:19:13,620
it spreads by contact.
418
00:19:13,720 --> 00:19:17,560
Um, then I have
a major problem, Ducky.
419
00:19:17,660 --> 00:19:19,260
When I was out there,
420
00:19:19,360 --> 00:19:21,560
I, um, I had to...
421
00:19:21,660 --> 00:19:23,530
you know.
No, I don't.
422
00:19:23,630 --> 00:19:25,100
Relieve myself.
423
00:19:25,200 --> 00:19:26,570
Oh.
424
00:19:28,870 --> 00:19:30,610
Oh.
425
00:19:30,700 --> 00:19:32,600
Well, uh...
426
00:19:32,710 --> 00:19:34,510
let's take a look, then.
427
00:19:38,680 --> 00:19:40,380
Good lord.
428
00:19:40,480 --> 00:19:42,580
What? What, is it bad?
429
00:19:42,680 --> 00:19:44,180
No, no.
It's fine, fine.
430
00:19:44,280 --> 00:19:46,110
Uh, nothing to worry about.
431
00:19:46,220 --> 00:19:47,620
I didn't...
432
00:19:47,720 --> 00:19:49,520
expect to s-- to see quite...
433
00:19:49,620 --> 00:19:51,790
so much swelling.
434
00:19:51,890 --> 00:19:53,930
If Tony finds out about this,
I'm gonna have to quit.
435
00:19:54,030 --> 00:19:55,970
Well, your secret is
safe with me.
436
00:19:57,000 --> 00:19:58,940
Doctor, I've got the new
inspection forms you req--
437
00:20:01,370 --> 00:20:02,900
I'll come back.
438
00:20:03,870 --> 00:20:06,070
Him I'm not so sure about.
439
00:20:07,540 --> 00:20:09,280
That may seem
hilarious now,
440
00:20:09,380 --> 00:20:11,520
but, believe me,
it was not at the time.
441
00:20:12,510 --> 00:20:13,980
Though you don't seem
to be laughing.
442
00:20:14,080 --> 00:20:16,680
Oh, believe me,
I'm cracking up on the inside.
443
00:20:16,780 --> 00:20:19,020
I am wondering why
Jimmy never told me about it.
444
00:20:19,120 --> 00:20:20,590
Well, 'cause
Jimmy's discreet.
445
00:20:20,690 --> 00:20:22,430
Much like my boy
Nick, right?
446
00:20:22,520 --> 00:20:26,060
Of course,
bro code will be honored.
Thanks.
447
00:20:26,160 --> 00:20:28,000
McGEE: There's
our payphone.
448
00:20:28,090 --> 00:20:29,890
Yeah, like an ancient artifact.
449
00:20:30,000 --> 00:20:32,740
Except they need it more
than the Smithsonian.
450
00:20:32,830 --> 00:20:34,630
Hello.
451
00:20:34,730 --> 00:20:35,930
NCIS.
452
00:20:36,040 --> 00:20:37,810
Uh-oh. Everything okay?
453
00:20:37,900 --> 00:20:40,570
So far. You know
where we can find any, uh,
454
00:20:40,670 --> 00:20:42,410
Marine veterans around here?
455
00:20:42,510 --> 00:20:45,650
Specifically a male veteran
who may have used this payphone.
456
00:20:45,750 --> 00:20:48,020
Would've served in
Kabul around 2011.
457
00:20:48,110 --> 00:20:49,750
That might be Jonesy.
458
00:20:49,850 --> 00:20:51,290
He helps us out quite a bit.
459
00:20:51,380 --> 00:20:52,580
I've heard him talk about Kabul.
460
00:20:52,690 --> 00:20:54,490
You know where we could Jonesy?
461
00:20:54,590 --> 00:20:56,490
His encampment's
right around the corner.
462
00:21:07,070 --> 00:21:09,970
One of these tents is
not like the others.
463
00:21:10,070 --> 00:21:11,570
Clean, tightly made.
464
00:21:11,670 --> 00:21:13,870
Yeah, that's a Marine bunk.
465
00:21:13,970 --> 00:21:16,410
Hey! What the hell
are you doing?
466
00:21:16,510 --> 00:21:18,210
Get away from my stuff.
467
00:21:18,310 --> 00:21:19,750
Are you Jonesy?
468
00:21:19,850 --> 00:21:21,750
Who wants to know?
469
00:21:21,850 --> 00:21:22,980
NCIS.
470
00:21:23,080 --> 00:21:24,820
Whoa.
Hey, hold on! Hold on!
471
00:21:24,920 --> 00:21:26,990
Whoa, whoa, whoa, whoa!
We just want to talk.
472
00:21:27,090 --> 00:21:28,990
Wait, hold on.
473
00:21:29,090 --> 00:21:30,690
I'm sorry! I'm sorry!
474
00:21:30,790 --> 00:21:32,730
Just calm down,
take a deep breath.
475
00:21:32,830 --> 00:21:34,230
What are you
sorry for?
476
00:21:34,330 --> 00:21:36,330
Berger sent you, didn't he?
477
00:21:36,430 --> 00:21:38,470
The councilman?
478
00:21:46,510 --> 00:21:48,350
You were
honorably discharged
479
00:21:48,440 --> 00:21:50,210
in 2014 and...
480
00:21:50,310 --> 00:21:53,150
it's been a pretty
rough road ever since.
481
00:21:54,110 --> 00:21:56,110
You could say that.
482
00:21:56,220 --> 00:21:58,560
What makes you think
that Councilman Berger
483
00:21:58,650 --> 00:22:00,790
sent people after you?
484
00:22:00,890 --> 00:22:03,130
I misspoke, sir. I was confused.
485
00:22:03,220 --> 00:22:05,590
Sometimes my brain
doesn't make sense.
486
00:22:05,690 --> 00:22:08,760
Uh, certain things
I did in Afghanistan...
487
00:22:10,030 --> 00:22:11,800
...stuck with me.
488
00:22:12,770 --> 00:22:15,410
And that's why you ran?
489
00:22:15,500 --> 00:22:17,270
I've also
490
00:22:17,370 --> 00:22:18,940
done things here
I'm not proud of.
491
00:22:19,040 --> 00:22:21,610
Just surviving, you know?
492
00:22:23,210 --> 00:22:25,280
You know who this girl is?
493
00:22:28,180 --> 00:22:30,150
Is that Danny's girl?
494
00:22:31,820 --> 00:22:33,320
My God.
495
00:22:33,420 --> 00:22:35,220
She's all grown up.
496
00:22:35,320 --> 00:22:37,020
You called her today.
497
00:22:40,090 --> 00:22:43,060
Yes, sir. I served with her dad.
498
00:22:44,730 --> 00:22:46,260
When Berger said what he said,
499
00:22:46,370 --> 00:22:48,640
I wanted to set
the record straight for her.
500
00:22:48,740 --> 00:22:50,610
Which maybe made you
a little paranoid
501
00:22:50,700 --> 00:22:53,000
about Berger
sending people after you?
502
00:22:53,110 --> 00:22:55,810
Yeah, maybe.
503
00:22:55,910 --> 00:22:57,610
Why set the record straight?
504
00:22:57,710 --> 00:22:59,810
You think the councilman
was lying about her dad?
505
00:22:59,910 --> 00:23:02,810
Danny Zawadski
was a good man.
506
00:23:02,920 --> 00:23:05,020
And he would never desert.
507
00:23:05,120 --> 00:23:07,590
Never get mixed up
in anything bad.
508
00:23:09,820 --> 00:23:12,520
He was your friend.
509
00:23:13,590 --> 00:23:15,290
Absolutely, he was.
510
00:23:15,390 --> 00:23:18,160
Was there any
bad blood between Zawadski
511
00:23:18,260 --> 00:23:20,300
and the councilman
back then?
512
00:23:21,630 --> 00:23:23,830
I just don't want
to get involved.
513
00:23:23,940 --> 00:23:25,610
Please.
514
00:23:28,170 --> 00:23:30,310
When was the last time
you ate, man?
515
00:23:32,710 --> 00:23:34,780
Can we get you anything?
516
00:23:35,820 --> 00:23:37,620
I wouldn't mind a sandwich.
517
00:23:39,790 --> 00:23:41,830
Come with us.
518
00:23:44,290 --> 00:23:47,830
I hate to see our men in uniform
struggle like that.
519
00:23:47,930 --> 00:23:49,700
Fear, paranoia, depression.
520
00:23:49,800 --> 00:23:52,970
Checks all the boxes
for post-traumatic stress.
521
00:23:53,070 --> 00:23:55,070
And to top it off...
522
00:23:56,070 --> 00:23:58,210
that Marine lost
one of the only people
523
00:23:58,300 --> 00:24:00,670
who was always there for him.
524
00:24:02,140 --> 00:24:04,080
You okay, Leon?
525
00:24:06,550 --> 00:24:08,220
I'm fine.
526
00:24:09,650 --> 00:24:11,690
Let's just say I can relate.
527
00:24:12,850 --> 00:24:15,090
I can relate all too well.
528
00:24:15,190 --> 00:24:16,690
What's the word, Doctor?
529
00:24:16,790 --> 00:24:19,960
Owens went down fighting.
530
00:24:20,060 --> 00:24:22,200
I would hope so.
531
00:24:23,200 --> 00:24:26,070
My condolences,
Director.
532
00:24:26,170 --> 00:24:28,610
I understand this man was
533
00:24:28,700 --> 00:24:30,740
a-an acquaintance of yours.
534
00:24:30,840 --> 00:24:32,940
I hadn't seen him in some time.
535
00:24:33,040 --> 00:24:36,410
But once, you were quite close.
536
00:24:37,440 --> 00:24:39,040
Gibbs was here.
537
00:24:40,480 --> 00:24:42,350
What's his issue?
538
00:24:42,450 --> 00:24:45,390
There is
a lack of recorded evidence
539
00:24:45,480 --> 00:24:48,520
that Owens was ever a Marine.
540
00:24:48,620 --> 00:24:51,820
You can't believe everything
you read on a piece of paper.
541
00:24:53,230 --> 00:24:56,430
Ducky helped you
set things right.
542
00:24:56,530 --> 00:24:58,030
Not just Dr. Mallard.
543
00:24:58,130 --> 00:24:59,530
Whole team.
544
00:24:59,630 --> 00:25:00,970
Like it's always been
545
00:25:01,070 --> 00:25:02,970
around here.
546
00:25:03,070 --> 00:25:05,340
Dr. Mallard's role was...
547
00:25:05,440 --> 00:25:07,110
well...
548
00:25:07,210 --> 00:25:09,150
I suppose...
549
00:25:09,240 --> 00:25:12,310
he provided a little glue
to keep us all together.
550
00:25:15,410 --> 00:25:17,250
Don't go falling apart
on me, bud.
551
00:25:17,350 --> 00:25:19,150
Falling apart?
552
00:25:19,250 --> 00:25:21,250
Kasie, I'm fine.
553
00:25:21,350 --> 00:25:22,750
I just wish I had
more to do, you know?
554
00:25:22,860 --> 00:25:24,760
But since this case
doesn't have any
555
00:25:24,860 --> 00:25:27,200
forensic evidence or a body
to examine, I figured
556
00:25:27,290 --> 00:25:28,420
we use this extra time,
557
00:25:28,530 --> 00:25:29,700
maybe get
a little spring cleaning done.
558
00:25:29,800 --> 00:25:32,040
Though it is not spring.
559
00:25:32,130 --> 00:25:34,500
Well, you know what they say,
early bird gets the...
560
00:25:34,600 --> 00:25:36,840
...clean countertops.
561
00:25:36,940 --> 00:25:38,610
Would you mind moving
this over there?
562
00:25:38,710 --> 00:25:40,340
Bet you can guess
who it's from.
563
00:25:40,440 --> 00:25:42,580
Yep, mm-hmm.
564
00:25:45,610 --> 00:25:47,510
Forgive me, Mr. Palmer.
565
00:25:47,610 --> 00:25:49,080
But I can't resist
the urge
566
00:25:49,180 --> 00:25:52,320
to give you one
of my all-time favorite pieces
567
00:25:52,420 --> 00:25:53,690
of advice.
568
00:25:53,790 --> 00:25:56,130
If you're going through hell,
569
00:25:56,220 --> 00:25:58,390
keep going.
570
00:26:00,530 --> 00:26:02,500
It's clean.
571
00:26:05,900 --> 00:26:08,340
I just don't want to be down in
Autopsy, Kase, not right now.
572
00:26:08,430 --> 00:26:10,270
I know.
573
00:26:12,670 --> 00:26:14,710
We had so much time.
574
00:26:16,610 --> 00:26:19,050
I mean, how many stories
of his did I listen to?
575
00:26:19,150 --> 00:26:21,090
How many hours
did we spend in that van
576
00:26:21,180 --> 00:26:23,220
after I got us lost?
577
00:26:24,180 --> 00:26:27,120
And all that time,
I am not sure...
578
00:26:28,760 --> 00:26:30,900
...I ever told him
how I really felt about him.
579
00:26:30,990 --> 00:26:32,020
Jimmy.
580
00:26:33,530 --> 00:26:35,500
Why do we do that?
581
00:26:36,700 --> 00:26:38,400
Why do we hold back
582
00:26:38,500 --> 00:26:40,040
on telling people every day
583
00:26:40,130 --> 00:26:41,470
how much they mean to us?
584
00:26:41,570 --> 00:26:44,040
You two told
each other constantly.
585
00:26:44,140 --> 00:26:45,810
Of course he knew.
586
00:26:45,910 --> 00:26:48,750
In fact, I know
587
00:26:48,840 --> 00:26:50,880
he felt the same way.
588
00:26:52,180 --> 00:26:53,210
What's going on?
589
00:26:53,310 --> 00:26:57,050
I am properly displaying
your artwork.
590
00:26:57,150 --> 00:27:00,120
All these should be
shown and admired.
591
00:27:01,520 --> 00:27:03,520
I can't believe
that you did this.
592
00:27:03,620 --> 00:27:05,260
I am touched.
593
00:27:05,360 --> 00:27:07,400
Well, consider it
a parting gift.
594
00:27:09,760 --> 00:27:11,860
Parting gift?
You going somewhere?
595
00:27:11,960 --> 00:27:13,460
Indeed I am.
596
00:27:13,570 --> 00:27:17,410
You can call it
a globetrotting adventure.
597
00:27:17,500 --> 00:27:20,300
But... you just got back.
598
00:27:21,670 --> 00:27:24,310
You have proven yourself
more than capable
599
00:27:24,410 --> 00:27:26,910
in the last year, Dr. Palmer.
600
00:27:27,010 --> 00:27:28,880
I have no doubt
that you'll continue
601
00:27:28,980 --> 00:27:31,150
to hold the fort while I'm gone.
602
00:27:31,250 --> 00:27:33,090
Sure, but...
603
00:27:33,190 --> 00:27:35,330
you will be back, right?
604
00:27:35,420 --> 00:27:36,420
Of course.
605
00:27:36,520 --> 00:27:38,760
And when I return
in the new year,
606
00:27:38,860 --> 00:27:41,700
I shall have
many more stories to relate.
607
00:27:43,500 --> 00:27:45,440
You are one
in a million, Doctor.
608
00:27:46,470 --> 00:27:47,370
True.
609
00:27:49,870 --> 00:27:52,110
We tell our friends
we love them
610
00:27:52,200 --> 00:27:53,800
through our actions.
611
00:27:53,910 --> 00:27:56,050
And you two acted
it all the time.
612
00:27:58,710 --> 00:28:00,480
You're pretty great at advice,
you know that?
613
00:28:00,580 --> 00:28:01,720
Yeah, well...
614
00:28:01,810 --> 00:28:03,410
learned it from the best.
615
00:28:04,750 --> 00:28:06,580
And, Jimmy...
616
00:28:06,690 --> 00:28:07,960
I love you.
617
00:28:09,520 --> 00:28:10,560
Now...
618
00:28:10,660 --> 00:28:12,200
let's get these
out of here.
619
00:28:12,290 --> 00:28:13,690
I keep my lab
very clean.
620
00:28:13,790 --> 00:28:15,090
I was
almost insulted.
621
00:28:16,100 --> 00:28:18,000
Still looking
for something to do, Jimmy?
622
00:28:22,970 --> 00:28:24,770
Uh...
623
00:28:24,870 --> 00:28:25,800
Jonesy,
624
00:28:25,910 --> 00:28:27,310
Jimmy. Jimmy, Jonesy.
625
00:28:28,410 --> 00:28:29,610
How was the sandwich?
626
00:28:30,610 --> 00:28:32,310
Really hit the spot. Thank you.
627
00:28:32,410 --> 00:28:33,710
I'm feeling a lot better now.
628
00:28:33,810 --> 00:28:35,280
So, uh,
629
00:28:35,380 --> 00:28:37,120
Agent Knight
tells me that, uh,
630
00:28:37,220 --> 00:28:40,920
you don't want to talk
about Afghanistan?
631
00:28:42,490 --> 00:28:44,160
I'd rather not, sir.
632
00:28:44,260 --> 00:28:46,160
I understand.
633
00:28:46,260 --> 00:28:49,400
D-Do you ever think about
your friend, Zawadski?
634
00:28:50,360 --> 00:28:52,160
Every day.
635
00:28:52,260 --> 00:28:54,930
What do you think he'd say
about the situation?
636
00:28:56,540 --> 00:28:59,410
I can't ask a dead man what
he thinks about my problems.
637
00:29:00,470 --> 00:29:02,210
We know how hard this is.
638
00:29:02,310 --> 00:29:04,280
That's why I brought
Jimmy here.
639
00:29:04,380 --> 00:29:06,450
He just lost
someone important to him, too.
640
00:29:07,410 --> 00:29:09,310
Sorry to hear it.
641
00:29:09,420 --> 00:29:11,290
Thank you.
642
00:29:12,450 --> 00:29:14,450
You know, it was
actually my friend's job
643
00:29:14,550 --> 00:29:17,390
to... speak to the dead.
644
00:29:17,490 --> 00:29:19,090
Seriously?
645
00:29:19,190 --> 00:29:22,030
Yeah. I watched him do it.
646
00:29:22,130 --> 00:29:23,500
All the time.
647
00:29:23,600 --> 00:29:25,170
And...
648
00:29:26,370 --> 00:29:28,540
...more often than not,
649
00:29:28,630 --> 00:29:31,100
they gave him
the answers he needed.
650
00:29:31,200 --> 00:29:32,940
This case should be known
651
00:29:33,040 --> 00:29:36,110
as a simple lesson
in forensic pathology.
652
00:29:36,210 --> 00:29:38,210
Know who is on your table
653
00:29:38,310 --> 00:29:39,710
and talk to them.
654
00:29:39,810 --> 00:29:41,710
While they're on the slab,
Doctor?
655
00:29:41,810 --> 00:29:44,050
Oh, that's where they reveal
their secrets.
656
00:29:44,150 --> 00:29:45,450
You are...
657
00:29:45,550 --> 00:29:49,190
part of a proud and noble
tradition, Sergeant LeMere.
658
00:29:49,290 --> 00:29:50,760
It will be my honor
659
00:29:50,860 --> 00:29:54,600
to provide your widow with
any measure of peace that I can.
660
00:29:54,690 --> 00:29:56,930
If you listen,
661
00:29:57,030 --> 00:29:59,370
the dead will speak.
662
00:30:00,930 --> 00:30:02,900
That happened.
663
00:30:03,000 --> 00:30:05,070
The dead spoke.
664
00:30:06,840 --> 00:30:08,680
If Zawadski could speak...
665
00:30:09,840 --> 00:30:12,510
...what would he say
to you right now?
666
00:30:14,150 --> 00:30:17,350
He'd tell me
to stop being so scared.
667
00:30:18,350 --> 00:30:21,120
He'd want me to do what's right
and tell you everything.
668
00:30:21,220 --> 00:30:23,120
So tell us.
669
00:30:23,220 --> 00:30:25,160
We're here to help you.
670
00:30:25,260 --> 00:30:27,130
I don't know if you can, but...
671
00:30:30,260 --> 00:30:32,960
That Councilman Berger...
672
00:30:33,070 --> 00:30:35,310
is as crooked as they come.
673
00:30:35,400 --> 00:30:37,570
Crooked how?
674
00:30:37,670 --> 00:30:39,310
When he was a contractor
in Kabul,
675
00:30:39,410 --> 00:30:41,780
he was taking money
from a local heroin operation.
676
00:30:41,870 --> 00:30:44,510
Taking money for what?
677
00:30:45,540 --> 00:30:47,940
For cover,
to make sure we never saw it.
678
00:30:48,920 --> 00:30:52,720
But Danny worked protection
for Berger and found out, so...
679
00:30:54,190 --> 00:30:56,090
...of course...
680
00:30:56,190 --> 00:30:59,090
he went off base one night,
and...
681
00:30:59,190 --> 00:31:00,660
tried to find some evidence.
682
00:31:00,760 --> 00:31:02,100
At the brothel?
683
00:31:02,190 --> 00:31:03,730
Hell no, ma'am.
684
00:31:03,830 --> 00:31:06,130
He went
where the heroin was being made.
685
00:31:06,230 --> 00:31:08,770
Bet that's where
he was killed, too.
686
00:31:08,870 --> 00:31:10,840
Everything else was
just a smokescreen.
687
00:31:10,940 --> 00:31:14,680
To... discredit your friend?
688
00:31:14,770 --> 00:31:16,840
That's right.
689
00:31:16,940 --> 00:31:18,910
Jonesy, are you sure
about all this?
690
00:31:19,010 --> 00:31:20,610
I was on the desk that night,
691
00:31:20,710 --> 00:31:22,710
and I'm the one
who signed Zawadski out.
692
00:31:22,810 --> 00:31:24,880
So, when he didn't come back,
693
00:31:24,980 --> 00:31:27,680
I knew something went
really wrong.
694
00:31:27,790 --> 00:31:29,660
And you thought
Berger was involved?
695
00:31:29,760 --> 00:31:31,960
The next day,
I did.
696
00:31:32,060 --> 00:31:33,690
Before the whole base found out,
697
00:31:33,790 --> 00:31:35,160
he had me give him the logbook,
698
00:31:35,260 --> 00:31:37,130
and he tore that page out of it,
699
00:31:37,230 --> 00:31:39,370
told me that Danny had gone UA.
700
00:31:39,470 --> 00:31:43,510
Well-well, then,
why didn't you tell your CO?
701
00:31:44,500 --> 00:31:46,700
Berger's got his whole
powerful family behind him.
702
00:31:47,670 --> 00:31:49,310
So Berger threatened you?
703
00:31:49,410 --> 00:31:51,880
Said he was glad
I knew my place,
704
00:31:51,980 --> 00:31:54,250
that I could get hurt out there.
705
00:31:58,320 --> 00:32:00,960
Like I said, I did things
over there I'm not proud of.
706
00:32:01,050 --> 00:32:03,120
You can reverse that.
707
00:32:04,090 --> 00:32:06,330
If you're willing
to say all of this in court,
708
00:32:06,430 --> 00:32:07,900
we can put him away.
709
00:32:07,990 --> 00:32:10,030
You think so?
710
00:32:11,060 --> 00:32:12,700
Who's the jury gonna trust?
711
00:32:12,800 --> 00:32:14,740
Hell, I wouldn't trust me.
712
00:32:14,830 --> 00:32:17,470
A homeless guy's word
against some rich politician?
713
00:32:17,570 --> 00:32:20,510
He... got... away.
714
00:32:20,610 --> 00:32:24,080
Not... if you... stop him.
715
00:32:31,580 --> 00:32:33,680
These files are
organized perfectly,
716
00:32:33,790 --> 00:32:35,130
but no autopsy report.
717
00:32:35,220 --> 00:32:36,750
Yeah, same here.
718
00:32:36,860 --> 00:32:39,130
Very tidy, but no reports.
719
00:32:39,230 --> 00:32:40,530
We have to find something fast.
720
00:32:40,630 --> 00:32:42,200
The councilman will be here
in 45 minutes,
721
00:32:42,290 --> 00:32:44,190
and he is none too pleased
about coming in.
722
00:32:44,300 --> 00:32:47,170
Well, if he had any part of that
Marine's death, I say, too bad.
723
00:32:47,270 --> 00:32:48,870
Yeah, if we don't have
some solid proof,
724
00:32:48,970 --> 00:32:50,770
this guy is not
above playing dirty.
725
00:32:50,870 --> 00:32:53,570
He'll smear Jones and
discredit us while he's at it.
726
00:32:53,670 --> 00:32:55,640
He'll definitely scare Jones
away from testifying.
727
00:32:55,740 --> 00:32:57,440
So we need something.
728
00:32:57,540 --> 00:32:58,840
All right, Ducky said
729
00:32:58,940 --> 00:33:00,640
that the answer lies
with the team.
730
00:33:00,750 --> 00:33:02,990
You were on the team
731
00:33:03,080 --> 00:33:06,280
ten years ago, McGee,
so you may have the answer
732
00:33:06,390 --> 00:33:07,860
and not even know it.
733
00:33:16,230 --> 00:33:17,970
Wait a minute.
734
00:33:20,030 --> 00:33:21,730
The team.
735
00:33:27,470 --> 00:33:30,340
Like I said,
everybody's got a junk drawer.
736
00:33:30,440 --> 00:33:31,880
However cluttered it may be.
737
00:33:31,980 --> 00:33:33,420
How long
before Berger gets here?
738
00:33:33,510 --> 00:33:35,950
42 minutes.
I'm calling for backup now.
739
00:33:39,150 --> 00:33:40,350
We just need
a few more minutes.
740
00:33:40,450 --> 00:33:41,650
I know Jonesy was
telling the truth.
741
00:33:41,750 --> 00:33:42,850
We're gonna find it.
742
00:33:43,860 --> 00:33:46,030
Kase, I have a few more discs
for you.
743
00:33:46,130 --> 00:33:47,800
Okay, thank you.
744
00:33:51,600 --> 00:33:54,170
Uh, Vance can't stall
the councilman any longer.
745
00:33:54,270 --> 00:33:56,870
Just keep looking
till you find Ducky's answer.
746
00:33:58,340 --> 00:34:00,510
First, you make me wait
half an hour.
747
00:34:00,610 --> 00:34:03,210
Then, you start asking if there
was-- sorry, how'd you put it--
748
00:34:03,310 --> 00:34:05,750
uh, bad blood
between me and Zawadski?
749
00:34:05,840 --> 00:34:07,810
Well, was there?
750
00:34:07,910 --> 00:34:09,880
What the hell kind of outfit
are you running here?
751
00:34:09,980 --> 00:34:11,980
You know, I-I... I think
752
00:34:12,080 --> 00:34:13,680
NCIS might have
too much time on their hands,
753
00:34:13,780 --> 00:34:15,650
and-and, also,
maybe too much funding.
754
00:34:15,750 --> 00:34:17,150
Message received,
755
00:34:17,260 --> 00:34:18,990
but it's not gonna stop us
from doing our job.
756
00:34:19,090 --> 00:34:20,520
Your job harassing
public figures?
757
00:34:20,630 --> 00:34:22,530
Our job is providing peace
758
00:34:22,630 --> 00:34:24,430
for families
of fallen service members.
759
00:34:27,700 --> 00:34:29,970
Hey, Councilman.
Sorry to interrupt.
760
00:34:30,070 --> 00:34:32,710
Just, uh, dropping something off
here. Don't mind me.
761
00:34:34,970 --> 00:34:36,270
Sounds like my cue to leave.
762
00:34:36,380 --> 00:34:38,250
Councilman?
763
00:34:38,340 --> 00:34:40,180
Have a seat.
764
00:34:41,210 --> 00:34:43,210
There's no need to defend myself
765
00:34:43,320 --> 00:34:45,290
against some homeless guy's
ridiculous story.
766
00:34:45,380 --> 00:34:47,050
Well, I have a story here, too.
767
00:34:47,150 --> 00:34:48,750
Nothing, uh,
ridiculous about it.
768
00:34:48,850 --> 00:34:50,950
It's about a, uh,
Marine who was assigned
769
00:34:51,060 --> 00:34:52,800
to protect a private contractor.
770
00:34:52,890 --> 00:34:55,260
A contractor who was
accepting bribes
771
00:34:55,360 --> 00:34:57,960
for an Afghan heroin operation.
772
00:34:58,060 --> 00:34:59,200
You just throw made-up crap
773
00:34:59,300 --> 00:35:00,930
against the wall
and hope it sticks?
774
00:35:01,030 --> 00:35:03,300
I'm not making up a thing,
Berger. Our Dr. Mallard
775
00:35:03,400 --> 00:35:05,900
performed the autopsy
on Zawadski,
776
00:35:06,000 --> 00:35:08,440
and he made... thorough notes.
777
00:35:08,540 --> 00:35:10,910
"Photos show
the sergeant had
778
00:35:11,010 --> 00:35:13,710
"postmortem lividity
on his chest,
779
00:35:13,810 --> 00:35:15,310
"yet was found face-up.
780
00:35:15,410 --> 00:35:17,380
"This indicates
his body was moved
781
00:35:17,480 --> 00:35:20,380
"at least four hours
after death.
782
00:35:20,490 --> 00:35:23,830
"Tox results show
no illicit drugs in his system.
783
00:35:23,920 --> 00:35:25,920
"However,
on his clothing were traces
784
00:35:26,020 --> 00:35:27,560
"of acetic anhydride,
785
00:35:27,660 --> 00:35:29,600
"a chemical used
in perfume-making,
786
00:35:29,700 --> 00:35:31,700
"as well
as playing a critical role
787
00:35:31,800 --> 00:35:33,700
in heroin production."
788
00:35:33,800 --> 00:35:35,130
Thank you, Dr. Mallard.
789
00:35:36,200 --> 00:35:39,340
You started the lie
about Zawadski's drug problem.
790
00:35:39,440 --> 00:35:41,440
He only had
the chemical on him
791
00:35:41,540 --> 00:35:43,940
by investigating your heroin op.
792
00:35:44,040 --> 00:35:46,310
Oh, so, it's my heroin op?
793
00:35:46,410 --> 00:35:48,180
You killed him
and you moved his body
794
00:35:48,280 --> 00:35:50,620
and you used your family's
power and influence
795
00:35:50,720 --> 00:35:53,020
to have his autopsy redacted.
796
00:35:53,120 --> 00:35:55,790
Look, this man--
he was a deserter.
797
00:35:55,890 --> 00:35:57,290
Not according to the Marine
798
00:35:57,390 --> 00:35:59,830
whose logbook
you ripped a page out of.
799
00:35:59,930 --> 00:36:01,830
What Marine?
800
00:36:10,700 --> 00:36:12,340
You.
801
00:36:12,440 --> 00:36:14,780
Me.
802
00:36:17,980 --> 00:36:19,980
And so, it is with deep regret
803
00:36:20,080 --> 00:36:22,620
that I hereby suspend
my campaign for the Senate.
804
00:36:22,710 --> 00:36:25,150
I will not be taking
any questions at this time.
805
00:36:25,250 --> 00:36:26,550
Thank you.
806
00:36:26,650 --> 00:36:28,690
Bye-bye.
807
00:36:28,790 --> 00:36:30,330
I can't thank you all enough.
808
00:36:30,420 --> 00:36:33,060
Your father served his country
honorably.
809
00:36:33,160 --> 00:36:34,560
It's only fitting
810
00:36:34,660 --> 00:36:36,830
that his dishonorable discharge
be reversed.
811
00:36:37,830 --> 00:36:40,070
It'll make college
a lot easier this fall,
812
00:36:40,170 --> 00:36:42,340
not having my last name
in the papers.
813
00:36:42,430 --> 00:36:45,270
Speaking of which,
Dr. Mallard made a call
814
00:36:45,370 --> 00:36:47,270
to the Marine Corps
Scholarship Foundation
815
00:36:47,370 --> 00:36:48,840
just before his death,
816
00:36:48,940 --> 00:36:51,940
and he recommended you
for tuition assistance.
817
00:36:52,040 --> 00:36:55,380
I am happy to report
you will be receiving a call...
818
00:36:55,480 --> 00:36:57,780
and a scholarship.
819
00:36:57,880 --> 00:36:59,080
Congratulations.
820
00:36:59,180 --> 00:37:01,250
Thank you so much.
821
00:37:01,350 --> 00:37:03,520
Oh, my gosh.
822
00:37:06,490 --> 00:37:08,390
I think Dr. Mallard
823
00:37:08,490 --> 00:37:10,660
would have loved to have
watched us solve this case.
824
00:37:10,760 --> 00:37:12,660
Mm-hmm.
Oh, he would have loved
to be the one
825
00:37:12,760 --> 00:37:14,060
to catch the bad guy.
826
00:37:14,170 --> 00:37:16,210
Absolutely.
Yeah.
827
00:37:19,040 --> 00:37:20,380
How about you, Jimmy?
You okay?
828
00:37:20,470 --> 00:37:22,410
Yeah,
have you got your eulogy ready?
829
00:37:22,510 --> 00:37:23,940
Uh, yeah.
830
00:37:24,040 --> 00:37:26,340
Actually came to me
surprisingly easily.
831
00:37:27,810 --> 00:37:29,710
Is everything all right?
832
00:37:29,820 --> 00:37:31,920
Is everything...?
833
00:37:32,020 --> 00:37:33,920
No. No, it's not.
834
00:37:34,020 --> 00:37:36,090
It's-it's not at all. I...
835
00:37:36,190 --> 00:37:38,260
I had just about enough
of people leaving this year,
836
00:37:38,360 --> 00:37:40,190
just one
after another.
837
00:37:41,190 --> 00:37:43,230
Breena.
838
00:37:44,830 --> 00:37:47,600
And then Bishop,
and... now Gibbs.
839
00:37:48,600 --> 00:37:49,940
Jimmy...
840
00:37:50,040 --> 00:37:52,480
yesterday is over,
841
00:37:52,570 --> 00:37:55,940
sad as that may seem, but...
842
00:37:56,940 --> 00:38:00,110
...change is
the essence of life.
843
00:38:00,210 --> 00:38:02,550
I know that, Doctor, but...
844
00:38:03,850 --> 00:38:05,450
...this feels like a death.
845
00:38:05,550 --> 00:38:07,890
I miss him, too,
846
00:38:07,990 --> 00:38:10,390
but Jethro isn't dead.
847
00:38:10,490 --> 00:38:12,390
From what I hear,
848
00:38:12,490 --> 00:38:15,390
it sounds as if he's starting
to live life again.
849
00:38:16,360 --> 00:38:18,260
Possibly...
850
00:38:18,360 --> 00:38:21,230
for the first time
since losing his family.
851
00:38:22,230 --> 00:38:24,670
If that is the case,
852
00:38:24,770 --> 00:38:26,970
I don't mourn his departure.
853
00:38:27,070 --> 00:38:29,110
I'm grateful for it.
854
00:38:31,440 --> 00:38:33,810
Our pain...
855
00:38:33,910 --> 00:38:38,080
is a small price
to pay for his peace.
856
00:38:41,220 --> 00:38:43,190
Ducky always had
the right words.
857
00:38:43,290 --> 00:38:45,190
Certainly knew how to talk.
858
00:38:45,290 --> 00:38:46,790
Yeah, a lot.
859
00:38:58,770 --> 00:39:00,570
We'll be upstairs, Jimmy.
860
00:39:00,670 --> 00:39:02,470
Okay?
Yeah.
861
00:39:14,750 --> 00:39:16,820
I'll give you a moment.
862
00:39:17,790 --> 00:39:19,830
Thanks.
863
00:39:33,840 --> 00:39:35,980
Here we go. Yes.
864
00:39:49,460 --> 00:39:51,700
Ah. Autopsy gremlin.
865
00:39:54,330 --> 00:39:56,100
Tony.
866
00:39:56,190 --> 00:39:58,860
Are we here to celebrate
a great man, or what?
867
00:39:58,960 --> 00:40:00,290
And I figured,
868
00:40:00,400 --> 00:40:03,940
Duckman would want a little
DiNozzo magic at his party.
869
00:40:04,040 --> 00:40:05,540
Of course he would.
870
00:40:05,640 --> 00:40:07,080
And as I'm only
passing through,
871
00:40:07,170 --> 00:40:09,110
I thought I'd bring you
a little something.
872
00:40:09,210 --> 00:40:11,280
Duty-free, Heathrow.
873
00:40:11,380 --> 00:40:12,750
I had a connecting flight,
874
00:40:12,840 --> 00:40:14,240
and after a couple glasses
of champagne,
875
00:40:14,350 --> 00:40:17,790
I thought, "This would look
very good on Mr. Palmer."
876
00:40:17,880 --> 00:40:19,850
All right, well,
you're gonna have to help me.
877
00:40:19,950 --> 00:40:22,790
Okay?
'Cause I have absolutely no idea
878
00:40:22,890 --> 00:40:24,220
how to tie one of those.
879
00:40:24,320 --> 00:40:25,860
Well, fortunate for you,
880
00:40:25,960 --> 00:40:27,760
I am the son
of Anthony DiNozzo, Sr.,
881
00:40:27,860 --> 00:40:30,330
so, had a little bit
of practice.
882
00:40:32,300 --> 00:40:35,070
Reminds me of time
I was in Borneo.
883
00:40:35,170 --> 00:40:37,240
Sarawak, Dr. Palmer.
884
00:40:37,340 --> 00:40:38,810
Sarawak.
885
00:40:38,900 --> 00:40:41,100
Yes. I was an officiant
at a wedding
886
00:40:41,210 --> 00:40:43,150
for a young boy
887
00:40:43,240 --> 00:40:46,340
and his rather vulnerable
arranged bride.
888
00:40:46,440 --> 00:40:49,440
He was frightened to death,
sick to his stomach.
889
00:40:49,550 --> 00:40:51,650
He vomited all over her.
890
00:40:51,750 --> 00:40:54,290
And the altar, and the priest.
891
00:40:54,390 --> 00:40:57,090
I always feared I perhaps had
892
00:40:57,190 --> 00:41:01,260
secured his bowtie
a bit too tight.
893
00:41:03,800 --> 00:41:05,970
I'm really glad
you're here, Tony.
894
00:41:06,060 --> 00:41:08,900
Wouldn't miss it for the world.
895
00:41:09,900 --> 00:41:12,600
Been telling
stories all week
896
00:41:12,700 --> 00:41:14,670
about Dr. Mallard.
897
00:41:14,770 --> 00:41:17,440
You know. The whole team.
898
00:41:17,540 --> 00:41:20,180
Yeah.
899
00:41:20,280 --> 00:41:22,150
A lot of stories.
900
00:41:22,250 --> 00:41:24,750
I guess that's...
901
00:41:24,850 --> 00:41:27,190
that's all we have
in the end, right?
902
00:41:27,290 --> 00:41:31,490
Is just... just the stories
we leave behind.
903
00:41:32,560 --> 00:41:35,760
Hmm. I wouldn't say
only that, Jimbo.
904
00:41:37,530 --> 00:41:40,270
We also have the lives we touch
905
00:41:40,370 --> 00:41:42,470
while we are here.
906
00:41:44,140 --> 00:41:46,180
The people we leave behind.
907
00:41:49,580 --> 00:41:52,120
He had a good friend in you.
908
00:41:54,850 --> 00:41:57,090
Hey, guys, we're gonna be late.
We got to get going.
909
00:41:57,180 --> 00:42:00,050
Tick, tick, boom. McHurry, what
is it with you and the clock?
910
00:42:01,120 --> 00:42:02,560
By the way,
I want to talk to you
911
00:42:02,650 --> 00:42:03,990
about the movie selection
last night.
912
00:42:04,090 --> 00:42:05,420
Which one
do you like better?
913
00:42:05,520 --> 00:42:06,920
And I mean,
not to pick favorites,
914
00:42:07,030 --> 00:42:09,730
but instant classics,
both of them.
915
00:42:09,830 --> 00:42:12,770
But such different leading,
uh, characters, you know?
916
00:42:12,860 --> 00:42:14,930
* *
917
00:42:26,310 --> 00:42:30,210
Captioning sponsored by
CBS
918
00:42:30,320 --> 00:42:34,220
and TOYOTA.
919
00:42:34,320 --> 00:42:44,030
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.