Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,847 --> 00:01:26,795
Hi.
2
00:01:28,055 --> 00:01:30,342
Dardo, this is Jay.
3
00:01:30,514 --> 00:01:31,213
Hi.
4
00:01:33,972 --> 00:01:35,002
See you.
5
00:02:40,597 --> 00:02:43,132
Can we talk?
I have to talk to you.
6
00:02:43,805 --> 00:02:44,800
Do you mind?
7
00:02:45,763 --> 00:02:46,628
No.
8
00:03:05,513 --> 00:03:07,220
It's over between us, Jay.
9
00:03:07,555 --> 00:03:08,929
That's that.
10
00:03:09,597 --> 00:03:11,089
Now I'm with Dardo.
11
00:03:11,347 --> 00:03:13,467
I'm leaving home.
12
00:03:14,013 --> 00:03:15,755
-They threw you out?
-No, I can't stand it.
13
00:03:16,430 --> 00:03:18,965
No one can stand it,
me neither,
14
00:03:19,222 --> 00:03:20,501
but we go on.
15
00:03:21,055 --> 00:03:23,923
it's not easy to put up
with your parents,
16
00:03:24,430 --> 00:03:25,674
but where will you go?
17
00:03:26,388 --> 00:03:28,758
-You don't have a job.
-I'll get one.
18
00:03:29,013 --> 00:03:30,589
I'll stay with Leo for now.
19
00:03:31,555 --> 00:03:34,043
Think about it, Jay.
Wait a little.
20
00:03:38,013 --> 00:03:39,257
Come with me.
21
00:03:39,805 --> 00:03:41,049
When I get a job,
22
00:03:41,222 --> 00:03:42,714
I want you to live with me.
23
00:03:43,388 --> 00:03:44,762
What are you saying?
24
00:03:45,263 --> 00:03:46,969
I want to be with you.
25
00:03:47,680 --> 00:03:49,256
I know you want to be with me.
26
00:04:02,013 --> 00:04:03,340
I'm 16, you idiot!
27
00:04:04,430 --> 00:04:06,006
My parents can put you
28
00:04:06,180 --> 00:04:07,341
in jail.
29
00:04:07,513 --> 00:04:09,385
Think before you talk!
30
00:04:10,471 --> 00:04:12,877
-We'd have to be married.
-I know that.
31
00:04:13,388 --> 00:04:15,592
You don't mind
getting married?
32
00:04:18,096 --> 00:04:19,423
You're not well.
33
00:04:20,471 --> 00:04:21,668
You're really crazy.
34
00:04:21,930 --> 00:04:24,253
You make me feel bad,
it's not fair.
35
00:04:27,430 --> 00:04:28,543
I love you, too,
36
00:04:29,971 --> 00:04:31,049
very much.
37
00:04:32,305 --> 00:04:34,295
But I won't ruin my life.
38
00:05:00,430 --> 00:05:03,048
Who sold you blue cocaine?
39
00:05:04,513 --> 00:05:06,468
Coke's for old people.
40
00:05:07,930 --> 00:05:09,671
it's ''Dog'', Jay, ''Dog''.
41
00:05:10,305 --> 00:05:13,966
it's wild. it makes you think
at 100 miles an hour.
42
00:05:14,346 --> 00:05:17,546
-''Grass'' is better.
-''Puppy Peace''.
43
00:05:17,930 --> 00:05:19,552
That's what it's called.
44
00:05:20,305 --> 00:05:21,797
it's a dog tranquilizer.
45
00:05:22,096 --> 00:05:23,423
You grind it.
46
00:05:24,263 --> 00:05:26,300
and snort it like coke.
47
00:05:26,721 --> 00:05:28,546
''Dog'': it's great.
48
00:05:38,346 --> 00:05:40,384
That's really
fucking strong!
49
00:05:42,888 --> 00:05:44,215
I'm almost drunk.
50
00:05:45,596 --> 00:05:46,970
You'll be completely drunk
51
00:05:47,471 --> 00:05:48,715
but you'll feel great.
52
00:05:49,596 --> 00:05:50,295
Come.
53
00:07:34,262 --> 00:07:37,794
You didn't use any of the original
story. Not even the title.
54
00:07:37,929 --> 00:07:40,382
-Where's it from?
-it's a Mexican saying.
55
00:07:40,554 --> 00:07:43,552
-''The Deaf One'' says it.
-He's a good character.
56
00:07:43,721 --> 00:07:46,256
-I also like ''The Pimp''.
-That's Dante.
57
00:07:46,429 --> 00:07:49,131
-I wrote that part for him.
-Maybe...
58
00:07:50,429 --> 00:07:52,466
''Real Men Don't Fear Death''.
59
00:07:52,637 --> 00:07:54,593
it's long, but sounds good.
60
00:07:56,554 --> 00:07:58,877
Good job, Martín.
Final draft.
61
00:07:59,429 --> 00:08:02,297
-No need to change a word.
-The director will.
62
00:08:02,762 --> 00:08:04,469
Jordi's not on the project.
63
00:08:04,637 --> 00:08:07,386
He's doing a series
for Italian TV.
64
00:08:07,721 --> 00:08:11,501
Whoever does it, it's not
a masterpiece, but it's decent.
65
00:08:11,804 --> 00:08:13,083
Try to film it well.
66
00:08:13,262 --> 00:08:16,130
it won't be just decent,
it'll be great!
67
00:08:16,929 --> 00:08:19,927
I have the perfect director
for this movie.
68
00:08:20,262 --> 00:08:23,793
Mario is filming and when he's
done, he's got another one.
69
00:08:23,971 --> 00:08:26,459
-There's no one else.
-Echanique.
70
00:08:26,637 --> 00:08:28,427
-Martín Echanique.
-He's busy, too.
71
00:08:28,596 --> 00:08:31,001
He's adapting
3 novels for Spanish TV.
72
00:08:31,179 --> 00:08:33,465
it's no joke.
No one can do it better than you.
73
00:08:33,970 --> 00:08:37,301
My partners agree,
they're very excited about it.
74
00:08:38,637 --> 00:08:40,343
We want you to make
this film.
75
00:08:40,804 --> 00:08:42,261
Thanks, but I can't.
76
00:08:42,929 --> 00:08:45,382
it's been eight years.
77
00:08:45,887 --> 00:08:47,049
I've lost my touch.
78
00:08:47,387 --> 00:08:48,844
That's ridiculous.
79
00:08:49,262 --> 00:08:52,462
You can't lose talent.
Don't answer me now,
80
00:08:52,679 --> 00:08:54,669
think about it for a few days.
81
00:08:54,845 --> 00:08:56,089
You'll get a good salary.
82
00:08:56,262 --> 00:08:58,632
10 percent of the budget
plus profits.
83
00:08:58,804 --> 00:09:01,837
Total freedom, to do what you want,
choose your people,
84
00:09:02,012 --> 00:09:04,465
within the budget,
this isn't Hollywood.
85
00:09:04,637 --> 00:09:06,178
it's your movie, Martín.
86
00:09:06,345 --> 00:09:07,672
You know what, José?
87
00:09:08,387 --> 00:09:11,054
Don't say anything.
I won't listen right now.
88
00:09:11,470 --> 00:09:15,511
You want two weeks? Fine.
I'm in no hurry, I know the answer.
89
00:09:54,262 --> 00:09:56,252
Time won't help at all.
90
00:09:56,429 --> 00:09:58,502
A grudge grows with time.
91
00:09:58,679 --> 00:10:01,511
People don't forgive you
for telling the truth.
92
00:10:01,679 --> 00:10:04,879
it's worse than an insult.
But I didn't insult José.
93
00:10:05,054 --> 00:10:07,210
-You don't say...
-I didn't!
94
00:10:07,345 --> 00:10:09,383
I simply took off his mask.
95
00:10:09,553 --> 00:10:11,591
He said he was a pig, not me.
96
00:10:11,762 --> 00:10:13,587
He saw what he is: repugnant.
97
00:10:13,762 --> 00:10:17,258
-You can never keep your mouth shut.
-That's not true.
98
00:10:17,387 --> 00:10:21,297
I lie and let people lie to me
when they mean no harm.
99
00:10:21,928 --> 00:10:24,168
But people like José
are so repugnant
100
00:10:24,303 --> 00:10:26,590
-I taste blood.
-You always do.
101
00:10:26,762 --> 00:10:29,333
I never say what I don't
want to say: I choose
102
00:10:29,512 --> 00:10:32,426
words that hurt,
that cause mortal wounds.
103
00:10:32,595 --> 00:10:34,835
There must be lots
of stinking people,
104
00:10:35,012 --> 00:10:37,133
because if you say
Dante ''double-v'' Gómez, everyone
105
00:10:37,262 --> 00:10:39,667
looks disgusted.
106
00:10:39,845 --> 00:10:43,709
''There must be'' is a sign
of optimism or naiveté.
107
00:10:43,887 --> 00:10:46,375
The world is full
of stinking people.
108
00:10:46,553 --> 00:10:48,544
-A large majority.
-An absolute majority!
109
00:10:50,053 --> 00:10:54,047
And here we say ''double-u'',
my beloved ''fucking foreigner''.
110
00:10:54,762 --> 00:10:57,380
She speaks better
Spanish than you.
111
00:10:57,803 --> 00:11:00,256
He's half-deaf
and doesn't listen.
112
00:11:00,428 --> 00:11:03,924
He's blocked by the tango nostalgia
of B. Aires natives in exile.
113
00:11:04,095 --> 00:11:07,507
No nostalgia, no tangos,
no exiles. Hard of hearing.
114
00:11:10,762 --> 00:11:11,958
Hey, Alicia, sit down.
115
00:11:12,803 --> 00:11:16,050
-I'm not sitting?
-Five yards off the ground.
116
00:11:16,220 --> 00:11:18,625
-You're as high as a kite.
-Yeah!
117
00:11:18,803 --> 00:11:20,509
it's fantastic!
118
00:11:20,678 --> 00:11:22,005
I've met a Bolivian dealer
119
00:11:22,178 --> 00:11:25,674
not a street dealer.
120
00:11:25,845 --> 00:11:27,302
He's a direct importer.
121
00:11:27,928 --> 00:11:29,966
He only sells
to European aristocrats.
122
00:11:30,762 --> 00:11:34,127
I'm an exception because
Bolivians are crazy about blonds.
123
00:11:34,762 --> 00:11:37,795
if I'm broke someday,
I'll pay him with my body.
124
00:11:37,970 --> 00:11:40,256
I think it's pure, Dante.
I'm flying.
125
00:11:40,387 --> 00:11:43,254
it's the best coke
I've ever tried.
126
00:11:43,386 --> 00:11:45,673
I'll go fix you
a nice little spoonfull.
127
00:11:45,845 --> 00:11:47,421
Slow down, Alicia.
128
00:11:48,178 --> 00:11:51,010
You're right.
I'm a bit greedy.
129
00:11:51,178 --> 00:11:52,671
I'll wait two minutes.
130
00:11:53,178 --> 00:11:55,334
I missed what Navarro said.
131
00:11:55,511 --> 00:11:57,716
-He bought it: Dante is ok.
-Great!
132
00:11:57,886 --> 00:11:59,960
''The Pimp'' is wonderful.
He wrote it for you.
133
00:12:00,803 --> 00:12:03,256
José accepted me
'cause he wants him badly.
134
00:12:04,136 --> 00:12:05,250
I won't do it.
135
00:12:05,470 --> 00:12:07,342
Then I won't, either.
136
00:12:07,845 --> 00:12:10,843
Besides, I won't work
with just any director.
137
00:12:11,011 --> 00:12:13,844
You have to do it,
you have no excuse not to.
138
00:12:14,011 --> 00:12:17,377
if you do a lousy job,
I'll fix it up when I edit it.
139
00:12:18,261 --> 00:12:21,508
You'll do it great.
I'm sure about that.
140
00:12:21,678 --> 00:12:23,254
-He's scared shitless.
-No, I'm not.
141
00:12:23,386 --> 00:12:24,334
That's normal.
142
00:12:24,511 --> 00:12:27,758
if the story's good, despite
the author, it 'll be a good movie.
143
00:12:28,803 --> 00:12:32,631
it is. it's got humor, suspense...
But I'm not interested.
144
00:12:33,678 --> 00:12:36,427
-it'd just be for the money.
-Give me 1,000 pesetas.
145
00:12:36,886 --> 00:12:39,375
All stories have
been told, by better
146
00:12:39,553 --> 00:12:40,631
guys than me.
147
00:12:41,636 --> 00:12:42,666
That's okay.
148
00:12:43,178 --> 00:12:45,927
Here comes
John Ford, the forties,
149
00:12:46,470 --> 00:12:48,756
Rko, that you would've liked
to work for them
150
00:12:48,928 --> 00:12:51,214
but you were born too late...
151
00:12:51,511 --> 00:12:52,541
Thank you.
152
00:12:52,720 --> 00:12:55,290
it's silly, but I love
to be given flowers.
153
00:12:59,386 --> 00:13:00,962
I'll be right back.
154
00:13:01,136 --> 00:13:05,047
A pee, a line, and let's enjoy life!
We'll go to your place.
155
00:13:05,220 --> 00:13:08,052
You have to try it,
Alone, no people around,
156
00:13:08,220 --> 00:13:11,585
no limit! I have enough
for a month. You can take
157
00:13:11,761 --> 00:13:14,084
all you want but in half an hour,
scram
158
00:13:14,261 --> 00:13:15,967
I want to be alone with him.
159
00:13:16,594 --> 00:13:19,213
I'm so hot I feel ashamed.
160
00:13:19,428 --> 00:13:21,999
No, I'm not. I love to screw.
161
00:13:23,553 --> 00:13:25,460
That's enough, Alicia!
162
00:13:26,386 --> 00:13:28,377
I said ''screw'', not ''fuck''...
163
00:13:28,553 --> 00:13:30,259
-I love screwing...
-Alicia!
164
00:13:31,011 --> 00:13:32,918
Can we do it on Monday?
165
00:13:33,344 --> 00:13:36,259
-What, screw?.
-No, not that.
166
00:13:36,386 --> 00:13:37,416
Give me some
167
00:13:37,844 --> 00:13:40,878
for after the theater.
I have to work.
168
00:13:42,178 --> 00:13:44,749
I can't, either. I have
to dine with some TV people.
169
00:13:45,844 --> 00:13:47,218
Wait, wait.
170
00:13:47,344 --> 00:13:49,465
Try again.
171
00:13:49,719 --> 00:13:52,587
Change your tone of voice
or try another excuse.
172
00:13:52,761 --> 00:13:54,716
That was too phoney.
173
00:13:56,303 --> 00:13:58,921
I want to be alone.
Sounds better?
174
00:14:01,386 --> 00:14:05,001
it makes me feel like shit,
but it sounds better.
175
00:14:07,303 --> 00:14:09,258
Do you understand, Dante?
176
00:14:09,428 --> 00:14:11,998
Blood clot,
Alzheimer's, old age.
177
00:14:12,178 --> 00:14:13,670
No, not him, me.
178
00:14:14,219 --> 00:14:17,004
Why do I always fall
for complicated men?
179
00:14:17,261 --> 00:14:19,749
Why aren't I more sensible?
180
00:14:20,136 --> 00:14:23,751
Why don't I look for
someone my age, a simple guy
181
00:14:24,053 --> 00:14:25,510
who's madly in love with me?
182
00:14:25,678 --> 00:14:28,248
-Do it. Don't hesitate.
-I can't.
183
00:14:31,053 --> 00:14:32,249
He's an asshole.
184
00:14:32,386 --> 00:14:34,874
He deserves to be left alone.
185
00:14:36,969 --> 00:14:38,960
But then he calls me ''Alisia''.
186
00:14:39,261 --> 00:14:42,709
''Alisia'' with a soft ''s''
not ''Alicia'' like a Spaniard.
187
00:14:43,261 --> 00:14:44,339
And I give in.
188
00:14:45,553 --> 00:14:47,626
Or ''Blondie''.
That's even worse.
189
00:14:48,011 --> 00:14:49,124
He does me in,
190
00:14:50,844 --> 00:14:53,084
my knees go
and I can't think.
191
00:14:55,844 --> 00:14:57,918
-You understand it?
-I think so.
192
00:14:58,094 --> 00:15:00,713
Tango nostalgia.
Get another Argentinian.
193
00:15:03,344 --> 00:15:04,623
I'll be right back.
194
00:15:08,927 --> 00:15:11,842
You're tough Martín.
A stinking shit.
195
00:15:12,427 --> 00:15:13,624
I hate her like that.
196
00:15:13,927 --> 00:15:16,795
Tell her. it's better
than ''I want to be alone''.
197
00:15:16,969 --> 00:15:17,999
I do want to be alone.
198
00:15:18,177 --> 00:15:19,836
You could be nicer.
199
00:15:20,011 --> 00:15:23,590
You could've stopped her.
You knew what she was going to say.
200
00:15:23,761 --> 00:15:26,593
You should at least think
about how she feels.
201
00:15:26,802 --> 00:15:29,042
-it's none of my business.
-I do think about it.
202
00:15:29,219 --> 00:15:30,760
But I can't handle her.
203
00:15:31,594 --> 00:15:33,300
She's complicated,
204
00:15:34,136 --> 00:15:34,751
too.
205
00:15:34,927 --> 00:15:37,712
So much that if you'd
bought her a rose, she'd be
206
00:15:37,886 --> 00:15:39,083
in bliss.
207
00:15:39,261 --> 00:15:41,714
Some people can be happy
with very little.
208
00:15:41,886 --> 00:15:45,251
But being nice
is not for males.
209
00:15:45,427 --> 00:15:47,963
And you're just... corny.
Only someone
210
00:15:48,969 --> 00:15:51,090
corny and sentimental
would say that.
211
00:15:51,469 --> 00:15:54,253
-A rose'd be my doom.
-You were going to say ''gay''.
212
00:15:55,469 --> 00:15:57,294
Say it, you won't offend me.
213
00:15:57,969 --> 00:15:59,378
Corny and gay,
214
00:15:59,636 --> 00:16:00,714
that's right.
215
00:16:01,261 --> 00:16:02,837
I can't give her a rose.
216
00:16:03,011 --> 00:16:07,218
A rose would bind me, she'd
say ''Why don't we get married?''
217
00:16:08,552 --> 00:16:09,630
impossible.
218
00:16:10,386 --> 00:16:12,672
I'm not a stinking shit,
just cautious.
219
00:16:13,052 --> 00:16:15,292
I try not to encourage
false fantasies.
220
00:16:15,469 --> 00:16:17,211
That is, a stinking shit.
221
00:18:44,843 --> 00:18:45,838
Martín!
222
00:18:47,177 --> 00:18:49,297
Martín, wake up!
223
00:18:50,468 --> 00:18:52,672
You can't hear shit
with these!
224
00:18:52,843 --> 00:18:53,542
That's the idea...
225
00:18:54,260 --> 00:18:58,040
Your wife's been calling you
from Buenos Aires for 7 hours...
226
00:18:58,385 --> 00:19:00,956
Seven hours?
I didn't hear anything...
227
00:19:01,135 --> 00:19:03,126
it's Jay.
He's fucked up.
228
00:19:03,385 --> 00:19:04,546
How?.
229
00:19:06,135 --> 00:19:08,802
-What's wrong? What happened?
-An overdose.
230
00:19:09,802 --> 00:19:13,084
-He's dead?
-No, he's not dead.
231
00:19:13,260 --> 00:19:14,373
He's in a coma,
232
00:19:14,510 --> 00:19:18,171
but Liliana says he's going to come
out of it. There's no danger,
233
00:19:18,343 --> 00:19:19,373
he's past the worst.
234
00:19:19,802 --> 00:19:20,749
You're lying!
235
00:19:20,927 --> 00:19:23,000
He's not dead, calm down.
I'm not lying to you.
236
00:19:23,343 --> 00:19:26,377
He was very bad,
but he's better. I'm not lying.
237
00:19:31,552 --> 00:19:34,170
I made you a reservation
on a direct flight.
238
00:19:34,343 --> 00:19:37,543
Did you talk to Liliana?
it can't have been an overdose.
239
00:19:37,718 --> 00:19:41,249
-Jay doesn't do hard drugs.
-I don't know what he took.
240
00:19:41,385 --> 00:19:45,213
-it was an attempted suicide.
-19 years old and he does that?
241
00:19:45,385 --> 00:19:48,667
I find it hard to believe too,
but what do I know?.
242
00:19:48,885 --> 00:19:50,710
it's not strange at his age.
243
00:19:50,885 --> 00:19:54,416
-Statistically, teenage suicides...
-Fuck you and your statistics.
244
00:19:54,593 --> 00:19:58,717
-He had no motive!
-There are tons of motives.
245
00:19:58,885 --> 00:20:00,212
But he has to want to live.
246
00:20:00,385 --> 00:20:02,838
Talk to him
and find out what's up.
247
00:20:03,051 --> 00:20:05,670
You have no fucking idea
what he thinks!
248
00:20:05,843 --> 00:20:07,336
You've seen him
249
00:20:07,468 --> 00:20:10,750
four times in five years.
That isn't shit!
250
00:20:10,926 --> 00:20:12,467
He's your son,
but you don't know him!
251
00:20:27,051 --> 00:20:30,002
He'll be home in a couple of days.
252
00:20:30,176 --> 00:20:32,214
-Why would he kill himself?
-Fashion.
253
00:20:32,385 --> 00:20:35,299
A rock star dies
and his fans imitate him.
254
00:20:35,426 --> 00:20:38,045
All the kids are jaded,
not just Jay.
255
00:20:38,218 --> 00:20:40,255
They don't want to listen.
256
00:20:40,426 --> 00:20:42,962
He mixed whisky with ''Dog''.
257
00:20:43,135 --> 00:20:45,172
it's a tranquilizer for dogs.
258
00:20:45,343 --> 00:20:48,211
The mixture almost killed Jay.
259
00:20:48,926 --> 00:20:51,675
Dad, do me a favor.
Don't be offended.
260
00:20:52,385 --> 00:20:55,336
Take a bath. You reek of alcohol.
261
00:20:55,468 --> 00:20:57,126
Mom'll say you're a drunk.
262
00:20:57,301 --> 00:21:00,548
My smell doesn't matter.
She always says that.
263
00:21:00,718 --> 00:21:04,130
But if you're like that,
I can't contradict her.
264
00:21:05,010 --> 00:21:06,632
-How are the kids?
-Fine.
265
00:21:06,801 --> 00:21:07,998
-Big?
-Yes, big.
266
00:21:08,176 --> 00:21:09,290
Where are they?
267
00:21:09,926 --> 00:21:11,253
His heart stopped.
268
00:21:11,384 --> 00:21:14,382
Luckily, they revived him
and he's fine.
269
00:21:14,634 --> 00:21:17,881
Migue took care of everything.
if he hadn't,
270
00:21:18,343 --> 00:21:20,250
Jay wouldn't be with us.
271
00:21:20,384 --> 00:21:23,382
I thought doctors
couldn't treat relatives.
272
00:21:23,551 --> 00:21:24,629
He kept him alive.
273
00:21:24,968 --> 00:21:27,124
And he's just his stepfather.
274
00:21:27,301 --> 00:21:29,457
But he does act like a father.
275
00:21:30,343 --> 00:21:31,373
Hello.
276
00:21:31,884 --> 00:21:33,046
How are you?
277
00:21:33,551 --> 00:21:35,127
Martín, this is Migue.
278
00:21:35,301 --> 00:21:36,710
-Hello.
-How do you do.
279
00:21:37,843 --> 00:21:38,873
Can I go in?
280
00:21:39,509 --> 00:21:40,836
Yes, of course.
281
00:22:01,801 --> 00:22:04,752
You don't fool me,
you're putting us on.
282
00:22:05,634 --> 00:22:07,755
You look great, Jay.
283
00:22:08,301 --> 00:22:09,924
I didn't have to come.
284
00:22:10,259 --> 00:22:11,421
You flew here?
285
00:22:11,593 --> 00:22:14,211
With your fear of flying?
286
00:22:14,718 --> 00:22:17,420
I was only conscious
part of the trip.
287
00:22:17,926 --> 00:22:20,130
A mix of French champagne...
288
00:22:20,509 --> 00:22:22,998
1st Class, to die in style,
289
00:22:23,176 --> 00:22:26,588
champagne and bourbon.
it knocks you out.
290
00:22:27,176 --> 00:22:28,669
-Jack Daniel's.
-No.
291
00:22:28,843 --> 00:22:31,047
Jim Beam, it was all they had.
292
00:22:31,218 --> 00:22:33,374
You can get it
everywhere here.
293
00:22:34,759 --> 00:22:35,707
I know.
294
00:22:36,551 --> 00:22:38,506
They pumped it out of you.
295
00:22:38,718 --> 00:22:40,294
A strange whisky.
296
00:22:41,593 --> 00:22:42,872
How much did you take?
297
00:22:43,467 --> 00:22:47,047
Are you in trouble? How could
you try to kill yourself?
298
00:22:48,384 --> 00:22:50,339
I didn't want to kill myself,
299
00:22:50,509 --> 00:22:53,460
no way. I just
lost control, that's all.
300
00:22:53,634 --> 00:22:55,376
-Believe me.
-I believe you.
301
00:22:55,592 --> 00:22:57,548
Tell me about it later.
302
00:22:57,759 --> 00:22:59,252
At home, calmly.
303
00:23:00,092 --> 00:23:02,000
How long are you staying?
304
00:23:02,176 --> 00:23:04,499
As long as I need to,
don't worry.
305
00:23:05,176 --> 00:23:07,842
Until they let me
kick the shit out of you.
306
00:23:12,592 --> 00:23:15,377
Tell the truth,
isn't she beautiful?
307
00:23:15,842 --> 00:23:19,457
Not just because I'm her mother.
She is beautiful.
308
00:23:19,926 --> 00:23:21,169
She is beautiful.
309
00:23:21,426 --> 00:23:23,831
Just like her mother.
it's true.
310
00:23:25,301 --> 00:23:26,414
Thank you, even if
311
00:23:27,051 --> 00:23:28,508
it's just a compliment.
312
00:23:29,301 --> 00:23:30,082
I'll show you around.
313
00:23:30,259 --> 00:23:33,043
The living room and the kitchen.
314
00:23:33,717 --> 00:23:37,296
Poor middle class,
struggling professionals.
315
00:23:37,426 --> 00:23:40,128
-The country we live in.
-You chose it.
316
00:23:40,301 --> 00:23:42,007
-is she asleep?
-Yes.
317
00:23:42,384 --> 00:23:43,497
Speak quietly.
318
00:23:43,676 --> 00:23:45,915
-A coffee would be nice.
-Coffee?
319
00:23:46,092 --> 00:23:48,628
Herb tea.
if I have coffee I won't sleep.
320
00:23:48,801 --> 00:23:51,633
-Would you like some scotch?
-Not now.
321
00:23:51,842 --> 00:23:54,046
We have to speak in private.
322
00:23:54,217 --> 00:23:55,710
And don't bug us.
323
00:24:01,467 --> 00:24:02,925
You've hardly eaten.
324
00:24:04,634 --> 00:24:05,878
For a while,
325
00:24:06,051 --> 00:24:07,330
try to eat well.
326
00:24:07,467 --> 00:24:11,247
You need a couple of months
to recover from the shock.
327
00:24:11,884 --> 00:24:12,962
Stop smoking,
328
00:24:13,134 --> 00:24:15,457
don't drink, whatever.
329
00:24:15,842 --> 00:24:17,916
Take care of yourself.
330
00:24:18,092 --> 00:24:19,466
I will, doctor.
331
00:24:19,967 --> 00:24:23,000
if you're a bit depressed,
go see an analyst.
332
00:24:24,384 --> 00:24:25,545
Dad hates them.
333
00:24:25,717 --> 00:24:28,004
He says bartenders are better.
334
00:24:28,175 --> 00:24:29,170
He's right.
335
00:24:29,342 --> 00:24:31,498
You might say I'm being a pain,
336
00:24:31,675 --> 00:24:33,796
but finding a job would help.
337
00:24:34,425 --> 00:24:36,582
I can help you if you really
338
00:24:36,800 --> 00:24:37,997
want to work.
339
00:24:38,175 --> 00:24:39,372
Study, Jay,
340
00:24:39,675 --> 00:24:43,337
study anything. You'll be
out of trouble for 6 years.
341
00:24:43,467 --> 00:24:44,462
Good advice.
342
00:24:45,259 --> 00:24:47,333
Tell me about ''Dog''.
343
00:24:47,509 --> 00:24:51,123
is it stronger than coke?
is it easy to get?
344
00:24:51,384 --> 00:24:53,505
Have some more mousse.
345
00:24:54,884 --> 00:24:56,507
Chocolate!
346
00:24:56,675 --> 00:24:57,789
Delicious!
347
00:25:05,175 --> 00:25:06,289
I don't know
348
00:25:06,509 --> 00:25:08,049
what I can say to you.
349
00:25:08,634 --> 00:25:10,174
I'm sure you do.
350
00:25:10,592 --> 00:25:12,215
Go on, out with it.
351
00:25:12,592 --> 00:25:13,706
it's Jay.
352
00:25:14,134 --> 00:25:15,295
I'll be brief.
353
00:25:16,342 --> 00:25:17,835
He's 19
354
00:25:18,050 --> 00:25:20,254
and acts as if he was 14.
355
00:25:20,550 --> 00:25:23,548
He doesn't study or work,
or do anything.
356
00:25:23,717 --> 00:25:26,549
I can't control him,
he ignores me.
357
00:25:27,175 --> 00:25:29,000
And now, this suicide thing...
358
00:25:29,175 --> 00:25:31,213
I don't know why he did it,
359
00:25:31,634 --> 00:25:34,336
and he may try again.
360
00:25:34,550 --> 00:25:36,043
He needs a father.
361
00:25:36,217 --> 00:25:37,793
You left 5 years ago.
362
00:25:37,967 --> 00:25:41,498
-I didn't leave, you did.
-He needs a father.
363
00:25:42,384 --> 00:25:44,954
Migue doesn't have
a strong character.
364
00:25:45,300 --> 00:25:47,919
-Before you said...
-Just to hurt you.
365
00:25:48,092 --> 00:25:51,422
You've seen the apartment
and Jay's room.
366
00:25:51,717 --> 00:25:54,419
The baby sleeps
in his room now.
367
00:25:54,592 --> 00:25:55,966
He sleeps on the sofa.
368
00:25:56,133 --> 00:25:58,503
He knows he doesn't
have a place.
369
00:25:58,675 --> 00:26:02,088
We don't have enough money
to buy a bigger place.
370
00:26:02,633 --> 00:26:04,292
But you had the baby.
371
00:26:04,467 --> 00:26:05,959
I thought about it.
372
00:26:07,508 --> 00:26:09,464
Am I going to get an abortion
373
00:26:10,508 --> 00:26:12,665
so a 19 year-old jerk
374
00:26:13,092 --> 00:26:15,129
who should be living alone
375
00:26:15,300 --> 00:26:17,255
has his room with his toys?
376
00:26:17,508 --> 00:26:18,705
Are you shitting me?
377
00:26:19,092 --> 00:26:20,466
The problem's clear.
378
00:26:20,967 --> 00:26:22,459
You want your son to go.
379
00:26:22,925 --> 00:26:24,715
That's mental agility!
380
00:26:25,425 --> 00:26:27,546
Forget the problem,
381
00:26:27,717 --> 00:26:29,209
think about a solution.
382
00:26:29,425 --> 00:26:33,004
Squeeze your brain and
we'll see if you find one.
383
00:26:33,800 --> 00:26:35,542
I've lived alone 5 years.
384
00:26:36,842 --> 00:26:39,247
I don't want
to live with anyone.
385
00:26:39,842 --> 00:26:41,962
I enjoy living alone.
386
00:26:42,717 --> 00:26:45,917
We couldn't last
a week living together.
387
00:26:46,217 --> 00:26:47,330
So what do we do?
388
00:26:47,967 --> 00:26:49,874
Buy him a gun
so it'll work?
389
00:26:52,133 --> 00:26:54,290
Does he want to go to Spain?
390
00:26:54,633 --> 00:26:56,754
I don't know. Ask him.
391
00:26:57,383 --> 00:26:59,457
Don't talk about living there.
392
00:27:00,133 --> 00:27:01,923
Take him as a vacation.
393
00:27:02,342 --> 00:27:05,256
Tell him it's just for a month.
394
00:27:05,633 --> 00:27:06,795
He won't mind.
395
00:27:07,967 --> 00:27:10,289
it'd do you well
to be a father.
396
00:27:10,425 --> 00:27:12,996
it's not definitive,
we'll just try it.
397
00:27:13,175 --> 00:27:17,418
Like the sex we may have,
you have nothing to lose.
398
00:27:18,800 --> 00:27:20,079
We may have?
399
00:27:20,383 --> 00:27:21,710
Now you know.
400
00:27:25,383 --> 00:27:26,461
Look, Martín.
401
00:27:27,883 --> 00:27:29,293
I think like you do.
402
00:27:31,008 --> 00:27:33,579
I'm shit, but I am what I am.
403
00:27:35,383 --> 00:27:36,840
I love your son,
404
00:27:37,925 --> 00:27:39,583
but nothing, see,
405
00:27:40,508 --> 00:27:41,538
nothing,
406
00:27:41,966 --> 00:27:43,756
neither him nor anybody else
407
00:27:44,341 --> 00:27:45,964
will make me lose all this.
408
00:27:54,675 --> 00:27:56,381
Since when do you read?
409
00:27:57,800 --> 00:27:59,956
For a couple of years.
But not much.
410
00:28:00,800 --> 00:28:01,961
it's a start.
411
00:28:03,133 --> 00:28:04,412
Why didn't you read?
412
00:28:04,758 --> 00:28:06,299
To rebel against me?
413
00:28:07,133 --> 00:28:08,590
No. it bored me.
414
00:28:09,633 --> 00:28:12,631
And because you said
only retards don't read.
415
00:28:13,133 --> 00:28:14,412
I never said that.
416
00:28:15,508 --> 00:28:18,755
I just didn't want you
to miss a great pleasure.
417
00:28:19,133 --> 00:28:21,088
You're a retard
if you miss it.
418
00:28:23,300 --> 00:28:24,923
Read and let me sleep.
419
00:28:26,383 --> 00:28:28,623
And read that
one more than once.
420
00:28:29,175 --> 00:28:31,414
He's great. And wise,
421
00:28:31,841 --> 00:28:34,377
he wrote five novels and stopped.
422
00:28:35,425 --> 00:28:36,373
Why?
423
00:28:39,341 --> 00:28:40,419
Because he's wise.
424
00:28:58,966 --> 00:29:02,545
Jesus, Martín,
it's so good to see you!
425
00:29:03,883 --> 00:29:06,206
You're a man, now!
So handsome!
426
00:29:06,383 --> 00:29:09,167
-You've changed a lot in 5 years.
-You haven't.
427
00:29:09,341 --> 00:29:12,090
Less hair, but I'm in shape.
428
00:29:12,258 --> 00:29:13,964
But with you it's amazing.
429
00:29:14,133 --> 00:29:16,752
Time passes, kids grow,
it's a small world. Let's go.
430
00:29:16,924 --> 00:29:19,413
Not every kid
has Jay's luck,
431
00:29:19,591 --> 00:29:21,582
to look so much like his mother.
432
00:29:45,466 --> 00:29:47,172
Don't you have a smaller one?
433
00:29:47,341 --> 00:29:49,912
This one is for professionals.
434
00:29:50,091 --> 00:29:52,247
Do you play well? What style?
435
00:29:52,549 --> 00:29:55,382
-Hardcore. Heavy Metal, Punk.
-A little strong for me.
436
00:29:55,674 --> 00:29:57,333
What about the Stones? Blues?
437
00:29:57,633 --> 00:29:59,872
-Blues.
-That I can take.
438
00:30:00,508 --> 00:30:02,131
Something like Hendrix?
439
00:30:02,383 --> 00:30:04,254
I wish. He was the best.
440
00:30:04,383 --> 00:30:06,622
if you like Hendrix,
there's still
441
00:30:06,799 --> 00:30:08,589
hope for you.
442
00:30:20,924 --> 00:30:23,460
Jay seems
to be in good shape.
443
00:30:23,674 --> 00:30:25,250
He's got his head together.
444
00:30:25,924 --> 00:30:28,164
Have you talked to him?
445
00:30:28,341 --> 00:30:31,422
Jay never talks, Dante,
at least not with me.
446
00:30:31,966 --> 00:30:34,917
Even when he was small
I never got through to him.
447
00:30:35,758 --> 00:30:37,795
He doesn't listen or talk.
448
00:30:39,007 --> 00:30:40,797
He says he didn't want
449
00:30:40,966 --> 00:30:43,205
to kill himself,
but he's lying.
450
00:30:43,382 --> 00:30:45,953
-it's not strange. He's like you.
-Worse.
451
00:30:46,382 --> 00:30:49,665
I shouldn't have brought him.
I should have said no,
452
00:30:50,632 --> 00:30:52,789
we'll end up
killing each other.
453
00:30:52,966 --> 00:30:54,921
Don't exaggerate.
it's just a month.
454
00:30:55,091 --> 00:30:56,583
With a bit of effort...
455
00:31:00,924 --> 00:31:02,086
it's not a month.
456
00:31:05,382 --> 00:31:07,254
He's going to stay here.
457
00:31:07,382 --> 00:31:10,333
Liana says she doesn't
have room for him.
458
00:31:10,466 --> 00:31:12,255
Don't tell Jay.
459
00:31:12,591 --> 00:31:14,498
I have to make him stay.
460
00:31:14,674 --> 00:31:16,914
He doesn't need convincing.
461
00:31:17,091 --> 00:31:18,916
But you do.
462
00:31:19,549 --> 00:31:20,710
What's your problem?
463
00:31:20,882 --> 00:31:22,956
Fathers and sons
live together.
464
00:31:23,341 --> 00:31:25,461
I'd think you'd
want him near you.
465
00:31:25,674 --> 00:31:26,953
Not want it...
466
00:31:27,174 --> 00:31:28,252
it's worse.
467
00:31:28,966 --> 00:31:30,375
it's much stronger.
468
00:31:31,091 --> 00:31:32,418
if you had kids,
469
00:31:32,632 --> 00:31:33,710
you'd know.
470
00:31:33,924 --> 00:31:37,254
it's really true that
you would die for your son.
471
00:31:38,091 --> 00:31:40,626
You're terrified that
something may happen to him.
472
00:31:40,799 --> 00:31:43,169
You want to always
be with him,
473
00:31:43,632 --> 00:31:45,291
but you know you can't.
474
00:31:45,966 --> 00:31:48,833
You're afraid that
he may suffer and you can't
475
00:31:49,007 --> 00:31:50,879
even think he could die.
476
00:31:51,049 --> 00:31:54,047
Thinking that makes you
panic because you know
477
00:31:56,007 --> 00:31:58,163
if that ever happened,
478
00:31:59,757 --> 00:32:01,547
you won't suffer,
479
00:32:04,132 --> 00:32:05,329
you'll be destroyed.
480
00:32:06,966 --> 00:32:09,170
You'd be alive,
but not exist.
481
00:32:13,757 --> 00:32:15,415
if he dies,
you die with him.
482
00:32:17,424 --> 00:32:18,881
As simple as that.
483
00:32:24,382 --> 00:32:27,415
But all this doesn't
mean we can live together.
484
00:32:29,299 --> 00:32:30,377
We can't.
485
00:32:33,549 --> 00:32:35,338
I feel the same way
about him.
486
00:32:36,007 --> 00:32:37,169
Bullshit.
487
00:32:37,632 --> 00:32:40,203
-And don't say I don't love him.
-I did it to bug you.
488
00:32:40,382 --> 00:32:42,586
I know, but it hurts me.
489
00:32:44,299 --> 00:32:45,708
At times I want
490
00:32:46,715 --> 00:32:49,168
to convince myself
I don't love him.
491
00:32:51,424 --> 00:32:54,872
When I realize how far away
he is and I get scared.
492
00:32:56,382 --> 00:32:59,250
I know I can't change
the way I feel,
493
00:33:00,715 --> 00:33:04,496
but I try to think I don't love him.
it's too painful.
494
00:33:09,174 --> 00:33:10,880
I just think it.
495
00:33:13,965 --> 00:33:15,127
Yet I don't like it,
496
00:33:16,924 --> 00:33:18,879
thinking it makes me a bastard.
497
00:33:23,840 --> 00:33:26,376
if he can't live with you,
he can live with me.
498
00:33:29,007 --> 00:33:30,168
in the hotel?
499
00:33:31,674 --> 00:33:35,335
Living in a hotel is the most
depressing thing a person can do.
500
00:33:35,590 --> 00:33:37,296
Not for you because you're nuts.
501
00:33:37,424 --> 00:33:39,793
it's a nice hotel,
it's not depressing.
502
00:33:39,965 --> 00:33:41,837
He won't be living alone.
503
00:33:42,215 --> 00:33:45,332
There are big suites
with three rooms.
504
00:33:45,590 --> 00:33:49,121
I get along with him.
if he agrees, it's a solution.
505
00:33:49,632 --> 00:33:53,293
The worst thing for a confused
kid who flirts with drugs
506
00:33:53,715 --> 00:33:54,959
would be to live with you.
507
00:33:55,132 --> 00:33:58,295
I'm your friend, I accept you
and I don't judge you.
508
00:33:58,923 --> 00:34:01,293
But you'd be
a terrible influence.
509
00:34:02,257 --> 00:34:03,631
Don't exaggerate.
510
00:34:03,798 --> 00:34:06,796
I'm someone who lives
according to his ideas.
511
00:34:07,215 --> 00:34:10,711
You'd like me to talk about
freedom against moral crap,
512
00:34:10,923 --> 00:34:13,625
but without having the balls
to live like I do.
513
00:34:14,007 --> 00:34:17,289
You're as amoral as I am,
but you don't practice it.
514
00:34:17,423 --> 00:34:19,248
What when Jay
sees the parade
515
00:34:19,382 --> 00:34:22,380
of faggots, whores,
teenage junkies
516
00:34:22,507 --> 00:34:25,540
that fuck you for a fix
and late night drug dealers?
517
00:34:25,715 --> 00:34:27,291
Talk about his overdose,
518
00:34:27,423 --> 00:34:30,125
while you spend
three days doing coke,
519
00:34:30,298 --> 00:34:33,000
smoking opium and taking
and odd shot of heroin?
520
00:34:33,173 --> 00:34:34,998
And let's not mention booze...
521
00:34:37,840 --> 00:34:39,961
You'll change your lifestyle?
522
00:34:40,382 --> 00:34:42,456
You can quit all that?
523
00:34:43,382 --> 00:34:44,756
I can quit it,
524
00:34:45,548 --> 00:34:47,041
but I won't.
525
00:34:47,215 --> 00:34:49,371
I won't go against my ideas.
526
00:34:49,548 --> 00:34:52,463
I don't feel guilty,
I'm an Epicurian,
527
00:34:52,632 --> 00:34:54,041
I live for pleasure,
528
00:34:54,215 --> 00:34:55,921
and I think that's
an intelligent choice.
529
00:34:56,090 --> 00:34:59,420
I'll live the way
I always have.
530
00:35:00,382 --> 00:35:03,415
I will promise you
I'll be very discreet.
531
00:35:04,132 --> 00:35:07,414
He'll know I'm up to something,
but he won't know what.
532
00:35:07,590 --> 00:35:08,869
Discreet, my ass.
533
00:35:09,048 --> 00:35:11,880
Your favorite sport
is breaking the limits.
534
00:35:12,048 --> 00:35:15,330
You love to lose control
and despise what others think.
535
00:35:15,673 --> 00:35:19,418
You really think that in the middle
of those mental orgasms
536
00:35:19,590 --> 00:35:21,913
you'd be able to be discreet?
537
00:35:44,256 --> 00:35:46,330
it's the best wine
you'll ever try.
538
00:35:46,881 --> 00:35:49,002
-You do like wine?
-Sometimes.
539
00:35:49,173 --> 00:35:51,164
Do you try different kinds?
540
00:35:51,756 --> 00:35:53,794
Table wine.
Our budget is tight.
541
00:35:58,298 --> 00:35:59,577
You like Miguel Angel?
542
00:36:00,840 --> 00:36:03,293
He's all right.
Boring, but nice.
543
00:36:03,798 --> 00:36:05,255
What is ''Supreme a la Kiev''?
544
00:36:06,298 --> 00:36:08,787
I think it's done with plums.
545
00:36:09,256 --> 00:36:10,630
The ''Maryland'', then.
546
00:36:11,090 --> 00:36:13,329
The specialty here is fish.
547
00:36:13,673 --> 00:36:15,000
Order a lamprey,
548
00:36:15,381 --> 00:36:16,839
it's delicious.
549
00:36:17,006 --> 00:36:18,878
I don't like fish.
And ''Charlotte''.
550
00:36:20,006 --> 00:36:22,791
Madrid's best restaurant,
and you order like a whore.
551
00:36:23,090 --> 00:36:25,578
Whenever you invite a whore
to dinner, she orders
552
00:36:25,756 --> 00:36:27,664
Maryland Supreme
and Charlotte.
553
00:36:28,881 --> 00:36:30,255
Order what you want.
554
00:36:36,548 --> 00:36:37,745
That's the way
to taste it?
555
00:36:38,506 --> 00:36:41,125
-You look like an expert.
-I know a little.
556
00:36:42,173 --> 00:36:44,957
A lamprey
and a Maryland Supreme.
557
00:36:45,131 --> 00:36:47,798
Endives and Ham
to start with.
558
00:36:48,090 --> 00:36:49,915
-Yes, sir.
-Thank you.
559
00:36:56,464 --> 00:36:58,041
What have you been up to?
560
00:36:58,214 --> 00:37:00,537
Your rock group
is doing well?
561
00:37:00,798 --> 00:37:05,254
it's Hardcore. We're not a real
band, we just like to play.
562
00:37:05,589 --> 00:37:08,623
We're not interested
in being professionals.
563
00:37:09,756 --> 00:37:11,498
I would've
liked to be a musician.
564
00:37:13,464 --> 00:37:15,538
if you like it,
take it seriously.
565
00:37:16,631 --> 00:37:20,707
Playing by ear is great,
but you should learn some theory.
566
00:37:22,673 --> 00:37:26,003
There's some good music
schools in Madrid.
567
00:37:26,881 --> 00:37:28,078
I'd like to,
568
00:37:28,256 --> 00:37:29,879
but I've only got a month.
569
00:37:30,048 --> 00:37:31,209
Why just a month?
570
00:37:31,839 --> 00:37:33,711
Why not stay a couple more?
571
00:37:34,548 --> 00:37:36,124
You need to get back?
572
00:37:37,214 --> 00:37:39,086
You don't need to choose
573
00:37:39,256 --> 00:37:40,251
a date.
574
00:37:40,548 --> 00:37:42,088
Stay as long as you like.
575
00:37:43,214 --> 00:37:45,418
-I might live here.
-Why not?
576
00:37:46,006 --> 00:37:48,673
You lived here till
you were 14, it's your
577
00:37:48,839 --> 00:37:50,118
hometown.
Same as there.
578
00:37:50,423 --> 00:37:51,702
Please, dad!
579
00:37:51,881 --> 00:37:53,457
Stop the con job.
580
00:37:54,381 --> 00:37:55,660
This isn't a vacation.
581
00:37:55,839 --> 00:37:58,292
You have to make me stay.
582
00:37:59,089 --> 00:38:00,796
Mom doesn't want me there.
583
00:38:00,964 --> 00:38:03,002
I can tell how she feels.
584
00:38:03,173 --> 00:38:04,914
She wants me out of there.
585
00:38:05,173 --> 00:38:07,708
You can stop the sales job.
I'm staying,
586
00:38:07,923 --> 00:38:09,878
I have no choice but to stay.
587
00:38:10,423 --> 00:38:12,828
No. No one
is forcing you to stay.
588
00:38:13,006 --> 00:38:15,411
You can leave
if you don't like it here.
589
00:38:15,589 --> 00:38:17,295
The choice is yours.
590
00:38:18,006 --> 00:38:20,755
I like Madrid,
I don't mind staying.
591
00:38:21,631 --> 00:38:24,166
But you don't want me living
in your house.
592
00:38:24,381 --> 00:38:26,336
You're completely wrong.
593
00:38:27,631 --> 00:38:29,954
it's not easy for me.
I've lived alone
594
00:38:30,131 --> 00:38:32,252
for 5 years, I have my routine,
595
00:38:32,381 --> 00:38:36,209
and I have a rotten character.
I can't change so quickly.
596
00:38:36,422 --> 00:38:39,290
it's not easy for anyone
to live under the same roof.
597
00:38:40,131 --> 00:38:42,252
But my house is your house.
598
00:38:42,547 --> 00:38:43,827
You'll be fine.
599
00:38:44,006 --> 00:38:45,913
Madrid is a good city.
600
00:38:48,756 --> 00:38:51,079
You miss Argentina?
Never wanted to go back?
601
00:38:52,631 --> 00:38:55,249
All that homesick stuff
is bullshit.
602
00:38:55,422 --> 00:38:58,705
You can't miss a country.
Maybe you can miss
603
00:38:58,881 --> 00:39:00,255
a neighborhood.
604
00:39:00,839 --> 00:39:04,086
Anyone who believes he belongs
to a country is a half-wit.
605
00:39:04,256 --> 00:39:05,630
Countries are an invention.
606
00:39:05,797 --> 00:39:09,210
''The Argentine people''
are as strange to me
607
00:39:09,339 --> 00:39:12,539
as Catalonians or Portuguese.
They're just statistics.
608
00:39:14,422 --> 00:39:16,579
You're part of very few people.
609
00:39:17,047 --> 00:39:20,828
Your friends are your country. You
miss them, but your get over it.
610
00:39:21,672 --> 00:39:23,497
if someone can get out
611
00:39:23,672 --> 00:39:25,544
of Argentina
he should do it.
612
00:39:25,714 --> 00:39:26,958
it's a country
613
00:39:27,131 --> 00:39:29,205
that fucks with you.
614
00:39:29,589 --> 00:39:32,587
if you take it seriously,
if you think you change it
615
00:39:32,756 --> 00:39:33,999
you're fucked.
616
00:39:34,172 --> 00:39:37,005
it's a country without a future,
the people
617
00:39:37,172 --> 00:39:38,167
who've plundered it
618
00:39:38,297 --> 00:39:40,371
won't let you change it.
619
00:39:40,547 --> 00:39:42,834
Countries are bullshit, ok.
620
00:39:43,006 --> 00:39:46,252
But you're very pessimistic.
Everything can be changed.
621
00:39:46,422 --> 00:39:48,247
We're not worse
than other places.
622
00:39:48,381 --> 00:39:50,916
Argentina's different.
it's not a country.
623
00:39:51,089 --> 00:39:52,119
it's a trap.
624
00:39:52,381 --> 00:39:54,703
There's a carrot
and stick there:
625
00:39:54,881 --> 00:39:57,001
what you said,
''it can change''.
626
00:39:57,256 --> 00:39:59,922
The trap is making
you believe it can change,
627
00:40:00,256 --> 00:40:02,661
you feel close, you think
that it's possible,
628
00:40:02,839 --> 00:40:04,248
it's coming soon, tomorrow.
629
00:40:04,630 --> 00:40:06,171
Then they fuck you over.
630
00:40:06,339 --> 00:40:08,578
The military
kill 30,000 people
631
00:40:08,755 --> 00:40:11,078
or democracy comes
and there's no money,
632
00:40:11,255 --> 00:40:14,337
and you have to die of hunger
and the only thing
633
00:40:14,797 --> 00:40:17,120
you can do
is try to survive
634
00:40:17,255 --> 00:40:18,796
and keep what you have.
635
00:40:18,964 --> 00:40:21,085
if you don't die,
you betray yourself.
636
00:40:21,755 --> 00:40:23,580
And then dare say
we're all guilty!
637
00:40:25,714 --> 00:40:27,290
Fascists are smart,
638
00:40:27,464 --> 00:40:29,004
they're sons of bitches,
639
00:40:30,964 --> 00:40:33,915
but they're intelligent.
They think in long term
640
00:40:34,089 --> 00:40:35,119
objectives.
641
00:40:37,172 --> 00:40:40,087
Tell me about yourself.
I've talked too much.
642
00:40:41,839 --> 00:40:42,952
How's the wine?
643
00:40:44,797 --> 00:40:47,914
Don't swallow it immediately,
keep it in your mouth.
644
00:40:48,339 --> 00:40:49,997
The flavor is complicated,
645
00:40:50,547 --> 00:40:53,995
you'll note it tastes
like grapes, fruit, wood...
646
00:40:55,297 --> 00:40:58,745
it's like reading. A pleasure
you can't let yourself miss.
647
00:40:59,214 --> 00:41:02,544
-I'd be an idiot if I missed it.
-Completely.
648
00:41:09,589 --> 00:41:10,702
it's great.
649
00:41:11,130 --> 00:41:12,244
incredible.
650
00:41:12,422 --> 00:41:14,496
I'll be a drunk, not an idiot.
651
00:41:18,589 --> 00:41:22,452
At first we thought you'd spend
a year with her and one with me.
652
00:41:22,755 --> 00:41:24,959
But school made
that impossible.
653
00:41:25,172 --> 00:41:28,004
Your mom could take better
care of you than I.
654
00:41:28,339 --> 00:41:30,792
Mothers have
to take care of their kids,
655
00:41:30,964 --> 00:41:33,001
they've done it for centuries.
656
00:41:33,214 --> 00:41:35,500
They do it better than anyone.
657
00:41:38,463 --> 00:41:40,170
Jay! You're Jay?
658
00:41:40,588 --> 00:41:43,159
I finally meet you.
Welcome.
659
00:41:44,172 --> 00:41:47,288
I'm glad you're well again.
I'm Alicia.
660
00:41:49,130 --> 00:41:50,587
You don't know who I am.
661
00:41:51,713 --> 00:41:54,380
He didn't tell you about me.
Of course not.
662
00:41:57,630 --> 00:41:59,336
There's more beer in the fridge.
663
00:41:59,505 --> 00:42:01,994
-What are you doing here?
-Dante said you'd arrived.
664
00:42:02,172 --> 00:42:03,664
You could have called.
665
00:42:04,005 --> 00:42:06,209
I did, but you weren't here.
666
00:42:07,130 --> 00:42:08,160
it bothers you?
667
00:42:09,672 --> 00:42:11,709
You gave me a key, I didn't.
668
00:42:11,838 --> 00:42:13,212
think I needed permission.
669
00:42:13,922 --> 00:42:15,165
What's that?
670
00:42:15,422 --> 00:42:16,251
This?
671
00:42:17,380 --> 00:42:18,494
Coke.
672
00:42:19,255 --> 00:42:20,961
I don't want drugs here!
673
00:42:24,630 --> 00:42:28,291
I know, I know. I'm sorry,
but it was a gift.
674
00:42:28,463 --> 00:42:30,170
A gift from my friend Carmen.
675
00:42:30,838 --> 00:42:33,327
I thought
we could try a bit.
676
00:42:33,547 --> 00:42:34,826
Just once...
677
00:42:36,172 --> 00:42:37,712
Get that out of here.
678
00:42:37,838 --> 00:42:40,706
I'm going to bed.
Have a good time.
679
00:42:41,463 --> 00:42:42,660
I'm sure you will.
680
00:42:43,505 --> 00:42:44,784
-Goodnight.
-Goodnight.
681
00:42:46,047 --> 00:42:47,954
-Nice meeting you.
-See you later.
682
00:42:48,172 --> 00:42:49,794
Goodnight, dad.
683
00:42:50,713 --> 00:42:53,794
Your son is very clever.
He's charming.
684
00:42:55,130 --> 00:42:57,085
Have some. it's great.
685
00:42:57,255 --> 00:42:59,459
Go away and take it with you.
686
00:42:59,630 --> 00:43:01,834
Why are you so pissed off?
687
00:43:02,005 --> 00:43:05,915
Call before you come here.
I don't live alone now,
688
00:43:06,088 --> 00:43:07,415
what will my son think?
689
00:43:07,588 --> 00:43:09,579
What can he think?
690
00:43:10,755 --> 00:43:13,753
That you're old but that
you're still sexy enough
691
00:43:13,921 --> 00:43:17,702
to have a much younger lover
who's crazy about you.
692
00:43:17,921 --> 00:43:20,042
Kids know
their parents fuck, Martín.
693
00:43:20,213 --> 00:43:21,670
I'm talking about the coke.
694
00:43:22,255 --> 00:43:24,660
The coke, the coke...
695
00:43:24,796 --> 00:43:27,747
He had an overdose.
How can I tell him
696
00:43:27,880 --> 00:43:31,127
not to take drugs if he
sees me take them? Now, Alicia,
697
00:43:31,296 --> 00:43:32,670
get the fuck out of here.
698
00:43:34,671 --> 00:43:36,876
I'm going,
699
00:43:37,880 --> 00:43:40,415
and you can
go fuck yourself.
700
00:43:40,588 --> 00:43:42,911
And I'm going
to take all of this.
701
00:43:43,088 --> 00:43:45,707
I won't even leave
one line for you.
702
00:43:46,171 --> 00:43:47,747
You won't have any.
703
00:43:53,463 --> 00:43:55,952
You're getting
old and reactionary.
704
00:43:56,171 --> 00:43:57,830
You talk like an old woman.
705
00:43:58,005 --> 00:44:01,536
Your son understood everything
and he's pissing himself laughing.
706
00:44:01,713 --> 00:44:04,995
He'll laugh even more
if you play the ''model father''.
707
00:44:06,296 --> 00:44:07,789
if he takes drugs,
708
00:44:07,963 --> 00:44:10,712
he'll still do it.
He must know more than I do.
709
00:44:10,838 --> 00:44:12,959
All teenagers do drugs!
710
00:44:13,130 --> 00:44:15,204
The sixties are over, Martín,
711
00:44:15,380 --> 00:44:17,370
although
you didn't realize that.
712
00:44:18,546 --> 00:44:19,660
Here's your keys.
713
00:44:20,505 --> 00:44:22,495
Stick them up your ass.
714
00:45:16,504 --> 00:45:17,250
Yes?
715
00:45:20,963 --> 00:45:24,624
Do you know what time it is?
Can't you play at a normal time.
716
00:45:25,463 --> 00:45:27,951
I felt like it.
if it's an order, I'll stop.
717
00:45:28,171 --> 00:45:29,996
Play all you want to.
718
00:45:31,129 --> 00:45:32,836
But can you turn it down?
719
00:45:33,129 --> 00:45:34,042
Yes.
720
00:45:39,004 --> 00:45:40,166
Did I wake you?
721
00:45:40,754 --> 00:45:42,128
Yes, it's me, Martín.
722
00:45:43,588 --> 00:45:45,460
Yes, he's fine. He's here.
723
00:45:46,421 --> 00:45:49,419
Thanks. Listen, José.
you have a director.
724
00:45:49,713 --> 00:45:51,087
I want to do the movie.
725
00:45:51,838 --> 00:45:55,001
Wait, slow down. I'll do
it under two conditions.
726
00:45:55,629 --> 00:45:58,082
Two weeks to fix
the screenplay.
727
00:45:58,754 --> 00:45:59,500
Fine.
728
00:46:00,296 --> 00:46:03,164
The other is that
Dante W. Gómez play the lead.
729
00:46:04,796 --> 00:46:08,375
I don't need to think, I've decided.
You liked the idea, too.
730
00:46:09,796 --> 00:46:12,664
That's no secret.
Dante has the balls to admit it,
731
00:46:12,796 --> 00:46:14,786
but have you
seen him on drugs?
732
00:46:16,546 --> 00:46:17,955
No one has.
733
00:46:18,463 --> 00:46:21,211
He's never missed a day
of filming or a show
734
00:46:21,421 --> 00:46:24,952
because he was fucked up. He never
takes drugs when he's working.
735
00:46:26,546 --> 00:46:28,039
That's another question.
736
00:46:29,837 --> 00:46:32,326
He does what he can
to be disagreeable,
737
00:46:32,504 --> 00:46:35,040
but he's a professional
and a great actor.
738
00:46:35,379 --> 00:46:37,500
The best one
to play ''the Pimp''.
739
00:46:39,254 --> 00:46:41,410
There's no deal
without Dante.
740
00:46:43,671 --> 00:46:44,749
Good morning.
741
00:46:55,337 --> 00:46:59,165
I need the tape with the
outtakes, there's one shot...
742
00:46:59,629 --> 00:47:00,410
Hello.
743
00:47:03,754 --> 00:47:04,868
Lots of work?
744
00:47:05,879 --> 00:47:07,206
Almost none.
745
00:47:08,837 --> 00:47:10,745
Don't you know it's summer?
746
00:47:11,546 --> 00:47:12,707
A movie?
747
00:47:13,754 --> 00:47:14,915
A commercial.
748
00:47:15,921 --> 00:47:17,330
15 seconds.
749
00:47:18,504 --> 00:47:19,748
I need to turn it in today,
750
00:47:20,712 --> 00:47:23,497
so since you don't have
anything to do here, leave.
751
00:47:27,712 --> 00:47:29,537
You left this at home.
752
00:47:34,712 --> 00:47:36,122
I'm making the movie.
753
00:47:37,754 --> 00:47:39,875
I came to ask you
to be the editor.
754
00:47:41,671 --> 00:47:45,202
I don't know. if I don't
get a better offer, maybe.
755
00:47:49,504 --> 00:47:52,751
Keep them. I already told you
what to do with them.
756
00:48:00,462 --> 00:48:01,955
They're yours, Alicia.
757
00:48:02,879 --> 00:48:05,249
I want you to forget
what happened.
758
00:48:05,754 --> 00:48:08,207
I was a bastard
and I apologize.
759
00:48:09,129 --> 00:48:11,913
it was because
I'm worried about my son.
760
00:48:12,837 --> 00:48:13,832
I know.
761
00:48:14,420 --> 00:48:15,830
I'll let you work.
762
00:48:17,212 --> 00:48:20,293
Don't call me for
a few weeks, I'm going south.
763
00:48:21,129 --> 00:48:23,333
I wasn't going to call you.
764
00:48:23,504 --> 00:48:25,494
I'll be looking for locations.
765
00:48:25,712 --> 00:48:27,619
Cádiz, Mojácar, Almería...
766
00:48:28,504 --> 00:48:30,329
I'll be using José's house.
767
00:48:30,504 --> 00:48:33,455
it's next to the sea,
with a pool. Not bad.
768
00:48:41,670 --> 00:48:43,578
I'm not here just to apologize.
769
00:48:44,170 --> 00:48:45,912
I want you to come.
770
00:48:47,212 --> 00:48:48,788
I want you to be with me.
771
00:48:53,545 --> 00:48:57,077
Do you think I feel like being
with you after what you did?
772
00:49:02,462 --> 00:49:04,950
-Have you got everything?
-Yes.
773
00:49:07,170 --> 00:49:10,038
Call Alicia and tell her
we're on our way.
774
00:49:12,545 --> 00:49:14,749
The video camera!
775
00:49:15,754 --> 00:49:18,076
-Where is it?
-On the bed.
776
00:49:23,420 --> 00:49:24,747
Take care of him for me.
777
00:49:25,170 --> 00:49:27,457
Don't let him alone
for too long.
778
00:49:28,212 --> 00:49:31,412
And no drugs. And don't
bring your lover boys.
779
00:49:31,587 --> 00:49:33,743
Jay knows me
and accepts me.
780
00:49:33,920 --> 00:49:36,953
I don't care. A gram of coke
and I'll cut your balls.
781
00:49:37,128 --> 00:49:39,451
if you're so afraid,
take him with you.
782
00:49:39,753 --> 00:49:40,832
I'm not on vacation.
783
00:49:41,045 --> 00:49:43,616
But you're taking Alicia.
Don't bullshit me,
784
00:49:43,753 --> 00:49:46,207
you won't admit that
you don't like being a father.
785
00:49:46,420 --> 00:49:48,909
Relax. He'll be
better with me.
786
00:50:17,128 --> 00:50:19,166
-What do you think?
-it's very good.
787
00:50:19,420 --> 00:50:21,411
it's kind of old fashioned.
788
00:50:21,587 --> 00:50:23,661
Classics don't grow old.
789
00:50:23,837 --> 00:50:26,503
But he didn't make classics.
He's no genius, he knows
790
00:50:26,670 --> 00:50:28,993
his job.
He can tell a story.
791
00:50:29,170 --> 00:50:30,912
Take it as a praise:
792
00:50:31,170 --> 00:50:33,077
few directors get that far.
793
00:50:33,295 --> 00:50:36,458
Very few respect
the profession they've chosen.
794
00:50:38,003 --> 00:50:40,539
-Have you thought about movies?
-Never.
795
00:50:40,712 --> 00:50:43,875
About following in your
dad's footsteps? it's the rule.
796
00:50:44,087 --> 00:50:47,915
Never. I like to see them,
I go a lot. But that's all.
797
00:50:48,087 --> 00:50:51,250
I wish you would, just to see
his face when he realizes
798
00:50:51,420 --> 00:50:52,699
you're better.
799
00:50:52,837 --> 00:50:55,290
Don't worry
about competing with him.
800
00:50:55,462 --> 00:50:57,582
-You'd be better than him.
-Why?
801
00:50:58,128 --> 00:51:00,035
Movies matter if they deal
with people,
802
00:51:00,212 --> 00:51:03,577
and you see people, but
your dad just sees himself.
803
00:51:03,712 --> 00:51:05,619
-I don't know.
-He wants it that way.
804
00:51:05,753 --> 00:51:08,538
His films have his style,
but he's not in them,
805
00:51:08,711 --> 00:51:11,247
-not his heart.
-I may be the same.
806
00:51:11,420 --> 00:51:14,169
Bullshit! You're
completely lucid, like me.
807
00:51:14,336 --> 00:51:17,039
You see people
as they really are.
808
00:51:17,295 --> 00:51:19,167
You meet someone and you
809
00:51:19,336 --> 00:51:21,790
know who they are.
810
00:51:22,086 --> 00:51:24,919
You were like that as a kid,
and you still are.
811
00:51:25,128 --> 00:51:27,996
it's a gift, a perception,
feminine intuition.
812
00:51:28,170 --> 00:51:29,367
Whatever...
And you have it.
813
00:51:29,545 --> 00:51:30,706
Why ''feminine''?
814
00:51:30,878 --> 00:51:34,208
in my case, it's clear.
in yours, we'll have to see.
815
00:51:34,378 --> 00:51:36,783
We're ''X-Ray Men''.
816
00:51:36,961 --> 00:51:40,541
''The invaders'', because
we recognize each other.
817
00:51:40,711 --> 00:51:43,247
''The invaders'' had
a stiff finger,
818
00:51:43,420 --> 00:51:45,410
we have a limp wrist.
819
00:51:45,753 --> 00:51:47,909
Dante, do you have something?
820
00:51:48,086 --> 00:51:49,627
I have to take a leak.
821
00:51:49,753 --> 00:51:52,420
Something to cheer us
up tonight.
822
00:51:55,253 --> 00:51:56,710
I know some jokes.
823
00:51:56,878 --> 00:51:59,627
Come on, Dante.
Hash, coke?
824
00:52:07,295 --> 00:52:11,039
Why did you want to kill yourself?
You can't quit before you start!
825
00:52:11,253 --> 00:52:14,251
I didn't want to do it.
I don't know why
826
00:52:14,420 --> 00:52:15,498
but no one believes me.
827
00:52:17,086 --> 00:52:18,081
What happened?
828
00:52:20,753 --> 00:52:23,158
I wanted to leave home.
I was in love
829
00:52:23,336 --> 00:52:24,995
but she wouldn't
come with me.
830
00:52:25,170 --> 00:52:28,416
That hurt, but I didn't
want to kill myself.
831
00:52:28,586 --> 00:52:32,532
I did get drunk. I was upset
and I wanted to forget her,
832
00:52:32,711 --> 00:52:33,908
but I couldn't.
833
00:52:34,128 --> 00:52:37,161
They gave me the stuff and
I took more than I could stand.
834
00:52:37,336 --> 00:52:38,746
I didn't do it on purpose.
835
00:52:39,670 --> 00:52:42,158
My life's not wonderful,
but I don't want to die.
836
00:52:42,336 --> 00:52:44,907
I don't care
if I die. But I'm alive,
837
00:52:45,086 --> 00:52:47,041
so I go on.
838
00:52:47,211 --> 00:52:49,747
You have to go on,
if just out of curiosity.
839
00:52:51,878 --> 00:52:54,994
Fine, you've found someone
who believes you.
840
00:52:55,169 --> 00:52:55,868
What about drugs?
841
00:52:57,419 --> 00:52:58,533
Tell me about it,
842
00:52:58,711 --> 00:53:01,662
you can be open,
I'm an addict. Are you hooked?
843
00:53:01,794 --> 00:53:03,038
Not at all.
844
00:53:03,419 --> 00:53:05,244
Joints, coke,
845
00:53:05,419 --> 00:53:08,370
I don't say no, I like it,
but I don't go crazy over it.
846
00:53:08,586 --> 00:53:11,501
Do you buy it often?
Once a month, once a week?
847
00:53:11,669 --> 00:53:13,411
I've never bought it.
848
00:53:14,878 --> 00:53:17,994
Fine. Excuse me,
I've got to take a leak.
849
00:53:18,919 --> 00:53:21,325
I'll cut you a line
in a second.
850
00:53:21,503 --> 00:53:24,833
if your dad finds out,
I'm dead. A little is harmless,
851
00:53:25,003 --> 00:53:27,077
I want it to be clear
852
00:53:27,253 --> 00:53:30,416
that it's just for today.
Don't ask me for it again.
853
00:53:30,586 --> 00:53:31,747
I'm not your dealer.
854
00:53:46,461 --> 00:53:48,452
Not all drugs are pleasurable.
855
00:53:48,628 --> 00:53:51,579
They can make you panic,
or fill you with angst.
856
00:53:51,836 --> 00:53:54,241
I'm not an addict.
I say I am
857
00:53:54,419 --> 00:53:56,575
to shock people,
but I'm not.
858
00:53:56,711 --> 00:54:00,159
I love drugs. I've tried
all I've been able to find.
859
00:54:00,336 --> 00:54:02,907
I went to Mexico
just for peyote.
860
00:54:03,086 --> 00:54:05,657
But I don't take them
to feel pleasure
861
00:54:05,794 --> 00:54:07,204
or to escape.
862
00:54:07,378 --> 00:54:09,747
Drugs open your mind,
863
00:54:09,919 --> 00:54:12,490
and make you see
that truth doesn't exist.
864
00:54:12,669 --> 00:54:14,576
They give you another vision.
865
00:54:14,711 --> 00:54:17,958
They make you see that
nothing is what it seems.
866
00:54:18,127 --> 00:54:21,659
All there is your reality,
what you're capable of seeing.
867
00:54:21,877 --> 00:54:23,702
Don't be afraid of them,
868
00:54:23,877 --> 00:54:26,366
you're lucid,
you have to try them.
869
00:54:26,544 --> 00:54:28,369
Never lose control,
870
00:54:28,544 --> 00:54:30,665
there's no danger if they
871
00:54:30,794 --> 00:54:31,789
don't control you.
872
00:54:31,961 --> 00:54:35,208
I was hooked on heroin, and
I almost couldn't get off it.
873
00:54:35,711 --> 00:54:38,911
I left Madrid and spent
six months in hell,
874
00:54:39,086 --> 00:54:41,207
but I got off it. Many can't.
875
00:54:41,461 --> 00:54:44,661
They'll offer it to you,
but don't accept it.
876
00:54:44,794 --> 00:54:47,034
it's not pure, it's crap.
Deadly.
877
00:54:47,252 --> 00:54:50,784
if you want to try it,
try it with me. But you shouldn't.
878
00:54:51,002 --> 00:54:52,958
it's too good. Besides,
879
00:54:53,127 --> 00:54:55,616
I'd have to tell your father.
880
00:54:57,086 --> 00:54:59,704
Do you mind going back
home alone?
881
00:55:00,711 --> 00:55:02,251
Don't wait up for me,
882
00:55:02,419 --> 00:55:03,284
I'll be late.
883
00:55:03,461 --> 00:55:04,242
Give me a line.
884
00:55:04,419 --> 00:55:07,749
No way. You've had enough
for today. Bedtime, kid.
885
00:56:07,919 --> 00:56:09,495
You're not going to sleep?
886
00:56:10,627 --> 00:56:11,741
How did it go?
887
00:56:12,794 --> 00:56:14,666
Less than what I expected,
888
00:56:15,877 --> 00:56:17,074
but it wasn't bad.
889
00:56:18,377 --> 00:56:19,372
Keep playing.
890
00:56:20,419 --> 00:56:22,493
Go on. Did you write that?
891
00:56:22,669 --> 00:56:23,996
it's very pretty.
892
00:56:24,710 --> 00:56:25,824
Keep playing.
893
00:56:35,127 --> 00:56:36,371
Are you active or passive?
894
00:56:40,127 --> 00:56:42,829
None of your business.
Don't be indiscreet.
895
00:56:43,252 --> 00:56:47,032
I've wondered since I was
a kid and knew you were gay.
896
00:56:47,210 --> 00:56:48,751
Don't tell me
if you don't want to.
897
00:56:53,585 --> 00:56:56,667
When a man goes to bed
with another man,
898
00:56:56,835 --> 00:57:00,497
it's the same as with a woman:
you do what gives you pleasure.
899
00:57:00,669 --> 00:57:02,126
You do, she does.
Give and take.
900
00:57:04,002 --> 00:57:05,791
Do you like men better
than women?
901
00:57:05,960 --> 00:57:07,868
in general? No.
902
00:57:08,169 --> 00:57:11,332
I don't care about
what sex people belong to.
903
00:57:11,502 --> 00:57:13,706
I feel equally attracted
by men or women.
904
00:57:13,877 --> 00:57:16,330
The pleasure isn't in fucking.
it's like drugs.
905
00:57:16,502 --> 00:57:18,741
I'm not attracted
to a good ass,
906
00:57:18,919 --> 00:57:20,577
a pair of tits,
a fat cock...
907
00:57:21,002 --> 00:57:24,000
Well, yes I'm attracted
to them, I adore them!
908
00:57:24,377 --> 00:57:25,704
They don't seduce me.
909
00:57:26,252 --> 00:57:29,120
Minds seduce me,
intelligence seduces me.
910
00:57:29,418 --> 00:57:31,989
I like a body when it moves
and shows it has a mind
911
00:57:32,168 --> 00:57:33,661
that's worthwhile knowing.
912
00:57:33,793 --> 00:57:35,950
To know, possess,
dominate, admire...
913
00:57:36,335 --> 00:57:39,416
Minds, Jay.
I make love with minds.
914
00:57:39,585 --> 00:57:41,375
The real pleasure
is to fuck minds.
915
00:58:57,710 --> 00:59:01,289
I've lived in hotels
since I left home at 19.
916
00:59:01,501 --> 00:59:03,741
Or in friends' houses,
but not for much time.
917
00:59:04,001 --> 00:59:06,620
I lost them
by staying too long.
918
00:59:06,751 --> 00:59:08,079
Now I'm more prudent
919
00:59:08,293 --> 00:59:11,659
and I won't be part of
the privacy of those I love.
920
00:59:11,793 --> 00:59:14,412
They can't stand a witness
of their private misery.
921
00:59:15,168 --> 00:59:17,704
My parents' house
wasn't a house.
922
00:59:17,835 --> 00:59:19,411
it was a birdcage.
923
00:59:19,585 --> 00:59:21,706
Six of us
in a room like this.
924
00:59:22,543 --> 00:59:24,783
I'd like a house by the sea,
925
00:59:25,626 --> 00:59:27,700
right next to it,
no neighbors.
926
00:59:27,876 --> 00:59:29,286
Me, too, but
927
00:59:29,543 --> 00:59:31,119
when I'm seventy.
928
00:59:32,251 --> 00:59:33,199
Your own house
929
00:59:33,376 --> 00:59:36,043
is a tomb, Jay.
it's the end of the journey.
930
00:59:36,251 --> 00:59:39,582
And you can't make
an effort to get it.
931
00:59:40,043 --> 00:59:42,614
if it comes, only accept it
if you're tired of life
932
00:59:42,751 --> 00:59:44,125
and you feel like a corpse
933
00:59:44,835 --> 00:59:47,323
that has to lie down
on the grass.
934
00:59:48,376 --> 00:59:50,118
Cheer up.
935
00:59:50,460 --> 00:59:52,118
The play isn't bad
and brilliant.
936
00:59:52,293 --> 00:59:54,200
if you get bored,
wait for me outside.
937
01:00:00,793 --> 01:00:02,535
I told you not to buy it.
938
01:00:02,751 --> 01:00:04,327
A friend gave it to me.
939
01:00:04,543 --> 01:00:06,084
I'd like to try it.
940
01:00:06,293 --> 01:00:09,042
But don't tell my father.
941
01:00:13,043 --> 01:00:14,666
Shooting is better
than smoking?
942
01:00:15,293 --> 01:00:17,995
it lasts longer
and it's more intense.
943
01:00:19,668 --> 01:00:20,865
You did smoke it?
944
01:00:24,710 --> 01:00:27,412
it made me feel good.
Very good.
945
01:00:29,335 --> 01:00:30,164
is it good?
946
01:00:35,043 --> 01:00:37,911
The color's weird,
but I suppose it's okay.
947
01:00:38,626 --> 01:00:40,664
We'll see. We have to go
948
01:00:40,876 --> 01:00:41,789
or we'll be late.
949
01:00:42,918 --> 01:00:44,576
it has to be tonight.
950
01:00:46,584 --> 01:00:48,374
I'm going back to Buenos Aires.
951
01:00:48,543 --> 01:00:50,617
I'll go tomorrow if I can.
952
01:00:53,168 --> 01:00:54,660
Did you tell your dad?
953
01:00:55,001 --> 01:00:58,497
We haven't talked since
he left. Can you tell him?
954
01:00:58,626 --> 01:01:02,999
Yes. But what do I say?
I don't understand.
955
01:01:03,168 --> 01:01:04,625
What did your mother say?
956
01:01:04,793 --> 01:01:07,364
She doesn't know. She calls
to hear me say I'm staying
957
01:01:07,584 --> 01:01:08,994
but she doesn't ask.
958
01:01:09,168 --> 01:01:11,917
I'm not going home,
I have no home.
959
01:01:12,084 --> 01:01:13,743
That's stupid.
960
01:01:15,001 --> 01:01:17,406
if you go,
it's because you want to.
961
01:01:20,959 --> 01:01:23,412
Who was ruling
when they did it?
962
01:01:23,584 --> 01:01:24,615
A peasant.
963
01:01:26,001 --> 01:01:27,577
Why did all this happen?
964
01:01:27,751 --> 01:01:30,286
The war.
Too much time of war
965
01:01:30,459 --> 01:01:32,118
and not enough justice.
966
01:01:32,293 --> 01:01:35,623
My friend and I will tell
you what my grandpa said:
967
01:01:36,293 --> 01:01:38,746
''Why don't our
sons die now?.''
968
01:01:39,001 --> 01:01:41,454
''Why don't our
daughters cry now?.''
969
01:01:41,959 --> 01:01:45,538
''To conquer the world,
they destroy huts.''
970
01:01:46,584 --> 01:01:49,120
Our men are destroyed
so that the rich can dine well.
971
01:01:50,584 --> 01:01:54,163
The soldiers kill each other
and the bosses greet each other.
972
01:01:54,334 --> 01:01:56,621
The rich rule, and that's why
973
01:01:56,793 --> 01:01:59,459
your sons don't die.
is that how it is?
974
01:01:59,584 --> 01:02:00,828
Yes, that's it!
975
01:02:03,584 --> 01:02:05,740
You want to hear the end?
976
01:02:08,167 --> 01:02:09,826
This isn't a drama,
977
01:02:10,417 --> 01:02:12,657
it seems like one,
but it's a farce.
978
01:02:13,001 --> 01:02:15,667
if we reach the end,
it'll be like always.
979
01:02:15,834 --> 01:02:17,327
You'll stand up and applaud
980
01:02:18,001 --> 01:02:22,290
and we'll bow. We'll be
accomplices to the farce.
981
01:02:23,501 --> 01:02:26,203
You'll go home
and you won't change.
982
01:02:26,459 --> 01:02:28,414
You'll be just corrupt,
shitty and liars
983
01:02:28,584 --> 01:02:31,665
as always. But your
consciences will be at ease
984
01:02:32,417 --> 01:02:35,664
because you've strongly
applauded a left-wing play,
985
01:02:35,876 --> 01:02:37,155
a hardcore one.
986
01:02:44,292 --> 01:02:47,575
You don't like the world you
live in, but that's the way it is.
987
01:02:47,709 --> 01:02:51,454
You can't change it and you have
to play the game. But you aren't
988
01:02:51,584 --> 01:02:52,662
guilty because
989
01:02:52,834 --> 01:02:56,993
you can still cry over the
revolution that could have been.
990
01:03:01,001 --> 01:03:04,911
You fake sons of bitches!
You deserve my deepest contempt.
991
01:03:05,084 --> 01:03:07,407
I've been your buffoon
for a year.
992
01:03:07,584 --> 01:03:10,747
I'm ashamed of not having
the guts to say this before.
993
01:03:10,917 --> 01:03:14,164
I refuse to be your accomplice.
The farce will go on,
994
01:03:14,376 --> 01:03:16,283
but I won't be in it anymore.
995
01:03:16,459 --> 01:03:18,533
Let's go, kid. Let's go.
996
01:03:28,876 --> 01:03:30,368
Are you serious?
997
01:03:30,584 --> 01:03:32,539
I've never been so serious.
998
01:03:34,751 --> 01:03:37,583
Dante, please!
You can't do this to me!
999
01:03:37,751 --> 01:03:40,535
You have no right to do that.
Come back!
1000
01:03:40,667 --> 01:03:43,784
You're a drugged-out
faggot asshole, Dante!
1001
01:03:43,959 --> 01:03:45,831
I'm not on drugs.
1002
01:03:46,000 --> 01:03:48,489
I feel better
than if I'd shot up.
1003
01:03:48,667 --> 01:03:51,914
it was great. They didn't
know how to react.
1004
01:03:52,084 --> 01:03:54,121
You're crazier than I thought.
1005
01:03:54,375 --> 01:03:57,539
But they'll think you
were stoned. They won't call you.
1006
01:03:57,667 --> 01:04:00,748
Who knows? I've lived up
to my reputation.
1007
01:04:00,917 --> 01:04:03,701
I've never worked stoned,
though they say I do.
1008
01:04:03,875 --> 01:04:06,494
Now they have a reason
to fuck me over
1009
01:04:06,625 --> 01:04:09,079
or to give me work.
Who knows?
1010
01:04:09,250 --> 01:04:11,407
The scandal may
be attractive.
1011
01:04:11,584 --> 01:04:14,582
The truth is I really
needed a vacation.
1012
01:04:14,709 --> 01:04:17,411
We'll go south. Stop thinking
about Buenos Aires
1013
01:04:17,584 --> 01:04:19,456
and heroin and come with me.
1014
01:04:19,584 --> 01:04:22,700
if you won't be
an immigrant, you're a tourist.
1015
01:04:22,875 --> 01:04:24,665
You have to have fun.
1016
01:04:24,959 --> 01:04:27,033
Two weeks, and then you go.
1017
01:04:27,209 --> 01:04:29,578
Say yes as a favor
for a friend.
1018
01:04:31,250 --> 01:04:32,577
All right.
1019
01:05:21,292 --> 01:05:22,619
I can't believe it!
1020
01:05:22,792 --> 01:05:24,332
How wonderful!
1021
01:05:24,500 --> 01:05:26,870
-Hello!
-Hello!
1022
01:05:27,208 --> 01:05:28,073
Hello, kid!
1023
01:05:28,250 --> 01:05:33,121
Look, French champagne! Help me
with this. Your tit's showing.
1024
01:05:33,292 --> 01:05:35,199
What have you brought?
What is all that?
1025
01:05:35,375 --> 01:05:36,572
Tequila, cheese...
1026
01:05:36,708 --> 01:05:39,031
I'm going to eat like a pig.
1027
01:05:39,208 --> 01:05:42,372
-Where can we get ice?
-At the gas station.
1028
01:05:42,542 --> 01:05:46,038
-Look at the bougainvillea.
-Wait! Please!
1029
01:05:47,500 --> 01:05:50,368
Be sincere and tell us
if we're interrupting
1030
01:05:50,542 --> 01:05:52,449
a honeymoon kind of thing.
1031
01:05:52,875 --> 01:05:54,617
We can go to a hotel.
1032
01:05:54,792 --> 01:05:58,738
Yeah, right, a honeymoon.
I'm really glad you've come.
1033
01:05:58,917 --> 01:06:02,496
I spend all day alone
going crazy from boredom.
1034
01:06:02,625 --> 01:06:04,580
Your dad's in a shitty mood.
1035
01:06:05,500 --> 01:06:08,119
Going back to directing
scares him.
1036
01:06:08,292 --> 01:06:09,571
I shouldn't have come,
1037
01:06:10,375 --> 01:06:11,784
but now you're here
1038
01:06:11,958 --> 01:06:14,032
-it's great.
-You don't go with him?
1039
01:06:14,250 --> 01:06:16,075
He doesn't want me to.
1040
01:06:16,417 --> 01:06:18,870
I could get the same tan
in Madrid,
1041
01:06:19,042 --> 01:06:21,116
but here at least
I see him at night.
1042
01:06:21,333 --> 01:06:23,075
Your suntan's great.
1043
01:06:23,292 --> 01:06:25,412
Gold tits and copper nipples,
1044
01:06:26,500 --> 01:06:27,661
irresistible.
1045
01:06:27,875 --> 01:06:29,072
Lying bitch!
1046
01:06:29,792 --> 01:06:31,533
A tan makes me deadly.
1047
01:06:32,833 --> 01:06:34,456
What's wrong?
What happened?
1048
01:06:34,583 --> 01:06:37,581
You should free yourself
from your tragic view of life.
1049
01:06:37,750 --> 01:06:40,950
it's summer: in summer
nothing ever happens.
1050
01:06:41,125 --> 01:06:44,573
We were looking for a place
to relax and we made a detour
1051
01:06:44,750 --> 01:06:46,705
to have a drink with you.
1052
01:06:46,875 --> 01:06:48,202
They'll stay
1053
01:06:48,667 --> 01:06:50,207
a few days. There's room.
1054
01:06:50,375 --> 01:06:53,823
Control yourself. A gentleman
should not show his joy
1055
01:06:54,000 --> 01:06:55,409
in such an excessive way.
1056
01:06:55,583 --> 01:06:56,910
There he goes!
1057
01:06:59,666 --> 01:07:02,202
-is he always like that?
-And worse.
1058
01:07:02,500 --> 01:07:03,779
He almost barks.
1059
01:07:09,916 --> 01:07:12,784
When you're ready,
we'll go out to dinner.
1060
01:07:12,958 --> 01:07:14,664
-Come on.
-Let's go away.
1061
01:07:14,791 --> 01:07:17,161
To Madrid or somewhere else.
1062
01:07:17,333 --> 01:07:20,699
Whenever you want, but
not tonight. We have time.
1063
01:07:41,208 --> 01:07:43,115
-Dante.
-Come in.
1064
01:07:44,583 --> 01:07:46,241
-Hello.
-Hello.
1065
01:07:51,541 --> 01:07:52,489
Wow!
1066
01:07:54,083 --> 01:07:57,034
-Where's Martín?
-He's getting wrinkled in the bath.
1067
01:07:57,250 --> 01:08:00,248
He says it relaxes him.
You're just in time.
1068
01:08:00,416 --> 01:08:03,331
-Not now, thanks.
-it's here when you want some.
1069
01:08:03,500 --> 01:08:06,070
Try to slow down a little.
1070
01:08:07,125 --> 01:08:10,455
I could quit tomorrow,
but I don't want to slow down.
1071
01:08:10,625 --> 01:08:13,291
I want to feel good, always.
I won't quit.
1072
01:08:13,500 --> 01:08:15,988
it's something
that never lets me down.
1073
01:08:16,166 --> 01:08:18,571
it gives me what
I expect it to.
1074
01:08:19,250 --> 01:08:21,287
Martín doesn't let me
down either.
1075
01:08:21,541 --> 01:08:23,448
He never gives me anything.
1076
01:08:23,833 --> 01:08:26,404
How can you make a guy
fall in love with you?
1077
01:08:26,666 --> 01:08:29,699
No way, it just happens.
But don't be tragic.
1078
01:08:29,874 --> 01:08:32,410
it can take time for someone
1079
01:08:32,583 --> 01:08:35,746
to fall in love or to realize
that he's in love when he thought
1080
01:08:35,916 --> 01:08:37,492
he wasn't.
1081
01:08:37,708 --> 01:08:40,078
You have to keep seducing him.
1082
01:08:40,249 --> 01:08:42,655
Don't lose
your beauty and joy.
1083
01:08:42,791 --> 01:08:44,782
Things aren't what they seem.
1084
01:08:44,999 --> 01:08:46,327
He may not know it,
1085
01:08:46,583 --> 01:08:49,036
but if he's with you
it's because he loves you.
1086
01:08:49,208 --> 01:08:50,997
Or because I'm not in his way.
1087
01:08:51,166 --> 01:08:54,117
I'm a very comfortable
woman for men.
1088
01:08:54,291 --> 01:08:56,198
I'm not ugly, I say yes easily,
1089
01:08:56,374 --> 01:08:57,997
I have orgasms even more
easily.
1090
01:08:58,166 --> 01:09:00,915
I'm sensual, passionate, nice,
1091
01:09:01,124 --> 01:09:03,695
never jealous. I accept
what a guy gives me,
1092
01:09:03,874 --> 01:09:07,205
and when it's over
I don't make a fuss.
1093
01:09:07,416 --> 01:09:09,454
I'm modern. And a dumbshit.
1094
01:09:10,791 --> 01:09:13,493
Martín's very special,
but not blind.
1095
01:09:13,666 --> 01:09:17,281
You're the best thing
that ever happened to him.
1096
01:09:17,458 --> 01:09:19,911
You have light inside you.
No tricks, no cheating.
1097
01:09:20,416 --> 01:09:24,161
He can't lose you, if he did,
it would be by mistake.
1098
01:09:24,333 --> 01:09:25,825
I'll tell you the truth.
1099
01:09:26,458 --> 01:09:28,247
Martín is deeply
1100
01:09:28,416 --> 01:09:29,328
in love with you.
1101
01:09:30,499 --> 01:09:32,241
Thanks, Dante.
1102
01:09:33,124 --> 01:09:36,537
Even if you were lying,
I don't care.
1103
01:09:36,708 --> 01:09:39,871
My best friend, in my own room.
I've never seen
1104
01:09:40,124 --> 01:09:41,119
such a thing.
1105
01:09:41,291 --> 01:09:43,577
Come on, she's not my type.
1106
01:09:44,208 --> 01:09:46,957
I'm exclusively
into Orientals right now.
1107
01:09:47,124 --> 01:09:50,288
Even a beauty like her,
willing and with wet panties...
1108
01:09:50,458 --> 01:09:51,619
Don't be a pig!
1109
01:09:52,583 --> 01:09:54,289
it was a friendly kiss.
1110
01:09:54,708 --> 01:09:56,081
He said sweet things to me.
1111
01:09:56,249 --> 01:09:58,619
it doesn't matter.
if you want to fuck,
1112
01:09:58,749 --> 01:10:01,036
do it elsewhere.
I want to sleep.
1113
01:10:01,207 --> 01:10:03,198
We may follow your advice,
1114
01:10:04,332 --> 01:10:06,039
but first we have to talk.
1115
01:10:06,207 --> 01:10:08,696
Yes we do.
I came here to work,
1116
01:10:08,832 --> 01:10:10,409
not to scratch my balls.
1117
01:10:10,582 --> 01:10:12,573
You didn't have to come here.
1118
01:10:12,707 --> 01:10:14,864
I can't be social,
I need to be alone.
1119
01:10:15,041 --> 01:10:17,873
I'd prefer to be anywhere
but with you.
1120
01:10:18,124 --> 01:10:20,826
I came here
for your son's sake.
1121
01:10:21,207 --> 01:10:23,447
I can't leave him alone.
1122
01:10:24,707 --> 01:10:26,781
He tried
to kill himself again,
1123
01:10:27,332 --> 01:10:28,494
with sleeping pills.
1124
01:10:29,166 --> 01:10:30,658
I found out just in time.
1125
01:10:31,166 --> 01:10:32,445
I stopped him,
1126
01:10:32,624 --> 01:10:34,496
but just for a while.
1127
01:10:34,791 --> 01:10:36,331
He doesn't want
to live.
1128
01:10:38,582 --> 01:10:40,538
All for a woman?
1129
01:10:41,457 --> 01:10:43,697
Can that be possible?
it's absurd.
1130
01:10:43,832 --> 01:10:45,788
For you, the superior being
1131
01:10:45,957 --> 01:10:49,074
that doesn't need anyone.
Lots of people die of love,
1132
01:10:49,249 --> 01:10:51,738
or lack of it.
inferior beings
1133
01:10:51,916 --> 01:10:53,953
dominated by their feelings...
1134
01:10:54,124 --> 01:10:56,613
it's not because of a woman.
1135
01:10:57,291 --> 01:10:59,779
Jay's lost,
he has no place.
1136
01:10:59,957 --> 01:11:02,031
His mother
and you reject him,
1137
01:11:02,207 --> 01:11:05,703
he doesn't know what to do,
he's bored and lonely.
1138
01:11:07,207 --> 01:11:09,530
He doesn't have
the instinct to live.
1139
01:11:09,707 --> 01:11:12,871
He has to get it back,
and only you can help him.
1140
01:11:13,041 --> 01:11:15,908
You may hate it,
but you're his father.
1141
01:11:16,124 --> 01:11:19,738
You must talk with him, even
if you both don't want to.
1142
01:11:19,916 --> 01:11:22,582
He won't want to,
I can assure you.
1143
01:11:23,666 --> 01:11:25,123
it had to be now!
1144
01:11:25,291 --> 01:11:27,495
I don't have any time,
I've got a movie to do.
1145
01:11:27,916 --> 01:11:31,032
Location hunting
and writing during the day,
1146
01:11:31,207 --> 01:11:34,454
the night for your son.
And for Alicia, too.
1147
01:11:34,624 --> 01:11:36,449
I've found the locations.
1148
01:11:37,332 --> 01:11:39,239
Then you've got lots of time.
1149
01:11:39,415 --> 01:11:43,196
it's useless, Dante. if he's
decided to do it, he'll do it.
1150
01:11:43,790 --> 01:11:45,580
I can't change that.
1151
01:11:45,749 --> 01:11:47,455
You don't know.
1152
01:11:47,624 --> 01:11:48,998
Maybe you can.
1153
01:11:49,707 --> 01:11:52,658
Do something, anything.
1154
01:11:52,832 --> 01:11:55,664
What may seem silly to you
may be useful to him.
1155
01:11:55,790 --> 01:11:57,864
I don't understand.
We gave him everything,
1156
01:11:58,040 --> 01:11:59,616
he was a happy kid.
1157
01:11:59,790 --> 01:12:02,824
He was 14 when we broke up.
1158
01:12:02,999 --> 01:12:06,992
it was hard for him, but he
understood it. What did I do wrong?
1159
01:12:07,207 --> 01:12:08,581
Everything.
1160
01:12:09,457 --> 01:12:12,028
You sent him
to expensive schools
1161
01:12:12,249 --> 01:12:13,872
that you despised.
1162
01:12:14,207 --> 01:12:17,158
How much real time did
you spend with him?
1163
01:12:17,332 --> 01:12:21,112
None! You were with him when
you had time leftover from work,
1164
01:12:21,290 --> 01:12:24,324
when you were tired and
didn't want to talk or listen.
1165
01:12:24,582 --> 01:12:27,450
Just like the vast majority.
You followed the code
1166
01:12:27,624 --> 01:12:29,744
of the radical middle class.
1167
01:12:29,915 --> 01:12:32,700
Don't tell me
you don't have time.
1168
01:12:34,040 --> 01:12:36,114
Jay needs your help now.
1169
01:12:36,290 --> 01:12:39,039
You have to give him
all the time he needs.
1170
01:12:39,207 --> 01:12:40,237
You owe it to him.
1171
01:12:40,707 --> 01:12:42,330
I can't make you do it.
1172
01:12:42,707 --> 01:12:46,155
if your son's not worth
the effort, we'll leave.
1173
01:13:01,999 --> 01:13:03,575
SIMPLE VITAL INSTINCT.
1174
01:13:03,707 --> 01:13:05,781
CURIOSITY TO SEE
WHAT WILL HAPPEN TOMORROW.
1175
01:13:05,957 --> 01:13:07,201
THE AMAZEMENT UPON
SEEING ONESELF CHANGE
1176
01:13:11,498 --> 01:13:13,454
THE DIFFUSE KILLER:
1177
01:13:13,623 --> 01:13:18,115
REASONS TO FIGHT HIM
AND STAY ALIVE.
1178
01:13:35,665 --> 01:13:37,703
Get it out,
we'll cut our feet.
1179
01:13:38,207 --> 01:13:40,909
Will we enjoy your company,
1180
01:13:41,082 --> 01:13:42,325
or are you
with the screenplay?
1181
01:13:42,498 --> 01:13:44,454
I wasn't with the screenplay.
1182
01:13:44,832 --> 01:13:46,953
Read this and then we'll talk.
1183
01:13:50,373 --> 01:13:53,704
Your production manager
should get it out.
1184
01:13:58,290 --> 01:13:59,404
What is it?
1185
01:14:01,790 --> 01:14:02,785
What?
1186
01:14:03,707 --> 01:14:05,164
Something he wrote.
1187
01:14:06,040 --> 01:14:07,154
Let's see.
1188
01:14:22,915 --> 01:14:25,238
I like this one.
1189
01:14:25,415 --> 01:14:28,496
''Looking for reasons to live
is a good reason to live.
1190
01:14:28,623 --> 01:14:30,614
Make them up if you have to.''
1191
01:14:30,790 --> 01:14:32,496
What an animal!
1192
01:14:33,373 --> 01:14:36,952
He's made a written list
to communicate with his son!
1193
01:14:37,123 --> 01:14:40,453
You know what he did?
He gave him a text!
1194
01:14:40,623 --> 01:14:44,534
He gave him a text as if it
were dialogue for an actor!
1195
01:14:48,748 --> 01:14:51,948
''The only thing that is not
an utter idiocy is
1196
01:14:52,206 --> 01:14:55,240
to feel pleasure
in doing what you like
1197
01:14:55,415 --> 01:14:57,204
without thinking
of a goal...''
1198
01:14:57,373 --> 01:15:01,367
He fucks up when he says that
being a success isn't important.
1199
01:15:01,540 --> 01:15:05,403
The hell it isn't. it's
what makes you a person.
1200
01:15:05,581 --> 01:15:07,157
it's great literature.
1201
01:15:07,623 --> 01:15:11,569
But for someone that wants
to kill himself it's pure bullshit,
1202
01:15:11,706 --> 01:15:13,578
he'll ignore this.
1203
01:15:17,623 --> 01:15:19,365
He doesn't talk about pain.
1204
01:15:19,831 --> 01:15:22,450
He doesn't say some things hurt
so much you'd rather
1205
01:15:22,623 --> 01:15:23,536
be dead.
1206
01:15:25,165 --> 01:15:29,241
it's just like him:
Not at all profound,
1207
01:15:29,498 --> 01:15:30,907
but friendly.
1208
01:15:31,790 --> 01:15:34,076
He hates pain, so he decides
1209
01:15:34,248 --> 01:15:35,657
it doesn't exist.
1210
01:15:36,581 --> 01:15:39,200
it's a bunch
of useless crap.
1211
01:15:52,790 --> 01:15:56,404
All right, I read it.
Do I have to memorize it?
1212
01:15:56,581 --> 01:15:59,414
Can we please
be serious for once?
1213
01:15:59,581 --> 01:16:00,743
What did you think?
1214
01:16:01,456 --> 01:16:02,570
it's okay.
1215
01:16:02,956 --> 01:16:05,990
I like the one about
philosophizing in a bar.
1216
01:16:06,165 --> 01:16:07,195
it's familiar.
1217
01:16:07,373 --> 01:16:10,620
it's a good reason, but not
the most important one.
1218
01:16:10,790 --> 01:16:11,784
Think about them all.
1219
01:16:12,373 --> 01:16:14,529
I didn't say I wouldn't.
1220
01:16:15,290 --> 01:16:18,453
it all makes sense. But
why did you give it to me?
1221
01:16:18,748 --> 01:16:21,201
Because I wrote it for you,
of course.
1222
01:16:21,373 --> 01:16:22,570
We can't talk, so I write.
1223
01:16:23,414 --> 01:16:25,452
I hope it helps you.
1224
01:16:26,706 --> 01:16:28,827
I don't know
what else I can do.
1225
01:16:29,914 --> 01:16:31,490
You tell me, ask me anything.
1226
01:16:32,706 --> 01:16:35,574
I don't know if life's
worth it, but I'm not suicidal.
1227
01:16:35,706 --> 01:16:37,033
I didn't need the list.
1228
01:16:37,498 --> 01:16:39,868
Denying the facts
doesn't help.
1229
01:16:40,664 --> 01:16:42,323
I know you tried again.
1230
01:16:43,623 --> 01:16:45,115
Dante told me.
1231
01:16:48,748 --> 01:16:50,703
We don't have to talk now.
1232
01:16:50,873 --> 01:16:53,029
I'm here when you want to.
1233
01:16:54,123 --> 01:16:56,279
But don't lie.
Not to yourself.
1234
01:16:56,539 --> 01:16:59,241
That won't help.
it'll just fuck you over.
1235
01:17:11,831 --> 01:17:14,071
We'll die if
we drink all that.
1236
01:17:14,373 --> 01:17:17,904
Three bottles each isn't
that much. Open it.
1237
01:17:18,081 --> 01:17:19,871
Makes me sick.
1238
01:17:20,039 --> 01:17:22,610
We'll all be sick: Drunk.
1239
01:17:22,789 --> 01:17:24,247
I don't mean that.
1240
01:17:24,414 --> 01:17:25,693
They make me fart.
1241
01:17:27,123 --> 01:17:30,702
I mean it makes me pass gas,
if that sounds less crude.
1242
01:17:31,456 --> 01:17:33,612
But I hate
the way that sounds.
1243
01:17:33,789 --> 01:17:34,986
Flatulence.
1244
01:17:36,914 --> 01:17:38,822
it's better to say ''fart''.
1245
01:17:39,039 --> 01:17:41,243
Better than ''break wind''.
1246
01:17:41,456 --> 01:17:43,411
Champagne makes me fart.
1247
01:17:43,539 --> 01:17:44,701
Do they smell bad?
1248
01:17:45,123 --> 01:17:46,948
How vulgar! No, just noise.
1249
01:17:47,123 --> 01:17:49,362
-I'm a lady.
-We'll see.
1250
01:17:49,498 --> 01:17:54,238
if you're a lady, the sound
will be slight and you'll
1251
01:17:54,414 --> 01:17:55,444
cough at the same time.
1252
01:17:55,664 --> 01:17:57,489
if not, you're just
a vulgar farter.
1253
01:17:57,664 --> 01:17:59,406
He's provoking me to make
1254
01:17:59,539 --> 01:18:01,660
-a demonstration.
-Alicia!
1255
01:18:04,122 --> 01:18:05,450
A toast!
1256
01:18:07,706 --> 01:18:10,277
-I don't know what to.
-I do.
1257
01:18:10,456 --> 01:18:13,656
I want to toast to you,
the three of you.
1258
01:18:14,997 --> 01:18:17,154
For all you're doing for me.
1259
01:18:17,456 --> 01:18:20,122
Because you can stop now.
1260
01:18:21,206 --> 01:18:24,453
Dante brought me here
because he thinks that
1261
01:18:24,622 --> 01:18:26,412
fathers should be
with their sons.
1262
01:18:26,831 --> 01:18:28,703
Nothing happened in Madrid.
1263
01:18:28,914 --> 01:18:30,323
I didn't try to kill myself,
1264
01:18:30,456 --> 01:18:32,577
he lied so you'd
listen to me.
1265
01:18:33,414 --> 01:18:35,737
He feared I'd get on heroin.
1266
01:18:36,581 --> 01:18:39,495
I'll say it again:
I didn't want
1267
01:18:39,664 --> 01:18:40,410
to kill myself,
1268
01:18:40,539 --> 01:18:43,739
I don't want to kill myself,
I don't want to die.
1269
01:18:44,039 --> 01:18:46,788
You three worry about me
and that makes me feel good.
1270
01:18:46,956 --> 01:18:48,117
I love you, too,
1271
01:18:49,247 --> 01:18:50,870
but it's over.
1272
01:18:51,456 --> 01:18:53,493
Don't bug me.
1273
01:18:53,747 --> 01:18:54,991
Take care of yourselves.
1274
01:18:56,622 --> 01:18:58,080
is it what he said true?
1275
01:18:58,831 --> 01:19:01,035
You mean if it's true
it's not true...
1276
01:19:01,206 --> 01:19:05,069
Fuck you, Dante! How can
you be such a son of a bitch...?
1277
01:19:05,247 --> 01:19:06,657
I had no other choice!
1278
01:19:06,831 --> 01:19:09,864
He was thinking of going
back to Buenos Aires. Right?
1279
01:19:10,081 --> 01:19:11,988
Not now, I'm staying here.
1280
01:19:12,289 --> 01:19:14,445
What's there that's not here?
1281
01:19:14,789 --> 01:19:15,819
Are you homesick?
1282
01:19:15,997 --> 01:19:18,118
I feel like a tourist here.
1283
01:19:18,456 --> 01:19:20,363
Look for a pretty girl, Jay.
1284
01:19:20,497 --> 01:19:23,827
You'll be fine
with a Spanish girl.
1285
01:19:24,039 --> 01:19:28,163
Then you won't feel like a foreigner
or an exile or a tourist.
1286
01:19:28,331 --> 01:19:31,447
You'll have worse problems,
but if she's worth it,
1287
01:19:31,580 --> 01:19:32,528
you'll solve them.
1288
01:19:32,955 --> 01:19:34,697
I hope she's blond,
1289
01:19:35,455 --> 01:19:37,861
with gold tits
and copper nipples.
1290
01:19:40,247 --> 01:19:43,660
You're very bold.
And seductive.
1291
01:19:44,914 --> 01:19:46,454
What's that copper stuff?
1292
01:19:46,580 --> 01:19:49,993
Cheap poetry that I improvise
when I'm horny.
1293
01:19:50,205 --> 01:19:54,034
Just don't get stuck
on an Argentinian.
1294
01:19:54,247 --> 01:19:55,491
You'll be her slave.
1295
01:19:55,705 --> 01:19:57,079
it happened to me.
1296
01:19:57,247 --> 01:19:59,451
You can return when you want.
1297
01:20:00,330 --> 01:20:02,368
Thanks. You're charming.
1298
01:20:02,997 --> 01:20:04,276
Why did you come here?
1299
01:20:04,455 --> 01:20:06,861
Not because of your father.
1300
01:20:07,039 --> 01:20:10,239
He's why I don't go back,
although he wants me to...
1301
01:20:10,414 --> 01:20:13,116
I didn't say that.
I said you were free...
1302
01:20:13,414 --> 01:20:15,819
Free, right. Anyway...
1303
01:20:15,997 --> 01:20:19,861
-I met him after I came here.
-Leave the soap opera for later.
1304
01:20:20,914 --> 01:20:21,992
When do you go?
1305
01:20:22,289 --> 01:20:24,528
-When you throw us out.
-Tomorrow.
1306
01:20:24,747 --> 01:20:26,240
-Monday.
-Monday.
1307
01:20:26,414 --> 01:20:27,195
All right.
1308
01:20:27,372 --> 01:20:29,162
Since you insist we'll stay...
1309
01:20:29,330 --> 01:20:31,783
Stay until we go.
We'll leave together.
1310
01:20:31,955 --> 01:20:34,242
You can go on Monday, too.
1311
01:20:34,997 --> 01:20:36,620
Not a bad idea.
1312
01:20:39,122 --> 01:20:40,579
So why did you come?
1313
01:20:40,955 --> 01:20:44,285
I was working on a Spanish
movie in Buenos Aires.
1314
01:20:44,455 --> 01:20:47,702
The production chief
was a very nice Sevillian
1315
01:20:47,914 --> 01:20:50,118
who thought I was very nice,
1316
01:20:50,289 --> 01:20:52,114
and the niceness got so huge
1317
01:20:52,289 --> 01:20:55,452
that we thought it would
be nice to go to Madrid
1318
01:20:55,580 --> 01:20:56,954
and get married.
1319
01:20:57,497 --> 01:20:59,618
He got me a job.
1320
01:20:59,789 --> 01:21:02,822
That's the nicest memory
I have of my marriage.
1321
01:21:02,997 --> 01:21:04,738
The rest was hell.
1322
01:21:04,913 --> 01:21:07,662
The nice girl was a bitch,
1323
01:21:07,830 --> 01:21:10,662
and the nice Sevillian
was an asshole.
1324
01:21:10,913 --> 01:21:13,746
After five months,
we couldn't take it anymore.
1325
01:21:13,955 --> 01:21:16,195
After some healthy promiscuity,
1326
01:21:16,413 --> 01:21:19,162
he appeared and here we are.
1327
01:21:19,330 --> 01:21:21,036
A very nice story.
1328
01:21:22,872 --> 01:21:25,028
When you feel bad,
1329
01:21:25,247 --> 01:21:26,988
let time pass and things
1330
01:21:27,205 --> 01:21:29,575
will be better. They say.
1331
01:21:29,747 --> 01:21:31,026
You have to take advantage
1332
01:21:31,205 --> 01:21:34,120
of time. Things don't
happen by themselves.
1333
01:21:34,288 --> 01:21:37,286
-I'm not a kid anymore.
-Exactly.
1334
01:21:37,497 --> 01:21:39,701
My favorite sentence.
1335
01:21:39,872 --> 01:21:41,909
People say it
to me every day.
1336
01:21:42,205 --> 01:21:43,449
if not, ''I'm a man
1337
01:21:43,622 --> 01:21:46,738
-and I must do something.''
-it's true.
1338
01:21:47,080 --> 01:21:48,656
What is ''being a man''?
1339
01:21:48,872 --> 01:21:51,195
Being strong and independent.
1340
01:21:51,413 --> 01:21:52,029
I think
1341
01:21:52,247 --> 01:21:55,742
it means freedom's over
and obligations begin.
1342
01:21:55,913 --> 01:21:59,658
You have to do what everyone
does. You work or study,
1343
01:21:59,872 --> 01:22:02,442
or both,
and then you're a hero.
1344
01:22:02,747 --> 01:22:05,116
But you're shit
if you do nothing.
1345
01:22:05,997 --> 01:22:09,860
Even if your parents have money,
you either study or work.
1346
01:22:10,038 --> 01:22:11,946
You must work,
even if it pays shit.
1347
01:22:12,247 --> 01:22:13,408
That's being a slave.
1348
01:22:14,038 --> 01:22:17,653
Whatever, but if
you don't work you don't eat.
1349
01:22:17,872 --> 01:22:18,819
You must work.
1350
01:22:19,205 --> 01:22:22,902
There are many ways to live.
He's right, they make you a slave.
1351
01:22:23,247 --> 01:22:24,443
This is serious.
1352
01:22:24,622 --> 01:22:26,162
Don't try to be funny.
1353
01:22:26,330 --> 01:22:29,363
I am serious.
Work is detestable,
1354
01:22:29,580 --> 01:22:31,570
one must avoid it.
1355
01:22:31,788 --> 01:22:34,822
it's humiliating to do
a job you can't stand
1356
01:22:34,997 --> 01:22:36,240
just to survive.
1357
01:22:36,413 --> 01:22:39,577
That ''bread is made
of one's brow'' was invented
1358
01:22:39,746 --> 01:22:43,278
to keep us slaves, because
the power needs slaves.
1359
01:22:43,830 --> 01:22:47,112
it's absurd saying
this to a Marxist.
1360
01:22:47,288 --> 01:22:50,784
I know the revolution didn't
come and we have to get by, but we
1361
01:22:50,996 --> 01:22:54,907
don't have to be stupid. Remember
''exploitation of the worker''?
1362
01:22:55,080 --> 01:22:56,359
it hasn't changed.
1363
01:22:56,496 --> 01:22:58,452
Don't treat me like a retard.
1364
01:22:58,621 --> 01:22:59,818
I will if it's true.
1365
01:23:00,080 --> 01:23:02,117
Don't fight, boys.
1366
01:23:02,705 --> 01:23:06,201
Did I say that work dignifies
you or any other bullshit?
1367
01:23:06,621 --> 01:23:09,868
Work, money,
and society is shit!
1368
01:23:10,080 --> 01:23:12,485
But we have
to put up with it.
1369
01:23:12,913 --> 01:23:15,318
The only escape
is doing what you like.
1370
01:23:15,663 --> 01:23:18,744
That's why I tell Jay
he has to do something.
1371
01:23:18,913 --> 01:23:21,864
if you find a job you like
that you can live on,
1372
01:23:22,038 --> 01:23:23,910
it's not like working.
1373
01:23:24,080 --> 01:23:27,445
They'll still exploit you,
but there's pleasure.
1374
01:23:27,580 --> 01:23:28,954
You're paid for having fun.
1375
01:23:29,121 --> 01:23:32,036
Right. if you'd
started saying that...
1376
01:23:32,205 --> 01:23:33,994
They argue for the hell of it.
1377
01:23:34,496 --> 01:23:37,578
I don't know what to do.
Why do I have to like something?
1378
01:23:37,996 --> 01:23:40,366
You don't have to.
There must be something
1379
01:23:40,496 --> 01:23:41,775
you like.
1380
01:23:42,746 --> 01:23:44,453
if I had the balls,
1381
01:23:44,580 --> 01:23:46,451
I'd be a thief.
Don't tell me
1382
01:23:46,580 --> 01:23:48,487
it's immoral. I don't care.
1383
01:23:48,663 --> 01:23:52,408
The problem is getting caught.
But it must be very exciting.
1384
01:23:52,580 --> 01:23:55,696
I don't mean lifting TVs
or pick pocketing old men,
1385
01:23:56,080 --> 01:23:58,366
I mean being
a real professional:
1386
01:23:58,538 --> 01:24:02,283
robbing banks, armored cars,
or big companies.
1387
01:24:02,496 --> 01:24:06,407
They live off those jobs.
I'd love to. I like stealing,
1388
01:24:06,580 --> 01:24:10,620
but since I'm a chicken I just
lift cans from the supermarket.
1389
01:24:10,788 --> 01:24:13,951
it's silly,
but it's thrilling.
1390
01:24:17,621 --> 01:24:19,446
After this digression,
in which Alicia,
1391
01:24:19,579 --> 01:24:21,819
like always,
has given us a cocktail
1392
01:24:21,996 --> 01:24:26,072
of clichés, grocery store
philosophy, and stupidity,
1393
01:24:26,246 --> 01:24:27,904
let's get serious again.
1394
01:24:28,329 --> 01:24:30,285
You don't have time.
1395
01:24:30,454 --> 01:24:32,908
You need it,
but you don't have it.
1396
01:24:33,454 --> 01:24:35,990
You must decide.
Study something.
1397
01:24:36,163 --> 01:24:38,865
You're lucky,
I can pay for your studies.
1398
01:24:39,038 --> 01:24:40,530
Take advantage of that.
1399
01:24:40,829 --> 01:24:43,744
You're living in
a shitty and cruel world,
1400
01:24:43,954 --> 01:24:45,992
you need arms against it.
1401
01:24:47,163 --> 01:24:49,651
That world is not as cruel
as you are.
1402
01:25:05,871 --> 01:25:07,696
You were a bit hard.
1403
01:25:08,663 --> 01:25:10,404
She knows I'm not serious.
1404
01:25:10,538 --> 01:25:12,658
I can't stand bullshitting.
1405
01:26:11,454 --> 01:26:13,907
We could use some music.
Jay, bring the guitar.
1406
01:26:14,079 --> 01:26:17,610
-Yes, music!
-No. You don't know what he plays.
1407
01:26:17,787 --> 01:26:19,446
-Do you play well?
-All right.
1408
01:26:19,579 --> 01:26:21,404
He's better than he says.
1409
01:26:21,537 --> 01:26:23,824
Why don't you be a musician?
1410
01:26:23,996 --> 01:26:27,243
I'm not good enough, I just
play by ear for friends.
1411
01:26:27,412 --> 01:26:29,652
You don't have to read music.
1412
01:26:29,829 --> 01:26:32,115
Lots of guys play by ear.
1413
01:26:32,287 --> 01:26:34,858
Just so you won't have
to listen to the sermons
1414
01:26:35,037 --> 01:26:36,578
of your wise progenitor.
1415
01:26:36,746 --> 01:26:38,985
He'll never be a musician.
1416
01:26:39,162 --> 01:26:42,528
We'd managed to keep
his mouth shut...
1417
01:26:42,746 --> 01:26:45,993
Didn't you want me to talk?
isn't that why you're here?
1418
01:26:46,204 --> 01:26:47,531
You've talked enough.
1419
01:26:47,704 --> 01:26:51,449
He has a good ear, but
he's not interested in music.
1420
01:26:52,204 --> 01:26:53,994
it's just what's cool now.
1421
01:26:54,204 --> 01:26:57,486
Now it's the guitar,
before it was the computer,
1422
01:26:57,871 --> 01:27:00,324
tennis, tae-kwondo, yo-yos...
1423
01:27:00,579 --> 01:27:02,534
The guitar is just a fashion.
1424
01:27:03,079 --> 01:27:05,532
A good ear doesn't
guarantee a vocation,
1425
01:27:05,704 --> 01:27:08,488
and that doesn't
guarantee talent.
1426
01:27:08,662 --> 01:27:09,941
At least he tried.
1427
01:27:10,246 --> 01:27:14,156
Now he just thinks and
does nothing. That's useless, Jay.
1428
01:27:14,704 --> 01:27:18,698
Lying in bed looking at
the ceiling makes you nothing.
1429
01:27:18,871 --> 01:27:21,359
You are what you do.
To know what you like,
1430
01:27:21,495 --> 01:27:24,493
you have to try it,
get into it.
1431
01:27:24,620 --> 01:27:27,867
Do 20 things and then stop,
but do something, now.
1432
01:27:28,037 --> 01:27:32,078
You have to stop being
such a vegetable...
1433
01:27:32,245 --> 01:27:33,868
The urgency's yours.
1434
01:27:34,204 --> 01:27:37,036
You need to know his future.
1435
01:27:37,204 --> 01:27:39,490
Just be calm
and keep thinking,
1436
01:27:39,662 --> 01:27:42,660
-don't rush.
-There's so much bullshit, I'm lost.
1437
01:27:42,829 --> 01:27:45,578
But I get the idea that
you need him to be creative,
1438
01:27:45,745 --> 01:27:49,193
that he has to choose
something ''artistic'',
1439
01:27:49,370 --> 01:27:51,077
and do it well.
1440
01:27:51,454 --> 01:27:53,112
I didn't say that.
1441
01:27:53,454 --> 01:27:56,238
I didn't say you did.
But that was the message.
1442
01:27:56,412 --> 01:28:00,157
You want him
to be what you couldn't be.
1443
01:28:00,370 --> 01:28:03,570
You have no fucking idea
1444
01:28:03,745 --> 01:28:04,989
what I could have been.
1445
01:28:05,162 --> 01:28:08,195
And you need 248 more
neurons to be sarcastic,
1446
01:28:08,412 --> 01:28:10,735
so don't try it again.
1447
01:28:10,912 --> 01:28:13,317
-Don't make a fool out of yourself.
-She's not.
1448
01:28:13,495 --> 01:28:16,778
-I agree with her.
-Heroin has killed your neurons.
1449
01:28:18,829 --> 01:28:21,661
Have I ever told you
what I wanted you to do?
1450
01:28:21,829 --> 01:28:25,159
No. He can be what he wants,
as long as he's something.
1451
01:28:25,495 --> 01:28:27,486
I know he won't be like me.
1452
01:28:27,620 --> 01:28:30,239
His thing is something else.
1453
01:28:30,995 --> 01:28:33,863
''Artistic'' things aren't
right for him.
1454
01:28:34,495 --> 01:28:36,486
God has spoken.
1455
01:28:36,620 --> 01:28:39,701
Luckily your son has
all the neurons we don't
1456
01:28:39,870 --> 01:28:41,328
and doesn't listen to you.
1457
01:28:41,495 --> 01:28:43,403
it's still bullshit.
1458
01:28:43,829 --> 01:28:45,570
I say what I see.
1459
01:28:45,745 --> 01:28:47,404
We know about his music.
1460
01:28:48,245 --> 01:28:52,570
He reads a bit,
but he's lost a lot of time,
1461
01:28:52,829 --> 01:28:55,826
I couldn't make him
open a book. Film, not much.
1462
01:28:55,995 --> 01:28:57,274
Theater, nothing.
1463
01:28:57,453 --> 01:29:01,399
Lots of TV, though. He's
spent whole days watching it,
1464
01:29:01,537 --> 01:29:04,369
whatever was on.
if the screen went blank,
1465
01:29:04,495 --> 01:29:06,118
he'd keep watching it.
1466
01:29:06,328 --> 01:29:10,109
Where's his vocation?
Does anyone see his vocation?
1467
01:29:11,120 --> 01:29:14,118
Maybe I have a talent
for being mediocre.
1468
01:29:14,287 --> 01:29:15,661
Don't get upset.
1469
01:29:16,037 --> 01:29:19,367
Don't listen to him.
He doesn't say what he thinks,
1470
01:29:19,495 --> 01:29:22,066
he just likes the sound
of his own voice
1471
01:29:22,287 --> 01:29:23,614
and thinks he's clever.
1472
01:29:24,578 --> 01:29:26,071
What if I were mediocre?
1473
01:29:26,328 --> 01:29:28,568
No problem. But you're not.
1474
01:29:28,787 --> 01:29:31,322
You have all you need
to be special.
1475
01:29:31,495 --> 01:29:34,066
You can do
whatever you want to.
1476
01:29:34,245 --> 01:29:36,698
But if you don't decide
1477
01:29:36,870 --> 01:29:38,991
to do it,
you will be mediocre.
1478
01:29:39,203 --> 01:29:42,486
if you choose that, tough luck,
I have to accept it.
1479
01:29:42,828 --> 01:29:44,949
But could you accept me?
1480
01:29:47,120 --> 01:29:49,822
-You're my son...
-You wouldn't.
1481
01:29:50,078 --> 01:29:53,325
Love means respect. And you
only respect intelligence.
1482
01:29:53,495 --> 01:29:54,443
Even with your son.
1483
01:29:54,828 --> 01:29:56,451
You'd take away his surname.
1484
01:29:56,912 --> 01:30:00,443
He doesn't have his own name.
Why does he have yours?
1485
01:30:02,703 --> 01:30:04,030
I don't know.
1486
01:30:05,120 --> 01:30:06,529
Family tradition.
1487
01:30:06,703 --> 01:30:09,488
Our sons are named
after their father.
1488
01:30:09,662 --> 01:30:10,858
But you like it!
1489
01:30:11,037 --> 01:30:14,651
it's a stupid tradition,
but you do like it,
1490
01:30:14,828 --> 01:30:16,286
it makes you feel
like a patriarch,
1491
01:30:16,453 --> 01:30:18,693
a monster macho!
You love it!
1492
01:30:18,953 --> 01:30:20,363
You could've given
1493
01:30:20,578 --> 01:30:23,149
him a middle name.
He has no name!
1494
01:30:23,370 --> 01:30:26,487
He's not Martín, you are!
You call him ''Jay''.
1495
01:30:28,162 --> 01:30:30,199
Jay for Junior.
1496
01:30:30,495 --> 01:30:33,777
Martín, parenthesis, Jay.
I like it. Do you mind, Jay?
1497
01:30:34,578 --> 01:30:38,026
Not only doesn't he have
a name, but you call him Jay.
1498
01:30:38,203 --> 01:30:40,988
''Jay'' means nothing,
it's just another ''G'',
1499
01:30:41,161 --> 01:30:42,903
and it's locked
between brackets.
1500
01:30:43,620 --> 01:30:47,744
You scrubbed him! if you scrub
your own son, what can we expect?
1501
01:30:47,995 --> 01:30:49,274
Enough champagne.
1502
01:30:49,453 --> 01:30:52,202
Did I ''pass gas''?
I'm drinking tequila.
1503
01:30:52,370 --> 01:30:53,365
Stop.
1504
01:30:54,203 --> 01:30:56,158
I don't want
to hear the answer.
1505
01:30:57,161 --> 01:30:59,235
But someday I would like
1506
01:30:59,411 --> 01:31:01,532
you to tell me
if I deserve your respect.
1507
01:31:10,203 --> 01:31:11,447
I'll be right back.
1508
01:31:39,828 --> 01:31:41,321
He's going to fall!
1509
01:31:45,036 --> 01:31:46,198
Let me help.
1510
01:31:46,453 --> 01:31:49,285
No, I can do it alone.
I'm fine.
1511
01:31:49,453 --> 01:31:50,697
I have to pee.
1512
01:32:06,369 --> 01:32:07,151
Against
1513
01:32:07,369 --> 01:32:10,569
my principles, I'll give
you an advice: ignore him.
1514
01:32:12,328 --> 01:32:15,279
Dad didn't have
the kids he wanted.
1515
01:32:17,036 --> 01:32:20,947
My sister is a nice girl,
and a good mother.
1516
01:32:21,119 --> 01:32:24,283
She got married at 17 and
she's still happily married.
1517
01:32:24,994 --> 01:32:26,985
You can't criticize her
1518
01:32:27,578 --> 01:32:29,201
or admire her.
1519
01:32:29,703 --> 01:32:33,317
Dad gave up on her but didn't
care much.
1520
01:32:33,578 --> 01:32:35,284
She was his daughter,
1521
01:32:36,036 --> 01:32:38,868
and the real important one
is the male child.
1522
01:32:39,036 --> 01:32:41,359
it's like that,
irrational, genetic.
1523
01:32:41,536 --> 01:32:44,653
it must be his Basque blood,
I don't know.
1524
01:32:47,286 --> 01:32:50,237
I was always wanting him
to approve of me,
1525
01:32:50,453 --> 01:32:51,780
but he never did.
1526
01:32:53,619 --> 01:32:55,527
Nothing that I could do
1527
01:32:55,703 --> 01:32:59,696
had the quality or the perfection
that he expected from me.
1528
01:33:00,244 --> 01:33:03,361
You just have to worry
about what you expect.
1529
01:33:03,494 --> 01:33:04,656
He never said it,
1530
01:33:05,244 --> 01:33:07,614
it was just a feeling I had.
1531
01:33:08,494 --> 01:33:10,485
He never got angry with me
1532
01:33:10,661 --> 01:33:13,066
because of my mistakes,
he encouraged me to go on.
1533
01:33:13,953 --> 01:33:16,441
I was lazy,
I didn't like studying,
1534
01:33:16,578 --> 01:33:20,274
I felt like I was wasting
my time. Dad agreed,
1535
01:33:20,786 --> 01:33:24,827
high school was a waste of time,
but I had to finish it.
1536
01:33:26,161 --> 01:33:29,740
I fucked up over and over again
and he never got mad, he never
1537
01:33:29,911 --> 01:33:31,866
insulted or punished me.
1538
01:33:33,744 --> 01:33:35,285
But I felt I let him down.
1539
01:33:36,786 --> 01:33:38,823
He hated it so much
that he began
1540
01:33:39,786 --> 01:33:41,860
to draw away from me.
1541
01:33:45,161 --> 01:33:48,194
His male child didn't
turn out like he wanted.
1542
01:33:50,411 --> 01:33:52,069
He accepted the defeat
1543
01:33:53,827 --> 01:33:56,494
and began to ignore me.
1544
01:33:58,036 --> 01:34:00,785
Then one day I realized
he'd given up,
1545
01:34:02,202 --> 01:34:04,323
he didn't expect anything.
1546
01:34:07,744 --> 01:34:09,486
I know he loves me,
1547
01:34:09,952 --> 01:34:11,575
he wants me to be well,
1548
01:34:12,619 --> 01:34:14,076
but that's all.
1549
01:34:15,911 --> 01:34:17,617
He doesn't expect anything.
1550
01:34:21,702 --> 01:34:24,451
I robbed him of
a parent's golden dream:
1551
01:34:28,494 --> 01:34:32,322
one day to be proud of
what his son has achieved.
1552
01:34:42,536 --> 01:34:43,910
Feel better?
1553
01:34:44,202 --> 01:34:47,153
I threw up.
Champagne kills me.
1554
01:34:47,327 --> 01:34:49,034
And it was so expensive...
1555
01:34:49,952 --> 01:34:51,742
You're going to swim?
1556
01:34:51,911 --> 01:34:54,577
it's hot and I'm not tired.
1557
01:34:54,744 --> 01:34:57,777
You've taken enough coke
to stay awake a week.
1558
01:34:58,161 --> 01:34:59,488
That's my problem.
1559
01:34:59,827 --> 01:35:01,699
Someday it'll get you.
1560
01:35:01,952 --> 01:35:03,066
But I'll be happy.
1561
01:35:04,536 --> 01:35:06,158
Are you more sober now?.
1562
01:35:06,786 --> 01:35:08,527
Can you understand me?
1563
01:35:08,911 --> 01:35:10,368
Perfectly.
1564
01:35:10,536 --> 01:35:12,277
Relax a bit with your son.
1565
01:35:12,452 --> 01:35:14,656
You're being aggressive,
that won't help.
1566
01:35:14,869 --> 01:35:16,610
That's my problem.
1567
01:35:16,910 --> 01:35:20,490
He's my son, I know how
to treat him. Stay out of it.
1568
01:35:20,994 --> 01:35:22,024
I won't.
1569
01:35:23,035 --> 01:35:26,615
I knew you'd answer
that but I had to say it.
1570
01:35:26,785 --> 01:35:29,902
Fine. is that all?
1571
01:35:35,660 --> 01:35:36,739
I'm leaving.
1572
01:35:37,827 --> 01:35:41,489
I'm going to Madrid
with them on Monday.
1573
01:35:43,077 --> 01:35:45,861
Take a swim, sleep a bit,
and then we'll talk.
1574
01:35:46,119 --> 01:35:47,316
I'm leaving.
1575
01:35:47,494 --> 01:35:50,408
I'll say the same thing
tomorrow and Monday.
1576
01:35:51,910 --> 01:35:53,107
Whatever you want.
1577
01:35:53,785 --> 01:35:56,653
Stay if you want. But
if you go, I won't ask you
1578
01:35:56,869 --> 01:35:57,698
to stay.
1579
01:35:58,785 --> 01:36:00,492
Look, I know I acted badly,
1580
01:36:00,702 --> 01:36:02,906
that you're angry with me.
1581
01:36:03,077 --> 01:36:04,984
But you know me,
1582
01:36:05,744 --> 01:36:07,485
you know I don't mean it.
1583
01:36:08,327 --> 01:36:11,195
if you want to go to Madrid,
fine. I'll see you there.
1584
01:36:11,410 --> 01:36:14,444
You don't get it.
I'm not just going to Madrid.
1585
01:36:14,619 --> 01:36:18,067
it's over, there's nothing
more to talk about.
1586
01:36:18,869 --> 01:36:20,906
I can't go on like this.
1587
01:36:21,452 --> 01:36:24,782
Not because of what
you say when you're drunk.
1588
01:36:25,119 --> 01:36:27,737
We're not well together.
1589
01:36:28,035 --> 01:36:29,314
I want it over
1590
01:36:29,494 --> 01:36:30,821
before it gets ugly.
1591
01:36:30,994 --> 01:36:32,273
We're not well?
1592
01:36:32,494 --> 01:36:34,034
I'm not well.
1593
01:36:34,202 --> 01:36:38,326
I don't know who I am.
I'm like your wife but I'm not.
1594
01:36:38,494 --> 01:36:41,326
After a year together,
I'm still alone,
1595
01:36:41,494 --> 01:36:42,903
and I can't be alone.
1596
01:36:44,494 --> 01:36:46,863
I thought it was
something like that.
1597
01:36:47,702 --> 01:36:51,530
You're afraid it will get ugly?
it will if we live together.
1598
01:36:51,993 --> 01:36:54,316
Why does it have to be?
1599
01:36:54,493 --> 01:36:56,200
And if so, why?
1600
01:36:56,785 --> 01:37:00,316
if it doesn't work out,
we say goodbye and that's it.
1601
01:37:00,493 --> 01:37:02,484
it's never that easy.
1602
01:37:03,077 --> 01:37:06,110
I don't want to risk
losing what we have.
1603
01:37:06,493 --> 01:37:09,242
I don't want to live
with anybody,
1604
01:37:09,452 --> 01:37:10,696
I'm used to being alone.
1605
01:37:11,702 --> 01:37:14,451
I like being with you,
but I like living alone.
1606
01:37:14,660 --> 01:37:16,153
is it hard to understand?
1607
01:37:17,160 --> 01:37:18,404
Not at all.
1608
01:37:19,743 --> 01:37:21,153
it's very clear.
1609
01:37:21,452 --> 01:37:24,615
I thought I was special,
but I'm just another nobody.
1610
01:37:24,827 --> 01:37:26,864
No, don't be silly.
1611
01:37:27,035 --> 01:37:28,576
it's over, Martín.
1612
01:37:28,993 --> 01:37:32,441
Don't call me, don't ask me
to work with you.
1613
01:37:32,785 --> 01:37:34,491
I don't want to see you.
1614
01:37:35,827 --> 01:37:38,315
Not now, not until I can...
1615
01:37:44,452 --> 01:37:45,482
I need to know
1616
01:37:45,660 --> 01:37:47,816
if I can live without you.
1617
01:38:10,702 --> 01:38:12,822
The nightcap.
1618
01:38:13,077 --> 01:38:15,150
I can't drink any more.
1619
01:38:22,827 --> 01:38:24,236
That feels great!
1620
01:38:28,576 --> 01:38:30,235
Let's go to the beach.
1621
01:38:30,576 --> 01:38:32,614
I can't move a muscle.
1622
01:38:32,785 --> 01:38:34,278
I'm worse than him.
1623
01:38:35,035 --> 01:38:37,819
-Your dear old man has abandoned us?
-I guess so.
1624
01:38:38,493 --> 01:38:41,361
What time do
we leave on Monday?
1625
01:38:42,118 --> 01:38:43,362
Early.
1626
01:38:44,076 --> 01:38:45,356
We have lunch in Almería
1627
01:38:45,576 --> 01:38:47,484
and we catch the 5:00 train.
1628
01:38:47,660 --> 01:38:48,489
Did you fight?
1629
01:38:48,701 --> 01:38:50,775
it's over, that's all.
1630
01:38:51,076 --> 01:38:54,572
Starting now, I'm a free woman.
And available.
1631
01:38:54,951 --> 01:38:56,492
You have been warned.
1632
01:38:57,243 --> 01:39:00,407
That's good to know.
But I'm not up to it now.
1633
01:39:01,285 --> 01:39:04,283
You're leaving me alone?
1634
01:39:04,951 --> 01:39:05,650
Come on, Jay.
1635
01:39:06,035 --> 01:39:08,867
Let's go.
Let's go.
1636
01:39:09,118 --> 01:39:11,404
Come on.
1637
01:39:19,785 --> 01:39:20,815
Jay!
1638
01:39:31,493 --> 01:39:33,898
No woman is a man's property.
1639
01:39:44,035 --> 01:39:46,653
Careful with the step.
1640
01:39:59,076 --> 01:40:02,442
it's not his fault.
it's nobody's fault.
1641
01:40:02,701 --> 01:40:05,865
Anyway, it'd be my fault
for not accepting
1642
01:40:06,034 --> 01:40:07,611
things the way they are.
1643
01:40:08,118 --> 01:40:11,863
it was obvious that there
was no future in our relationship.
1644
01:40:12,368 --> 01:40:13,565
Because of his age?
1645
01:40:13,784 --> 01:40:14,779
Because of that,
1646
01:40:16,034 --> 01:40:17,314
because we're used to
1647
01:40:17,493 --> 01:40:21,569
living alone and not having
to answer to anyone.
1648
01:40:24,534 --> 01:40:27,616
Your dad says after you turn 50,
friends are less important,
1649
01:40:28,493 --> 01:40:30,732
women are great
for a short time,
1650
01:40:30,909 --> 01:40:33,860
and that your favorite
thing is solitude.
1651
01:40:34,493 --> 01:40:37,740
Everything was clear
from the beginning.
1652
01:40:37,951 --> 01:40:41,198
But one idiot
fell in love.
1653
01:40:41,368 --> 01:40:44,947
So, to hell with freedom,
his age, independence...
1654
01:40:46,451 --> 01:40:49,947
She lost her head,
but he didn't.
1655
01:40:50,826 --> 01:40:53,575
Dad is locked into himself.
1656
01:40:53,784 --> 01:40:57,197
He'll never say he loves you
or that he needs you or anybody.
1657
01:40:57,493 --> 01:41:00,360
if he doesn't say it,
it's because he doesn't
1658
01:41:00,534 --> 01:41:01,778
feel it or feel it strongly.
1659
01:41:01,951 --> 01:41:05,032
But it's over,
let's not talk about it.
1660
01:41:05,493 --> 01:41:08,277
Life starts again.
it will hurt
1661
01:41:08,659 --> 01:41:10,780
but not for long.
1662
01:41:11,493 --> 01:41:14,028
I can be a real whore
when I want to.
1663
01:41:15,534 --> 01:41:16,813
if you were
1664
01:41:17,409 --> 01:41:20,573
ten years older, no, five,
1665
01:41:20,826 --> 01:41:23,397
I'd have raped you by now.
1666
01:41:24,993 --> 01:41:26,366
Me, too.
1667
01:41:27,326 --> 01:41:28,700
What does that mean?
1668
01:41:31,701 --> 01:41:33,277
You're very pretty.
1669
01:42:21,951 --> 01:42:23,776
I love you very much.
1670
01:42:24,909 --> 01:42:26,983
I can't do this
to you.
1671
01:42:28,701 --> 01:42:30,775
He's your dad
1672
01:42:31,242 --> 01:42:33,647
and I'm his woman.
1673
01:42:33,826 --> 01:42:35,781
You'd feel terrible.
1674
01:42:41,076 --> 01:42:42,817
I want to fuck you,
1675
01:42:43,617 --> 01:42:45,821
I want us to fuck.
1676
01:42:46,992 --> 01:42:50,654
I want you to fuck me
so I can feel alive.
1677
01:42:52,492 --> 01:42:56,320
Because I'm lost,
you understand?
1678
01:42:56,701 --> 01:42:58,323
I'm lost.
1679
01:43:02,742 --> 01:43:05,112
I wanted to be your mom...
1680
01:43:05,326 --> 01:43:08,028
I wanted to be your mom.
1681
01:43:18,575 --> 01:43:20,151
Forgive me.
1682
01:43:20,700 --> 01:43:21,613
Forgive me.
1683
01:43:23,200 --> 01:43:24,480
I feel better.
1684
01:43:25,034 --> 01:43:26,313
Don't worry.
1685
01:43:26,992 --> 01:43:28,864
I'll be right there.
1686
01:43:29,575 --> 01:43:30,737
Go on.
1687
01:47:44,241 --> 01:47:45,615
What's wrong?
1688
01:47:47,991 --> 01:47:49,365
Did you love Alicia?
1689
01:47:50,283 --> 01:47:52,072
I think you loved her a lot.
1690
01:47:52,241 --> 01:47:54,279
I don't know if you knew it.
1691
01:47:54,491 --> 01:47:56,896
Now you'll know
you loved her
1692
01:47:57,074 --> 01:47:58,318
more than anyone.
1693
01:47:58,533 --> 01:48:00,239
Are you drunk?
1694
01:48:04,741 --> 01:48:07,194
I wish you pain, Martín.
1695
01:48:08,116 --> 01:48:11,482
A pain so intense
you can't stand it,
1696
01:48:11,699 --> 01:48:12,813
but that doesn't kill you.
1697
01:48:13,449 --> 01:48:16,317
A pain that will keep you
alive and that will never end.
1698
01:48:22,074 --> 01:48:24,942
36 pills and all that coke...
1699
01:48:26,074 --> 01:48:28,645
That mixture never fails.
1700
01:49:53,824 --> 01:49:54,819
I'm going.
1701
01:49:59,449 --> 01:50:00,776
Stay for dinner.
1702
01:50:01,032 --> 01:50:03,319
-You have something to do?
-Leave.
1703
01:50:03,532 --> 01:50:06,021
Stay, don't be an asshole.
1704
01:50:06,449 --> 01:50:09,649
Another character should
say that. Change the dialogue.
1705
01:50:09,824 --> 01:50:13,236
You should say something like
''Go, I want to be alone''.
1706
01:50:13,366 --> 01:50:14,693
With a harsh voice.
1707
01:50:14,866 --> 01:50:18,029
You're just an actor.
I know about dialogues.
1708
01:50:18,282 --> 01:50:20,688
-Sit down.
-I'm leaving.
1709
01:50:20,866 --> 01:50:23,235
if I stay I'll say things
1710
01:50:23,366 --> 01:50:24,314
I shouldn't.
1711
01:50:26,366 --> 01:50:28,072
Stay, but don't talk.
1712
01:50:28,657 --> 01:50:30,316
There's nothing to say.
1713
01:50:31,116 --> 01:50:32,277
it's useless.
1714
01:50:41,241 --> 01:50:42,615
First you lost
your wife
1715
01:50:43,491 --> 01:50:46,157
without doing anything
1716
01:50:46,282 --> 01:50:47,988
to keep her.
1717
01:50:48,157 --> 01:50:49,982
You didn't want to lose her.
1718
01:50:50,199 --> 01:50:53,197
Now you've lost Alicia.
it wasn't suicide,
1719
01:50:53,616 --> 01:50:54,859
you killed her.
1720
01:50:55,032 --> 01:50:56,904
She did it because of you.
1721
01:50:57,116 --> 01:50:59,521
You didn't want
to lose her, either.
1722
01:51:00,490 --> 01:51:02,695
You always lose
what you love most.
1723
01:51:03,782 --> 01:51:05,524
Now you only have Jay.
1724
01:51:06,407 --> 01:51:08,730
You're losing him, too.
1725
01:51:09,282 --> 01:51:10,479
What about you?
1726
01:51:12,449 --> 01:51:15,696
What right do you have
to say that? What about you?
1727
01:51:16,240 --> 01:51:19,736
Do you have a wife, a son, a lover?
You don't have shit!
1728
01:51:20,407 --> 01:51:23,405
-Take care of yourself.
-I used to have a family.
1729
01:51:23,574 --> 01:51:26,406
Jay, you, and Alicia
were my family.
1730
01:51:30,949 --> 01:51:33,947
I'm your family
or your secret love?
1731
01:51:56,407 --> 01:51:57,272
Yes?
1732
01:52:01,615 --> 01:52:02,563
Dad?
1733
01:52:14,199 --> 01:52:15,442
Are you okay?
1734
01:52:25,032 --> 01:52:28,149
I'm ashamed I didn't
put you on the list.
1735
01:52:30,115 --> 01:52:32,355
I was going to, but I didn't.
1736
01:52:32,574 --> 01:52:34,730
I put down a lot of bullshit,
1737
01:52:34,907 --> 01:52:37,193
but not the most
important thing.
1738
01:52:38,240 --> 01:52:39,946
My list, not yours.
1739
01:52:42,240 --> 01:52:45,570
The only reason
I have to stay alive.
1740
01:52:49,990 --> 01:52:51,696
You weren't on the list...
1741
01:53:01,782 --> 01:53:04,068
But you're all I care about.
1742
01:53:09,782 --> 01:53:11,156
What I love most.
1743
01:53:16,115 --> 01:53:17,656
All I have.
1744
01:53:29,823 --> 01:53:31,399
I love you very much, kid.
1745
01:53:56,407 --> 01:53:57,271
Yes?
1746
01:53:59,240 --> 01:54:01,147
Have him come up.
1747
01:54:20,865 --> 01:54:21,694
Come in.
1748
01:54:35,281 --> 01:54:36,312
I'll come back...
1749
01:54:36,740 --> 01:54:38,896
No, she's a friend.
Sit down.
1750
01:54:44,990 --> 01:54:46,269
Her name's Charito.
1751
01:54:46,406 --> 01:54:48,812
She probably doesn't
know you're here.
1752
01:54:50,365 --> 01:54:51,608
Let's have dinner.
1753
01:54:51,823 --> 01:54:55,484
-You'll have to pay, I'm broke.
-My father's paying.
1754
01:54:57,115 --> 01:54:58,738
I don't want to see him.
1755
01:55:00,115 --> 01:55:01,572
That's why I came.
1756
01:55:01,990 --> 01:55:05,071
Grab a beer,
I'll take a shower.
1757
01:55:09,865 --> 01:55:13,195
if you want to get laid,
she'll be delighted.
1758
01:55:24,615 --> 01:55:25,645
Read it.
1759
01:55:26,240 --> 01:55:28,314
if you agree, sign it.
1760
01:55:29,031 --> 01:55:30,109
I already signed one.
1761
01:55:30,281 --> 01:55:31,655
This is different.
1762
01:55:32,198 --> 01:55:33,193
The numbers.
1763
01:55:35,990 --> 01:55:37,269
Not bad, right?
1764
01:55:38,240 --> 01:55:41,154
We're doing it
with Miramax, in English,
1765
01:55:41,365 --> 01:55:43,900
and Jessica Lange's reading
your screenplay.
1766
01:55:44,073 --> 01:55:47,024
if she says no,
Julia Roberts is waiting.
1767
01:55:48,031 --> 01:55:51,313
-it's the deal of my life!
-Congratulations.
1768
01:55:51,489 --> 01:55:53,859
More time, more money
for all of us.
1769
01:55:54,073 --> 01:55:56,194
For me and for everybody.
1770
01:55:56,614 --> 01:55:58,273
Your English is good,
1771
01:55:58,864 --> 01:56:02,277
-right?
-Okay. Dante speaks it very well.
1772
01:56:03,073 --> 01:56:04,898
He used to live in New York.
1773
01:56:09,781 --> 01:56:11,108
Dante's out.
1774
01:56:11,614 --> 01:56:12,858
He's not doing it.
1775
01:56:14,114 --> 01:56:16,437
We were skeptical,
and after what he did
1776
01:56:16,614 --> 01:56:18,984
in the theater,
he was vetoed.
1777
01:56:19,323 --> 01:56:22,688
The Americans say it's
out of the question.
1778
01:56:23,073 --> 01:56:26,154
They're very sensitive
about drugs.
1779
01:56:26,989 --> 01:56:28,980
I know he's your friend,
1780
01:56:29,406 --> 01:56:30,947
but there's not a chance.
1781
01:56:46,323 --> 01:56:49,984
-We were hoping you wouldn't come.
-Give me a break!
1782
01:56:54,656 --> 01:56:57,488
-You don't skimp.
-Since you're paying...
1783
01:56:57,739 --> 01:56:59,445
-Did it go well?
-Fine.
1784
01:57:01,073 --> 01:57:02,565
I'm off the project.
1785
01:57:03,698 --> 01:57:05,155
You got scared.
1786
01:57:05,281 --> 01:57:08,149
I knew you'd find some
excuse not to do it.
1787
01:57:09,114 --> 01:57:12,195
I was scared,
but that's not the reason.
1788
01:57:12,323 --> 01:57:15,605
-What happened?
-What always happens. Cheapness.
1789
01:57:15,823 --> 01:57:19,270
A smaller budget, less time,
less quality.
1790
01:57:19,489 --> 01:57:22,321
They say the audience
won't notice.
1791
01:57:22,531 --> 01:57:23,526
I prefer not to do it.
1792
01:57:24,364 --> 01:57:25,905
There'll be others.
1793
01:57:26,072 --> 01:57:29,189
if you don't do it,
they'll tell me to fuck off.
1794
01:57:29,322 --> 01:57:30,945
Who is going to do it?
1795
01:57:31,281 --> 01:57:33,236
-Jorge Gundín.
-Gundín!
1796
01:57:33,656 --> 01:57:35,481
He's nice, he's a friend.
1797
01:57:36,281 --> 01:57:39,232
All is not lost,
I still have a chance.
1798
01:57:39,364 --> 01:57:42,196
-Good evening.
-The usual. Steak. Blue.
1799
01:58:57,614 --> 01:59:00,695
-Hello?
- It's José. I'm coming over .
1800
01:59:00,864 --> 01:59:03,269
- We have to talk.
-He's not here. I'm his son.
1801
01:59:03,405 --> 01:59:05,645
- When's he coming back?
-Late.
1802
01:59:06,072 --> 01:59:09,153
- Where can I find him?
-I don't know.
1803
01:59:09,322 --> 01:59:12,190
Goddamn it...
Can you give him a message?
1804
01:59:12,322 --> 01:59:16,481
Tell him he has to make
the movie, it's his movie!
1805
01:59:16,739 --> 01:59:19,606
- What's your name?
-Martín. Martín, Jr.
1806
01:59:19,780 --> 01:59:21,570
-Jay between brackets...
- Jay.
1807
01:59:21,739 --> 01:59:24,310
do me a big favor.
1808
01:59:24,655 --> 01:59:28,519
Convince him to stop being
so pig-headed and to do the movie.
1809
01:59:28,739 --> 01:59:32,519
I know he's Dante's friend,
but he's also a professional,
1810
01:59:32,697 --> 01:59:33,775
for Christ's sake!
1811
01:59:33,947 --> 01:59:38,272
And he doesn't know something.
Apart from the drug thing,
1812
01:59:38,405 --> 01:59:39,898
Dante'd still out.
1813
01:59:40,072 --> 01:59:41,613
We've got Andy García!
1814
01:59:42,280 --> 01:59:46,274
Andy loves the screenplay
and he wants your dad to direct.
1815
01:59:46,489 --> 01:59:49,984
- Andy García! Can he say no to that?
-No.
1816
01:59:50,197 --> 01:59:53,812
Of course not. I'm glad
you agree. Tell him that.
1817
01:59:53,989 --> 01:59:56,228
Tell him to call me.
1818
01:59:56,739 --> 01:59:59,025
- Thanks, kid.
-You're welcome.
1819
02:01:11,947 --> 02:01:13,226
Why are you here?
1820
02:01:14,488 --> 02:01:16,029
Are we doing something?
1821
02:01:17,613 --> 02:01:19,189
Are you in trouble?
1822
02:01:20,947 --> 02:01:23,270
There's coffee in the kitchen.
1823
02:01:23,988 --> 02:01:25,267
I'll get Jay.
1824
02:01:28,238 --> 02:01:29,517
Jay isn't here.
1825
02:01:31,863 --> 02:01:32,728
He went out.
1826
02:01:36,197 --> 02:01:38,353
He left me this at the hotel.
1827
02:01:52,613 --> 02:01:53,608
A videotape?
1828
02:01:53,822 --> 02:01:55,444
I haven't seen it.
1829
02:01:55,822 --> 02:01:59,317
it must be a message.
He went to Buenos Aires.
1830
02:02:28,030 --> 02:02:31,028
I guess Dante's told you.
1831
02:02:33,363 --> 02:02:34,642
I'm going to Buenos Aires.
1832
02:02:35,988 --> 02:02:38,311
I'll send you my address.
1833
02:02:40,155 --> 02:02:44,646
I know you'll be upset,
but don't get angry, dad.
1834
02:02:45,446 --> 02:02:48,978
I like Madrid
and I like living with you.
1835
02:02:49,988 --> 02:02:52,228
We got along in the end.
1836
02:02:55,780 --> 02:02:57,237
I'll miss you.
1837
02:02:58,280 --> 02:02:59,737
And Dante, too.
1838
02:03:00,321 --> 02:03:03,272
I'll miss both of you,
but I must go back.
1839
02:03:04,030 --> 02:03:05,522
I don't know why.
1840
02:03:05,738 --> 02:03:09,150
I don't know what I miss
or if I miss anything.
1841
02:03:10,821 --> 02:03:11,899
The roofs,
1842
02:03:12,155 --> 02:03:14,987
it may be the building roofs,
they're so ugly.
1843
02:03:15,155 --> 02:03:17,725
White and square,
with water tanks.
1844
02:03:17,988 --> 02:03:20,772
It's as if people
hated them, as if they
1845
02:03:20,946 --> 02:03:23,186
weren't part of the houses.
1846
02:03:23,988 --> 02:03:26,025
In Madrid they're beautiful,
1847
02:03:26,196 --> 02:03:28,566
with slates and chimneys.
1848
02:03:29,030 --> 02:03:30,522
No comparison.
1849
02:03:32,696 --> 02:03:35,232
But I miss the roofs
of Buenos Aires.
1850
02:03:35,405 --> 02:03:37,194
It's stupid, but true.
1851
02:03:39,238 --> 02:03:41,726
That's not why I'm going.
1852
02:03:43,029 --> 02:03:44,309
I feel like
1853
02:03:44,529 --> 02:03:46,650
I don't belong in Madrid,
1854
02:03:46,779 --> 02:03:50,560
that I have to do something
for the city to accept me,
1855
02:03:50,738 --> 02:03:53,605
and I'll have to do
it many times.
1856
02:03:55,321 --> 02:03:57,312
I feel accepted
in Buenos Aires.
1857
02:03:57,738 --> 02:04:00,605
I don't have to think
where I am.
1858
02:04:01,154 --> 02:04:02,647
I can do anything.
1859
02:04:02,779 --> 02:04:05,896
The city's mine, I'm in
the city and it's in me.
1860
02:04:06,071 --> 02:04:09,686
I don't have to do anything
to belong to it.
1861
02:04:11,488 --> 02:04:14,059
It's absurd,
but I feel protected.
1862
02:04:31,613 --> 02:04:35,737
Sorry to say goodbye like this,
but it's for the best.
1863
02:04:36,071 --> 02:04:38,357
You don't like goodbyes.
1864
02:04:39,154 --> 02:04:42,152
And you might
try to convince me to stay
1865
02:04:43,613 --> 02:04:45,817
and you could succeed.
1866
02:04:52,404 --> 02:04:54,146
I love you, old man.
1867
02:04:55,071 --> 02:04:57,026
I like living with you.
1868
02:04:58,863 --> 02:05:00,853
I may come back some day.
1869
02:05:02,654 --> 02:05:05,771
I hate doing this,
but I have to do it.
1870
02:05:05,988 --> 02:05:08,690
I don't know why,
but I have to.
1871
02:05:09,738 --> 02:05:12,060
I'm not a kid anymore.
1872
02:05:12,237 --> 02:05:13,814
I don't know what I am,
1873
02:05:13,987 --> 02:05:17,768
but I'm me and you're you
and we can't
1874
02:05:17,987 --> 02:05:19,729
live the same life.
1875
02:05:20,279 --> 02:05:24,024
I'm feel good when I'm with you,
but I feel like a child.
1876
02:05:24,237 --> 02:05:26,986
I have to learn to be alone.
1877
02:05:27,321 --> 02:05:30,188
I have to know if I have
the balls to be alone.
1878
02:05:33,279 --> 02:05:37,604
You must be waiting for me
to say I know what to do.
1879
02:05:37,904 --> 02:05:39,101
Not at all.
1880
02:05:39,654 --> 02:05:42,225
I'm just like always,
thinking.
1881
02:05:44,362 --> 02:05:45,357
That's about it.
1882
02:05:46,404 --> 02:05:48,146
My flight's at one,
1883
02:05:48,987 --> 02:05:51,440
but I must tell
Dante something.
1884
02:05:54,362 --> 02:05:57,775
Dad didn't fight with
Navarro Casas over the budget.
1885
02:05:57,987 --> 02:05:59,314
It's because of you.
1886
02:06:00,279 --> 02:06:02,270
They said no like always
1887
02:06:02,446 --> 02:06:05,230
and he said
he wouldn't do it.
1888
02:06:06,404 --> 02:06:08,229
Navarro Casas told me.
1889
02:06:08,404 --> 02:06:12,314
Last night he told me to
convince you to do it.
1890
02:06:12,487 --> 02:06:16,611
Instead of Dante, they have Andy
García, who's worse but has hair.
1891
02:06:17,654 --> 02:06:19,526
I'm giving you the message.
1892
02:06:19,737 --> 02:06:22,901
I didn't say anything to him,
1893
02:06:23,071 --> 02:06:24,860
but I know you won't do it.
1894
02:06:32,487 --> 02:06:33,565
I'm going.
1895
02:06:37,571 --> 02:06:38,732
Bye, dad.
1896
02:06:39,279 --> 02:06:40,440
Bye, Dante.
1897
02:06:41,487 --> 02:06:42,316
Bye.
1898
02:06:56,154 --> 02:06:58,689
Go see Alicia
every now and then.
1899
02:06:59,112 --> 02:07:00,653
Although you hate it,
1900
02:07:01,070 --> 02:07:02,646
do it for me.
1901
02:07:10,320 --> 02:07:13,437
He's a poet.
A poet and a philosopher.
1902
02:07:13,654 --> 02:07:15,479
Your son's a genius.
1903
02:07:17,779 --> 02:07:19,106
Go to hell.
1904
02:07:33,737 --> 02:07:37,731
I'm calling Navarro Casas.
Tell him you'll do the movie.
1905
02:07:37,862 --> 02:07:40,895
You're not a genius,
you can't be so capricious.
1906
02:07:41,070 --> 02:07:43,985
-I won't do it.
-They'll think we're lovers.
1907
02:07:44,695 --> 02:07:46,686
You can't lose this chance.
1908
02:07:46,904 --> 02:07:50,352
it's normal for them
not to accept me.
1909
02:07:51,070 --> 02:07:54,187
Hola.
Navarro Casas, please.
1910
02:08:00,862 --> 02:08:02,271
You're an asshole.
1911
02:08:06,570 --> 02:08:07,565
You warned me.
1912
02:08:09,654 --> 02:08:11,774
You said I was losing him.
1913
02:08:14,112 --> 02:08:16,600
I did what I could,
what seemed best.
1914
02:08:19,320 --> 02:08:20,564
I still lost him.
1915
02:08:22,070 --> 02:08:25,934
You're decidedly obtuse.
You don't understand anything.
1916
02:08:26,112 --> 02:08:28,683
You should be proud.
He did what he had to do:
1917
02:08:28,820 --> 02:08:30,064
start living.
1918
02:08:30,528 --> 02:08:31,725
You didn't lose Jay,
1919
02:08:31,903 --> 02:08:33,277
you've never been so close.
1920
02:08:38,570 --> 02:08:41,023
You know what I missed
about Buenos Aires?
1921
02:08:42,237 --> 02:08:43,398
Whistling ...
1922
02:08:46,570 --> 02:08:48,857
People whistling
in the streets.
1923
02:08:50,278 --> 02:08:52,269
No one does that here.
1924
02:08:54,195 --> 02:08:55,652
it took me
1925
02:08:56,820 --> 02:09:00,435
a few months before
I realized that.
1926
02:09:03,653 --> 02:09:05,146
I almost went back.
1927
02:09:07,195 --> 02:09:09,351
it made me want to go back.
1928
02:09:14,737 --> 02:09:15,980
But I got over it.
1929
02:09:19,903 --> 02:09:21,361
it was ridiculous.
1930
02:09:22,737 --> 02:09:26,398
You can't go back 'cause you want
to hear people whistle.
1931
02:09:32,737 --> 02:09:35,734
Welcome to the corny
and sentimental gay's club.
1932
02:09:41,445 --> 02:09:43,649
To Jay.
To dumbshits like you
1933
02:09:43,820 --> 02:09:46,391
that do anything
to defend a friend.
1934
02:09:46,903 --> 02:09:48,526
I didn't do it for you.
1935
02:09:49,153 --> 02:09:51,820
I can't work with someone
I can't trust,
1936
02:09:51,987 --> 02:09:53,645
that has no word.
1937
02:09:53,903 --> 02:09:56,190
-A question of principles.
-All right.
1938
02:09:56,403 --> 02:09:58,109
Can we just toast?
1939
02:10:00,695 --> 02:10:01,725
To Martín.
132747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.