All language subtitles for Love.is.No.2014.1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:15,015 . 2 00:01:04,814 --> 00:01:07,233 What are you doing? 3 00:01:07,317 --> 00:01:09,903 MAN: I can't seem to get you in focus. 4 00:01:10,028 --> 00:01:11,529 Why, what's happening? 5 00:01:11,613 --> 00:01:14,407 -MAN: Maybe I'm too close. -Don't worry about it, then. 6 00:01:19,120 --> 00:01:20,914 Come on, move back a little. 7 00:01:21,039 --> 00:01:22,540 I really wanna get this. 8 00:01:22,540 --> 00:01:24,000 WOMAN: Just take it, then. 9 00:01:24,125 --> 00:01:26,211 -It's still blurry. -So? 10 00:01:26,336 --> 00:01:28,922 Do you want a clear picture or... 11 00:01:29,005 --> 00:01:31,216 ..do you wanna capture the moment? 12 00:01:32,425 --> 00:01:35,136 SONG: Well, it's no accident 13 00:01:35,220 --> 00:01:40,100 That you and I should meet this way alone 14 00:01:47,524 --> 00:01:50,527 And there's no common sense 15 00:01:50,735 --> 00:01:55,240 That fate should bring so sweet an arrow on... 16 00:02:03,206 --> 00:02:04,708 WOMAN : It's 5:30 in the morning 17 00:02:04,708 --> 00:02:07,002 and I have to write about this guy I just met. 18 00:02:07,127 --> 00:02:09,921 Even though I've only known him a few days, 19 00:02:10,005 --> 00:02:13,008 I can't remember what life was like before him. 20 00:02:13,216 --> 00:02:15,427 He's one of those people 21 00:02:15,510 --> 00:02:17,303 who doesn't realise how amazing he is. 22 00:02:18,513 --> 00:02:21,307 I don't know why, but some people make you wanna be 23 00:02:21,433 --> 00:02:22,934 the best version of yourself. 24 00:02:25,020 --> 00:02:27,814 I have a feeling this guy is gonna be big for me. 25 00:02:29,733 --> 00:02:35,113 SONG : Love is now 26 00:02:37,407 --> 00:02:39,325 Love is now. 27 00:03:23,411 --> 00:03:24,829 Hey! 28 00:03:32,921 --> 00:03:34,923 Hey! Hey! 29 00:03:35,006 --> 00:03:37,300 Wait! 30 00:03:37,425 --> 00:03:39,427 Hey! 31 00:03:39,427 --> 00:03:41,930 Hey, stop! Hey! 32 00:03:42,013 --> 00:03:45,517 Hey, anyone...anyone seen Audrey? 33 00:03:45,725 --> 00:03:48,937 Uh... I don't think so. 34 00:03:49,020 --> 00:03:51,106 MAN: Nuh. 35 00:03:51,231 --> 00:03:53,900 She didn't come home last night? 36 00:03:54,025 --> 00:03:55,902 -Um... -No, don't think so. 37 00:03:56,027 --> 00:03:58,238 You getting on? 38 00:03:59,322 --> 00:04:01,908 -Uh... -Gotta move, mate. Come on! 39 00:04:02,117 --> 00:04:04,119 Hey, when did you see her last? 40 00:04:04,119 --> 00:04:06,037 At the party. 41 00:04:06,121 --> 00:04:08,623 She didn't come back here? You didn't see her after? 42 00:04:08,707 --> 00:04:10,709 No, I don't think so. 43 00:04:13,837 --> 00:04:15,422 Sorry! 44 00:04:31,438 --> 00:04:32,939 Shit. 45 00:05:02,135 --> 00:05:04,512 SONG: I can't understand 46 00:05:08,725 --> 00:05:10,518 Why you keep me hanging on... 47 00:05:10,602 --> 00:05:12,812 WOMAN ON PHONE: So how is it? You all moved in? 48 00:05:12,937 --> 00:05:15,231 -Yeah, it's great. -I'm so proud of you, love. 49 00:05:15,315 --> 00:05:17,609 -Where's the lease? -Over there. I'll get it. 50 00:05:17,734 --> 00:05:20,737 Make sure you tell me when your pictures are in that magazine. 51 00:05:20,820 --> 00:05:23,114 Uh, yeah, I will. 52 00:05:23,239 --> 00:05:25,033 They have a really long editorial process, 53 00:05:25,116 --> 00:05:26,826 so I think it might take a while. 54 00:05:26,910 --> 00:05:28,411 You know, like, months. 55 00:05:28,411 --> 00:05:31,623 OK, well, you let me know and I'll buy a copy for everyone. 56 00:05:31,831 --> 00:05:33,416 -Uh-huh. 57 00:05:33,416 --> 00:05:35,835 -How's Virginia? -Um, she looks great. 58 00:05:35,919 --> 00:05:37,337 I mean, she's great. 59 00:05:37,420 --> 00:05:39,422 She's not still smoking, is she? 60 00:05:39,506 --> 00:05:41,508 Uh...no. 61 00:05:41,633 --> 00:05:43,802 Oh, good for her! 62 00:05:43,927 --> 00:05:46,012 Did I tell you that she got arrested last... 63 00:05:46,012 --> 00:05:49,140 -Uh, Evelyn, hello! -Oh, is that Virginia? 64 00:05:49,307 --> 00:05:52,018 OK, Mum, that's enough, OK? I've really gotta go now. 65 00:05:52,102 --> 00:05:55,105 Yeah, OK. Alright, yep. Yep, love you too. 'Bye. 66 00:05:58,400 --> 00:06:00,026 -Sorry. 67 00:06:00,110 --> 00:06:02,529 You don't have a job as a photographer yet, do you? 68 00:06:02,612 --> 00:06:04,739 Mmm, no. Not yet. 69 00:06:08,118 --> 00:06:11,037 This is a legal document. You know that, don't you? 70 00:06:11,204 --> 00:06:12,831 Yeah. 71 00:06:12,831 --> 00:06:14,416 I'll take care of it, don't worry. 72 00:06:14,541 --> 00:06:17,002 -You just signed it. -Yeah. 73 00:06:28,138 --> 00:06:30,015 Oh, hello, my name's Dean Lassam. 74 00:06:30,140 --> 00:06:32,434 I'm just calling about the job you advertised in the paper. 75 00:06:32,517 --> 00:06:34,936 Hi, I'm just calling about the job you advertised. 76 00:06:35,020 --> 00:06:36,938 No, the photographer's assistant. 77 00:06:37,022 --> 00:06:38,732 -Hello? 78 00:06:44,029 --> 00:06:47,032 Hi, this is Dean Lassam. Maybe I could come in for a meeting? 79 00:06:47,115 --> 00:06:49,325 Oh, no, but I have a portfolio. 80 00:06:49,409 --> 00:06:52,704 Yeah, my portfolio. Photos. For your magazine. 81 00:06:52,829 --> 00:06:54,914 Uh, about three or four years. 82 00:06:55,040 --> 00:06:57,834 -Yeah, thanks. 83 00:07:01,629 --> 00:07:03,340 WOMAN: I don't like that, which... 84 00:07:04,632 --> 00:07:06,301 -Let's do that. -MAN: Yep. 85 00:07:06,426 --> 00:07:08,511 Sure you don't wanna size up to medium? 86 00:07:08,636 --> 00:07:10,430 -WOMAN: Nuh. -MAN: OK. 87 00:07:10,430 --> 00:07:12,223 Confident! 88 00:07:12,307 --> 00:07:15,310 MAN: Well, I can get that ready for you by tomorrow. 89 00:07:15,435 --> 00:07:17,228 Oh, you're a good man. Thank you. 90 00:07:17,312 --> 00:07:19,731 -I'll see you in the morning. -OK, ciao. 91 00:07:42,504 --> 00:07:45,924 Her name's Audrey. 92 00:07:48,718 --> 00:07:51,638 She's in that big Carriageworks show next week. 93 00:08:01,606 --> 00:08:04,317 Excuse me, ma'am, do you mind if I just take a quick photo? 94 00:08:05,610 --> 00:08:07,529 Excuse me, sir, do you mind if I... 95 00:08:07,612 --> 00:08:09,406 Do you mind if I just take a quick... 96 00:08:09,406 --> 00:08:13,118 -MAN: Take one of yourself, pal! -OK. Selfie, yeah. 97 00:08:13,326 --> 00:08:15,328 Uh... Never mind. 98 00:08:30,719 --> 00:08:32,429 -Oh, hey. You're home. -Hey. 99 00:08:32,512 --> 00:08:34,806 -You bought groceries? -Just a couple of things. 100 00:08:34,931 --> 00:08:36,933 Pour yourself a glass of wine. 101 00:08:39,019 --> 00:08:40,729 Oh, a guy called for you today. 102 00:08:40,812 --> 00:08:42,313 -Oh, yeah? -Yeah. 103 00:08:42,439 --> 00:08:44,441 He wants you to go into his studio. 104 00:08:44,441 --> 00:08:46,317 Oh, cool. Who was it? 105 00:08:46,401 --> 00:08:48,903 It was one of the photographers that you called. 106 00:08:49,029 --> 00:08:52,115 Yeah, I know, but I called, like, a thousand people. 107 00:08:52,323 --> 00:08:53,700 I know. 108 00:08:53,700 --> 00:08:56,036 It's kinda great one of them actually called you back, huh? 109 00:08:56,119 --> 00:08:57,620 Yeah, it is. But who is it? 110 00:08:57,704 --> 00:08:59,205 Oh, I can't remember. 111 00:08:59,205 --> 00:09:02,917 -Well, did you write it down? -I wrote it down somewhere. 112 00:09:03,126 --> 00:09:05,628 Where? 113 00:09:14,929 --> 00:09:17,432 Virginia, come on! 114 00:09:22,228 --> 00:09:23,938 No way. 115 00:09:23,938 --> 00:09:25,940 Shut up! No way. 116 00:09:30,403 --> 00:09:31,905 -Zbiggy? -Yes. 117 00:09:32,030 --> 00:09:34,824 -Zbiggy Kaleski called? -Uh-huh. 118 00:09:34,908 --> 00:09:37,327 He wants you to go in tomorrow afternoon. 119 00:09:37,410 --> 00:09:40,330 -No way! 120 00:09:48,505 --> 00:09:50,340 Hello? 121 00:09:54,135 --> 00:09:56,429 Hello? 122 00:10:14,531 --> 00:10:16,241 Yes? 123 00:10:16,241 --> 00:10:18,535 I'm Dean Lassam. We had a meeting today. 124 00:10:20,120 --> 00:10:22,706 Wonderful. Anya! 125 00:10:48,815 --> 00:10:50,400 Mmm. 126 00:10:50,400 --> 00:10:52,027 Hmm. 127 00:11:00,702 --> 00:11:02,620 Heavy-handed in printing. 128 00:11:04,914 --> 00:11:07,500 You see? 129 00:11:07,625 --> 00:11:10,503 You consider yourself a portrait photographer, yes? 130 00:11:10,712 --> 00:11:14,424 Well, yeah, I guess. I know these are mostly landscapes. 131 00:11:14,632 --> 00:11:17,135 And these are mostly shit. 132 00:11:22,307 --> 00:11:25,018 There is a word, uh... 133 00:11:26,811 --> 00:11:28,605 French have a good word for it, uh... 134 00:11:28,730 --> 00:11:31,816 'Frisson'. Frisson. You got it? 135 00:11:31,900 --> 00:11:34,027 It's not easy. 136 00:11:35,820 --> 00:11:38,615 Um, thank you. 137 00:11:38,823 --> 00:11:42,535 So you're saying that it was just sitting there? 138 00:11:42,619 --> 00:11:44,412 Kinda, yeah. 139 00:11:44,537 --> 00:11:46,414 -Just on a bench? -Correct. 140 00:11:46,539 --> 00:11:49,125 VIRGINIA: And then suddenly it was in your hand. 141 00:11:49,209 --> 00:11:51,002 I can never remember the name of the shop. 142 00:11:51,127 --> 00:11:55,924 Um, Mrs Gladys Feng Shui... Feng Shua... 143 00:11:56,132 --> 00:11:59,636 And you're planning to go to a VIP event 144 00:11:59,719 --> 00:12:02,806 as Zbiggy Kaleski? 145 00:12:02,931 --> 00:12:05,308 It's a bad idea. 146 00:12:05,433 --> 00:12:08,603 I don't think you should go. 147 00:12:08,812 --> 00:12:12,440 Not dressed like that. 148 00:12:14,734 --> 00:12:16,236 Stand up. 149 00:12:17,904 --> 00:12:19,531 Turn around. 150 00:12:21,700 --> 00:12:24,035 All the way. 151 00:12:27,205 --> 00:12:28,707 Wait here. 152 00:12:28,832 --> 00:12:30,709 Oh, God. 153 00:12:42,429 --> 00:12:45,724 Trust me, it's a lucky suit. 154 00:13:01,823 --> 00:13:03,241 WOMAN: Hope you enjoy your evening. 155 00:13:03,324 --> 00:13:04,826 MAN: Thank you. 156 00:13:04,826 --> 00:13:06,703 -Ooh! -Ooh, sorry. 157 00:13:08,705 --> 00:13:10,123 Oh. 158 00:13:10,123 --> 00:13:12,709 Mr Kaleski? 159 00:13:12,917 --> 00:13:14,836 Welcome! Right this way. 160 00:13:18,340 --> 00:13:22,010 Here you go. We're delighted that you could make it tonight. 161 00:13:22,135 --> 00:13:23,636 Enjoy the exhibition. 162 00:13:24,929 --> 00:13:26,723 Oh, thanks. 163 00:13:35,440 --> 00:13:37,525 -Hi! -Hello! 164 00:14:07,013 --> 00:14:09,432 You have been standing here about 10 minutes, 165 00:14:09,516 --> 00:14:11,518 so you either really love it or... 166 00:14:11,601 --> 00:14:13,520 -Oh, sorry. Do you wanna... -No, no. 167 00:14:17,816 --> 00:14:20,527 What do you think? Of the photo. 168 00:14:21,903 --> 00:14:24,239 Yeah, I don't know. 169 00:14:25,532 --> 00:14:27,117 What do you think? 170 00:14:28,827 --> 00:14:31,413 I don't know. 171 00:14:33,415 --> 00:14:36,710 Usually photos of flowers are beautiful, you know? 172 00:14:36,835 --> 00:14:41,423 But this one makes it look...strong, I guess. 173 00:14:41,631 --> 00:14:44,718 I mean, it's still fragile. 174 00:14:46,136 --> 00:14:47,721 Look at the stem. 175 00:14:50,724 --> 00:14:53,435 It looks to me like it could snap at any moment. 176 00:14:56,021 --> 00:14:57,731 But it's a survivor. 177 00:15:04,029 --> 00:15:06,239 It's just a picture of a flower. 178 00:15:09,117 --> 00:15:12,328 Yes. Yes, it is, I guess. 179 00:15:12,537 --> 00:15:14,831 Kaleski. I'm so sorry. 180 00:15:14,914 --> 00:15:18,126 Yes, no, I do realise. 181 00:15:18,209 --> 00:15:21,129 Um, what do you think about this one? 182 00:15:30,138 --> 00:15:33,516 Uh, yeah. It's nice light. 183 00:15:33,600 --> 00:15:35,602 I'm Audrey. 184 00:15:35,727 --> 00:15:38,605 Hi. 185 00:15:40,440 --> 00:15:42,108 Do you have a name? 186 00:15:43,234 --> 00:15:46,237 Oh, um...yes. 187 00:15:46,321 --> 00:15:47,822 I do, apparently. 188 00:15:47,906 --> 00:15:50,116 I'm Zbiggy Kaleski. 189 00:15:50,200 --> 00:15:52,118 Zbiggy? 190 00:15:52,202 --> 00:15:54,204 Yeah. 191 00:15:54,329 --> 00:15:56,039 Excuse me. 192 00:15:56,039 --> 00:15:59,626 There seems to be some confusion with your name tag, Mr... 193 00:15:59,834 --> 00:16:02,420 Uh, Lassam. Dean Lassam. 194 00:16:05,006 --> 00:16:07,509 Did you have an invite to this function? 195 00:16:07,634 --> 00:16:09,511 DEAN: Uh... 196 00:16:11,137 --> 00:16:13,014 ZBIGGY: This is embarrassing. 197 00:16:15,016 --> 00:16:16,935 He's already here, so he can stay, right? 198 00:16:17,018 --> 00:16:18,728 No, I'm sorry - tonight we've been asked 199 00:16:18,812 --> 00:16:21,106 to strictly keep it to the guest list only. 200 00:16:21,231 --> 00:16:23,233 -Oh, he's a friend of mine. -I'm sorry. 201 00:16:23,233 --> 00:16:25,902 No, it's OK. I'm really sorry. 202 00:16:26,027 --> 00:16:28,405 That's what I mean. 203 00:16:36,830 --> 00:16:38,415 I'm sorry, um... 204 00:16:38,415 --> 00:16:40,125 It's... Uh-uh, it's OK. 205 00:16:40,208 --> 00:16:42,836 It's OK. Just go. 206 00:16:56,933 --> 00:17:00,020 Yeah, if you like that sort of thing. 207 00:17:00,103 --> 00:17:02,022 It's all about... I don't know. 208 00:17:24,336 --> 00:17:27,505 -Here you go. -Sorry. I didn't order that. 209 00:17:27,630 --> 00:17:30,133 Are you sure, Zbiggy? 210 00:17:47,609 --> 00:17:50,737 -Hey! - Hey. 211 00:17:50,904 --> 00:17:52,614 What are the odds? 212 00:17:54,324 --> 00:17:55,909 Um, thanks for the, uh... 213 00:17:57,202 --> 00:17:59,037 I don't know what that is. 214 00:17:59,120 --> 00:18:01,331 It's called 'Into The Breach, Dear Friends'. 215 00:18:01,414 --> 00:18:03,500 They have another one called 'The Bosom Caresser', 216 00:18:03,625 --> 00:18:05,710 which I was very tempted to order you. 217 00:18:07,921 --> 00:18:09,506 Well, thanks. 218 00:18:09,506 --> 00:18:11,424 Least I could do. 219 00:18:11,508 --> 00:18:13,301 What for? 220 00:18:13,426 --> 00:18:15,512 For what you said back there about my photo. 221 00:18:15,637 --> 00:18:18,431 That actually sounded quite sincere. 222 00:18:19,724 --> 00:18:21,810 It was. 223 00:18:21,935 --> 00:18:24,104 Tell me about yourself. 224 00:18:25,313 --> 00:18:27,941 What do you do, mystery man? 225 00:18:28,024 --> 00:18:30,235 Apart from impersonating 226 00:18:30,318 --> 00:18:34,030 powerful members of the arts community? 227 00:18:36,533 --> 00:18:38,702 Start by telling me about this camera. 228 00:18:38,827 --> 00:18:40,912 OK. 229 00:18:41,037 --> 00:18:44,624 Um...it was my dad's. 230 00:18:46,918 --> 00:18:48,336 May I? 231 00:18:52,215 --> 00:18:53,925 Go ahead. 232 00:19:11,401 --> 00:19:13,319 I like it. 233 00:19:14,904 --> 00:19:16,823 It's old school. 234 00:19:25,206 --> 00:19:27,417 You look like somebody I used to know, 235 00:19:27,500 --> 00:19:29,127 and you know how you always expect 236 00:19:29,127 --> 00:19:31,629 people who look the same to kind of be the same? 237 00:19:35,717 --> 00:19:37,427 Am I the same? 238 00:19:37,510 --> 00:19:39,929 Well, I don't know yet. 239 00:19:46,102 --> 00:19:47,812 My head was, like... 240 00:19:47,937 --> 00:19:51,024 -"Drink some more!" 241 00:19:53,902 --> 00:19:55,904 - No! -Twice! 242 00:19:56,029 --> 00:19:57,906 -Oh, 'bye! -PEOPLE: 'Bye! 243 00:20:00,033 --> 00:20:02,535 Stop it! 244 00:20:02,619 --> 00:20:04,829 -I'd stay. -You like this bar? 245 00:20:07,040 --> 00:20:10,126 -Oh, look out. -Oh, that's the look. 246 00:20:10,210 --> 00:20:12,212 We are the last people here. 247 00:20:17,926 --> 00:20:20,512 So...I better go. 248 00:20:20,637 --> 00:20:22,138 I've got work in the morning. 249 00:20:22,222 --> 00:20:24,641 -Yeah, me too. 250 00:20:27,602 --> 00:20:29,604 -Are you hungry? -Starving. 251 00:20:48,415 --> 00:20:50,208 DEAN: What are we doing here? 252 00:20:50,333 --> 00:20:53,003 AUDREY: Trust me, this is gonna be good. 253 00:20:54,921 --> 00:20:57,924 You are in for a treat. 254 00:21:04,931 --> 00:21:06,933 Here they are! 255 00:21:08,226 --> 00:21:09,936 One for you. 256 00:21:11,312 --> 00:21:13,023 One for me. 257 00:21:13,023 --> 00:21:15,608 And... 258 00:21:15,734 --> 00:21:17,235 ..one for me. 259 00:21:19,738 --> 00:21:21,823 -AUDREY: Good, huh? -Mmm. 260 00:21:21,906 --> 00:21:24,034 What kind of oranges are they? 261 00:21:24,117 --> 00:21:26,536 They're mandarins. 262 00:21:28,913 --> 00:21:30,415 Honey Murcotts, actually. 263 00:21:30,415 --> 00:21:32,917 Thought a country boy would know subtropical varietals. 264 00:21:33,001 --> 00:21:36,629 Nuh. How do you know your subtropical varietals? 265 00:21:36,838 --> 00:21:39,007 The harvest trail. 266 00:21:39,132 --> 00:21:41,926 It's a little-known fact I rode my bike from here to Queensland. 267 00:21:42,010 --> 00:21:45,430 No way! What, like, all the way on a bike? 268 00:21:45,513 --> 00:21:49,017 Almost, yeah. Not all at once, but... 269 00:21:49,225 --> 00:21:51,936 I wound my way up the coast 270 00:21:52,020 --> 00:21:53,605 working on farms, picking fruit. 271 00:21:55,106 --> 00:21:58,234 Cool! Why'd you do that? 272 00:21:58,318 --> 00:22:00,820 Needed a change of scenery. 273 00:22:01,029 --> 00:22:05,200 And... I had a mission to climb Mount Warning. 274 00:22:07,118 --> 00:22:08,912 Did you know it's the first place in Australia 275 00:22:09,037 --> 00:22:10,538 to see the sunrise? 276 00:22:10,538 --> 00:22:12,415 Really? 277 00:22:12,624 --> 00:22:14,125 Yeah. 278 00:22:14,209 --> 00:22:17,504 And as photographers, we're so obsessed with light, right? 279 00:22:17,629 --> 00:22:20,006 Finding the best light, the most interesting light. 280 00:22:20,131 --> 00:22:22,926 But I thought, "l wanna catch it 281 00:22:23,009 --> 00:22:25,220 "before it touches anything else." 282 00:22:28,014 --> 00:22:29,432 What was it like? 283 00:22:30,934 --> 00:22:32,435 I never made it. 284 00:22:32,435 --> 00:22:34,020 Why not? 285 00:22:37,816 --> 00:22:39,818 We were having a harvest party. 286 00:22:39,901 --> 00:22:42,529 A few drinks, setting off these cheapo fireworks. 287 00:22:42,612 --> 00:22:44,114 Those bottle rockets 288 00:22:44,239 --> 00:22:46,825 and those crazy little suckers on the fence. 289 00:22:46,908 --> 00:22:49,828 And... I don't know. 290 00:22:49,911 --> 00:22:52,914 The beers had gone to my head. A 12-hour day. 291 00:22:53,123 --> 00:22:54,624 I needed to go home early. 292 00:22:54,624 --> 00:22:56,918 I was riding my bike down a dirt road, and... 293 00:22:57,002 --> 00:22:59,713 That's it. That's the last thing I remember. 294 00:22:59,838 --> 00:23:03,341 Woke up in hospital with a broken leg. 295 00:23:03,508 --> 00:23:05,510 I had to come home. 296 00:23:07,804 --> 00:23:10,306 I always think I'd like to go back to finish it. 297 00:23:11,725 --> 00:23:13,435 You should. 298 00:23:13,518 --> 00:23:15,311 You should finish it some time. 299 00:23:16,438 --> 00:23:19,941 Mmm. 'Cause I hate not finishing things. 300 00:23:20,025 --> 00:23:22,110 It feels bad for you spiritually. 301 00:23:22,235 --> 00:23:24,738 Like, you have to finish things. 302 00:23:24,821 --> 00:23:26,406 Mmm. 303 00:23:31,828 --> 00:23:33,413 What? 304 00:23:33,538 --> 00:23:35,915 We could do it. 305 00:23:36,041 --> 00:23:37,917 The harvest trail? 306 00:23:38,001 --> 00:23:39,419 Yep. 307 00:23:39,419 --> 00:23:41,921 Yeah, sure. Why not? 308 00:23:44,841 --> 00:23:47,427 -You're serious, aren't ya? -Why wouldn't I be? 309 00:23:47,510 --> 00:23:50,513 I hardly even know you. 310 00:23:50,722 --> 00:23:52,640 What do you wanna know? Ask me anything. 311 00:23:52,724 --> 00:23:54,225 Shit. 312 00:23:54,225 --> 00:23:55,727 GUARD: Hey! Hey, get outta there! 313 00:24:08,406 --> 00:24:11,201 -AUDREY: This is me. -Oh. 314 00:24:14,329 --> 00:24:15,830 Can't believe it's morning already. 315 00:24:15,914 --> 00:24:19,209 I know, right? What time do you reckon it is? 316 00:24:20,627 --> 00:24:25,840 Uh...7:00? 7:05? 317 00:24:26,007 --> 00:24:28,301 You reckon? 318 00:24:29,636 --> 00:24:31,638 I've really gotta go to work. 319 00:24:31,721 --> 00:24:33,723 Do you wanna borrow my bike? 320 00:24:33,807 --> 00:24:36,810 -Could I? That'd be awesome. -Yeah. 321 00:24:53,618 --> 00:24:55,120 OK. 322 00:24:57,122 --> 00:24:58,623 See ya. 323 00:24:58,623 --> 00:25:01,835 SONG: You're so menacing 324 00:25:03,420 --> 00:25:06,339 I've seen you around 325 00:25:07,716 --> 00:25:10,719 Slayin' as you go 326 00:25:12,429 --> 00:25:13,930 Down 327 00:25:16,224 --> 00:25:19,602 Cuttin' your own cheese 328 00:25:20,812 --> 00:25:24,024 Swingin' in the breeze 329 00:25:25,817 --> 00:25:28,236 Now I'm on my knees... 330 00:25:28,319 --> 00:25:30,238 DEAN : Ready? 331 00:25:30,321 --> 00:25:32,407 No peeking. 332 00:25:32,532 --> 00:25:34,117 And... 333 00:25:38,705 --> 00:25:41,041 -You said you liked plants. -Yeah. 334 00:25:42,834 --> 00:25:45,503 -What? What? 335 00:25:48,340 --> 00:25:50,133 Hey! 336 00:25:50,216 --> 00:25:52,218 DEAN : What are you gonna do with that? 337 00:26:03,313 --> 00:26:05,440 -Watch out! 338 00:26:10,904 --> 00:26:12,739 Read me something. 339 00:26:14,240 --> 00:26:16,910 Come on. Anything. 340 00:26:19,537 --> 00:26:21,623 -Hi, this is Audrey. 341 00:26:21,706 --> 00:26:25,001 Please leave a message and hope for the best. 342 00:26:29,923 --> 00:26:31,508 Still hasn't answered? 343 00:26:31,633 --> 00:26:33,301 Nuh. 344 00:26:33,301 --> 00:26:35,220 It's been two days. 345 00:26:36,805 --> 00:26:38,223 Think I should go over there? 346 00:26:38,223 --> 00:26:40,809 What do you think? 347 00:26:42,602 --> 00:26:45,730 Maybe it's because it's all moving too fast, you know? 348 00:26:45,814 --> 00:26:48,733 Like, it's... Maybe she needs a break. 349 00:26:48,900 --> 00:26:51,736 I don't know, I... 350 00:26:53,905 --> 00:26:55,407 I think I love this girl. 351 00:26:57,200 --> 00:26:59,411 And I kinda knew that the first night I met her. 352 00:27:00,704 --> 00:27:02,122 And I know it's quick, 353 00:27:02,205 --> 00:27:05,000 and I don't wanna be that weird, stalky guy, but... 354 00:27:06,835 --> 00:27:08,628 Am I overthinking this? 355 00:27:08,712 --> 00:27:11,006 I'm overthinking this, aren't I? 356 00:27:12,507 --> 00:27:14,718 The simple fact is I love this girl. 357 00:27:14,801 --> 00:27:18,013 -Audrey! -So what am I waiting for? 358 00:27:24,227 --> 00:27:26,104 I want you. 359 00:27:28,523 --> 00:27:30,316 DEAN : You sure? 360 00:27:51,421 --> 00:27:53,923 I can't believe you didn't like my plant. 361 00:27:58,136 --> 00:28:00,305 Well, it's not a plant. 362 00:28:00,305 --> 00:28:03,308 It's an ecosystem. 363 00:28:03,516 --> 00:28:06,019 It didn't look that big in the shop. 364 00:28:08,813 --> 00:28:10,732 What? 365 00:28:12,317 --> 00:28:13,902 I can take it back. 366 00:28:19,407 --> 00:28:21,618 We need to do this trip together. 367 00:28:23,203 --> 00:28:25,038 What trip? 368 00:28:25,038 --> 00:28:26,623 The harvest trail. 369 00:28:26,706 --> 00:28:29,626 -I want us to do it. Together. 370 00:28:35,006 --> 00:28:36,633 Didn't you feel it? 371 00:28:36,716 --> 00:28:39,010 Feel what? 372 00:28:39,135 --> 00:28:41,137 When we met. 373 00:28:43,223 --> 00:28:45,517 The world shifted, just a little bit. 374 00:28:45,600 --> 00:28:49,020 But everything changed the tiniest little bit. 375 00:28:52,023 --> 00:28:54,818 I don't feel that as much as I used to, 376 00:28:54,901 --> 00:28:56,611 which scares me. 377 00:29:01,408 --> 00:29:03,326 Do you remember the impact experiences had on you 378 00:29:03,410 --> 00:29:04,911 when you were younger 379 00:29:04,911 --> 00:29:09,332 and that gradual shift where every new experience 380 00:29:09,541 --> 00:29:12,502 takes up a smaller percentage of your consciousness 381 00:29:12,711 --> 00:29:16,131 the way that each minute is a smaller percentage of your life? 382 00:29:16,214 --> 00:29:20,719 I think that's why time passes quicker the older you get 383 00:29:20,927 --> 00:29:23,138 and things don't affect you as much. 384 00:29:24,931 --> 00:29:27,600 It's like a standard of reference. 385 00:29:28,727 --> 00:29:30,603 Yeah, that's so true. 386 00:29:34,024 --> 00:29:36,901 So think about it, Dean. 387 00:29:42,032 --> 00:29:44,617 -Now is the time. -Uh-huh. 388 00:29:44,826 --> 00:29:48,121 You were right. I need to finish this trip. 389 00:29:48,204 --> 00:29:51,207 And you... 390 00:29:51,332 --> 00:29:53,418 You're gonna be a different person when you get back. 391 00:29:53,501 --> 00:29:55,920 You're gonna be a much better photographer. 392 00:29:56,004 --> 00:29:59,924 So you need to come with me, whether you realise it or not. 393 00:30:00,133 --> 00:30:02,719 That was a good speech, kid. 394 00:30:02,802 --> 00:30:05,013 -It was, wasn't it! -OK. 395 00:30:05,138 --> 00:30:08,600 So, hypothetically speaking, 396 00:30:08,725 --> 00:30:10,435 if we do this together... 397 00:30:10,518 --> 00:30:11,936 Mmm? 398 00:30:12,020 --> 00:30:14,105 -When would we leave? -Tomorrow. 399 00:30:14,105 --> 00:30:16,733 Tomorrow! -Yeah! 400 00:30:16,816 --> 00:30:18,818 -Tomorrow. -Why not? 401 00:30:18,902 --> 00:30:21,237 Come on! Say yes. 402 00:30:21,321 --> 00:30:23,823 Just say yes before the world wakes up 403 00:30:23,907 --> 00:30:26,117 and then reason and logic take over your thoughts. 404 00:30:26,201 --> 00:30:28,620 What, so we just pack up and we just go? 405 00:30:28,703 --> 00:30:30,205 -We just go? -Yeah. 406 00:30:30,330 --> 00:30:32,332 Yeah. OK, where do we go first? 407 00:30:32,415 --> 00:30:34,417 -That way. -Oh, "That way"! 408 00:30:34,501 --> 00:30:37,212 -Just "That way"? -Yeah. 409 00:30:37,337 --> 00:30:39,130 Easy. Say yes. 410 00:30:39,130 --> 00:30:41,508 Say yes. 411 00:30:41,633 --> 00:30:43,718 Yes... 412 00:30:43,802 --> 00:30:45,512 Say it. 413 00:30:46,638 --> 00:30:48,139 Say it. 414 00:31:02,237 --> 00:31:04,823 SONG: You're so sweet I wanna die 415 00:31:05,907 --> 00:31:08,201 You're like a miracle girl 416 00:31:09,411 --> 00:31:12,122 I can't remember my own name 417 00:31:13,331 --> 00:31:15,125 What the hell is my name? 418 00:31:16,626 --> 00:31:18,920 It's just like the first time 419 00:31:20,213 --> 00:31:22,424 Just like the first time 420 00:31:23,633 --> 00:31:26,011 Just like the first time 421 00:31:26,136 --> 00:31:27,804 Yeah 422 00:31:29,639 --> 00:31:31,307 I'm in love 423 00:31:36,604 --> 00:31:38,231 I'm in love... 424 00:32:06,634 --> 00:32:08,303 Come on, take it. 425 00:32:10,305 --> 00:32:12,223 Just a sec. 426 00:32:14,809 --> 00:32:16,728 Hurry up! 427 00:32:18,104 --> 00:32:20,106 Wait a minute. 428 00:32:20,231 --> 00:32:23,026 Let me just check the light level. 429 00:32:23,109 --> 00:32:24,903 How light does it feel? 430 00:32:25,028 --> 00:32:26,905 Just do that. 431 00:32:54,724 --> 00:32:56,726 I'll see if I can get us a lift, OK? 432 00:33:06,403 --> 00:33:10,115 -Hey, let's go. -Yep. 433 00:33:13,618 --> 00:33:16,621 Hey! Uh, can you take us to the next town? 434 00:33:36,141 --> 00:33:38,518 -MAN: How ya goin'? -Hi! 435 00:33:38,601 --> 00:33:41,021 -You want a hand with that? -Yes, please. 436 00:33:41,104 --> 00:33:44,232 AUDREY: Oh! I remember that smell. 437 00:33:44,315 --> 00:33:47,318 MAN: Straight over there towards the lights, dear. 438 00:33:47,402 --> 00:33:48,903 -DEAN: Thanks. -AUDREY: Ta. 439 00:33:49,029 --> 00:33:51,114 MAN: There you go. 440 00:33:51,239 --> 00:33:53,616 That's it. Just leave 'em there. That'd be good. 441 00:33:53,700 --> 00:33:55,201 Yeah, this used to be our place 442 00:33:55,326 --> 00:33:57,328 before we built the one up on the hill there. 443 00:33:57,328 --> 00:34:00,707 Now it's the workers here. You know, the pickers. 444 00:34:00,915 --> 00:34:03,335 AUDREY: Don't think he remembers me. 445 00:34:03,418 --> 00:34:05,628 Not too many here at the moment, 446 00:34:05,712 --> 00:34:08,423 but later in the year, there'll be 20 or more. 447 00:34:08,506 --> 00:34:10,133 Come from all over the place, you know? 448 00:34:10,216 --> 00:34:12,135 They all get on well, like... 449 00:34:12,135 --> 00:34:16,222 James here, he'll get you set up and give you the run-down. 450 00:34:16,431 --> 00:34:19,100 And I'll see you in the morning. We start at 6:00. 451 00:34:19,225 --> 00:34:21,019 -AUDREY: Thank you. -Alright. 452 00:34:21,102 --> 00:34:23,021 -JAMES: Hey. -Hiya. 453 00:34:23,104 --> 00:34:26,232 Marcus, jump on the barbie. I've gotta give a tour. 454 00:34:26,316 --> 00:34:29,110 -Looking good, Stocky. 455 00:34:29,235 --> 00:34:31,404 It's all pretty straightforward. 456 00:34:32,614 --> 00:34:35,408 Uh, the living room is in here. 457 00:34:35,533 --> 00:34:37,035 -Hey! -Hiya. 458 00:34:37,035 --> 00:34:38,536 We've only got the one bathroom, 459 00:34:38,620 --> 00:34:40,538 so there's a two-minute limit on the loo 460 00:34:40,622 --> 00:34:42,123 and first in gets the hot water. 461 00:34:42,123 --> 00:34:43,625 Now, there's not many rooms left, 462 00:34:43,708 --> 00:34:46,127 but this one down the end of the hall is free, 463 00:34:46,211 --> 00:34:47,712 so put your bags in there. 464 00:34:47,837 --> 00:34:51,508 And if you need anything, I'm just across the hall. 465 00:34:51,633 --> 00:34:53,134 AUDREY: Thank you. 466 00:34:53,218 --> 00:34:54,803 JAMES: Make yourselves at home, huh? 467 00:35:02,310 --> 00:35:04,104 Ooh! 468 00:35:11,403 --> 00:35:13,613 Could sleep for days. 469 00:35:39,931 --> 00:35:41,516 GIRL: Whoops! 470 00:35:58,033 --> 00:35:59,534 Shit. 471 00:36:43,912 --> 00:36:45,538 -Yes? -Are you coming? 472 00:36:45,538 --> 00:36:47,040 Are we gonna go shoot the sunrise 473 00:36:47,123 --> 00:36:48,500 or are you gonna sit there 474 00:36:48,500 --> 00:36:50,001 writing about me in your journal? 475 00:36:50,126 --> 00:36:53,421 What makes you think I'm writing about you? 476 00:36:53,505 --> 00:36:55,215 Oh, you're totally writing about me. 477 00:36:55,340 --> 00:36:56,341 I... Hey! 478 00:36:56,424 --> 00:36:58,718 AUDREY: Who's got a big head all of a sudden? 479 00:36:58,802 --> 00:37:01,221 C'mon. You can finish it out there. 480 00:37:01,304 --> 00:37:02,806 Give me a sec. 481 00:37:02,806 --> 00:37:05,517 -You do have a big head! -Watch out! 482 00:37:09,229 --> 00:37:12,440 Oh, sorry. I didn't mean to disturb you. 483 00:37:12,524 --> 00:37:16,611 No. No, that's fine. I think I slept in. 484 00:37:16,820 --> 00:37:20,115 Yes. Uh, it's nearly 3:00. 485 00:37:20,240 --> 00:37:22,701 Oh. 486 00:37:22,826 --> 00:37:25,704 -Want some water? -Yeah. 487 00:37:27,122 --> 00:37:28,707 Thanks. 488 00:37:32,419 --> 00:37:35,630 Um, maybe you better come up to the house, eh? 489 00:37:35,714 --> 00:37:37,507 Have a bite to eat. 490 00:37:37,632 --> 00:37:39,718 You don't wanna go to work on an empty stomach. 491 00:37:54,607 --> 00:37:56,609 -Have a seat. -Oh, thanks. 492 00:38:24,220 --> 00:38:26,014 How long have you been here? 493 00:38:26,139 --> 00:38:27,724 All my life. 494 00:38:27,724 --> 00:38:30,310 My family's had this place for four generations. 495 00:38:30,435 --> 00:38:32,437 -Wow. -Yeah. 496 00:38:32,520 --> 00:38:35,523 -You got any kids? -Yep. Two boys. 497 00:38:35,732 --> 00:38:38,610 Either of them planning on taking over? 498 00:38:38,735 --> 00:38:41,112 No. No, they... 499 00:38:41,237 --> 00:38:43,114 You know, they've grown up. 500 00:38:43,239 --> 00:38:45,617 They go to school and... 501 00:38:45,700 --> 00:38:48,328 ..they sort out a life of their own. 502 00:38:48,411 --> 00:38:51,915 When I was their age, I thought of heading off, 503 00:38:52,040 --> 00:38:53,416 but times were different then. 504 00:39:00,632 --> 00:39:03,009 What happened to all your pictures and things? 505 00:39:03,134 --> 00:39:06,513 Oh, my wife left last June and she took them all with her. 506 00:39:06,638 --> 00:39:09,224 Oh, sorry. I didn't mean to... 507 00:39:09,307 --> 00:39:12,519 No, it's alright. We had 29 good years and one bad one. 508 00:39:12,727 --> 00:39:14,437 So...I'm not complaining. 509 00:39:20,318 --> 00:39:22,028 There you go. 510 00:39:23,905 --> 00:39:26,908 Yeah, I've never been one for pictures, you know? 511 00:39:27,033 --> 00:39:29,703 I think the important stuff sticks up here anyway. 512 00:39:29,828 --> 00:39:32,414 I'm not saying the camera is not 513 00:39:32,622 --> 00:39:35,417 a good way to capture what you feel. 514 00:39:35,500 --> 00:39:38,712 But...that's another thing altogether. 515 00:39:55,228 --> 00:39:58,106 AUDREY: I didn't even feel it. This bloody branch! 516 00:39:58,231 --> 00:40:00,025 JAMES: Gotta be careful. 517 00:40:03,528 --> 00:40:05,530 Hey! You're up. 518 00:40:08,241 --> 00:40:10,910 -You feeling better? -Mm-hm. 519 00:40:11,036 --> 00:40:12,829 I was worried about you. 520 00:40:16,124 --> 00:40:18,710 When you're done, come outside. 521 00:40:26,009 --> 00:40:28,428 I've got no axe to grind 522 00:40:29,804 --> 00:40:32,223 Just limits here on the table 523 00:40:33,308 --> 00:40:35,518 Won't you hold my hand? 524 00:40:36,603 --> 00:40:39,731 I like it when you hold my hand 525 00:40:39,939 --> 00:40:42,734 It feels like the first time 526 00:40:43,818 --> 00:40:45,904 Just like the first time 527 00:40:47,322 --> 00:40:49,407 It feels like the first time 528 00:40:50,617 --> 00:40:51,618 Yeah 529 00:40:53,203 --> 00:40:55,038 I'm in love 530 00:41:00,502 --> 00:41:02,003 I'm in love 531 00:41:07,509 --> 00:41:09,135 I'm in love 532 00:41:14,724 --> 00:41:16,226 I'm in love... 533 00:41:20,021 --> 00:41:22,023 Aha! 534 00:41:38,123 --> 00:41:40,000 You don't see that in the city. 535 00:41:45,505 --> 00:41:48,633 This thing, you and me... 536 00:41:50,635 --> 00:41:52,137 What is it? 537 00:41:59,227 --> 00:42:00,937 Do we have to define it? 538 00:42:03,314 --> 00:42:06,818 No. It's just... 539 00:42:08,528 --> 00:42:10,030 ..are you happy? 540 00:42:11,114 --> 00:42:12,741 With me. 541 00:42:15,118 --> 00:42:18,121 Because sometimes it just seems you're doing your own thing 542 00:42:18,204 --> 00:42:21,041 and, you know, I'm welcome to come along, but... 543 00:42:21,207 --> 00:42:22,709 If this is about James, 544 00:42:22,709 --> 00:42:24,711 you don't have anything to worry about. 545 00:42:24,836 --> 00:42:27,922 He's just a big flirt. He's not my type. 546 00:42:28,006 --> 00:42:31,134 He's the kinda guy that's... 547 00:42:34,012 --> 00:42:35,805 The kinda guy that's what? 548 00:42:35,805 --> 00:42:37,724 Huh? 549 00:42:37,807 --> 00:42:39,726 You didn't finish your sentence. 550 00:42:39,809 --> 00:42:41,603 Oh. 551 00:42:43,938 --> 00:42:45,440 Doesn't matter. 552 00:42:53,239 --> 00:42:54,908 Where's your hand? 553 00:42:55,033 --> 00:42:57,035 Here. 554 00:42:57,118 --> 00:42:58,620 Oh. Sorry. 555 00:43:00,121 --> 00:43:01,831 -Did I just touch your... -Yeah. 556 00:43:25,438 --> 00:43:26,940 AUDREY: How does he do that? 557 00:43:27,023 --> 00:43:28,525 He's been going like that since morning. 558 00:43:28,608 --> 00:43:32,404 I don't know. He reminds me of my dad, kind of. 559 00:43:34,030 --> 00:43:35,615 Are you two close? 560 00:43:35,740 --> 00:43:37,617 Yeah. We were. 561 00:43:37,617 --> 00:43:39,411 He died. 562 00:43:44,207 --> 00:43:45,834 Well, that sucks. 563 00:43:45,917 --> 00:43:47,919 Yeah. 564 00:43:52,007 --> 00:43:53,508 Tell me about him. 565 00:43:56,428 --> 00:43:57,929 I don't know. 566 00:43:59,431 --> 00:44:02,308 He never really talked about himself that much. 567 00:44:02,434 --> 00:44:04,728 We spent a lot of time together, though, 568 00:44:04,811 --> 00:44:06,604 so I guess we were close. 569 00:44:08,231 --> 00:44:12,610 And he worked seven days a week, 365 days a year. 570 00:44:14,529 --> 00:44:17,323 Right up until, like, three days before he found out. 571 00:44:19,909 --> 00:44:22,537 None of us even knew that there was anything wrong. 572 00:44:25,040 --> 00:44:28,126 We set this hospice up in the house. 573 00:44:30,211 --> 00:44:32,922 There were monitors and tubes everywhere 574 00:44:33,006 --> 00:44:34,507 those last few days. 575 00:44:37,302 --> 00:44:39,304 He just didn't wanna die in a hospital. 576 00:45:51,126 --> 00:45:52,711 Did he say anything? 577 00:45:55,338 --> 00:45:57,632 Well, what did he say? 578 00:46:01,428 --> 00:46:03,221 Dean, what did he say? 579 00:46:21,031 --> 00:46:22,532 Hey. 580 00:46:23,825 --> 00:46:25,535 You were right. 581 00:46:27,704 --> 00:46:29,330 This book is amazing. 582 00:46:31,833 --> 00:46:33,835 Listen to this. 583 00:46:33,835 --> 00:46:36,504 "I've come to see our central nervous system 584 00:46:36,713 --> 00:46:38,840 "as a kind of vintage switchboard, 585 00:46:38,840 --> 00:46:42,218 "all thick phone wires and old-fashioned plugs. 586 00:46:42,427 --> 00:46:46,514 "The circuitry isn't properly equipped. 587 00:46:46,723 --> 00:46:49,601 "After a surplus of emotional information, 588 00:46:49,726 --> 00:46:51,227 "the system overloads. 589 00:46:51,227 --> 00:46:53,521 "The circuit breaks. 590 00:46:53,605 --> 00:46:56,900 "The board runs dark. 591 00:46:59,736 --> 00:47:01,613 "That's what shock is." 592 00:47:28,223 --> 00:47:31,101 Some time, you need to tell me what he said to you. 593 00:47:45,115 --> 00:47:47,117 AUDREY: You like them oranges? 594 00:47:48,201 --> 00:47:50,328 - Whoa! -Here they are. 595 00:47:52,831 --> 00:47:54,708 Got sticky bark too. 596 00:47:54,833 --> 00:47:57,711 Actually needs a bit of water. Can you grab that can? 597 00:47:59,713 --> 00:48:02,424 DEAN: Yeah. 598 00:48:20,817 --> 00:48:22,902 There you are! We're leaving. 599 00:48:39,336 --> 00:48:41,004 It's getting worse. 600 00:48:45,216 --> 00:48:46,801 What did you see this time? 601 00:48:51,222 --> 00:48:54,517 If you need to go home and see a doctor 602 00:48:54,601 --> 00:48:56,603 or talk to someone, that's OK. 603 00:48:56,728 --> 00:48:59,439 -I'll come with you. -What about Mount Warning? 604 00:48:59,522 --> 00:49:01,900 -We can't stop now. -lt doesn't matter. 605 00:49:02,025 --> 00:49:05,111 Yes, it does. It does. 606 00:49:08,114 --> 00:49:11,326 I'll be fine, honestly. 607 00:49:20,126 --> 00:49:22,712 You know I haven't taken one photo since I got here? 608 00:49:22,921 --> 00:49:26,132 -Really? -Yeah. 609 00:49:27,509 --> 00:49:29,135 Neither have you. 610 00:50:05,505 --> 00:50:09,009 SONG: In my wallet is a photo of you 611 00:50:09,134 --> 00:50:12,804 The day we split I ripped it in two 612 00:50:13,013 --> 00:50:16,641 Stuck it back together with glue 613 00:50:21,229 --> 00:50:24,607 Tear my posters down from the wall 614 00:50:24,816 --> 00:50:28,403 Don't wanna worship no dead heroes 615 00:50:29,529 --> 00:50:35,201 Everything I owned, I stole 616 00:50:36,536 --> 00:50:40,415 I got lost somewhere 617 00:50:40,623 --> 00:50:44,627 Between here and there 618 00:50:44,836 --> 00:50:47,630 I'm not sure 619 00:50:47,714 --> 00:50:51,718 What the town was called 620 00:51:06,524 --> 00:51:10,320 In my pocket is a bottle of blue 621 00:51:10,528 --> 00:51:14,032 I drink it when I'm feeling miserable... 622 00:51:16,117 --> 00:51:19,704 Dean? 14-mil spanner. Ta. 623 00:51:25,126 --> 00:51:26,920 Ta. 624 00:51:29,506 --> 00:51:31,716 You always smoke in the morning? 625 00:51:31,800 --> 00:51:33,301 I always smoke. 626 00:51:33,301 --> 00:51:35,512 Dean, you grab the drip tray? 627 00:51:35,637 --> 00:51:38,431 So, um, where you heading after we wrap up here? 628 00:51:38,515 --> 00:51:40,100 You going home, or... 629 00:51:40,225 --> 00:51:42,102 No, I'm gonna head north, I reckon. 630 00:51:42,227 --> 00:51:43,812 -For a couple of months. -Dean! 631 00:51:43,812 --> 00:51:45,814 Grab the drip tray. 632 00:51:45,939 --> 00:51:47,524 -OK. Where is it? -By the work bench. 633 00:51:47,607 --> 00:51:50,819 Fuck's sake. Jesus Christ. 634 00:52:14,217 --> 00:52:15,927 AUDREY: Did he say why? 635 00:52:15,927 --> 00:52:18,805 DEAN: No. I didn't ask. He seems OK. 636 00:52:21,808 --> 00:52:23,601 Mmm, it's beautiful. 637 00:52:23,601 --> 00:52:25,729 Mm-hm. There's a box full of them. 638 00:52:25,812 --> 00:52:28,023 You been to Ben's house? 639 00:52:28,106 --> 00:52:30,233 No, not this trip. 640 00:52:30,316 --> 00:52:33,403 You know there's not, like, a single photo in his whole house? 641 00:52:33,528 --> 00:52:36,239 Like, not one. Apparently his wife left him last year. 642 00:52:36,406 --> 00:52:38,700 -She took the lot. -Oh, wow. 643 00:52:38,825 --> 00:52:41,202 They seemed so...perfect. 644 00:52:41,327 --> 00:52:44,205 Not in some overly happy way, but... 645 00:52:44,330 --> 00:52:46,708 -Perfect, you know what I mean? -Mmm. 646 00:52:48,418 --> 00:52:50,003 Hang on a second. 647 00:53:01,431 --> 00:53:03,308 Oh, wow! 648 00:53:03,308 --> 00:53:04,726 Since we're always taking photos, 649 00:53:04,809 --> 00:53:06,811 maybe it's time to give one back. 650 00:53:20,200 --> 00:53:22,327 Audrey took this two years ago. 651 00:53:24,913 --> 00:53:27,332 It just seemed like you should be the one to have it. 652 00:53:35,131 --> 00:53:36,633 Mmm. 653 00:53:41,721 --> 00:53:43,807 Early start tomorrow. 654 00:53:43,932 --> 00:53:45,725 Think I'll go to bed. 655 00:54:16,840 --> 00:54:18,717 AUDREY: Thank you. 656 00:54:18,800 --> 00:54:21,720 -So you're...you're going. -Yeah. I'm out. 657 00:54:21,803 --> 00:54:25,306 I didn't realise it was gonna be so quick. 658 00:54:25,515 --> 00:54:28,810 -It's time! -OK. 659 00:54:28,935 --> 00:54:30,437 OK. 660 00:54:34,524 --> 00:54:37,402 Hey, sorry about that. Yeah, someone just leaving. 661 00:54:39,112 --> 00:54:41,531 Yeah, well, winter's been pretty good. 662 00:54:41,614 --> 00:54:43,616 Can't complain, really. 663 00:54:43,700 --> 00:54:47,412 No, that's right. 664 00:54:47,537 --> 00:54:50,206 Oi. What's your problem? 665 00:54:50,415 --> 00:54:53,335 What do you reckon? 666 00:54:53,418 --> 00:54:56,004 I'm gonna call you back. Yeah. 667 00:55:00,216 --> 00:55:02,927 You've gotta keep your hands to yourself. 668 00:55:10,018 --> 00:55:13,813 It's time for you to go, Dean, OK? 669 00:55:13,938 --> 00:55:15,523 AUDREY: Dean, come on. 670 00:55:15,607 --> 00:55:17,525 JAMES: It's time to go. 671 00:55:46,429 --> 00:55:47,931 Dean, wait. 672 00:55:53,603 --> 00:55:55,438 Hey! 673 00:56:01,903 --> 00:56:03,405 Please? 674 00:56:20,422 --> 00:56:22,924 I'm sorry I upset you. 675 00:56:27,929 --> 00:56:29,431 OK. 676 00:56:33,018 --> 00:56:34,602 I don't like guys like that. 677 00:56:34,728 --> 00:56:36,104 Like what? 678 00:56:36,104 --> 00:56:38,523 They just swoop in and take whatever they want. 679 00:56:38,606 --> 00:56:41,317 I've known a few of them, trust me. 680 00:56:43,528 --> 00:56:45,822 I was dating someone when we met. 681 00:56:49,701 --> 00:56:51,703 You sure this is the right way? 682 00:56:51,828 --> 00:56:55,832 It feels like we've been riding for way longer than 20 k's. 683 00:56:55,915 --> 00:57:00,920 Well, yeah, I think so, but every road kinda looks like... 684 00:57:02,714 --> 00:57:04,215 Like what? 685 00:57:05,717 --> 00:57:07,719 You just did it again! 686 00:57:07,802 --> 00:57:09,721 What? 687 00:57:09,804 --> 00:57:11,931 You keep stopping mid-sentence. 688 00:57:12,015 --> 00:57:14,434 Sorry. 689 00:57:16,728 --> 00:57:19,439 You didn't recognise anything we passed? 690 00:57:25,028 --> 00:57:26,738 Hey! 691 00:57:30,200 --> 00:57:31,826 Hey! 692 00:57:34,120 --> 00:57:38,124 Hey, mate, sorry. I'm... I'm looking for the 17. 693 00:57:38,208 --> 00:57:41,127 The 17's back up the road about 10 k's, mate. 694 00:57:44,005 --> 00:57:45,840 Yeah, thanks. 695 00:57:59,813 --> 00:58:01,314 It's all in the adventure, right? 696 00:58:01,439 --> 00:58:03,316 Yep, yep. The adventure. 697 00:58:15,704 --> 00:58:18,123 The sun looks like it's gonna set over there. 698 00:58:18,206 --> 00:58:21,418 So we must have taken a wrong turn back on the 17. 699 00:58:21,626 --> 00:58:23,837 AUDREY: I need your help. 700 00:58:25,505 --> 00:58:28,633 Are you sure you don't recognise that road? At all? 701 00:58:28,800 --> 00:58:31,219 What about that mountain over there? 702 00:58:31,302 --> 00:58:33,722 Dean, I was here two years ago. 703 00:58:37,600 --> 00:58:39,310 -Oh, shit. 704 00:58:39,436 --> 00:58:42,313 No matter how many times I do this, 705 00:58:42,439 --> 00:58:44,107 I can't get it right! 706 00:58:44,232 --> 00:58:46,026 You just put the thing in the thing. 707 00:58:46,109 --> 00:58:48,319 WHAT thing? 708 00:58:48,403 --> 00:58:49,904 You know, the bendy thing. 709 00:58:49,904 --> 00:58:52,115 I'm sorry, "the bendy thing"? Do you wanna speak English? 710 00:59:08,214 --> 00:59:10,425 DEAN: Read me something. 711 00:59:10,425 --> 00:59:12,635 Come on. 712 00:59:12,719 --> 00:59:15,221 -Anything. -OK. 713 00:59:16,723 --> 00:59:19,017 A poem, and that'll be it. 714 00:59:19,100 --> 00:59:20,602 OK. 715 00:59:20,727 --> 00:59:23,021 "My heart is a river in flood. 716 00:59:23,104 --> 00:59:27,734 "A viridescent valley borne in storm surge sent to sea 717 00:59:27,817 --> 00:59:30,612 "To see an endless horizon 718 00:59:30,820 --> 00:59:33,239 "where you swim in the deepest part of me." 719 01:00:15,824 --> 01:00:19,327 I don't know. No, I don't... I don't think so. 720 01:00:19,411 --> 01:00:23,123 Well, OK, if you want. It's up to you. 721 01:00:25,709 --> 01:00:28,420 Right. 722 01:00:28,503 --> 01:00:30,130 I'll see you if I see you. 723 01:00:30,213 --> 01:00:31,715 'Bye. 724 01:00:34,134 --> 01:00:36,511 -Ready? -Yeah. 725 01:00:40,223 --> 01:00:43,309 So essentially, all citrus is the same. 726 01:00:43,435 --> 01:00:45,603 It's important that you know how to pick the fruit, 727 01:00:45,729 --> 01:00:47,230 because you can damage the tree. 728 01:00:47,230 --> 01:00:48,732 We don't wanna do that. 729 01:00:48,815 --> 01:00:50,316 So we've gotta be careful with it. 730 01:00:50,400 --> 01:00:52,527 We want these to last more than one season, alright? 731 01:00:52,610 --> 01:00:55,321 The way you do that is you get 732 01:00:55,405 --> 01:00:58,033 your thumb and forefinger out up in there. 733 01:00:58,116 --> 01:01:01,411 You give it a good hold and you twist it. 734 01:01:02,912 --> 01:01:05,832 Alright, OK. Let's get going. 735 01:01:05,915 --> 01:01:08,418 So you guys are gonna come with me in the ute. 736 01:01:08,501 --> 01:01:11,421 We're going up to the orchard. You lot, you stay here. 737 01:01:11,504 --> 01:01:13,131 Go over to the barn, make some lemonade. 738 01:01:13,214 --> 01:01:15,216 Alright, let's go. 739 01:01:18,720 --> 01:01:20,221 Great. 740 01:01:54,631 --> 01:01:57,801 So, um, you just up here on your own, or... 741 01:01:57,926 --> 01:02:01,805 Uh, no. I'm with someone. 742 01:02:02,013 --> 01:02:03,723 Ah. 743 01:02:19,239 --> 01:02:20,740 I'm Dean. 744 01:02:20,740 --> 01:02:22,617 Becca. 745 01:02:32,335 --> 01:02:34,129 Um, there's a couple of us 746 01:02:34,212 --> 01:02:36,923 who are going up to the lighthouse after work, 747 01:02:37,007 --> 01:02:40,427 and, um...if you wanted to come... 748 01:02:41,636 --> 01:02:43,805 Oh! 749 01:02:43,930 --> 01:02:47,600 Um, I think... 750 01:02:47,726 --> 01:02:50,020 We're actually doing something in town tonight 751 01:02:50,103 --> 01:02:52,313 at the pub in town. 752 01:02:52,439 --> 01:02:54,232 Yeah, that's cool. 753 01:02:54,315 --> 01:02:57,027 Well, if you decide not to go or whatever, 754 01:02:57,110 --> 01:02:58,903 come hang. 755 01:02:59,029 --> 01:03:01,031 Yeah. 756 01:03:01,031 --> 01:03:02,532 Sure. 757 01:03:18,715 --> 01:03:20,717 Why did you wanna come here? 758 01:03:22,635 --> 01:03:24,429 I thought there'd be a lot more people. 759 01:03:29,017 --> 01:03:32,604 Man and woman, my five o'clock. Daughter or mistress? 760 01:03:32,729 --> 01:03:35,607 Daughter! 761 01:03:35,732 --> 01:03:37,525 You reckon? 762 01:03:39,819 --> 01:03:41,738 -Shit. -What? 763 01:03:44,741 --> 01:03:47,118 Dean, promise me you'll try not to get upset. 764 01:03:47,202 --> 01:03:50,038 OK. What? 765 01:03:50,121 --> 01:03:51,831 I don't... 766 01:03:51,915 --> 01:03:53,917 I don't know what I was thinking. 767 01:03:58,713 --> 01:04:01,007 -What the hell is he doing here? -Dean, I'm sorry. 768 01:04:01,132 --> 01:04:02,634 I just thought... 769 01:04:03,927 --> 01:04:06,137 I was confused. 770 01:04:06,221 --> 01:04:07,722 I'm gonna go and talk to him. 771 01:04:07,722 --> 01:04:09,933 Just give me two minutes and I'll talk to him. 772 01:04:10,016 --> 01:04:11,810 I'll tell him, alright? 773 01:04:27,534 --> 01:04:30,704 Mum doesn't talk to Dad, Dad doesn't talk to Gabe, 774 01:04:30,912 --> 01:04:33,206 Gabe, he doesn't really talk to anyone. 775 01:04:33,331 --> 01:04:36,209 And Ally and I don't get along. 776 01:04:37,502 --> 01:04:39,629 Yeah, why do you hate your sister? 777 01:04:40,839 --> 01:04:42,924 She slept with my boyfriend. 778 01:04:45,927 --> 01:04:48,513 It is monumentally hard to come back from that. 779 01:05:21,504 --> 01:05:23,840 Did you love him? 780 01:05:25,633 --> 01:05:27,135 No. 781 01:05:40,315 --> 01:05:41,900 Can you be trusted? 782 01:05:41,900 --> 01:05:44,402 Yeah, most of the time. 783 01:05:56,039 --> 01:05:58,416 Oh, hey! You came. 784 01:05:58,500 --> 01:06:00,835 Yeah. 785 01:06:12,722 --> 01:06:14,140 AUDREY: Can I trust you? 786 01:06:17,018 --> 01:06:18,812 Yeah. 787 01:06:19,020 --> 01:06:21,314 Why? 788 01:06:24,109 --> 01:06:26,736 I really need to trust someone right now. 789 01:06:29,531 --> 01:06:33,410 Sorry. That was stupid, I shouldn't... 790 01:06:33,618 --> 01:06:35,328 BECCA: It's OK. 791 01:06:40,333 --> 01:06:42,419 What's her name? 792 01:06:45,505 --> 01:06:47,007 Audrey. 793 01:06:47,132 --> 01:06:49,509 How long have you been together? 794 01:06:50,635 --> 01:06:53,304 About three or four months. 795 01:06:55,932 --> 01:06:57,726 I'm not even sure we are together. 796 01:06:59,227 --> 01:07:00,729 It's complicated. 797 01:07:00,812 --> 01:07:02,313 I know what you mean. 798 01:07:58,703 --> 01:08:00,413 What are you doing here? 799 01:08:00,538 --> 01:08:02,832 AUDREY: Dean... 800 01:08:04,709 --> 01:08:07,128 I told him that I made a mistake. 801 01:08:07,212 --> 01:08:09,631 Why would you even meet up with him in the first place? 802 01:08:16,429 --> 01:08:18,223 -I'm sorry. -Don't. 803 01:08:20,433 --> 01:08:22,102 Dean? 804 01:08:37,200 --> 01:08:39,619 DEAN: "I've come to see our central nervous system 805 01:08:39,703 --> 01:08:41,913 "as a kind of vintage switchboard. 806 01:08:43,707 --> 01:08:46,835 "All thick phone wires and old-fashioned plugs. 807 01:08:46,918 --> 01:08:49,921 "The circuitry isn 't properly equipped. 808 01:08:50,005 --> 01:08:54,009 "After a surplus of emotional information, 809 01:08:54,217 --> 01:08:55,927 "the system overloads. 810 01:08:57,137 --> 01:08:58,930 "The circuit breaks. 811 01:09:02,517 --> 01:09:04,436 "The board runs dark. 812 01:09:08,940 --> 01:09:10,608 "That's what shock is. " 813 01:09:41,014 --> 01:09:44,434 -Please forgive me. -Oh, stop saying words! 814 01:09:57,614 --> 01:09:59,407 I need to tell you something. 815 01:10:01,117 --> 01:10:03,912 And maybe this is really unfair of me to put this on you, but... 816 01:10:06,331 --> 01:10:08,708 You are the only thing that centres me. 817 01:10:11,711 --> 01:10:14,506 I just have to look at you and I know... 818 01:10:18,009 --> 01:10:20,303 I just know that at least this is real. 819 01:10:22,013 --> 01:10:24,641 At least what we have is real. 820 01:10:24,724 --> 01:10:26,601 And then... No. 821 01:10:28,436 --> 01:10:31,022 And then when I just let myself bathe in that, 822 01:10:31,106 --> 01:10:33,316 Iet it wash over me for just a second, 823 01:10:33,400 --> 01:10:35,026 you have this thing you do - 824 01:10:35,026 --> 01:10:37,612 you have this thing where you just slip off. 825 01:10:40,240 --> 01:10:42,701 And that's not fair. You can't just do that to people. 826 01:10:42,826 --> 01:10:45,537 Well, you hold back too. We all do. 827 01:10:45,620 --> 01:10:47,122 Yeah, maybe in your fucked-up family, 828 01:10:47,122 --> 01:10:49,541 but where I come from, we tell each other everything. 829 01:10:50,709 --> 01:10:53,628 -You haven't told me everything. -What haven't I told ya? 830 01:10:58,425 --> 01:10:59,926 Oh, that. 831 01:11:08,935 --> 01:11:10,520 Oh, yeah. 832 01:11:10,603 --> 01:11:14,315 You wanna know what my father said to me on his deathbed? 833 01:11:14,441 --> 01:11:15,900 Don't. Not now. 834 01:11:16,026 --> 01:11:18,236 DEAN: No, he told me three words. 835 01:11:18,319 --> 01:11:20,739 -Dean, please. -I'll tell ya. 836 01:11:22,323 --> 01:11:27,537 "So...many...regrets." 837 01:11:43,428 --> 01:11:45,138 "So many regrets." 838 01:11:48,725 --> 01:11:50,310 And from that moment on, right then, 839 01:11:50,435 --> 01:11:53,021 I knew I had to do something and not talk about things. 840 01:11:53,104 --> 01:11:56,024 I had to move to the city. I had to find my inspiration. 841 01:11:56,107 --> 01:11:57,734 And I thought I found it in you. 842 01:11:57,817 --> 01:11:59,527 I love you. 843 01:12:06,618 --> 01:12:08,536 I don't believe you. 844 01:12:39,317 --> 01:12:42,904 SONG: Many times I've tried to tell you 845 01:12:43,029 --> 01:12:46,324 Many times I've cried alone 846 01:12:46,408 --> 01:12:49,828 Always I'm surprised how well 847 01:12:50,036 --> 01:12:53,707 You cut my feelings to the bone 848 01:12:54,916 --> 01:12:58,420 Don't wanna leave you really 849 01:12:58,503 --> 01:13:01,631 I've invested too much time 850 01:13:01,840 --> 01:13:05,927 To give you up that easy 851 01:13:06,011 --> 01:13:10,140 To the doubts that complicate your mind 852 01:13:10,306 --> 01:13:12,100 We belong to the light 853 01:13:12,225 --> 01:13:15,437 We belong to the thunder 854 01:13:17,313 --> 01:13:20,233 We belong to the sound of the words 855 01:13:20,316 --> 01:13:23,319 We 've both fallen under 856 01:13:24,904 --> 01:13:28,033 Whatever we deny or embrace 857 01:13:28,116 --> 01:13:31,036 For worse or for better 858 01:13:31,202 --> 01:13:34,039 We belong 859 01:13:35,331 --> 01:13:38,835 We belong together... 860 01:14:03,318 --> 01:14:07,530 -I think I'm gonna go. -No, come on. Please stay. 861 01:14:07,739 --> 01:14:10,533 -How long? -An hour. 862 01:14:13,119 --> 01:14:16,915 Please? Yeah? Thank you! Thank you. 863 01:14:17,123 --> 01:14:19,918 MAN: You look like you need a drink, brother. 864 01:14:20,001 --> 01:14:23,338 Yeah, man, birds of a feather look after each other. 865 01:14:23,505 --> 01:14:25,507 -Thanks, brother. -Yeah, no worries. 866 01:14:25,507 --> 01:14:27,425 DEAN: What is going on over here? 867 01:14:27,509 --> 01:14:31,137 Oh, this chick turned up with all these ping-pong balls. 868 01:14:31,304 --> 01:14:32,806 -It's some beer game. -Yeah. 869 01:14:32,806 --> 01:14:34,307 SONG: One, two, three, four 870 01:14:47,320 --> 01:14:50,323 Well, I'm on a mission 871 01:14:50,407 --> 01:14:52,409 Yes, I need your love... 872 01:14:55,203 --> 01:14:57,038 -Hey! -Hi! 873 01:14:57,122 --> 01:14:58,707 -Are you having fun? -Yeah. 874 01:14:58,832 --> 01:15:01,710 -Let's go dance. Come on. -No, I don't dance. 875 01:15:01,835 --> 01:15:03,712 -Come on! -No! 876 01:15:03,837 --> 01:15:06,423 I don't dance! 877 01:15:06,506 --> 01:15:08,800 Come and hold me close now 878 01:15:08,925 --> 01:15:10,427 I wanna know 879 01:15:11,720 --> 01:15:13,221 That you won't 880 01:15:14,723 --> 01:15:16,516 You won't let go 881 01:15:17,934 --> 01:15:19,936 You won't let go 882 01:15:21,021 --> 01:15:22,522 Alright 883 01:15:28,737 --> 01:15:31,406 When I saw your eyes wide 884 01:15:31,531 --> 01:15:33,908 Looking straight at me 885 01:15:35,201 --> 01:15:36,911 I could hear your soul 886 01:15:36,911 --> 01:15:40,206 I knew that you were the only one for me 887 01:15:41,416 --> 01:15:43,710 No, I can't believe it 888 01:15:44,919 --> 01:15:47,839 That you're here with me... 889 01:15:48,006 --> 01:15:50,008 Stop! What are you doing? We can't... 890 01:15:54,721 --> 01:15:56,931 Where did that come from? 891 01:15:58,725 --> 01:16:01,019 You don't really have a girlfriend, do you? 892 01:16:18,203 --> 01:16:19,704 Audrey. 893 01:16:22,832 --> 01:16:25,710 No, I can't believe it 894 01:16:25,835 --> 01:16:29,130 That you're here with me... ? 895 01:18:38,301 --> 01:18:39,803 Shit. 896 01:19:04,035 --> 01:19:06,037 Excuse me. 897 01:19:06,121 --> 01:19:07,831 I think I've lost someone. 898 01:19:10,417 --> 01:19:12,419 -COP: What was her name? -What? 899 01:19:12,502 --> 01:19:15,005 The name of your friend. 900 01:19:15,130 --> 01:19:18,508 Um, Audrey. Audrey Hay. 901 01:19:21,136 --> 01:19:22,721 How long have you two been together? 902 01:19:22,721 --> 01:19:23,722 Hmm? 903 01:19:23,805 --> 01:19:26,516 How long have you been in a relationship for? 904 01:19:26,641 --> 01:19:28,309 Um, I don't know. 905 01:19:28,435 --> 01:19:30,729 We've been travelling around for, like, three months. 906 01:19:30,729 --> 01:19:32,230 Maybe four. 907 01:19:33,732 --> 01:19:35,817 Was there any reason for her to leave? 908 01:19:38,111 --> 01:19:39,904 What are you doing? We can't... 909 01:19:42,615 --> 01:19:44,409 She wouldn't just leave. 910 01:19:45,910 --> 01:19:47,537 COP: OK. 911 01:19:48,621 --> 01:19:50,331 Do you have any ID? 912 01:19:50,331 --> 01:19:53,001 Um, yeah, yeah. This is, um... 913 01:19:53,209 --> 01:19:55,128 This is her journal. 914 01:19:55,128 --> 01:19:59,215 I think she pasted an old driver's licence in here. 915 01:19:59,424 --> 01:20:01,426 No, no - I mean you. 916 01:20:01,509 --> 01:20:03,303 Yeah. 917 01:20:10,226 --> 01:20:12,312 You OK? 918 01:20:12,437 --> 01:20:15,106 Yeah, yeah. I'm fine. 919 01:20:15,231 --> 01:20:17,233 Alright, Dean. We'll help you find her. 920 01:20:17,317 --> 01:20:18,735 Why don't you just take a seat 921 01:20:18,818 --> 01:20:20,320 and we'll punch it into the computer. 922 01:20:47,931 --> 01:20:50,016 Hey. 923 01:20:56,439 --> 01:20:59,109 -Same kid? -Yeah. 924 01:21:08,535 --> 01:21:10,704 Hey, um, where's the hospital from here? 925 01:21:10,829 --> 01:21:12,622 -Mr Lassam, were you aware... -I think she's there. 926 01:21:12,706 --> 01:21:15,000 -I'm gonna go to the hospital. -Dean? 927 01:21:29,139 --> 01:21:32,809 -Hey, uh, excuse me. -Yes, can I help you? 928 01:21:33,018 --> 01:21:35,603 Yes, I'm after a girl by the name of Audrey Hay. 929 01:21:35,729 --> 01:21:39,733 Audrey Hay? I don't... Just let me check. 930 01:21:39,941 --> 01:21:41,526 Thanks. 931 01:21:41,526 --> 01:21:44,612 -Just wait there, would you? 932 01:22:01,629 --> 01:22:03,506 There you are. 933 01:22:03,631 --> 01:22:05,216 You OK? 934 01:22:05,300 --> 01:22:06,801 What happened to you? 935 01:22:06,801 --> 01:22:09,012 You've got my journal. 936 01:22:09,137 --> 01:22:11,139 Yeah. 937 01:22:11,222 --> 01:22:13,725 Um, I found it under the bed. 938 01:22:16,728 --> 01:22:18,229 Can I have it? 939 01:22:25,320 --> 01:22:27,906 Where'd you go last night? 940 01:22:28,031 --> 01:22:29,741 You disappeared. 941 01:22:41,628 --> 01:22:43,129 Audrey! 942 01:22:45,006 --> 01:22:46,508 You scared me. 943 01:23:04,526 --> 01:23:07,237 Here. Read this. 944 01:23:09,114 --> 01:23:10,615 Are you sure? 945 01:23:10,615 --> 01:23:12,826 Can I help you? 946 01:23:12,909 --> 01:23:15,328 Oh, sorry, yeah. I'm after Audrey. 947 01:23:15,412 --> 01:23:18,832 I don't think I should. 948 01:23:21,001 --> 01:23:22,711 It's time for you to read it. 949 01:23:24,421 --> 01:23:26,423 Why now? 950 01:23:27,716 --> 01:23:30,301 -WOMAN: You must be Dean. -Yeah. 951 01:23:30,427 --> 01:23:32,012 I'm Ally. 952 01:23:32,137 --> 01:23:34,723 Um...I've just been trying to call Audrey 953 01:23:34,806 --> 01:23:36,808 for the last couple of days, but... 954 01:23:49,112 --> 01:23:51,614 I don't know if I wanna know everything. 955 01:24:00,331 --> 01:24:02,625 I can't. 956 01:24:02,709 --> 01:24:04,336 You need to. 957 01:24:10,133 --> 01:24:11,926 Do you remember the night we met? 958 01:24:15,805 --> 01:24:17,640 Yeah, of course. 959 01:24:17,724 --> 01:24:20,310 And then after that? 960 01:24:21,519 --> 01:24:23,021 ALLY: I'm so sorry. 961 01:24:25,231 --> 01:24:27,025 She was in a car accident. 962 01:24:30,403 --> 01:24:32,739 We were just... 963 01:24:32,822 --> 01:24:35,325 We were just going through some of her things. 964 01:24:37,535 --> 01:24:39,704 There are lots of pictures of you. 965 01:24:42,916 --> 01:24:44,417 Yeah. 966 01:24:45,835 --> 01:24:47,629 But where is she? 967 01:24:49,631 --> 01:24:51,132 I don't know how to say it. 968 01:24:52,217 --> 01:24:54,803 I can't...even say it. 969 01:24:54,928 --> 01:24:56,805 I'm sorry. I'm so sorry. 970 01:25:10,318 --> 01:25:12,112 What are you... 971 01:25:12,237 --> 01:25:16,825 I did find an Audrey Hay in the records, 972 01:25:17,033 --> 01:25:20,036 but she...she was here two years ago. 973 01:25:27,127 --> 01:25:28,920 Come with me. Come on. 974 01:25:31,631 --> 01:25:34,426 -Now, are you OK? -Yeah, I'm fine. 975 01:25:34,509 --> 01:25:37,637 You stay there. I'll get a doctor. 976 01:25:48,023 --> 01:25:49,607 Why? 977 01:25:52,235 --> 01:25:55,238 Why did you do that? I was in love with you. 978 01:25:59,617 --> 01:26:01,411 It was an accident. 979 01:26:20,930 --> 01:26:22,307 I 980 01:26:23,808 --> 01:26:28,104 Dreamed of your heavenly charms 981 01:26:29,814 --> 01:26:34,110 Holding you close in my arms 982 01:26:34,319 --> 01:26:40,116 Being mine for light 983 01:26:45,038 --> 01:26:47,040 And I 984 01:26:48,208 --> 01:26:52,337 Waited for far too long 985 01:26:54,130 --> 01:26:58,510 To let you fall right through my arms 986 01:26:58,718 --> 01:27:05,433 Being mine for light 987 01:27:08,812 --> 01:27:10,939 When the moment 988 01:27:11,022 --> 01:27:14,818 Comes 989 01:27:15,026 --> 01:27:16,903 When the moment 990 01:27:16,903 --> 01:27:20,824 Comes 991 01:27:21,032 --> 01:27:22,826 When the moment 992 01:27:22,909 --> 01:27:27,038 Comes 993 01:27:27,205 --> 01:27:31,501 I'll be ready to go 994 01:27:33,336 --> 01:27:37,716 Just so you know that I'm going 995 01:27:39,634 --> 01:27:46,224 There's no-one else I could die for. ? 996 01:28:51,831 --> 01:28:54,125 AUDREY: Tomorrow I leave for my big trip. 997 01:28:54,209 --> 01:28:56,711 In the morning, I'll be heading up the coast, 998 01:28:56,836 --> 01:28:58,838 working my way up to Mount Warning. 999 01:29:00,423 --> 01:29:02,425 I can't believe I'm heading off alone, 1000 01:29:02,509 --> 01:29:03,927 but up until now, 1001 01:29:04,010 --> 01:29:06,221 I've always lived my life on someone else's terms, 1002 01:29:06,304 --> 01:29:08,223 and I need a new perspective. 1003 01:29:12,727 --> 01:29:14,312 During the day, we pick oranges, 1004 01:29:14,437 --> 01:29:16,815 and at night we sleep in the workers quarters. 1005 01:29:16,940 --> 01:29:19,317 I'm in the first room on the right. 1006 01:29:20,610 --> 01:29:23,029 It's got vomit-coloured walls and curtains that look like 1007 01:29:23,113 --> 01:29:25,615 they were made from my nan's dresses. 1008 01:29:29,536 --> 01:29:32,205 I wrote my name on the underside of the window sill. 1009 01:29:32,330 --> 01:29:34,207 I wonder if they'll paint over it 1010 01:29:34,332 --> 01:29:36,418 before I get the chance to come back. 1011 01:29:46,219 --> 01:29:49,014 James has been flirting with me since I arrived, 1012 01:29:49,139 --> 01:29:51,307 but I'm not sure I wanna go there. 1013 01:29:52,517 --> 01:29:55,812 But I guess this trip is all about new experiences. 1014 01:30:01,901 --> 01:30:04,529 The couple who run the farm are so nice. 1015 01:30:04,612 --> 01:30:07,032 They treat all of us like we're part of their family. 1016 01:30:07,115 --> 01:30:09,826 I'd really like to come back and visit some day. 1017 01:30:09,909 --> 01:30:12,203 Audrey took this two years ago and... 1018 01:30:14,122 --> 01:30:16,541 It just seems like you should be the one to have it. 1019 01:30:20,712 --> 01:30:23,715 Harvest is over and today I'm off. 1020 01:30:23,840 --> 01:30:25,800 I'm gonna miss all the friends I've made. 1021 01:30:25,925 --> 01:30:30,430 But I might catch up with a few of them later. We'll see. 1022 01:30:35,018 --> 01:30:37,937 I'm still having a hard time working out what my thing is 1023 01:30:38,104 --> 01:30:40,231 photographically speaking. 1024 01:30:40,231 --> 01:30:43,234 I guess I need to keep taking creative risks. 1025 01:30:43,401 --> 01:30:46,029 I just need to stop worrying about... 1026 01:30:47,322 --> 01:30:49,324 You keep doing that. 1027 01:30:49,407 --> 01:30:51,326 What? 1028 01:30:52,911 --> 01:30:55,038 Stopping mid-sentence. 1029 01:30:58,041 --> 01:31:00,001 I caught up with James last night. 1030 01:31:00,001 --> 01:31:02,212 It was really weird to see him again 1031 01:31:02,337 --> 01:31:04,422 after spending so much time alone on the road. 1032 01:31:04,506 --> 01:31:08,802 And as soon as I saw him, I knew he wasn't my guy. 1033 01:31:09,010 --> 01:31:11,137 I feel so guilty for letting him think 1034 01:31:11,221 --> 01:31:12,722 I wanted something more. 1035 01:31:14,432 --> 01:31:17,727 I hate that we can so easily hurt people without meaning to. 1036 01:31:21,106 --> 01:31:23,108 This trip has been so good for me, 1037 01:31:23,233 --> 01:31:25,110 even though I didn't make it to Mount Warning. 1038 01:31:25,235 --> 01:31:29,322 I realise now how important it is to stop and live life 1039 01:31:29,406 --> 01:31:31,700 rather than just taking photos of something 1040 01:31:31,825 --> 01:31:33,326 you've never really experienced. 1041 01:32:18,705 --> 01:32:20,123 It's 5:30 in the morning 1042 01:32:20,206 --> 01:32:22,709 and I have to write about this guy I just met. 1043 01:32:22,834 --> 01:32:26,129 Even though I've only known him a few days, 1044 01:32:26,212 --> 01:32:28,631 I can't remember what life was like before him. 1045 01:32:31,801 --> 01:32:33,303 He's one of those people 1046 01:32:33,428 --> 01:32:35,513 who doesn't realise how amazing he is. 1047 01:32:36,639 --> 01:32:39,434 I don't know why, but some people make you wanna be 1048 01:32:39,601 --> 01:32:41,436 the best version of yourself. 1049 01:32:41,436 --> 01:32:45,523 I have a feeling this guy is gonna be big for me. 1050 01:32:45,732 --> 01:32:49,027 SONG : I feel you in the light 1051 01:32:49,110 --> 01:32:51,529 So warm 1052 01:32:59,537 --> 01:33:03,124 Like the shade of gold 1053 01:33:03,208 --> 01:33:05,627 At dawn 1054 01:33:13,426 --> 01:33:16,638 I won't let you down 1055 01:33:20,225 --> 01:33:22,936 I won't let you down... 1056 01:33:25,939 --> 01:33:27,816 Dude, these are really good. 1057 01:33:28,900 --> 01:33:32,821 I won't let you down... 1058 01:33:36,408 --> 01:33:38,034 It's worth a try. 1059 01:33:43,623 --> 01:33:45,417 VIRGINIA: OK, you can turn it on. 1060 01:33:50,338 --> 01:33:52,007 It's great. 1061 01:33:52,132 --> 01:33:54,801 It's smaller than I thought it was gonna be. 1062 01:33:54,926 --> 01:33:57,721 AUDREY: It seems like such a simple thing, 1063 01:33:57,804 --> 01:34:00,140 but I recently had this epiphany 1064 01:34:00,223 --> 01:34:02,600 that in order to have value, 1065 01:34:02,726 --> 01:34:05,812 we have to find a way to become a part of someone else's story. 1066 01:34:07,022 --> 01:34:08,815 That's the only thing that matters - 1067 01:34:08,940 --> 01:34:13,737 people who make you understand more, feel more, be more. 1068 01:34:15,739 --> 01:34:19,034 SONG : Though I have to let 1069 01:34:19,200 --> 01:34:21,119 You go... 1070 01:34:21,202 --> 01:34:23,830 AUDREY: 'Cause often what makes something amazing 1071 01:34:23,913 --> 01:34:25,832 is all the things you can't see, 1072 01:34:25,832 --> 01:34:28,835 the life that pulses beneath the surface. 1073 01:34:29,002 --> 01:34:32,630 SONG : I can feel you with 1074 01:34:32,714 --> 01:34:35,216 Me now 1075 01:34:42,807 --> 01:34:47,228 Sweeter than the memory 1076 01:34:47,437 --> 01:34:49,314 We shared 1077 01:34:56,905 --> 01:34:59,908 I won't let you down 1078 01:35:01,326 --> 01:35:03,119 Oh, no 1079 01:35:03,119 --> 01:35:06,122 I won't let you down 1080 01:35:08,333 --> 01:35:09,834 Oh, no 1081 01:35:12,212 --> 01:35:14,714 I won't let... 1082 01:35:14,839 --> 01:35:16,800 -Hey. -Hey. 1083 01:35:16,925 --> 01:35:18,927 Thanks for coming. 1084 01:35:21,137 --> 01:35:23,306 This was Audrey's. 1085 01:35:23,431 --> 01:35:26,017 She wrote about you, and... 1086 01:35:26,101 --> 01:35:27,727 .. I think you should have it. 1087 01:35:42,534 --> 01:35:43,910 AUDREY: Is it ever too soon 1088 01:35:44,035 --> 01:35:45,537 to say you're in love with someone? 1089 01:35:45,620 --> 01:35:47,205 Like, how long do you have to wait? 1090 01:35:47,205 --> 01:35:49,624 12 hours? 24? A week? 1091 01:35:49,708 --> 01:35:52,711 I'm just gonna say it. I love Dean. 1092 01:35:52,836 --> 01:35:54,337 Because I feel it now. 1093 01:35:54,421 --> 01:35:56,214 And that's what love is, isn't it? 1094 01:35:56,339 --> 01:35:58,717 It's right now, if you're ready for it. 1095 01:35:58,800 --> 01:36:01,720 'Cause every so often there is a perfect moment 1096 01:36:01,803 --> 01:36:04,222 when the world is like a poem. 1097 01:36:04,305 --> 01:36:07,600 You can see how everything is connected to everything else 1098 01:36:07,809 --> 01:36:10,729 and if you're lucky, if you're really lucky, 1099 01:36:10,812 --> 01:36:13,732 you might just be able to capture it. 1100 01:36:37,714 --> 01:36:43,136 SONG : Golden light, you're shining down 1101 01:36:47,724 --> 01:36:53,229 Follow me everywhere I go 1102 01:36:58,109 --> 01:37:03,323 Golden light, don't leave me now 1103 01:37:08,328 --> 01:37:13,416 Don't go where I can't follow 1104 01:37:17,003 --> 01:37:19,631 Golden light 1105 01:37:28,640 --> 01:37:30,934 Golden light 1106 01:37:40,110 --> 01:37:42,529 Golden light 1107 01:37:51,830 --> 01:37:54,040 Golden light 1108 01:38:51,514 --> 01:38:56,519 Golden light, don't leave me now 1109 01:39:01,524 --> 01:39:06,821 Follow me everywhere I go 1110 01:39:11,701 --> 01:39:17,040 Golden light, keep shining down 1111 01:39:22,003 --> 01:39:27,217 Don't go where I can't follow 1112 01:39:30,720 --> 01:39:33,306 Golden light 1113 01:39:42,440 --> 01:39:44,818 Golden light 1114 01:39:53,910 --> 01:39:56,538 Golden light 1115 01:40:05,630 --> 01:40:07,632 Golden light. 76007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.