Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:15,015
.
2
00:01:04,814 --> 00:01:07,233
What are you doing?
3
00:01:07,317 --> 00:01:09,903
MAN: I can't seem
to get you in focus.
4
00:01:10,028 --> 00:01:11,529
Why, what's happening?
5
00:01:11,613 --> 00:01:14,407
-MAN: Maybe I'm too close.
-Don't worry about it, then.
6
00:01:19,120 --> 00:01:20,914
Come on, move back a little.
7
00:01:21,039 --> 00:01:22,540
I really wanna get this.
8
00:01:22,540 --> 00:01:24,000
WOMAN: Just take it, then.
9
00:01:24,125 --> 00:01:26,211
-It's still blurry.
-So?
10
00:01:26,336 --> 00:01:28,922
Do you want
a clear picture or...
11
00:01:29,005 --> 00:01:31,216
..do you wanna
capture the moment?
12
00:01:32,425 --> 00:01:35,136
SONG: Well, it's no accident
13
00:01:35,220 --> 00:01:40,100
That you and I should
meet this way alone
14
00:01:47,524 --> 00:01:50,527
And there's no common sense
15
00:01:50,735 --> 00:01:55,240
That fate should bring
so sweet an arrow on...
16
00:02:03,206 --> 00:02:04,708
WOMAN : It's 5:30 in the morning
17
00:02:04,708 --> 00:02:07,002
and I have to write about
this guy I just met.
18
00:02:07,127 --> 00:02:09,921
Even though I've only
known him a few days,
19
00:02:10,005 --> 00:02:13,008
I can't remember
what life was like before him.
20
00:02:13,216 --> 00:02:15,427
He's one of those people
21
00:02:15,510 --> 00:02:17,303
who doesn't realise
how amazing he is.
22
00:02:18,513 --> 00:02:21,307
I don't know why,
but some people make you wanna be
23
00:02:21,433 --> 00:02:22,934
the best version of yourself.
24
00:02:25,020 --> 00:02:27,814
I have a feeling this guy
is gonna be big for me.
25
00:02:29,733 --> 00:02:35,113
SONG : Love is now
26
00:02:37,407 --> 00:02:39,325
Love is now.
27
00:03:23,411 --> 00:03:24,829
Hey!
28
00:03:32,921 --> 00:03:34,923
Hey! Hey!
29
00:03:35,006 --> 00:03:37,300
Wait!
30
00:03:37,425 --> 00:03:39,427
Hey!
31
00:03:39,427 --> 00:03:41,930
Hey, stop! Hey!
32
00:03:42,013 --> 00:03:45,517
Hey, anyone...anyone
seen Audrey?
33
00:03:45,725 --> 00:03:48,937
Uh... I don't think so.
34
00:03:49,020 --> 00:03:51,106
MAN: Nuh.
35
00:03:51,231 --> 00:03:53,900
She didn't come home last night?
36
00:03:54,025 --> 00:03:55,902
-Um...
-No, don't think so.
37
00:03:56,027 --> 00:03:58,238
You getting on?
38
00:03:59,322 --> 00:04:01,908
-Uh...
-Gotta move, mate. Come on!
39
00:04:02,117 --> 00:04:04,119
Hey, when did you see her last?
40
00:04:04,119 --> 00:04:06,037
At the party.
41
00:04:06,121 --> 00:04:08,623
She didn't come back here?
You didn't see her after?
42
00:04:08,707 --> 00:04:10,709
No, I don't think so.
43
00:04:13,837 --> 00:04:15,422
Sorry!
44
00:04:31,438 --> 00:04:32,939
Shit.
45
00:05:02,135 --> 00:05:04,512
SONG: I can't understand
46
00:05:08,725 --> 00:05:10,518
Why you keep me
hanging on...
47
00:05:10,602 --> 00:05:12,812
WOMAN ON PHONE: So how is it?
You all moved in?
48
00:05:12,937 --> 00:05:15,231
-Yeah, it's great.
-I'm so proud of you, love.
49
00:05:15,315 --> 00:05:17,609
-Where's the lease?
-Over there. I'll get it.
50
00:05:17,734 --> 00:05:20,737
Make sure you tell me when
your pictures are in that magazine.
51
00:05:20,820 --> 00:05:23,114
Uh, yeah, I will.
52
00:05:23,239 --> 00:05:25,033
They have a really
long editorial process,
53
00:05:25,116 --> 00:05:26,826
so I think
it might take a while.
54
00:05:26,910 --> 00:05:28,411
You know, like, months.
55
00:05:28,411 --> 00:05:31,623
OK, well, you let me know
and I'll buy a copy for everyone.
56
00:05:31,831 --> 00:05:33,416
-Uh-huh.
57
00:05:33,416 --> 00:05:35,835
-How's Virginia?
-Um, she looks great.
58
00:05:35,919 --> 00:05:37,337
I mean, she's great.
59
00:05:37,420 --> 00:05:39,422
She's not still smoking,
is she?
60
00:05:39,506 --> 00:05:41,508
Uh...no.
61
00:05:41,633 --> 00:05:43,802
Oh, good for her!
62
00:05:43,927 --> 00:05:46,012
Did I tell you that
she got arrested last...
63
00:05:46,012 --> 00:05:49,140
-Uh, Evelyn, hello!
-Oh, is that Virginia?
64
00:05:49,307 --> 00:05:52,018
OK, Mum, that's enough, OK?
I've really gotta go now.
65
00:05:52,102 --> 00:05:55,105
Yeah, OK. Alright, yep.
Yep, love you too. 'Bye.
66
00:05:58,400 --> 00:06:00,026
-Sorry.
67
00:06:00,110 --> 00:06:02,529
You don't have a job
as a photographer yet, do you?
68
00:06:02,612 --> 00:06:04,739
Mmm, no. Not yet.
69
00:06:08,118 --> 00:06:11,037
This is a legal document.
You know that, don't you?
70
00:06:11,204 --> 00:06:12,831
Yeah.
71
00:06:12,831 --> 00:06:14,416
I'll take care of it,
don't worry.
72
00:06:14,541 --> 00:06:17,002
-You just signed it.
-Yeah.
73
00:06:28,138 --> 00:06:30,015
Oh, hello, my name's
Dean Lassam.
74
00:06:30,140 --> 00:06:32,434
I'm just calling about the job
you advertised in the paper.
75
00:06:32,517 --> 00:06:34,936
Hi, I'm just calling about
the job you advertised.
76
00:06:35,020 --> 00:06:36,938
No, the photographer's
assistant.
77
00:06:37,022 --> 00:06:38,732
-Hello?
78
00:06:44,029 --> 00:06:47,032
Hi, this is Dean Lassam.
Maybe I could come in for a meeting?
79
00:06:47,115 --> 00:06:49,325
Oh, no, but I have a portfolio.
80
00:06:49,409 --> 00:06:52,704
Yeah, my portfolio.
Photos. For your magazine.
81
00:06:52,829 --> 00:06:54,914
Uh, about three or four years.
82
00:06:55,040 --> 00:06:57,834
-Yeah, thanks.
83
00:07:01,629 --> 00:07:03,340
WOMAN: I don't like that,
which...
84
00:07:04,632 --> 00:07:06,301
-Let's do that.
-MAN: Yep.
85
00:07:06,426 --> 00:07:08,511
Sure you don't wanna
size up to medium?
86
00:07:08,636 --> 00:07:10,430
-WOMAN: Nuh.
-MAN: OK.
87
00:07:10,430 --> 00:07:12,223
Confident!
88
00:07:12,307 --> 00:07:15,310
MAN: Well, I can get that
ready for you by tomorrow.
89
00:07:15,435 --> 00:07:17,228
Oh, you're a good man.
Thank you.
90
00:07:17,312 --> 00:07:19,731
-I'll see you in the morning.
-OK, ciao.
91
00:07:42,504 --> 00:07:45,924
Her name's Audrey.
92
00:07:48,718 --> 00:07:51,638
She's in that big Carriageworks show
next week.
93
00:08:01,606 --> 00:08:04,317
Excuse me, ma'am, do you mind
if I just take a quick photo?
94
00:08:05,610 --> 00:08:07,529
Excuse me, sir,
do you mind if I...
95
00:08:07,612 --> 00:08:09,406
Do you mind if I just
take a quick...
96
00:08:09,406 --> 00:08:13,118
-MAN: Take one of yourself, pal!
-OK. Selfie, yeah.
97
00:08:13,326 --> 00:08:15,328
Uh... Never mind.
98
00:08:30,719 --> 00:08:32,429
-Oh, hey. You're home.
-Hey.
99
00:08:32,512 --> 00:08:34,806
-You bought groceries?
-Just a couple of things.
100
00:08:34,931 --> 00:08:36,933
Pour yourself a glass of wine.
101
00:08:39,019 --> 00:08:40,729
Oh, a guy called for you today.
102
00:08:40,812 --> 00:08:42,313
-Oh, yeah?
-Yeah.
103
00:08:42,439 --> 00:08:44,441
He wants you to go
into his studio.
104
00:08:44,441 --> 00:08:46,317
Oh, cool. Who was it?
105
00:08:46,401 --> 00:08:48,903
It was one of the photographers
that you called.
106
00:08:49,029 --> 00:08:52,115
Yeah, I know, but I called,
like, a thousand people.
107
00:08:52,323 --> 00:08:53,700
I know.
108
00:08:53,700 --> 00:08:56,036
It's kinda great one of them
actually called you back, huh?
109
00:08:56,119 --> 00:08:57,620
Yeah, it is. But who is it?
110
00:08:57,704 --> 00:08:59,205
Oh, I can't remember.
111
00:08:59,205 --> 00:09:02,917
-Well, did you write it down?
-I wrote it down somewhere.
112
00:09:03,126 --> 00:09:05,628
Where?
113
00:09:14,929 --> 00:09:17,432
Virginia, come on!
114
00:09:22,228 --> 00:09:23,938
No way.
115
00:09:23,938 --> 00:09:25,940
Shut up! No way.
116
00:09:30,403 --> 00:09:31,905
-Zbiggy?
-Yes.
117
00:09:32,030 --> 00:09:34,824
-Zbiggy Kaleski called?
-Uh-huh.
118
00:09:34,908 --> 00:09:37,327
He wants you to go in
tomorrow afternoon.
119
00:09:37,410 --> 00:09:40,330
-No way!
120
00:09:48,505 --> 00:09:50,340
Hello?
121
00:09:54,135 --> 00:09:56,429
Hello?
122
00:10:14,531 --> 00:10:16,241
Yes?
123
00:10:16,241 --> 00:10:18,535
I'm Dean Lassam.
We had a meeting today.
124
00:10:20,120 --> 00:10:22,706
Wonderful. Anya!
125
00:10:48,815 --> 00:10:50,400
Mmm.
126
00:10:50,400 --> 00:10:52,027
Hmm.
127
00:11:00,702 --> 00:11:02,620
Heavy-handed in printing.
128
00:11:04,914 --> 00:11:07,500
You see?
129
00:11:07,625 --> 00:11:10,503
You consider yourself
a portrait photographer, yes?
130
00:11:10,712 --> 00:11:14,424
Well, yeah, I guess. I know
these are mostly landscapes.
131
00:11:14,632 --> 00:11:17,135
And these are mostly shit.
132
00:11:22,307 --> 00:11:25,018
There is a word, uh...
133
00:11:26,811 --> 00:11:28,605
French have a good word
for it, uh...
134
00:11:28,730 --> 00:11:31,816
'Frisson'. Frisson. You got it?
135
00:11:31,900 --> 00:11:34,027
It's not easy.
136
00:11:35,820 --> 00:11:38,615
Um, thank you.
137
00:11:38,823 --> 00:11:42,535
So you're saying that
it was just sitting there?
138
00:11:42,619 --> 00:11:44,412
Kinda, yeah.
139
00:11:44,537 --> 00:11:46,414
-Just on a bench?
-Correct.
140
00:11:46,539 --> 00:11:49,125
VIRGINIA: And then suddenly
it was in your hand.
141
00:11:49,209 --> 00:11:51,002
I can never remember
the name of the shop.
142
00:11:51,127 --> 00:11:55,924
Um, Mrs Gladys Feng Shui...
Feng Shua...
143
00:11:56,132 --> 00:11:59,636
And you're planning
to go to a VIP event
144
00:11:59,719 --> 00:12:02,806
as Zbiggy Kaleski?
145
00:12:02,931 --> 00:12:05,308
It's a bad idea.
146
00:12:05,433 --> 00:12:08,603
I don't think
you should go.
147
00:12:08,812 --> 00:12:12,440
Not dressed like that.
148
00:12:14,734 --> 00:12:16,236
Stand up.
149
00:12:17,904 --> 00:12:19,531
Turn around.
150
00:12:21,700 --> 00:12:24,035
All the way.
151
00:12:27,205 --> 00:12:28,707
Wait here.
152
00:12:28,832 --> 00:12:30,709
Oh, God.
153
00:12:42,429 --> 00:12:45,724
Trust me, it's a lucky suit.
154
00:13:01,823 --> 00:13:03,241
WOMAN: Hope you enjoy
your evening.
155
00:13:03,324 --> 00:13:04,826
MAN: Thank you.
156
00:13:04,826 --> 00:13:06,703
-Ooh!
-Ooh, sorry.
157
00:13:08,705 --> 00:13:10,123
Oh.
158
00:13:10,123 --> 00:13:12,709
Mr Kaleski?
159
00:13:12,917 --> 00:13:14,836
Welcome! Right this way.
160
00:13:18,340 --> 00:13:22,010
Here you go. We're delighted
that you could make it tonight.
161
00:13:22,135 --> 00:13:23,636
Enjoy the exhibition.
162
00:13:24,929 --> 00:13:26,723
Oh, thanks.
163
00:13:35,440 --> 00:13:37,525
-Hi!
-Hello!
164
00:14:07,013 --> 00:14:09,432
You have been standing here
about 10 minutes,
165
00:14:09,516 --> 00:14:11,518
so you either really
love it or...
166
00:14:11,601 --> 00:14:13,520
-Oh, sorry. Do you wanna...
-No, no.
167
00:14:17,816 --> 00:14:20,527
What do you think? Of the photo.
168
00:14:21,903 --> 00:14:24,239
Yeah, I don't know.
169
00:14:25,532 --> 00:14:27,117
What do you think?
170
00:14:28,827 --> 00:14:31,413
I don't know.
171
00:14:33,415 --> 00:14:36,710
Usually photos of flowers
are beautiful, you know?
172
00:14:36,835 --> 00:14:41,423
But this one makes it
look...strong, I guess.
173
00:14:41,631 --> 00:14:44,718
I mean, it's still fragile.
174
00:14:46,136 --> 00:14:47,721
Look at the stem.
175
00:14:50,724 --> 00:14:53,435
It looks to me like it could
snap at any moment.
176
00:14:56,021 --> 00:14:57,731
But it's a survivor.
177
00:15:04,029 --> 00:15:06,239
It's just a picture of a flower.
178
00:15:09,117 --> 00:15:12,328
Yes. Yes, it is, I guess.
179
00:15:12,537 --> 00:15:14,831
Kaleski. I'm so sorry.
180
00:15:14,914 --> 00:15:18,126
Yes, no, I do realise.
181
00:15:18,209 --> 00:15:21,129
Um, what do you think
about this one?
182
00:15:30,138 --> 00:15:33,516
Uh, yeah. It's nice light.
183
00:15:33,600 --> 00:15:35,602
I'm Audrey.
184
00:15:35,727 --> 00:15:38,605
Hi.
185
00:15:40,440 --> 00:15:42,108
Do you have a name?
186
00:15:43,234 --> 00:15:46,237
Oh, um...yes.
187
00:15:46,321 --> 00:15:47,822
I do, apparently.
188
00:15:47,906 --> 00:15:50,116
I'm Zbiggy Kaleski.
189
00:15:50,200 --> 00:15:52,118
Zbiggy?
190
00:15:52,202 --> 00:15:54,204
Yeah.
191
00:15:54,329 --> 00:15:56,039
Excuse me.
192
00:15:56,039 --> 00:15:59,626
There seems to be some confusion
with your name tag, Mr...
193
00:15:59,834 --> 00:16:02,420
Uh, Lassam. Dean Lassam.
194
00:16:05,006 --> 00:16:07,509
Did you have an invite
to this function?
195
00:16:07,634 --> 00:16:09,511
DEAN: Uh...
196
00:16:11,137 --> 00:16:13,014
ZBIGGY: This is embarrassing.
197
00:16:15,016 --> 00:16:16,935
He's already here,
so he can stay, right?
198
00:16:17,018 --> 00:16:18,728
No, I'm sorry -
tonight we've been asked
199
00:16:18,812 --> 00:16:21,106
to strictly keep it
to the guest list only.
200
00:16:21,231 --> 00:16:23,233
-Oh, he's a friend of mine.
-I'm sorry.
201
00:16:23,233 --> 00:16:25,902
No, it's OK. I'm really sorry.
202
00:16:26,027 --> 00:16:28,405
That's what I mean.
203
00:16:36,830 --> 00:16:38,415
I'm sorry, um...
204
00:16:38,415 --> 00:16:40,125
It's... Uh-uh, it's OK.
205
00:16:40,208 --> 00:16:42,836
It's OK. Just go.
206
00:16:56,933 --> 00:17:00,020
Yeah, if you like that sort of thing.
207
00:17:00,103 --> 00:17:02,022
It's all about... I don't know.
208
00:17:24,336 --> 00:17:27,505
-Here you go.
-Sorry. I didn't order that.
209
00:17:27,630 --> 00:17:30,133
Are you sure, Zbiggy?
210
00:17:47,609 --> 00:17:50,737
-Hey!
- Hey.
211
00:17:50,904 --> 00:17:52,614
What are the odds?
212
00:17:54,324 --> 00:17:55,909
Um, thanks for the, uh...
213
00:17:57,202 --> 00:17:59,037
I don't know what that is.
214
00:17:59,120 --> 00:18:01,331
It's called 'Into The Breach,
Dear Friends'.
215
00:18:01,414 --> 00:18:03,500
They have another one
called 'The Bosom Caresser',
216
00:18:03,625 --> 00:18:05,710
which I was very tempted
to order you.
217
00:18:07,921 --> 00:18:09,506
Well, thanks.
218
00:18:09,506 --> 00:18:11,424
Least I could do.
219
00:18:11,508 --> 00:18:13,301
What for?
220
00:18:13,426 --> 00:18:15,512
For what you said back there
about my photo.
221
00:18:15,637 --> 00:18:18,431
That actually sounded
quite sincere.
222
00:18:19,724 --> 00:18:21,810
It was.
223
00:18:21,935 --> 00:18:24,104
Tell me about yourself.
224
00:18:25,313 --> 00:18:27,941
What do you do, mystery man?
225
00:18:28,024 --> 00:18:30,235
Apart from impersonating
226
00:18:30,318 --> 00:18:34,030
powerful members of
the arts community?
227
00:18:36,533 --> 00:18:38,702
Start by telling me
about this camera.
228
00:18:38,827 --> 00:18:40,912
OK.
229
00:18:41,037 --> 00:18:44,624
Um...it was my dad's.
230
00:18:46,918 --> 00:18:48,336
May I?
231
00:18:52,215 --> 00:18:53,925
Go ahead.
232
00:19:11,401 --> 00:19:13,319
I like it.
233
00:19:14,904 --> 00:19:16,823
It's old school.
234
00:19:25,206 --> 00:19:27,417
You look like somebody
I used to know,
235
00:19:27,500 --> 00:19:29,127
and you know how
you always expect
236
00:19:29,127 --> 00:19:31,629
people who look the same
to kind of be the same?
237
00:19:35,717 --> 00:19:37,427
Am I the same?
238
00:19:37,510 --> 00:19:39,929
Well, I don't know yet.
239
00:19:46,102 --> 00:19:47,812
My head was, like...
240
00:19:47,937 --> 00:19:51,024
-"Drink some more!"
241
00:19:53,902 --> 00:19:55,904
- No!
-Twice!
242
00:19:56,029 --> 00:19:57,906
-Oh, 'bye!
-PEOPLE: 'Bye!
243
00:20:00,033 --> 00:20:02,535
Stop it!
244
00:20:02,619 --> 00:20:04,829
-I'd stay.
-You like this bar?
245
00:20:07,040 --> 00:20:10,126
-Oh, look out.
-Oh, that's the look.
246
00:20:10,210 --> 00:20:12,212
We are the last people here.
247
00:20:17,926 --> 00:20:20,512
So...I better go.
248
00:20:20,637 --> 00:20:22,138
I've got work in the morning.
249
00:20:22,222 --> 00:20:24,641
-Yeah, me too.
250
00:20:27,602 --> 00:20:29,604
-Are you hungry?
-Starving.
251
00:20:48,415 --> 00:20:50,208
DEAN: What are we doing here?
252
00:20:50,333 --> 00:20:53,003
AUDREY: Trust me,
this is gonna be good.
253
00:20:54,921 --> 00:20:57,924
You are in for a treat.
254
00:21:04,931 --> 00:21:06,933
Here they are!
255
00:21:08,226 --> 00:21:09,936
One for you.
256
00:21:11,312 --> 00:21:13,023
One for me.
257
00:21:13,023 --> 00:21:15,608
And...
258
00:21:15,734 --> 00:21:17,235
..one for me.
259
00:21:19,738 --> 00:21:21,823
-AUDREY: Good, huh?
-Mmm.
260
00:21:21,906 --> 00:21:24,034
What kind of oranges are they?
261
00:21:24,117 --> 00:21:26,536
They're mandarins.
262
00:21:28,913 --> 00:21:30,415
Honey Murcotts, actually.
263
00:21:30,415 --> 00:21:32,917
Thought a country boy would
know subtropical varietals.
264
00:21:33,001 --> 00:21:36,629
Nuh. How do you know
your subtropical varietals?
265
00:21:36,838 --> 00:21:39,007
The harvest trail.
266
00:21:39,132 --> 00:21:41,926
It's a little-known fact I rode my bike
from here to Queensland.
267
00:21:42,010 --> 00:21:45,430
No way! What, like,
all the way on a bike?
268
00:21:45,513 --> 00:21:49,017
Almost, yeah.
Not all at once, but...
269
00:21:49,225 --> 00:21:51,936
I wound my way up the coast
270
00:21:52,020 --> 00:21:53,605
working on farms, picking fruit.
271
00:21:55,106 --> 00:21:58,234
Cool! Why'd you do that?
272
00:21:58,318 --> 00:22:00,820
Needed a change of scenery.
273
00:22:01,029 --> 00:22:05,200
And... I had a mission
to climb Mount Warning.
274
00:22:07,118 --> 00:22:08,912
Did you know it's
the first place in Australia
275
00:22:09,037 --> 00:22:10,538
to see the sunrise?
276
00:22:10,538 --> 00:22:12,415
Really?
277
00:22:12,624 --> 00:22:14,125
Yeah.
278
00:22:14,209 --> 00:22:17,504
And as photographers,
we're so obsessed with light, right?
279
00:22:17,629 --> 00:22:20,006
Finding the best light,
the most interesting light.
280
00:22:20,131 --> 00:22:22,926
But I thought, "l wanna catch it
281
00:22:23,009 --> 00:22:25,220
"before it touches
anything else."
282
00:22:28,014 --> 00:22:29,432
What was it like?
283
00:22:30,934 --> 00:22:32,435
I never made it.
284
00:22:32,435 --> 00:22:34,020
Why not?
285
00:22:37,816 --> 00:22:39,818
We were having a harvest party.
286
00:22:39,901 --> 00:22:42,529
A few drinks, setting off
these cheapo fireworks.
287
00:22:42,612 --> 00:22:44,114
Those bottle rockets
288
00:22:44,239 --> 00:22:46,825
and those crazy little suckers
on the fence.
289
00:22:46,908 --> 00:22:49,828
And... I don't know.
290
00:22:49,911 --> 00:22:52,914
The beers had gone to my head.
A 12-hour day.
291
00:22:53,123 --> 00:22:54,624
I needed to go home early.
292
00:22:54,624 --> 00:22:56,918
I was riding my bike
down a dirt road, and...
293
00:22:57,002 --> 00:22:59,713
That's it.
That's the last thing I remember.
294
00:22:59,838 --> 00:23:03,341
Woke up in hospital
with a broken leg.
295
00:23:03,508 --> 00:23:05,510
I had to come home.
296
00:23:07,804 --> 00:23:10,306
I always think I'd like to
go back to finish it.
297
00:23:11,725 --> 00:23:13,435
You should.
298
00:23:13,518 --> 00:23:15,311
You should finish it some time.
299
00:23:16,438 --> 00:23:19,941
Mmm. 'Cause I hate
not finishing things.
300
00:23:20,025 --> 00:23:22,110
It feels bad for you
spiritually.
301
00:23:22,235 --> 00:23:24,738
Like, you have to finish things.
302
00:23:24,821 --> 00:23:26,406
Mmm.
303
00:23:31,828 --> 00:23:33,413
What?
304
00:23:33,538 --> 00:23:35,915
We could do it.
305
00:23:36,041 --> 00:23:37,917
The harvest trail?
306
00:23:38,001 --> 00:23:39,419
Yep.
307
00:23:39,419 --> 00:23:41,921
Yeah, sure. Why not?
308
00:23:44,841 --> 00:23:47,427
-You're serious, aren't ya?
-Why wouldn't I be?
309
00:23:47,510 --> 00:23:50,513
I hardly even know you.
310
00:23:50,722 --> 00:23:52,640
What do you wanna know?
Ask me anything.
311
00:23:52,724 --> 00:23:54,225
Shit.
312
00:23:54,225 --> 00:23:55,727
GUARD: Hey!
Hey, get outta there!
313
00:24:08,406 --> 00:24:11,201
-AUDREY: This is me.
-Oh.
314
00:24:14,329 --> 00:24:15,830
Can't believe
it's morning already.
315
00:24:15,914 --> 00:24:19,209
I know, right?
What time do you reckon it is?
316
00:24:20,627 --> 00:24:25,840
Uh...7:00? 7:05?
317
00:24:26,007 --> 00:24:28,301
You reckon?
318
00:24:29,636 --> 00:24:31,638
I've really gotta go to work.
319
00:24:31,721 --> 00:24:33,723
Do you wanna borrow my bike?
320
00:24:33,807 --> 00:24:36,810
-Could I? That'd be awesome.
-Yeah.
321
00:24:53,618 --> 00:24:55,120
OK.
322
00:24:57,122 --> 00:24:58,623
See ya.
323
00:24:58,623 --> 00:25:01,835
SONG: You're so menacing
324
00:25:03,420 --> 00:25:06,339
I've seen you around
325
00:25:07,716 --> 00:25:10,719
Slayin' as you go
326
00:25:12,429 --> 00:25:13,930
Down
327
00:25:16,224 --> 00:25:19,602
Cuttin' your own cheese
328
00:25:20,812 --> 00:25:24,024
Swingin' in the breeze
329
00:25:25,817 --> 00:25:28,236
Now I'm on my knees...
330
00:25:28,319 --> 00:25:30,238
DEAN : Ready?
331
00:25:30,321 --> 00:25:32,407
No peeking.
332
00:25:32,532 --> 00:25:34,117
And...
333
00:25:38,705 --> 00:25:41,041
-You said you liked plants.
-Yeah.
334
00:25:42,834 --> 00:25:45,503
-What? What?
335
00:25:48,340 --> 00:25:50,133
Hey!
336
00:25:50,216 --> 00:25:52,218
DEAN : What are you
gonna do with that?
337
00:26:03,313 --> 00:26:05,440
-Watch out!
338
00:26:10,904 --> 00:26:12,739
Read me something.
339
00:26:14,240 --> 00:26:16,910
Come on. Anything.
340
00:26:19,537 --> 00:26:21,623
-Hi, this is Audrey.
341
00:26:21,706 --> 00:26:25,001
Please leave a message
and hope for the best.
342
00:26:29,923 --> 00:26:31,508
Still hasn't answered?
343
00:26:31,633 --> 00:26:33,301
Nuh.
344
00:26:33,301 --> 00:26:35,220
It's been two days.
345
00:26:36,805 --> 00:26:38,223
Think I should go over there?
346
00:26:38,223 --> 00:26:40,809
What do you think?
347
00:26:42,602 --> 00:26:45,730
Maybe it's because it's all
moving too fast, you know?
348
00:26:45,814 --> 00:26:48,733
Like, it's...
Maybe she needs a break.
349
00:26:48,900 --> 00:26:51,736
I don't know, I...
350
00:26:53,905 --> 00:26:55,407
I think I love this girl.
351
00:26:57,200 --> 00:26:59,411
And I kinda knew that
the first night I met her.
352
00:27:00,704 --> 00:27:02,122
And I know it's quick,
353
00:27:02,205 --> 00:27:05,000
and I don't wanna be
that weird, stalky guy, but...
354
00:27:06,835 --> 00:27:08,628
Am I overthinking this?
355
00:27:08,712 --> 00:27:11,006
I'm overthinking this, aren't I?
356
00:27:12,507 --> 00:27:14,718
The simple fact is
I love this girl.
357
00:27:14,801 --> 00:27:18,013
-Audrey!
-So what am I waiting for?
358
00:27:24,227 --> 00:27:26,104
I want you.
359
00:27:28,523 --> 00:27:30,316
DEAN : You sure?
360
00:27:51,421 --> 00:27:53,923
I can't believe
you didn't like my plant.
361
00:27:58,136 --> 00:28:00,305
Well, it's not a plant.
362
00:28:00,305 --> 00:28:03,308
It's an ecosystem.
363
00:28:03,516 --> 00:28:06,019
It didn't look that big
in the shop.
364
00:28:08,813 --> 00:28:10,732
What?
365
00:28:12,317 --> 00:28:13,902
I can take it back.
366
00:28:19,407 --> 00:28:21,618
We need to do
this trip together.
367
00:28:23,203 --> 00:28:25,038
What trip?
368
00:28:25,038 --> 00:28:26,623
The harvest trail.
369
00:28:26,706 --> 00:28:29,626
-I want us to do it. Together.
370
00:28:35,006 --> 00:28:36,633
Didn't you feel it?
371
00:28:36,716 --> 00:28:39,010
Feel what?
372
00:28:39,135 --> 00:28:41,137
When we met.
373
00:28:43,223 --> 00:28:45,517
The world shifted,
just a little bit.
374
00:28:45,600 --> 00:28:49,020
But everything changed
the tiniest little bit.
375
00:28:52,023 --> 00:28:54,818
I don't feel that
as much as I used to,
376
00:28:54,901 --> 00:28:56,611
which scares me.
377
00:29:01,408 --> 00:29:03,326
Do you remember the impact
experiences had on you
378
00:29:03,410 --> 00:29:04,911
when you were younger
379
00:29:04,911 --> 00:29:09,332
and that gradual shift
where every new experience
380
00:29:09,541 --> 00:29:12,502
takes up a smaller percentage
of your consciousness
381
00:29:12,711 --> 00:29:16,131
the way that each minute is
a smaller percentage of your life?
382
00:29:16,214 --> 00:29:20,719
I think that's why time passes quicker
the older you get
383
00:29:20,927 --> 00:29:23,138
and things don't
affect you as much.
384
00:29:24,931 --> 00:29:27,600
It's like a standard
of reference.
385
00:29:28,727 --> 00:29:30,603
Yeah, that's so true.
386
00:29:34,024 --> 00:29:36,901
So think about it, Dean.
387
00:29:42,032 --> 00:29:44,617
-Now is the time.
-Uh-huh.
388
00:29:44,826 --> 00:29:48,121
You were right.
I need to finish this trip.
389
00:29:48,204 --> 00:29:51,207
And you...
390
00:29:51,332 --> 00:29:53,418
You're gonna be a different person
when you get back.
391
00:29:53,501 --> 00:29:55,920
You're gonna be
a much better photographer.
392
00:29:56,004 --> 00:29:59,924
So you need to come with me,
whether you realise it or not.
393
00:30:00,133 --> 00:30:02,719
That was a good speech, kid.
394
00:30:02,802 --> 00:30:05,013
-It was, wasn't it!
-OK.
395
00:30:05,138 --> 00:30:08,600
So, hypothetically speaking,
396
00:30:08,725 --> 00:30:10,435
if we do this together...
397
00:30:10,518 --> 00:30:11,936
Mmm?
398
00:30:12,020 --> 00:30:14,105
-When would we leave?
-Tomorrow.
399
00:30:14,105 --> 00:30:16,733
Tomorrow!
-Yeah!
400
00:30:16,816 --> 00:30:18,818
-Tomorrow.
-Why not?
401
00:30:18,902 --> 00:30:21,237
Come on! Say yes.
402
00:30:21,321 --> 00:30:23,823
Just say yes before
the world wakes up
403
00:30:23,907 --> 00:30:26,117
and then reason and logic
take over your thoughts.
404
00:30:26,201 --> 00:30:28,620
What, so we just pack up
and we just go?
405
00:30:28,703 --> 00:30:30,205
-We just go?
-Yeah.
406
00:30:30,330 --> 00:30:32,332
Yeah. OK, where do we go first?
407
00:30:32,415 --> 00:30:34,417
-That way.
-Oh, "That way"!
408
00:30:34,501 --> 00:30:37,212
-Just "That way"?
-Yeah.
409
00:30:37,337 --> 00:30:39,130
Easy. Say yes.
410
00:30:39,130 --> 00:30:41,508
Say yes.
411
00:30:41,633 --> 00:30:43,718
Yes...
412
00:30:43,802 --> 00:30:45,512
Say it.
413
00:30:46,638 --> 00:30:48,139
Say it.
414
00:31:02,237 --> 00:31:04,823
SONG: You're so sweet
I wanna die
415
00:31:05,907 --> 00:31:08,201
You're like a miracle girl
416
00:31:09,411 --> 00:31:12,122
I can't remember my own name
417
00:31:13,331 --> 00:31:15,125
What the hell is my name?
418
00:31:16,626 --> 00:31:18,920
It's just like the first time
419
00:31:20,213 --> 00:31:22,424
Just like the first time
420
00:31:23,633 --> 00:31:26,011
Just like the first time
421
00:31:26,136 --> 00:31:27,804
Yeah
422
00:31:29,639 --> 00:31:31,307
I'm in love
423
00:31:36,604 --> 00:31:38,231
I'm in love...
424
00:32:06,634 --> 00:32:08,303
Come on, take it.
425
00:32:10,305 --> 00:32:12,223
Just a sec.
426
00:32:14,809 --> 00:32:16,728
Hurry up!
427
00:32:18,104 --> 00:32:20,106
Wait a minute.
428
00:32:20,231 --> 00:32:23,026
Let me just check
the light level.
429
00:32:23,109 --> 00:32:24,903
How light does it feel?
430
00:32:25,028 --> 00:32:26,905
Just do that.
431
00:32:54,724 --> 00:32:56,726
I'll see if I can
get us a lift, OK?
432
00:33:06,403 --> 00:33:10,115
-Hey, let's go.
-Yep.
433
00:33:13,618 --> 00:33:16,621
Hey! Uh, can you take us
to the next town?
434
00:33:36,141 --> 00:33:38,518
-MAN: How ya goin'?
-Hi!
435
00:33:38,601 --> 00:33:41,021
-You want a hand with that?
-Yes, please.
436
00:33:41,104 --> 00:33:44,232
AUDREY: Oh!
I remember that smell.
437
00:33:44,315 --> 00:33:47,318
MAN: Straight over there
towards the lights, dear.
438
00:33:47,402 --> 00:33:48,903
-DEAN: Thanks.
-AUDREY: Ta.
439
00:33:49,029 --> 00:33:51,114
MAN: There you go.
440
00:33:51,239 --> 00:33:53,616
That's it. Just leave 'em there.
That'd be good.
441
00:33:53,700 --> 00:33:55,201
Yeah, this used to be our place
442
00:33:55,326 --> 00:33:57,328
before we built the one
up on the hill there.
443
00:33:57,328 --> 00:34:00,707
Now it's the workers here.
You know, the pickers.
444
00:34:00,915 --> 00:34:03,335
AUDREY: Don't think
he remembers me.
445
00:34:03,418 --> 00:34:05,628
Not too many here at the moment,
446
00:34:05,712 --> 00:34:08,423
but later in the year,
there'll be 20 or more.
447
00:34:08,506 --> 00:34:10,133
Come from all over the place,
you know?
448
00:34:10,216 --> 00:34:12,135
They all get on well, like...
449
00:34:12,135 --> 00:34:16,222
James here, he'll get you set up
and give you the run-down.
450
00:34:16,431 --> 00:34:19,100
And I'll see you in the morning.
We start at 6:00.
451
00:34:19,225 --> 00:34:21,019
-AUDREY: Thank you.
-Alright.
452
00:34:21,102 --> 00:34:23,021
-JAMES: Hey.
-Hiya.
453
00:34:23,104 --> 00:34:26,232
Marcus, jump on the barbie.
I've gotta give a tour.
454
00:34:26,316 --> 00:34:29,110
-Looking good, Stocky.
455
00:34:29,235 --> 00:34:31,404
It's all pretty straightforward.
456
00:34:32,614 --> 00:34:35,408
Uh, the living room is in here.
457
00:34:35,533 --> 00:34:37,035
-Hey!
-Hiya.
458
00:34:37,035 --> 00:34:38,536
We've only got the one bathroom,
459
00:34:38,620 --> 00:34:40,538
so there's a two-minute limit
on the loo
460
00:34:40,622 --> 00:34:42,123
and first in gets the hot water.
461
00:34:42,123 --> 00:34:43,625
Now, there's not
many rooms left,
462
00:34:43,708 --> 00:34:46,127
but this one down
the end of the hall is free,
463
00:34:46,211 --> 00:34:47,712
so put your bags in there.
464
00:34:47,837 --> 00:34:51,508
And if you need anything,
I'm just across the hall.
465
00:34:51,633 --> 00:34:53,134
AUDREY: Thank you.
466
00:34:53,218 --> 00:34:54,803
JAMES: Make yourselves
at home, huh?
467
00:35:02,310 --> 00:35:04,104
Ooh!
468
00:35:11,403 --> 00:35:13,613
Could sleep for days.
469
00:35:39,931 --> 00:35:41,516
GIRL: Whoops!
470
00:35:58,033 --> 00:35:59,534
Shit.
471
00:36:43,912 --> 00:36:45,538
-Yes?
-Are you coming?
472
00:36:45,538 --> 00:36:47,040
Are we gonna go
shoot the sunrise
473
00:36:47,123 --> 00:36:48,500
or are you gonna sit there
474
00:36:48,500 --> 00:36:50,001
writing about me
in your journal?
475
00:36:50,126 --> 00:36:53,421
What makes you think
I'm writing about you?
476
00:36:53,505 --> 00:36:55,215
Oh, you're totally
writing about me.
477
00:36:55,340 --> 00:36:56,341
I... Hey!
478
00:36:56,424 --> 00:36:58,718
AUDREY: Who's got a big head
all of a sudden?
479
00:36:58,802 --> 00:37:01,221
C'mon. You can finish it
out there.
480
00:37:01,304 --> 00:37:02,806
Give me a sec.
481
00:37:02,806 --> 00:37:05,517
-You do have a big head!
-Watch out!
482
00:37:09,229 --> 00:37:12,440
Oh, sorry.
I didn't mean to disturb you.
483
00:37:12,524 --> 00:37:16,611
No. No, that's fine.
I think I slept in.
484
00:37:16,820 --> 00:37:20,115
Yes. Uh, it's nearly 3:00.
485
00:37:20,240 --> 00:37:22,701
Oh.
486
00:37:22,826 --> 00:37:25,704
-Want some water?
-Yeah.
487
00:37:27,122 --> 00:37:28,707
Thanks.
488
00:37:32,419 --> 00:37:35,630
Um, maybe you better
come up to the house, eh?
489
00:37:35,714 --> 00:37:37,507
Have a bite to eat.
490
00:37:37,632 --> 00:37:39,718
You don't wanna go to work
on an empty stomach.
491
00:37:54,607 --> 00:37:56,609
-Have a seat.
-Oh, thanks.
492
00:38:24,220 --> 00:38:26,014
How long have you been here?
493
00:38:26,139 --> 00:38:27,724
All my life.
494
00:38:27,724 --> 00:38:30,310
My family's had this place
for four generations.
495
00:38:30,435 --> 00:38:32,437
-Wow.
-Yeah.
496
00:38:32,520 --> 00:38:35,523
-You got any kids?
-Yep. Two boys.
497
00:38:35,732 --> 00:38:38,610
Either of them planning
on taking over?
498
00:38:38,735 --> 00:38:41,112
No. No, they...
499
00:38:41,237 --> 00:38:43,114
You know, they've grown up.
500
00:38:43,239 --> 00:38:45,617
They go to school and...
501
00:38:45,700 --> 00:38:48,328
..they sort out
a life of their own.
502
00:38:48,411 --> 00:38:51,915
When I was their age,
I thought of heading off,
503
00:38:52,040 --> 00:38:53,416
but times were different then.
504
00:39:00,632 --> 00:39:03,009
What happened
to all your pictures and things?
505
00:39:03,134 --> 00:39:06,513
Oh, my wife left last June
and she took them all with her.
506
00:39:06,638 --> 00:39:09,224
Oh, sorry. I didn't mean to...
507
00:39:09,307 --> 00:39:12,519
No, it's alright. We had
29 good years and one bad one.
508
00:39:12,727 --> 00:39:14,437
So...I'm not complaining.
509
00:39:20,318 --> 00:39:22,028
There you go.
510
00:39:23,905 --> 00:39:26,908
Yeah, I've never been
one for pictures, you know?
511
00:39:27,033 --> 00:39:29,703
I think the important stuff
sticks up here anyway.
512
00:39:29,828 --> 00:39:32,414
I'm not saying the camera is not
513
00:39:32,622 --> 00:39:35,417
a good way to capture
what you feel.
514
00:39:35,500 --> 00:39:38,712
But...that's another thing
altogether.
515
00:39:55,228 --> 00:39:58,106
AUDREY: I didn't even feel it.
This bloody branch!
516
00:39:58,231 --> 00:40:00,025
JAMES: Gotta be careful.
517
00:40:03,528 --> 00:40:05,530
Hey! You're up.
518
00:40:08,241 --> 00:40:10,910
-You feeling better?
-Mm-hm.
519
00:40:11,036 --> 00:40:12,829
I was worried about you.
520
00:40:16,124 --> 00:40:18,710
When you're done, come outside.
521
00:40:26,009 --> 00:40:28,428
I've got no axe to grind
522
00:40:29,804 --> 00:40:32,223
Just limits here on the table
523
00:40:33,308 --> 00:40:35,518
Won't you hold my hand?
524
00:40:36,603 --> 00:40:39,731
I like it when you
hold my hand
525
00:40:39,939 --> 00:40:42,734
It feels like the first time
526
00:40:43,818 --> 00:40:45,904
Just like the first time
527
00:40:47,322 --> 00:40:49,407
It feels like the first time
528
00:40:50,617 --> 00:40:51,618
Yeah
529
00:40:53,203 --> 00:40:55,038
I'm in love
530
00:41:00,502 --> 00:41:02,003
I'm in love
531
00:41:07,509 --> 00:41:09,135
I'm in love
532
00:41:14,724 --> 00:41:16,226
I'm in love...
533
00:41:20,021 --> 00:41:22,023
Aha!
534
00:41:38,123 --> 00:41:40,000
You don't see that in the city.
535
00:41:45,505 --> 00:41:48,633
This thing, you and me...
536
00:41:50,635 --> 00:41:52,137
What is it?
537
00:41:59,227 --> 00:42:00,937
Do we have to define it?
538
00:42:03,314 --> 00:42:06,818
No. It's just...
539
00:42:08,528 --> 00:42:10,030
..are you happy?
540
00:42:11,114 --> 00:42:12,741
With me.
541
00:42:15,118 --> 00:42:18,121
Because sometimes it just seems
you're doing your own thing
542
00:42:18,204 --> 00:42:21,041
and, you know, I'm welcome
to come along, but...
543
00:42:21,207 --> 00:42:22,709
If this is about James,
544
00:42:22,709 --> 00:42:24,711
you don't have anything
to worry about.
545
00:42:24,836 --> 00:42:27,922
He's just a big flirt.
He's not my type.
546
00:42:28,006 --> 00:42:31,134
He's the kinda guy that's...
547
00:42:34,012 --> 00:42:35,805
The kinda guy that's what?
548
00:42:35,805 --> 00:42:37,724
Huh?
549
00:42:37,807 --> 00:42:39,726
You didn't finish your sentence.
550
00:42:39,809 --> 00:42:41,603
Oh.
551
00:42:43,938 --> 00:42:45,440
Doesn't matter.
552
00:42:53,239 --> 00:42:54,908
Where's your hand?
553
00:42:55,033 --> 00:42:57,035
Here.
554
00:42:57,118 --> 00:42:58,620
Oh. Sorry.
555
00:43:00,121 --> 00:43:01,831
-Did I just touch your...
-Yeah.
556
00:43:25,438 --> 00:43:26,940
AUDREY: How does he do that?
557
00:43:27,023 --> 00:43:28,525
He's been going like that
since morning.
558
00:43:28,608 --> 00:43:32,404
I don't know. He reminds me
of my dad, kind of.
559
00:43:34,030 --> 00:43:35,615
Are you two close?
560
00:43:35,740 --> 00:43:37,617
Yeah. We were.
561
00:43:37,617 --> 00:43:39,411
He died.
562
00:43:44,207 --> 00:43:45,834
Well, that sucks.
563
00:43:45,917 --> 00:43:47,919
Yeah.
564
00:43:52,007 --> 00:43:53,508
Tell me about him.
565
00:43:56,428 --> 00:43:57,929
I don't know.
566
00:43:59,431 --> 00:44:02,308
He never really talked
about himself that much.
567
00:44:02,434 --> 00:44:04,728
We spent a lot of time
together, though,
568
00:44:04,811 --> 00:44:06,604
so I guess we were close.
569
00:44:08,231 --> 00:44:12,610
And he worked seven days a week,
365 days a year.
570
00:44:14,529 --> 00:44:17,323
Right up until, like,
three days before he found out.
571
00:44:19,909 --> 00:44:22,537
None of us even knew
that there was anything wrong.
572
00:44:25,040 --> 00:44:28,126
We set this hospice up
in the house.
573
00:44:30,211 --> 00:44:32,922
There were monitors
and tubes everywhere
574
00:44:33,006 --> 00:44:34,507
those last few days.
575
00:44:37,302 --> 00:44:39,304
He just didn't wanna die
in a hospital.
576
00:45:51,126 --> 00:45:52,711
Did he say anything?
577
00:45:55,338 --> 00:45:57,632
Well, what did he say?
578
00:46:01,428 --> 00:46:03,221
Dean, what did he say?
579
00:46:21,031 --> 00:46:22,532
Hey.
580
00:46:23,825 --> 00:46:25,535
You were right.
581
00:46:27,704 --> 00:46:29,330
This book is amazing.
582
00:46:31,833 --> 00:46:33,835
Listen to this.
583
00:46:33,835 --> 00:46:36,504
"I've come to see
our central nervous system
584
00:46:36,713 --> 00:46:38,840
"as a kind of
vintage switchboard,
585
00:46:38,840 --> 00:46:42,218
"all thick phone wires
and old-fashioned plugs.
586
00:46:42,427 --> 00:46:46,514
"The circuitry isn't
properly equipped.
587
00:46:46,723 --> 00:46:49,601
"After a surplus of
emotional information,
588
00:46:49,726 --> 00:46:51,227
"the system overloads.
589
00:46:51,227 --> 00:46:53,521
"The circuit breaks.
590
00:46:53,605 --> 00:46:56,900
"The board runs dark.
591
00:46:59,736 --> 00:47:01,613
"That's what shock is."
592
00:47:28,223 --> 00:47:31,101
Some time, you need to tell me
what he said to you.
593
00:47:45,115 --> 00:47:47,117
AUDREY: You like them oranges?
594
00:47:48,201 --> 00:47:50,328
- Whoa!
-Here they are.
595
00:47:52,831 --> 00:47:54,708
Got sticky bark too.
596
00:47:54,833 --> 00:47:57,711
Actually needs a bit of water.
Can you grab that can?
597
00:47:59,713 --> 00:48:02,424
DEAN: Yeah.
598
00:48:20,817 --> 00:48:22,902
There you are! We're leaving.
599
00:48:39,336 --> 00:48:41,004
It's getting worse.
600
00:48:45,216 --> 00:48:46,801
What did you see this time?
601
00:48:51,222 --> 00:48:54,517
If you need to go home
and see a doctor
602
00:48:54,601 --> 00:48:56,603
or talk to someone, that's OK.
603
00:48:56,728 --> 00:48:59,439
-I'll come with you.
-What about Mount Warning?
604
00:48:59,522 --> 00:49:01,900
-We can't stop now.
-lt doesn't matter.
605
00:49:02,025 --> 00:49:05,111
Yes, it does. It does.
606
00:49:08,114 --> 00:49:11,326
I'll be fine, honestly.
607
00:49:20,126 --> 00:49:22,712
You know I haven't taken one photo
since I got here?
608
00:49:22,921 --> 00:49:26,132
-Really?
-Yeah.
609
00:49:27,509 --> 00:49:29,135
Neither have you.
610
00:50:05,505 --> 00:50:09,009
SONG: In my wallet
is a photo of you
611
00:50:09,134 --> 00:50:12,804
The day we split
I ripped it in two
612
00:50:13,013 --> 00:50:16,641
Stuck it back together
with glue
613
00:50:21,229 --> 00:50:24,607
Tear my posters
down from the wall
614
00:50:24,816 --> 00:50:28,403
Don't wanna worship
no dead heroes
615
00:50:29,529 --> 00:50:35,201
Everything I owned, I stole
616
00:50:36,536 --> 00:50:40,415
I got lost somewhere
617
00:50:40,623 --> 00:50:44,627
Between here and there
618
00:50:44,836 --> 00:50:47,630
I'm not sure
619
00:50:47,714 --> 00:50:51,718
What the town was called
620
00:51:06,524 --> 00:51:10,320
In my pocket is
a bottle of blue
621
00:51:10,528 --> 00:51:14,032
I drink it when
I'm feeling miserable...
622
00:51:16,117 --> 00:51:19,704
Dean? 14-mil spanner. Ta.
623
00:51:25,126 --> 00:51:26,920
Ta.
624
00:51:29,506 --> 00:51:31,716
You always smoke in the morning?
625
00:51:31,800 --> 00:51:33,301
I always smoke.
626
00:51:33,301 --> 00:51:35,512
Dean, you grab the drip tray?
627
00:51:35,637 --> 00:51:38,431
So, um, where you heading
after we wrap up here?
628
00:51:38,515 --> 00:51:40,100
You going home, or...
629
00:51:40,225 --> 00:51:42,102
No, I'm gonna head north,
I reckon.
630
00:51:42,227 --> 00:51:43,812
-For a couple of months.
-Dean!
631
00:51:43,812 --> 00:51:45,814
Grab the drip tray.
632
00:51:45,939 --> 00:51:47,524
-OK. Where is it?
-By the work bench.
633
00:51:47,607 --> 00:51:50,819
Fuck's sake.
Jesus Christ.
634
00:52:14,217 --> 00:52:15,927
AUDREY: Did he say why?
635
00:52:15,927 --> 00:52:18,805
DEAN: No. I didn't ask.
He seems OK.
636
00:52:21,808 --> 00:52:23,601
Mmm, it's beautiful.
637
00:52:23,601 --> 00:52:25,729
Mm-hm. There's
a box full of them.
638
00:52:25,812 --> 00:52:28,023
You been to Ben's house?
639
00:52:28,106 --> 00:52:30,233
No, not this trip.
640
00:52:30,316 --> 00:52:33,403
You know there's not, like,
a single photo in his whole house?
641
00:52:33,528 --> 00:52:36,239
Like, not one. Apparently
his wife left him last year.
642
00:52:36,406 --> 00:52:38,700
-She took the lot.
-Oh, wow.
643
00:52:38,825 --> 00:52:41,202
They seemed so...perfect.
644
00:52:41,327 --> 00:52:44,205
Not in some
overly happy way, but...
645
00:52:44,330 --> 00:52:46,708
-Perfect, you know what I mean?
-Mmm.
646
00:52:48,418 --> 00:52:50,003
Hang on a second.
647
00:53:01,431 --> 00:53:03,308
Oh, wow!
648
00:53:03,308 --> 00:53:04,726
Since we're always
taking photos,
649
00:53:04,809 --> 00:53:06,811
maybe it's time
to give one back.
650
00:53:20,200 --> 00:53:22,327
Audrey took this two years ago.
651
00:53:24,913 --> 00:53:27,332
It just seemed like
you should be the one to have it.
652
00:53:35,131 --> 00:53:36,633
Mmm.
653
00:53:41,721 --> 00:53:43,807
Early start tomorrow.
654
00:53:43,932 --> 00:53:45,725
Think I'll go to bed.
655
00:54:16,840 --> 00:54:18,717
AUDREY: Thank you.
656
00:54:18,800 --> 00:54:21,720
-So you're...you're going.
-Yeah. I'm out.
657
00:54:21,803 --> 00:54:25,306
I didn't realise it was
gonna be so quick.
658
00:54:25,515 --> 00:54:28,810
-It's time!
-OK.
659
00:54:28,935 --> 00:54:30,437
OK.
660
00:54:34,524 --> 00:54:37,402
Hey, sorry about that.
Yeah, someone just leaving.
661
00:54:39,112 --> 00:54:41,531
Yeah, well, winter's
been pretty good.
662
00:54:41,614 --> 00:54:43,616
Can't complain, really.
663
00:54:43,700 --> 00:54:47,412
No, that's right.
664
00:54:47,537 --> 00:54:50,206
Oi. What's your problem?
665
00:54:50,415 --> 00:54:53,335
What do you reckon?
666
00:54:53,418 --> 00:54:56,004
I'm gonna call you back. Yeah.
667
00:55:00,216 --> 00:55:02,927
You've gotta keep your hands
to yourself.
668
00:55:10,018 --> 00:55:13,813
It's time for you to go,
Dean, OK?
669
00:55:13,938 --> 00:55:15,523
AUDREY: Dean, come on.
670
00:55:15,607 --> 00:55:17,525
JAMES: It's time to go.
671
00:55:46,429 --> 00:55:47,931
Dean, wait.
672
00:55:53,603 --> 00:55:55,438
Hey!
673
00:56:01,903 --> 00:56:03,405
Please?
674
00:56:20,422 --> 00:56:22,924
I'm sorry I upset you.
675
00:56:27,929 --> 00:56:29,431
OK.
676
00:56:33,018 --> 00:56:34,602
I don't like guys like that.
677
00:56:34,728 --> 00:56:36,104
Like what?
678
00:56:36,104 --> 00:56:38,523
They just swoop in
and take whatever they want.
679
00:56:38,606 --> 00:56:41,317
I've known a few of them,
trust me.
680
00:56:43,528 --> 00:56:45,822
I was dating someone
when we met.
681
00:56:49,701 --> 00:56:51,703
You sure this is the right way?
682
00:56:51,828 --> 00:56:55,832
It feels like we've been riding
for way longer than 20 k's.
683
00:56:55,915 --> 00:57:00,920
Well, yeah, I think so,
but every road kinda looks like...
684
00:57:02,714 --> 00:57:04,215
Like what?
685
00:57:05,717 --> 00:57:07,719
You just did it again!
686
00:57:07,802 --> 00:57:09,721
What?
687
00:57:09,804 --> 00:57:11,931
You keep stopping mid-sentence.
688
00:57:12,015 --> 00:57:14,434
Sorry.
689
00:57:16,728 --> 00:57:19,439
You didn't recognise
anything we passed?
690
00:57:25,028 --> 00:57:26,738
Hey!
691
00:57:30,200 --> 00:57:31,826
Hey!
692
00:57:34,120 --> 00:57:38,124
Hey, mate, sorry.
I'm... I'm looking for the 17.
693
00:57:38,208 --> 00:57:41,127
The 17's back up the road
about 10 k's, mate.
694
00:57:44,005 --> 00:57:45,840
Yeah, thanks.
695
00:57:59,813 --> 00:58:01,314
It's all in the adventure, right?
696
00:58:01,439 --> 00:58:03,316
Yep, yep. The adventure.
697
00:58:15,704 --> 00:58:18,123
The sun looks like
it's gonna set over there.
698
00:58:18,206 --> 00:58:21,418
So we must have taken
a wrong turn back on the 17.
699
00:58:21,626 --> 00:58:23,837
AUDREY: I need your help.
700
00:58:25,505 --> 00:58:28,633
Are you sure you don't
recognise that road? At all?
701
00:58:28,800 --> 00:58:31,219
What about that mountain
over there?
702
00:58:31,302 --> 00:58:33,722
Dean, I was here
two years ago.
703
00:58:37,600 --> 00:58:39,310
-Oh, shit.
704
00:58:39,436 --> 00:58:42,313
No matter
how many times I do this,
705
00:58:42,439 --> 00:58:44,107
I can't get it right!
706
00:58:44,232 --> 00:58:46,026
You just put the thing
in the thing.
707
00:58:46,109 --> 00:58:48,319
WHAT thing?
708
00:58:48,403 --> 00:58:49,904
You know, the bendy thing.
709
00:58:49,904 --> 00:58:52,115
I'm sorry, "the bendy thing"?
Do you wanna speak English?
710
00:59:08,214 --> 00:59:10,425
DEAN: Read me something.
711
00:59:10,425 --> 00:59:12,635
Come on.
712
00:59:12,719 --> 00:59:15,221
-Anything.
-OK.
713
00:59:16,723 --> 00:59:19,017
A poem, and that'll be it.
714
00:59:19,100 --> 00:59:20,602
OK.
715
00:59:20,727 --> 00:59:23,021
"My heart is a river in flood.
716
00:59:23,104 --> 00:59:27,734
"A viridescent valley borne
in storm surge sent to sea
717
00:59:27,817 --> 00:59:30,612
"To see an endless horizon
718
00:59:30,820 --> 00:59:33,239
"where you swim in
the deepest part of me."
719
01:00:15,824 --> 01:00:19,327
I don't know. No, I don't...
I don't think so.
720
01:00:19,411 --> 01:00:23,123
Well, OK, if you want.
It's up to you.
721
01:00:25,709 --> 01:00:28,420
Right.
722
01:00:28,503 --> 01:00:30,130
I'll see you if I see you.
723
01:00:30,213 --> 01:00:31,715
'Bye.
724
01:00:34,134 --> 01:00:36,511
-Ready?
-Yeah.
725
01:00:40,223 --> 01:00:43,309
So essentially,
all citrus is the same.
726
01:00:43,435 --> 01:00:45,603
It's important that you know
how to pick the fruit,
727
01:00:45,729 --> 01:00:47,230
because you can damage the tree.
728
01:00:47,230 --> 01:00:48,732
We don't wanna do that.
729
01:00:48,815 --> 01:00:50,316
So we've gotta be
careful with it.
730
01:00:50,400 --> 01:00:52,527
We want these to last
more than one season, alright?
731
01:00:52,610 --> 01:00:55,321
The way you do that is you get
732
01:00:55,405 --> 01:00:58,033
your thumb and forefinger
out up in there.
733
01:00:58,116 --> 01:01:01,411
You give it a good hold
and you twist it.
734
01:01:02,912 --> 01:01:05,832
Alright, OK. Let's get going.
735
01:01:05,915 --> 01:01:08,418
So you guys are gonna
come with me in the ute.
736
01:01:08,501 --> 01:01:11,421
We're going up to the orchard.
You lot, you stay here.
737
01:01:11,504 --> 01:01:13,131
Go over to the barn,
make some lemonade.
738
01:01:13,214 --> 01:01:15,216
Alright, let's go.
739
01:01:18,720 --> 01:01:20,221
Great.
740
01:01:54,631 --> 01:01:57,801
So, um, you just up here
on your own, or...
741
01:01:57,926 --> 01:02:01,805
Uh, no. I'm with someone.
742
01:02:02,013 --> 01:02:03,723
Ah.
743
01:02:19,239 --> 01:02:20,740
I'm Dean.
744
01:02:20,740 --> 01:02:22,617
Becca.
745
01:02:32,335 --> 01:02:34,129
Um, there's a couple of us
746
01:02:34,212 --> 01:02:36,923
who are going up to
the lighthouse after work,
747
01:02:37,007 --> 01:02:40,427
and, um...if you
wanted to come...
748
01:02:41,636 --> 01:02:43,805
Oh!
749
01:02:43,930 --> 01:02:47,600
Um, I think...
750
01:02:47,726 --> 01:02:50,020
We're actually doing something
in town tonight
751
01:02:50,103 --> 01:02:52,313
at the pub in town.
752
01:02:52,439 --> 01:02:54,232
Yeah, that's cool.
753
01:02:54,315 --> 01:02:57,027
Well, if you decide
not to go or whatever,
754
01:02:57,110 --> 01:02:58,903
come hang.
755
01:02:59,029 --> 01:03:01,031
Yeah.
756
01:03:01,031 --> 01:03:02,532
Sure.
757
01:03:18,715 --> 01:03:20,717
Why did you wanna come here?
758
01:03:22,635 --> 01:03:24,429
I thought there'd be
a lot more people.
759
01:03:29,017 --> 01:03:32,604
Man and woman, my five o'clock.
Daughter or mistress?
760
01:03:32,729 --> 01:03:35,607
Daughter!
761
01:03:35,732 --> 01:03:37,525
You reckon?
762
01:03:39,819 --> 01:03:41,738
-Shit.
-What?
763
01:03:44,741 --> 01:03:47,118
Dean, promise me
you'll try not to get upset.
764
01:03:47,202 --> 01:03:50,038
OK. What?
765
01:03:50,121 --> 01:03:51,831
I don't...
766
01:03:51,915 --> 01:03:53,917
I don't know
what I was thinking.
767
01:03:58,713 --> 01:04:01,007
-What the hell is he doing here?
-Dean, I'm sorry.
768
01:04:01,132 --> 01:04:02,634
I just thought...
769
01:04:03,927 --> 01:04:06,137
I was confused.
770
01:04:06,221 --> 01:04:07,722
I'm gonna go and talk to him.
771
01:04:07,722 --> 01:04:09,933
Just give me two minutes
and I'll talk to him.
772
01:04:10,016 --> 01:04:11,810
I'll tell him, alright?
773
01:04:27,534 --> 01:04:30,704
Mum doesn't talk to Dad,
Dad doesn't talk to Gabe,
774
01:04:30,912 --> 01:04:33,206
Gabe, he doesn't really
talk to anyone.
775
01:04:33,331 --> 01:04:36,209
And Ally and I don't get along.
776
01:04:37,502 --> 01:04:39,629
Yeah, why do you
hate your sister?
777
01:04:40,839 --> 01:04:42,924
She slept with my boyfriend.
778
01:04:45,927 --> 01:04:48,513
It is monumentally hard
to come back from that.
779
01:05:21,504 --> 01:05:23,840
Did you love him?
780
01:05:25,633 --> 01:05:27,135
No.
781
01:05:40,315 --> 01:05:41,900
Can you be trusted?
782
01:05:41,900 --> 01:05:44,402
Yeah, most of the time.
783
01:05:56,039 --> 01:05:58,416
Oh, hey! You came.
784
01:05:58,500 --> 01:06:00,835
Yeah.
785
01:06:12,722 --> 01:06:14,140
AUDREY: Can I trust you?
786
01:06:17,018 --> 01:06:18,812
Yeah.
787
01:06:19,020 --> 01:06:21,314
Why?
788
01:06:24,109 --> 01:06:26,736
I really need to
trust someone right now.
789
01:06:29,531 --> 01:06:33,410
Sorry. That was stupid,
I shouldn't...
790
01:06:33,618 --> 01:06:35,328
BECCA: It's OK.
791
01:06:40,333 --> 01:06:42,419
What's her name?
792
01:06:45,505 --> 01:06:47,007
Audrey.
793
01:06:47,132 --> 01:06:49,509
How long have you been together?
794
01:06:50,635 --> 01:06:53,304
About three or four months.
795
01:06:55,932 --> 01:06:57,726
I'm not even sure
we are together.
796
01:06:59,227 --> 01:07:00,729
It's complicated.
797
01:07:00,812 --> 01:07:02,313
I know what you mean.
798
01:07:58,703 --> 01:08:00,413
What are you doing here?
799
01:08:00,538 --> 01:08:02,832
AUDREY: Dean...
800
01:08:04,709 --> 01:08:07,128
I told him that
I made a mistake.
801
01:08:07,212 --> 01:08:09,631
Why would you even meet up
with him in the first place?
802
01:08:16,429 --> 01:08:18,223
-I'm sorry.
-Don't.
803
01:08:20,433 --> 01:08:22,102
Dean?
804
01:08:37,200 --> 01:08:39,619
DEAN: "I've come to see
our central nervous system
805
01:08:39,703 --> 01:08:41,913
"as a kind of
vintage switchboard.
806
01:08:43,707 --> 01:08:46,835
"All thick phone wires
and old-fashioned plugs.
807
01:08:46,918 --> 01:08:49,921
"The circuitry isn 't
properly equipped.
808
01:08:50,005 --> 01:08:54,009
"After a surplus of
emotional information,
809
01:08:54,217 --> 01:08:55,927
"the system overloads.
810
01:08:57,137 --> 01:08:58,930
"The circuit breaks.
811
01:09:02,517 --> 01:09:04,436
"The board runs dark.
812
01:09:08,940 --> 01:09:10,608
"That's what shock is. "
813
01:09:41,014 --> 01:09:44,434
-Please forgive me.
-Oh, stop saying words!
814
01:09:57,614 --> 01:09:59,407
I need to tell you something.
815
01:10:01,117 --> 01:10:03,912
And maybe this is really unfair of me
to put this on you, but...
816
01:10:06,331 --> 01:10:08,708
You are the only thing
that centres me.
817
01:10:11,711 --> 01:10:14,506
I just have to look at you
and I know...
818
01:10:18,009 --> 01:10:20,303
I just know that
at least this is real.
819
01:10:22,013 --> 01:10:24,641
At least what we have is real.
820
01:10:24,724 --> 01:10:26,601
And then... No.
821
01:10:28,436 --> 01:10:31,022
And then when I just
let myself bathe in that,
822
01:10:31,106 --> 01:10:33,316
Iet it wash over me
for just a second,
823
01:10:33,400 --> 01:10:35,026
you have this thing you do -
824
01:10:35,026 --> 01:10:37,612
you have this thing
where you just slip off.
825
01:10:40,240 --> 01:10:42,701
And that's not fair.
You can't just do that to people.
826
01:10:42,826 --> 01:10:45,537
Well, you hold back too.
We all do.
827
01:10:45,620 --> 01:10:47,122
Yeah, maybe in
your fucked-up family,
828
01:10:47,122 --> 01:10:49,541
but where I come from,
we tell each other everything.
829
01:10:50,709 --> 01:10:53,628
-You haven't told me everything.
-What haven't I told ya?
830
01:10:58,425 --> 01:10:59,926
Oh, that.
831
01:11:08,935 --> 01:11:10,520
Oh, yeah.
832
01:11:10,603 --> 01:11:14,315
You wanna know what my father
said to me on his deathbed?
833
01:11:14,441 --> 01:11:15,900
Don't. Not now.
834
01:11:16,026 --> 01:11:18,236
DEAN: No, he told me
three words.
835
01:11:18,319 --> 01:11:20,739
-Dean, please.
-I'll tell ya.
836
01:11:22,323 --> 01:11:27,537
"So...many...regrets."
837
01:11:43,428 --> 01:11:45,138
"So many regrets."
838
01:11:48,725 --> 01:11:50,310
And from that moment on,
right then,
839
01:11:50,435 --> 01:11:53,021
I knew I had to do something
and not talk about things.
840
01:11:53,104 --> 01:11:56,024
I had to move to the city.
I had to find my inspiration.
841
01:11:56,107 --> 01:11:57,734
And I thought I found it in you.
842
01:11:57,817 --> 01:11:59,527
I love you.
843
01:12:06,618 --> 01:12:08,536
I don't believe you.
844
01:12:39,317 --> 01:12:42,904
SONG: Many times
I've tried to tell you
845
01:12:43,029 --> 01:12:46,324
Many times I've cried alone
846
01:12:46,408 --> 01:12:49,828
Always I'm surprised how well
847
01:12:50,036 --> 01:12:53,707
You cut my feelings
to the bone
848
01:12:54,916 --> 01:12:58,420
Don't wanna leave you really
849
01:12:58,503 --> 01:13:01,631
I've invested too much time
850
01:13:01,840 --> 01:13:05,927
To give you up that easy
851
01:13:06,011 --> 01:13:10,140
To the doubts that
complicate your mind
852
01:13:10,306 --> 01:13:12,100
We belong to the light
853
01:13:12,225 --> 01:13:15,437
We belong to the thunder
854
01:13:17,313 --> 01:13:20,233
We belong to
the sound of the words
855
01:13:20,316 --> 01:13:23,319
We 've both fallen under
856
01:13:24,904 --> 01:13:28,033
Whatever we deny or embrace
857
01:13:28,116 --> 01:13:31,036
For worse or for better
858
01:13:31,202 --> 01:13:34,039
We belong
859
01:13:35,331 --> 01:13:38,835
We belong together...
860
01:14:03,318 --> 01:14:07,530
-I think I'm gonna go.
-No, come on. Please stay.
861
01:14:07,739 --> 01:14:10,533
-How long?
-An hour.
862
01:14:13,119 --> 01:14:16,915
Please? Yeah? Thank you!
Thank you.
863
01:14:17,123 --> 01:14:19,918
MAN: You look like
you need a drink, brother.
864
01:14:20,001 --> 01:14:23,338
Yeah, man, birds of a feather
look after each other.
865
01:14:23,505 --> 01:14:25,507
-Thanks, brother.
-Yeah, no worries.
866
01:14:25,507 --> 01:14:27,425
DEAN: What is going on
over here?
867
01:14:27,509 --> 01:14:31,137
Oh, this chick turned up with
all these ping-pong balls.
868
01:14:31,304 --> 01:14:32,806
-It's some beer game.
-Yeah.
869
01:14:32,806 --> 01:14:34,307
SONG: One, two, three, four
870
01:14:47,320 --> 01:14:50,323
Well, I'm on a mission
871
01:14:50,407 --> 01:14:52,409
Yes, I need your love...
872
01:14:55,203 --> 01:14:57,038
-Hey!
-Hi!
873
01:14:57,122 --> 01:14:58,707
-Are you having fun?
-Yeah.
874
01:14:58,832 --> 01:15:01,710
-Let's go dance. Come on.
-No, I don't dance.
875
01:15:01,835 --> 01:15:03,712
-Come on!
-No!
876
01:15:03,837 --> 01:15:06,423
I don't dance!
877
01:15:06,506 --> 01:15:08,800
Come and hold me close now
878
01:15:08,925 --> 01:15:10,427
I wanna know
879
01:15:11,720 --> 01:15:13,221
That you won't
880
01:15:14,723 --> 01:15:16,516
You won't let go
881
01:15:17,934 --> 01:15:19,936
You won't let go
882
01:15:21,021 --> 01:15:22,522
Alright
883
01:15:28,737 --> 01:15:31,406
When I saw your eyes wide
884
01:15:31,531 --> 01:15:33,908
Looking straight at me
885
01:15:35,201 --> 01:15:36,911
I could hear your soul
886
01:15:36,911 --> 01:15:40,206
I knew that you were
the only one for me
887
01:15:41,416 --> 01:15:43,710
No, I can't believe it
888
01:15:44,919 --> 01:15:47,839
That you're here with me...
889
01:15:48,006 --> 01:15:50,008
Stop! What are you doing?
We can't...
890
01:15:54,721 --> 01:15:56,931
Where did that come from?
891
01:15:58,725 --> 01:16:01,019
You don't really have
a girlfriend, do you?
892
01:16:18,203 --> 01:16:19,704
Audrey.
893
01:16:22,832 --> 01:16:25,710
No, I can't believe it
894
01:16:25,835 --> 01:16:29,130
That you're here with me... ?
895
01:18:38,301 --> 01:18:39,803
Shit.
896
01:19:04,035 --> 01:19:06,037
Excuse me.
897
01:19:06,121 --> 01:19:07,831
I think I've lost someone.
898
01:19:10,417 --> 01:19:12,419
-COP: What was her name?
-What?
899
01:19:12,502 --> 01:19:15,005
The name of your friend.
900
01:19:15,130 --> 01:19:18,508
Um, Audrey. Audrey Hay.
901
01:19:21,136 --> 01:19:22,721
How long have you two
been together?
902
01:19:22,721 --> 01:19:23,722
Hmm?
903
01:19:23,805 --> 01:19:26,516
How long have you been
in a relationship for?
904
01:19:26,641 --> 01:19:28,309
Um, I don't know.
905
01:19:28,435 --> 01:19:30,729
We've been travelling around
for, like, three months.
906
01:19:30,729 --> 01:19:32,230
Maybe four.
907
01:19:33,732 --> 01:19:35,817
Was there any reason
for her to leave?
908
01:19:38,111 --> 01:19:39,904
What are you doing? We can't...
909
01:19:42,615 --> 01:19:44,409
She wouldn't just leave.
910
01:19:45,910 --> 01:19:47,537
COP: OK.
911
01:19:48,621 --> 01:19:50,331
Do you have any ID?
912
01:19:50,331 --> 01:19:53,001
Um, yeah, yeah. This is, um...
913
01:19:53,209 --> 01:19:55,128
This is her journal.
914
01:19:55,128 --> 01:19:59,215
I think she pasted
an old driver's licence in here.
915
01:19:59,424 --> 01:20:01,426
No, no - I mean you.
916
01:20:01,509 --> 01:20:03,303
Yeah.
917
01:20:10,226 --> 01:20:12,312
You OK?
918
01:20:12,437 --> 01:20:15,106
Yeah, yeah. I'm fine.
919
01:20:15,231 --> 01:20:17,233
Alright, Dean.
We'll help you find her.
920
01:20:17,317 --> 01:20:18,735
Why don't you just take a seat
921
01:20:18,818 --> 01:20:20,320
and we'll punch it
into the computer.
922
01:20:47,931 --> 01:20:50,016
Hey.
923
01:20:56,439 --> 01:20:59,109
-Same kid?
-Yeah.
924
01:21:08,535 --> 01:21:10,704
Hey, um, where's the hospital
from here?
925
01:21:10,829 --> 01:21:12,622
-Mr Lassam, were you aware...
-I think she's there.
926
01:21:12,706 --> 01:21:15,000
-I'm gonna go to the hospital.
-Dean?
927
01:21:29,139 --> 01:21:32,809
-Hey, uh, excuse me.
-Yes, can I help you?
928
01:21:33,018 --> 01:21:35,603
Yes, I'm after a girl
by the name of Audrey Hay.
929
01:21:35,729 --> 01:21:39,733
Audrey Hay? I don't...
Just let me check.
930
01:21:39,941 --> 01:21:41,526
Thanks.
931
01:21:41,526 --> 01:21:44,612
-Just wait there, would you?
932
01:22:01,629 --> 01:22:03,506
There you are.
933
01:22:03,631 --> 01:22:05,216
You OK?
934
01:22:05,300 --> 01:22:06,801
What happened to you?
935
01:22:06,801 --> 01:22:09,012
You've got my journal.
936
01:22:09,137 --> 01:22:11,139
Yeah.
937
01:22:11,222 --> 01:22:13,725
Um, I found it under the bed.
938
01:22:16,728 --> 01:22:18,229
Can I have it?
939
01:22:25,320 --> 01:22:27,906
Where'd you go last night?
940
01:22:28,031 --> 01:22:29,741
You disappeared.
941
01:22:41,628 --> 01:22:43,129
Audrey!
942
01:22:45,006 --> 01:22:46,508
You scared me.
943
01:23:04,526 --> 01:23:07,237
Here. Read this.
944
01:23:09,114 --> 01:23:10,615
Are you sure?
945
01:23:10,615 --> 01:23:12,826
Can I help you?
946
01:23:12,909 --> 01:23:15,328
Oh, sorry, yeah.
I'm after Audrey.
947
01:23:15,412 --> 01:23:18,832
I don't think I should.
948
01:23:21,001 --> 01:23:22,711
It's time for you to read it.
949
01:23:24,421 --> 01:23:26,423
Why now?
950
01:23:27,716 --> 01:23:30,301
-WOMAN: You must be Dean.
-Yeah.
951
01:23:30,427 --> 01:23:32,012
I'm Ally.
952
01:23:32,137 --> 01:23:34,723
Um...I've just been
trying to call Audrey
953
01:23:34,806 --> 01:23:36,808
for the last couple of days, but...
954
01:23:49,112 --> 01:23:51,614
I don't know
if I wanna know everything.
955
01:24:00,331 --> 01:24:02,625
I can't.
956
01:24:02,709 --> 01:24:04,336
You need to.
957
01:24:10,133 --> 01:24:11,926
Do you remember
the night we met?
958
01:24:15,805 --> 01:24:17,640
Yeah, of course.
959
01:24:17,724 --> 01:24:20,310
And then after that?
960
01:24:21,519 --> 01:24:23,021
ALLY: I'm so sorry.
961
01:24:25,231 --> 01:24:27,025
She was in a car accident.
962
01:24:30,403 --> 01:24:32,739
We were just...
963
01:24:32,822 --> 01:24:35,325
We were just going through
some of her things.
964
01:24:37,535 --> 01:24:39,704
There are
lots of pictures of you.
965
01:24:42,916 --> 01:24:44,417
Yeah.
966
01:24:45,835 --> 01:24:47,629
But where is she?
967
01:24:49,631 --> 01:24:51,132
I don't know how to say it.
968
01:24:52,217 --> 01:24:54,803
I can't...even say it.
969
01:24:54,928 --> 01:24:56,805
I'm sorry. I'm so sorry.
970
01:25:10,318 --> 01:25:12,112
What are you...
971
01:25:12,237 --> 01:25:16,825
I did find an Audrey Hay
in the records,
972
01:25:17,033 --> 01:25:20,036
but she...she was here
two years ago.
973
01:25:27,127 --> 01:25:28,920
Come with me. Come on.
974
01:25:31,631 --> 01:25:34,426
-Now, are you OK?
-Yeah, I'm fine.
975
01:25:34,509 --> 01:25:37,637
You stay there.
I'll get a doctor.
976
01:25:48,023 --> 01:25:49,607
Why?
977
01:25:52,235 --> 01:25:55,238
Why did you do that?
I was in love with you.
978
01:25:59,617 --> 01:26:01,411
It was an accident.
979
01:26:20,930 --> 01:26:22,307
I
980
01:26:23,808 --> 01:26:28,104
Dreamed of
your heavenly charms
981
01:26:29,814 --> 01:26:34,110
Holding you close in my arms
982
01:26:34,319 --> 01:26:40,116
Being mine for light
983
01:26:45,038 --> 01:26:47,040
And I
984
01:26:48,208 --> 01:26:52,337
Waited for far too long
985
01:26:54,130 --> 01:26:58,510
To let you fall
right through my arms
986
01:26:58,718 --> 01:27:05,433
Being mine for light
987
01:27:08,812 --> 01:27:10,939
When the moment
988
01:27:11,022 --> 01:27:14,818
Comes
989
01:27:15,026 --> 01:27:16,903
When the moment
990
01:27:16,903 --> 01:27:20,824
Comes
991
01:27:21,032 --> 01:27:22,826
When the moment
992
01:27:22,909 --> 01:27:27,038
Comes
993
01:27:27,205 --> 01:27:31,501
I'll be ready to go
994
01:27:33,336 --> 01:27:37,716
Just so you know
that I'm going
995
01:27:39,634 --> 01:27:46,224
There's no-one else
I could die for. ?
996
01:28:51,831 --> 01:28:54,125
AUDREY: Tomorrow I leave
for my big trip.
997
01:28:54,209 --> 01:28:56,711
In the morning, I'll be
heading up the coast,
998
01:28:56,836 --> 01:28:58,838
working my way up
to Mount Warning.
999
01:29:00,423 --> 01:29:02,425
I can't believe
I'm heading off alone,
1000
01:29:02,509 --> 01:29:03,927
but up until now,
1001
01:29:04,010 --> 01:29:06,221
I've always lived my life
on someone else's terms,
1002
01:29:06,304 --> 01:29:08,223
and I need a new perspective.
1003
01:29:12,727 --> 01:29:14,312
During the day,
we pick oranges,
1004
01:29:14,437 --> 01:29:16,815
and at night we sleep
in the workers quarters.
1005
01:29:16,940 --> 01:29:19,317
I'm in the first room
on the right.
1006
01:29:20,610 --> 01:29:23,029
It's got vomit-coloured walls
and curtains that look like
1007
01:29:23,113 --> 01:29:25,615
they were made from
my nan's dresses.
1008
01:29:29,536 --> 01:29:32,205
I wrote my name on
the underside of the window sill.
1009
01:29:32,330 --> 01:29:34,207
I wonder if they'll
paint over it
1010
01:29:34,332 --> 01:29:36,418
before I get the chance
to come back.
1011
01:29:46,219 --> 01:29:49,014
James has been flirting with me
since I arrived,
1012
01:29:49,139 --> 01:29:51,307
but I'm not sure
I wanna go there.
1013
01:29:52,517 --> 01:29:55,812
But I guess this trip is
all about new experiences.
1014
01:30:01,901 --> 01:30:04,529
The couple who run the farm
are so nice.
1015
01:30:04,612 --> 01:30:07,032
They treat all of us like
we're part of their family.
1016
01:30:07,115 --> 01:30:09,826
I'd really like to come back
and visit some day.
1017
01:30:09,909 --> 01:30:12,203
Audrey took this
two years ago and...
1018
01:30:14,122 --> 01:30:16,541
It just seems like
you should be the one to have it.
1019
01:30:20,712 --> 01:30:23,715
Harvest is over
and today I'm off.
1020
01:30:23,840 --> 01:30:25,800
I'm gonna miss all the friends
I've made.
1021
01:30:25,925 --> 01:30:30,430
But I might catch up with
a few of them later. We'll see.
1022
01:30:35,018 --> 01:30:37,937
I'm still having a hard time
working out what my thing is
1023
01:30:38,104 --> 01:30:40,231
photographically speaking.
1024
01:30:40,231 --> 01:30:43,234
I guess I need to keep
taking creative risks.
1025
01:30:43,401 --> 01:30:46,029
I just need to stop
worrying about...
1026
01:30:47,322 --> 01:30:49,324
You keep doing that.
1027
01:30:49,407 --> 01:30:51,326
What?
1028
01:30:52,911 --> 01:30:55,038
Stopping mid-sentence.
1029
01:30:58,041 --> 01:31:00,001
I caught up with
James last night.
1030
01:31:00,001 --> 01:31:02,212
It was really weird
to see him again
1031
01:31:02,337 --> 01:31:04,422
after spending so much time
alone on the road.
1032
01:31:04,506 --> 01:31:08,802
And as soon as I saw him,
I knew he wasn't my guy.
1033
01:31:09,010 --> 01:31:11,137
I feel so guilty
for letting him think
1034
01:31:11,221 --> 01:31:12,722
I wanted something more.
1035
01:31:14,432 --> 01:31:17,727
I hate that we can so easily
hurt people without meaning to.
1036
01:31:21,106 --> 01:31:23,108
This trip has been
so good for me,
1037
01:31:23,233 --> 01:31:25,110
even though I didn't make it
to Mount Warning.
1038
01:31:25,235 --> 01:31:29,322
I realise now how important it is
to stop and live life
1039
01:31:29,406 --> 01:31:31,700
rather than just taking photos
of something
1040
01:31:31,825 --> 01:31:33,326
you've never really experienced.
1041
01:32:18,705 --> 01:32:20,123
It's 5:30 in the morning
1042
01:32:20,206 --> 01:32:22,709
and I have to write about
this guy I just met.
1043
01:32:22,834 --> 01:32:26,129
Even though I've only known him
a few days,
1044
01:32:26,212 --> 01:32:28,631
I can't remember what
life was like before him.
1045
01:32:31,801 --> 01:32:33,303
He's one of those people
1046
01:32:33,428 --> 01:32:35,513
who doesn't realise
how amazing he is.
1047
01:32:36,639 --> 01:32:39,434
I don't know why,
but some people make you wanna be
1048
01:32:39,601 --> 01:32:41,436
the best version of yourself.
1049
01:32:41,436 --> 01:32:45,523
I have a feeling this guy
is gonna be big for me.
1050
01:32:45,732 --> 01:32:49,027
SONG : I feel you in the light
1051
01:32:49,110 --> 01:32:51,529
So warm
1052
01:32:59,537 --> 01:33:03,124
Like the shade of gold
1053
01:33:03,208 --> 01:33:05,627
At dawn
1054
01:33:13,426 --> 01:33:16,638
I won't let you down
1055
01:33:20,225 --> 01:33:22,936
I won't let you down...
1056
01:33:25,939 --> 01:33:27,816
Dude, these are really good.
1057
01:33:28,900 --> 01:33:32,821
I won't let you down...
1058
01:33:36,408 --> 01:33:38,034
It's worth a try.
1059
01:33:43,623 --> 01:33:45,417
VIRGINIA:
OK, you can turn it on.
1060
01:33:50,338 --> 01:33:52,007
It's great.
1061
01:33:52,132 --> 01:33:54,801
It's smaller than I thought
it was gonna be.
1062
01:33:54,926 --> 01:33:57,721
AUDREY: It seems like
such a simple thing,
1063
01:33:57,804 --> 01:34:00,140
but I recently had
this epiphany
1064
01:34:00,223 --> 01:34:02,600
that in order to have value,
1065
01:34:02,726 --> 01:34:05,812
we have to find a way to become
a part of someone else's story.
1066
01:34:07,022 --> 01:34:08,815
That's the only thing
that matters -
1067
01:34:08,940 --> 01:34:13,737
people who make you
understand more, feel more, be more.
1068
01:34:15,739 --> 01:34:19,034
SONG : Though I have to let
1069
01:34:19,200 --> 01:34:21,119
You go...
1070
01:34:21,202 --> 01:34:23,830
AUDREY: 'Cause often
what makes something amazing
1071
01:34:23,913 --> 01:34:25,832
is all the things
you can't see,
1072
01:34:25,832 --> 01:34:28,835
the life that pulses
beneath the surface.
1073
01:34:29,002 --> 01:34:32,630
SONG : I can feel you with
1074
01:34:32,714 --> 01:34:35,216
Me now
1075
01:34:42,807 --> 01:34:47,228
Sweeter than the memory
1076
01:34:47,437 --> 01:34:49,314
We shared
1077
01:34:56,905 --> 01:34:59,908
I won't let you down
1078
01:35:01,326 --> 01:35:03,119
Oh, no
1079
01:35:03,119 --> 01:35:06,122
I won't let you down
1080
01:35:08,333 --> 01:35:09,834
Oh, no
1081
01:35:12,212 --> 01:35:14,714
I won't let...
1082
01:35:14,839 --> 01:35:16,800
-Hey.
-Hey.
1083
01:35:16,925 --> 01:35:18,927
Thanks for coming.
1084
01:35:21,137 --> 01:35:23,306
This was Audrey's.
1085
01:35:23,431 --> 01:35:26,017
She wrote about you, and...
1086
01:35:26,101 --> 01:35:27,727
.. I think you should have it.
1087
01:35:42,534 --> 01:35:43,910
AUDREY: Is it ever too soon
1088
01:35:44,035 --> 01:35:45,537
to say you're in love
with someone?
1089
01:35:45,620 --> 01:35:47,205
Like, how long do
you have to wait?
1090
01:35:47,205 --> 01:35:49,624
12 hours? 24? A week?
1091
01:35:49,708 --> 01:35:52,711
I'm just gonna say it.
I love Dean.
1092
01:35:52,836 --> 01:35:54,337
Because I feel it now.
1093
01:35:54,421 --> 01:35:56,214
And that's what love is,
isn't it?
1094
01:35:56,339 --> 01:35:58,717
It's right now,
if you're ready for it.
1095
01:35:58,800 --> 01:36:01,720
'Cause every so often
there is a perfect moment
1096
01:36:01,803 --> 01:36:04,222
when the world is like a poem.
1097
01:36:04,305 --> 01:36:07,600
You can see how everything is
connected to everything else
1098
01:36:07,809 --> 01:36:10,729
and if you're lucky,
if you're really lucky,
1099
01:36:10,812 --> 01:36:13,732
you might just be able
to capture it.
1100
01:36:37,714 --> 01:36:43,136
SONG : Golden light,
you're shining down
1101
01:36:47,724 --> 01:36:53,229
Follow me everywhere I go
1102
01:36:58,109 --> 01:37:03,323
Golden light,
don't leave me now
1103
01:37:08,328 --> 01:37:13,416
Don't go where I can't follow
1104
01:37:17,003 --> 01:37:19,631
Golden light
1105
01:37:28,640 --> 01:37:30,934
Golden light
1106
01:37:40,110 --> 01:37:42,529
Golden light
1107
01:37:51,830 --> 01:37:54,040
Golden light
1108
01:38:51,514 --> 01:38:56,519
Golden light,
don't leave me now
1109
01:39:01,524 --> 01:39:06,821
Follow me everywhere I go
1110
01:39:11,701 --> 01:39:17,040
Golden light,
keep shining down
1111
01:39:22,003 --> 01:39:27,217
Don't go where I can't follow
1112
01:39:30,720 --> 01:39:33,306
Golden light
1113
01:39:42,440 --> 01:39:44,818
Golden light
1114
01:39:53,910 --> 01:39:56,538
Golden light
1115
01:40:05,630 --> 01:40:07,632
Golden light.
76007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.