All language subtitles for Live in Night (1975)-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,760 --> 00:00:50,931 "In 1917, I signed up to fight the Huns in France. 2 00:01:02,243 --> 00:01:04,478 Good men died all around me. 3 00:01:05,312 --> 00:01:07,248 And I saw no reason for it. 4 00:01:11,151 --> 00:01:13,554 The rules we lived by were lies. 5 00:01:15,823 --> 00:01:18,092 And they didn't apply to those who made them. 6 00:01:20,427 --> 00:01:23,998 I swore if I made it home, I would never follow orders again. 7 00:01:26,667 --> 00:01:28,335 I left a soldier. 8 00:01:29,737 --> 00:01:31,805 I came home an outlaw. 9 00:01:43,450 --> 00:01:45,986 I lived one robbery to the next. 10 00:01:46,854 --> 00:01:49,056 A good day was filled by sleep 11 00:01:49,056 --> 00:01:52,459 and a good night spent running too hard to look back. 12 00:01:56,297 --> 00:01:59,233 I lived that life for 10 years 13 00:01:59,233 --> 00:02:01,168 until it caught up to me. 14 00:02:06,273 --> 00:02:09,076 It all started with an inside man." 15 00:02:09,376 --> 00:02:12,913 (LIVE BY NIGHT) 16 00:02:19,086 --> 00:02:22,423 "The Albert White crew was playing a high stakes poker game 17 00:02:22,423 --> 00:02:25,960 and our inside man left the back door open for us." 18 00:02:32,066 --> 00:02:33,701 Three, two, one. 19 00:02:33,701 --> 00:02:35,135 Where's the fucking money? 20 00:02:35,135 --> 00:02:37,805 - You know whose fucking place this is? - Give it. 21 00:02:37,805 --> 00:02:40,574 Well, you know whose fucking card game this is, you fucking dunce? 22 00:02:40,574 --> 00:02:43,110 - You heard of Albert White? - Keep talking, dead brother! 23 00:02:43,577 --> 00:02:44,979 Miss, come here, come here! 24 00:02:46,714 --> 00:02:48,482 Do you want a drink to go with your robbery? 25 00:02:48,482 --> 00:02:50,584 No, just the money. Put it in the bag. 26 00:02:51,952 --> 00:02:53,787 In the bag, right here, right here. 27 00:02:56,523 --> 00:02:59,326 - What's your name? - Emma Gould. 28 00:02:59,827 --> 00:03:01,061 What's yours? 29 00:03:01,428 --> 00:03:03,464 - You gonna put a sock in my mouth? - That's right. 30 00:03:03,464 --> 00:03:06,166 A sock in my mouth? 31 00:03:06,166 --> 00:03:09,069 Never been used before and I wouldn't lie to you. 32 00:03:09,069 --> 00:03:11,672 - That's what all the liars say. - Open up. 33 00:03:21,948 --> 00:03:22,950 Great. 34 00:03:24,151 --> 00:03:26,153 All right, boys, let's go. 35 00:03:28,255 --> 00:03:29,757 You got some balls. 36 00:03:34,328 --> 00:03:36,130 Slow down and stop driving like we did something. 37 00:03:36,130 --> 00:03:37,331 Relax. 38 00:03:37,664 --> 00:03:39,199 Made out pretty good. 39 00:03:39,199 --> 00:03:40,334 It was a nice hit. 40 00:03:40,334 --> 00:03:41,802 Yeah, it's all mine. 41 00:03:41,802 --> 00:03:43,170 Yeah, it's a living. 42 00:03:43,170 --> 00:03:45,639 - Yeah, you fucking bitch. - Get the fuck out of here. Drive the car. 43 00:03:54,281 --> 00:03:57,484 Good afternoon, I'm Albert White. 44 00:04:01,021 --> 00:04:02,556 You must be Joe. 45 00:04:03,290 --> 00:04:06,160 - Coughlin. - Good to put a face to the name. 46 00:04:07,161 --> 00:04:09,663 This is Brendan Loomis, friend of mine. 47 00:04:09,663 --> 00:04:10,697 How are you? 48 00:04:13,033 --> 00:04:16,236 You're too smart for the stuff you've been pulling. 49 00:04:17,037 --> 00:04:19,740 Nickel and diming with two dumb guineas. 50 00:04:20,040 --> 00:04:23,477 They're your friends, but they're stupid and they're wops, 51 00:04:23,477 --> 00:04:25,546 and they won't live to see 40. 52 00:04:29,850 --> 00:04:31,185 Take your time. 53 00:04:32,486 --> 00:04:34,588 But you can't work on your own. 54 00:04:36,824 --> 00:04:38,425 Not in this town. 55 00:04:39,493 --> 00:04:41,929 "Albert was rounding up the troops. 56 00:04:41,929 --> 00:04:44,998 They was a war going on over rum." 57 00:04:44,998 --> 00:04:46,834 Dermott, go and have a word. 58 00:04:46,834 --> 00:04:49,336 "Albert White ran the Irish mob. 59 00:04:54,274 --> 00:04:57,277 And Maso Pescatore ran the Italians. 60 00:04:58,078 --> 00:04:59,780 It was tit for tat. 61 00:05:06,186 --> 00:05:08,856 The deadliest year in the history of Boston. 62 00:05:15,662 --> 00:05:18,465 White's gang set fire to rum trucks. 63 00:05:19,032 --> 00:05:21,368 And a guy on Maso's payroll went home with a girl 64 00:05:21,368 --> 00:05:23,137 no one had seen before. 65 00:05:28,675 --> 00:05:31,311 The winner disorder mess. 66 00:05:37,951 --> 00:05:40,921 I wanted nothing to do with Albert White and his war. 67 00:05:41,989 --> 00:05:43,490 But I didn't have a choice. 68 00:05:45,159 --> 00:05:47,661 His girlfriend was my inside man. 69 00:05:55,469 --> 00:05:57,237 And I was in love with her. 70 00:06:11,785 --> 00:06:13,320 He'd kill her if she tried to leave him 71 00:06:13,320 --> 00:06:16,990 and he'd kill us both 10 times over if he found out we were together. 72 00:06:20,928 --> 00:06:23,797 But we were in love and we were stupid. 73 00:06:24,631 --> 00:06:27,434 And every time he was out of town, we were together. 74 00:06:34,274 --> 00:06:35,976 The fit was perfect. 75 00:06:36,510 --> 00:06:37,711 Get revenge on me, when I least expect it. 76 00:06:37,711 --> 00:06:40,547 - You just keep saying stupid things. - No, I don't. 77 00:06:54,027 --> 00:06:55,162 Okay. 78 00:06:55,162 --> 00:06:57,164 I know what you like to hear because I'm no fool. 79 00:06:58,398 --> 00:06:59,700 Like a book. 80 00:06:59,700 --> 00:07:00,834 Mind if I join you? 81 00:07:01,501 --> 00:07:03,370 Sorry, father time, we're waiting for someone. 82 00:07:03,370 --> 00:07:07,007 No. Emma, this is my father. 83 00:07:07,407 --> 00:07:08,909 Tom Coughlin. 84 00:07:09,343 --> 00:07:11,678 Dad, this is my friend Emma Gould. 85 00:07:11,678 --> 00:07:14,381 Pleasure, Miss Gould. Mind if I sit down? 86 00:07:22,189 --> 00:07:23,824 Where are you from, Miss Gould? 87 00:07:23,824 --> 00:07:25,158 Dorchester. 88 00:07:26,059 --> 00:07:28,595 No, I meant before. You're clearly Irish. 89 00:07:28,595 --> 00:07:30,697 All my mother's people are from Cork. 90 00:07:30,697 --> 00:07:32,266 Really? What's her maiden name? 91 00:07:32,266 --> 00:07:33,567 I don't know. 92 00:07:34,101 --> 00:07:35,002 You don't know? 93 00:07:35,002 --> 00:07:37,170 She died. She's dead, my mum, so... 94 00:07:42,075 --> 00:07:43,577 So what is it you do? 95 00:07:46,280 --> 00:07:48,215 It's a real swank place, this, isn't it? 96 00:07:49,383 --> 00:07:52,219 I'm aware of how my son earns a living. 97 00:07:52,219 --> 00:07:54,421 I can only assume that if you've come into contact with him, 98 00:07:54,421 --> 00:07:55,922 it was either during a crime 99 00:07:55,922 --> 00:07:59,559 or in an establishment populated by rough characters. 100 00:08:01,962 --> 00:08:04,564 Are my questions making you feel uncomfortable? 101 00:08:05,265 --> 00:08:07,601 I don't know what you're on about. 102 00:08:07,601 --> 00:08:09,903 And to be honest, I don't really care. 103 00:08:09,903 --> 00:08:13,206 I'm on about you being the type of Lassie who consorts with criminals. 104 00:08:13,940 --> 00:08:16,310 The fact that the criminal is my son isn't the issue. 105 00:08:16,610 --> 00:08:19,112 It is that my son is still my son. 106 00:08:20,213 --> 00:08:23,150 And I have feelings that cause me to question the wisdom of consorting 107 00:08:23,150 --> 00:08:26,753 with the type of woman who knowingly consorts with criminals. 108 00:08:27,788 --> 00:08:30,791 - Did you follow all that? - Enough, Dad. Enough. Okay? 109 00:08:30,791 --> 00:08:34,594 My uncle mentioned a copper on his payroll, name of Coughlin. 110 00:08:35,462 --> 00:08:36,596 Is that you? 111 00:08:39,299 --> 00:08:41,601 This uncle would be your Uncle Robert 112 00:08:42,569 --> 00:08:44,304 who everyone knows as Bobo? 113 00:08:45,339 --> 00:08:49,643 No, the police officer you refer to is Elmer Conklin. 114 00:08:49,643 --> 00:08:51,445 He's stationed in Savin Hill. 115 00:08:52,245 --> 00:08:55,449 He collects shakedowns from illegal establishments such as Bobo's. 116 00:08:56,083 --> 00:08:58,118 I rarely get over to Dorchester. 117 00:08:58,118 --> 00:08:59,353 Still, as deputy superintendent, 118 00:08:59,353 --> 00:09:01,788 I'd be happy to take a greater interest in Bobo. 119 00:09:05,859 --> 00:09:07,094 I need to powder. 120 00:09:16,103 --> 00:09:17,371 Was that necessary? 121 00:09:17,371 --> 00:09:19,439 I didn't start the fight, Joseph. 122 00:09:19,439 --> 00:09:21,975 So don't criticise me for how I finished it. 123 00:09:23,777 --> 00:09:25,979 I've been a police officer for 37 years. 124 00:09:25,979 --> 00:09:29,049 If I've learned one thing above all, do you know what it is? 125 00:09:29,049 --> 00:09:31,118 This is gonna be another yarn from the old country. 126 00:09:31,118 --> 00:09:32,119 No. 127 00:09:32,652 --> 00:09:35,522 What you put out in the world will always come back to you. 128 00:09:36,656 --> 00:09:38,358 But never how you predict. 129 00:09:39,526 --> 00:09:40,660 I'm sure it doesn't. 130 00:09:41,395 --> 00:09:44,197 Unearned confidence of that about which one is ignorant 131 00:09:44,197 --> 00:09:46,500 always has the brightest glow. 132 00:09:47,167 --> 00:09:48,902 I think I've earned enough. 133 00:09:50,704 --> 00:09:52,205 She's quite easy on the eyes. 134 00:09:53,840 --> 00:09:55,175 Yeah, she is. 135 00:09:57,210 --> 00:09:59,346 Apart from that, I fail to grasp what you see in her. 136 00:09:59,346 --> 00:10:00,981 Because she's from Dorchester? 137 00:10:00,981 --> 00:10:02,983 That doesn't help. Her father's a pimp. 138 00:10:02,983 --> 00:10:04,885 Her uncle killed two men. 139 00:10:04,885 --> 00:10:07,421 But I could overlook all that, Joseph, if she wasn't-- 140 00:10:07,421 --> 00:10:09,823 She just doesn't pretend to be something she's not. 141 00:10:11,024 --> 00:10:12,759 Maybe she's just asleep. 142 00:10:14,161 --> 00:10:15,762 Thanks for stopping by. 143 00:10:17,097 --> 00:10:19,232 Maybe you should climb under his covers tonight. 144 00:10:19,232 --> 00:10:22,002 - What? - He looks at me like I'm trash. 145 00:10:22,702 --> 00:10:24,237 We're not people. 146 00:10:24,237 --> 00:10:26,673 We're just the goulds from Dorchester. 147 00:10:26,673 --> 00:10:28,942 We tat the lace for your fucking curtains. 148 00:10:28,942 --> 00:10:31,445 - Jesus. You know what-- - Oh, don't fucking touch me. 149 00:10:32,212 --> 00:10:34,548 My whole life, I got the high hat and the icy mitt 150 00:10:34,548 --> 00:10:36,383 from people like your father. 151 00:10:36,383 --> 00:10:37,918 We're not less than you. 152 00:10:38,852 --> 00:10:41,521 - I never said you were. - Oh, well, he did. 153 00:10:41,521 --> 00:10:43,190 Fuck him, okay? 154 00:10:43,790 --> 00:10:44,925 I love you. 155 00:10:47,360 --> 00:10:49,029 You think love's so easy. 156 00:10:51,465 --> 00:10:52,599 It can be. 157 00:10:56,570 --> 00:10:57,571 Oh, God. 158 00:10:59,739 --> 00:11:01,374 - Come here. - I don't want to. 159 00:11:01,374 --> 00:11:03,777 - Leave me alone. - I'm sorry. 160 00:11:05,278 --> 00:11:07,481 - I'm sorry. - I want to go. 161 00:11:07,481 --> 00:11:08,582 Okay. 162 00:11:17,290 --> 00:11:19,559 Can you spare two bits? 163 00:11:20,760 --> 00:11:21,928 Thanks a lot. 164 00:11:24,564 --> 00:11:26,166 Joe Coughlin. I got an invitation. 165 00:11:26,166 --> 00:11:27,801 Put your arms up there. 166 00:11:28,335 --> 00:11:29,469 I gotta check you. 167 00:11:33,440 --> 00:11:34,274 Go ahead. 168 00:11:43,517 --> 00:11:44,584 Joseph? 169 00:11:44,985 --> 00:11:46,620 Joe Coughlin. Yeah. 170 00:11:47,420 --> 00:11:48,455 Pleasure. 171 00:11:50,257 --> 00:11:52,092 Do you know who I am? 172 00:11:53,126 --> 00:11:55,362 I know enough to show up here when I'm asked. 173 00:11:57,998 --> 00:12:01,468 My name is Maso Pescatore. 174 00:12:03,336 --> 00:12:08,508 I run the north end and liquor coming up from Florida. 175 00:12:10,176 --> 00:12:15,982 I'm a man with the power of other men's lives in my hands. 176 00:12:15,982 --> 00:12:17,517 But the truth is, 177 00:12:19,119 --> 00:12:21,521 I'm just a simple wop from the old country. 178 00:12:22,155 --> 00:12:25,892 Today, my only true rival is Albert White. 179 00:12:27,861 --> 00:12:30,363 When that is no longer the case, 180 00:12:31,031 --> 00:12:35,569 we can see an end to the fighting that has plagued this town. 181 00:12:37,571 --> 00:12:41,374 Well, I got no beef with you. 182 00:12:42,042 --> 00:12:43,743 But I don't truck with gangsters. 183 00:12:44,411 --> 00:12:46,212 Not even a sheik like you. 184 00:12:47,013 --> 00:12:50,684 You do soup jobs and stickups 185 00:12:50,684 --> 00:12:52,586 but you're not a gangster. 186 00:12:52,586 --> 00:12:53,987 What does that make you? 187 00:12:53,987 --> 00:12:56,690 I don't know. An outlaw, I guess. 188 00:12:56,690 --> 00:12:58,491 I just don't want any part of that life. 189 00:12:58,491 --> 00:13:01,561 How many things, good or bad, come to us 190 00:13:01,561 --> 00:13:04,664 whether we ask for them or not? 191 00:13:04,664 --> 00:13:06,232 For example, 192 00:13:06,232 --> 00:13:08,735 one of my men saw you with a young lady. 193 00:13:08,735 --> 00:13:10,236 Well, not so much a lady, 194 00:13:10,236 --> 00:13:13,773 but a 'puttana' mole whose daddy's Albert White. 195 00:13:17,744 --> 00:13:22,582 So it no longer matters so much what you want. 196 00:13:24,451 --> 00:13:26,052 You're in this life, 197 00:13:27,354 --> 00:13:29,689 and it can only end two ways. 198 00:13:29,689 --> 00:13:33,426 One, you get to Albert and put an end to him. 199 00:13:33,426 --> 00:13:36,796 Two, I tell Albert about the girl... 200 00:13:38,031 --> 00:13:39,933 and he gets to you first. 201 00:13:42,702 --> 00:13:46,373 Like I said, I ain't a gangster. 202 00:13:47,741 --> 00:13:49,943 I done enough killing in this life. 203 00:13:51,144 --> 00:13:54,147 You wanna tell your enemy some rumour you heard? Go ahead. 204 00:13:55,582 --> 00:13:56,716 If I kill Albert White, 205 00:13:56,716 --> 00:13:59,219 somebody's just gonna jump up and take his place. 206 00:14:00,553 --> 00:14:03,957 And I'd be married to the Pescatore mob for the rest of my life. 207 00:14:06,292 --> 00:14:08,728 I stopped kissing rings a long time ago. 208 00:14:11,297 --> 00:14:12,499 Good afternoon. 209 00:14:20,473 --> 00:14:22,142 Do you think he told Albert? 210 00:14:22,509 --> 00:14:24,811 No. I'd be dead already. 211 00:14:24,811 --> 00:14:25,979 Christ. 212 00:14:27,947 --> 00:14:29,082 We could leave. 213 00:14:30,450 --> 00:14:31,785 Where would we go? 214 00:14:32,686 --> 00:14:33,687 Somewhere warm. 215 00:14:36,022 --> 00:14:38,158 My brother Danny lives in California. 216 00:14:38,992 --> 00:14:40,026 Where? 217 00:14:40,593 --> 00:14:42,629 I don't know. I haven't talked to him in 10 years. 218 00:14:42,629 --> 00:14:44,130 He sent back a bunch of postcards 219 00:14:44,130 --> 00:14:46,966 saying he was doing stunts, trying to be a writer. 220 00:14:47,500 --> 00:14:49,369 God, I'd go to California. 221 00:14:49,369 --> 00:14:51,438 I don't know much about honest work, I gotta tell you. 222 00:14:51,438 --> 00:14:54,207 - Who said anything about honest work? - Good. 223 00:14:54,207 --> 00:14:55,975 No, we do what we wanna do. 224 00:14:56,843 --> 00:14:58,545 We'll go where we wanna go. 225 00:15:00,513 --> 00:15:01,781 Sleep by day. 226 00:15:06,853 --> 00:15:09,155 I got a job in Lawrence on Saturday. 227 00:15:09,889 --> 00:15:10,990 And then I'll be free. 228 00:15:10,990 --> 00:15:12,659 Free to leave? 229 00:15:12,659 --> 00:15:14,360 Yeah. Free to leave. 230 00:15:16,896 --> 00:15:19,299 I have to see you-know-who on Saturday. 231 00:15:19,299 --> 00:15:21,334 - Fuck you-know-who. - That's the idea. 232 00:15:22,802 --> 00:15:24,237 Oh, come on. What's the alternative? 233 00:15:24,237 --> 00:15:25,972 You want me to end up in the Charles? 234 00:15:27,707 --> 00:15:29,976 I'm supposed to meet him at the Statler on Saturday. 235 00:15:32,078 --> 00:15:34,881 Turns him on to see me when his wife's on his arm. 236 00:15:36,549 --> 00:15:38,885 After that, he's going to Detroit for a week. 237 00:15:40,920 --> 00:15:43,590 Can you clean yourself up and get to the Statler by 7:00? 238 00:15:44,357 --> 00:15:47,694 I think I can clean myself up and get to the Statler by 7:00. 239 00:15:47,694 --> 00:15:48,895 Shut up. 240 00:15:52,932 --> 00:15:56,836 The Lawrence Bank job would net us enough to get to California on. 241 00:15:58,371 --> 00:16:00,740 It's true that's what I was thinking about. 242 00:16:06,913 --> 00:16:08,014 Let's go. 243 00:16:10,750 --> 00:16:11,885 What are you doing? 244 00:16:15,688 --> 00:16:16,923 Start. Start. 245 00:16:26,866 --> 00:16:28,368 - No. - Look out! Look out! Look out! 246 00:16:35,308 --> 00:16:36,209 Fuck! 247 00:16:45,118 --> 00:16:46,219 Get that fool! 248 00:16:47,153 --> 00:16:48,087 Get out of the way! 249 00:16:53,159 --> 00:16:54,594 Oh, fuck! 250 00:16:57,130 --> 00:17:00,400 Move! Get out of the fucking way! Get out of the way! 251 00:17:03,336 --> 00:17:04,337 Cop! 252 00:17:31,364 --> 00:17:33,867 - All right, get out, get out, get out. - Let's go. Go, go, go. 253 00:17:37,337 --> 00:17:39,472 Get in the car! Go! 254 00:19:59,512 --> 00:20:00,813 "I walked half a mile, 255 00:20:00,813 --> 00:20:02,348 stole a car in North Reading 256 00:20:02,348 --> 00:20:05,184 and replaced it with a Dodge I found in Somerville. 257 00:20:05,618 --> 00:20:09,322 I came back to my childhood home and considered my options. 258 00:20:14,093 --> 00:20:16,195 The story was in all the late editions. 259 00:20:17,263 --> 00:20:19,032 The third dead cop was a trooper 260 00:20:19,032 --> 00:20:21,501 who pulled someone over near the state forest. 261 00:20:24,604 --> 00:20:26,305 Had to be Dion." 262 00:21:51,090 --> 00:21:53,593 - Keep going. - There's a service elevator up here. 263 00:21:53,593 --> 00:21:55,128 I can't believe you came. 264 00:21:55,128 --> 00:21:56,963 - What was I gonna do? - Run. 265 00:21:56,963 --> 00:21:59,065 - Where? - I don't know. It's what people do. 266 00:21:59,065 --> 00:22:00,199 It's not what I do. 267 00:22:05,738 --> 00:22:06,973 Come on. 268 00:22:07,306 --> 00:22:09,275 Shit! Shit! Shit! 269 00:22:24,957 --> 00:22:26,125 Why are you crying? 270 00:22:27,760 --> 00:22:29,128 Because I love you. 271 00:22:29,428 --> 00:22:30,429 Then smile. 272 00:22:31,330 --> 00:22:32,465 I can't. 273 00:22:34,433 --> 00:22:35,735 No. 274 00:23:28,621 --> 00:23:32,491 I'm sure as you die you'll tell yourself you did it for love. 275 00:23:33,659 --> 00:23:34,660 No. 276 00:23:35,795 --> 00:23:38,798 You feel guilty about what you do 277 00:23:38,798 --> 00:23:42,835 so you spend your life hoping someone will punish you for your sins. 278 00:23:43,169 --> 00:23:44,370 Well... 279 00:23:46,472 --> 00:23:47,807 here I am. 280 00:23:48,307 --> 00:23:50,209 Joe, I'm so sorry. 281 00:23:51,510 --> 00:23:54,880 She's sorry. We're all fucking sorry. 282 00:23:54,880 --> 00:23:57,216 - Take her out of here. - You said you wouldn't kill him. 283 00:23:57,216 --> 00:23:59,252 - Albert, that was the deal. - Don't worry. 284 00:23:59,252 --> 00:24:01,053 I would never have brought him here. 285 00:24:04,490 --> 00:24:08,361 You think I'm going to be humiliated by a whore? 286 00:24:09,028 --> 00:24:11,197 Someone comes to me says some arsehole 287 00:24:11,197 --> 00:24:13,666 is putting horns on my fucking head. 288 00:24:15,434 --> 00:24:17,069 You're lucky I didn't cut your tits off 289 00:24:17,069 --> 00:24:19,205 and throw you in the fucking dump. 290 00:24:23,542 --> 00:24:25,077 - Take her to the car, Donnie. - No. 291 00:24:25,077 --> 00:24:26,779 Joe, I'm sorry! 292 00:24:27,747 --> 00:24:29,115 Albert, don't kill her. 293 00:24:29,115 --> 00:24:31,751 You should be more worried about what I'm going to do to you. 294 00:24:31,751 --> 00:24:32,918 Albert, don't kill her. 295 00:24:32,918 --> 00:24:35,254 Fuck do you care? She just sold you down the river. 296 00:24:35,254 --> 00:24:36,389 Please. 297 00:24:39,025 --> 00:24:40,693 I wasn't honest. 298 00:24:40,693 --> 00:24:43,763 I said if she delivered you to us, I wouldn't kill you. 299 00:24:43,763 --> 00:24:46,265 But we both know I have to kill you, don't we, Joe? 300 00:24:47,199 --> 00:24:48,367 And then... 301 00:24:49,201 --> 00:24:50,903 I'm going to kill her too. 302 00:25:01,647 --> 00:25:02,982 Leave him. 303 00:25:02,982 --> 00:25:04,317 Let's get out of here. 304 00:25:15,995 --> 00:25:18,331 So you're a cop killer now, Joseph? 305 00:25:18,331 --> 00:25:19,965 I didn't kill anybody. 306 00:25:21,067 --> 00:25:24,236 Looks like your friends were about to take you on the dead man's drive. 307 00:25:25,438 --> 00:25:26,972 Dad, they're gonna kill her. 308 00:25:28,441 --> 00:25:30,176 Well, we won't kill you, Joseph. 309 00:25:31,644 --> 00:25:33,746 Some of my co-workers would like a word. 310 00:25:33,746 --> 00:25:36,816 Listen, please. Dad. 311 00:25:36,816 --> 00:25:38,584 They're gonna kill her. 312 00:25:39,819 --> 00:25:42,088 She's in the car with Donnie Gishler. 313 00:25:57,636 --> 00:26:00,005 I don't know what his skull's made of, but it isn't bone. 314 00:26:00,506 --> 00:26:03,142 In a coma two weeks, no cranial bleeding. 315 00:26:03,142 --> 00:26:05,611 No loss of memory or speech disability. 316 00:26:05,611 --> 00:26:07,980 His nose and half his ribs are broken. 317 00:26:07,980 --> 00:26:10,349 It'll be a long time before he doesn't see any blood in the bowl. 318 00:26:10,349 --> 00:26:11,517 Go on in. 319 00:26:15,554 --> 00:26:18,190 Dad, where is she? 320 00:26:19,558 --> 00:26:20,893 Did they find her? 321 00:26:20,893 --> 00:26:23,129 We followed her and Donnie Gishler. 322 00:26:23,396 --> 00:26:26,365 His car went off the road and into the ocean at 920. 323 00:26:27,800 --> 00:26:30,136 An officer from Beverly dove in looking for them. 324 00:26:32,138 --> 00:26:34,540 Ended up in the hospital for a week with hypothermia. 325 00:26:37,009 --> 00:26:38,677 She was Albert White's girl. 326 00:26:39,378 --> 00:26:40,713 She betrayed you. 327 00:26:42,381 --> 00:26:43,549 She did. 328 00:26:44,550 --> 00:26:45,584 And? 329 00:26:46,152 --> 00:26:47,853 I'm crazy about her. 330 00:26:48,421 --> 00:26:49,989 Crazy isn't love. 331 00:26:50,823 --> 00:26:53,726 I saw your marriage for 18 years. It wasn't love. 332 00:26:55,661 --> 00:26:56,762 No. 333 00:26:57,663 --> 00:26:58,764 No, it wasn't. 334 00:27:00,366 --> 00:27:01,767 Either way, she's gone. 335 00:27:02,601 --> 00:27:04,703 She's as dead as your mother. God rest her. 336 00:27:09,074 --> 00:27:12,611 They caught up with Paulo in St. Albans about 10 miles from the border. 337 00:27:12,611 --> 00:27:14,547 A number of officers gave chase. 338 00:27:15,915 --> 00:27:18,284 He was struck by at least 14 rounds. 339 00:27:19,051 --> 00:27:20,619 Low for a cop killer. 340 00:27:22,188 --> 00:27:23,389 What about Dion? 341 00:27:24,390 --> 00:27:26,025 It's possible he made the border. 342 00:27:44,043 --> 00:27:46,111 You were the child that was supposed to fix the distance 343 00:27:46,111 --> 00:27:47,913 between me and your mother. 344 00:27:47,913 --> 00:27:49,315 Were you aware of that? 345 00:27:52,284 --> 00:27:54,119 I was aware of the distance. 346 00:27:56,088 --> 00:27:57,656 People don't fix each other. 347 00:28:00,059 --> 00:28:03,128 They never become anything but what they've always been. 348 00:28:03,896 --> 00:28:06,999 All we get sometimes is a little luck. 349 00:28:10,636 --> 00:28:12,938 Don't waste yours pining for a dead girl. 350 00:28:14,106 --> 00:28:15,741 You make your own luck. 351 00:28:15,741 --> 00:28:16,742 Sometimes. 352 00:28:17,576 --> 00:28:19,278 Sometimes it makes you. 353 00:28:27,953 --> 00:28:29,421 If he pleads guilty, 354 00:28:30,256 --> 00:28:32,424 I can take the death penalty off the table. 355 00:28:39,198 --> 00:28:40,766 Three years served. 356 00:28:40,766 --> 00:28:41,767 20 probation. 357 00:28:42,535 --> 00:28:43,969 Three years? 358 00:28:44,336 --> 00:28:46,105 There are three dead police officers. 359 00:28:46,105 --> 00:28:47,506 And he didn't kill them. 360 00:28:51,877 --> 00:28:55,180 He may be the son of a deputy superintendent 361 00:28:55,180 --> 00:28:58,350 but he will long know the inside of the Charlestown Prison, I promise you. 362 00:28:58,350 --> 00:28:59,618 Chief Inspector. 363 00:28:59,618 --> 00:29:01,287 I was demoted yesterday. 364 00:29:02,688 --> 00:29:05,991 Then we can leave unsaid the notion I was going to dispel for you. 365 00:29:06,692 --> 00:29:08,561 I have no illusions. 366 00:29:08,561 --> 00:29:10,029 I'm a practical man. 367 00:29:13,499 --> 00:29:16,135 The photograph is of a door to a row house in Back Bay 368 00:29:16,135 --> 00:29:19,672 where you have been keeping time with a young man of Mexican descent. 369 00:29:20,406 --> 00:29:23,475 If you move the location of your liaisons, 370 00:29:23,475 --> 00:29:25,177 I will know within the hour. 371 00:29:33,752 --> 00:29:35,187 Let me see what I can do. 372 00:29:35,921 --> 00:29:38,324 Seeing what you can do is of little interest to me. 373 00:29:52,504 --> 00:29:55,074 "I pled guilty to abetting armed robbery. 374 00:29:55,074 --> 00:29:58,844 I was given three years and four months in the Charlestown Prison. 375 00:30:31,243 --> 00:30:33,445 If my father had lived two more weeks, 376 00:30:35,147 --> 00:30:36,948 I could have said goodbye. 377 00:31:25,497 --> 00:31:27,666 I got one guaranteed life... 378 00:31:29,268 --> 00:31:30,803 and I was gonna live it. 379 00:31:34,273 --> 00:31:37,776 I would use Maso and his hatred for Albert to get me started." 380 00:31:39,178 --> 00:31:41,213 Funny how things change. 381 00:31:41,213 --> 00:31:44,550 What happened to all the talk about not being a gangster? 382 00:31:45,284 --> 00:31:47,653 Now you come to me looking for a job. 383 00:31:48,020 --> 00:31:49,521 I got nothing left. 384 00:31:50,289 --> 00:31:52,057 I don't wanna be a gangster. 385 00:31:52,991 --> 00:31:55,894 But I'll work for one if I can get to Albert White. 386 00:31:55,894 --> 00:31:57,896 From what I heard in prison, 387 00:31:57,896 --> 00:32:00,032 you're still the man to see about that. 388 00:32:00,032 --> 00:32:03,969 We ran Albert White out of Boston, like you heard. 389 00:32:03,969 --> 00:32:08,040 Now he's making a run to our rum operation in central Florida. 390 00:32:08,040 --> 00:32:09,908 He wants Tampa. 391 00:32:09,908 --> 00:32:11,343 It's true. 392 00:32:11,343 --> 00:32:15,247 I could use someone who is committed to putting an end to Mr. White. 393 00:32:15,247 --> 00:32:17,049 Then you've found your man right here. 394 00:32:17,049 --> 00:32:20,652 Your duty would always have to be for the Pescatore family first 395 00:32:20,652 --> 00:32:22,421 and yourself second. 396 00:32:22,421 --> 00:32:25,090 - You live with that? - Sounds fair. 397 00:32:25,090 --> 00:32:27,659 I just need one guy, Dion Bartolo, from my old crew 398 00:32:27,659 --> 00:32:29,361 to help me go down there and set up. 399 00:32:29,361 --> 00:32:31,697 It's good to have someone you can trust. 400 00:32:36,168 --> 00:32:37,736 It's hot down there. 401 00:32:37,736 --> 00:32:39,238 I don't mind hot. 402 00:32:39,238 --> 00:32:41,607 You ain't never felt hot like this hot. 403 00:32:41,607 --> 00:32:44,610 I spent some winters in Charlestown. I could use a change. 404 00:32:45,244 --> 00:32:48,947 And get the narcotics running. Starting in Tampa. 405 00:32:49,448 --> 00:32:51,116 Frank Ormino runs Tampa. 406 00:32:51,116 --> 00:32:53,619 He's gonna decide he doesn't need the headache. 407 00:32:53,619 --> 00:32:55,354 When's he gonna decide that? 408 00:32:55,354 --> 00:32:57,589 Ten minutes after you get there. 409 00:32:57,589 --> 00:32:58,590 I see. 410 00:32:58,590 --> 00:33:00,726 Is that gonna make me and you equal partners? 411 00:33:00,726 --> 00:33:03,428 - No. - Frank Ormino's an equal partner. 412 00:33:03,428 --> 00:33:05,697 But look what's gonna happen to him. 413 00:33:06,565 --> 00:33:08,200 I guess I work cheap. 414 00:33:09,234 --> 00:33:11,036 Can you tolerate an Irishman in your crew? 415 00:33:11,804 --> 00:33:14,706 This is America. I've lived with worse. 416 00:33:31,557 --> 00:33:34,326 "I realised it's not enough to break the rules. 417 00:33:35,460 --> 00:33:37,963 You have to be strong enough to make your own." 418 00:33:50,576 --> 00:33:52,611 Hi. Hi. 419 00:34:02,988 --> 00:34:04,156 Joseph! 420 00:34:08,427 --> 00:34:09,294 How you doing? 421 00:34:09,294 --> 00:34:11,029 - Look at you. - You too. 422 00:34:11,029 --> 00:34:13,298 Hey, sorry about your father. 423 00:34:13,298 --> 00:34:15,500 - Yeah, sorry about your brother. - Thank you. 424 00:34:15,500 --> 00:34:16,668 Hey, thank you. 425 00:34:16,668 --> 00:34:19,304 Listen, when Lefty Downer found me in Montreal 426 00:34:19,304 --> 00:34:22,140 and told me the Pescatores wanted me to come work for them, 427 00:34:22,140 --> 00:34:24,543 I thought it was a straight bamboozle. 428 00:34:24,543 --> 00:34:27,880 Then I thought if anyone could charm the devil, 429 00:34:27,880 --> 00:34:29,114 it's my old partner. 430 00:34:29,114 --> 00:34:30,949 - Look at this. - Holy shit. 431 00:34:30,949 --> 00:34:32,951 Would you look at this? 432 00:34:32,951 --> 00:34:34,453 Here. After you. 433 00:34:34,453 --> 00:34:35,554 Get the fuck out of here. 434 00:34:35,554 --> 00:34:38,991 I work for you now. Boss Joe Coughlin. 435 00:34:38,991 --> 00:34:41,894 Reach under the seat and you'll find a friend. 436 00:34:48,467 --> 00:34:51,536 Welcome to Ybor, the Harlem of Tampa. 437 00:34:51,536 --> 00:34:53,572 Cigars built this place. 438 00:34:53,572 --> 00:34:58,377 What you're smelling now is probably bolos or empanadas. 439 00:34:58,377 --> 00:35:00,312 The rest of Tampa leaves Ybor alone. 440 00:35:00,312 --> 00:35:03,248 As far as they're concerned, we're a bunch of dirty spics and wops 441 00:35:03,248 --> 00:35:04,917 and we can fuck off and do what we need to do 442 00:35:04,917 --> 00:35:06,518 as long as we leave them alone. 443 00:35:06,518 --> 00:35:10,522 You'd think we all get along but it don't work out that way. 444 00:35:11,690 --> 00:35:14,526 The Italians and the Cubans keep to themselves. 445 00:35:14,526 --> 00:35:16,561 But the Cubans, they hate the Spaniards, 446 00:35:16,561 --> 00:35:19,431 and the Spaniards look at all Cubans like they're uppity coons 447 00:35:19,431 --> 00:35:22,534 who forgot their place since America freed them in '98. 448 00:35:22,834 --> 00:35:24,503 The Cubans and the Spanish, 449 00:35:24,503 --> 00:35:26,004 they look down on the Puerto Ricans, 450 00:35:26,004 --> 00:35:29,007 and everyone, I mean everyone, shits on the Dominicans. 451 00:35:29,007 --> 00:35:31,343 The Italians only respect you if you came off the boat. 452 00:35:31,343 --> 00:35:32,544 How you doing, ladies? 453 00:35:32,544 --> 00:35:35,447 And the white people think anyone gives a shit what they think. 454 00:35:36,548 --> 00:35:38,083 You're a fucking piece of work. 455 00:35:54,700 --> 00:35:56,134 Port of Tampa. 456 00:35:59,204 --> 00:36:02,207 (RECEIVING & SHIPPING SOUTH TERMINAL) 457 00:36:03,208 --> 00:36:04,443 Who is it? 458 00:36:04,443 --> 00:36:05,744 Fireplace. 459 00:36:15,253 --> 00:36:18,056 Thanks, JT. Good work. 460 00:36:18,657 --> 00:36:22,327 There's a whole network of tunnels like this under the city. 461 00:36:23,996 --> 00:36:25,230 Who owns this warehouse? 462 00:36:25,230 --> 00:36:26,665 Frank Ormino did. 463 00:36:26,665 --> 00:36:28,233 What do you mean Ormino "did?" 464 00:36:28,233 --> 00:36:31,003 Ormino sprung a few leaks the other day. 465 00:36:33,905 --> 00:36:34,973 That was quick. 466 00:36:34,973 --> 00:36:36,475 Look at this over here. 467 00:36:36,475 --> 00:36:38,443 Best money can buy. 468 00:36:38,443 --> 00:36:42,014 You gotta keep it at 186 Fahrenheit. 469 00:36:42,014 --> 00:36:45,017 Yeah, these babies never lie. 470 00:36:45,017 --> 00:36:48,286 Like to keep people from dying when they drink your hooch. 471 00:36:48,286 --> 00:36:49,921 We made a lot of toilet booze in prison. 472 00:36:49,921 --> 00:36:52,324 Looks to me like you're missing two key ingredients. 473 00:36:52,324 --> 00:36:54,926 - Which are? - People and molasses. 474 00:36:54,926 --> 00:36:56,995 - Yeah, we got a problem. - What? 475 00:36:56,995 --> 00:36:59,931 Our distributor. He's been coming up empty. 476 00:36:59,931 --> 00:37:01,133 What is it? 477 00:37:01,133 --> 00:37:02,334 Boats have been sinking. 478 00:37:02,334 --> 00:37:04,603 - What's his name? - Gary L. Smith 479 00:37:04,603 --> 00:37:06,138 Gary Ellsmith. 480 00:37:06,138 --> 00:37:09,374 No. Gary L. Smith 481 00:37:09,374 --> 00:37:11,543 It's a middle initial. I don't know. He wants people to use it. 482 00:37:11,543 --> 00:37:12,644 It's a Southern thing. 483 00:37:12,644 --> 00:37:14,046 Not just an asshole thing? 484 00:37:15,447 --> 00:37:16,548 Both. 485 00:37:19,885 --> 00:37:21,486 Thank you, Miss Roe. 486 00:37:21,486 --> 00:37:23,622 You must be Maso's new find. 487 00:37:23,622 --> 00:37:25,190 Well, I guess something like that. 488 00:37:26,291 --> 00:37:27,893 - How you doing? - All right. 489 00:37:30,195 --> 00:37:31,630 So what brings you by? 490 00:37:31,630 --> 00:37:34,666 I've been asked to take over Frank Ormino's affairs. 491 00:37:34,666 --> 00:37:36,201 I hope that's not permanent. 492 00:37:36,868 --> 00:37:37,869 No offence. 493 00:37:37,869 --> 00:37:40,138 None taken. Why is that? 494 00:37:40,138 --> 00:37:42,474 Folks like dealing with who they know. 495 00:37:42,474 --> 00:37:43,909 And nobody knows you. 496 00:37:43,909 --> 00:37:47,312 I see. Well, who would you suggest? 497 00:37:47,312 --> 00:37:48,980 I have no ambitions for it, 498 00:37:48,980 --> 00:37:53,318 but to keep continuity, I might consider doing it for a term. 499 00:37:53,318 --> 00:37:56,521 We're mostly concerned with why the last three supply runs were hit. 500 00:37:56,521 --> 00:37:57,889 Well, that's the Cubans. 501 00:37:57,889 --> 00:37:59,558 Why don't you just go to a new supplier? 502 00:37:59,558 --> 00:38:01,726 - Not that simple. - Why not? 503 00:38:03,862 --> 00:38:06,731 Well, because they're all paying tribute to the Suarez family. 504 00:38:06,731 --> 00:38:09,000 That's the Cubans who own that club down on 7th, right? 505 00:38:09,000 --> 00:38:10,569 We're gonna need to talk to them too. 506 00:38:14,539 --> 00:38:17,375 I'm afraid you don't understand how things are done here. 507 00:38:18,176 --> 00:38:21,847 I deal with Mr. Suarez and his sister. 508 00:38:26,952 --> 00:38:30,589 Okay, I'm sure we can arrange a table for tomorrow night about 9 o' clock. 509 00:38:30,589 --> 00:38:31,523 Great. 510 00:38:31,523 --> 00:38:32,924 Now, Gary L., tell me this, 511 00:38:32,924 --> 00:38:35,093 do you work directly for Albert White? 512 00:38:35,093 --> 00:38:38,029 Or is there some intermediary I should know about as well? 513 00:38:38,029 --> 00:38:40,465 - What? - We marked your bottles. 514 00:38:40,465 --> 00:38:43,435 - You what? - If you distilled it, we marked it. 515 00:38:43,435 --> 00:38:46,271 And all these runs that were supposedly lost at sea 516 00:38:46,271 --> 00:38:49,908 somehow made their way into Albert White's speakeasies. 517 00:38:49,908 --> 00:38:51,076 Can you explain that? 518 00:38:52,043 --> 00:38:53,645 No. I don't understand. 519 00:38:53,645 --> 00:38:56,414 Dion drove me by your house on the way over here. 520 00:38:56,414 --> 00:38:58,150 You got a lovely place. 521 00:38:58,150 --> 00:38:59,551 You're gonna have to pack up all that shit 522 00:38:59,551 --> 00:39:01,153 and send it wherever it is you're going. 523 00:39:02,220 --> 00:39:03,121 Where am I going? 524 00:39:03,455 --> 00:39:04,890 Are you fucking her? 525 00:39:04,890 --> 00:39:06,658 What? Who? 526 00:39:06,658 --> 00:39:08,393 - Miss Roe. - What? 527 00:39:08,393 --> 00:39:10,228 - He's fucking her. - Without question. 528 00:39:10,228 --> 00:39:11,963 - Definitely fucking her. - Oh, come on. 529 00:39:11,963 --> 00:39:14,332 Afternoon taste of Miss Roe. 530 00:39:14,332 --> 00:39:16,668 Sugar in the morning, sugar in whatever. 531 00:39:16,668 --> 00:39:18,503 I don't care who you fuck. 532 00:39:18,503 --> 00:39:19,905 Here's some tickets. 533 00:39:19,905 --> 00:39:22,474 This is the 11 o' clock Seaboard tonight. 534 00:39:22,474 --> 00:39:25,744 I don't care who you take with you, but you gotta be on that train. 535 00:39:28,980 --> 00:39:30,849 Wait a minute, gentlemen. Come on a second here. 536 00:39:30,849 --> 00:39:32,117 Look, we could go through the whole thing. 537 00:39:32,117 --> 00:39:34,519 I can bounce your head off the floor like a fucking bowling ball, 538 00:39:34,519 --> 00:39:36,121 but let's just make it easy. 539 00:39:36,488 --> 00:39:38,757 Put yourself on that train, Gary L. 540 00:39:39,691 --> 00:39:41,693 Or we're gonna have to put you under it. 541 00:39:41,693 --> 00:39:43,662 Listen, I think-- Can we-- 542 00:39:43,662 --> 00:39:45,864 Oh, no, come on, fellas. Gentlemen, can we-- 543 00:39:45,864 --> 00:39:47,799 Let's just sit and visit with each other. 544 00:39:47,799 --> 00:39:49,167 Is this... 545 00:39:50,602 --> 00:39:51,603 Mr. Cou-- 546 00:39:56,875 --> 00:39:59,344 (FRANCIS ORMINO FOUND SHOT; POLICE SEEK WITNESSES) 547 00:39:59,778 --> 00:40:00,979 Miss Roe! 548 00:40:01,713 --> 00:40:03,515 When did you mark the bottles? 549 00:40:04,482 --> 00:40:05,951 Fuck you talking about? 550 00:40:05,951 --> 00:40:08,119 You been with me every second since I been here. 551 00:40:08,119 --> 00:40:09,521 You see me mark any bottles? 552 00:40:09,521 --> 00:40:11,556 No, that's how come I know it was bullshit. 553 00:40:12,457 --> 00:40:13,325 Right. 554 00:40:38,550 --> 00:40:40,585 - Dion Bartolo. - Yes, of course. 555 00:40:40,585 --> 00:40:42,420 This way please. Mr. Esteban is waiting. 556 00:41:00,105 --> 00:41:02,941 Mr. Suarez, nice to see you. 557 00:41:02,941 --> 00:41:05,543 Let me introduce you to Joe Coughlin. 558 00:41:05,543 --> 00:41:07,879 - Pleasure to meet you, sir. - Pleasure. 559 00:41:07,879 --> 00:41:09,114 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 560 00:41:09,114 --> 00:41:10,181 Have a drink. 561 00:41:11,549 --> 00:41:12,684 Thank you very much. 562 00:41:13,718 --> 00:41:16,921 I never agreed with the Spanish that the lighter rums were superior. 563 00:41:17,956 --> 00:41:20,058 Of course, we Cubans went along because of our obsession 564 00:41:20,058 --> 00:41:21,893 that lighter is greater in all things. 565 00:41:23,261 --> 00:41:25,530 Dion, Joseph, my sister, Graciela. 566 00:41:25,530 --> 00:41:26,965 Nice to meet you. 567 00:41:26,965 --> 00:41:28,400 - We've met. - My mistake. 568 00:41:28,400 --> 00:41:30,802 - Of course, we have met. - Yes, we have. 569 00:41:31,369 --> 00:41:33,271 - How you doing? - Hi, how are you? 570 00:41:33,271 --> 00:41:34,639 Nice to meet you. 571 00:41:35,874 --> 00:41:37,976 God, this rum is incredible! 572 00:41:37,976 --> 00:41:40,312 It would be nice if we could sell it up North. 573 00:41:40,312 --> 00:41:42,247 When your country treats you like adults. 574 00:41:42,247 --> 00:41:44,049 Oh, I'd even be out of a job. 575 00:41:45,216 --> 00:41:46,818 Esteban took those. 576 00:41:47,485 --> 00:41:49,988 - The working people of Miami. - Very good! 577 00:41:49,988 --> 00:41:51,222 It is a hobby. 578 00:41:51,222 --> 00:41:53,458 Perhaps I photograph you someday, Mr. Coughlin? 579 00:41:53,458 --> 00:41:54,392 I don't know about that. 580 00:41:54,392 --> 00:41:55,960 The fewer pictures of me out there, the better. 581 00:41:55,960 --> 00:41:57,662 I'm with the Indians on that one. 582 00:41:58,496 --> 00:42:00,665 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 583 00:42:00,665 --> 00:42:02,667 Speaking of captured souls... 584 00:42:04,002 --> 00:42:08,606 I've been told that Mr. Gary L. Smith was seen boarding the Seaboard Limited 585 00:42:08,606 --> 00:42:10,108 with his wife in one Pullman 586 00:42:10,108 --> 00:42:12,177 and he had that puta maestra in the other. 587 00:42:12,177 --> 00:42:13,678 Oh, you never know. 588 00:42:13,678 --> 00:42:16,414 Sometimes a change of scenery can do a man good. 589 00:42:16,414 --> 00:42:18,249 Is that why you're here in Ybor? 590 00:42:18,249 --> 00:42:19,684 Little change of scenery? 591 00:42:19,684 --> 00:42:23,288 I'm here in Ybor to distil and distribute the demon rum. 592 00:42:23,288 --> 00:42:26,925 A task which is made more difficult by your erratic import schedules. 593 00:42:26,925 --> 00:42:28,460 We don't control the tides. 594 00:42:28,460 --> 00:42:30,462 Tides have been fine from here to Miami. 595 00:42:30,462 --> 00:42:32,530 We know nothing of the boats to Miami. 596 00:42:32,530 --> 00:42:36,101 Senor Famosa assures me the tides have been calm all summer. 597 00:42:38,203 --> 00:42:40,772 And you say Senor Famosa's name 598 00:42:40,772 --> 00:42:43,208 so we worry you may overtake our supply routes. 599 00:42:43,842 --> 00:42:44,843 No. 600 00:42:44,843 --> 00:42:47,879 I use Senor Famosa's name to reassure you 601 00:42:47,879 --> 00:42:50,482 that from now on, you can work directly with me 602 00:42:50,482 --> 00:42:52,617 and that you can charge me a higher price. 603 00:42:52,617 --> 00:42:54,018 What do we get in return? 604 00:42:54,018 --> 00:42:56,821 You get access to Ormino's cops and judges, 605 00:42:56,821 --> 00:42:58,223 which we now control. 606 00:42:58,223 --> 00:43:01,493 And most of whom wouldn't do business with you otherwise because you're Cuban. 607 00:43:01,493 --> 00:43:03,695 And you would want exclusive access to our molasses? 608 00:43:03,695 --> 00:43:04,562 Nope. 609 00:43:04,562 --> 00:43:06,564 You just can't sell to the White operation. 610 00:43:06,564 --> 00:43:08,166 Albert White is a paying customer. 611 00:43:09,467 --> 00:43:11,302 We've never had a problem with him. 612 00:43:11,302 --> 00:43:12,337 I know Albert White. 613 00:43:13,304 --> 00:43:14,706 I thought you might like to deal with someone 614 00:43:14,706 --> 00:43:16,241 who treated you like a human being. 615 00:43:17,041 --> 00:43:19,244 It is possible this will bring bloodshed. 616 00:43:19,244 --> 00:43:21,746 This will definitely bring bloodshed. 617 00:43:24,182 --> 00:43:26,851 These are very favourable terms. 618 00:43:30,488 --> 00:43:32,257 Albert White is what we get. 619 00:43:35,260 --> 00:43:37,695 The local sheriff wanted to see us. 620 00:43:37,695 --> 00:43:39,330 Apparently, it was a custom down there 621 00:43:39,330 --> 00:43:42,400 to talk about how you were gonna break the law before you did it. 622 00:43:42,400 --> 00:43:44,436 What kind of guy is the chief? 623 00:43:44,436 --> 00:43:46,671 He's a copper, so he's an asshole. 624 00:43:46,671 --> 00:43:48,940 Beyond that, he's okay. 625 00:43:54,179 --> 00:43:56,614 What are you doing? Don't fuck with the guy's stuff. 626 00:43:56,614 --> 00:43:58,450 The sheriff's gonna come in to find some dago 627 00:43:58,450 --> 00:44:00,118 going through his fucking papers. 628 00:44:04,389 --> 00:44:06,257 Hey, this is Figgis right here. 629 00:44:12,363 --> 00:44:13,531 Please, sit down. 630 00:44:21,739 --> 00:44:26,978 I won't insult you by asking the nature of your business 631 00:44:28,112 --> 00:44:31,549 so you won't have to insult me by lying. 632 00:44:32,650 --> 00:44:33,818 That fair? 633 00:44:35,420 --> 00:44:36,654 Sounds fair to me. 634 00:44:37,155 --> 00:44:40,558 It true you're a police captain's son? 635 00:44:40,558 --> 00:44:41,659 Yes, sir. 636 00:44:42,126 --> 00:44:44,562 - You serve overseas? - France. 637 00:44:46,097 --> 00:44:49,000 - Tell it to the marines. - Yes, sir. 638 00:44:49,000 --> 00:44:51,336 They told it to us. 639 00:44:51,336 --> 00:44:54,272 I was a soldier and then a U.S. marshal. 640 00:44:55,273 --> 00:44:57,976 I've killed seven men in my lifetime. 641 00:44:57,976 --> 00:45:01,980 Truth be told their faces haunt me most nights. 642 00:45:09,787 --> 00:45:13,024 You keep your business north of 2nd, 643 00:45:13,024 --> 00:45:16,961 south of 27th and east of Nebraska. 644 00:45:18,663 --> 00:45:21,599 You and I will have little in the way of discord. 645 00:45:22,200 --> 00:45:23,835 Sounds good. 646 00:45:23,835 --> 00:45:25,970 I know we live in a fallen world, 647 00:45:27,205 --> 00:45:30,108 but just because I breathe corrupt air 648 00:45:30,975 --> 00:45:33,778 and rub elbows with corrupt men, 649 00:45:35,313 --> 00:45:39,551 never make the mistake of thinking that I am corruptible. 650 00:45:41,452 --> 00:45:43,054 I won't make that mistake. 651 00:45:44,455 --> 00:45:45,490 Right. 652 00:45:46,357 --> 00:45:48,159 Oh, dear, I'm sorry. 653 00:45:48,159 --> 00:45:49,961 Thought you were alone. 654 00:45:49,961 --> 00:45:52,697 That's all right, Loretta. These gentlemen were just leaving. 655 00:45:53,298 --> 00:45:54,832 Honey, your manners. 656 00:45:55,333 --> 00:45:56,568 Oh, yes, father. 657 00:45:59,170 --> 00:46:00,672 Miss Loretta Figgis. 658 00:46:01,372 --> 00:46:03,541 Pleased to meet you, Miss. I'm Joe Coughlin. 659 00:46:03,541 --> 00:46:04,676 Dion Bartolo. 660 00:46:04,676 --> 00:46:08,580 Loretta is taking the train on a long journey today. 661 00:46:09,013 --> 00:46:10,248 It's going around. 662 00:46:10,815 --> 00:46:13,251 - California. - Is that right? 663 00:46:13,251 --> 00:46:15,653 She's gonna be a star in Hollywood. 664 00:46:15,653 --> 00:46:18,356 - It's only a screen test, daddy. - No. 665 00:46:18,356 --> 00:46:22,760 A screen agent came here and picked out a few girls. 666 00:46:23,695 --> 00:46:24,896 My brother's out there. 667 00:46:24,896 --> 00:46:26,364 Your brother's in Hollywood? 668 00:46:26,364 --> 00:46:28,399 He's a stuntman, I'm told. 669 00:46:28,399 --> 00:46:29,767 Falling off horses. 670 00:46:31,169 --> 00:46:32,236 Pleased to meet you, miss. 671 00:46:32,937 --> 00:46:34,072 Chief. 672 00:46:34,672 --> 00:46:35,673 Gentlemen. 673 00:46:37,542 --> 00:46:39,510 - You're sure you don't want a banana? - No, that's all right. 674 00:46:39,510 --> 00:46:40,878 You can't get fruit like this in Boston. 675 00:46:40,878 --> 00:46:42,413 No, I know. It looks good. 676 00:46:44,616 --> 00:46:46,017 - What? - Here she is. 677 00:46:46,451 --> 00:46:48,119 - Just watch this. - Oh, yeah? 678 00:46:51,356 --> 00:46:54,092 Hello. Good afternoon. 679 00:46:54,092 --> 00:46:55,360 - How are you? - I'm well. 680 00:46:55,360 --> 00:46:56,928 - How are you? - Excellent. 681 00:46:57,962 --> 00:47:02,233 You-- You and your brother come to any decision on our--? 682 00:47:03,635 --> 00:47:06,104 Not yet. We're still considering, Mr. Coughlin. 683 00:47:06,104 --> 00:47:07,905 - Okay. - Yes. 684 00:47:07,905 --> 00:47:10,074 It would be quite an upheaval for us. 685 00:47:10,074 --> 00:47:11,709 I understand. Of course. 686 00:47:11,709 --> 00:47:13,478 We don't make changes easily. 687 00:47:14,579 --> 00:47:16,814 There's all kind of change, you know. 688 00:47:16,814 --> 00:47:21,586 Where I was recently staying we used to play chess a lot 689 00:47:22,053 --> 00:47:23,087 and this is the kind of change 690 00:47:23,087 --> 00:47:25,156 where you get your pawn to the end of the board 691 00:47:25,156 --> 00:47:26,891 and it changes into a queen. 692 00:47:26,891 --> 00:47:28,459 There's not a lot to think about here. 693 00:47:28,993 --> 00:47:30,328 Yes. 694 00:47:30,328 --> 00:47:31,329 I do play chess. 695 00:47:31,329 --> 00:47:32,330 - You do? - Yes. 696 00:47:32,330 --> 00:47:33,998 My father taught me. 697 00:47:33,998 --> 00:47:35,900 And what you might do well to remember 698 00:47:35,900 --> 00:47:38,169 is that the pawn and the king end up in the same box 699 00:47:38,169 --> 00:47:39,137 at the end of the game. 700 00:47:40,505 --> 00:47:41,506 The end? 701 00:47:42,273 --> 00:47:43,741 It's not about the end. 702 00:47:44,175 --> 00:47:45,943 It's about when you're playing the game. 703 00:47:46,644 --> 00:47:49,414 You could hang me upside down and light me on fire at the end. 704 00:47:49,414 --> 00:47:51,282 I wanna win while I'm playing. 705 00:47:55,787 --> 00:47:58,256 I have a feeling you win most of the games you play. 706 00:47:58,990 --> 00:48:00,024 Not yet. 707 00:48:00,024 --> 00:48:01,159 But I plan on it. 708 00:48:02,527 --> 00:48:03,795 Why don't you join me? 709 00:49:12,029 --> 00:49:15,032 You know, some people say liquor is only your side business. 710 00:49:15,833 --> 00:49:17,235 Is that so? 711 00:49:17,835 --> 00:49:21,672 In fact, I heard rumours you give most of your money away. 712 00:49:21,939 --> 00:49:23,407 A lot of it in Cuba. 713 00:49:25,009 --> 00:49:28,212 - And you think that's foolish? - Not foolish. 714 00:49:28,212 --> 00:49:29,914 It's just not my cause, that's all. 715 00:49:30,782 --> 00:49:32,250 What is your cause? 716 00:49:32,683 --> 00:49:34,719 The distribution of demon rum. 717 00:49:36,220 --> 00:49:38,689 And that no man should rule another man's life. 718 00:49:41,526 --> 00:49:44,228 If you corner the rum market, you will be a king. 719 00:49:45,897 --> 00:49:47,899 I'll still have to deal with Albert White. 720 00:49:47,899 --> 00:49:50,535 But how will you hold the power once you have it? 721 00:49:50,535 --> 00:49:53,304 Why? You don't think I'm strong enough? 722 00:49:53,304 --> 00:49:55,439 I don't know if you're cruel enough. 723 00:49:57,408 --> 00:50:01,312 And if you are, I will be very sad. 724 00:50:02,113 --> 00:50:04,115 Powerful men don't have to be cruel. 725 00:50:04,948 --> 00:50:06,284 But they usually are. 726 00:50:08,286 --> 00:50:09,153 Tell me something. 727 00:50:09,153 --> 00:50:11,923 Do you think there is such a thing as a noble man? 728 00:50:11,923 --> 00:50:13,958 I got nothing against noble men. 729 00:50:13,958 --> 00:50:15,760 They just rarely live past 40. 730 00:50:18,129 --> 00:50:19,831 My father died for Cuba. 731 00:50:20,965 --> 00:50:22,767 My mother died of a broken heart. 732 00:50:24,635 --> 00:50:27,672 He would often tell Esteban and I, "You cannot truly live 733 00:50:27,672 --> 00:50:30,575 unless there is something for which you would die." 734 00:50:32,310 --> 00:50:33,778 He sounds like a good man. 735 00:50:35,580 --> 00:50:36,614 He was. 736 00:51:33,070 --> 00:51:35,539 - We will never be lovers. - No? 737 00:51:38,409 --> 00:51:39,810 Why is that? 738 00:51:42,914 --> 00:51:44,482 We will not be lovers. 739 00:52:50,414 --> 00:52:53,117 "We cornered the rum market and lived like kings." 740 00:52:56,087 --> 00:52:57,755 You know what? Fine. Come on, hurry up. 741 00:53:00,458 --> 00:53:01,892 "Banks collapsed. 742 00:53:01,892 --> 00:53:03,594 Jobs dried up. 743 00:53:03,594 --> 00:53:08,632 But vice, it seemed was depression-proof. 744 00:53:15,106 --> 00:53:19,310 The Suarez-Coughlin partnership created a rare stability. 745 00:53:37,695 --> 00:53:40,031 We paid off Albert's guys in Central Florida 746 00:53:40,031 --> 00:53:41,599 to put down their guns. 747 00:53:43,534 --> 00:53:46,871 So when Albert wanted to hit us, he had to use his Miami crews. 748 00:53:51,942 --> 00:53:54,545 And when they showed up, we bushwhacked them. 749 00:54:13,697 --> 00:54:16,634 Albert was living on the run in Miami 750 00:54:16,634 --> 00:54:20,337 and there wasn't a speak in central or north Florida we didn't sell to." 751 00:54:54,105 --> 00:54:56,173 Get something from in there and put this shit out. 752 00:54:56,173 --> 00:54:57,174 All right. 753 00:55:00,344 --> 00:55:01,579 Get on the floor! 754 00:55:01,579 --> 00:55:02,713 Get down, now! 755 00:55:02,713 --> 00:55:04,248 Get on the floor. 756 00:55:04,248 --> 00:55:05,549 Get down! 757 00:55:05,549 --> 00:55:07,084 Get down! Get down! 758 00:55:10,621 --> 00:55:15,192 This is what happens when catholics try to sell liquor down here. 759 00:55:15,192 --> 00:55:17,528 The guy's name is RD Pruitt. 760 00:55:17,528 --> 00:55:20,264 Well, we'd better go find him. 761 00:55:20,264 --> 00:55:22,099 - He's in the Klan. - So what? 762 00:55:22,099 --> 00:55:23,868 So are 5 million other guys in this country. 763 00:55:23,868 --> 00:55:25,703 The Klan has a lot of fucking juice. 764 00:55:25,703 --> 00:55:27,638 They're inbreds with fourth grade educations. 765 00:55:27,638 --> 00:55:29,306 Oh, they're gonna love you. 766 00:55:29,306 --> 00:55:32,376 A catholic who works with coloureds and lives with a Cuban. 767 00:55:33,244 --> 00:55:35,546 Bigger problem is RD's brother-in-law. 768 00:55:35,546 --> 00:55:37,781 - Who's he? - Chief Figgis. 769 00:55:54,398 --> 00:55:55,599 Joe Coughlin. 770 00:55:57,001 --> 00:55:58,836 Don't shake hands with papists. 771 00:55:59,670 --> 00:56:00,771 No offence. 772 00:56:01,105 --> 00:56:02,406 None taken. 773 00:56:02,673 --> 00:56:05,409 Would it help if I told you I haven't been to church in half my life? 774 00:56:08,612 --> 00:56:09,947 All right, now. 775 00:56:10,581 --> 00:56:15,419 RD, word is you're causing trouble down in Ybor. 776 00:56:16,854 --> 00:56:17,855 How's that? 777 00:56:19,757 --> 00:56:22,593 Well, we hear you're sticking up places. 778 00:56:24,195 --> 00:56:26,096 I don't know a damn thing about that. 779 00:56:28,832 --> 00:56:30,467 I'm just playing with you. 780 00:56:31,869 --> 00:56:33,204 You all know that. 781 00:56:35,539 --> 00:56:40,978 RD, this is a businessman who's come here to do business. 782 00:56:40,978 --> 00:56:43,447 And I suggest that you do it with him. 783 00:56:44,481 --> 00:56:49,987 This man is a bootlegger and a fornicator with niggers. 784 00:56:51,956 --> 00:56:55,960 He needs to be tarred and feathered not done business with. 785 00:57:00,831 --> 00:57:02,132 I'm just playing. 786 00:57:02,800 --> 00:57:04,201 You can take a joke, right? 787 00:57:04,201 --> 00:57:05,569 Sure, I can take a joke. 788 00:57:05,569 --> 00:57:07,471 Long as you don't become one, right? 789 00:57:12,309 --> 00:57:15,012 So you like the Parisian, right? 790 00:57:15,012 --> 00:57:16,213 And if I did? 791 00:57:16,213 --> 00:57:18,983 I might be able to cut you in on 10 per cent of the house take. 792 00:57:18,983 --> 00:57:20,884 - You'd do that? - I would. 793 00:57:21,852 --> 00:57:26,357 Well, I ought to be worth more than 10 per cent. 794 00:57:26,357 --> 00:57:27,825 What were you thinking? 795 00:57:27,825 --> 00:57:29,560 I was thinking 60. 796 00:57:29,560 --> 00:57:31,095 Sixty percent? 797 00:57:31,095 --> 00:57:32,596 The biggest club in town? 798 00:57:33,430 --> 00:57:34,531 That's right. 799 00:57:34,531 --> 00:57:36,667 For what, exactly? 800 00:57:36,667 --> 00:57:39,103 My friends might look on you more kindly. 801 00:57:39,103 --> 00:57:41,538 - What friends? - 60 per cent. 802 00:57:41,538 --> 00:57:44,275 - Son, I ain't giving you 60 per cent. - I ain't your son. 803 00:57:45,409 --> 00:57:46,744 Ain't nobody's son. 804 00:57:47,111 --> 00:57:49,380 Save your father some embarrassment. 805 00:57:49,380 --> 00:57:51,415 - What's that? - Fifteen per cent. 806 00:57:52,950 --> 00:57:54,918 I will beat you to death. 807 00:57:54,918 --> 00:57:55,919 Excuse me? 808 00:57:57,254 --> 00:57:58,422 You know... 809 00:58:00,457 --> 00:58:02,860 that does sound like a fair arrangement. 810 00:58:02,860 --> 00:58:03,861 You go to 20? 811 00:58:03,861 --> 00:58:06,930 I think 15's pretty good for a job you don't have to show up to work for. 812 00:58:10,200 --> 00:58:15,072 Well, it's a fair deal and I'm pleased to agree to it. 813 00:58:17,641 --> 00:58:19,143 How do I pick up my cut? 814 00:58:19,143 --> 00:58:20,377 Come by the Parisian. 815 00:58:20,377 --> 00:58:23,147 Second Tuesday, every month, 7:00. 816 00:58:23,147 --> 00:58:24,481 Pleasure, Mr. Coughlin. 817 00:58:25,449 --> 00:58:26,450 Irv. 818 00:58:34,158 --> 00:58:35,492 Sounds like we have a deal. 819 00:58:38,896 --> 00:58:40,764 Boy's dumb as a grape. 820 00:58:44,968 --> 00:58:46,637 I don't understand what Maso wants. 821 00:58:46,637 --> 00:58:50,641 Arrests are down 70 per cent, revenue's up 300 per cent. 822 00:58:50,641 --> 00:58:54,011 I don't like getting some kid sent down here like we need supervision. 823 00:58:54,011 --> 00:58:56,013 No, no. We don't need supervision. 824 00:58:56,013 --> 00:58:59,083 Digger wants to look at the casino option, check progress, that's all. 825 00:58:59,083 --> 00:59:01,285 He's gonna report back to the old man. It's a joke. 826 00:59:01,285 --> 00:59:02,319 Don't make a big thing of it. 827 00:59:02,319 --> 00:59:04,188 Maso's still gonna listen to what his son tells him 828 00:59:04,188 --> 00:59:05,789 about starting a new casino. 829 00:59:05,789 --> 00:59:07,658 Don't worry about it. 830 00:59:07,658 --> 00:59:08,859 How did he get the name "digger?" 831 00:59:08,859 --> 00:59:10,027 Because he's a fucking dummy. 832 00:59:10,027 --> 00:59:12,830 All they let him do is dig ditches for the bodies they bump off. 833 00:59:13,664 --> 00:59:15,032 - No shit? - Yeah. 834 00:59:18,168 --> 00:59:19,636 That's great. 835 00:59:19,636 --> 00:59:22,539 "I'd come up with a plan to invest in a casino 836 00:59:22,539 --> 00:59:26,477 with stakeholders in Sarasota at the New Ritz Development Site." 837 00:59:27,444 --> 00:59:29,113 Ritz Hotel and Casino. 838 00:59:29,113 --> 00:59:30,714 Top shelf. A-one. 839 00:59:30,714 --> 00:59:31,715 Right to the casino. 840 00:59:31,715 --> 00:59:33,384 Absolute top-level resort. 841 00:59:33,384 --> 00:59:36,186 Extraordinary resort experience whether you gamble or not. 842 00:59:41,859 --> 00:59:43,560 "For such a violent business, 843 00:59:43,560 --> 00:59:45,863 it was populated with a surprising number of guys 844 00:59:45,863 --> 00:59:47,664 who were just putting food on the table. 845 00:59:48,632 --> 00:59:50,401 Digger wasn't one of those guys." 846 00:59:53,904 --> 00:59:55,072 So this is it. 847 00:59:55,572 --> 00:59:57,574 Volstead act won't last forever, right? 848 00:59:57,574 --> 00:59:59,376 What are we gonna do when prohibition ends? 849 01:00:00,077 --> 01:00:01,311 Gambling. 850 01:00:01,311 --> 01:00:04,047 We use the connections we put together to get it legalized. 851 01:00:04,047 --> 01:00:06,183 And we're the only ones in place to run it. 852 01:00:06,183 --> 01:00:08,218 - And this is it? - It will be. 853 01:00:08,218 --> 01:00:09,486 Ritz Longboat Key. 854 01:00:09,486 --> 01:00:11,655 I sat down with the owners in Sarasota last week. 855 01:00:11,655 --> 01:00:13,056 Why did they let us in? 856 01:00:13,056 --> 01:00:15,559 Because they can't get gambling legal, and they can't run a casino. 857 01:00:15,559 --> 01:00:17,261 They own the property, we run the casino. 858 01:00:17,261 --> 01:00:19,229 We chop the profits 50-50. 859 01:00:19,229 --> 01:00:20,230 Wait a minute. 860 01:00:21,031 --> 01:00:24,034 Do we have a magic stick for changing laws? 861 01:00:24,034 --> 01:00:25,569 I heard you got bingo legal. 862 01:00:26,170 --> 01:00:28,405 Yeah, it's a step. It's that prerequisite. 863 01:00:28,405 --> 01:00:29,540 You gotta do one thing and then you get-- 864 01:00:29,540 --> 01:00:31,041 Yeah, I know. It was a prerequisite. 865 01:00:31,041 --> 01:00:33,277 Your grandmother can come down. She'll play in the church. 866 01:00:34,044 --> 01:00:35,212 Bingo! 867 01:00:35,846 --> 01:00:40,250 Look, I got Bag Man buying inspectors in Tallahassee and Sarasota. 868 01:00:40,250 --> 01:00:43,554 I got guys going after senators and IRS agents who gamble. 869 01:00:43,554 --> 01:00:44,922 We get gambling legal. 870 01:00:44,922 --> 01:00:46,924 We are rich. Legit. 871 01:00:47,691 --> 01:00:49,426 For the long fucking haul. 872 01:00:50,461 --> 01:00:51,862 I talk a good game too. 873 01:00:53,464 --> 01:00:54,631 But I like you. 874 01:00:57,534 --> 01:00:59,136 He's a very smart boy. 875 01:01:01,772 --> 01:01:04,708 Maso went crazy for the casino. 876 01:01:04,708 --> 01:01:07,544 Called every day for updates like it was his idea. 877 01:01:38,308 --> 01:01:42,779 "It was addressed to "Sir Joseph Coughlin, nigger fucker." 878 01:01:42,779 --> 01:01:46,750 Inside was a two-word note "60 per cent." 879 01:02:04,668 --> 01:02:06,203 Same note. 880 01:02:06,203 --> 01:02:07,437 Same message. 881 01:02:18,348 --> 01:02:20,784 We're doing everything we can, but he's protected. 882 01:02:21,485 --> 01:02:23,120 His roots here are too deep. 883 01:02:23,387 --> 01:02:25,822 Well, time to start digging. 884 01:02:37,367 --> 01:02:38,969 Afternoon, gentlemen. 885 01:02:38,969 --> 01:02:40,337 Virgil Beauregard. 886 01:02:40,337 --> 01:02:42,005 What can I do for you today? 887 01:02:45,309 --> 01:02:47,878 We're hoping you can talk some sense into RD Pruitt. 888 01:02:48,378 --> 01:02:51,181 Ain't too many people ever had much success doing that. 889 01:02:52,215 --> 01:02:53,417 We'd like you to try. 890 01:02:53,917 --> 01:02:55,686 And what would the reason be? 891 01:02:55,686 --> 01:02:57,387 His self-preservation. 892 01:02:57,387 --> 01:02:59,489 He needs to stop shooting up my clubs. 893 01:03:00,190 --> 01:03:01,391 Clubs? 894 01:03:02,326 --> 01:03:04,161 What kind of clubs? 895 01:03:04,161 --> 01:03:05,062 Bridge clubs? 896 01:03:05,062 --> 01:03:08,398 Because I belong to the greater Tampa Rotary Club myself 897 01:03:08,398 --> 01:03:10,233 and I don't recall ever seeing you. 898 01:03:11,768 --> 01:03:13,770 I come here to do a piece of business with you 899 01:03:13,770 --> 01:03:16,173 and you wanna play fucking games? 900 01:03:16,173 --> 01:03:17,674 Is that what I wanna do? 901 01:03:17,674 --> 01:03:21,912 Look, you're the grand wizard of the Ku Klux Klan around here. 902 01:03:21,912 --> 01:03:23,547 Congratulations. 903 01:03:23,547 --> 01:03:25,382 But do you think that we got where we are 904 01:03:25,382 --> 01:03:27,951 by letting some inbred shit pickers muscle us? 905 01:03:29,620 --> 01:03:33,857 If that's who you think we are, you're making a fatal miscalculation, son. 906 01:03:35,058 --> 01:03:37,561 Because we're clerks and bankers 907 01:03:37,561 --> 01:03:41,064 and police officers and deputies and-- 908 01:03:41,531 --> 01:03:42,933 Hell, we even got a judge. 909 01:03:44,935 --> 01:03:46,803 And if you're dim enough to fight us 910 01:03:47,404 --> 01:03:50,440 we're gonna rain bloody hellfire down on you 911 01:03:51,208 --> 01:03:52,643 and all you love. 912 01:03:54,378 --> 01:03:57,648 So you're threatening me with people who are more powerful than you? 913 01:03:58,982 --> 01:04:00,050 Exactly. 914 01:04:00,283 --> 01:04:01,918 What the fuck am I talking to you for? 915 01:04:33,950 --> 01:04:35,819 You've come to my home. 916 01:04:35,819 --> 01:04:38,021 Thought I'd save you the trouble of hauling me in. 917 01:04:38,021 --> 01:04:39,456 Seventy-five witnesses. 918 01:04:39,456 --> 01:04:40,991 Not a one will come forward. 919 01:04:42,292 --> 01:04:43,360 You want a beer? 920 01:04:44,461 --> 01:04:47,197 It's near beer, but it ain't bad. 921 01:04:47,197 --> 01:04:48,198 I'd love one. 922 01:04:59,443 --> 01:05:00,377 Thanks. 923 01:05:12,956 --> 01:05:14,991 I need RD, chief. 924 01:05:14,991 --> 01:05:17,027 I expect you'd feel that way. 925 01:05:19,029 --> 01:05:20,664 You know what happens if you don't help me. 926 01:05:22,365 --> 01:05:23,834 No. I don't. 927 01:05:25,335 --> 01:05:27,370 More bodies are gonna pile up. 928 01:05:27,370 --> 01:05:30,540 More articles like "Cigar City Slaughter" are gonna get written. 929 01:05:32,042 --> 01:05:33,877 And the chief's gonna get pushed out. 930 01:05:35,712 --> 01:05:38,248 - You too. - Maybe. 931 01:05:38,248 --> 01:05:40,584 Difference is, when you get pushed out 932 01:05:41,485 --> 01:05:45,222 someone does it with a bullet to the back of your ear. 933 01:05:48,692 --> 01:05:51,561 I'm not selling out my wife's brother. 934 01:05:56,333 --> 01:05:59,069 - I don't wanna do this. - Do what? 935 01:05:59,069 --> 01:06:00,837 I don't wanna do what you're making me do. 936 01:06:00,837 --> 01:06:02,706 I'm not making you do anything. 937 01:06:03,940 --> 01:06:04,941 Yeah, you are. 938 01:06:09,446 --> 01:06:12,783 - What? - She didn't make it to Hollywood. 939 01:06:14,084 --> 01:06:16,052 She just made it to Los Angeles. 940 01:06:37,541 --> 01:06:38,542 That's not right. 941 01:06:39,976 --> 01:06:41,645 We got her with a special doctor now. 942 01:06:41,645 --> 01:06:43,713 She's all right. 943 01:06:46,883 --> 01:06:48,151 What kind of doctor? 944 01:06:48,718 --> 01:06:50,987 Kind that gets people off heroin, Irv. 945 01:06:53,557 --> 01:06:56,493 You do not ever call me by my Christian name. 946 01:06:58,128 --> 01:07:00,063 You'll call me Chief Figgis 947 01:07:00,063 --> 01:07:03,967 for whatever years or days remain in our acquaintance. 948 01:07:03,967 --> 01:07:05,168 Are we clear? 949 01:07:05,168 --> 01:07:06,570 I didn't do this to her. 950 01:07:06,570 --> 01:07:10,140 You just name your price for telling me where my daughter is. 951 01:07:10,640 --> 01:07:12,342 She's in a clean, safe facility 952 01:07:12,342 --> 01:07:14,578 and I'm not gonna tell you where she is until you-- 953 01:07:17,514 --> 01:07:18,582 Until? 954 01:08:00,724 --> 01:08:05,061 "RD, you are gonna meet with this boy again 955 01:08:05,061 --> 01:08:08,198 and there ain't another discussion to be had on the matter. 956 01:08:18,742 --> 01:08:21,344 Yeah, it'll just be the two of us. 957 01:08:22,579 --> 01:08:27,550 Longboat Key, by the Ritz. Tonight at 10." 958 01:08:36,526 --> 01:08:38,328 When do I get her location? 959 01:08:38,762 --> 01:08:40,730 Soon as I get out of this meeting alive. 960 01:08:42,666 --> 01:08:44,167 You do it yourself. 961 01:08:45,502 --> 01:08:46,703 What's that? 962 01:08:46,703 --> 01:08:50,707 If you're gonna kill him be man enough to pull the trigger. 963 01:08:51,441 --> 01:08:55,745 Ain't no pride in having other people do what you're too weak to do yourself. 964 01:08:56,613 --> 01:08:57,681 Okay. 965 01:08:58,915 --> 01:09:02,085 In my experience, it doesn't take much to pull a trigger. 966 01:09:32,115 --> 01:09:33,216 Hey, RD. 967 01:09:34,584 --> 01:09:35,952 Where's my brother-in-law? 968 01:09:36,786 --> 01:09:37,754 He didn't come. 969 01:09:38,555 --> 01:09:41,558 Boys, this one here is rat tricky. 970 01:09:44,427 --> 01:09:49,065 Take your eyes off that peashooter I promise it'll be in his hands. 971 01:09:49,065 --> 01:09:50,233 Not likely. 972 01:09:56,306 --> 01:09:57,574 You a man of your word? 973 01:09:58,508 --> 01:10:00,110 Depends on who I give it to. 974 01:10:00,110 --> 01:10:03,513 So you ain't come alone like I ordered? 975 01:10:03,847 --> 01:10:06,116 Shit, RD, that would spoil the fun. 976 01:10:09,786 --> 01:10:10,687 Where they at? 977 01:10:12,022 --> 01:10:14,024 You know, this could be the biggest casino in the United States 978 01:10:14,024 --> 01:10:14,924 when they end prohibition? 979 01:10:14,924 --> 01:10:17,861 They ain't gonna end prohibition in a god-fearing country. 980 01:10:17,861 --> 01:10:19,596 Country's in the tank. 981 01:10:19,596 --> 01:10:21,631 Banks going under, cities are bankrupt. 982 01:10:21,631 --> 01:10:23,666 Because we got a communist president. 983 01:10:23,666 --> 01:10:25,268 Because we're not taxing liquor. 984 01:10:25,769 --> 01:10:29,105 And that's why the state's gonna change its laws to legalize gambling. 985 01:10:29,639 --> 01:10:30,507 And you could be part of that. 986 01:10:30,507 --> 01:10:32,842 I don't wanna be a part of nothing with you. 987 01:10:39,215 --> 01:10:40,650 How much is he paying you? 988 01:10:41,985 --> 01:10:44,120 - Who? - Albert White. 989 01:10:44,721 --> 01:10:47,190 How much is he paying you to shoot up my speaks? 990 01:10:47,190 --> 01:10:48,892 Because you're doing a hell of a job for him. 991 01:10:51,795 --> 01:10:53,663 Yeah, I took his catholic money. 992 01:10:55,198 --> 01:10:56,232 You know why? 993 01:10:57,500 --> 01:10:59,002 Because I'd have done it for free. 994 01:11:00,804 --> 01:11:02,205 You are a pestilence. 995 01:11:02,906 --> 01:11:07,143 You and your nigger whore girlfriend and your dirty dago friends. 996 01:11:08,678 --> 01:11:10,213 I'm gonna take the Parisian. 997 01:11:11,815 --> 01:11:14,651 Not 60 per cent. The whole thing. 998 01:11:15,885 --> 01:11:18,054 I'm gonna take all your clubs. 999 01:11:18,354 --> 01:11:20,356 I'm gonna take everything you got. 1000 01:11:21,491 --> 01:11:26,663 Might even go by your house tear off a piece of that nigger girl 1001 01:11:26,663 --> 01:11:28,198 before I cut her throat. 1002 01:11:30,767 --> 01:11:34,237 You ain't got this yet but you leaving town, boy. 1003 01:11:35,338 --> 01:11:37,340 You just forgot to pack your bags. 1004 01:11:40,043 --> 01:11:40,877 All right. 1005 01:11:42,245 --> 01:11:43,079 Go ahead. 1006 01:11:53,223 --> 01:11:54,124 Fuck. 1007 01:11:55,225 --> 01:11:56,759 Oh, shit. 1008 01:11:56,759 --> 01:11:58,194 Shit. 1009 01:11:58,194 --> 01:11:59,395 Bring the car around. 1010 01:12:00,296 --> 01:12:01,297 All right. 1011 01:12:01,297 --> 01:12:03,266 - We'll get you to a doc. - Fuck. It hurts. 1012 01:12:03,266 --> 01:12:04,367 Yeah. 1013 01:12:04,367 --> 01:12:05,468 It hurts, but it's not gonna kill you. 1014 01:12:05,468 --> 01:12:06,569 Yeah, shit. 1015 01:12:07,403 --> 01:12:08,638 Oh, shit. 1016 01:12:09,973 --> 01:12:10,874 Oh, fuck. 1017 01:12:10,874 --> 01:12:12,709 We should have never shown him the pictures. 1018 01:12:13,276 --> 01:12:14,944 - What pictures? - Figgis. 1019 01:12:15,945 --> 01:12:18,314 That's what we had to do to put this fucking guy down. 1020 01:12:18,314 --> 01:12:19,749 Price was too high. 1021 01:12:22,152 --> 01:12:23,953 I think it was you who shot me. 1022 01:12:23,953 --> 01:12:26,256 - What? - I got him before he got a shot off. 1023 01:12:26,256 --> 01:12:27,957 - It wasn't me who shot you. - It couldn't have been nobody else. 1024 01:12:27,957 --> 01:12:28,958 Fasani was back there. 1025 01:12:28,958 --> 01:12:30,593 It was Fasani who fucking shot you. 1026 01:12:30,593 --> 01:12:32,061 No, Fasani was coming from back there. 1027 01:12:32,061 --> 01:12:33,830 - Yeah, Fasani came over here. - Fasani was back there shooting this way. 1028 01:12:33,830 --> 01:12:35,999 He came on this angle like this. Right here. 1029 01:12:35,999 --> 01:12:37,500 I was over here. I got these motherfuckers. 1030 01:12:37,500 --> 01:12:38,568 You hit me! 1031 01:12:39,502 --> 01:12:41,304 - Just get the fucking car around. - All right. 1032 01:12:42,939 --> 01:12:44,674 It's gonna be a great casino. 1033 01:12:46,075 --> 01:12:47,477 - Right? - Yeah. 1034 01:12:50,346 --> 01:12:54,117 "Albert had been paying RD on his own to come after us. 1035 01:12:54,117 --> 01:12:56,753 But once we killed members of the Klan 1036 01:12:56,753 --> 01:12:58,488 the Klan took it personal. 1037 01:12:59,522 --> 01:13:01,824 They came to finish me off at the hospital 1038 01:13:01,824 --> 01:13:04,294 but we had guards posted at the doors. 1039 01:13:10,466 --> 01:13:14,871 When the Klansmen gave up and went home Dion had them followed. 1040 01:13:25,181 --> 01:13:26,816 The subsequent string of beatings, 1041 01:13:26,816 --> 01:13:29,018 bombings and murders effectively put an end 1042 01:13:29,018 --> 01:13:31,387 to the power of the KKK in Tampa." 1043 01:13:46,369 --> 01:13:48,871 - How do you feel? - I'm all right. 1044 01:13:48,871 --> 01:13:51,507 - You are? - Thank you. 1045 01:13:58,982 --> 01:14:00,083 There will never be another. 1046 01:14:29,445 --> 01:14:32,448 Irv's wife moved out and took their son with her. 1047 01:14:33,249 --> 01:14:35,718 No one saw Loretta for the whole season. 1048 01:15:39,615 --> 01:15:40,850 Can I take your name? 1049 01:15:41,784 --> 01:15:42,985 You wanna get married? 1050 01:15:43,653 --> 01:15:44,587 What? 1051 01:15:45,655 --> 01:15:47,123 Well, we are married, aren't we? 1052 01:15:50,793 --> 01:15:55,965 Graciela, Isabella, I can't remember them all. 1053 01:15:55,965 --> 01:15:58,301 - Lunes, Martes-- - Estupido! 1054 01:15:58,301 --> 01:16:00,370 - I don't have that many names. - Wait, wait, wait. 1055 01:16:03,139 --> 01:16:04,607 Graciela Coughlin. 1056 01:16:05,942 --> 01:16:07,310 Best thing that ever happened to that name. 1057 01:16:07,310 --> 01:16:08,945 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1058 01:16:11,381 --> 01:16:12,515 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1059 01:16:16,452 --> 01:16:17,453 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1060 01:16:18,121 --> 01:16:19,455 I bought buildings. 1061 01:16:20,690 --> 01:16:22,825 Wow, we're married and, just like that, 1062 01:16:22,825 --> 01:16:25,061 - now you bought some buildings? - Yes. 1063 01:16:25,061 --> 01:16:27,029 I bought three buildings by the Perez factory. 1064 01:16:27,029 --> 01:16:28,998 What are you gonna do with these buildings? 1065 01:16:28,998 --> 01:16:31,968 I want to give shelter to abandoned women and their children. 1066 01:16:32,535 --> 01:16:33,803 It's important, Joe. 1067 01:16:34,904 --> 01:16:36,973 What happened to Cuban politics for a cause? 1068 01:16:38,241 --> 01:16:39,742 I fell in love with you. 1069 01:16:40,243 --> 01:16:42,011 You restrict my mobility. 1070 01:16:43,513 --> 01:16:44,480 Come here. 1071 01:16:45,381 --> 01:16:46,382 I love you. 1072 01:16:49,318 --> 01:16:52,522 "After months of seclusion, Loretta emerged from home 1073 01:16:52,522 --> 01:16:54,490 and declared she would only wear white. 1074 01:16:55,158 --> 01:16:59,529 A decision made for her by Jesus Christ to whom she would now be wed." 1075 01:17:06,002 --> 01:17:07,236 Damnable business. 1076 01:17:07,236 --> 01:17:08,671 "Her show was a hit. 1077 01:17:09,405 --> 01:17:13,609 And her vision of Tampa, cleansed of sin didn't include a casino." 1078 01:17:15,411 --> 01:17:17,113 What's the problem with this preacher? 1079 01:17:17,413 --> 01:17:19,282 There's no problem with the preacher. 1080 01:17:19,282 --> 01:17:21,350 Everything's gonna work out fine. 1081 01:17:21,350 --> 01:17:24,053 Nothing can jeopardise our casino deal. 1082 01:17:24,053 --> 01:17:25,755 Absolutely, Maso, 100 per cent. 1083 01:17:25,755 --> 01:17:27,023 Do what you need to. 1084 01:17:28,591 --> 01:17:31,060 Look, I'm gonna go down there. I'm gonna talk to her. 1085 01:17:33,129 --> 01:17:35,898 Whatever needs to be done will get done, okay? 1086 01:17:35,898 --> 01:17:38,468 Just make sure the problem goes away. 1087 01:17:38,468 --> 01:17:40,069 I don't want to hear about it. 1088 01:17:40,369 --> 01:17:41,904 All right. Thanks a lot. 1089 01:17:52,648 --> 01:17:54,584 You don't need to listen in on me. 1090 01:17:54,584 --> 01:17:56,252 Ask me anything you want about my business, 1091 01:17:56,252 --> 01:17:57,220 I'll tell you. 1092 01:17:58,488 --> 01:18:00,823 It's your business, not mine. 1093 01:18:02,225 --> 01:18:04,760 But I will tell you anything you wanna know. 1094 01:18:04,760 --> 01:18:05,728 Yeah. 1095 01:18:08,764 --> 01:18:12,602 I came down here, it was all about getting revenge, 1096 01:18:12,602 --> 01:18:13,603 making money. 1097 01:18:15,304 --> 01:18:18,307 Now, everything I do, every step I take, 1098 01:18:18,307 --> 01:18:21,511 is about you and me and protecting our future. 1099 01:18:22,111 --> 01:18:24,080 And that's what you need to understand. 1100 01:18:24,080 --> 01:18:29,452 But if those steps make you, even little by little, someone else 1101 01:18:29,452 --> 01:18:31,320 then you will not be you anymore. 1102 01:18:32,622 --> 01:18:35,958 You're you, except for all those bad things you did. 1103 01:18:38,494 --> 01:18:39,695 You're almost you. 1104 01:18:41,797 --> 01:18:42,965 I want the real you. 1105 01:18:46,168 --> 01:18:47,169 You have me. 1106 01:18:48,104 --> 01:18:49,939 You have me. Come here. 1107 01:18:51,007 --> 01:18:52,041 You have me. 1108 01:18:53,342 --> 01:18:56,345 (DRAW NEAR TO GOD) 1109 01:19:15,298 --> 01:19:17,400 Gambling destroys the spirit. 1110 01:19:18,834 --> 01:19:19,735 Amen. 1111 01:19:20,970 --> 01:19:25,541 One hears much of personal Liberty. 1112 01:19:27,910 --> 01:19:30,680 But when you've seen the barbarity of man 1113 01:19:31,547 --> 01:19:33,983 and been treated to personal doses 1114 01:19:42,158 --> 01:19:46,929 You see, it is simply Liberty for the gambler. 1115 01:19:47,263 --> 01:19:50,733 For the gambler to fritter away the gifts of god 1116 01:19:51,267 --> 01:19:53,703 - using it for himself. - Amen. 1117 01:19:56,005 --> 01:20:03,012 Personal Liberty is the Liberty of a murderer. 1118 01:20:05,381 --> 01:20:06,916 A seducer! 1119 01:20:08,517 --> 01:20:14,790 A wolf who wants to remain in a sheepfold. 1120 01:20:18,060 --> 01:20:19,195 I ask you... 1121 01:20:21,063 --> 01:20:23,799 How cheap is your virtue? 1122 01:20:24,467 --> 01:20:25,735 - No. - Not cheap. 1123 01:20:26,602 --> 01:20:29,205 - Not at all. - How cheap is your virtue? 1124 01:20:29,205 --> 01:20:30,606 It's not! 1125 01:20:31,073 --> 01:20:33,042 My virtue's always been pretty cheap. 1126 01:20:33,042 --> 01:20:34,377 What virtue? 1127 01:20:34,377 --> 01:20:40,282 And they seek to build a house of gambling on our waterfront. 1128 01:20:40,282 --> 01:20:42,418 No! 1129 01:20:42,418 --> 01:20:43,986 We act. 1130 01:20:48,257 --> 01:20:49,659 God bless you. 1131 01:20:51,794 --> 01:20:53,229 There is only one way to deal. 1132 01:20:54,430 --> 01:20:56,599 With her around the casino gets voted down. 1133 01:20:56,599 --> 01:20:58,634 The casino gets voted down. 1134 01:20:58,634 --> 01:21:01,170 - Me and you are on-- - I'll handle it. Okay? 1135 01:21:03,439 --> 01:21:05,141 - Mr. Coughlin. - Ms. Figgis. 1136 01:21:06,242 --> 01:21:08,344 Such a pleasure. Thanks so much for seeing us. 1137 01:21:08,344 --> 01:21:10,413 - Great show today. - Great, terrific. 1138 01:21:10,413 --> 01:21:11,647 You know my father. 1139 01:21:12,314 --> 01:21:13,182 Chief. 1140 01:21:13,949 --> 01:21:15,751 And this is Mayweather. 1141 01:21:15,751 --> 01:21:18,988 Mayweather is taking the good word and preaching it down south. 1142 01:21:18,988 --> 01:21:20,790 - Pleasure, sir. - My Pleasure. That's good. 1143 01:21:20,790 --> 01:21:22,458 They need to hear about this in Miami. 1144 01:21:22,458 --> 01:21:24,260 - Keep up the good work. - I'm trying, sir. 1145 01:21:25,695 --> 01:21:26,829 What can I do for you? 1146 01:21:26,829 --> 01:21:29,031 I was hoping I could just have word with you for a second. 1147 01:21:32,668 --> 01:21:37,306 I was hoping to talk to you a little bit about the Ritz. 1148 01:21:40,342 --> 01:21:42,978 My father says there once was a good man in you. 1149 01:21:44,513 --> 01:21:46,115 I was nowhere near to part it. 1150 01:21:46,882 --> 01:21:48,718 You do quite a lot for the people here. 1151 01:21:49,685 --> 01:21:54,056 But we both know your good work are medicated by your evil deeds. 1152 01:21:54,056 --> 01:21:55,558 We do? 1153 01:21:55,558 --> 01:21:58,828 You profit from the illegal addictions of others. 1154 01:21:58,828 --> 01:22:01,864 Their weakness and sloth and libidinous behaviour. 1155 01:22:03,365 --> 01:22:05,067 But you can free yourself of that. 1156 01:22:05,901 --> 01:22:06,836 But I don't want to. 1157 01:22:07,837 --> 01:22:09,071 Of course, you do. 1158 01:22:11,173 --> 01:22:13,075 Ms. Figgis, you're a lovely woman. 1159 01:22:13,743 --> 01:22:15,578 And your story is amazing. 1160 01:22:15,578 --> 01:22:18,914 I'm not surprised the flock's up threefold since you started here. 1161 01:22:18,914 --> 01:22:20,549 More like five times. 1162 01:22:21,717 --> 01:22:25,054 More booze has been drunk in the last 10 years than ever before. 1163 01:22:25,054 --> 01:22:27,056 Because people don't wanna be told they can't do it. 1164 01:22:27,857 --> 01:22:29,925 The same could be said of fornication. 1165 01:22:31,026 --> 01:22:34,697 People want it but don't want to be told they can't have it. 1166 01:22:34,697 --> 01:22:35,765 Well, nor should they. 1167 01:22:37,032 --> 01:22:38,234 I'm sorry? 1168 01:22:38,234 --> 01:22:41,003 If people want to fornicate, I see no reason to stop them. 1169 01:22:41,003 --> 01:22:43,105 And if they wish to lie down with animals? 1170 01:22:44,073 --> 01:22:45,841 Do they? 1171 01:22:45,841 --> 01:22:46,876 I'm sorry? 1172 01:22:46,876 --> 01:22:48,744 Do people wish to lie down with animals? 1173 01:22:48,744 --> 01:22:49,779 Some do. 1174 01:22:49,779 --> 01:22:52,348 And their sickness will spread if you have your way. 1175 01:22:52,348 --> 01:22:55,217 Forgive me. I see no correlation between alcohol and lying down with animals. 1176 01:22:55,217 --> 01:22:58,120 There's a correlation across all sin. 1177 01:22:58,120 --> 01:23:03,292 It is all against the wishes of God therefore, all equally offensive. 1178 01:23:04,226 --> 01:23:05,127 Let me apologise. 1179 01:23:05,127 --> 01:23:07,730 I think we got off on the wrong foot here. 1180 01:23:07,730 --> 01:23:10,766 I'm just here to ask you if you would be amenable 1181 01:23:10,766 --> 01:23:14,570 to omitting the casino issue from your sermons 1182 01:23:14,570 --> 01:23:18,207 and in exchange we're gonna bring a business here. 1183 01:23:18,207 --> 01:23:21,377 Business will create jobs, which will reduce the sinfulness 1184 01:23:21,377 --> 01:23:24,580 that comes with poverty and idle hands. 1185 01:23:25,614 --> 01:23:27,583 We'd be willing to contribute to the church. 1186 01:23:27,583 --> 01:23:30,085 Hell, we'd be willing to build a few churches. 1187 01:23:36,792 --> 01:23:40,663 If God rewrites the bible to cast gambling as virtuous 1188 01:23:40,663 --> 01:23:43,098 I will refrain from speaking against it. 1189 01:23:43,966 --> 01:23:49,772 But until then, we don't get to pick our sins, Mr. Coughlin. 1190 01:23:55,444 --> 01:23:56,412 I can't do it. 1191 01:23:57,613 --> 01:23:58,447 What? 1192 01:23:59,114 --> 01:24:01,417 She's gonna fuck up the whole deal. What do you mean you can't do it? 1193 01:24:01,417 --> 01:24:03,118 I know. 1194 01:24:03,118 --> 01:24:04,253 No one touches her. 1195 01:24:06,488 --> 01:24:07,489 That's a mistake. 1196 01:24:09,625 --> 01:24:10,593 No shit. 1197 01:24:25,040 --> 01:24:26,675 Can we get you anything? 1198 01:24:26,675 --> 01:24:29,011 Oh, we're okay. Thanks. 1199 01:24:29,011 --> 01:24:30,279 We know you men are busy 1200 01:24:30,279 --> 01:24:32,781 and we don't want to waste your time. 1201 01:24:33,215 --> 01:24:36,218 We're not going to invest in the casino at the Ritz. 1202 01:24:39,688 --> 01:24:41,891 Are you sure about that? 1203 01:24:41,891 --> 01:24:45,227 I'm afraid so. The publicity is too much. 1204 01:24:45,227 --> 01:24:47,296 One woman preaching in a fucking tent? 1205 01:24:47,296 --> 01:24:52,034 Yes, because the casino would represent only two percent of our total holdings. 1206 01:24:52,034 --> 01:24:57,306 And we can't appear to be a company of Irish and Italian catholics 1207 01:24:57,306 --> 01:25:00,376 turning white protestant girls into drug addicts. 1208 01:25:01,543 --> 01:25:04,813 The people I work for are gonna be very upset about this. 1209 01:25:04,813 --> 01:25:07,349 We aren't men to be muscled or conned. 1210 01:25:07,349 --> 01:25:08,517 We're an institution. 1211 01:25:08,517 --> 01:25:10,886 We can't be bribed or bullied 1212 01:25:10,886 --> 01:25:13,422 because I simply represent the vested interest 1213 01:25:13,422 --> 01:25:15,357 of a board of governors. 1214 01:25:15,357 --> 01:25:18,394 We are the landed white gentry in this country 1215 01:25:18,394 --> 01:25:22,998 and we have no plans to carve off a strip of this country 1216 01:25:22,998 --> 01:25:26,769 which we have gone to great pains to break and colonise 1217 01:25:26,769 --> 01:25:30,940 and hand it over to catholics, Jews, darkies or dagos. 1218 01:25:33,208 --> 01:25:36,178 It's just a bigger, better racket. That's all. 1219 01:25:36,178 --> 01:25:39,415 Keeping the money in your hands and out of the hands of people like us. 1220 01:25:42,851 --> 01:25:44,019 All those people, 1221 01:25:45,087 --> 01:25:50,960 the negro on whose back you went to great pains to break this country 1222 01:25:50,960 --> 01:25:52,928 and the immigrants who came over here with nothing 1223 01:25:52,928 --> 01:25:55,397 and worked their fingers to the fucking bone, 1224 01:25:55,397 --> 01:25:59,702 all believed it when you told them they could get ahead. 1225 01:25:59,702 --> 01:26:01,737 And one day, and I may not live to see it 1226 01:26:01,737 --> 01:26:03,439 they're gonna figure it out. 1227 01:26:03,439 --> 01:26:05,708 But I tell you what. I'd hate to fucking be you. 1228 01:26:06,775 --> 01:26:10,779 Standing between those people and what they deserve. 1229 01:26:13,749 --> 01:26:15,718 Good luck to you. Prick. 1230 01:26:19,655 --> 01:26:21,123 Would have been a hell of a casino. 1231 01:26:22,224 --> 01:26:23,625 You'll get another chance. 1232 01:26:25,094 --> 01:26:26,462 Things swing back around. 1233 01:26:27,496 --> 01:26:28,597 Not all things. 1234 01:26:29,765 --> 01:26:32,601 "They announced it on the radio just when we got back. 1235 01:26:35,237 --> 01:26:38,674 President-elect Roosevelt promised to sign the Cullen-Harrison act 1236 01:26:38,674 --> 01:26:43,245 the minute he was elected, effectively ending prohibition." 1237 01:27:21,316 --> 01:27:22,785 Well, hello, Ms. Figgis. 1238 01:27:22,785 --> 01:27:24,453 - Mr. Coughlin. - May I? 1239 01:27:24,453 --> 01:27:25,654 - Yes. - Just for a minute? 1240 01:27:25,654 --> 01:27:26,789 Yeah. Please sit. 1241 01:27:29,224 --> 01:27:30,392 You're looking very well. 1242 01:27:32,394 --> 01:27:34,730 I see you're not wearing white. 1243 01:27:35,898 --> 01:27:37,232 It's almost white. 1244 01:27:38,634 --> 01:27:40,335 - Would you like a menu? - Thank you very much. 1245 01:27:40,335 --> 01:27:41,737 - Could I have a cup of coffee, please? - Sure. 1246 01:27:45,374 --> 01:27:46,341 Thank you. 1247 01:27:53,348 --> 01:27:55,417 Why does my father hate you so much? 1248 01:27:59,154 --> 01:28:02,024 I'm a crook. He's the chief of police. 1249 01:28:02,024 --> 01:28:03,158 That's how it goes, I guess. 1250 01:28:03,859 --> 01:28:06,328 No. He liked you. 1251 01:28:06,328 --> 01:28:07,896 He said you were the mayor of Ybor. 1252 01:28:09,064 --> 01:28:10,099 Is that what he said? 1253 01:28:15,070 --> 01:28:16,105 What did you do? 1254 01:28:19,174 --> 01:28:20,008 To him? 1255 01:28:33,522 --> 01:28:34,790 We had photographs. 1256 01:28:40,462 --> 01:28:41,897 And you showed them to him. 1257 01:28:42,598 --> 01:28:43,632 I showed him two. 1258 01:28:44,700 --> 01:28:46,135 How many did you have? 1259 01:28:47,736 --> 01:28:48,704 All of them. 1260 01:28:54,710 --> 01:28:55,878 We're all going to hell. 1261 01:28:58,413 --> 01:29:00,482 I don't think you're going to hell. 1262 01:29:00,482 --> 01:29:01,650 You know what I learned 1263 01:29:03,218 --> 01:29:07,489 as I've been thrusting my soul out to God? 1264 01:29:07,990 --> 01:29:08,824 What? 1265 01:29:10,893 --> 01:29:11,827 This is heaven. 1266 01:29:14,396 --> 01:29:15,297 Right here. 1267 01:29:16,765 --> 01:29:17,833 We're in it now. 1268 01:29:18,600 --> 01:29:20,068 Then how come it looks like hell? 1269 01:29:20,903 --> 01:29:22,237 Because we fucked it all up. 1270 01:29:31,346 --> 01:29:33,682 After my trials, 1271 01:29:37,786 --> 01:29:39,821 I slept in the bed of my childhood. 1272 01:29:44,459 --> 01:29:45,794 I felt certain again. 1273 01:29:48,363 --> 01:29:49,431 I missed that. 1274 01:29:55,437 --> 01:29:57,139 I don't know if there is a God. 1275 01:30:01,777 --> 01:30:03,111 But I hope there is. 1276 01:30:06,848 --> 01:30:08,483 And I hope he's kind. 1277 01:30:12,054 --> 01:30:13,322 Wouldn't that be swell? 1278 01:30:17,960 --> 01:30:18,961 Yes, it would be. 1279 01:30:26,501 --> 01:30:29,304 You seem not to despair. Do you have a secret? 1280 01:30:29,304 --> 01:30:30,739 No. No secrets. 1281 01:30:32,841 --> 01:30:33,809 I have my wife. 1282 01:30:36,011 --> 01:30:36,845 That's enough. 1283 01:30:38,146 --> 01:30:39,514 But what if you lose her? 1284 01:30:45,487 --> 01:30:46,421 What are you gonna do now? 1285 01:30:47,823 --> 01:30:50,592 - What do you mean? - Well, you stopped me. 1286 01:30:50,592 --> 01:30:52,561 Stopped the casino. 1287 01:30:52,561 --> 01:30:55,430 Law couldn't do it. The people couldn't do it. 1288 01:30:55,430 --> 01:30:56,732 The Klan couldn't do it. 1289 01:30:57,866 --> 01:31:00,435 - You did it. - I didn't get rid of alcohol. 1290 01:31:00,435 --> 01:31:02,571 No. That was too big. 1291 01:31:02,571 --> 01:31:03,705 But you've stopped gambling 1292 01:31:03,705 --> 01:31:05,674 and before you came along, that was a lock. 1293 01:31:06,208 --> 01:31:08,877 - I did do that, didn't I? - Yes, you did. 1294 01:31:12,381 --> 01:31:13,615 What's your father gonna do? 1295 01:31:15,884 --> 01:31:17,586 Sit in his chair, I guess. 1296 01:31:18,687 --> 01:31:22,858 Blind with rage that men touched his daughter 1297 01:31:22,858 --> 01:31:24,960 the way he used to touch his wife. 1298 01:31:24,960 --> 01:31:25,894 And worse. 1299 01:31:32,467 --> 01:31:36,772 He goes around the house whispering one word over and over. 1300 01:31:37,539 --> 01:31:38,473 What word? 1301 01:31:39,941 --> 01:31:41,276 Repent. 1302 01:31:45,047 --> 01:31:47,616 Repent, repent. 1303 01:31:50,786 --> 01:31:53,055 Give him some time. Maybe he'll come out of it. 1304 01:32:28,790 --> 01:32:29,825 We heard from Boston. 1305 01:32:29,825 --> 01:32:31,660 All three trucks made it up there fine. 1306 01:32:31,660 --> 01:32:33,662 Same payoffs as last week, so it's no problem. 1307 01:32:33,662 --> 01:32:35,130 Good. Good, good. 1308 01:32:35,130 --> 01:32:37,699 And Loretta Figgis cut her own throat yesterday. 1309 01:32:39,701 --> 01:32:40,635 What? 1310 01:32:41,269 --> 01:32:43,605 Yeah, she did it at home in the chief's bed, they say. 1311 01:32:45,540 --> 01:32:46,608 Gotta give it to her. 1312 01:32:47,943 --> 01:32:50,112 She's got moxie. I couldn't do that. 1313 01:32:51,446 --> 01:32:53,715 I don't know, I guess some things are meant to be. 1314 01:32:54,116 --> 01:32:55,684 Hell, she could've done it three months earlier 1315 01:32:55,684 --> 01:32:57,452 and done us all a fucking favour. 1316 01:32:58,854 --> 01:33:00,489 Well , too late. 1317 01:33:12,801 --> 01:33:14,736 (Death of a Madonna) 1318 01:33:14,736 --> 01:33:15,971 You blame yourself? 1319 01:33:17,406 --> 01:33:19,841 She went out west as so many other girls do. 1320 01:33:20,642 --> 01:33:21,877 And she was preyed upon. 1321 01:33:22,711 --> 01:33:25,547 - Not by you. - By men like me. 1322 01:33:25,547 --> 01:33:27,883 Men who get the booze, they get the girls. 1323 01:33:28,817 --> 01:33:30,419 They get the drugs. 1324 01:33:30,419 --> 01:33:32,020 One hand washes the other. 1325 01:33:33,555 --> 01:33:34,890 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1326 01:33:36,324 --> 01:33:38,760 We are not our brother's keeper. 1327 01:33:38,760 --> 01:33:41,830 In fact, it is an insult to our brother to believe we are. 1328 01:33:41,830 --> 01:33:42,764 Look at these people. 1329 01:33:44,599 --> 01:33:49,404 If this man, say, dies of drunkenness is it our fault? 1330 01:33:53,608 --> 01:33:55,110 When did you take this picture? 1331 01:33:56,778 --> 01:33:57,679 A month ago. 1332 01:33:59,381 --> 01:34:00,282 Are you sure? 1333 01:34:02,684 --> 01:34:07,022 I took this picture myself a month and three days ago. 1334 01:34:07,022 --> 01:34:07,889 Why? 1335 01:34:09,257 --> 01:34:11,726 Because that woman died in 1927. 1336 01:34:54,669 --> 01:34:57,138 There has never been anyone like you in my life. 1337 01:34:59,975 --> 01:35:01,610 And one day, I'm gonna be good enough for you. 1338 01:35:04,813 --> 01:35:06,915 - Are you sure it's her? - You tell me. 1339 01:35:08,416 --> 01:35:10,619 - You tell Graciela? - Of course I told her. 1340 01:35:12,320 --> 01:35:13,622 Jesus Christ. 1341 01:35:14,656 --> 01:35:16,525 What? You wouldn't tell your woman? 1342 01:35:16,525 --> 01:35:18,693 No. No, I don't tell them shit. 1343 01:35:18,693 --> 01:35:21,329 But you're more of a Nance than me. What'd you say? 1344 01:35:21,329 --> 01:35:24,366 "Look, sorry, hon, that girl I was bent out of shape over for years 1345 01:35:24,366 --> 01:35:26,368 she's not dead. She's in Miami. 1346 01:35:26,368 --> 01:35:28,336 Don't make a big fucking thing out of it." 1347 01:35:36,177 --> 01:35:37,212 When you going? 1348 01:35:37,846 --> 01:35:39,180 - Going where? - What do you mean, where? 1349 01:35:39,180 --> 01:35:41,016 You found out this girl you used to be bugs for 1350 01:35:41,016 --> 01:35:42,951 is 200 miles away. When you going? 1351 01:35:48,657 --> 01:35:50,458 Probably go after this thing with Maso. 1352 01:35:50,458 --> 01:35:51,893 Good. 1353 01:35:51,893 --> 01:35:53,228 Give you something to live for. 1354 01:35:54,229 --> 01:35:55,196 What does that mean? 1355 01:35:55,196 --> 01:35:57,899 Him and his guys are taking over half a train to get down here. 1356 01:36:00,335 --> 01:36:01,803 That's a big fucking entourage. 1357 01:36:03,305 --> 01:36:05,574 Bullshit. I ain't worried about it. 1358 01:36:05,574 --> 01:36:07,175 There's no percentage in killing us. 1359 01:36:08,310 --> 01:36:12,747 We do 11 and a half million dollars a year from rum alone in this fucking cow town. 1360 01:36:13,481 --> 01:36:14,883 What's he want to kill us for? 1361 01:36:14,883 --> 01:36:18,086 All we do is send him bags of money up to his mansion in fucking Nahant. 1362 01:36:18,086 --> 01:36:20,221 - I don't like the signs. - What fucking signs? 1363 01:36:20,221 --> 01:36:22,557 We lost the casino. We never moved on narcotics 1364 01:36:22,557 --> 01:36:25,560 and you're Irish in a world where there ain't much of a shortage in guineas. 1365 01:36:25,560 --> 01:36:28,363 Okay? You're walking into a building where he bought up every room. 1366 01:36:29,364 --> 01:36:30,532 I can't hide a weapon. Nothing. 1367 01:36:30,532 --> 01:36:32,267 You're going in blind and we'll be outside. 1368 01:36:35,570 --> 01:36:36,905 Is that enough signs for you? 1369 01:36:42,844 --> 01:36:44,346 I need you to do something for me. 1370 01:36:45,447 --> 01:36:48,083 I need you to go stay in Miami for just a little while. 1371 01:36:51,786 --> 01:36:53,054 How long is a little while? 1372 01:36:53,888 --> 01:36:55,290 I don't know. Not too long. 1373 01:36:56,791 --> 01:36:59,594 I'm not gonna have your address. I want you to give it to Dion. 1374 01:36:59,594 --> 01:37:01,930 When the time comes, he'll tell me where you are 1375 01:37:01,930 --> 01:37:03,098 and I'll come get you. 1376 01:37:06,201 --> 01:37:09,104 So you can find out if you are as cruel as you need to be? 1377 01:37:11,106 --> 01:37:11,973 I guess so. 1378 01:37:14,209 --> 01:37:15,043 Joseph. 1379 01:37:16,711 --> 01:37:21,249 Even if you win today's battle, there's so much violence in what you do. 1380 01:37:29,658 --> 01:37:30,492 Come here. 1381 01:38:35,223 --> 01:38:36,825 Gino, where you living now? 1382 01:38:36,825 --> 01:38:38,126 Neponset. 1383 01:38:38,126 --> 01:38:39,961 Oh, settling down? 1384 01:38:39,961 --> 01:38:43,832 Two kids. Mugghiera, casa. Whole thing. 1385 01:38:43,832 --> 01:38:45,567 - You got any? - None for me. 1386 01:38:46,901 --> 01:38:48,336 There's never a right time. 1387 01:39:12,660 --> 01:39:13,661 This way. 1388 01:39:30,411 --> 01:39:31,513 How are you, my son? 1389 01:39:33,281 --> 01:39:34,849 Fine. 1390 01:39:34,849 --> 01:39:37,685 Fausto, see if Dion needs anything. 1391 01:39:37,685 --> 01:39:38,787 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1392 01:39:51,766 --> 01:39:53,735 So how've you been? 1393 01:39:53,735 --> 01:39:55,270 Good. You? 1394 01:39:55,270 --> 01:39:56,604 More good days than bad. 1395 01:39:57,539 --> 01:39:58,406 Good. 1396 01:40:03,244 --> 01:40:05,947 This is the filly who fucked up the whole casino thing? 1397 01:40:07,248 --> 01:40:09,584 Yeah, that's her. 1398 01:40:09,584 --> 01:40:11,252 Why didn't you clip her then? 1399 01:40:12,754 --> 01:40:14,789 - Too much blowback. - That's not it. 1400 01:40:16,658 --> 01:40:18,927 You're not a killer, Joseph. 1401 01:40:18,927 --> 01:40:20,962 You are a bandit in a suit. 1402 01:40:20,962 --> 01:40:24,499 That's why you didn't kill that 'puttana pazza'. 1403 01:40:24,499 --> 01:40:27,235 You know how much money this place was doing when I got here? 1404 01:40:27,235 --> 01:40:29,404 - You know what it's doing now? - But that's all rum. 1405 01:40:29,404 --> 01:40:31,673 You neglected the girls and the narcotics. 1406 01:40:31,673 --> 01:40:33,808 I went after the rum because it was the most profitable 1407 01:40:33,808 --> 01:40:35,643 and I added four houses in my time here. 1408 01:40:35,643 --> 01:40:37,345 Yeah, but you could have added more. 1409 01:40:37,345 --> 01:40:39,848 - Maso, look-- - Mr. Pescatore! 1410 01:40:43,184 --> 01:40:45,954 I ran Ybor. I ran Tampa. 1411 01:40:45,954 --> 01:40:48,456 - Did you ever have a problem? - You did more than that. 1412 01:40:48,456 --> 01:40:49,757 You ran the whole coast. 1413 01:40:50,592 --> 01:40:52,193 You boxed out Albert. 1414 01:40:52,193 --> 01:40:54,762 Put him in a little piss corner of Miami. 1415 01:40:55,330 --> 01:40:56,865 I've been through the books. 1416 01:40:57,599 --> 01:40:59,133 You made us a force down here. 1417 01:40:59,868 --> 01:41:02,637 But now what? "No Irish need apply?" What can I be? 1418 01:41:02,637 --> 01:41:04,706 What I fucking tell you to be. 1419 01:41:04,706 --> 01:41:07,375 Before you get a fucking pop in the mouth, Mick. 1420 01:41:09,978 --> 01:41:12,113 You can be consigliere. 1421 01:41:13,147 --> 01:41:16,885 You teach Digger the ropes. Meet people. 1422 01:41:16,885 --> 01:41:18,019 Teach him to fish. 1423 01:41:19,320 --> 01:41:20,822 But you need to take a haircut. 1424 01:41:21,689 --> 01:41:23,491 What kind of a haircut? 1425 01:41:23,491 --> 01:41:25,026 Digger gets your take. 1426 01:41:29,497 --> 01:41:35,169 Look, Mr. Pescatore, I think it's a fabulous idea. 1427 01:41:35,169 --> 01:41:37,472 Digger comes down here, takes over. 1428 01:41:37,472 --> 01:41:40,241 We'll run Florida, we'll take over Cuba. 1429 01:41:40,241 --> 01:41:43,378 But my take's gotta stay somewhere near where it is. 1430 01:41:43,378 --> 01:41:46,414 And there's no power in being crew boss and shaking down longshore men. 1431 01:41:46,414 --> 01:41:49,851 You ever think maybe that's the point, smart guy? 1432 01:41:49,851 --> 01:41:52,553 You need me. I built this. 1433 01:41:52,553 --> 01:41:56,057 We could use you. But I'm sensing a lack of gratitude. 1434 01:41:56,057 --> 01:41:56,991 So am I. 1435 01:41:59,427 --> 01:42:01,029 You work for me. 1436 01:42:01,029 --> 01:42:03,431 Not the spics or the niggers you hang out with. 1437 01:42:04,565 --> 01:42:08,236 If I tell you to clean the shit out of my toilet, guess what you do? 1438 01:42:11,172 --> 01:42:12,840 I can kill your cunt girlfriend 1439 01:42:12,840 --> 01:42:16,077 and burn your house to embers if I feel like it. 1440 01:42:17,779 --> 01:42:21,883 So do you want to be crew boss 1441 01:42:21,883 --> 01:42:24,585 or clean the shit out of my toilet? 1442 01:42:24,585 --> 01:42:26,888 I'm accepting applications for both. 1443 01:42:34,696 --> 01:42:36,030 I guess it's crew boss. 1444 01:42:37,865 --> 01:42:38,866 That's my boy. 1445 01:42:43,705 --> 01:42:46,874 You want dinner tonight? We have a few nice spots set aside. 1446 01:42:46,874 --> 01:42:50,244 You know, Joseph, what I like about Albert White? 1447 01:42:51,245 --> 01:42:52,080 What? 1448 01:42:53,214 --> 01:42:55,249 It's that he knows Tampa too. 1449 01:42:55,249 --> 01:42:57,618 Which means nobody needs you, dumb fuck. 1450 01:43:13,234 --> 01:43:15,903 My fortunes have changed a little bit. 1451 01:43:18,006 --> 01:43:20,108 Me and Maso, we patched things up. 1452 01:43:21,242 --> 01:43:23,478 Turns out when you blew the casino deal, 1453 01:43:23,478 --> 01:43:25,847 he looked to me to help his son. 1454 01:43:25,847 --> 01:43:27,982 And that was just the start. 1455 01:43:30,451 --> 01:43:31,452 You see... 1456 01:43:35,256 --> 01:43:37,492 you need to trust the people you work with. 1457 01:43:41,863 --> 01:43:44,298 We don't get into this game to place second. 1458 01:43:45,666 --> 01:43:47,035 To back the wrong horse. 1459 01:43:49,971 --> 01:43:50,805 That's it. 1460 01:43:52,707 --> 01:43:56,010 You thought you'd be eating tomorrow, looking at the fucking sun? 1461 01:43:59,781 --> 01:44:00,848 Well, think again. 1462 01:44:01,983 --> 01:44:04,685 Take your last look because you die now. 1463 01:44:04,685 --> 01:44:06,287 Wait. 1464 01:44:06,287 --> 01:44:07,889 Albert, I have something you wanna see. 1465 01:44:09,223 --> 01:44:11,492 Something that if you don't see, you'd regret your whole life. 1466 01:44:12,827 --> 01:44:14,195 You'd never forgive yourself. 1467 01:44:22,537 --> 01:44:25,006 - She's dead. - She look dead to you? 1468 01:44:27,208 --> 01:44:29,877 - Where is she? - She's in the fucking picture, Albert. 1469 01:44:34,882 --> 01:44:36,217 Where is she? 1470 01:44:36,217 --> 01:44:39,253 I'd love to tell you. I'd love to walk outta here more. 1471 01:44:40,388 --> 01:44:43,057 That's an old one. You just folded up an old one. 1472 01:44:43,057 --> 01:44:44,092 That's what I thought too. 1473 01:44:44,092 --> 01:44:46,994 But, look, that guy in the corner with the newspaper. 1474 01:44:46,994 --> 01:44:48,229 That was last month. 1475 01:44:49,263 --> 01:44:52,500 You tell me, or I'll put you in the fucking ground. 1476 01:44:53,234 --> 01:44:54,735 I loved her too, Albert. 1477 01:44:54,735 --> 01:44:56,037 Like you love that woman? 1478 01:44:56,571 --> 01:44:59,207 - Yeah. - She a nigger or a spic? 1479 01:44:59,207 --> 01:45:00,341 She's both. 1480 01:45:10,551 --> 01:45:11,619 No! No! 1481 01:45:24,899 --> 01:45:26,134 Where the fuck are they? 1482 01:45:26,400 --> 01:45:28,803 Why don't you ask Albert? He knows Tampa. 1483 01:45:29,971 --> 01:45:32,807 You know why all the molasses and rum that comes into Florida 1484 01:45:32,807 --> 01:45:34,375 comes through Tampa, Maso? 1485 01:45:35,576 --> 01:45:37,912 - The tunnels. - What tunnels? 1486 01:45:37,912 --> 01:45:41,048 The ones running underneath this neighbourhood. 1487 01:45:41,048 --> 01:45:43,417 That's how they get the booze in. 1488 01:45:43,417 --> 01:45:45,319 That's where my men are right now. 1489 01:45:46,320 --> 01:45:50,091 Your guys are all standing around guarding the front door. 1490 01:45:50,091 --> 01:45:52,393 But that ain't where we're coming. 1491 01:45:52,393 --> 01:45:53,828 We're coming for you, Maso. 1492 01:45:56,597 --> 01:45:58,299 But we're coming from below. 1493 01:47:58,419 --> 01:47:59,420 Go, go! 1494 01:48:06,193 --> 01:48:07,094 Go! 1495 01:48:14,368 --> 01:48:17,238 - You cleared the room? - Everything. The whole floor. 1496 01:48:17,238 --> 01:48:19,240 Seppe, give it another look. 1497 01:48:19,240 --> 01:48:21,909 Boss, they spotted Coughlin downstairs. 1498 01:48:21,909 --> 01:48:23,911 He even get a scratch? 1499 01:48:23,911 --> 01:48:24,945 A cut on the head. 1500 01:48:24,945 --> 01:48:28,616 I don't suppose you can wait for him to die of blood poisoning? 1501 01:48:28,616 --> 01:48:31,085 Well, I don't think we got that kind of time. 1502 01:48:33,387 --> 01:48:38,559 It's a hard thing for a man to have a son this stupid. 1503 01:48:44,432 --> 01:48:45,399 All clear, boss. 1504 01:48:46,434 --> 01:48:50,071 I want you to cover the door and the stairs 1505 01:48:50,071 --> 01:48:53,240 like Roman fucking centurions. 1506 01:49:13,627 --> 01:49:14,795 Pour me one, will you? 1507 01:49:27,675 --> 01:49:29,276 Where were you hiding? 1508 01:49:29,276 --> 01:49:32,480 - Hiding? - When Seppe cleared the room. 1509 01:49:32,480 --> 01:49:33,514 Sitting right here. 1510 01:49:34,382 --> 01:49:37,151 I asked him if he wanted to work for someone who'd be alive tomorrow. 1511 01:49:38,652 --> 01:49:39,653 That's all it took? 1512 01:49:39,653 --> 01:49:42,890 That, and you wanted to put a fucking dunce like Digger in charge. 1513 01:49:44,024 --> 01:49:47,294 We had a good thing going here and you fucked it all up in one day. 1514 01:49:47,962 --> 01:49:52,366 You know how many people died here because of your simple wop bullshit? 1515 01:49:52,366 --> 01:49:57,805 Maybe someday you'll have a son and you'll understand. 1516 01:49:57,805 --> 01:49:58,973 What will I understand? 1517 01:50:01,342 --> 01:50:02,243 How is my son? 1518 01:50:03,177 --> 01:50:04,578 Your son is dead now. 1519 01:51:00,968 --> 01:51:02,803 They would have killed every last one of us. 1520 01:51:02,803 --> 01:51:04,638 Hunted us down. You know that. 1521 01:51:07,308 --> 01:51:09,410 They didn't expect to see old age. 1522 01:51:11,879 --> 01:51:12,746 Neither do I. 1523 01:51:17,618 --> 01:51:20,588 I had this whole thing I was gonna say to Albert before I killed him. 1524 01:51:27,495 --> 01:51:28,329 Too late. 1525 01:51:34,802 --> 01:51:35,636 All right. 1526 01:51:36,971 --> 01:51:38,973 I don't wanna see anyone else get killed today. 1527 01:51:40,341 --> 01:51:41,642 Any of you guys wanna die? 1528 01:51:43,511 --> 01:51:44,612 No, Mr. Coughlin. 1529 01:51:44,612 --> 01:51:47,748 Whoever wants to go back up to Boston has my blessing. Go ahead. 1530 01:51:49,517 --> 01:51:51,118 But if any of you want to stay down here 1531 01:51:51,118 --> 01:51:53,954 where the sun is warm and the girls are pretty 1532 01:51:53,954 --> 01:51:55,322 we got jobs for you. 1533 01:51:58,759 --> 01:51:59,760 But I'm finished. 1534 01:52:00,794 --> 01:52:02,263 You want the boss? Go to him. 1535 01:52:03,297 --> 01:52:04,498 He runs things now. 1536 01:52:07,501 --> 01:52:08,769 Any confusion on that? 1537 01:52:11,705 --> 01:52:12,540 Good. 1538 01:52:25,486 --> 01:52:26,453 Graciela. 1539 01:52:48,909 --> 01:52:51,679 All right, let's go. Clean up this fucking mess. 1540 01:52:51,679 --> 01:52:54,915 "Dion ran the crew for eight years. 1541 01:52:54,915 --> 01:52:58,319 And he was right. He didn't see old age." 1542 01:53:51,939 --> 01:53:55,643 - Say what you have to say. - So what? 1543 01:53:55,643 --> 01:53:57,945 You had the wreck, you thought you'd just make the best of it? 1544 01:53:59,947 --> 01:54:01,482 - No. - Then, what? 1545 01:54:03,150 --> 01:54:04,151 What happened, Emma? 1546 01:54:11,659 --> 01:54:14,595 Well, once the coppers started chasing me I said to the driver, 1547 01:54:14,595 --> 01:54:17,898 the only way to get away was to drive off the bridge but... 1548 01:54:19,400 --> 01:54:21,502 - but he wouldn't listen. - So? 1549 01:54:22,636 --> 01:54:23,637 So I shot him. 1550 01:54:25,439 --> 01:54:27,841 We went into the water. I swam out. 1551 01:54:27,841 --> 01:54:29,943 Ran to the nearest house with a light on. 1552 01:54:31,111 --> 01:54:32,346 He was a fisherman. 1553 01:54:33,614 --> 01:54:35,582 Oh, he was happy to take me in. 1554 01:54:36,517 --> 01:54:38,018 You didn't wanna reach me? 1555 01:54:38,018 --> 01:54:40,020 If I put my head up, they would've killed me. 1556 01:54:41,755 --> 01:54:42,990 I didn't owe you. 1557 01:54:43,590 --> 01:54:46,093 I mourned you for years. 1558 01:54:46,093 --> 01:54:48,796 Why don't you tell me how bad I'm supposed to feel for you 1559 01:54:49,963 --> 01:54:53,367 Oh, maybe if I had a police chief father from a nice part of Ireland 1560 01:54:53,367 --> 01:54:55,502 but I just had to make do. 1561 01:54:55,502 --> 01:54:56,537 Did you ever love me? 1562 01:54:58,105 --> 01:54:59,606 We had a laugh, Joe. 1563 01:55:01,308 --> 01:55:02,810 You know sure there were moments. 1564 01:55:02,810 --> 01:55:05,446 But you had to make it something it wasn't. 1565 01:55:05,446 --> 01:55:06,680 Which was what? 1566 01:55:07,448 --> 01:55:08,449 A lie. 1567 01:55:10,651 --> 01:55:12,519 You know we're not God's children. 1568 01:55:13,654 --> 01:55:16,657 We're not fairy tale people in a true love book. 1569 01:55:17,791 --> 01:55:21,962 We dance like motherfuckers so the grass can't grow underfoot. 1570 01:55:26,200 --> 01:55:28,669 I'm free, Joseph. 1571 01:55:30,571 --> 01:55:33,907 If you wanna come by now, you got an open invitation. 1572 01:55:43,917 --> 01:55:46,019 We always had a lot of laughs. 1573 01:55:50,824 --> 01:55:52,326 I don't wanna be free. 1574 01:55:53,193 --> 01:55:54,394 Oh, come on. 1575 01:55:56,163 --> 01:55:57,865 That's all we ever wanted. 1576 01:55:58,866 --> 01:56:00,000 It's what you wanted. 1577 01:56:01,769 --> 01:56:02,870 And now you got it. 1578 01:56:08,909 --> 01:56:10,043 Goodbye, Emma. 1579 01:56:42,743 --> 01:56:44,545 "We built Graciela's Casitas 1580 01:56:44,545 --> 01:56:47,581 for abandoned women and children who needed a place to stay." 1581 01:56:49,883 --> 01:56:51,885 "We named our son after my father. 1582 01:56:57,224 --> 01:57:00,627 But he was thoughtful, kind like his mother." 1583 01:57:03,630 --> 01:57:04,565 Where you going? 1584 01:57:25,652 --> 01:57:26,753 Repent. 1585 01:57:36,096 --> 01:57:37,130 Repent. 1586 01:57:40,667 --> 01:57:41,802 Repent. 1587 01:57:46,006 --> 01:57:47,474 Repent. 1588 01:57:59,219 --> 01:58:01,822 Come here, sweetie. Let me pick you up. 1589 01:58:01,822 --> 01:58:02,990 Repent! 1590 01:58:04,057 --> 01:58:05,659 - Repent! - Tomas! 1591 01:58:08,862 --> 01:58:09,963 Repent! 1592 01:58:11,064 --> 01:58:12,466 Repent! 1593 01:58:14,001 --> 01:58:14,902 Repent! 1594 01:58:31,585 --> 01:58:32,586 Are you all right? 1595 01:58:39,493 --> 01:58:40,394 Oh, no. 1596 01:58:42,195 --> 01:58:43,597 Oh, no. 1597 01:58:45,032 --> 01:58:47,167 Oh, no, no. 1598 01:58:53,240 --> 01:58:54,841 Oh, God! 1599 01:58:54,841 --> 01:58:56,410 Oh, God. 1600 01:58:56,410 --> 01:58:57,911 Oh, no. 1601 01:58:58,946 --> 01:59:00,948 Oh, God, no. 1602 01:59:26,807 --> 01:59:29,076 (ARCENAS, CUBA) 1603 01:59:39,653 --> 01:59:43,623 (Graciela Coughlin) 1604 01:59:59,639 --> 02:00:06,747 (NOW SHOWING RIDERS OF THE EASTERN RIDGE) 1605 02:00:06,747 --> 02:00:09,116 "On Saturdays, I take my son to the shows. 1606 02:00:20,260 --> 02:00:23,663 Some little German guy is making trouble overseas. 1607 02:00:23,663 --> 02:00:25,699 I don't believe they'll fight another war, though. 1608 02:00:27,601 --> 02:00:28,769 No percentage in it. 1609 02:00:35,809 --> 02:00:37,444 My son loved the show. 1610 02:00:40,047 --> 02:00:42,616 It was about an honest sheriff in a dirty town. 1611 02:00:47,621 --> 02:00:50,223 (RIDERS OF THE EASTERN RIDGE) 1612 02:00:50,624 --> 02:00:53,493 All he could talk about was getting his own badge when he grew up." 1613 02:00:54,161 --> 02:00:56,329 (Directed by MONTGOMERY QUINN) 1614 02:00:57,898 --> 02:01:00,133 (Screenplay by DANIEL COUGHLIN) 1615 02:01:01,668 --> 02:01:02,702 That's my brother. 1616 02:01:04,971 --> 02:01:07,240 That was my brother's name. 1617 02:01:08,208 --> 02:01:09,176 That's your uncle. 1618 02:01:13,246 --> 02:01:16,216 "In the afternoons, we fished for red fin and snook. 1619 02:01:24,091 --> 02:01:27,994 One day, my son asked me, "Where's heaven in the sky?" 1620 02:01:30,397 --> 02:01:32,365 And I told him what Loretta told me." 1621 02:01:37,938 --> 02:01:40,774 "This is heaven. Right here. 1622 02:01:43,610 --> 02:01:44,845 We're in it now." 120088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.