All language subtitles for Last.Hours.in.Subbia.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:15,147 --> 00:00:18,417 My stubborn skin 3 00:00:18,517 --> 00:00:21,920 Is wearing thin 4 00:00:22,020 --> 00:00:25,157 I bared my soul 5 00:00:25,257 --> 00:00:28,861 You waltzed right in 6 00:00:28,961 --> 00:00:34,166 I gave you everything 7 00:00:34,266 --> 00:00:38,370 And you just made me 8 00:00:38,470 --> 00:00:43,408 Feel so very naked 9 00:00:43,509 --> 00:00:47,112 And I don't remember 10 00:00:47,212 --> 00:00:51,283 How I let myself become 11 00:00:51,383 --> 00:00:57,523 So unraveled 12 00:01:03,829 --> 00:01:08,200 Ooh 13 00:01:10,569 --> 00:01:14,173 I spilled my guts 14 00:01:14,273 --> 00:01:17,409 On your best shoes 15 00:01:17,509 --> 00:01:21,013 You keep it in 16 00:01:21,113 --> 00:01:24,316 I let it loose 17 00:01:24,416 --> 00:01:27,819 It's only love 18 00:01:27,920 --> 00:01:34,026 That makes me feel like getting 19 00:01:34,126 --> 00:01:39,398 So completely naked 20 00:01:39,498 --> 00:01:42,501 And I don't remember 21 00:01:42,601 --> 00:01:47,072 How I let myself become 22 00:01:47,172 --> 00:01:50,909 So unraveled 23 00:01:51,009 --> 00:01:53,145 I'm naked 24 00:01:53,245 --> 00:01:56,915 Pretty as a heartache 25 00:01:57,015 --> 00:02:00,852 Waiting for my second skin 26 00:02:00,953 --> 00:02:06,224 To settle in 27 00:02:06,325 --> 00:02:09,561 Your hardened heart 28 00:02:09,661 --> 00:02:13,432 Can't hide you now 29 00:02:13,532 --> 00:02:16,368 It loves as much 30 00:02:16,468 --> 00:02:20,005 As you allow 31 00:02:20,105 --> 00:02:23,475 And in the end 32 00:02:23,575 --> 00:02:27,679 The eyeball army 33 00:02:27,779 --> 00:02:32,317 Will just take you down 34 00:02:32,417 --> 00:02:35,187 And you'll be naked 35 00:02:36,888 --> 00:02:39,391 Grace, sweetie? 36 00:02:39,491 --> 00:02:42,761 Grace? 37 00:02:44,129 --> 00:02:46,298 - Grace! - What? 38 00:02:46,398 --> 00:02:49,468 My God, don't... 39 00:02:49,568 --> 00:02:52,404 do that to me, OK? 40 00:02:52,504 --> 00:02:54,906 Not today. 41 00:02:57,542 --> 00:03:02,180 So, I was thinking maybe I could make you something special for breakfast. 42 00:03:02,280 --> 00:03:04,959 Would you like that? Anything you want. You want chocolate chip pancakes? 43 00:03:04,983 --> 00:03:08,520 No, no thanks. Um, I'm gonna go meet up with some friends. 44 00:03:11,289 --> 00:03:13,191 That's good. 45 00:03:13,291 --> 00:03:14,893 That's good, that's... 46 00:03:14,993 --> 00:03:18,664 that's about a million times better than pancakes. 47 00:03:23,135 --> 00:03:25,570 Well, don't forget we have lunch with Grammy. 48 00:03:25,671 --> 00:03:29,341 She really wants to see you before you go away. 49 00:03:31,643 --> 00:03:33,979 Yeah, Mom, I know. 50 00:03:34,713 --> 00:03:36,748 I'll be back in time. 51 00:03:41,920 --> 00:03:43,588 I promise. 52 00:03:44,222 --> 00:03:46,058 OK. 53 00:04:51,389 --> 00:04:52,724 Hey, Kit. 54 00:04:52,824 --> 00:04:56,328 I know it's early, but I just wanted to make sure 55 00:04:56,428 --> 00:04:59,431 that everybody was still getting together for coffee this morning. 56 00:04:59,531 --> 00:05:03,435 So... call me back. 57 00:05:03,535 --> 00:05:06,638 Or I guess I'll just see you later. 58 00:05:08,039 --> 00:05:09,908 OK. Bye. 59 00:06:04,663 --> 00:06:07,866 Damn, that is quite a haul. 60 00:06:07,966 --> 00:06:11,503 Why can't you just leave me alone? 61 00:06:11,603 --> 00:06:15,941 Praise the Lord Almighty, she speaks. 62 00:06:16,041 --> 00:06:17,909 It's about time you acknowledged my presence. 63 00:06:18,009 --> 00:06:19,344 You're not supposed to be here. 64 00:06:19,444 --> 00:06:21,513 You think? 65 00:06:22,614 --> 00:06:25,984 God. 66 00:06:26,084 --> 00:06:27,719 Gross. 67 00:06:27,819 --> 00:06:29,955 What are you doing? 68 00:06:31,556 --> 00:06:33,692 Let's see here... 69 00:06:33,792 --> 00:06:36,194 "Beloved daughter and friend. 70 00:06:36,294 --> 00:06:38,597 She was the wind beneath our..." 71 00:06:38,697 --> 00:06:40,498 Really, Mom? Bette Midler? 72 00:06:40,599 --> 00:06:44,002 Gonna send me off to the pearly gates to the soundtrack of Beaches? 73 00:06:44,102 --> 00:06:47,505 - Why don't you go haunt her? - I'm not a ghost, Gracie. 74 00:06:47,606 --> 00:06:51,376 I'm the manifestation of your guilt. 75 00:06:51,476 --> 00:06:55,981 Um, Grace, why is there a pumpkin on my headstone? 76 00:06:56,081 --> 00:06:58,516 Gourds are a symbol of deliverance from grief. 77 00:06:58,617 --> 00:07:01,887 This is your legacy, in stone, forever. 78 00:07:01,987 --> 00:07:05,257 I mean, look, we got, what? "Mother." 79 00:07:05,357 --> 00:07:09,394 "Brother." "Soldier." I mean, I don't even know him, I respect him. 80 00:07:09,494 --> 00:07:13,298 What are people gonna think a hundred years from now when they look at mine? 81 00:07:13,398 --> 00:07:18,803 - "Jennifer Bateman, pumpkin freak. She loved her pumpkins." - And Beaches. 82 00:07:18,904 --> 00:07:23,642 God, this must be the purgatory I've heard so much about. 83 00:07:23,742 --> 00:07:25,110 See, now, this... 84 00:07:25,210 --> 00:07:27,078 this is something I could get behind. 85 00:07:27,178 --> 00:07:30,916 It's basic granite. No muss, no fuss... 86 00:07:31,016 --> 00:07:35,020 It is a little big and douchey, but I guess it's too late now. 87 00:07:35,120 --> 00:07:40,258 That's the problem with these untimely deaths. 88 00:07:41,626 --> 00:07:43,495 You're not making this any easier. 89 00:07:43,595 --> 00:07:45,897 I'm sorry, was I supposed to be? 90 00:07:48,900 --> 00:07:52,337 What? Dead girl's prerogative. 91 00:07:53,605 --> 00:07:56,341 All right. So... what'd you get me? 92 00:07:56,441 --> 00:07:58,944 Ooh, my necklace. 93 00:08:00,645 --> 00:08:02,781 It's broken. 94 00:08:02,881 --> 00:08:08,086 Right, 50 mile-per-hour collision. I forgot. 95 00:08:08,186 --> 00:08:12,357 - You should keep this. - It belongs to you. 96 00:08:13,525 --> 00:08:15,160 The afterlife is kind of a 97 00:08:15,260 --> 00:08:18,663 "leave your personal effects at the door" kind of place. 98 00:08:18,763 --> 00:08:21,166 So is prison. 99 00:08:27,706 --> 00:08:30,575 Look, Gracie, I'm a rotting corpse. 100 00:08:34,112 --> 00:08:38,283 - What's on the agenda? - I made a list. 101 00:08:38,383 --> 00:08:43,021 Of course you did. Give it. 102 00:08:44,055 --> 00:08:48,059 Lame, lame, super lame... 103 00:08:48,159 --> 00:08:50,428 "Cake"? 104 00:08:50,528 --> 00:08:53,932 The final item on your last day of freedom is to eat some cake? 105 00:08:54,032 --> 00:08:55,400 I asked my mom to make one. 106 00:08:55,500 --> 00:08:58,136 Who knows if she'll actually do it. 107 00:08:58,236 --> 00:09:00,238 Well, unless there is a file in that bad boy, 108 00:09:00,338 --> 00:09:02,440 I just don't think it's gonna be very satisfying. 109 00:09:02,540 --> 00:09:04,542 It's my list. 110 00:09:04,642 --> 00:09:06,478 OK? I don't need your approval. 111 00:09:06,578 --> 00:09:08,018 Good, 'cause you're not gonna get it. 112 00:09:08,113 --> 00:09:11,383 I don't care what you think. I'll do what I want. 113 00:09:11,483 --> 00:09:14,686 Well, that much is apparent. 114 00:09:14,786 --> 00:09:17,489 - You're not welcome here. - I'll leave. 115 00:09:17,589 --> 00:09:19,224 Good. 116 00:09:21,493 --> 00:09:22,727 Actually, I won't. 117 00:09:22,827 --> 00:09:25,864 Excuse me? 118 00:09:25,964 --> 00:09:27,999 You know, I've held my tongue this entire time 119 00:09:28,099 --> 00:09:31,336 while everyone used me as their own personal punching bag. 120 00:09:31,436 --> 00:09:33,872 I knew my place in this mess. 121 00:09:33,972 --> 00:09:35,840 But I am sick and tired of pretending 122 00:09:35,940 --> 00:09:38,176 that I didn't lose anything too. 123 00:09:40,311 --> 00:09:41,946 She was my best friend. 124 00:09:42,047 --> 00:09:44,716 Let me ask you a question, Grace. 125 00:09:44,816 --> 00:09:47,585 What was my daughter doing when she died? 126 00:09:47,685 --> 00:09:50,889 What were her final words? 127 00:09:50,989 --> 00:09:52,791 - I don't remember. - What was that? 128 00:09:52,891 --> 00:09:55,827 I said I don't... 129 00:09:55,927 --> 00:09:58,430 I did not believe that in that police station 130 00:09:58,530 --> 00:10:00,598 and I do not believe it now. 131 00:10:00,699 --> 00:10:04,269 Get off my daughter's grave right now. 132 00:10:15,647 --> 00:10:20,652 As Jesus said in John... 133 00:10:20,752 --> 00:10:22,554 Pretty lame turnout. 134 00:10:22,654 --> 00:10:24,389 Hope mine was bigger. 135 00:10:24,489 --> 00:10:27,892 Right, you wouldn't know because you weren't there. 136 00:10:27,992 --> 00:10:32,797 - I wasn't invited. - It's a funeral, Grace, you don't RSVP chicken or fish. 137 00:10:32,897 --> 00:10:34,065 You know what I mean. 138 00:10:34,165 --> 00:10:37,268 I'll try not to take it personally. 139 00:10:38,536 --> 00:10:40,171 Dang, Mama got you good. 140 00:10:40,271 --> 00:10:43,308 You know, I think she's been watching too many of those soap operas. 141 00:10:43,408 --> 00:10:46,911 Wait. No, because she'd probably be more likely to believe that whole... 142 00:10:47,011 --> 00:10:50,582 - what was it? That amnesia line? - It's not a line. 143 00:10:50,682 --> 00:10:53,017 So you're saying that 144 00:10:53,118 --> 00:10:56,955 you don't remember anything from that night? 145 00:10:57,055 --> 00:10:59,290 The doctor said it was post-traumatic. 146 00:10:59,390 --> 00:11:01,926 Yeah, but don't you get those memories back? 147 00:11:02,026 --> 00:11:03,194 People can. 148 00:11:03,294 --> 00:11:05,797 So why don't you try something new, like... 149 00:11:05,897 --> 00:11:08,032 hypnosis or Ginkgo biloba? 150 00:11:08,133 --> 00:11:10,335 Nothing worked. Can we just drop it, please? 151 00:11:10,435 --> 00:11:12,570 Fine. Touchy. 152 00:11:12,670 --> 00:11:14,239 What's next? 153 00:11:15,106 --> 00:11:17,509 What? 154 00:11:17,609 --> 00:11:19,010 I'm not going anywhere. 155 00:11:40,632 --> 00:11:43,134 Can I get you anything? 156 00:11:50,241 --> 00:11:53,444 She's crazy. 157 00:11:53,545 --> 00:11:55,914 My God. 158 00:12:08,126 --> 00:12:10,929 So Kit was a no-show. I never liked her. 159 00:12:11,029 --> 00:12:14,032 It's not her fault. It's the situation. 160 00:12:14,132 --> 00:12:15,967 Just makes people uncomfortable. 161 00:12:16,067 --> 00:12:18,303 No. She's just a bitch. 162 00:12:19,504 --> 00:12:21,406 - What are you doing? - I just remembered, 163 00:12:21,506 --> 00:12:24,342 I need to take some books back to the library. 164 00:12:24,442 --> 00:12:26,277 Give me that. 165 00:12:26,377 --> 00:12:28,012 Let me see it. 166 00:12:29,247 --> 00:12:31,683 - Your list is stupid. - Excuse me? 167 00:12:31,783 --> 00:12:36,287 In less than ten hours, you're gonna be locked away in some crappy state prison, 168 00:12:36,387 --> 00:12:38,823 and what are you doing? Chores. 169 00:12:38,923 --> 00:12:42,460 This is your final day of freedom. You should be living it up. 170 00:12:42,560 --> 00:12:46,631 - Getting laid. - This isn't my bachelorette party, OK? 171 00:12:46,731 --> 00:12:48,800 Time is precious. 172 00:12:48,900 --> 00:12:50,735 Take it from me, the dead girl. 173 00:12:50,835 --> 00:12:55,039 You spend today tidying up your life and bending over backwards for people, 174 00:12:55,139 --> 00:12:56,250 it's gonna be a giant waste. 175 00:12:56,274 --> 00:12:58,176 I don't want a day to be selfish. 176 00:12:58,276 --> 00:13:01,646 - I don't deserve it. - How do you know? You don't even remember that night. 177 00:13:01,746 --> 00:13:05,383 They found me behind the wheel with a blood alcohol level of .18. 178 00:13:05,483 --> 00:13:08,019 It's enough for the prosecutor and it's enough for me. 179 00:13:08,119 --> 00:13:10,154 - Is it really? - Why are you doing this to me? 180 00:13:10,255 --> 00:13:13,825 Do you really think it was my final wish to watch my best friend self destruct? 181 00:13:13,925 --> 00:13:15,326 Just leave me alone! 182 00:13:18,129 --> 00:13:20,531 Look, I'm going home, I'm eating lunch with Grammy J, 183 00:13:20,632 --> 00:13:23,032 I'm finishing my list and I'm not thinking about you anymore. 184 00:13:23,067 --> 00:13:26,537 - You can't do that. - Why not? 185 00:13:26,638 --> 00:13:28,282 You say you have my best interests at heart, 186 00:13:28,306 --> 00:13:31,242 but can't you see you're making me miserable? 187 00:13:31,342 --> 00:13:33,278 Having you here is making me miserable. 188 00:13:33,378 --> 00:13:37,015 Grace, do you really think that you're gonna find peace in lockdown? 189 00:13:37,115 --> 00:13:39,651 You need this. 190 00:13:39,751 --> 00:13:42,153 I'll be fine. 191 00:13:42,253 --> 00:13:44,422 You have spent the last four months 192 00:13:44,522 --> 00:13:48,459 blocking out the six most significant hours of your life. 193 00:13:48,559 --> 00:13:52,530 - Why do you think that is? - I tried to remember. 194 00:13:52,630 --> 00:13:54,332 Did you really? 195 00:13:56,734 --> 00:14:00,104 What if it really was all my fault? 196 00:14:00,204 --> 00:14:02,874 You're not OK, Gracie. 197 00:14:02,974 --> 00:14:04,876 You're broken. 198 00:14:04,976 --> 00:14:06,411 And I'm gonna fix you. 199 00:14:20,658 --> 00:14:23,061 Grace? 200 00:14:24,896 --> 00:14:26,431 Yeah, I was just on my way home. 201 00:14:26,531 --> 00:14:29,534 How did it go? Did you get to say your goodbyes? 202 00:14:31,002 --> 00:14:32,603 Yeah. 203 00:14:33,504 --> 00:14:34,505 Well, hop in. 204 00:14:34,605 --> 00:14:37,342 You know how Grammy gets when we run late. 205 00:15:05,303 --> 00:15:07,505 Take a deep breath. 206 00:15:07,605 --> 00:15:09,007 OK. 207 00:15:09,107 --> 00:15:11,509 I was talking to myself. 208 00:15:21,419 --> 00:15:24,489 You're not really going in there. 209 00:15:24,589 --> 00:15:28,593 Hey, I am not giving up on you. Deal with it. 210 00:15:36,367 --> 00:15:39,504 One, two... one, two, three, four! 211 00:15:39,604 --> 00:15:42,407 I'm Henry the Eighth I am! 212 00:15:42,507 --> 00:15:45,610 Henry the Eighth I am, I am 213 00:15:45,710 --> 00:15:48,312 Grace, are you OK? 214 00:15:48,413 --> 00:15:51,749 - What? - I got married to the woman next door 215 00:15:51,849 --> 00:15:54,228 - She's been married seven times before - You barely touched your lunch. 216 00:15:54,252 --> 00:15:57,989 - And every one's a Henry, Henry! - - I'm not hungry. 217 00:15:58,089 --> 00:16:00,825 Something, something, something, something No sir! 218 00:16:00,925 --> 00:16:04,395 - Nonsense. You need a good meal in you before... - I'm the one and only Henry 219 00:16:04,495 --> 00:16:07,065 And my Henry's really long 220 00:16:07,165 --> 00:16:10,401 - My Henry's really long - You didn't eat before you came here? 221 00:16:10,501 --> 00:16:13,171 Did she eat, Ann? 222 00:16:13,271 --> 00:16:15,540 I have to go to the bathroom. 223 00:16:19,844 --> 00:16:21,546 She's struggling. 224 00:16:24,048 --> 00:16:26,684 Wouldn't you be? 225 00:16:29,153 --> 00:16:31,989 You're her mother. 226 00:16:32,089 --> 00:16:35,226 Your job is to protect her. 227 00:16:36,727 --> 00:16:40,131 I did protect her, Mom. The DA said that... 228 00:16:40,231 --> 00:16:42,200 The DA didn't see the accident. 229 00:16:42,300 --> 00:16:44,936 He's not sure what happened that night. 230 00:16:45,036 --> 00:16:46,904 Neither is Grace. 231 00:16:49,507 --> 00:16:51,676 Do you want me to risk putting her through a trial? 232 00:16:51,776 --> 00:16:54,846 Do you want me to put her under that scrutiny? 233 00:16:58,382 --> 00:17:01,085 Two years is better than 20. 234 00:17:01,185 --> 00:17:04,055 For that young girl... 235 00:17:04,155 --> 00:17:06,891 two years may as well be 20. 236 00:17:10,261 --> 00:17:13,865 This is why I didn't want to come here. 237 00:17:13,965 --> 00:17:17,802 - It's the same every time. - Sounds like Grams has a point. 238 00:17:17,902 --> 00:17:19,770 This is a serious time suck. 239 00:17:19,871 --> 00:17:23,007 If we're gonna retrieve those elusive memories of yours, 240 00:17:23,107 --> 00:17:25,176 we need to get the hell out of here. 241 00:17:25,276 --> 00:17:26,944 I just don't think it's a good idea. 242 00:17:27,044 --> 00:17:29,123 Well, I think you need to start putting your trust in me. 243 00:17:29,147 --> 00:17:33,384 - Why? - Because I'm your Jiminy Cricket. 244 00:17:33,484 --> 00:17:35,853 Except with bigger boobs. 245 00:17:35,953 --> 00:17:40,525 Come on, you can't say that this isn't killing you not knowing. 246 00:17:40,625 --> 00:17:44,128 Fine. Go rejoin the wet blanket brigade. 247 00:17:44,228 --> 00:17:48,399 At least your last few hours of freedom will feel like an eternity. 248 00:17:53,004 --> 00:17:55,439 Even if I wanted to, 249 00:17:55,540 --> 00:17:59,510 I mean, there's no way my mom's gonna let me skip out now. 250 00:18:05,583 --> 00:18:08,986 - You're good. Drop down. - I don't know. 251 00:18:09,086 --> 00:18:12,690 It's like two feet, tops, Grace. You're golden. 252 00:18:12,790 --> 00:18:14,725 Just drop. 253 00:18:14,825 --> 00:18:17,995 Look, the next time we encounter a word problem, I'll defer to you, 254 00:18:18,095 --> 00:18:22,366 but in matters of general badassery, I am not to be questioned. 255 00:18:22,466 --> 00:18:24,468 Now, drop. 256 00:18:26,103 --> 00:18:28,573 Nice! 257 00:18:28,673 --> 00:18:31,309 There you go. Not so hard, right? 258 00:18:51,162 --> 00:18:52,964 Mom has the tendency to lock herself out. 259 00:18:53,064 --> 00:18:55,633 Might as well be gift-wrapped. 260 00:18:59,537 --> 00:19:02,240 Grace Flynn, boosting a car. 261 00:19:02,340 --> 00:19:04,775 You know, I never thought I'd live to see the day. 262 00:19:04,875 --> 00:19:06,444 And I didn't. 263 00:19:08,379 --> 00:19:10,681 You know, you could still make a break for it, 264 00:19:10,781 --> 00:19:14,118 drive down to Mexico. Couple of well-spent pesos, 265 00:19:14,218 --> 00:19:16,320 you could be Juanita Suarez by morning. 266 00:19:16,420 --> 00:19:20,758 Weren't you the one encouraging me to confront the events of that night? 267 00:19:20,858 --> 00:19:23,628 Well, yeah, but who says you can't confront them 268 00:19:23,728 --> 00:19:27,398 with a margarita and a couple of tequila shots? 269 00:19:27,498 --> 00:19:31,168 Fine. Just thought I'd throw it out there. 270 00:19:31,268 --> 00:19:35,573 Canada? OK, OK. You're no fun. 271 00:19:35,673 --> 00:19:38,309 All right, what's the last thing you remember? 272 00:19:38,409 --> 00:19:42,380 The castle. 273 00:20:09,473 --> 00:20:11,275 Ring any bells? 274 00:20:11,375 --> 00:20:15,479 Not really. 275 00:20:15,579 --> 00:20:18,149 You know, usually in the cartoons it takes like a 276 00:20:18,249 --> 00:20:21,252 conk to the head to get your memory back. 277 00:20:21,352 --> 00:20:23,954 Hey... a penny. 278 00:20:27,792 --> 00:20:29,894 Lucky. 279 00:20:35,099 --> 00:20:37,668 Hey, a penny. 280 00:20:39,470 --> 00:20:40,871 Lucky. 281 00:20:42,907 --> 00:20:45,943 Now don't say I never gave you anything. 282 00:20:47,978 --> 00:20:51,382 OK, pick it up, Donna. Ready? Go! 283 00:20:55,019 --> 00:20:58,889 - Hey! - What? I'm making a wish. 284 00:20:58,989 --> 00:21:04,395 Will you remind me again why I haven't been dating the "of age" all along?! 285 00:21:04,495 --> 00:21:05,975 You know, I'm really not OK with this. 286 00:21:06,063 --> 00:21:09,166 Grace, they're 21. We're not aiding and abetting. 287 00:21:09,266 --> 00:21:11,168 We're... chauffeuring. 288 00:21:11,268 --> 00:21:13,671 OK, and if our parents find out we've been chauffeuring 289 00:21:13,771 --> 00:21:17,808 a couple of college guys to the liquor store, we're gonna be grounded into oblivion. 290 00:21:17,908 --> 00:21:20,745 Come on, Grace, this whole night is supposed to be about you 291 00:21:20,845 --> 00:21:23,581 - and breaking out of that shell. - Really? 292 00:21:23,681 --> 00:21:26,217 I thought it was about you getting laid. 293 00:21:26,317 --> 00:21:29,186 Missions rarely have just one objective. 294 00:21:31,188 --> 00:21:34,625 Jackson thinks you're cute. 295 00:21:34,725 --> 00:21:38,963 All right, fine. I guess it's just gonna be me and two older guys I barely know 296 00:21:39,063 --> 00:21:43,100 at some random college party with tons of liquor and GHB and... 297 00:21:43,200 --> 00:21:44,468 Fine! Fine, fine, OK? 298 00:21:44,568 --> 00:21:48,005 - Come on! The party's waiting! - Hello. 299 00:21:51,609 --> 00:21:53,978 Wow, we really looked good that night. 300 00:21:54,078 --> 00:21:55,679 You bet your ass we did. 301 00:21:55,780 --> 00:21:57,982 You better hold on to this one. 302 00:22:10,795 --> 00:22:13,197 And you were worried this wouldn't work. 303 00:22:13,297 --> 00:22:15,533 I predict total recall by suppertime. 304 00:22:15,633 --> 00:22:17,201 Why are we parked so far away? 305 00:22:17,301 --> 00:22:19,670 I'm not even supposed to be on the road. 306 00:22:19,770 --> 00:22:22,239 There's no way I'm parking at the liquor store. 307 00:22:26,710 --> 00:22:27,912 That was quick. 308 00:22:28,012 --> 00:22:29,880 I knew we should've left the shower running. 309 00:22:35,085 --> 00:22:37,755 - Did he ever call you? - - Who? 310 00:22:37,855 --> 00:22:41,725 - Jackson. - What do you think? 311 00:22:41,826 --> 00:22:43,327 Bummer. 312 00:22:43,427 --> 00:22:45,996 Did you like him? 313 00:22:46,096 --> 00:22:48,833 Not really, no. 314 00:22:53,237 --> 00:22:55,739 So is Pete dating anyone? 315 00:22:55,840 --> 00:22:58,476 'Cause it'd be pretty tactless if he was. 316 00:22:58,576 --> 00:23:00,845 You know, there's a mourning period. 317 00:23:00,945 --> 00:23:05,783 Like a real one, not just the kind you hear about in Cosmo. 318 00:23:12,490 --> 00:23:15,860 So what do you think prison's gonna be like? 319 00:23:15,960 --> 00:23:17,862 I don't know, I haven't really thought about it. 320 00:23:17,962 --> 00:23:20,498 Liar. Ooh, do you think you're gonna have to become a LUR? 321 00:23:20,598 --> 00:23:24,368 - A what? - - Lesbian until release. 322 00:23:24,468 --> 00:23:27,605 - I saw it on Lockup. - Please. 323 00:23:32,409 --> 00:23:36,380 - Anything? - Nope. 324 00:23:36,480 --> 00:23:39,717 Well, maybe you're not doing it right. Here, close your eyes. 325 00:23:39,817 --> 00:23:42,253 Or, wait a minute, maybe I gotta bend down again. 326 00:23:45,055 --> 00:23:47,525 Look, we're not gonna find anything. 327 00:23:47,625 --> 00:23:50,160 Whoa. 328 00:23:51,395 --> 00:23:53,597 Is that Pete? 329 00:23:55,099 --> 00:23:59,336 Wait, he didn't look like that when we went out, right? 330 00:23:59,436 --> 00:24:03,407 - Look, we should go. - No way, we should follow him. 331 00:24:03,507 --> 00:24:05,843 What? He could give us a clue. 332 00:24:08,112 --> 00:24:13,684 My God, he is taking this really bad. 333 00:24:13,784 --> 00:24:16,720 Hey, where is your downward spiral? 334 00:24:16,820 --> 00:24:19,823 Why aren't you drowning your sorrows in cheap booze? 335 00:24:19,924 --> 00:24:21,492 It's all about levels, man. 336 00:24:21,592 --> 00:24:25,930 This whole repressed memory thing is great and all, but... 337 00:24:27,264 --> 00:24:32,136 All right. Talking to myself. Awesome. 338 00:24:33,570 --> 00:24:35,105 Hey, wait up. What's the plan? 339 00:24:35,205 --> 00:24:38,676 Look, I'm done wasting time on this wild goose chase, OK? 340 00:24:38,776 --> 00:24:41,679 This was a mistake. Let's just forget it. 341 00:24:41,779 --> 00:24:45,049 I'm sorry, I know you have an exciting day of book returns planned. 342 00:24:45,149 --> 00:24:46,550 I'm just trying to save your soul. 343 00:24:46,650 --> 00:24:48,719 I'm not remembering anything. 344 00:24:48,819 --> 00:24:52,523 - It's pointless. - What is this about? Pete? 345 00:24:52,623 --> 00:24:55,993 Look, if it makes you feel any better, I heard his dad is an alcoholic. 346 00:24:56,093 --> 00:24:57,695 These things are genetic. It was... 347 00:24:57,795 --> 00:25:01,999 Can't you take a hint? I don't want you here! 348 00:25:02,099 --> 00:25:04,034 Leave! 349 00:25:26,290 --> 00:25:27,992 So... 350 00:25:29,827 --> 00:25:31,395 should be a good party. 351 00:25:33,664 --> 00:25:35,399 Brooke's parents have a pool. 352 00:25:35,499 --> 00:25:37,801 I didn't bring a swimsuit. 353 00:25:37,901 --> 00:25:40,371 That's all right. 354 00:25:40,471 --> 00:25:43,641 Don't need one. 355 00:25:43,741 --> 00:25:46,276 No, no, no. No, what I mean is that Brooke 356 00:25:46,377 --> 00:25:49,380 probably has an extra swimsuit that she could loan you 357 00:25:49,480 --> 00:25:55,185 because... chicks have those. 358 00:25:55,285 --> 00:25:56,920 Right? 359 00:26:08,532 --> 00:26:11,268 Who the hell was that? 360 00:26:11,368 --> 00:26:14,571 I don't know. 361 00:26:14,672 --> 00:26:16,573 What do you mean, you don't know? 362 00:26:16,673 --> 00:26:20,878 It's kind of my policy to get the first and last of someone trying to kick my ass. 363 00:26:20,978 --> 00:26:24,248 I mean, I don't know. Aah... Do you? 364 00:26:24,348 --> 00:26:26,050 I didn't get a good look. 365 00:26:27,684 --> 00:26:30,187 Wait, wait, wait. 366 00:26:31,188 --> 00:26:34,425 Well, whoever she is, she's after my man. 367 00:26:43,634 --> 00:26:46,403 Where are you going? 368 00:26:46,503 --> 00:26:49,506 I'm just, gonna catch up with you guys later. 369 00:26:49,606 --> 00:26:52,042 Um, yeah. 370 00:26:54,845 --> 00:26:58,949 My God. Your mom totally narc'd you out. 371 00:26:59,049 --> 00:27:02,119 Bitch. 372 00:27:02,219 --> 00:27:04,088 - Hey, what are you doing? - Ending this. 373 00:27:04,188 --> 00:27:07,324 Whoa! Whoa, whoa. Let's not make any rash decisions here. 374 00:27:07,424 --> 00:27:09,159 We're making progress. 375 00:27:10,594 --> 00:27:11,929 Um... 376 00:27:14,131 --> 00:27:16,433 What are you doing?! Stop it! 377 00:27:16,533 --> 00:27:19,870 How are you doing this? You aren't even real! 378 00:27:19,970 --> 00:27:21,805 Haven't you ever seen Fight Club? 379 00:27:24,041 --> 00:27:27,144 Listen to me, OK? I don't want you here. 380 00:27:27,244 --> 00:27:32,149 Do you understand? So leave me alone! 381 00:27:32,249 --> 00:27:33,450 I can't do that. 382 00:27:34,852 --> 00:27:36,487 Grace? 383 00:27:38,956 --> 00:27:40,524 I thought that was you. 384 00:27:44,228 --> 00:27:46,463 Are you OK? 385 00:27:46,897 --> 00:27:48,499 Hey... 386 00:27:49,733 --> 00:27:51,568 Grace. Would you hold up a second? 387 00:27:51,668 --> 00:27:54,505 - No. - He probably thinks you're a sure-fire lay. 388 00:27:54,605 --> 00:27:57,407 Like in the 1940s, you're gonna be shipped off in the morning. 389 00:27:57,508 --> 00:28:02,646 Listen, I know I should've come to you sooner, but I didn't know what to say. 390 00:28:02,746 --> 00:28:04,481 Grace. 391 00:28:04,581 --> 00:28:07,918 Hey, did anyone see you at that liquor store? 392 00:28:08,018 --> 00:28:09,553 Is that a threat? 393 00:28:09,653 --> 00:28:14,791 - I guess that depends on your answer. - Knee him in the balls. 394 00:28:14,892 --> 00:28:18,128 Not that it's any of your business, but I'm retracing my steps. 395 00:28:18,228 --> 00:28:21,031 Trying to piece together what happened leading up to... 396 00:28:21,131 --> 00:28:24,301 Look, are you satisfied or do you want to check my bag, too? 397 00:28:24,401 --> 00:28:27,971 You don't remember what happened that night? 398 00:28:28,539 --> 00:28:31,275 Bits and pieces. 399 00:28:31,375 --> 00:28:35,145 But, I heard that you pled guilty to the accident. 400 00:28:35,245 --> 00:28:37,548 Yeah, my mom thought it would be easier. 401 00:28:37,648 --> 00:28:39,516 No messy trial. 402 00:28:45,756 --> 00:28:50,294 What? Is there something I need to know? 403 00:28:52,296 --> 00:28:54,264 Yeah. 404 00:28:56,200 --> 00:29:01,004 I don't know. We went to a house party at a friend's in Chesterfield that night. 405 00:29:04,341 --> 00:29:05,175 Brooke. 406 00:29:05,275 --> 00:29:07,344 Yeah, so you remember. 407 00:29:09,780 --> 00:29:11,315 Bits and pieces. 408 00:29:12,749 --> 00:29:15,385 All right. Well, um... 409 00:29:15,485 --> 00:29:18,555 I don't know, we were all just drinking and having a good time. 410 00:29:18,655 --> 00:29:22,726 Just like a normal night. And then eventually you and Jennifer wanted to go home. 411 00:29:22,826 --> 00:29:28,765 But you were really wasted, so Jennifer and Pete helped you out to the car. 412 00:29:28,865 --> 00:29:31,034 And? 413 00:29:31,134 --> 00:29:34,371 - Doesn't bring back anything? - No, and... no. 414 00:29:34,471 --> 00:29:36,240 And what? 415 00:29:37,808 --> 00:29:39,643 Pete was driving. 416 00:29:46,683 --> 00:29:48,185 How could you not tell me? 417 00:29:48,285 --> 00:29:52,289 I wasn't there, you know? I didn't want to speculate. 418 00:29:52,389 --> 00:29:55,392 You mean you didn't want the police to speculate. 419 00:29:55,492 --> 00:29:57,527 I'm sorry. 420 00:29:58,795 --> 00:30:02,232 No one ever talks about that night. 421 00:30:03,333 --> 00:30:05,636 Where did we go after the liquor store? 422 00:30:07,371 --> 00:30:10,274 - Do you know what this means? - That you value the opinions of others 423 00:30:10,374 --> 00:30:14,311 - over your dead best friend? - No, that there's a chance that I didn't kill you. 424 00:30:14,411 --> 00:30:16,580 - Wait, what? - Don't you get it? 425 00:30:16,680 --> 00:30:21,084 If Pete was the one driving, then he's the one that got into the crash. Not me. 426 00:30:21,184 --> 00:30:23,387 OK, but they only found two of us in the car 427 00:30:23,487 --> 00:30:25,055 and you were behind the wheel. 428 00:30:25,155 --> 00:30:27,024 Well, maybe he swapped us out. 429 00:30:27,124 --> 00:30:30,060 Maybe he booked it for the woods before the police came. 430 00:30:30,160 --> 00:30:33,964 I mean, the drinking, the downward spiral, it all adds up. 431 00:30:34,064 --> 00:30:37,534 Those aren't the actions of a guiltless person, they're just not. 432 00:30:37,634 --> 00:30:39,936 - OK, no, but... - We need to get moving. 433 00:30:40,037 --> 00:30:44,608 I mean, if I can get my memories back, then maybe I can clear my name. 434 00:30:44,708 --> 00:30:46,310 God, all this time... 435 00:30:46,410 --> 00:30:49,446 - Grace, maybe you should just... - Just what? 436 00:30:49,913 --> 00:30:51,315 Nothing. 437 00:30:51,982 --> 00:30:53,617 What are we waiting for? 438 00:31:09,166 --> 00:31:12,436 If we came in here, I know I got one of these. 439 00:31:12,536 --> 00:31:14,538 Been on this weird binge this year. 440 00:31:14,638 --> 00:31:18,342 Grace, you have been manhandling that Twinkie for ten minutes now. 441 00:31:18,442 --> 00:31:20,219 You're skeeving out the guy behind the counter. 442 00:31:20,243 --> 00:31:23,380 Shh! I need to concentrate. 443 00:31:23,480 --> 00:31:25,549 Be the Twinkie. 444 00:31:25,649 --> 00:31:26,783 Be the Twinkie. 445 00:31:26,883 --> 00:31:28,251 Be the Twinkie. 446 00:31:28,352 --> 00:31:29,753 It's not working. 447 00:31:29,853 --> 00:31:31,088 Well, don't force it. 448 00:31:31,188 --> 00:31:33,123 Just let it be. 449 00:31:33,223 --> 00:31:35,425 I didn't know Zen was so popular amongst the dead. 450 00:31:35,525 --> 00:31:37,361 Yeah, we're all about the parables. 451 00:31:37,461 --> 00:31:39,763 Look, we are running out of time. 452 00:31:39,863 --> 00:31:41,908 I mean, at this rate, I'm never gonna get my memories back. 453 00:31:41,932 --> 00:31:46,236 I wasn't the one dragging my feet the first leg of the journey. 454 00:31:47,904 --> 00:31:49,940 Red Laces! 455 00:31:50,040 --> 00:31:51,608 You can't find these anywhere. 456 00:31:57,047 --> 00:31:59,049 I'm beginning to think this party's a bad idea. 457 00:31:59,149 --> 00:32:01,051 Of course you are. You're you. 458 00:32:01,151 --> 00:32:03,186 I mean, what do we know about this person? 459 00:32:03,286 --> 00:32:06,690 Brooke Daniels? Apparently, she's a pool owner. 460 00:32:06,790 --> 00:32:10,160 OK... 461 00:32:10,260 --> 00:32:14,331 Look, I mean, we're not even there yet and Pete's already drinking. 462 00:32:14,431 --> 00:32:16,032 Yeah, it's called pre-gaming. 463 00:32:16,133 --> 00:32:20,370 Who wants to waste valuable socializing time getting a buzz on? 464 00:32:20,470 --> 00:32:22,706 What do you even know about this guy? 465 00:32:22,806 --> 00:32:26,410 You mean, besides what I read in his police file? 466 00:32:37,487 --> 00:32:38,927 You know, when I'm gone in September, 467 00:32:39,022 --> 00:32:41,100 you're not gonna have anyone to look out for you anymore. 468 00:32:41,124 --> 00:32:43,360 I think I'll survive. 469 00:32:56,072 --> 00:33:01,411 OK, so there were like, one, two, three things wrong with that. 470 00:33:01,511 --> 00:33:05,649 - What? - Well, first off, my hair wasn't in a ponytail. 471 00:33:05,749 --> 00:33:08,060 - Why would it be in a ponytail? - What are you talking about? 472 00:33:08,084 --> 00:33:12,189 OK, do you remember those puzzles from Highlights for kids? 473 00:33:12,289 --> 00:33:16,026 Where they put those seemingly identical pictures side by side and you had to 474 00:33:16,126 --> 00:33:17,694 circle what was wrong with one of them? 475 00:33:17,794 --> 00:33:21,131 - Yeah. - Well, that last memory was full of wrong, 476 00:33:21,231 --> 00:33:24,401 my hair being circle number one. 477 00:33:24,501 --> 00:33:26,136 OK, it's like this... 478 00:33:26,236 --> 00:33:27,571 - Red Laces! - Circle number one. 479 00:33:27,671 --> 00:33:29,248 - You can't find these anywhere. - My hair. 480 00:33:29,272 --> 00:33:31,875 I spent a lot of time on it that night. 481 00:33:31,975 --> 00:33:34,811 Secondly, the employee was not the same one working today. 482 00:33:34,911 --> 00:33:38,281 He was a tall guy with squinty eyes and a goatee. 483 00:33:38,381 --> 00:33:41,852 Or is a Van Dyke? I always get those mixed up. 484 00:33:41,952 --> 00:33:43,653 And Pete wasn't drinking. 485 00:33:43,753 --> 00:33:47,090 And there you have it, an accurate memory in three easy steps. 486 00:33:47,190 --> 00:33:50,794 - What do you mean, Pete wasn't drinking? - He wasn't. 487 00:33:50,894 --> 00:33:56,900 - I just remembered he was. - Right. Incorrectly, like my hair and the clerk. 488 00:33:58,168 --> 00:33:59,936 How do you know that? 489 00:34:00,036 --> 00:34:01,404 I know what you know. 490 00:34:01,505 --> 00:34:03,316 You didn't say anything about the other memories, 491 00:34:03,340 --> 00:34:05,208 like the liquor store or the castle. 492 00:34:05,308 --> 00:34:07,410 'Cause those weren't wrong. 493 00:34:07,511 --> 00:34:11,982 - So why now? - I told you not to force it. 494 00:34:12,082 --> 00:34:14,684 Grace. Hi. 495 00:34:15,085 --> 00:34:16,520 Hey. 496 00:34:17,154 --> 00:34:18,388 I'm sorry about earlier. 497 00:34:18,488 --> 00:34:20,223 I only just got your message and I was... 498 00:34:20,323 --> 00:34:22,259 Yeah, it's OK. 499 00:34:23,293 --> 00:34:25,662 I guess we could get that coffee now. 500 00:34:25,762 --> 00:34:26,997 If you want. 501 00:34:27,097 --> 00:34:28,574 Tell her to stick that coffee up her... 502 00:34:28,598 --> 00:34:32,135 Thanks, but I'm kind of in the middle of something. 503 00:34:32,235 --> 00:34:34,271 Maybe some other time? 504 00:34:35,071 --> 00:34:37,908 I mean... when you get back. 505 00:34:38,008 --> 00:34:39,543 Sounds good. 506 00:34:42,679 --> 00:34:44,948 Hey, Kit? 507 00:34:45,048 --> 00:34:47,717 Do you know who Brooke Daniels is? 508 00:34:47,817 --> 00:34:51,354 No. Should I? 509 00:34:58,662 --> 00:34:59,963 Kit? 510 00:35:00,063 --> 00:35:01,798 Occupied. 511 00:35:04,267 --> 00:35:05,936 No, I guess not. 512 00:35:12,676 --> 00:35:15,912 - She's lying. - I know. 513 00:35:16,012 --> 00:35:17,447 So where to next? 514 00:35:17,547 --> 00:35:21,217 There are five listings in Chesterfield for "Daniels." 515 00:35:21,318 --> 00:35:23,587 Let's find one with a pool. 516 00:35:35,265 --> 00:35:38,001 Detective, did you find her? 517 00:35:38,101 --> 00:35:41,204 No, but we found your car. 518 00:35:41,304 --> 00:35:44,040 Would you like a ride to the impound lot? 519 00:35:46,476 --> 00:35:48,745 I'm gonna get my keys. 520 00:35:51,114 --> 00:35:56,920 Ann, I meant it when I said I will call you as soon as we find her. 521 00:36:00,156 --> 00:36:01,891 I know. 522 00:36:07,964 --> 00:36:11,668 I made the right choice... didn't I? Taking the plea bargain? 523 00:36:11,768 --> 00:36:14,904 - Ann... - I mean, it's just that I know that teenagers 524 00:36:15,005 --> 00:36:17,407 are supposed to test their limits. I know that. 525 00:36:17,507 --> 00:36:19,185 But the thing about Grace is she never did. 526 00:36:19,209 --> 00:36:21,478 I mean, it's literally like she just skipped a step. 527 00:36:21,578 --> 00:36:24,314 She made a mistake. 528 00:36:24,414 --> 00:36:26,516 She's not above making mistakes, none of us are. 529 00:36:26,616 --> 00:36:30,387 Of course not. It's just she wouldn't... 530 00:36:32,622 --> 00:36:37,527 Somebody spiked her drink. Somebody gave her that alcohol. 531 00:36:37,627 --> 00:36:41,298 We talked to all her friends. Nobody saw them that night. 532 00:36:41,398 --> 00:36:42,999 And if they did, they're not talking. 533 00:36:43,099 --> 00:36:47,637 Is it likely that someone bought the alcohol for them? Yeah. 534 00:36:50,140 --> 00:36:53,109 But that doesn't change anything. 535 00:36:53,209 --> 00:36:56,946 Grace got a lousy deal. 536 00:36:57,047 --> 00:37:01,618 And for the DA to pick this case to make a statement... 537 00:37:06,256 --> 00:37:12,329 But... there was more than enough evidence at the scene 538 00:37:12,429 --> 00:37:14,831 to ensure a conviction. 539 00:37:20,003 --> 00:37:21,771 I understand. 540 00:37:21,871 --> 00:37:24,774 I do. I'm sorry. It's just... 541 00:37:28,211 --> 00:37:30,013 today's the day. 542 00:37:30,113 --> 00:37:32,115 Yeah. 543 00:37:32,215 --> 00:37:36,152 Man, this really opens the floodgates? 544 00:37:36,252 --> 00:37:38,154 Not really. 545 00:37:38,254 --> 00:37:41,191 Then pump harder. 546 00:37:41,291 --> 00:37:45,595 Look, Jen, I appreciate the sentimentality, I really do, 547 00:37:45,695 --> 00:37:47,897 but we never used to spend time at the park. 548 00:37:47,997 --> 00:37:49,632 - Yep. - No. 549 00:37:49,733 --> 00:37:52,902 - Tons of misadventures. - Such as? 550 00:37:53,002 --> 00:37:57,107 OK, when you had your first kiss in the sandbox. 551 00:37:57,207 --> 00:38:01,711 Or when I fell off the jungle gym and broke my arm in, like, three places. 552 00:38:01,811 --> 00:38:05,215 Ooh, or when we caught your brother smoking cigarettes underneath the bridge. 553 00:38:05,315 --> 00:38:06,616 What? That didn't happen. 554 00:38:06,716 --> 00:38:09,552 God, I am trying to recapture our youth here. 555 00:38:09,652 --> 00:38:11,454 Why are you fighting me on this? 556 00:38:11,554 --> 00:38:15,358 OK, shouldn't a trip down memory lane involve events that actually happened? 557 00:38:15,458 --> 00:38:18,895 Excuse me for trying to give us our Beaches moment. 558 00:38:18,995 --> 00:38:22,499 I knew you liked that movie more than you let on. 559 00:38:22,599 --> 00:38:23,833 No, I don't. 560 00:38:23,933 --> 00:38:26,069 My God. That totally makes sense now. 561 00:38:26,169 --> 00:38:27,937 No, it doesn't. 562 00:38:30,340 --> 00:38:32,776 In middle school, when you got sick 563 00:38:32,876 --> 00:38:34,978 and I brought your homework by, 564 00:38:35,078 --> 00:38:37,781 you were bawling on the couch as the credits rolled. 565 00:38:37,881 --> 00:38:43,119 - OK, that did not happen. - Yes. And you blamed it on your "fever." 566 00:38:43,219 --> 00:38:46,122 Hey, I was highly medicated at that point, OK? 567 00:38:46,222 --> 00:38:47,390 - Just admit it. - No. 568 00:38:47,490 --> 00:38:48,801 - Come on, just admit it. - No. No. 569 00:38:48,825 --> 00:38:50,660 I'm taking that one to the grave. 570 00:38:58,835 --> 00:39:00,837 Hey, what was that all about? 571 00:39:00,937 --> 00:39:02,539 I just think we need to keep moving. 572 00:39:02,639 --> 00:39:06,109 God, I am gonna miss dweebing out with you. 573 00:39:06,209 --> 00:39:08,678 That and Thai food. 574 00:39:12,315 --> 00:39:15,185 You're practically invisible. 575 00:39:15,285 --> 00:39:20,623 So how long before your mom has police dogs sniffing your sweaters? 576 00:39:20,723 --> 00:39:22,258 I recognize this place. 577 00:39:22,358 --> 00:39:23,960 Is it Brooke's? 578 00:39:25,061 --> 00:39:26,796 I don't think so. 579 00:39:26,896 --> 00:39:31,234 - Come on, man, you gotta... - Maybe we should invite someone else. You know, like Kit? 580 00:39:31,334 --> 00:39:34,637 That bitch? Grace, loosen up. 581 00:39:34,737 --> 00:39:37,040 We are going to a party, not an execution. 582 00:39:37,140 --> 00:39:40,944 Just going by our track record. 583 00:39:41,044 --> 00:39:43,112 You get us into trouble, I get us out. 584 00:39:43,213 --> 00:39:46,749 Well, what is the alternative? A good book? 585 00:39:46,850 --> 00:39:51,054 Listen, my mom got me this necklace on my 16th birthday. 586 00:39:51,154 --> 00:39:54,324 And when she gave it to me, she put it on my neck and she said, 587 00:39:54,424 --> 00:39:58,661 "I hope this brings you all the blessings the world has to offer." 588 00:39:58,761 --> 00:40:00,830 And since then, I have been blessed. 589 00:40:00,930 --> 00:40:05,735 With a 95 percent success rate in fornication. 590 00:40:05,835 --> 00:40:09,172 What? The Almighty would totally want me to get some. 591 00:40:09,272 --> 00:40:10,573 He is a benevolent dude. 592 00:40:10,673 --> 00:40:13,543 And now, it is your turn. 593 00:40:13,643 --> 00:40:17,146 I told you, I'm not interested. 594 00:40:18,348 --> 00:40:19,816 Nope. Two things wrong. 595 00:40:19,916 --> 00:40:21,451 Let's try that one again. 596 00:40:21,551 --> 00:40:24,554 He's a benevolent dude. 597 00:40:24,654 --> 00:40:27,590 And now it's your turn. 598 00:40:33,429 --> 00:40:37,634 He really thinks I'm cute? 599 00:40:40,103 --> 00:40:42,906 - Pool? - Nope. 600 00:40:43,006 --> 00:40:46,976 All right. Two down, three to go. 601 00:40:47,076 --> 00:40:49,646 You know, maybe it won't be so bad. 602 00:40:49,746 --> 00:40:51,814 - What? - Jail. 603 00:40:51,915 --> 00:40:53,692 It gives you a hell of a lot of time to think, 604 00:40:53,716 --> 00:40:56,519 you can pick up a trade, like magic. 605 00:40:56,619 --> 00:41:00,690 - Magic? - Yeah. You know, coin tricks, nothing up the sleeve. 606 00:41:00,790 --> 00:41:02,792 Ooh, doves when you walk into a room. 607 00:41:02,892 --> 00:41:04,694 It's a real great icebreaker with people, 608 00:41:04,794 --> 00:41:09,032 which, you know, is an area of life that you could vastly improve in. 609 00:41:09,132 --> 00:41:13,036 I wonder if the food's any good. I hear they have pie, like, every day. 610 00:41:13,136 --> 00:41:15,872 Which is awesome. It's like Thanksgiving behind bars. 611 00:41:15,972 --> 00:41:18,608 Can we just... can we stop talking about this, please? 612 00:41:20,243 --> 00:41:22,779 Grace? 613 00:41:22,879 --> 00:41:26,115 I don't know if you remember me. We met at Brooke's party. 614 00:41:26,215 --> 00:41:30,086 It's not exactly the clearest of nights. 615 00:41:30,186 --> 00:41:33,489 Look, I'm really sorry about what happened to your friend. 616 00:41:33,589 --> 00:41:37,093 - She seemed really fun. - Holla! 617 00:41:37,193 --> 00:41:40,029 How are you doing, I mean, in all this? 618 00:41:41,998 --> 00:41:46,869 - Coping. - Well, if there's anything I can do... 619 00:41:47,804 --> 00:41:49,906 You know, actually there is. 620 00:41:52,141 --> 00:41:55,945 Damn. A place like this would be hard to forget. 621 00:41:56,045 --> 00:41:57,413 Nice... 622 00:41:57,513 --> 00:41:59,015 digs. 623 00:41:59,115 --> 00:42:00,316 Come on. 624 00:42:06,689 --> 00:42:08,558 Grace! 625 00:42:08,658 --> 00:42:09,859 Don't you want to go inside? 626 00:42:09,959 --> 00:42:12,996 I'm thinking we play hooky for a bit. 627 00:42:13,663 --> 00:42:15,298 Why? 628 00:42:15,398 --> 00:42:18,735 You know, being spontaneous isn't such a bad thing. 629 00:42:18,835 --> 00:42:21,504 That's what Jen always says. 630 00:42:21,604 --> 00:42:23,573 That I'm too guarded. 631 00:42:23,673 --> 00:42:27,443 Last month, she dared me to spend the entire day doing anything anyone told me to do. 632 00:42:27,543 --> 00:42:32,849 The billboards, infomercials, strangers, friends... 633 00:42:32,949 --> 00:42:37,387 - No thinking, just acting. - How'd that work out? 634 00:42:38,921 --> 00:42:43,126 It lasted 15 minutes until I chickened out. 635 00:42:43,226 --> 00:42:45,461 Well, it sounds like a valuable exercise. 636 00:42:46,863 --> 00:42:48,931 So why not start tonight? 637 00:42:51,634 --> 00:42:54,437 You mean, like, right now? 638 00:42:54,537 --> 00:42:56,305 Yeah. 639 00:42:59,308 --> 00:43:01,677 I think... 640 00:43:01,778 --> 00:43:04,414 that you... 641 00:43:04,514 --> 00:43:08,217 should jump in the pool with all your clothes on. 642 00:43:09,686 --> 00:43:13,790 Not exactly. 643 00:43:13,890 --> 00:43:17,460 Well, it sounds like a valuable exercise. 644 00:43:19,829 --> 00:43:22,198 So why not start tonight? 645 00:43:24,133 --> 00:43:27,437 You mean, like, right now? 646 00:43:28,137 --> 00:43:30,373 Yeah. Yeah. 647 00:43:30,473 --> 00:43:33,142 I think... 648 00:43:33,242 --> 00:43:35,645 that... 649 00:43:35,745 --> 00:43:38,247 you... 650 00:43:38,347 --> 00:43:39,749 shou... 651 00:43:46,355 --> 00:43:48,491 Not a word. 652 00:43:55,765 --> 00:43:57,300 So how do we get in? 653 00:43:57,400 --> 00:44:00,036 What do you mean? I taught you how to pick a lock last year. 654 00:44:00,136 --> 00:44:01,336 There's a car in the driveway! 655 00:44:01,404 --> 00:44:03,973 That doesn't necessarily mean anything. 656 00:44:08,744 --> 00:44:10,746 Somebody's home. 657 00:44:10,847 --> 00:44:14,183 - We could take her. - Be serious. 658 00:44:14,283 --> 00:44:17,120 - How are we supposed to get in now? - I don't know. 659 00:44:17,220 --> 00:44:20,423 - Talk your way in. - How? 660 00:44:20,523 --> 00:44:24,727 Do you know any passages from the Book of Mormon? 661 00:44:24,827 --> 00:44:28,231 - No. - Well, there's gotta be something. 662 00:44:32,902 --> 00:44:34,137 Hi, ma'am. 663 00:44:34,237 --> 00:44:36,539 I was wondering if you'd like to buy some candy 664 00:44:36,639 --> 00:44:40,610 to support the local school band? 665 00:44:40,710 --> 00:44:44,780 So, all you have to sell is that one package of Red Laces? 666 00:44:44,881 --> 00:44:47,016 Yeah, they're going like crazy. 667 00:44:47,116 --> 00:44:48,784 You can't find them anywhere. 668 00:44:48,885 --> 00:44:51,888 Well, I can't say I'm a big fan, but maybe my daughter would want them. 669 00:44:51,988 --> 00:44:54,090 You said this is to support the school band? 670 00:44:54,190 --> 00:44:58,995 Yeah, it's... it's a great way to show school spirit. 671 00:44:59,095 --> 00:45:01,464 Because of the red. 672 00:45:01,564 --> 00:45:04,734 I thought Chesterfield's colors were blue and yellow? 673 00:45:04,834 --> 00:45:06,536 Right. 674 00:45:07,970 --> 00:45:10,139 It's so it doesn't clash. 675 00:45:13,309 --> 00:45:16,145 Would you excuse me? I have to take this. 676 00:45:25,922 --> 00:45:27,890 I can't believe she bought that. 677 00:45:27,990 --> 00:45:30,068 Well, you do look like you got jumped in a parking lot, 678 00:45:30,092 --> 00:45:33,462 so of course she believes you're in band. 679 00:45:33,563 --> 00:45:34,864 This is a nice place. 680 00:45:34,964 --> 00:45:39,168 It's got this whole rustic chic thing going on. 681 00:45:39,268 --> 00:45:40,970 God, except for this. 682 00:45:41,070 --> 00:45:44,373 Why is it that rich people insist on furnishing their homes 683 00:45:44,473 --> 00:45:46,552 with paintings that my kid brother could have painted? 684 00:45:46,576 --> 00:45:52,348 I mean, this one looks like monster eyeballs covered in black vomit. 685 00:45:52,448 --> 00:45:53,916 It's gross. 686 00:45:54,016 --> 00:45:57,386 You recognize anything? 687 00:45:57,486 --> 00:45:59,689 Yeah. 688 00:45:59,789 --> 00:46:01,557 What's up? 689 00:46:01,657 --> 00:46:03,359 Right. 690 00:46:03,459 --> 00:46:05,828 Brooke Daniels. 691 00:46:05,928 --> 00:46:07,763 Yeah, this is not good. 692 00:46:07,864 --> 00:46:09,899 No. 693 00:46:10,433 --> 00:46:12,235 Jackson! 694 00:46:14,337 --> 00:46:16,973 Pete said you weren't even going to be here. 695 00:46:18,574 --> 00:46:20,009 I changed my mind. 696 00:46:20,109 --> 00:46:23,145 The keg's too heavy. We need extra manpower. 697 00:46:23,246 --> 00:46:25,581 Well, we'll probably have to get someone from inside, then. 698 00:46:25,681 --> 00:46:28,351 My God. 699 00:46:28,451 --> 00:46:32,121 Fine. I got it. 700 00:46:33,322 --> 00:46:36,759 Hey, yo, Chris. Would you help me with this? 701 00:46:36,859 --> 00:46:40,463 And Grace, I'll catch up with you inside, all right? 702 00:46:49,405 --> 00:46:51,207 Hey! 703 00:46:52,441 --> 00:46:54,343 Is that the ex? 704 00:46:54,944 --> 00:46:56,979 Aah... 705 00:46:57,880 --> 00:46:59,548 These are starting to hurt. 706 00:46:59,649 --> 00:47:03,386 OK, yeah, but there's... 707 00:47:13,296 --> 00:47:15,364 Where'd the band girl go? 708 00:47:17,400 --> 00:47:19,268 Who? 709 00:47:19,368 --> 00:47:20,736 Is this really necessary? 710 00:47:20,836 --> 00:47:24,273 Are you kidding? She's unhinged! 711 00:47:36,519 --> 00:47:38,220 Come on, G! 712 00:47:46,295 --> 00:47:48,431 Holy balls, that was close. 713 00:47:48,531 --> 00:47:50,533 Did you see enough? 714 00:47:50,633 --> 00:47:51,901 I saw everything. 715 00:47:55,871 --> 00:47:58,974 Yeah, yeah, we're on fire 716 00:48:00,810 --> 00:48:04,347 And it's burning me so... 717 00:48:06,982 --> 00:48:11,087 Yeah, yeah, we're on fire 718 00:48:11,187 --> 00:48:15,891 And it's taken control of me 719 00:48:15,991 --> 00:48:17,927 Desperate much? 720 00:48:18,027 --> 00:48:20,196 Hey! 721 00:48:21,097 --> 00:48:22,498 Is that the ex? 722 00:48:23,833 --> 00:48:25,401 Looks like you could use this. 723 00:48:25,501 --> 00:48:27,870 It's not like I was with him anyway. 724 00:48:27,970 --> 00:48:30,039 Did you like him? 725 00:48:30,139 --> 00:48:32,341 Well then, you should do something about it. 726 00:48:32,441 --> 00:48:35,344 Lost cause. She's got him by the balls. 727 00:48:35,444 --> 00:48:36,846 Grace, do you want to leave? 728 00:48:36,946 --> 00:48:38,848 We just got here. 729 00:48:38,948 --> 00:48:40,983 Here... 730 00:48:41,083 --> 00:48:44,253 - this'll help. - No, thanks. 731 00:48:44,353 --> 00:48:46,455 - Are you serious? - It's called self-restraint. 732 00:48:46,555 --> 00:48:48,657 Yeah? How's that working out for you? 733 00:48:48,758 --> 00:48:51,694 OK, I'll see you in a second. 734 00:48:51,794 --> 00:48:52,995 Grace, I meant what I said. 735 00:48:53,095 --> 00:48:54,964 If you like Jackson, then go stake a claim. 736 00:48:55,064 --> 00:48:56,932 - I can't. - Why? 737 00:48:57,032 --> 00:49:00,002 - It's her party. - So what? 738 00:49:00,102 --> 00:49:01,637 What is she gonna do? Slug you? 739 00:49:01,737 --> 00:49:06,876 I... Can we just let it go, please? 740 00:49:06,976 --> 00:49:11,113 Fine. But you are gonna man up one of these days, my friend. 741 00:49:11,213 --> 00:49:13,182 I'm gonna personally see to it. 742 00:49:13,282 --> 00:49:14,316 It's on my bucket list. 743 00:49:14,417 --> 00:49:18,821 Yeah, yeah, we're on fire 744 00:49:18,921 --> 00:49:22,958 And it's taken control of me 745 00:49:45,915 --> 00:49:49,652 You know we're on fire 746 00:49:49,752 --> 00:49:51,821 Yeah yeah 747 00:49:51,921 --> 00:49:55,090 We're on fire 748 00:49:55,191 --> 00:49:57,526 And it's burning me slow 749 00:50:24,019 --> 00:50:25,588 Pete told me to take care of ya. 750 00:50:25,688 --> 00:50:28,591 Tha... thanks. 751 00:50:33,295 --> 00:50:35,297 You said Jen was a done deal. 752 00:50:35,397 --> 00:50:39,401 But I can't get her alone. How hard is it to babysit the friend for one night? 753 00:50:39,502 --> 00:50:40,979 I don't know. She didn't seem into it. 754 00:50:41,003 --> 00:50:43,706 I've had people funneling her drinks all night. 755 00:50:43,806 --> 00:50:46,442 Just take her back to the castle, show her a good time. 756 00:50:46,542 --> 00:50:48,744 You know, or not. She won't remember a damn thing. 757 00:50:48,844 --> 00:50:53,649 - Whatever dude, I have other prospects. - I just need 20 minutes. 758 00:50:56,051 --> 00:50:57,553 Right. 759 00:51:06,829 --> 00:51:09,265 Watch it! 760 00:51:10,132 --> 00:51:13,002 This dress is new! 761 00:51:13,102 --> 00:51:16,205 - Hey! Having fun? - No. 762 00:51:16,305 --> 00:51:19,341 Can we...? Just... We need to go. 763 00:51:19,441 --> 00:51:22,545 And not be here anymore, OK? 764 00:51:22,645 --> 00:51:23,812 Holy hell. 765 00:51:23,913 --> 00:51:27,349 Seventeen years of vigilant sobriety 766 00:51:27,449 --> 00:51:31,320 and here you stand completely sauced. 767 00:51:31,420 --> 00:51:32,955 This is a banner day. 768 00:51:33,055 --> 00:51:35,424 OK, say "overcompensating." 769 00:51:35,524 --> 00:51:37,760 No, look... 770 00:51:37,860 --> 00:51:43,666 Look, I just heard Pete. He wants... He wants sex with you. 771 00:51:43,766 --> 00:51:45,234 God, I hope so. 772 00:51:45,334 --> 00:51:48,070 No, look, he's an asshole. 773 00:51:48,170 --> 00:51:49,838 OK, can we please just go? 774 00:51:49,939 --> 00:51:53,409 And I had such high hopes for the alcohol. 775 00:51:53,509 --> 00:51:56,378 Look, Gracie, just... relax, OK? 776 00:51:56,478 --> 00:51:58,547 Ride out the remainder of your buzz. 777 00:51:58,647 --> 00:52:00,983 Make it worth the hangover. 778 00:52:01,083 --> 00:52:04,153 Hey, Jenny, we're up next. Me and you, baby. 779 00:52:04,253 --> 00:52:05,854 Please. Please, can we just please go? 780 00:52:05,955 --> 00:52:09,825 You can't leave now. Winner goes to the finals. 781 00:52:09,925 --> 00:52:11,026 OK, OK, look, um... 782 00:52:11,126 --> 00:52:13,329 Go to the kitchen and get some water 783 00:52:13,429 --> 00:52:14,930 and I'll be in there in a minute. 784 00:52:15,030 --> 00:52:17,700 And then we can leave, OK? 785 00:52:17,800 --> 00:52:20,102 OK. Wow. 786 00:52:20,202 --> 00:52:22,104 OK, Grace. 787 00:52:22,204 --> 00:52:23,572 Jesus. 788 00:52:25,140 --> 00:52:27,743 In! That was in. 789 00:52:36,085 --> 00:52:37,620 No, thank you. 790 00:52:37,720 --> 00:52:38,787 It's water. 791 00:52:38,887 --> 00:52:40,656 I was asked to come in here and sober you up. 792 00:52:40,756 --> 00:52:43,492 Please don't vomit on my shoes. 793 00:52:45,728 --> 00:52:46,862 What? 794 00:52:46,962 --> 00:52:48,764 I think... 795 00:52:50,232 --> 00:52:53,569 I think I'm mad at my best friend. 796 00:52:53,669 --> 00:52:56,972 Sleep with her boyfriend, take pictures. 797 00:52:58,207 --> 00:52:59,375 I can't do that. 798 00:52:59,475 --> 00:53:00,619 You can do whatever you want. 799 00:53:00,643 --> 00:53:02,043 Alcohol comes with a built-in alibi. 800 00:53:02,077 --> 00:53:04,513 Hey. I just advanced in my bracket. Are you coming? 801 00:53:04,613 --> 00:53:06,448 What? OK, hold on. 802 00:53:06,548 --> 00:53:10,352 You're good, right? Just drink your water and remember tile's your friend. 803 00:53:10,452 --> 00:53:12,021 Steer clear of upholstery. 804 00:53:29,238 --> 00:53:31,473 What's up! What's up. 805 00:53:31,573 --> 00:53:33,008 You see that? Drink up. 806 00:53:33,108 --> 00:53:35,344 Let's see what you got. 807 00:53:35,444 --> 00:53:37,446 Nothin'. You ain't got nothin'. 808 00:53:38,180 --> 00:53:40,416 Wanna taste the heat? 809 00:53:42,685 --> 00:53:43,852 Damn it. 810 00:53:43,952 --> 00:53:46,588 - Let's go. - But if I win, I advance in my bracket. 811 00:53:46,689 --> 00:53:49,725 - You said we could go... - My God! I just made another one. 812 00:53:49,825 --> 00:53:53,228 You said we could go after I drank the water. 813 00:53:53,328 --> 00:53:55,130 Well, what did you do, chug it? 814 00:53:56,632 --> 00:53:58,867 - Counts! That counts. - Hey! What the hell? 815 00:53:58,967 --> 00:54:01,246 I pulled a lot of strings to get you into this college party 816 00:54:01,270 --> 00:54:05,207 - and what do you do, you chuck my balls. - Look, we don't belong here. 817 00:54:05,307 --> 00:54:07,443 No, Grace, you don't belong here. 818 00:54:07,543 --> 00:54:11,180 With your holier-than-thou, patron saint of fun-suck, 819 00:54:11,280 --> 00:54:14,450 Ivy League attitude. 820 00:54:14,550 --> 00:54:16,351 You're right. I don't. 821 00:54:16,452 --> 00:54:18,172 OK, that came out wrong. I didn't mean it... 822 00:54:18,220 --> 00:54:21,457 No! I know what you meant. 823 00:54:24,159 --> 00:54:25,527 Grace... 824 00:54:25,627 --> 00:54:28,530 Hey, can I get a re-rack? 825 00:54:29,331 --> 00:54:30,566 Are you serious? 826 00:54:41,143 --> 00:54:42,511 - Hey... - Hi. 827 00:54:50,986 --> 00:54:52,654 Come on. 828 00:55:26,488 --> 00:55:30,325 Don't you get a little tired of just being the good girl? 829 00:55:30,425 --> 00:55:32,227 I do 830 00:55:32,327 --> 00:55:36,131 It makes you want to cut loose and go a little wild now 831 00:55:36,231 --> 00:55:37,866 Yeah it's true 832 00:55:37,966 --> 00:55:40,086 For all the times in my life that I felt like this 833 00:55:40,169 --> 00:55:42,671 All the boys I've wanted to kiss 834 00:55:42,771 --> 00:55:45,808 If you're gonna do it, better do it right 835 00:55:45,908 --> 00:55:50,145 I did a bad, bad thing last night 836 00:55:50,245 --> 00:55:55,050 Snuck out and partied all night with my best friend 837 00:55:55,150 --> 00:56:00,522 Had a little rendezvous with someone's boyfriend 838 00:56:00,622 --> 00:56:03,525 Got a little crazy Woke up a little hazy 839 00:56:03,625 --> 00:56:05,561 You know we did it right 840 00:56:05,661 --> 00:56:08,330 And people always call me uptight 841 00:56:08,430 --> 00:56:14,102 I did a bad, bad thing last night 842 00:56:24,079 --> 00:56:28,417 Have you ever gone and taken everybody by surprise? 843 00:56:28,517 --> 00:56:29,685 I have 844 00:56:29,785 --> 00:56:30,905 Did you ever take a chance 845 00:56:30,986 --> 00:56:33,388 And go for that one guy? 846 00:56:33,489 --> 00:56:35,290 I did 847 00:56:35,390 --> 00:56:37,635 For all the times when I laughed that I felt like this 848 00:56:37,659 --> 00:56:39,862 All the boys I've wanted to kiss 849 00:56:39,962 --> 00:56:42,998 If you're gonna do it, better do it right 850 00:56:43,098 --> 00:56:48,270 I did a bad, bad thing last night 851 00:57:22,437 --> 00:57:25,007 Then I'm finding... 852 00:57:25,107 --> 00:57:26,275 Hell no! 853 00:57:26,375 --> 00:57:28,543 The bedrooms are off-limits, didn't you read the Evite? 854 00:57:28,644 --> 00:57:32,180 Listen, Goldilocks, you can't just bed down wherever you please. 855 00:57:32,281 --> 00:57:35,784 Serious party-foul. 856 00:57:35,884 --> 00:57:38,287 Are you OK? 857 00:57:38,387 --> 00:57:40,622 I think I'm gonna be sick. 858 00:57:46,395 --> 00:57:47,696 Whoa, what happened? 859 00:57:47,796 --> 00:57:49,231 I don't feel so hot. 860 00:57:49,331 --> 00:57:53,135 You look like hell. And I say this because I love you. 861 00:57:53,235 --> 00:57:55,103 Are you OK? 862 00:57:57,205 --> 00:57:59,574 You left me alone. 863 00:57:59,675 --> 00:58:02,210 I think you should get her home. 864 00:58:03,111 --> 00:58:05,847 - Did something happen? - No. 865 00:58:05,948 --> 00:58:07,916 Why did you leave me alone? 866 00:58:08,016 --> 00:58:09,418 OK, Pete? Pete, it's time to go. 867 00:58:09,518 --> 00:58:11,153 - Already? - Yeah, grab her keys. 868 00:58:11,253 --> 00:58:14,256 Come on. Come on now, sunshine, here we go. Here we go. 869 00:58:14,356 --> 00:58:15,924 Want some water or something? 870 00:58:17,426 --> 00:58:18,706 I dumped bleach on your clothes. 871 00:58:18,794 --> 00:58:20,562 - My God. - Whoa! Whoa. 872 00:58:20,662 --> 00:58:21,663 It's all right. 873 00:58:21,763 --> 00:58:24,666 You are a mean drunk. Jesus. 874 00:58:24,766 --> 00:58:26,401 All right. 875 00:58:30,672 --> 00:58:32,708 There we go. There we go. 876 00:58:32,808 --> 00:58:35,911 Ooh, watch your head. Here, grab that. 877 00:58:37,179 --> 00:58:39,514 All right, think you can hang on there? 878 00:58:39,614 --> 00:58:43,018 There we go. 879 00:58:43,118 --> 00:58:44,987 You drive. 880 00:58:46,121 --> 00:58:47,689 All right. 881 00:58:49,257 --> 00:58:51,159 Unbelievable. 882 00:58:51,259 --> 00:58:52,461 You OK? 883 00:58:52,561 --> 00:58:53,829 Hang in there, pookie. 884 00:58:53,929 --> 00:58:56,431 - You good, Pete? - Yeah, yeah. 885 00:58:56,531 --> 00:58:58,967 We'll be home soon, Pookie. 886 00:59:08,744 --> 00:59:09,911 All this time... 887 00:59:10,012 --> 00:59:12,948 OK, I know that this isn't the best time, 888 00:59:13,048 --> 00:59:14,249 but there's three things... 889 00:59:14,349 --> 00:59:16,551 You left me alone! 890 00:59:16,651 --> 00:59:18,587 There's things that... 891 00:59:18,687 --> 00:59:21,189 There's things that you're not remembering. 892 00:59:21,289 --> 00:59:23,291 - Where are you going? - To see Pete. 893 00:59:23,392 --> 00:59:26,294 OK, you can't do that. We need to talk about that memory. 894 00:59:26,395 --> 00:59:27,996 - Listen to me. - No! OK? 895 00:59:28,096 --> 00:59:31,666 I'm done with you and your cryptic messages 896 00:59:31,767 --> 00:59:34,102 and your general badassery. 897 00:59:34,202 --> 00:59:35,437 I'm just done! 898 00:59:35,537 --> 00:59:36,905 Grace, just... 899 00:59:37,005 --> 00:59:38,840 What are you scared of? 900 00:59:38,940 --> 00:59:40,809 Why don't you want me to see Pete? 901 00:59:40,909 --> 00:59:43,879 I'm dead. What do I have left to be scared of? 902 00:59:43,979 --> 00:59:46,882 They'll find out that I didn't kill you. 903 00:59:46,982 --> 00:59:50,218 And you'll have nothing to lord over me the rest of my life. 904 00:59:50,318 --> 00:59:55,223 They'll finally find out. I don't owe you a goddamn thing. 905 00:59:55,323 --> 01:00:00,195 Fine. You know what? Make a jackass out of yourself, 'cause I'm through. 906 01:00:34,329 --> 01:00:36,832 Mom, pick up. 907 01:00:43,171 --> 01:00:44,773 Grace, your mother is looking for you. 908 01:00:44,873 --> 01:00:46,208 I'm going home now. 909 01:00:46,308 --> 01:00:48,677 - Why don't I give you a ride? - I can walk. 910 01:00:48,777 --> 01:00:50,479 Grace, get in the car. 911 01:00:51,213 --> 01:00:52,848 Grace! 912 01:01:14,836 --> 01:01:16,271 Grace... 913 01:01:16,938 --> 01:01:19,808 Come on. Come on. 914 01:01:19,908 --> 01:01:22,043 Come with me. 915 01:01:22,144 --> 01:01:23,845 Come on. 916 01:01:31,386 --> 01:01:35,090 Gracie. What happened to your eye? What happened to your hand? 917 01:01:35,190 --> 01:01:39,027 You should have someone take a look at that. It's a pretty bad gash. 918 01:01:39,828 --> 01:01:41,563 Thank you. 919 01:01:41,663 --> 01:01:43,231 OK. 920 01:01:47,002 --> 01:01:48,737 You stole my car. 921 01:01:48,837 --> 01:01:50,205 Gracie? 922 01:01:50,305 --> 01:01:53,141 How could you possibly think that's a good idea? 923 01:01:53,642 --> 01:01:54,709 Answer me. 924 01:01:54,809 --> 01:01:56,845 - Answer me! - Or what? 925 01:01:56,945 --> 01:01:58,389 Are you gonna call the cops on me again? 926 01:01:58,413 --> 01:02:01,216 What the hell did you expect me to do? 927 01:02:01,316 --> 01:02:03,251 You barely speak to me anymore, Gracie, 928 01:02:03,351 --> 01:02:04,911 and you run off to go to God knows where 929 01:02:04,953 --> 01:02:07,455 hours before I'm supposed to take you to... 930 01:02:09,491 --> 01:02:11,193 Prison, Mom. 931 01:02:12,327 --> 01:02:15,197 You're taking your little girl to prison. 932 01:02:15,864 --> 01:02:17,399 Don't worry. 933 01:02:17,499 --> 01:02:20,468 I'm sure in a few months, it'll roll right off the tongue. 934 01:02:23,004 --> 01:02:25,874 I wanted a day with you. 935 01:02:25,974 --> 01:02:28,276 That's all. 936 01:02:28,376 --> 01:02:30,412 I even started to make that ridiculous cake... 937 01:02:30,512 --> 01:02:32,147 It's not ridiculous! 938 01:02:32,247 --> 01:02:34,249 And I don't need anything from you. 939 01:02:34,349 --> 01:02:38,086 No, Grace, please don't shut me out. I'm just trying to help you. 940 01:02:40,255 --> 01:02:42,591 - How could you accept that plea bargain? - What? 941 01:02:42,691 --> 01:02:45,594 - You don't even know what happened that night. - Neither do you. 942 01:02:45,694 --> 01:02:49,097 I said I didn't remember! I meant that. 943 01:02:49,197 --> 01:02:54,402 I just took it because I was trying to protect you. 944 01:02:54,502 --> 01:02:56,771 I don't know what to do. 945 01:02:56,871 --> 01:02:58,707 Gracie, I don't know. 946 01:02:58,807 --> 01:03:01,543 Tell me what you want me to do! 947 01:03:05,647 --> 01:03:07,282 Nothing. 948 01:03:08,283 --> 01:03:10,986 Just stick with what you know. 949 01:04:19,888 --> 01:04:21,623 Hey, I need your help. 950 01:04:35,503 --> 01:04:37,105 Thanks. 951 01:04:38,940 --> 01:04:41,376 Wait, wait, wait a second. 952 01:04:44,079 --> 01:04:46,314 Look... 953 01:04:46,414 --> 01:04:50,151 I did some stuff at the party that I'm not exactly proud of. 954 01:04:50,251 --> 01:04:54,122 Yeah, well, in the grand scheme of things, 955 01:04:54,222 --> 01:04:56,891 it's not exactly the end of the world. 956 01:04:56,991 --> 01:05:00,095 Right. It's just that... 957 01:05:01,363 --> 01:05:02,897 I really did like you. 958 01:05:02,998 --> 01:05:06,134 - I gotta go. - Grace? 959 01:05:06,234 --> 01:05:07,802 Hey, are you OK? 960 01:05:17,245 --> 01:05:19,147 Hello? 961 01:05:19,247 --> 01:05:20,749 It's Brooke. 962 01:05:31,393 --> 01:05:32,494 Grace. 963 01:05:32,594 --> 01:05:35,296 Why are you...? What do you want? 964 01:05:35,397 --> 01:05:38,199 A lot of things, actually. 965 01:05:39,000 --> 01:05:40,702 Could you narrow it down a bit? 966 01:05:40,802 --> 01:05:44,205 Well, for starters, you could tell me how long you were planning on 967 01:05:44,305 --> 01:05:47,308 letting me waste away in that cell. 968 01:05:47,409 --> 01:05:52,313 Or possibly how you could live with yourself after what you did. 969 01:05:52,414 --> 01:05:54,682 Or maybe who the hell do you think you are? 970 01:05:54,783 --> 01:05:56,251 What are you talking about? 971 01:05:56,351 --> 01:05:59,454 I know you were the one driving that night. 972 01:06:01,890 --> 01:06:05,560 Must've been a godsend when you found out I didn't remember anything. 973 01:06:06,861 --> 01:06:09,364 The one loose end tied up in a neat little bow. 974 01:06:09,464 --> 01:06:10,899 You are way out of line. 975 01:06:10,999 --> 01:06:12,567 Get the hell out! 976 01:06:12,667 --> 01:06:14,702 Not until you admit what you did. 977 01:06:17,705 --> 01:06:19,707 I want to hear it. 978 01:06:19,808 --> 01:06:22,343 With my own ears. 979 01:06:22,444 --> 01:06:25,447 Before I call the cops... 980 01:06:25,547 --> 01:06:28,216 I want to hear you say it to me. 981 01:06:30,552 --> 01:06:33,054 See? 982 01:06:33,154 --> 01:06:35,623 I remember that night now. 983 01:06:37,492 --> 01:06:40,628 I remember getting in that car with you. 984 01:06:40,728 --> 01:06:44,699 You were the one driving. Not me. You. 985 01:06:44,799 --> 01:06:48,470 Do you remember me pulling over to the side of the road when you had to puke? 986 01:06:50,738 --> 01:06:53,575 Do you remember yelling at me when all I was doing was trying to help? 987 01:06:53,675 --> 01:06:56,211 The two of you just ditching me on some back road? 988 01:07:03,551 --> 01:07:07,222 That's not true. It's not! 989 01:07:18,266 --> 01:07:20,235 You're lying. 990 01:07:21,402 --> 01:07:23,771 I messed up, you know? 991 01:07:24,973 --> 01:07:26,875 The whole night. 992 01:07:34,782 --> 01:07:35,550 Are you OK? 993 01:07:35,650 --> 01:07:37,552 Are you OK? 994 01:07:37,652 --> 01:07:38,953 Don't touch me! 995 01:08:31,039 --> 01:08:32,340 Lucky. 996 01:08:34,475 --> 01:08:35,643 Red Laces! 997 01:08:35,743 --> 01:08:38,446 Hey, are you all right? 998 01:08:55,430 --> 01:08:58,666 Hey! Hey! Gracie! Grace, hey. 999 01:08:58,766 --> 01:09:02,537 Hey... Could you listen next time? 1000 01:09:07,709 --> 01:09:11,079 I don't know what to think anymore. 1001 01:09:14,582 --> 01:09:17,852 There's only one place you can find the answers. 1002 01:09:28,830 --> 01:09:31,432 I need a favor. I need to borrow your car. 1003 01:09:31,532 --> 01:09:33,568 - I'll drive. - No. 1004 01:09:33,668 --> 01:09:35,737 I need to do this alone. 1005 01:10:35,229 --> 01:10:37,498 Is this going to be bad? 1006 01:10:40,368 --> 01:10:42,136 You've come this far. 1007 01:11:22,577 --> 01:11:24,011 Are you OK? 1008 01:11:27,548 --> 01:11:29,484 Pull over! 1009 01:11:33,588 --> 01:11:35,957 Whoa, whoa, whoa. 1010 01:11:36,057 --> 01:11:38,893 Here, let me get your hair. 1011 01:11:40,628 --> 01:11:43,240 OK, there you go. Um, I'm gonna clear out the back so she can lay down. 1012 01:11:43,264 --> 01:11:46,567 - Can you just bring her over when she's done? - Yeah, yeah. 1013 01:11:54,375 --> 01:11:56,944 - You OK? - Don't touch me! 1014 01:11:58,246 --> 01:11:59,080 I was just trying to... 1015 01:11:59,180 --> 01:12:01,115 Stay away! 1016 01:12:18,432 --> 01:12:21,903 Whoa! Hey! 1017 01:12:22,003 --> 01:12:23,437 What happened? 1018 01:12:23,538 --> 01:12:25,373 Where's Pete? 1019 01:12:25,473 --> 01:12:27,508 Grace, are you cool to drive? 1020 01:12:27,608 --> 01:12:30,812 'Cause, admittedly, I'm pretty wrecked right now. 1021 01:12:30,912 --> 01:12:33,214 Maybe you should just pull over. 1022 01:12:35,183 --> 01:12:37,251 Is this about Jackson? 1023 01:12:37,351 --> 01:12:38,986 It's about you, Jennifer! 1024 01:12:39,086 --> 01:12:42,223 You're selfish! Always have been. 1025 01:12:42,323 --> 01:12:43,925 Left field much? 1026 01:12:44,025 --> 01:12:46,828 You know, I'm not the one snapping people's lucky sex accessories. 1027 01:12:46,928 --> 01:12:50,298 You can't be serious for a second, can you? 1028 01:12:50,398 --> 01:12:51,732 Not even when it counts. 1029 01:12:51,833 --> 01:12:55,736 OK, I didn't realize that I was such a burden. 1030 01:12:55,837 --> 01:12:59,540 I guess September can't roll around fast enough? 1031 01:13:02,977 --> 01:13:07,515 OK, Grace, this is where you're supposed to say, "That's not true, Jen. 1032 01:13:07,615 --> 01:13:09,817 You'll always be my best friend." 1033 01:13:11,252 --> 01:13:16,524 OK, I get it. You're mad. I am sorry. But come on, we're friends. 1034 01:13:16,624 --> 01:13:19,794 One night can't change everything. 1035 01:13:19,894 --> 01:13:22,763 Well, maybe we aren't anymore. 1036 01:13:22,864 --> 01:13:25,066 Maybe that's how it should be. 1037 01:13:57,265 --> 01:13:59,567 That's... 1038 01:14:00,234 --> 01:14:03,070 that's not it. 1039 01:14:04,605 --> 01:14:06,641 No. 1040 01:14:08,309 --> 01:14:09,519 Something about that was wrong. 1041 01:14:09,543 --> 01:14:13,514 Just... Just tell me what was wrong. 1042 01:14:13,614 --> 01:14:16,384 Grace, no. 1043 01:14:16,484 --> 01:14:18,953 I don't understand. 1044 01:14:19,053 --> 01:14:21,923 That's what this was about? 1045 01:14:22,023 --> 01:14:26,861 Just showing me my final words to you were... 1046 01:14:26,961 --> 01:14:29,530 horrible and cruel? 1047 01:14:29,630 --> 01:14:31,899 Yes. 1048 01:14:31,999 --> 01:14:34,802 OK, no. 1049 01:14:34,902 --> 01:14:38,839 Grace, you... you've always been there for me 1050 01:14:38,940 --> 01:14:44,545 and then the one time that I could've done something, I didn't. 1051 01:14:44,645 --> 01:14:46,314 I killed you! 1052 01:14:46,414 --> 01:14:49,150 It is not that simple. 1053 01:14:51,585 --> 01:14:55,156 I spent the entire day trying to remember something that... 1054 01:14:55,256 --> 01:14:57,658 I would have been better off having never known. 1055 01:14:57,758 --> 01:15:00,294 But Grace, you knew. 1056 01:15:00,394 --> 01:15:03,698 Deep down, you always knew. 1057 01:15:06,000 --> 01:15:09,804 It was so much worse than I thought it would be. 1058 01:15:13,774 --> 01:15:16,010 Was that our goodbye? 1059 01:15:17,812 --> 01:15:20,047 What would you have said? 1060 01:15:20,147 --> 01:15:22,149 What? 1061 01:15:22,249 --> 01:15:23,851 For a goodbye? 1062 01:15:24,518 --> 01:15:26,387 What does it matter? 1063 01:15:26,487 --> 01:15:29,724 Well, I'm here now. 1064 01:15:29,824 --> 01:15:31,993 It's not the same. 1065 01:15:45,006 --> 01:15:48,042 I guess I would say... 1066 01:15:50,778 --> 01:15:53,014 that you're my best friend. 1067 01:15:55,916 --> 01:15:59,787 And I'd never had a best friend until I met you. 1068 01:16:01,455 --> 01:16:06,060 And... I know it's not enough... 1069 01:16:07,661 --> 01:16:10,164 and it'll never be enough... 1070 01:16:12,600 --> 01:16:14,435 but I'm sorry. 1071 01:16:27,748 --> 01:16:29,917 This was all my fault. 1072 01:16:30,017 --> 01:16:32,586 - No. No... - I did this. I took you away. 1073 01:16:32,687 --> 01:16:34,955 No, Grace, we all screwed up that night. 1074 01:16:35,056 --> 01:16:38,793 - But I'm not supposed to! - Says who? 1075 01:16:43,664 --> 01:16:46,467 I don't want you to be gone. 1076 01:16:48,302 --> 01:16:50,738 I miss you so much. 1077 01:16:51,272 --> 01:16:53,007 I know. 1078 01:16:53,107 --> 01:16:54,742 I know. 1079 01:16:54,842 --> 01:16:59,814 But... you made it out for a reason, you know? 1080 01:17:00,714 --> 01:17:04,051 And I need you to believe that, Grace. 1081 01:17:04,151 --> 01:17:07,021 Because I am counting on you 1082 01:17:07,121 --> 01:17:10,257 to do all those things that I won't get to do. 1083 01:17:10,357 --> 01:17:13,360 To go out there and kick ass for me. 1084 01:17:14,995 --> 01:17:17,765 Starting out with that tattoo I've always wanted. 1085 01:17:17,865 --> 01:17:22,169 No. I don't think I can. 1086 01:17:22,269 --> 01:17:27,475 Grace, you are so much stronger than you think you are. 1087 01:17:27,575 --> 01:17:30,911 I mean, I couldn't have done half of what you did today. 1088 01:17:33,581 --> 01:17:38,119 But you're... you're... you. 1089 01:17:39,019 --> 01:17:40,788 General Badassery. 1090 01:17:40,888 --> 01:17:45,559 See? 1091 01:17:45,659 --> 01:17:47,828 Come on. 1092 01:17:47,928 --> 01:17:50,331 That wasn't so hard, right? 1093 01:17:53,134 --> 01:17:55,903 I don't know, were you serious about that tattoo thing? 1094 01:17:56,003 --> 01:17:59,707 Hell, yeah. You know the one I'm talking about, right? 1095 01:17:59,807 --> 01:18:03,711 Arm band, two unicorns doing it on a cloud. 1096 01:18:17,324 --> 01:18:19,493 So what now? 1097 01:18:22,563 --> 01:18:26,834 Well, I guess you're gonna have time for that cake after all. 1098 01:18:29,270 --> 01:18:31,972 I mean, what happens to you? 1099 01:18:35,876 --> 01:18:38,312 I think you know the answer to that. 1100 01:18:42,249 --> 01:18:45,886 Yeah, but... not now, right? 1101 01:18:48,856 --> 01:18:51,325 I'm not ready for you to... 1102 01:18:57,698 --> 01:18:58,832 go. 1103 01:19:08,976 --> 01:19:12,112 Whether it's assumption 1104 01:19:12,213 --> 01:19:15,216 Whether it's the rain 1105 01:19:15,316 --> 01:19:18,652 Doesn't make a difference 1106 01:19:18,752 --> 01:19:21,755 Till you complain 1107 01:19:21,856 --> 01:19:25,092 Whether it's the water 1108 01:19:25,192 --> 01:19:28,262 Coming in from the roof 1109 01:19:28,362 --> 01:19:31,031 Does it piss you off 1110 01:19:31,131 --> 01:19:35,436 That you're not waterproof? 1111 01:19:35,536 --> 01:19:39,607 Whether you fall 1112 01:19:41,842 --> 01:19:46,547 Means nothing at all 1113 01:19:48,415 --> 01:19:52,419 - It's whether you get up - Hey, Mom. 1114 01:19:52,519 --> 01:19:54,588 Yeah, I'm fine. 1115 01:19:54,688 --> 01:19:58,692 - It's whether you get up - I'll be home soon. 1116 01:20:01,762 --> 01:20:05,065 Maybe all eyes are on ya 1117 01:20:05,165 --> 01:20:08,068 As you finish the race 1118 01:20:08,168 --> 01:20:11,839 And the world sees you struggling 1119 01:20:11,939 --> 01:20:15,542 For last place 1120 01:20:15,643 --> 01:20:20,180 Whether you fall 1121 01:20:21,849 --> 01:20:26,186 Means nothing at all 1122 01:20:27,655 --> 01:20:33,093 It's whether you get up 1123 01:20:34,928 --> 01:20:37,364 It's whether you get up 1124 01:20:37,464 --> 01:20:39,433 "One night can't change everything." 1125 01:20:39,533 --> 01:20:43,070 That's... that's what she said. 1126 01:20:46,807 --> 01:20:49,176 The last thing. 1127 01:20:49,276 --> 01:20:51,312 We were fighting... 1128 01:20:52,813 --> 01:20:55,082 and I got upset. 1129 01:20:57,184 --> 01:20:58,552 But I never... 1130 01:20:58,652 --> 01:21:01,488 One night did change everything, though, didn't it? 1131 01:21:04,425 --> 01:21:06,126 I know. 1132 01:21:09,196 --> 01:21:12,132 And I'm sorry. 1133 01:23:27,334 --> 01:23:30,370 Da da da da da 1134 01:23:30,471 --> 01:23:33,073 Da da da da da 1135 01:23:33,173 --> 01:23:36,076 Da da da da da 1136 01:23:36,176 --> 01:23:38,278 Da da da da da 1137 01:23:38,378 --> 01:23:40,881 There's not too many people 1138 01:23:40,981 --> 01:23:44,251 That I really call my friends 1139 01:23:44,351 --> 01:23:47,754 And every path I take 1140 01:23:47,855 --> 01:23:49,890 Comes to an end 1141 01:23:49,990 --> 01:23:52,860 Well I might draw near 1142 01:23:52,960 --> 01:23:56,363 Before I slip out like a thief 1143 01:23:56,463 --> 01:24:00,868 The only reason I arrive 1144 01:24:00,968 --> 01:24:04,571 Is to leave 1145 01:24:07,741 --> 01:24:11,044 I will find desperation 1146 01:24:11,144 --> 01:24:14,148 In the middle of this peace 1147 01:24:14,248 --> 01:24:16,717 And I will be your friend 1148 01:24:16,817 --> 01:24:19,553 But friend I wouldn't count on me 1149 01:24:19,653 --> 01:24:25,392 For I will sell your trust that I didn't even earn 1150 01:24:25,492 --> 01:24:29,730 And I won't be happy with this bridge 1151 01:24:29,830 --> 01:24:32,566 'Til I can sit and watch it burn 1152 01:24:32,666 --> 01:24:35,269 You are the fisherman 1153 01:24:35,369 --> 01:24:38,071 I am the storm 1154 01:24:38,171 --> 01:24:44,378 You become a baby when I hold you in my arms 1155 01:24:44,478 --> 01:24:47,648 You are a vessel floating 1156 01:24:47,748 --> 01:24:49,483 Upon my sea 1157 01:24:49,583 --> 01:24:52,553 And my waves are crashing 1158 01:24:52,653 --> 01:24:55,923 And I cannot hear you scream 1159 01:24:56,023 --> 01:24:59,059 I know that you have given 1160 01:24:59,159 --> 01:25:01,595 Everything you could 1161 01:25:01,695 --> 01:25:04,431 To a brain that willed 1162 01:25:04,531 --> 01:25:07,701 But a heart that never ever would 1163 01:25:07,801 --> 01:25:10,637 For it is lost unsure 1164 01:25:10,737 --> 01:25:13,840 Afraid and it is blind 1165 01:25:13,941 --> 01:25:18,745 And it will claim you were never 1166 01:25:18,845 --> 01:25:20,347 On its side 1167 01:25:20,447 --> 01:25:23,483 You are the fisherman 1168 01:25:23,584 --> 01:25:26,353 I am the storm 1169 01:25:26,453 --> 01:25:32,292 You become a baby when I hold you in my arms 1170 01:25:32,392 --> 01:25:35,462 You are a vessel floating 1171 01:25:35,562 --> 01:25:37,364 Upon my sea 1172 01:25:37,464 --> 01:25:40,334 And my waves are crashing 1173 01:25:40,434 --> 01:25:43,604 And I cannot hear you scream 1174 01:25:43,704 --> 01:25:46,506 I am a cold front You are a rosebud 1175 01:25:46,607 --> 01:25:49,876 I am a salt mine and you are a deep cut 1176 01:25:49,977 --> 01:25:52,613 I am a flood wave You are a nutshell 1177 01:25:52,713 --> 01:25:55,749 You are an ice patch and I am the sun 1178 01:25:55,849 --> 01:25:58,719 I am a sharp nail You are a bare foot 1179 01:25:58,819 --> 01:26:01,521 I am a thumb tack and you are a tire 1180 01:26:01,622 --> 01:26:05,459 I am a fire I am a tall cliff... 86116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.