All language subtitles for LA to Vegas S01E14 Captain Daves on a Roll 1080p Amazon WEB-DL DD+5 1 H 264-QOQ_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:03,804 Lady Luck is on your side from LA to Vegas. 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,507 What, are you gonna put a sock on the cockpit door? Don't cockpit-block me. 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,908 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,941 --> 00:00:09,543 And check out our other Fox programs, 5 00:00:09,577 --> 00:00:11,645 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:11,679 --> 00:00:12,846 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,182 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,215 --> 00:00:15,349 Only on Fox. 9 00:00:19,887 --> 00:00:21,822 Hey, thanks for coming early. 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,824 We are in crisis mode. 11 00:00:23,857 --> 00:00:25,693 Dave is fresh off his breakup with Patricia, 12 00:00:25,726 --> 00:00:27,595 and post-breakup Dave is the worst Dave there is. 13 00:00:27,628 --> 00:00:28,762 I thought "Hold the phone, 14 00:00:28,796 --> 00:00:29,863 you've never heard of Fleetwood Mac?" Dave 15 00:00:29,897 --> 00:00:31,499 was the worst Dave. 16 00:00:31,532 --> 00:00:33,834 No, "I'm not a racist, but..." Dave is the worst Dave. 17 00:00:33,867 --> 00:00:34,935 I'm not a particular fan 18 00:00:34,968 --> 00:00:36,770 of "You were in my dream last night" Dave. 19 00:00:36,804 --> 00:00:38,672 The only Dave I don't like is Dave Matthews. 20 00:00:38,706 --> 00:00:40,241 It's like, "Ugh, finish the song." 21 00:00:40,274 --> 00:00:41,375 What's in the bag? 22 00:00:41,409 --> 00:00:43,411 Stuff to help him through this. 23 00:00:43,444 --> 00:00:45,246 He's gonna be a mess, and it's up to us to get him 24 00:00:45,279 --> 00:00:46,514 back on his feet. Colin, you give him those. 25 00:00:46,547 --> 00:00:49,250 -Dave loves... -Oh, these are disgusting. 26 00:00:49,283 --> 00:00:51,152 ...to smell them. They're decorative soaps. 27 00:00:52,220 --> 00:00:54,788 And this is Unlikely Animal Friends, 28 00:00:54,822 --> 00:00:57,191 a photo book of interspecies animals cuddling 29 00:00:57,225 --> 00:00:58,392 to restore his faith in love. 30 00:00:58,426 --> 00:00:59,927 Oh, I have similar book, 31 00:00:59,960 --> 00:01:02,029 but it's a cookbook. 32 00:01:02,062 --> 00:01:03,231 Nichole, 33 00:01:03,264 --> 00:01:04,598 here are giant sunglasses 34 00:01:04,632 --> 00:01:06,534 so Dave can hide his puffy eyes from all the crying. 35 00:01:06,567 --> 00:01:07,568 What am I giving him? 36 00:01:07,601 --> 00:01:09,203 You just have to pretend to care. 37 00:01:09,237 --> 00:01:10,271 Ronnie, it's not called "pretend" 38 00:01:10,304 --> 00:01:11,372 when you're classically trained. 39 00:01:11,405 --> 00:01:12,540 It's called "technique." 40 00:01:12,573 --> 00:01:14,108 Oh! Okay, uh, here he comes. 41 00:01:14,142 --> 00:01:16,644 Everybody get ready. 42 00:01:16,677 --> 00:01:18,646 (clears throat) 43 00:01:18,679 --> 00:01:20,414 Hey, nerds. What are we smiling at? 44 00:01:20,448 --> 00:01:23,251 David, I know this breakup was tough. 45 00:01:23,284 --> 00:01:24,485 But I'm here for you. 46 00:01:24,518 --> 00:01:26,587 When you hurt, I hurt. 47 00:01:26,620 --> 00:01:27,721 Guys, I appreciate it, 48 00:01:27,755 --> 00:01:28,889 but the breakup is already behind me. 49 00:01:28,922 --> 00:01:29,990 I'm really okay. 50 00:01:30,023 --> 00:01:31,091 See you on board. 51 00:01:31,125 --> 00:01:32,993 Wow. 52 00:01:33,026 --> 00:01:35,062 I did not expect him to bounce back so quickly. 53 00:01:35,095 --> 00:01:36,330 Do we really think he's okay? 54 00:01:36,364 --> 00:01:38,499 Who cares? I just left it all out on the stage, 55 00:01:38,532 --> 00:01:40,568 and for what? A pat on the back and "see you on board"? 56 00:01:40,601 --> 00:01:41,969 What a waste of a brave performance. 57 00:01:42,002 --> 00:01:43,337 I'll be in my dressing room. 58 00:01:43,371 --> 00:01:45,906 He has a dressing room? 59 00:01:45,939 --> 00:01:48,276 Oh, that's what he calls every bathroom he goes into. 60 00:01:48,309 --> 00:01:49,410 PILOT (over P.A.): Jackpot Airlines. 61 00:01:49,443 --> 00:01:51,312 Northeast-bound to Las Vegas. 62 00:01:51,345 --> 00:01:54,315 * 63 00:01:54,348 --> 00:01:55,849 (slot machine chiming) 64 00:01:55,883 --> 00:01:58,118 (electronic chime) 65 00:02:00,120 --> 00:02:01,422 Nichole, 66 00:02:01,455 --> 00:02:03,090 I need to talk to you about something, 67 00:02:03,123 --> 00:02:04,258 and I haven't told anyone yet. 68 00:02:04,292 --> 00:02:06,527 It's okay. I saw you sneeze into a pillow 69 00:02:06,560 --> 00:02:08,962 and give it to that guy. We all have hard days at work. 70 00:02:08,996 --> 00:02:11,265 Oh, no, that was intentional. He told me I looked tired. 71 00:02:11,299 --> 00:02:13,667 -Rude. -So, Bryan asked me to move in with him. 72 00:02:13,701 --> 00:02:14,968 Oh, my God, that's so great. 73 00:02:15,002 --> 00:02:16,504 I mean, I get that offer all the time, 74 00:02:16,537 --> 00:02:18,606 but I'm not about to break up Dirk Nowitzki's marriage. 75 00:02:18,639 --> 00:02:20,774 Our lives are different. 76 00:02:20,808 --> 00:02:22,776 Look, I've never lived with anyone. 77 00:02:22,810 --> 00:02:24,445 How do I know if I'm even ready? 78 00:02:24,478 --> 00:02:26,880 This is a huge decision, and I'm gonna see him this weekend. 79 00:02:26,914 --> 00:02:28,115 I have to tell him something. 80 00:02:28,148 --> 00:02:30,318 Okay, I get it. This is big. 81 00:02:30,351 --> 00:02:31,985 How do you normally make big life decisions? 82 00:02:32,019 --> 00:02:33,954 -Quickly and panicked. -How's that working out for you? 83 00:02:33,987 --> 00:02:35,889 Not great. You want to buy a moped? 84 00:02:35,923 --> 00:02:37,625 First thing you need to do is make a pro/con list. 85 00:02:37,658 --> 00:02:39,159 I do them for just about everything. 86 00:02:39,193 --> 00:02:40,294 "Should I dye my hair blonde? 87 00:02:40,328 --> 00:02:41,629 "Should I quit social media? 88 00:02:41,662 --> 00:02:42,730 Should I run for senate?" 89 00:02:42,763 --> 00:02:44,465 -Ow! -Oh, I'm sorry. 90 00:02:44,498 --> 00:02:45,899 Did you want to help me with the drink service, 91 00:02:45,933 --> 00:02:48,302 or stay here and play grab-ass with your little friend? 92 00:02:48,336 --> 00:02:49,903 (dolphin clicking over computer) 93 00:02:49,937 --> 00:02:51,138 (air horn blows) 94 00:02:51,171 --> 00:02:52,840 (woman moans) 95 00:02:52,873 --> 00:02:57,010 Artem, I'm not sure how much longer I can do this. 96 00:02:57,044 --> 00:02:58,479 Oh, the fake English accent? 97 00:02:58,512 --> 00:02:59,647 Just drop it. 98 00:02:59,680 --> 00:03:00,981 We like you for you, man. 99 00:03:01,014 --> 00:03:02,816 No, this L.A. to Vegas commute. 100 00:03:02,850 --> 00:03:03,984 It's killing me. 101 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 I don't understand the allure of this city. 102 00:03:06,053 --> 00:03:08,822 There's something for everybody in Vegas. 103 00:03:08,856 --> 00:03:11,359 And if you are put in the right situation, 104 00:03:11,392 --> 00:03:13,894 you would realize there's more Vegas in you 105 00:03:13,927 --> 00:03:16,063 than you ever imagined. 106 00:03:16,096 --> 00:03:18,332 I think it's fair to say there's not an ounce of Vegas 107 00:03:18,366 --> 00:03:19,500 in me right now. 108 00:03:19,533 --> 00:03:21,269 Oh, yes, there is. 109 00:03:21,302 --> 00:03:24,071 I see it so clearly now, 110 00:03:24,104 --> 00:03:26,307 as I can see how you're gonna die. 111 00:03:27,541 --> 00:03:29,777 Natural causes. 112 00:03:31,211 --> 00:03:34,047 I'm really proud of how you're handling this breakup, Dave. 113 00:03:34,081 --> 00:03:35,048 You're my hero. 114 00:03:35,082 --> 00:03:37,217 Thanks, Alan. I'm my hero, too. 115 00:03:37,251 --> 00:03:39,553 You know, there's a term for my evolution. 116 00:03:39,587 --> 00:03:41,389 It's called "emotional growth." 117 00:03:41,422 --> 00:03:43,724 I'm at a point in my life where I give myself permission 118 00:03:43,757 --> 00:03:47,361 to feel what I'm feeling and just let it go. 119 00:03:47,395 --> 00:03:50,030 If you started a cult, I would leave mine and join yours. 120 00:03:50,063 --> 00:03:51,865 Don't leave your cult for me. 121 00:03:51,899 --> 00:03:53,233 You love Weight Watchers. 122 00:03:53,267 --> 00:03:56,069 Okay, so what are we plugging today? 123 00:03:57,271 --> 00:04:00,541 Hey there, folks, Captain Dave here. 124 00:04:00,574 --> 00:04:01,709 You smell that? 125 00:04:01,742 --> 00:04:03,210 That's love in the air. 126 00:04:03,243 --> 00:04:04,312 And if you're feeling ready to make 127 00:04:04,345 --> 00:04:06,113 that special relationship official, 128 00:04:06,146 --> 00:04:07,948 head on down to Wed-Locked, 129 00:04:07,981 --> 00:04:11,785 Vegas' first escape room... slash... 130 00:04:11,819 --> 00:04:14,955 wedding chapel. 131 00:04:14,988 --> 00:04:16,724 Oh, God. 132 00:04:16,757 --> 00:04:18,826 (exhales) 133 00:04:18,859 --> 00:04:22,463 Folks, I'm gonna go off-script here 134 00:04:22,496 --> 00:04:24,131 and get real with you. 135 00:04:24,164 --> 00:04:27,234 You know, I used to believe in love. 136 00:04:27,267 --> 00:04:29,169 Then I realized love sucks. 137 00:04:29,202 --> 00:04:31,238 It's a total waste of time. 138 00:04:31,271 --> 00:04:32,239 I'm done with it. 139 00:04:32,272 --> 00:04:33,307 Artem, I need that book. 140 00:04:33,341 --> 00:04:34,675 DAVE: Done. 141 00:04:36,610 --> 00:04:38,245 -I don't need love anymore. -Come on, Dave, let me in. 142 00:04:38,278 --> 00:04:40,748 Lots of people don't have love, and they're doing great. 143 00:04:40,781 --> 00:04:41,782 Like my friend Colin. 144 00:04:41,815 --> 00:04:43,584 The pale gentleman in the tweed jacket. 145 00:04:43,617 --> 00:04:47,087 He has the air of a widower, but really, he's just divorced. 146 00:04:47,120 --> 00:04:48,255 Hey, Colin, 147 00:04:48,288 --> 00:04:50,090 let's you and me disappear into the woods 148 00:04:50,123 --> 00:04:51,992 and live off the land, sustaining ourselves 149 00:04:52,025 --> 00:04:54,528 on our shared hatred of romance. 150 00:04:54,562 --> 00:04:55,796 Look at this one, Dave. 151 00:04:55,829 --> 00:04:58,632 It's a German Shepherd and a baby owl. 152 00:04:58,666 --> 00:05:01,101 He should be eating him, but they're touching noses. 153 00:05:01,134 --> 00:05:03,371 So, to sum it all up, folks, 154 00:05:03,404 --> 00:05:05,205 I hate love. 155 00:05:05,238 --> 00:05:06,440 (sighs) 156 00:05:06,474 --> 00:05:09,309 I don't need it, and neither does Colin. 157 00:05:09,343 --> 00:05:11,278 -Right, Colin? -Right. 158 00:05:11,311 --> 00:05:13,381 Just to be clear, Captain Dave and I 159 00:05:13,414 --> 00:05:15,549 are on very different emotional paths. 160 00:05:15,583 --> 00:05:19,019 I'm not that lonely, I just like to read books. 161 00:05:19,052 --> 00:05:21,822 -WOMAN (on computer): Ay, Papi. -Come on, mate. -(dolphin clicks) 162 00:05:26,760 --> 00:05:28,896 What the hell was that, Dave? 163 00:05:28,929 --> 00:05:31,298 That was a punch in the face called "truth." 164 00:05:31,331 --> 00:05:33,233 And your first taste of the new me. 165 00:05:33,266 --> 00:05:35,235 It might get bitter. 166 00:05:35,268 --> 00:05:37,070 Yeah? 167 00:05:37,104 --> 00:05:38,906 That's it. 168 00:05:38,939 --> 00:05:41,174 So it looks like our flight to L.A. is going to be delayed. 169 00:05:41,208 --> 00:05:42,876 Apparently, there's a warning light on in the cockpit 170 00:05:42,910 --> 00:05:44,044 they need to check out. 171 00:05:44,077 --> 00:05:45,846 Do you know anything about this, Dave? 172 00:05:45,879 --> 00:05:48,315 -Why wasn't I enough? -(banging) 173 00:05:48,348 --> 00:05:50,183 -(alarm buzzing) -MALE VOICE: Warning. Warning. 174 00:05:50,217 --> 00:05:51,852 Nope. 175 00:05:51,885 --> 00:05:53,854 Look, I know you're hurting right now, 176 00:05:53,887 --> 00:05:55,589 but you've got to pull it together. 177 00:05:55,623 --> 00:05:56,857 You have a job to do, 178 00:05:56,890 --> 00:05:58,358 so while they're fixing this warning light, 179 00:05:58,392 --> 00:06:01,061 why don't you go blow off some steam and get your head right? 180 00:06:01,094 --> 00:06:02,496 I'm gonna go to Hudson News 181 00:06:02,530 --> 00:06:05,098 and tip over a rack of Nora Roberts novels. 182 00:06:05,132 --> 00:06:07,701 If I can't have romance, no one can. 183 00:06:07,735 --> 00:06:10,203 Bernard. 184 00:06:10,237 --> 00:06:12,740 I should have known you were behind this delay. 185 00:06:12,773 --> 00:06:16,176 Caroline, I knew I caught a waft of soup breath and eczema cream. 186 00:06:16,209 --> 00:06:19,713 Listen, you sour-faced Contempo Casuals mannequin come to life, 187 00:06:19,747 --> 00:06:22,082 the gate agents are not taking the fall for this mess 188 00:06:22,115 --> 00:06:23,884 because you two screwed up. 189 00:06:23,917 --> 00:06:26,019 You look like a moray eel with a wig. 190 00:06:26,053 --> 00:06:28,956 You look like a Snapchat filter called "Ugly Tyrese." 191 00:06:28,989 --> 00:06:31,525 O-Okay, guys, let's not do this again. 192 00:06:31,559 --> 00:06:32,926 Come on, we're all in it together. 193 00:06:32,960 --> 00:06:34,562 The plane will be fixed soon. 194 00:06:34,595 --> 00:06:38,398 So, until then, hands in, go team. 195 00:06:38,432 --> 00:06:39,567 Know this, Bernard. 196 00:06:39,600 --> 00:06:41,368 I'm going to get you. 197 00:06:41,401 --> 00:06:43,471 And your little dog, too. 198 00:06:45,272 --> 00:06:47,240 Why does she hate us so much? 199 00:06:47,274 --> 00:06:49,376 It's probably because I slept with her boyfriend. 200 00:06:49,409 --> 00:06:52,613 I didn't want to, but I could, so I did. 201 00:06:56,083 --> 00:06:57,050 Oh, hey. 202 00:06:57,084 --> 00:06:59,419 Look what the Kat Dennings dragged in. 203 00:06:59,453 --> 00:07:01,088 What are you still doing here? 204 00:07:01,121 --> 00:07:02,890 It seems my ex took my son to Phoenix 205 00:07:02,923 --> 00:07:04,658 to visit her mum without telling me. 206 00:07:04,692 --> 00:07:08,295 So, apparently, I just flew to Vegas to use an airport toilet. 207 00:07:08,328 --> 00:07:09,763 What are you still doing here? 208 00:07:09,797 --> 00:07:13,734 I'm gonna get a ride as soon as Serge pricing goes down. 209 00:07:13,767 --> 00:07:15,469 How about now, Serge? 210 00:07:15,503 --> 00:07:16,904 Mm-mmm. 211 00:07:16,937 --> 00:07:19,773 Hey, Captain Dave. 212 00:07:19,807 --> 00:07:22,943 The sadness that is usually on the inside 213 00:07:22,976 --> 00:07:25,445 is now on outside. 214 00:07:25,479 --> 00:07:26,914 Ronnie said that the flight is delayed 215 00:07:26,947 --> 00:07:28,281 and I should blow off some steam, 216 00:07:28,315 --> 00:07:29,583 but I don't know how to do it. 217 00:07:29,617 --> 00:07:31,752 Everything reminds me of Patricia, even you guys. 218 00:07:31,785 --> 00:07:35,122 Artem, your long, beautiful hair. 219 00:07:35,155 --> 00:07:37,858 Colin, your soft, feminine bone structure. 220 00:07:37,891 --> 00:07:39,960 Captain, I know what you need. 221 00:07:39,993 --> 00:07:42,630 Let me take you to a very special place, 222 00:07:42,663 --> 00:07:44,364 a place where you can think, 223 00:07:44,397 --> 00:07:46,867 reflect and relax. 224 00:07:46,900 --> 00:07:49,269 A casino? 225 00:07:49,302 --> 00:07:51,038 This is where you go to think and reflect? 226 00:07:51,071 --> 00:07:53,106 Yeah, just listen. 227 00:07:53,140 --> 00:07:55,475 It's like a thousand game shows having an orgy. 228 00:07:55,509 --> 00:07:58,979 Exactly. Everything in here is designed to distract you 229 00:07:59,012 --> 00:08:01,481 from thinking about anything else. 230 00:08:01,515 --> 00:08:05,352 All that matter is right in front of you, Captain Dave. 231 00:08:05,385 --> 00:08:07,821 What do you say? Just one roll? 232 00:08:07,855 --> 00:08:09,790 And see where it takes you. 233 00:08:09,823 --> 00:08:11,825 CROUPIER: Shooter's up. 234 00:08:15,028 --> 00:08:18,131 -Seven. Winner. -Oh! (laughs) -What? 235 00:08:18,165 --> 00:08:19,633 Let's do it again. 236 00:08:19,667 --> 00:08:23,170 Now, wait. We must adhere to the powers of superstition. 237 00:08:23,203 --> 00:08:25,405 Colin, what were you doing just before he rolled? 238 00:08:25,438 --> 00:08:27,240 Just leaning on the table and taking a drink. 239 00:08:27,274 --> 00:08:30,544 Then you do exactly that and I stand here looking cool 240 00:08:30,578 --> 00:08:32,479 because that's what I was doing. 241 00:08:32,512 --> 00:08:34,181 (blows) 242 00:08:36,183 --> 00:08:37,985 CROUPIER: Yo, 11. Winner. 243 00:08:38,018 --> 00:08:40,053 -Wow! (laughs) -Come on. 244 00:08:40,087 --> 00:08:41,689 Looks like we're staying. 245 00:08:41,722 --> 00:08:44,858 Hey, Serge, you can leave. 246 00:08:44,892 --> 00:08:49,096 Okay. Moving in with Bryan, pro/con list, page three. 247 00:08:49,129 --> 00:08:51,832 Pro: Bryan is super thoughtful. 248 00:08:51,865 --> 00:08:53,000 He said if we lived together, 249 00:08:53,033 --> 00:08:54,167 he would keep his fancy wine fridge 250 00:08:54,201 --> 00:08:55,402 stocked with cheap beer for me. 251 00:08:55,435 --> 00:08:57,738 -Aw. He's not gonna change your trashy. -Mm-hmm. 252 00:08:57,771 --> 00:09:01,709 Con: Sometimes he wears this Lenny Kravitz-y scarf 253 00:09:01,742 --> 00:09:02,876 he thinks is cool. 254 00:09:02,910 --> 00:09:04,578 It's a grievance, not a deal breaker. 255 00:09:04,612 --> 00:09:06,013 He knitted it himself. 256 00:09:06,046 --> 00:09:08,215 Keep reading. 257 00:09:08,248 --> 00:09:10,918 Pro: He has fancier shampoo than me, 258 00:09:10,951 --> 00:09:12,786 and I can use it every day. 259 00:09:12,820 --> 00:09:14,888 Con: He has fancier shampoo than me. 260 00:09:14,922 --> 00:09:16,857 Okay, Ronnie, we've been at this for 30 minutes, 261 00:09:16,890 --> 00:09:18,058 and I got to say, 262 00:09:18,091 --> 00:09:19,727 you haven't listed one real reason 263 00:09:19,760 --> 00:09:21,294 why you shouldn't move in with Bryan. 264 00:09:21,328 --> 00:09:24,264 Okay. What about Bernard? 265 00:09:24,297 --> 00:09:26,266 He would be devastated if I left. 266 00:09:26,299 --> 00:09:27,467 I'd be fine if you left. 267 00:09:27,500 --> 00:09:29,402 Won't you miss my Sunday morning pancakes? 268 00:09:29,436 --> 00:09:30,537 Those were pancakes? 269 00:09:30,570 --> 00:09:32,706 I guess we can cross Bernard being devastated 270 00:09:32,740 --> 00:09:34,407 off your con list. 271 00:09:34,441 --> 00:09:36,476 Sorry to interrupt your Mensa meeting, 272 00:09:36,509 --> 00:09:38,478 but we fixed the warning light issue, 273 00:09:38,511 --> 00:09:41,214 so I hope you sky trash are ready to go. 274 00:09:41,248 --> 00:09:43,951 Oh, I'm ready to go... after your next boyfriend. 275 00:09:43,984 --> 00:09:45,118 This time make it a straight one. 276 00:09:45,152 --> 00:09:46,553 Give me a challenge. 277 00:09:46,586 --> 00:09:48,321 Okay, enough. 278 00:09:48,355 --> 00:09:49,589 Caroline, we'll be ready. 279 00:09:49,623 --> 00:09:50,791 Don't you worry. Thank you. 280 00:09:53,627 --> 00:09:55,663 (hisses) 281 00:09:55,696 --> 00:09:58,398 Okay, she is looking for any reason to take us down. 282 00:09:58,431 --> 00:10:00,300 We have to get moving. Where is Dave? 283 00:10:00,333 --> 00:10:01,601 We can't go anywhere without a pilot. 284 00:10:01,635 --> 00:10:03,336 -Not a clue. -I should fly Delta. 285 00:10:05,005 --> 00:10:06,974 -Five, winner! -(cheering) 286 00:10:07,007 --> 00:10:08,809 Unbelievable. 287 00:10:08,842 --> 00:10:10,177 That's, like, ten winners in a row. 288 00:10:10,210 --> 00:10:12,279 I know. I kind of can't lose right now. 289 00:10:12,312 --> 00:10:14,848 A roll like this is incredibly rare. 290 00:10:14,882 --> 00:10:18,251 It's like a unicorn fighting another unicorn. 291 00:10:18,285 --> 00:10:20,453 They're usually very friendly. 292 00:10:20,487 --> 00:10:22,622 Oh, uh, just checking, this drink is free, too, right? 293 00:10:22,656 --> 00:10:24,758 Yes. You don't need to ask me that every time. 294 00:10:24,792 --> 00:10:27,828 Gosh, this must be how LL Cool J feels every day. 295 00:10:27,861 --> 00:10:29,196 Probably not. 296 00:10:29,229 --> 00:10:31,298 (line ringing) 297 00:10:31,331 --> 00:10:32,299 -(phone ringing) -I'll take it. 298 00:10:32,332 --> 00:10:35,002 You just keep on rolling. 299 00:10:35,035 --> 00:10:38,706 -Hey, Captain Dave's telephone. Artem speaking. -(cheering) 300 00:10:38,739 --> 00:10:41,441 Artem, where did you take Dave, and what is all that cheering? 301 00:10:41,474 --> 00:10:42,876 Oh, we're at the casino 302 00:10:42,910 --> 00:10:44,644 and he's playing craps. 303 00:10:44,678 --> 00:10:46,346 Captain Dave is on fire, 304 00:10:46,379 --> 00:10:49,149 just like left-handed children in my village. 305 00:10:49,182 --> 00:10:50,517 What?! No. 306 00:10:50,550 --> 00:10:52,319 Our plane is ready. We have to take off. 307 00:10:52,352 --> 00:10:54,154 You need to get him back to the airport right now. 308 00:10:54,187 --> 00:10:56,824 All right. Hey, it's Ronnie. 309 00:10:56,857 --> 00:10:59,192 She says she needs you back at the airport right now. 310 00:10:59,226 --> 00:11:00,828 I just hit another winner. I can't leave. 311 00:11:00,861 --> 00:11:02,830 -Tell her I ain't going, baby. -Okay. 312 00:11:02,863 --> 00:11:05,966 -He says he's not coming. -I said, "Ain't going, baby." 313 00:11:05,999 --> 00:11:08,135 ARTEM: He said he's not going, baby. 314 00:11:08,168 --> 00:11:10,971 -Ain't going, baby! -He says... 315 00:11:11,004 --> 00:11:12,005 I heard what he said. 316 00:11:12,039 --> 00:11:14,908 But did you hear how he said it? 317 00:11:14,942 --> 00:11:17,711 -Yes! (laughs) -(cheering) 318 00:11:23,683 --> 00:11:25,853 Dave's not coming back because he's on a run at a craps table? 319 00:11:25,886 --> 00:11:27,654 This is ridiculous. He's been gone for... 320 00:11:27,687 --> 00:11:29,556 five Oscar acceptance speeches. 321 00:11:29,589 --> 00:11:31,558 One: I still can't believe that's how you keep time, 322 00:11:31,591 --> 00:11:34,494 and two: I am going to find Dave and drag him back here, 323 00:11:34,527 --> 00:11:36,363 -whatever it takes. -Maybe I should go with you. 324 00:11:36,396 --> 00:11:37,564 It was my mom he was dating. 325 00:11:37,597 --> 00:11:38,932 Maybe I can talk some sense into him. 326 00:11:38,966 --> 00:11:40,734 I already told you the plane is ready. 327 00:11:40,768 --> 00:11:42,035 Why are you standing around 328 00:11:42,069 --> 00:11:44,772 like a bunch of thick-ankled moms at Disneyland? 329 00:11:44,805 --> 00:11:47,607 Oh, my God, Caroline, that joke was eczema-mazing. 330 00:11:47,640 --> 00:11:50,177 Your wit, like your scalp, is bone-dry. 331 00:11:50,210 --> 00:11:52,045 I'm so sorry, Caroline. It's just gonna be 332 00:11:52,079 --> 00:11:54,414 another 15 minutes, I promise. 333 00:11:54,447 --> 00:11:56,249 It's a personal matter. 334 00:11:56,283 --> 00:11:58,118 I'm just having a lot of... (groans) 335 00:11:58,151 --> 00:12:00,220 ...and it's just doing, like, a whole... 336 00:12:00,253 --> 00:12:02,389 (blows air) ...thing. 337 00:12:02,422 --> 00:12:04,958 Fine, but if you're not back in 15 minutes, 338 00:12:04,992 --> 00:12:07,460 I'll have no choice but to report you. 339 00:12:08,595 --> 00:12:09,897 What the hell with all the noises? 340 00:12:09,930 --> 00:12:11,731 I don't know, but whatever. She's gone. 341 00:12:11,765 --> 00:12:13,066 For 15 minutes. 342 00:12:13,100 --> 00:12:14,534 That's not enough time to get to the Strip and back. 343 00:12:14,567 --> 00:12:15,635 That's why we're tag-teaming this. 344 00:12:15,668 --> 00:12:17,037 You stay here and stall Caroline. 345 00:12:17,070 --> 00:12:18,105 Nichole and I will go get Dave. 346 00:12:19,506 --> 00:12:21,741 Can you run in those? 347 00:12:21,775 --> 00:12:23,944 Are you serious? These are my gym heels. 348 00:12:27,147 --> 00:12:28,816 (car horns honking) 349 00:12:28,849 --> 00:12:30,750 Is there another way to go? 350 00:12:30,784 --> 00:12:32,119 We're kind of in a hurry here. 351 00:12:32,152 --> 00:12:34,254 Ooh, that's another con for the list: traffic. 352 00:12:34,287 --> 00:12:35,889 Vegas has tons of traffic. 353 00:12:35,923 --> 00:12:37,891 Traffic? We live in Los Angeles. 354 00:12:37,925 --> 00:12:40,260 Yes, but our traffic has famous people. 355 00:12:40,293 --> 00:12:42,095 At any given time, you could get into a fender bender 356 00:12:42,129 --> 00:12:43,263 with Steve Harvey. 357 00:12:43,296 --> 00:12:44,597 Okay, Ronnie, what is going on with you? 358 00:12:44,631 --> 00:12:47,267 Why are you so scared to move in with Bryan? 359 00:12:47,300 --> 00:12:48,902 Because things seem to be going great. 360 00:12:48,936 --> 00:12:51,171 Yeah, we're great now, but what about in six months? 361 00:12:51,204 --> 00:12:52,739 Hell, six days? 362 00:12:52,772 --> 00:12:54,507 You're worrying about things that haven't happened yet. 363 00:12:54,541 --> 00:12:56,509 And if there is a problem, you guys will figure it out. 364 00:12:56,543 --> 00:12:59,146 I won't. My family sucks at relationships. 365 00:12:59,179 --> 00:13:00,780 Growing up, I never saw a normal one. 366 00:13:00,814 --> 00:13:02,515 It was always a disaster. 367 00:13:02,549 --> 00:13:05,352 They all ended in divorce, jail, arson, 368 00:13:05,385 --> 00:13:07,520 and even worse, kids. 369 00:13:07,554 --> 00:13:09,122 Well, it doesn't have to be that way with you. 370 00:13:09,156 --> 00:13:12,025 I don't want to risk it. 371 00:13:12,059 --> 00:13:14,361 Guess you have your answer, then. 372 00:13:14,394 --> 00:13:15,628 -Yup. -(driver clears throat) 373 00:13:15,662 --> 00:13:16,964 I don't mean to eavesdrop, 374 00:13:16,997 --> 00:13:18,498 but if you're single now, 375 00:13:18,531 --> 00:13:20,767 I've got a great guy you should meet. 376 00:13:20,800 --> 00:13:24,137 His name is Jesus Christ. 377 00:13:24,171 --> 00:13:28,175 Oh, my God, this place is packed. 378 00:13:28,208 --> 00:13:29,977 How are we gonna find him? 379 00:13:30,010 --> 00:13:31,945 CROWD (chanting): Captain Dave! Captain Dave! 380 00:13:31,979 --> 00:13:33,847 Captain Dave! Captain Dave! 381 00:13:33,881 --> 00:13:35,615 -I think he's that way. -Mm-hmm. 382 00:13:35,648 --> 00:13:38,051 Captain Dave! Captain Dave! 383 00:13:38,085 --> 00:13:40,553 -Captain Dave! -Hey. 384 00:13:40,587 --> 00:13:42,122 Guys, what are you still doing here? 385 00:13:42,155 --> 00:13:44,124 We have to get Dave back to the airport. 386 00:13:44,157 --> 00:13:46,659 First rule of gambling: never interrupt a man 387 00:13:46,693 --> 00:13:48,661 during an epic roll of craps. 388 00:13:48,695 --> 00:13:50,397 -Yes, just don't do it. -Shh. No. 389 00:13:50,430 --> 00:13:52,365 Are you... are you drunk, Colin? 390 00:13:52,399 --> 00:13:54,501 Shh. This isn't about me. 391 00:13:54,534 --> 00:13:56,703 It's about Dave... and me. 392 00:13:56,736 --> 00:13:59,006 It's about me and Dave and... just, the point is, 393 00:13:59,039 --> 00:14:01,174 every time I put my hand on the table and take a drink, he wins. 394 00:14:01,208 --> 00:14:02,175 So just watch. 395 00:14:02,209 --> 00:14:03,510 DAVE: What time is it? 396 00:14:03,543 --> 00:14:05,913 CROWD: Captain Dave time! 397 00:14:05,946 --> 00:14:08,148 What time is it?! 398 00:14:08,181 --> 00:14:09,582 Captain Dave time! 399 00:14:09,616 --> 00:14:12,685 -(laughs) -(cheering) 400 00:14:12,719 --> 00:14:15,555 Hey, ladies! Aw, you made it. 401 00:14:15,588 --> 00:14:17,657 Dave, I am so glad you're having fun, 402 00:14:17,690 --> 00:14:19,092 but you've got to go fly the plane. 403 00:14:19,126 --> 00:14:20,693 Fun? No, it's way more than that. 404 00:14:20,727 --> 00:14:22,562 This is the most alive I've felt 405 00:14:22,595 --> 00:14:23,931 since Patty and I broke up. 406 00:14:23,964 --> 00:14:25,432 Look, Dave, I know you're winning a lot of money, 407 00:14:25,465 --> 00:14:26,900 -but... -No, it's not about the money. 408 00:14:26,934 --> 00:14:28,936 It's about this moment. 409 00:14:28,969 --> 00:14:31,438 Something magical's happening, and I can't walk away from it. 410 00:14:31,471 --> 00:14:33,340 I got to stay here and see this through. 411 00:14:33,373 --> 00:14:36,009 I need this. 412 00:14:36,043 --> 00:14:37,644 Please? 413 00:14:40,280 --> 00:14:42,415 (sighs) 414 00:14:42,449 --> 00:14:44,651 $20 on the hard ten. 415 00:14:46,987 --> 00:14:48,221 CROUPIER: Hard ten! 416 00:14:48,255 --> 00:14:50,958 Winner! 417 00:14:52,792 --> 00:14:54,561 * 418 00:14:54,594 --> 00:14:58,131 * The birds are singing their song * 419 00:14:58,165 --> 00:15:01,935 -* Just for me * -(all cheering) 420 00:15:01,969 --> 00:15:04,804 * Together, their melody * 421 00:15:04,837 --> 00:15:07,975 * Is like a symphony from above * 422 00:15:08,008 --> 00:15:11,911 * Well, it's the wonderful life * 423 00:15:13,246 --> 00:15:15,682 * It's the wonderful life * 424 00:15:16,950 --> 00:15:18,885 * It's the wonderful life * 425 00:15:18,918 --> 00:15:22,990 * I'm dreaming of! * 426 00:15:27,194 --> 00:15:28,161 Bernard! 427 00:15:28,195 --> 00:15:29,496 Shirley Temple Black. 428 00:15:29,529 --> 00:15:31,264 Bernard, did you take a window 429 00:15:31,298 --> 00:15:33,000 to try and stall the plane? 430 00:15:33,033 --> 00:15:35,168 No. I was trying to take a seat belt to stall the plane, 431 00:15:35,202 --> 00:15:36,736 and the window just fell out. 432 00:15:36,769 --> 00:15:39,306 This is a terrible airline. How are we not dead? 433 00:15:39,339 --> 00:15:41,674 Save it, Bernard. You don't have a pilot, 434 00:15:41,708 --> 00:15:43,176 you don't have a full crew, 435 00:15:43,210 --> 00:15:46,346 you don't have any more time. I'm calling this in. 436 00:15:46,379 --> 00:15:48,281 Caroline, wait. 437 00:15:48,315 --> 00:15:49,482 I'm truly sorry about what happened 438 00:15:49,516 --> 00:15:51,351 -with your boyfriend Steven. -Mark. 439 00:15:51,384 --> 00:15:53,653 We didn't do a lot of talking. The point is, 440 00:15:53,686 --> 00:15:55,922 I was wrong to take him from you. 441 00:15:55,955 --> 00:15:58,291 I should have respected what you two had. 442 00:15:58,325 --> 00:15:59,626 So why don't we stop fighting? 443 00:15:59,659 --> 00:16:01,428 If two boss bitches like us teamed up, 444 00:16:01,461 --> 00:16:03,363 we'd be unstoppable. 445 00:16:03,396 --> 00:16:04,897 Come through, Caroline. 446 00:16:06,799 --> 00:16:09,002 Burn in hell, you hairless cat. 447 00:16:10,737 --> 00:16:12,905 (Caroline cries out) 448 00:16:13,906 --> 00:16:15,342 (entry pad beeping) 449 00:16:15,375 --> 00:16:16,876 -What are you doing? -I don't know. 450 00:16:16,909 --> 00:16:18,378 I haven't thought this through. 451 00:16:18,411 --> 00:16:19,479 Alan, get over here. 452 00:16:19,512 --> 00:16:20,847 -Hey, Bernard. -Shut up. 453 00:16:20,880 --> 00:16:23,316 Now, stand here and make sure 454 00:16:23,350 --> 00:16:25,718 Caroline doesn't come out of the jetway, no matter what. 455 00:16:25,752 --> 00:16:28,221 (knock on door) 456 00:16:28,255 --> 00:16:30,423 I'm helping. 457 00:16:31,658 --> 00:16:33,726 (laughter, cheering) 458 00:16:33,760 --> 00:16:35,362 Hey, what did I tell you? 459 00:16:35,395 --> 00:16:37,664 You had a bit of Vegas in you all along. 460 00:16:37,697 --> 00:16:39,566 Not only do I have some Vegas in me, old friend, 461 00:16:39,599 --> 00:16:41,501 I've become Vegas. 462 00:16:41,534 --> 00:16:44,237 My body is equal parts smoke, liquor, strip-club fliers, 463 00:16:44,271 --> 00:16:46,339 and Guy Fieri donkey sauce. 464 00:16:46,373 --> 00:16:47,640 -Mwah. -BERNARD: Let me through. 465 00:16:47,674 --> 00:16:50,077 Let me through. Let me through. Let me through. 466 00:16:50,110 --> 00:16:51,811 Bernard, what are you doing here? 467 00:16:51,844 --> 00:16:52,845 What happened to Caroline? 468 00:16:52,879 --> 00:16:54,381 -I locked her in the jetway. -What? 469 00:16:54,414 --> 00:16:55,882 Don't act so surprised, Bakersfield. 470 00:16:55,915 --> 00:16:57,750 At some point, every person in your family's been locked up. 471 00:16:57,784 --> 00:16:59,386 What the hell are you still doing here? 472 00:16:59,419 --> 00:17:01,688 I'm sorry, Bernard, I got caught up in Dave's roll. 473 00:17:01,721 --> 00:17:03,990 It is the most incredible thing I've ever seen. 474 00:17:04,023 --> 00:17:05,525 Bernard, you made it. Get in here 475 00:17:05,558 --> 00:17:07,994 -and let me feel the burn. -Not now, Dave. 476 00:17:08,027 --> 00:17:10,430 You're supposed to be flying back to Los Angeles right now. 477 00:17:10,463 --> 00:17:13,533 You're right, I'm supposed to be flying a plane, 478 00:17:13,566 --> 00:17:14,834 because I'm... 479 00:17:14,867 --> 00:17:18,371 ALL: Captain Dave! Captain Dave! 480 00:17:18,405 --> 00:17:19,706 Ronnie, stop it! 481 00:17:19,739 --> 00:17:21,408 You're the wrangler. Why aren't you wrangling? 482 00:17:21,441 --> 00:17:23,776 Bernard, this is no longer just about us. 483 00:17:23,810 --> 00:17:27,080 Earlier today, this man told an entire plane of people 484 00:17:27,114 --> 00:17:30,183 that he didn't need love, and now look at this! 485 00:17:30,217 --> 00:17:32,051 He did this, and these people... 486 00:17:32,085 --> 00:17:33,052 they love him. 487 00:17:33,086 --> 00:17:35,088 Dave, they love you. 488 00:17:35,122 --> 00:17:36,456 You hear that, Bernard? 489 00:17:36,489 --> 00:17:38,391 ALL: Captain Dave! Captain Dave! 490 00:17:38,425 --> 00:17:40,193 -They love me. -Captain Dave! 491 00:17:40,227 --> 00:17:41,928 Captain Dave... 492 00:17:41,961 --> 00:17:43,963 * 493 00:17:46,433 --> 00:17:48,435 I think I'm done. 494 00:17:49,736 --> 00:17:51,538 Sorry, guys. 495 00:17:51,571 --> 00:17:54,307 I've gotten everything I need here. 496 00:17:55,775 --> 00:17:58,478 (crowd screams) 497 00:18:02,149 --> 00:18:03,783 Okay, Bernard, let's do this. 498 00:18:03,816 --> 00:18:06,052 We've got to free Caroline, beg for forgiveness, 499 00:18:06,085 --> 00:18:08,421 -and get all these angry people on the plane. -Got it. 500 00:18:08,455 --> 00:18:11,824 -Bernard, didn't you say you locked her in the jetway? -(gasps) 501 00:18:11,858 --> 00:18:12,825 It got out. 502 00:18:12,859 --> 00:18:14,127 (Caroline laughing) 503 00:18:15,962 --> 00:18:17,764 And it's taunting us. 504 00:18:17,797 --> 00:18:19,766 (laughter continues) 505 00:18:19,799 --> 00:18:21,434 (both gasp) 506 00:18:21,468 --> 00:18:22,802 -Oh. -Oh, hey, guys. 507 00:18:22,835 --> 00:18:23,936 Guess what we just did. 508 00:18:23,970 --> 00:18:25,405 -That's okay. -I will not. 509 00:18:25,438 --> 00:18:27,807 Um... uh... so, we-we got our pilot back, 510 00:18:27,840 --> 00:18:31,144 and if it's okay with you, 511 00:18:31,178 --> 00:18:33,112 we-we're ready to go now, Caroline. 512 00:18:33,146 --> 00:18:35,148 I'm gonna need 15 more minutes. 513 00:18:35,182 --> 00:18:36,816 It's finally my turn. 514 00:18:42,289 --> 00:18:44,357 Well, we're in the clear, but it'll be a little while 515 00:18:44,391 --> 00:18:45,925 before the plane is ready to go. 516 00:18:45,958 --> 00:18:48,428 They're doing a floor-to-ceiling wipe-down of the front galley. 517 00:18:48,461 --> 00:18:50,096 So, I guess it wasn't practical to burn the whole plane, then? 518 00:18:50,129 --> 00:18:51,130 Mm. 519 00:18:51,164 --> 00:18:53,132 We are so lucky. 520 00:18:53,166 --> 00:18:55,134 Today could have gone wrong a thousand different ways. 521 00:18:55,168 --> 00:18:56,369 But it didn't. 522 00:18:56,403 --> 00:18:58,505 And when fate pulls up and offers you a joyride, 523 00:18:58,538 --> 00:18:59,539 you can't walk away. 524 00:18:59,572 --> 00:19:01,641 Yeah, but it was such a huge risk. 525 00:19:01,674 --> 00:19:02,975 Of course it was a risk, Ronnie, 526 00:19:03,009 --> 00:19:04,277 but if you don't take any risks, 527 00:19:04,311 --> 00:19:06,179 you'll miss out on so many good things in life. 528 00:19:06,213 --> 00:19:07,514 And the more things you try, 529 00:19:07,547 --> 00:19:09,716 the easier it is to figure out what you really want. 530 00:19:12,485 --> 00:19:15,355 Let me know when Bernard snaps out of it. 531 00:19:16,856 --> 00:19:19,492 I saw every muscle in Caroline's back. 532 00:19:30,603 --> 00:19:32,639 Bryan. Hi. 533 00:19:32,672 --> 00:19:35,074 What are you doing here? I was just about to call you. 534 00:19:35,107 --> 00:19:36,743 Well, I hadn't heard from you today, 535 00:19:36,776 --> 00:19:38,678 and I saw your flight was delayed, 536 00:19:38,711 --> 00:19:40,012 so, in order to get through security, 537 00:19:40,046 --> 00:19:41,681 I bought the cheapest ticket I could find. 538 00:19:41,714 --> 00:19:43,683 Let me guess, Bakersfield? 539 00:19:43,716 --> 00:19:47,354 Bingo. But it was worth the $18 just to see you. 540 00:19:47,387 --> 00:19:49,756 I was a little worried that you might be freaking out 541 00:19:49,789 --> 00:19:52,525 -about this whole moving-in situation. -Bingo. 542 00:19:52,559 --> 00:19:55,228 Look, I know that it's a big step in a relationship, 543 00:19:55,262 --> 00:19:57,830 so, if we're moving too fast, 544 00:19:57,864 --> 00:19:59,666 we can take it a little slower. 545 00:19:59,699 --> 00:20:02,235 So, here's a key to my place, 546 00:20:02,269 --> 00:20:04,003 and you can come and go as you please. 547 00:20:04,036 --> 00:20:05,204 I'm not gonna need this. 548 00:20:05,238 --> 00:20:07,073 Oh. Well, that's harsh. 549 00:20:07,106 --> 00:20:09,509 No, no, I'm not gonna need it 550 00:20:09,542 --> 00:20:11,711 because I want to move in with you. 551 00:20:11,744 --> 00:20:15,582 Look, I am so terrified that I'm gonna screw this up. 552 00:20:15,615 --> 00:20:17,717 But you are caring and thoughtful, 553 00:20:17,750 --> 00:20:18,885 and you love all my faults. 554 00:20:18,918 --> 00:20:20,052 I like to think of them as quirks. 555 00:20:20,086 --> 00:20:22,489 And that's why you're worth the risk. 556 00:20:26,559 --> 00:20:28,895 Oh, wait, I guess I will need that key. 557 00:20:28,928 --> 00:20:30,463 Actually, I'll need multiple copies 558 00:20:30,497 --> 00:20:31,898 because I will most likely lose it. 559 00:20:31,931 --> 00:20:33,900 Great. We'll make copies of the key I just gave you. 560 00:20:33,933 --> 00:20:35,468 -I already lost it. -Great. 561 00:20:35,502 --> 00:20:38,070 -Then I'll change the locks to my house. -(chuckles) 562 00:20:39,105 --> 00:20:42,642 Colin, you have the beautiful afterglow 563 00:20:42,675 --> 00:20:44,277 of a man who has just consummated 564 00:20:44,311 --> 00:20:47,547 his relationship with Lady Vegas. 565 00:20:47,580 --> 00:20:49,749 Well, she certainly had her way with me. 566 00:20:49,782 --> 00:20:52,218 Oh, there's half a cigarette in my hair. 567 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 At least you know you did Vegas right. 568 00:20:54,287 --> 00:20:55,755 (chuckles) 569 00:20:55,788 --> 00:20:58,658 Artem, thanks for taking me to the casino. 570 00:20:58,691 --> 00:21:00,893 You really helped me get my swagger back. 571 00:21:00,927 --> 00:21:02,094 It's my pleasure, Captain Dave. 572 00:21:02,128 --> 00:21:03,896 What are you gonna do with all your money? 573 00:21:03,930 --> 00:21:06,333 Hey, you should buy a PT Cruiser. 574 00:21:06,366 --> 00:21:09,802 Imagine owning a car that people can only rent. 575 00:21:09,836 --> 00:21:11,471 I already know what I'm gonna do. 576 00:21:11,504 --> 00:21:13,473 I'm buying an engagement ring for Patricia. 577 00:21:13,506 --> 00:21:14,507 COLIN: What? 578 00:21:14,541 --> 00:21:15,508 I thought today was all about 579 00:21:15,542 --> 00:21:16,576 getting over Patricia. 580 00:21:16,609 --> 00:21:18,411 Oh, it was, but as I was standing 581 00:21:18,445 --> 00:21:20,347 at the craps table, in the middle of all those people 582 00:21:20,380 --> 00:21:22,114 chanting my name, it hit me. 583 00:21:22,148 --> 00:21:23,416 I know I said I don't need love, 584 00:21:23,450 --> 00:21:26,986 but the truth is, I need love constantly. 585 00:21:27,019 --> 00:21:28,020 All the time. 586 00:21:28,054 --> 00:21:29,322 And proposing to Patricia 587 00:21:29,356 --> 00:21:30,790 will get you that? 588 00:21:30,823 --> 00:21:33,125 Well, I'm pretty sure not proposing won't. 589 00:21:33,159 --> 00:21:35,628 Dave, I know we're all on a bit of a high from today, 590 00:21:35,662 --> 00:21:37,296 but this is a really big decision. 591 00:21:37,330 --> 00:21:38,297 Will you keep it down? 592 00:21:38,331 --> 00:21:39,532 I'm on the horn with my ring guy. 593 00:21:39,566 --> 00:21:42,101 Hey, Harry. It's Dave Pratman. 594 00:21:42,134 --> 00:21:43,603 I met another "the one." 595 00:21:43,636 --> 00:21:46,305 So, give me the usual. Thanks, buddy. 596 00:21:46,339 --> 00:21:48,541 And mazel tov right back at you. 597 00:21:51,578 --> 00:21:53,546 Captioned by Media Access Group at WGBH 598 00:21:56,148 --> 00:21:58,217 You've hit the jackpot with LA to Vegas. 599 00:21:58,250 --> 00:22:00,653 Now here are a few more shows to check out from Fox. 600 00:22:02,021 --> 00:22:03,990 (beeps) 911. What's your emergency? 601 00:22:04,023 --> 00:22:06,626 MAN (on phone): I'm on Flight 46, and we're going down. 602 00:22:06,659 --> 00:22:09,396 Just tell my wife I'm so sorry that I cannot come home to you. 603 00:22:09,429 --> 00:22:10,497 Hello? 604 00:22:12,599 --> 00:22:15,568 This is your family. We got you, okay? 605 00:22:17,236 --> 00:22:18,371 Rapid response now! 606 00:22:18,405 --> 00:22:21,340 -We can't save everyone. -Says who? 607 00:22:21,374 --> 00:22:23,576 It's time we showed Gotham who we are. 44698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.