All language subtitles for LA to Vegas S01E10 Bernards Birthday 1080p Amazon WEB-DL DD+5 1 H 264-QOQ_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,828 --> 00:00:03,873 Lady Luck is on your side fromLA to Vegas. 2 00:00:03,916 --> 00:00:07,181 What, are you gonna put a sock on the cockpit door?Don't cockpit-block me. 3 00:00:07,224 --> 00:00:08,443 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,271 And check out our other Fox programs, 5 00:00:10,314 --> 00:00:12,055 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:12,099 --> 00:00:13,317 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:13,361 --> 00:00:14,753 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,797 --> 00:00:15,972 Only on Fox. 9 00:00:22,152 --> 00:00:24,111 All right, let the heathens board. 10 00:00:24,154 --> 00:00:26,113 Maybe you should check that compartment first. 11 00:00:29,464 --> 00:00:30,987 [sighs] 12 00:00:31,031 --> 00:00:32,728 Happy birthday... 13 00:00:32,771 --> 00:00:34,556 You know I can't eat your supermarket trash. 14 00:00:34,599 --> 00:00:36,123 I need to keep it tight for my party tonight. 15 00:00:36,166 --> 00:00:38,081 This is a milestone birthday for me. 16 00:00:38,125 --> 00:00:41,737 Right, because you're turning thi... or... xty. 17 00:00:41,780 --> 00:00:43,695 People much smarter than you have tried to figure out 18 00:00:43,739 --> 00:00:46,176 how old I am, and they have all failed. 19 00:00:46,220 --> 00:00:47,656 Relax. Your parties are always incredible. 20 00:00:47,699 --> 00:00:49,092 They get better and better every year. 21 00:00:49,136 --> 00:00:51,181 You think that's by accident? It takes work. 22 00:00:51,225 --> 00:00:52,791 You just don't throw together an avant-garde 23 00:00:52,835 --> 00:00:55,359 Bible-themed "Fashion of the Christ" costume party. 24 00:00:55,403 --> 00:00:57,144 Speaking of which, what's the costume? 25 00:00:57,187 --> 00:01:00,234 Well, I was thinking of being a sexy Rachel from Laban, 26 00:01:00,277 --> 00:01:03,237 Genesis 29:16. It's a deep cut. 27 00:01:03,280 --> 00:01:05,326 No deep cuts! Stick to the hits. 28 00:01:05,369 --> 00:01:07,110 Hey there, team. Enough chitchat, Bernie, 29 00:01:07,154 --> 00:01:08,590 let's get to work-- two choices. 30 00:01:08,633 --> 00:01:11,810 I've got sexy Nebuchadnezzar, or sexy Goliath. 31 00:01:11,854 --> 00:01:14,248 I'm leaning towards Goliath because it shows off my thighs, 32 00:01:14,291 --> 00:01:16,250 and they're my second-best feature. 33 00:01:16,293 --> 00:01:18,687 Meaty but lean, like a fine turkey chili. 34 00:01:18,730 --> 00:01:21,385 -Goliath will be fine. -Yes! 35 00:01:21,429 --> 00:01:23,474 [gasps] 36 00:01:23,518 --> 00:01:25,824 There was no trash in there. 37 00:01:25,868 --> 00:01:27,348 It was a clean bag. 38 00:01:29,219 --> 00:01:30,351 PILOT [over P.A.]: Jackpot Airlines. 39 00:01:30,394 --> 00:01:32,135 Northeast-bound to Las Vegas. 40 00:01:32,179 --> 00:01:35,138 โ™ช 41 00:01:35,182 --> 00:01:36,792 [slot machine chiming] 42 00:01:36,835 --> 00:01:39,186 [electronic chime] 43 00:01:40,187 --> 00:01:42,711 Marcia Gimble is arguing that the commons 44 00:01:42,754 --> 00:01:44,756 doesn't need a car-charging station. 45 00:01:44,800 --> 00:01:47,194 Honey, sit up straight. 46 00:01:47,237 --> 00:01:49,935 -Good afternoon. -Hi. I'm Nichole. 47 00:01:49,979 --> 00:01:52,286 We've never met before. I'm on my way to Las Vegas 48 00:01:52,329 --> 00:01:54,505 for the very first time because my mother 49 00:01:54,549 --> 00:01:57,378 surprised me with backstage passes to Celine Dion. 50 00:01:57,421 --> 00:01:59,423 She's very well-connected because she's the deputy mayor 51 00:01:59,467 --> 00:02:01,991 of Calabasas, and frowns upon almost everything. 52 00:02:02,034 --> 00:02:03,384 It's nice to meet you. 53 00:02:03,427 --> 00:02:05,516 You as well. 54 00:02:05,560 --> 00:02:07,431 She was the normal one. 55 00:02:07,475 --> 00:02:08,737 DAVE [over P.A.]: Are you tired 56 00:02:08,780 --> 00:02:11,087 of the same old restaurant experience? 57 00:02:11,131 --> 00:02:13,785 Then do what I do and head down to Broth, 58 00:02:13,829 --> 00:02:17,180 Vegas' finest new eatery, where everything's soup, 59 00:02:17,224 --> 00:02:20,401 including you, because the dining room's 60 00:02:20,444 --> 00:02:22,751 a Jacuzzi. 61 00:02:22,794 --> 00:02:26,058 Hey. Hey, hey, hey. Is Bernard all right? 62 00:02:26,102 --> 00:02:27,408 I just wished him a happy birthday, 63 00:02:27,451 --> 00:02:29,105 and he said, "Why can't people just say 64 00:02:29,149 --> 00:02:30,672 'Merry Christmas' anymore?" 65 00:02:30,715 --> 00:02:33,196 Yeah, he's distracted today. 66 00:02:33,240 --> 00:02:35,198 He's just a little wound up about his party. 67 00:02:35,242 --> 00:02:36,460 Bernard can get wound? 68 00:02:36,504 --> 00:02:38,549 Ah, I've only ever seen him be like... 69 00:02:38,593 --> 00:02:40,116 You know what, that's probably not an impression 70 00:02:40,160 --> 00:02:41,248 I should be trying. 71 00:02:41,291 --> 00:02:42,336 He just gets so worked up 72 00:02:42,379 --> 00:02:44,425 trying to top himself every year. 73 00:02:44,468 --> 00:02:47,297 Honestly, he probably shouldn't even be working today. 74 00:02:47,341 --> 00:02:50,431 Oh, excuse me, I'm a very nervous flier. 75 00:02:50,474 --> 00:02:52,346 Congratulations. 76 00:02:52,389 --> 00:02:53,477 So, you're coming tonight, right? 77 00:02:53,521 --> 00:02:54,870 No, no, I'm still going through 78 00:02:54,913 --> 00:02:56,350 this divorce nonsense. 79 00:02:56,393 --> 00:02:57,568 Meghan is determined make the whole thing 80 00:02:57,612 --> 00:02:59,135 as ugly as possible. 81 00:02:59,179 --> 00:03:00,658 I mean, I married a magician's assistant, 82 00:03:00,702 --> 00:03:02,573 and now she's making all my possessions disappear. 83 00:03:02,617 --> 00:03:04,053 Well, that's exactly why you should come. 84 00:03:04,096 --> 00:03:05,402 It'll take your mind off of it. 85 00:03:05,446 --> 00:03:07,012 We'll drink, we'll take pictures. 86 00:03:07,056 --> 00:03:09,014 I will help you pretend you're happy. 87 00:03:09,058 --> 00:03:11,234 The best revenge is an act of social media. 88 00:03:11,278 --> 00:03:13,584 Right now, I am just using it to follow majestic boats 89 00:03:13,628 --> 00:03:15,891 and this adorable Corgi. 90 00:03:15,934 --> 00:03:17,893 Oh, my God, he died? 91 00:03:17,936 --> 00:03:19,590 Piper. 92 00:03:19,634 --> 00:03:21,505 So, party then? 93 00:03:21,549 --> 00:03:24,900 Yes. It's what Piper would have wanted. 94 00:03:24,943 --> 00:03:26,945 He loved parties. 95 00:03:29,774 --> 00:03:32,168 So, how are classes going this semester? 96 00:03:32,212 --> 00:03:33,343 They're good. Actually, I have a friend 97 00:03:33,387 --> 00:03:34,866 who got me interested in econ. 98 00:03:34,910 --> 00:03:36,085 -[seat belt indicator chimes] -so I'm thinking about... 99 00:03:36,128 --> 00:03:37,695 Oh, sorry. [chuckles] Hold that thought. 100 00:03:37,739 --> 00:03:41,525 Gotta go use the little deputy mayor's room. 101 00:03:41,569 --> 00:03:43,484 So, let me guess. 102 00:03:43,527 --> 00:03:45,486 Your mother surprised you with the trip, 103 00:03:45,529 --> 00:03:47,139 but she doesn't know you're a stripper, 104 00:03:47,183 --> 00:03:48,445 always take this flight. 105 00:03:48,489 --> 00:03:50,708 What a big pickle you have become. 106 00:03:50,752 --> 00:03:53,407 -How did you know? -Well, I have seven senses. 107 00:03:53,450 --> 00:03:56,192 I can detect lies and ghosts. 108 00:03:56,236 --> 00:03:57,498 I want to tell my mom the truth, 109 00:03:57,541 --> 00:03:58,934 but she just wouldn't understand. 110 00:03:58,977 --> 00:04:00,283 She's an old-school feminist. 111 00:04:00,327 --> 00:04:02,198 I wasn't allowed to wear dresses growing up 112 00:04:02,242 --> 00:04:04,331 because, quote, "Mary Tyler Moore fought hard 113 00:04:04,374 --> 00:04:06,289 for our right to wear pants, and we have to honor that." 114 00:04:06,333 --> 00:04:07,638 I understand your hesitance. 115 00:04:07,682 --> 00:04:10,075 Now, if there's anything I can do 116 00:04:10,119 --> 00:04:13,514 to make your first visit to Las Vegas 117 00:04:13,557 --> 00:04:15,951 more enjoyable, just let me know. 118 00:04:15,994 --> 00:04:17,344 Hello, I'm her mother. 119 00:04:17,387 --> 00:04:18,693 Oh, I thought you were younger sister. 120 00:04:18,736 --> 00:04:19,998 [forced laugh] 121 00:04:20,042 --> 00:04:22,349 Cute. We're good. Thank you. 122 00:04:22,392 --> 00:04:25,221 I tell you, Alan, I cannot wait for Bernard's party. 123 00:04:25,265 --> 00:04:28,224 This is the tush event of the season. 124 00:04:28,268 --> 00:04:30,008 Ooh, think you'll do another late night 125 00:04:30,052 --> 00:04:31,662 pawn shop engagement-ring run? 126 00:04:31,706 --> 00:04:33,708 No, I'm out of the relationship game for good. 127 00:04:33,751 --> 00:04:35,318 I already have my one true love, 128 00:04:35,362 --> 00:04:36,754 and that's the sky. 129 00:04:36,798 --> 00:04:39,322 That's right, this bee ain't looking for a queen. 130 00:04:39,366 --> 00:04:41,585 Tonight, he's all about the honey. 131 00:04:41,629 --> 00:04:43,674 T... The party's tonight? 132 00:04:43,718 --> 00:04:45,763 But it's my bowling championship. 133 00:04:45,807 --> 00:04:48,549 You promised that if I advanced, you would come. 134 00:04:48,592 --> 00:04:52,379 Well, you advanced... and hopefully I will. 135 00:04:52,422 --> 00:04:53,771 No, I'm not gonna report it. 136 00:04:53,815 --> 00:04:56,034 I'm just saying it was a gross joke. 137 00:04:56,078 --> 00:04:58,559 I'm sorry, Alan. 138 00:04:58,602 --> 00:05:01,388 Excuse me, I need to speak to somebody about this flight. 139 00:05:01,431 --> 00:05:02,998 Hi. Captain Dave. 140 00:05:03,041 --> 00:05:05,043 Go ahead and mainline that praise right to me. 141 00:05:05,087 --> 00:05:08,786 Oh, the praise,for the lack of storage space, 142 00:05:08,830 --> 00:05:10,222 or the uncomfortable seats, 143 00:05:10,266 --> 00:05:12,137 or the white-knuckle landing? 144 00:05:12,181 --> 00:05:14,836 I mean, the autopilot could have done a batter job. 145 00:05:14,879 --> 00:05:16,577 Maybe, but let's see the autopilot 146 00:05:16,620 --> 00:05:18,796 take break dancing classes at the "Y." 147 00:05:18,840 --> 00:05:20,276 This is a terrible airline. 148 00:05:20,320 --> 00:05:22,147 I'll have you know that Jackpot is ranked number one 149 00:05:22,191 --> 00:05:23,410 in completed customer surveys. 150 00:05:23,453 --> 00:05:25,586 We're first-class all the way. 151 00:05:25,629 --> 00:05:27,588 Just ask Nichole. 152 00:05:27,631 --> 00:05:28,980 How do you know Nichole? 153 00:05:29,024 --> 00:05:30,765 -She's one of my regulars. -One of your... 154 00:05:30,808 --> 00:05:33,071 What is he talking about? 155 00:05:33,115 --> 00:05:34,943 Um... 156 00:05:34,986 --> 00:05:37,249 [sighs] Okay, Mom, 157 00:05:37,293 --> 00:05:38,990 I haven't been totally honest with you. 158 00:05:39,034 --> 00:05:42,037 The truth is, 159 00:05:42,080 --> 00:05:45,083 Captain Dave knows me because... 160 00:05:48,130 --> 00:05:50,306 ...he's my boyfriend. 161 00:05:53,831 --> 00:05:55,964 If I look surprised, it's because I didn't think 162 00:05:56,007 --> 00:05:57,444 we were using labels yet. 163 00:06:02,144 --> 00:06:05,060 -This man is your boyfriend? -Yep. 164 00:06:05,103 --> 00:06:06,540 It's only been a few weeks. 165 00:06:06,583 --> 00:06:09,064 We were nervous to tell you, for obvious reasons 166 00:06:09,107 --> 00:06:10,413 -because he's so, so old. -It's still very early. 167 00:06:10,457 --> 00:06:12,241 Very early. 168 00:06:12,284 --> 00:06:15,200 It's just, I'm... It's so unexpected. 169 00:06:15,244 --> 00:06:17,202 I just don't-- I don't know what to say. 170 00:06:17,246 --> 00:06:19,291 Well, why don't you think about it while you get your bag? 171 00:06:21,859 --> 00:06:23,426 I don't like to be squeezed. 172 00:06:23,470 --> 00:06:25,080 Look, she doesn't know I'm a stripper. 173 00:06:25,123 --> 00:06:26,864 Jut pretend to be my boyfriend for five minutes. 174 00:06:26,908 --> 00:06:28,344 It'll be the fastest relationship of your life. 175 00:06:28,388 --> 00:06:29,650 No, it won't. 176 00:06:29,693 --> 00:06:32,000 Hey, Mom, well, I'm glad you two got to meet. 177 00:06:32,043 --> 00:06:34,089 -We should probably get going. -Oh, no, hold on a second. 178 00:06:34,132 --> 00:06:36,570 I just met your boyfriend, I'd like to get to know him better. 179 00:06:36,613 --> 00:06:38,006 Would you like to join us for dinner, Dave? 180 00:06:38,049 --> 00:06:40,225 Oh, he can't, he has a coworker's birthday party. 181 00:06:40,269 --> 00:06:41,488 Oh, sounds fun. We'll tag along. 182 00:06:41,531 --> 00:06:43,707 It's a Bible thing-- we'd have to have a costume. 183 00:06:43,751 --> 00:06:45,143 Nichole, I'm your mother. 184 00:06:45,187 --> 00:06:46,667 If I want to get to know your boyfriend better 185 00:06:46,710 --> 00:06:47,929 and dress up like Jesus of Nazareth, 186 00:06:47,972 --> 00:06:49,800 that's what we're doing. 187 00:06:49,844 --> 00:06:52,455 Your mother is terrifying. 188 00:06:52,499 --> 00:06:54,718 Yeah. Well, you don't get to the top of the middle 189 00:06:54,762 --> 00:06:57,112 -of local politics without busting a few balls. -Mm. 190 00:06:57,155 --> 00:06:58,809 [loud dance music plays inside] 191 00:06:58,853 --> 00:07:00,855 [indistinct chatter, music playing] 192 00:07:06,556 --> 00:07:08,471 Wow. 193 00:07:08,515 --> 00:07:10,734 For my birthday, I usually just get a hotel room 194 00:07:10,778 --> 00:07:12,693 so I can read in a different bed. 195 00:07:12,736 --> 00:07:17,175 Hey, Bernard, this party's incredible. 196 00:07:17,219 --> 00:07:18,568 Halt! 197 00:07:18,612 --> 00:07:19,613 Don't mock me. 198 00:07:19,656 --> 00:07:20,831 If it were truly incredible, 199 00:07:20,875 --> 00:07:22,398 you would be speechless. 200 00:07:22,442 --> 00:07:25,401 This party is still severely lacking. Just look. 201 00:07:25,445 --> 00:07:26,881 The magician is turning the water into merlot 202 00:07:26,924 --> 00:07:28,317 instead of rosรฉ. 203 00:07:28,360 --> 00:07:29,666 We need one more big spectacle 204 00:07:29,710 --> 00:07:31,102 to put this birthday over the top. 205 00:07:31,146 --> 00:07:32,408 And I'm going to find it. 206 00:07:32,452 --> 00:07:33,540 Storm me off. 207 00:07:33,583 --> 00:07:36,281 I said storm! 208 00:07:36,325 --> 00:07:38,849 I'm not sure how I feel about Birthday Bernard. 209 00:07:38,893 --> 00:07:40,764 ARTEM: Hey, look. 210 00:07:40,808 --> 00:07:43,071 Ronnie came dressed like Mary. 211 00:07:43,114 --> 00:07:44,725 Joseph and Mary, right? 212 00:07:44,768 --> 00:07:46,553 You were meant to be. 213 00:07:46,596 --> 00:07:48,685 I think that Ronnie-Colin ship has sailed. 214 00:07:48,729 --> 00:07:50,600 I have good news: the Earth is round, 215 00:07:50,644 --> 00:07:53,342 so a sailed ship is coming back. 216 00:07:53,385 --> 00:07:55,562 She asked you to come. 217 00:07:55,605 --> 00:07:57,433 That is good sign. 218 00:07:57,477 --> 00:07:58,869 Okay, okay, I'll go say hi. 219 00:07:58,913 --> 00:08:00,392 Although, I'm not gonna lie, half the reason 220 00:08:00,436 --> 00:08:01,872 is to end this conversation. 221 00:08:01,916 --> 00:08:04,005 -Yeah, it has run its course. -Have fun, friend. 222 00:08:04,048 --> 00:08:05,310 [indistinct chatter] 223 00:08:05,354 --> 00:08:06,877 Hey, the Virgin Mary? 224 00:08:06,921 --> 00:08:08,792 -It's me, Joseph. -Hey, that's crazy. 225 00:08:08,836 --> 00:08:10,185 Well, it was the simplest of the costumes 226 00:08:10,228 --> 00:08:12,187 on Bernard's preapproved list. 227 00:08:12,230 --> 00:08:13,971 Oh, yeah, that's why Bryan chose it, too. 228 00:08:14,015 --> 00:08:16,147 -Hey, babe. -Hey. You remember Bryan. 229 00:08:16,191 --> 00:08:18,367 -Nope. -Really? 'Cause I feel like we've met 230 00:08:18,410 --> 00:08:22,110 a bunch of times before; the plane, the restaurant. 231 00:08:22,153 --> 00:08:23,677 Well, I go on a lot of planes, Ryan. 232 00:08:23,720 --> 00:08:24,939 It's Bryan. 233 00:08:24,982 --> 00:08:27,681 Ah. It's a beautiful name. 234 00:08:27,724 --> 00:08:29,291 -[dance music playing] -[cheering] 235 00:08:32,599 --> 00:08:34,818 So I was looking to hook up tonight. 236 00:08:34,862 --> 00:08:36,820 How does our fake dating affect my chances? 237 00:08:36,864 --> 00:08:38,039 Negatively. 238 00:08:38,082 --> 00:08:39,823 Damn it. You owe me for this. 239 00:08:39,867 --> 00:08:40,955 Not sexually. 240 00:08:40,998 --> 00:08:43,044 Just... get me a gift card. 241 00:08:43,087 --> 00:08:44,654 Okay. 242 00:08:44,698 --> 00:08:46,700 -Oh, hi, Mom. -Hi, honey. 243 00:08:46,743 --> 00:08:50,007 So, Patricia, or should I call you Madam Deputy Mayor? 244 00:08:50,051 --> 00:08:51,922 -[both chuckle] -Patricia is fine. 245 00:08:51,966 --> 00:08:53,794 I'm not just a politician. 246 00:08:53,837 --> 00:08:55,839 I'm also co-owner of Calabasics, 247 00:08:55,883 --> 00:08:57,841 Southern California's number one retailer 248 00:08:57,885 --> 00:08:59,974 of tasteful ponchos for women who work. 249 00:09:00,017 --> 00:09:01,192 I love that store. 250 00:09:01,236 --> 00:09:02,716 Those ponchos are not just for women who work, 251 00:09:02,759 --> 00:09:05,283 -they're also for men who want to be comfortable. -Mm. 252 00:09:05,327 --> 00:09:08,069 So, Dave, tell me, what made you decide to become a pilot? 253 00:09:08,112 --> 00:09:10,071 Well, Patricia, it all started when I first read 254 00:09:10,114 --> 00:09:11,986 the story of Icarus, 255 00:09:12,029 --> 00:09:14,989 who flew so close to the sun with no repercussions. 256 00:09:15,032 --> 00:09:17,252 Okay, Bernard, what are you doing with that? 257 00:09:17,295 --> 00:09:18,645 Damage control. 258 00:09:18,688 --> 00:09:20,037 Not one person has yet said, 259 00:09:20,081 --> 00:09:21,822 "Bernard, you've outdone yourself." 260 00:09:21,865 --> 00:09:23,693 Not my brunch club, not my champagne club. 261 00:09:23,737 --> 00:09:25,652 Not even anyone from my gossip and cheese group, 262 00:09:25,695 --> 00:09:27,392 The Crass Fromagerie. 263 00:09:27,436 --> 00:09:29,394 What I need is a big biblical set piece, 264 00:09:29,438 --> 00:09:32,267 which is why I'm setting up a burning bush s'mores station. 265 00:09:32,310 --> 00:09:34,269 S'mores seems a little off theme. 266 00:09:34,312 --> 00:09:36,619 I'm sorry. Who the hell invited her? 267 00:09:38,012 --> 00:09:39,883 Ooh, the foot-washing station is open. 268 00:09:39,927 --> 00:09:42,233 Bryan, do you want to go get your feet washed in public? 269 00:09:42,277 --> 00:09:43,452 No, I'm good. 270 00:09:43,495 --> 00:09:44,845 Okay, your loss. 271 00:09:44,888 --> 00:09:46,063 [tongue clicks] 272 00:09:46,107 --> 00:09:47,412 So... 273 00:09:47,456 --> 00:09:48,762 So you're a chef. 274 00:09:48,805 --> 00:09:50,459 Um, how did you get into that? 275 00:09:50,502 --> 00:09:52,809 It started in the Marines. I'd cook for my unit sometimes. 276 00:09:52,853 --> 00:09:53,984 -You were a Marine? -Yeah. 277 00:09:54,028 --> 00:09:55,072 Like Rob Riggle? 278 00:09:55,116 --> 00:09:56,813 Yeah. I joined after college. 279 00:09:56,857 --> 00:09:59,903 Uh, I had a professor who changed my life. 280 00:09:59,947 --> 00:10:02,819 No way. A professor had a profound effect on you? 281 00:10:02,863 --> 00:10:04,473 -Yeah. -Huh. 282 00:10:04,516 --> 00:10:06,562 He sat me down one day, and he said, 283 00:10:06,606 --> 00:10:08,738 -"Whatever you do... -Hmm. 284 00:10:08,782 --> 00:10:11,132 "...do not be a professor. 285 00:10:11,175 --> 00:10:15,092 Do something that actually matters." 286 00:10:15,136 --> 00:10:16,528 So, what do you do? 287 00:10:16,572 --> 00:10:18,705 -I'm a professor. -Professor. 288 00:10:21,708 --> 00:10:23,797 Wait, wait, whoa, whoa, whoa. 289 00:10:23,840 --> 00:10:25,886 What-- you-you leaving? 290 00:10:25,929 --> 00:10:28,279 I was thinking about it, Dave, yes. 291 00:10:28,323 --> 00:10:29,716 Look, if there's anything I've learned from being trapped 292 00:10:29,759 --> 00:10:31,500 in a long-term fictional relationship 293 00:10:31,543 --> 00:10:33,328 over the past two and a half hours, 294 00:10:33,371 --> 00:10:35,939 is that you got to enjoy your freedom while it lasts. 295 00:10:35,983 --> 00:10:37,811 Dude, look around, there are chicks everywhere, 296 00:10:37,854 --> 00:10:39,813 and, like, five other straight dudes. 297 00:10:39,856 --> 00:10:40,814 [sighs] 298 00:10:40,857 --> 00:10:42,337 I don't know if it's the helmet, 299 00:10:42,380 --> 00:10:44,687 but you're kind of making sense to me. 300 00:10:44,731 --> 00:10:46,950 There are several Eves looking for their Adam. 301 00:10:46,994 --> 00:10:48,473 It's too bad Alan's not here. 302 00:10:48,517 --> 00:10:49,692 He's a great wingman. 303 00:10:49,736 --> 00:10:51,302 -I'm here! And I won. -Uh... 304 00:10:51,346 --> 00:10:52,477 He is here. 305 00:10:52,521 --> 00:10:53,565 Let's go bag some strange. 306 00:10:53,609 --> 00:10:54,958 Stand back. 307 00:10:55,002 --> 00:10:57,874 I'm going to go enjoy myself. 308 00:10:57,918 --> 00:10:59,615 Hello, Dave. 309 00:10:59,659 --> 00:11:01,617 I thought we could have a word. 310 00:11:01,661 --> 00:11:02,836 Without Nichole. 311 00:11:02,879 --> 00:11:04,968 Ah. I knew this was coming. 312 00:11:05,012 --> 00:11:06,709 Patricia, I know, as a politician, 313 00:11:06,753 --> 00:11:09,712 a pilot's endorsement is very valuable... 314 00:11:09,756 --> 00:11:12,193 I want to be really clear about something. 315 00:11:12,236 --> 00:11:14,935 My daughter is not just some plaything, okay? 316 00:11:14,978 --> 00:11:16,501 I know what you are. 317 00:11:16,545 --> 00:11:18,808 You've been divorced, what, three times? 318 00:11:18,852 --> 00:11:21,768 You're lonely, you're not man enough to admit it, 319 00:11:21,811 --> 00:11:23,944 so you hide behind these empty declarations 320 00:11:23,987 --> 00:11:26,598 like "The sky is my mistress," and similar nonsense, 321 00:11:26,642 --> 00:11:29,079 and you seek out relationships 322 00:11:29,123 --> 00:11:31,125 with women 30 years younger who can't hurt you 323 00:11:31,168 --> 00:11:32,909 as much as you've been hurt before. 324 00:11:32,953 --> 00:11:36,783 So I see what you're doing, and I don't like it. 325 00:11:43,920 --> 00:11:46,662 โ™ช 326 00:11:46,706 --> 00:11:47,924 Hey, do you want to borrow this? 327 00:11:47,968 --> 00:11:49,534 -It's a total chick magnet. -Uh, 328 00:11:49,578 --> 00:11:51,406 that actually won't be necessary, Alan. 329 00:11:51,449 --> 00:11:52,886 I'm a Brit in America. 330 00:11:52,929 --> 00:11:54,626 All I have to do is up the accent, 331 00:11:54,670 --> 00:11:56,324 do a bit of Hugh Grant phumphering... 332 00:11:56,367 --> 00:11:57,978 [imitating Hugh Grant]: and, uh, everything, um, 333 00:11:58,021 --> 00:12:01,024 rather falls into place. 334 00:12:01,068 --> 00:12:05,028 Um, u-uh, hello, old chap, a pint of, uh, 335 00:12:05,072 --> 00:12:06,247 whatever you're pouring. 336 00:12:06,290 --> 00:12:07,988 And I'll have one of those, too. 337 00:12:08,031 --> 00:12:09,990 Pardon me for saying so, but it's as if I'm looking 338 00:12:10,033 --> 00:12:13,863 at an angel, uh, in, uh, is it, what, devil's clothing? 339 00:12:13,907 --> 00:12:16,474 [laughs] You sound like Love Actually. 340 00:12:16,518 --> 00:12:17,780 -Ah. -I'm Rose. 341 00:12:17,824 --> 00:12:20,914 And that, Alan, is how you... oh. 342 00:12:20,957 --> 00:12:22,959 Oh, dear God. Oh. 343 00:12:23,003 --> 00:12:24,918 Hey. Where'd Colin go? 344 00:12:24,961 --> 00:12:26,833 He's over there, talking to the Devil. 345 00:12:26,876 --> 00:12:28,878 RONNIE: Who is she? 346 00:12:28,922 --> 00:12:30,967 I think she's actually the magician's assistant. 347 00:12:31,011 --> 00:12:33,491 He's flirting with a magician's assistant? 348 00:12:33,535 --> 00:12:34,666 Uh, seriously? 349 00:12:34,710 --> 00:12:35,929 I finally figured out 350 00:12:35,972 --> 00:12:37,669 how to take this party to the next level. 351 00:12:37,713 --> 00:12:39,584 [inhales sharply] I'm going to walk on water. 352 00:12:39,628 --> 00:12:41,630 Ronnie, I just need you to come out to the pool, 353 00:12:41,673 --> 00:12:44,372 squeeze me into my harness and set up my wires and pulleys. 354 00:12:44,415 --> 00:12:46,374 Yeah, okay, uh, can you help him with that? 355 00:12:46,417 --> 00:12:47,941 I don't think anyone can. 356 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 Thanks. I just, I ha-- I have to talk to Colin 357 00:12:49,725 --> 00:12:51,466 before he does something he'll regret. I... 358 00:12:51,509 --> 00:12:54,904 Have you ever operated a lift line in a theatrical production? 359 00:12:54,948 --> 00:12:56,688 No, so I probably shouldn't. 360 00:12:56,732 --> 00:12:58,690 Your hair is one strike. Don't make it two. 361 00:12:58,734 --> 00:13:01,215 And then I was like, "Is it really credit card fraud 362 00:13:01,258 --> 00:13:02,433 if it's your sister?" 363 00:13:02,477 --> 00:13:04,261 -No. No. No. -No. 364 00:13:04,305 --> 00:13:06,089 Oh. 365 00:13:06,133 --> 00:13:07,090 I'll be right back. 366 00:13:07,134 --> 00:13:08,962 I've got to do one quick thing. 367 00:13:11,094 --> 00:13:12,704 [exhales] 368 00:13:12,748 --> 00:13:13,836 Hey. 369 00:13:13,880 --> 00:13:15,838 -Mm? Hi. -Hi. Uh, I just thought 370 00:13:15,882 --> 00:13:19,886 I'd come over and stop you from making a huge mistake. 371 00:13:19,929 --> 00:13:20,930 Uh, what are you talking about? 372 00:13:20,974 --> 00:13:22,497 Talking about that girl. 373 00:13:22,540 --> 00:13:24,412 -Colin, she's exactly like your ex-wife. -[sighs] 374 00:13:24,455 --> 00:13:26,893 That whole look and that vibe 375 00:13:26,936 --> 00:13:29,112 and that, like, that wide-eyed head tilt thing that she does. 376 00:13:29,156 --> 00:13:30,331 [laughs]: I mean, 377 00:13:30,374 --> 00:13:31,636 I mean, for God's sake, 378 00:13:31,680 --> 00:13:33,334 she's even a magician's assistant. 379 00:13:33,377 --> 00:13:35,075 [guests gasp] 380 00:13:36,685 --> 00:13:38,295 Okay. Did not know that. 381 00:13:38,339 --> 00:13:40,732 But, so what? I have a type. 382 00:13:40,776 --> 00:13:43,474 And all I'm doing is having some fun and some drinks. 383 00:13:43,518 --> 00:13:44,649 Okay. Yeah, well, the last time 384 00:13:44,693 --> 00:13:45,868 you got drunk with a woman like that, 385 00:13:45,912 --> 00:13:47,087 it led to a nasty divorce 386 00:13:47,130 --> 00:13:49,219 and you following dead dogs on Instagram. 387 00:13:49,263 --> 00:13:50,655 Oh, Piper. 388 00:13:50,699 --> 00:13:52,744 I'd forgotten about that. Thanks a lot, Ronnie. 389 00:13:52,788 --> 00:13:54,268 Sorry, I'm just trying to look out for you. 390 00:13:54,311 --> 00:13:55,356 I don't need your help. 391 00:13:55,399 --> 00:13:56,879 Honestly, I can make my own decisions. 392 00:13:56,923 --> 00:13:59,926 So why don't you go back to the Joseph you rode in on? 393 00:14:02,711 --> 00:14:04,800 Ugh! I can't believe you messed that up. 394 00:14:04,844 --> 00:14:06,584 Really? Because I was nonstop screaming 395 00:14:06,628 --> 00:14:08,935 "I don't know what I'm doing." 396 00:14:08,978 --> 00:14:10,240 [sighs] 397 00:14:10,284 --> 00:14:12,155 [phone camera clicks] 398 00:14:12,199 --> 00:14:13,722 Your mom just came up to me and broke me down 399 00:14:13,765 --> 00:14:15,724 like a cardboard box on trash day. 400 00:14:15,767 --> 00:14:16,943 I'm so sorry. 401 00:14:16,986 --> 00:14:18,031 She can be intense. 402 00:14:18,074 --> 00:14:20,598 No, I'm hard into it. She gets me. 403 00:14:20,642 --> 00:14:22,774 I'd like to take her to a steak dinner. 404 00:14:22,818 --> 00:14:23,906 Is that all right with you? 405 00:14:23,950 --> 00:14:25,038 Are you serious? 406 00:14:25,081 --> 00:14:26,909 No. No, that's not all right. 407 00:14:26,953 --> 00:14:28,345 Oh, come on. Please. 408 00:14:28,389 --> 00:14:31,000 Your mom is strong, smart and sexy. 409 00:14:31,044 --> 00:14:32,784 And not just physically, but emotionally. 410 00:14:32,828 --> 00:14:34,308 And also physically. 411 00:14:34,351 --> 00:14:35,831 She got the body of a stripper's mom. 412 00:14:35,875 --> 00:14:37,528 Why can't you just tell her who you really are? 413 00:14:37,572 --> 00:14:38,965 I wish we had the kind of relationship 414 00:14:39,008 --> 00:14:41,750 where I could tell her the truth, but we just don't. 415 00:14:41,793 --> 00:14:42,925 But I have to be honest, 416 00:14:42,969 --> 00:14:44,144 I think I'm in love with her. 417 00:14:44,187 --> 00:14:46,189 Oh, my God. You fall in love with every woman you meet. 418 00:14:46,233 --> 00:14:47,974 Not you. You're really annoying. 419 00:14:49,018 --> 00:14:50,933 [laughing] 420 00:14:50,977 --> 00:14:53,327 Can you believe Colin? I mean, what is he doing? 421 00:14:53,370 --> 00:14:55,198 Ronnie, I have my own crisis. 422 00:14:55,242 --> 00:14:56,547 I don't have time to deal with your jealousy. 423 00:14:56,591 --> 00:14:59,333 [scoffs] I'm... Oh, no, I'm not... jealous? 424 00:14:59,376 --> 00:15:00,551 No, that's ridiculous. 425 00:15:00,595 --> 00:15:03,511 I have my own boyfriend who's here... somewhere. 426 00:15:03,554 --> 00:15:06,166 Good, because I don't remember Mary having two Josephs. 427 00:15:06,209 --> 00:15:07,341 Although that is a Bible I'd read. 428 00:15:07,384 --> 00:15:09,212 Oh, my God, you're right. 429 00:15:09,256 --> 00:15:11,736 What am I doing? I should be focusing on Bryan, 430 00:15:11,780 --> 00:15:13,216 -not worrying about... -Shh. 431 00:15:13,260 --> 00:15:15,392 Okay. Can you read my order back to me? 432 00:15:15,436 --> 00:15:18,352 No, not one. It's two llamas, two giraffes. 433 00:15:18,395 --> 00:15:20,136 Do you not know how to fill an ark? 434 00:15:20,180 --> 00:15:21,572 Put your supervisor on the phone. 435 00:15:21,616 --> 00:15:24,314 Oh, Go... I am gonna tell you what you told me 436 00:15:24,358 --> 00:15:26,795 when I tried singing Dreamgirls in the shower: 437 00:15:26,838 --> 00:15:28,928 you have to stop. 438 00:15:31,278 --> 00:15:32,844 Ah, hey. 439 00:15:32,888 --> 00:15:34,846 Oh, so you are Ronald's boyfriend. 440 00:15:34,890 --> 00:15:37,023 And let me guess, Artem? 441 00:15:37,066 --> 00:15:39,373 No. Baby Jesus. 442 00:15:39,416 --> 00:15:40,809 Just kidding. 443 00:15:40,852 --> 00:15:43,681 Now I'm Artem. 444 00:15:43,725 --> 00:15:45,814 Yeah, Ronnie told me all about you guys. 445 00:15:45,857 --> 00:15:47,120 You, Bernard. 446 00:15:47,163 --> 00:15:50,210 Only one she hasn't really talked about is Colin. 447 00:15:50,253 --> 00:15:52,255 Is there history there? 448 00:15:52,299 --> 00:15:55,084 Oh, yeah. I have much history with Colin. 449 00:15:55,128 --> 00:15:56,172 No, no, I meant Ronnie. 450 00:15:56,216 --> 00:15:59,001 Well, I have more history with Ronnie. 451 00:15:59,045 --> 00:16:01,047 I'm sorry. I meant Colin and Ronnie. 452 00:16:01,090 --> 00:16:03,049 Yes. I know both of them. 453 00:16:03,092 --> 00:16:05,094 -All right. -Yeah. 454 00:16:05,138 --> 00:16:07,836 -This feels like I got the full Artem experience. -Yeah. 455 00:16:07,879 --> 00:16:09,794 COLIN: Hey, hey, Dave. 456 00:16:09,838 --> 00:16:11,883 My, uh, my lady asked me to take her home. 457 00:16:11,927 --> 00:16:13,146 So, thanks for the pep talk. 458 00:16:13,189 --> 00:16:14,886 That was the old Dave. 459 00:16:14,930 --> 00:16:16,888 The new Dave sees the emptiness of cheap sex 460 00:16:16,932 --> 00:16:18,064 and meaningless flings. 461 00:16:18,107 --> 00:16:20,109 -You know, Colin... -Yeah, I'm sorry. 462 00:16:20,153 --> 00:16:22,155 I was just really swinging by for a high five, 463 00:16:22,198 --> 00:16:24,679 but we'll discuss whatever this is on Sunday. 464 00:16:24,722 --> 00:16:26,942 I want to. 465 00:16:26,986 --> 00:16:30,163 Hey, boo. We just finished 466 00:16:30,206 --> 00:16:32,034 our New Testa-Mint Chip ice cream sundae, 467 00:16:32,078 --> 00:16:33,470 so I'm gonna take Mom home. 468 00:16:33,514 --> 00:16:34,732 PATRICIA: Good-bye, Dave. 469 00:16:34,776 --> 00:16:36,734 Nice to meet you. 470 00:16:39,781 --> 00:16:41,174 Look, I... 471 00:16:41,217 --> 00:16:42,871 I was out of line before. 472 00:16:42,914 --> 00:16:44,960 I mean, as a single woman, it's just hard to see 473 00:16:45,004 --> 00:16:47,049 a handsome man my age dating a woman 474 00:16:47,093 --> 00:16:48,398 young enough to be his daughter. 475 00:16:48,442 --> 00:16:50,966 Who, in this case, is my daughter. 476 00:16:51,010 --> 00:16:53,708 But it was wrong of me to take my frustrations out on you, 477 00:16:53,751 --> 00:16:55,449 and I'm sorry. 478 00:16:55,492 --> 00:16:58,191 Wait. Don't be sorry. 479 00:16:58,234 --> 00:17:00,236 You were right about everything. 480 00:17:00,280 --> 00:17:01,672 I'm vapid. I'm scared. 481 00:17:01,716 --> 00:17:03,196 I'm a shell of a man inside an empty uniform 482 00:17:03,239 --> 00:17:07,113 who came here tonight for one reason only: tush. 483 00:17:07,156 --> 00:17:09,289 But you made me realize that's just a distraction. 484 00:17:09,332 --> 00:17:10,290 I need a connection. 485 00:17:12,031 --> 00:17:13,945 And it's you. 486 00:17:13,989 --> 00:17:15,991 Would you like to have a steak and share a wedge salad with me? 487 00:17:16,035 --> 00:17:17,471 Dave! 488 00:17:17,514 --> 00:17:20,213 You're in a relationship with my daughter. 489 00:17:20,256 --> 00:17:22,911 That's the good news. I've been lying to you. Nichole, tell her. 490 00:17:24,130 --> 00:17:27,089 Oh, hey. What are you doing? 491 00:17:27,133 --> 00:17:28,569 Well, the magician asked me to hold it for him 492 00:17:28,612 --> 00:17:30,092 and now no one will take it from me. 493 00:17:30,136 --> 00:17:33,269 Oh. Gross. Anyway, uh, 494 00:17:33,313 --> 00:17:35,097 I'm sorry that I disappeared, 495 00:17:35,141 --> 00:17:37,665 but now I am back and for the rest of the night, 496 00:17:37,708 --> 00:17:39,275 you have my full at... 497 00:17:39,319 --> 00:17:41,190 Are they leaving together? 498 00:17:42,757 --> 00:17:46,630 Uh, I'm sorry, I-I have to go stop this. 499 00:17:50,417 --> 00:17:52,332 Nichole Hayes, I want the truth right now. 500 00:17:52,375 --> 00:17:54,247 Okay, Mom. 501 00:17:54,290 --> 00:17:56,814 The truth is I'm not dating Dave. 502 00:17:56,858 --> 00:17:58,251 He was just covering for me. 503 00:17:58,294 --> 00:18:03,343 The real reason I know everyone on that flight is... 504 00:18:04,518 --> 00:18:05,780 ...I'm dating Ronnie. 505 00:18:05,823 --> 00:18:07,216 Who's Ronnie? 506 00:18:07,260 --> 00:18:08,391 Hi. 507 00:18:08,435 --> 00:18:10,132 Wait, you're dating? 508 00:18:11,220 --> 00:18:12,221 [mouths] 509 00:18:13,222 --> 00:18:15,833 -Devil, won't we? -Uh-huh. 510 00:18:15,877 --> 00:18:19,272 Yeah. Big time. 511 00:18:19,315 --> 00:18:20,838 [laughing]: We... 512 00:18:20,882 --> 00:18:24,277 Yeah, I... we-we are. 513 00:18:24,320 --> 00:18:28,194 So, just so glad that it's out in the open now. 514 00:18:28,237 --> 00:18:31,284 We-we were nervous about telling you for obvious reasons. 515 00:18:31,327 --> 00:18:34,374 -Because she's so, so old. -Because we're gay. 516 00:18:34,417 --> 00:18:36,419 DAVE: Just to be clear, 517 00:18:36,463 --> 00:18:38,291 I'm not gay. 518 00:18:42,033 --> 00:18:44,166 โ™ช 519 00:18:44,210 --> 00:18:45,211 Oh, honey. I always felt like 520 00:18:45,254 --> 00:18:46,951 you were keeping something from me. 521 00:18:46,995 --> 00:18:50,172 And I'm-I'm just so sorry that I made you feel 522 00:18:50,216 --> 00:18:52,392 like you couldn't tell me that you were gay. 523 00:18:52,435 --> 00:18:56,396 No, I'm sorry that I put a rift between us by not telling you. 524 00:18:56,439 --> 00:18:58,093 Well, you don't have to keep that a secret. 525 00:18:58,137 --> 00:19:01,444 I'm just so glad to be honest with you, Mom. 526 00:19:01,488 --> 00:19:02,880 I love you. 527 00:19:02,924 --> 00:19:05,274 Oh. 528 00:19:05,318 --> 00:19:07,885 Geez, I thought my relationship with my mom was messed up. 529 00:19:07,929 --> 00:19:10,236 -God, one time she asked me... -Shh. 530 00:19:10,279 --> 00:19:13,674 This is a beautiful moment for me and my future new family. 531 00:19:15,241 --> 00:19:16,807 Hey, Bernard. 532 00:19:17,939 --> 00:19:19,462 What are you doing? 533 00:19:19,506 --> 00:19:21,899 I don't even know. 534 00:19:21,943 --> 00:19:23,336 I'm trying so hard to wow everybody, 535 00:19:23,379 --> 00:19:24,598 and I can't do it anymore. 536 00:19:24,641 --> 00:19:25,903 But what choice do I have? 537 00:19:25,947 --> 00:19:28,906 If these parties don't get bigger every year, 538 00:19:28,950 --> 00:19:33,346 that means I've already reached peak Bernard. 539 00:19:33,389 --> 00:19:35,217 It's all downhill from here. 540 00:19:35,261 --> 00:19:37,567 Listen. I think you're trying too hard 541 00:19:37,611 --> 00:19:40,440 to please everybody, including yourself. 542 00:19:40,483 --> 00:19:43,834 Why not celebrate your birthday with just the people 543 00:19:43,878 --> 00:19:47,229 who make you feel good about being Bernard? 544 00:19:47,273 --> 00:19:50,319 And who would those losers be? 545 00:19:51,494 --> 00:19:54,367 Thank you to my friends and Nichole's mom 546 00:19:54,410 --> 00:19:56,847 and to the chef and Alan's improbably attractive companions 547 00:19:56,891 --> 00:19:58,501 for being so boring 548 00:19:58,545 --> 00:20:02,505 that I will seem fabulous in comparison no matter what I do. 549 00:20:02,549 --> 00:20:03,289 Aw. 550 00:20:03,332 --> 00:20:04,942 And since it's just you people, 551 00:20:04,986 --> 00:20:08,294 I can finally get into my comfy clothes. 552 00:20:08,337 --> 00:20:10,383 [laughter] 553 00:20:10,426 --> 00:20:13,299 Hey. Um, I'm sorry about tonight. 554 00:20:13,342 --> 00:20:16,345 -I should've been spending time with you... -It's okay. 555 00:20:16,389 --> 00:20:18,391 You know, honestly, I did for a minute 556 00:20:18,434 --> 00:20:20,175 think there was something going on with you and Colin. 557 00:20:20,219 --> 00:20:22,873 -There's not. -I know, 'cause I saw what you did with Nichole, 558 00:20:22,917 --> 00:20:24,397 and I realized you're just always looking out 559 00:20:24,440 --> 00:20:25,398 for your friends. 560 00:20:25,441 --> 00:20:28,401 Right. 561 00:20:28,444 --> 00:20:30,490 So I know lying about dating someone's daughter 562 00:20:30,533 --> 00:20:32,274 isn't the best way to start a relationship. 563 00:20:32,318 --> 00:20:34,972 Well, Dave, anyone who's willing to help my daughter 564 00:20:35,016 --> 00:20:38,498 and forgo what I hear is the "tush event of the season" 565 00:20:38,541 --> 00:20:39,673 must be a decent man. 566 00:20:39,716 --> 00:20:41,979 So, here's my number 567 00:20:42,023 --> 00:20:43,851 if that dinner is still on the table. 568 00:20:43,894 --> 00:20:48,421 Well, no, we'd have to go and order it first. 569 00:20:48,464 --> 00:20:51,554 [laughs] 570 00:20:51,598 --> 00:20:55,079 Is it...? 571 00:20:55,123 --> 00:20:57,560 So I guess you and my mom are going on that date, huh? 572 00:20:57,604 --> 00:21:02,086 Yup. Just so you know, I don't expect for you to call me Dad. 573 00:21:02,130 --> 00:21:04,480 But I look forward to your wedding day when you finally do. 574 00:21:06,700 --> 00:21:08,136 Where is everyone? 575 00:21:08,179 --> 00:21:09,703 Bernard kicked everyone out. 576 00:21:09,746 --> 00:21:11,095 What are you doing back here? 577 00:21:11,139 --> 00:21:12,183 I thought you left with New Megan. 578 00:21:12,227 --> 00:21:14,534 I did. But then we got into the Lyft, 579 00:21:14,577 --> 00:21:16,579 and I saw that her rating was a 3.6 580 00:21:16,623 --> 00:21:18,668 and I realized she was a bloody monster. 581 00:21:18,712 --> 00:21:21,671 You were right. I was about to make a huge mistake. 582 00:21:21,715 --> 00:21:25,806 Well, lucky for you, I'm good at spotting huge mistakes. 583 00:21:25,849 --> 00:21:27,503 Not avoiding them, but spotting them. 584 00:21:27,547 --> 00:21:28,809 Yeah. 585 00:21:29,723 --> 00:21:32,465 Everyone! Dinner is served. 586 00:21:32,508 --> 00:21:35,555 Admit it, best birthday ever. 587 00:21:35,598 --> 00:21:39,341 I suppose. I still wish I had come up with that one last 588 00:21:39,385 --> 00:21:42,692 biblical finale, but this will have to do. 589 00:21:42,736 --> 00:21:44,999 Alan, who sets a table like this? 590 00:21:45,042 --> 00:21:47,610 I mean, there aren't even enough chairs. 591 00:21:47,654 --> 00:21:50,961 [overlapping chatter] 592 00:21:53,747 --> 00:21:55,749 Captioned by Media Access Group at WGBH 593 00:21:58,099 --> 00:22:00,231 You've hit the jackpot withLA to Vegas. 594 00:22:00,275 --> 00:22:02,321 Now here are a few more shows to check out from Fox. 595 00:22:04,105 --> 00:22:05,585 [beeps]911. What's your emergency? 596 00:22:05,628 --> 00:22:08,065 MAN [on phone]: I'm on Flight 46, and we're going down. 597 00:22:08,109 --> 00:22:10,807 Just tell my wife I'm so sorry that I cannot come home to you. 598 00:22:10,851 --> 00:22:11,895 Hello? 599 00:22:14,071 --> 00:22:17,031 This is your family. We got you, okay? 600 00:22:18,598 --> 00:22:19,773 Rapid response now! 601 00:22:19,816 --> 00:22:22,732 -We can't save everyone. -Says who? 602 00:22:22,776 --> 00:22:25,039 It's time we showed Gotham who we are. 44432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.