All language subtitles for LA to Vegas S01E08 Parking Lot B 1080p Amazon WEB-DL DD+5 1 H 264-QOQ_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,137 Lady Luck is on your side from LA to Vegas. 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,707 What, are you gonna put a sock on the cockpit door? Don't cockpit-block me. 3 00:00:06,740 --> 00:00:08,042 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,743 And check out our other Fox programs, 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,812 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:11,845 --> 00:00:12,980 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,482 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,515 --> 00:00:15,583 Only on Fox. 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,586 DAVE (over P.A.): This is your captain. 10 00:00:18,619 --> 00:00:20,654 As we make our final descent into Los Angeles, 11 00:00:20,688 --> 00:00:23,357 we here at Jackpot would like to thank you for being a... 12 00:00:23,391 --> 00:00:25,993 Son of a bitch! 13 00:00:26,026 --> 00:00:28,529 You bunch of useless bastards! 14 00:00:28,562 --> 00:00:29,830 How do you miss that shot? 15 00:00:29,863 --> 00:00:30,998 (sports commentator speaking over phone) 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,533 Should you be doing that right now? 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,268 I got a lot of money riding on this game. 18 00:00:34,302 --> 00:00:35,669 More than your car is worth. 19 00:00:35,703 --> 00:00:37,438 You bet $80,000 on a game? 20 00:00:37,471 --> 00:00:40,341 What? No, what the hell kind of car do you... 21 00:00:40,374 --> 00:00:43,211 (groans) Somebody grab a rebound! 22 00:00:43,244 --> 00:00:45,012 You know, if you want to focus on that, I can land the... 23 00:00:45,045 --> 00:00:48,082 Stop talking. Every time you talk, the other team scores. 24 00:00:48,116 --> 00:00:49,550 Damn it. Now that you're not talking, 25 00:00:49,583 --> 00:00:50,951 the other team is scoring more. 26 00:00:50,984 --> 00:00:54,688 -Talk again. -Um, well, wh-when I was young, 27 00:00:54,722 --> 00:00:57,558 I-I saw my best friend get kidnapped from a movie theater. 28 00:00:57,591 --> 00:00:59,260 I didn't say anything. 29 00:00:59,293 --> 00:01:00,794 Come on, come on, shoot. 30 00:01:00,828 --> 00:01:03,197 -Shoot! Shoot! -(buzzer sounds) 31 00:01:03,231 --> 00:01:06,033 Oh, God. 32 00:01:06,066 --> 00:01:08,969 Did you win? 33 00:01:09,002 --> 00:01:10,204 PILOT (over P.A.): Jackpot Airlines. 34 00:01:10,238 --> 00:01:12,140 Northeast-bound to Las Vegas. 35 00:01:12,173 --> 00:01:15,143 * 36 00:01:15,176 --> 00:01:16,944 (slot machine chiming) 37 00:01:16,977 --> 00:01:18,946 (electronic chime) 38 00:01:18,979 --> 00:01:21,715 Remember that announcement I made a few minutes ago? 39 00:01:21,749 --> 00:01:24,218 About everyone closing their laptops before landing? 40 00:01:24,252 --> 00:01:26,053 You're right. I didn't mean you. 41 00:01:26,086 --> 00:01:27,621 You're different. You're special. 42 00:01:27,655 --> 00:01:29,823 You're not understanding sarcasm. 43 00:01:29,857 --> 00:01:31,292 I'm sorry, Bernard, 44 00:01:31,325 --> 00:01:33,494 but my professor evaluations just came through. 45 00:01:33,527 --> 00:01:35,396 And I only got one apple out of five. 46 00:01:35,429 --> 00:01:37,931 I once got a staph infection at an Airbnb. 47 00:01:37,965 --> 00:01:39,467 I still gave it two stars. 48 00:01:39,500 --> 00:01:41,302 Well, you could think of it as a challenge. 49 00:01:41,335 --> 00:01:42,903 And you have no idea how boring it gets 50 00:01:42,936 --> 00:01:44,505 -getting only good reviews all the time. -(sighs) 51 00:01:44,538 --> 00:01:46,106 -Mm. -Especially when those good reviews 52 00:01:46,140 --> 00:01:48,842 are covered by nothing but a thin layer of sweatpant. 53 00:01:48,876 --> 00:01:50,444 I remember the good old days when people 54 00:01:50,478 --> 00:01:52,246 would dress up to be perverts. 55 00:01:52,280 --> 00:01:54,114 I once saw Gregory Peck walk into a strip club 56 00:01:54,148 --> 00:01:55,649 in top hat and tails. 57 00:01:55,683 --> 00:01:58,352 You know the worst part? None of the students even left comments. 58 00:01:58,386 --> 00:02:01,255 How am I supposed to know what I'm doing wrong? 59 00:02:01,289 --> 00:02:05,025 Hey. I say it's better without comments. 60 00:02:05,058 --> 00:02:07,695 Hearing the truth never helps. 61 00:02:07,728 --> 00:02:09,763 I'll give you example. 62 00:02:09,797 --> 00:02:11,599 Hey, you have weird neck, 63 00:02:11,632 --> 00:02:13,567 and you gave it to baby. 64 00:02:15,035 --> 00:02:16,870 You see? 65 00:02:16,904 --> 00:02:18,206 (flapping lips) 66 00:02:18,239 --> 00:02:19,573 -COLIN: That doesn't make it better. -(chuckles) 67 00:02:23,644 --> 00:02:25,546 Thank you for flying Jackpot. 68 00:02:25,579 --> 00:02:28,449 Thanks. Oh. Wait, no, no, no, no, no. That's not garbage. 69 00:02:28,482 --> 00:02:30,618 (sighs) My life is in here. 70 00:02:30,651 --> 00:02:32,152 I got evicted from my apartment 71 00:02:32,186 --> 00:02:33,654 and only had ten minutes to pack. 72 00:02:33,687 --> 00:02:35,456 This is everything I own worth keeping. 73 00:02:35,489 --> 00:02:37,491 Oh, Ronnie. You continue to teach me that "sad" 74 00:02:37,525 --> 00:02:40,228 is a diamond with infinite facets. 75 00:02:40,261 --> 00:02:42,830 -How did you get yourself evicted? -Well... 76 00:02:47,935 --> 00:02:49,570 Instead of focusing on the negative, 77 00:02:49,603 --> 00:02:51,739 they could've just been happy I'm trying to quit smoking. 78 00:02:51,772 --> 00:02:54,174 I wish it was 2005, so I could call you a hot mess. 79 00:02:54,208 --> 00:02:56,076 I mean, I can tell how many glasses of wine 80 00:02:56,109 --> 00:02:57,811 you had last night just by looking at you. 81 00:02:57,845 --> 00:02:58,912 -Three. -(gasps) 82 00:02:58,946 --> 00:03:00,481 Oh, girl, and it was boxed. 83 00:03:00,514 --> 00:03:01,882 Actually, it was canned. 84 00:03:01,915 --> 00:03:03,150 Bernard, that's brilliant. 85 00:03:03,183 --> 00:03:04,585 That's the kind of insight I need. 86 00:03:04,618 --> 00:03:05,986 Could you come to my class and tell me 87 00:03:06,019 --> 00:03:07,421 what's wrong with my teaching? 88 00:03:07,455 --> 00:03:09,223 I need your brutal but cheeky honesty. 89 00:03:09,257 --> 00:03:10,724 No, don't help him. Help me. 90 00:03:10,758 --> 00:03:12,660 Okay, you have the posture of a Disney witch. 91 00:03:12,693 --> 00:03:14,262 No, not more insults. 92 00:03:14,295 --> 00:03:16,830 I need somewhere to stay until I find a new apartment. 93 00:03:16,864 --> 00:03:19,500 Okay, fine. You can stay with me. Briefly. 94 00:03:19,533 --> 00:03:20,934 And you, King's Speech. 95 00:03:20,968 --> 00:03:22,703 I'll come to your class and rip you apart. 96 00:03:22,736 --> 00:03:24,772 But I need to know: do you have a family history 97 00:03:24,805 --> 00:03:26,440 of insecurity and depression? 98 00:03:26,474 --> 00:03:29,543 Well, I'm British. So, yes. Yeah. 99 00:03:34,582 --> 00:03:36,083 Hey, Captain Dave. 100 00:03:36,116 --> 00:03:37,685 Captain Dave! 101 00:03:37,718 --> 00:03:39,920 Run to my voice. 102 00:03:39,953 --> 00:03:41,689 Captain Dave. (chuckles) 103 00:03:41,722 --> 00:03:43,624 Oh, hey, Artem. 104 00:03:43,657 --> 00:03:45,058 I didn't see you there. 105 00:03:45,092 --> 00:03:47,695 Oh, that was a tough loss. 106 00:03:47,728 --> 00:03:50,464 You know, I wish everyone could be winners, 107 00:03:50,498 --> 00:03:52,633 but then there would be no one 108 00:03:52,666 --> 00:03:54,302 that owed me money. 109 00:03:54,335 --> 00:03:57,137 By the way, you owe me money. 110 00:03:57,170 --> 00:04:00,274 You know what? I don't have it on me or near me. 111 00:04:00,308 --> 00:04:02,710 I will get it the day after today. 112 00:04:02,743 --> 00:04:03,977 -Tomorrow? -Deal. 113 00:04:04,011 --> 00:04:05,145 Just tell me where you live. 114 00:04:05,178 --> 00:04:07,114 I'll come, get money. 115 00:04:07,147 --> 00:04:09,483 I'm actually flying out to Wyoming, but don't worry, 116 00:04:09,517 --> 00:04:11,218 I'll let you know as soon as I'm back in town. 117 00:04:11,251 --> 00:04:12,353 Oh, here's my ride. 118 00:04:14,688 --> 00:04:16,724 Say hello to Wyoming. 119 00:04:16,757 --> 00:04:20,594 Of all the Tetons, they have the grandest. 120 00:04:24,031 --> 00:04:25,999 (knocking on door) 121 00:04:26,033 --> 00:04:27,668 Hi, roomie. 122 00:04:27,701 --> 00:04:29,503 Here are the house rules. 123 00:04:29,537 --> 00:04:30,971 No shoes on the Bowron sheepskin, 124 00:04:31,004 --> 00:04:32,673 pillows are decorative unless otherwise noted, 125 00:04:32,706 --> 00:04:34,475 and your bathroom is the Bristol Farms down the street. 126 00:04:34,508 --> 00:04:37,645 This is the whole list. 127 00:04:37,678 --> 00:04:40,147 I didn't know they made a font this small. 128 00:04:40,180 --> 00:04:42,683 6:00 is kimono hour. If you don't have a kimono, 129 00:04:42,716 --> 00:04:44,918 you'll be rented one at a competitive rate. 130 00:04:44,952 --> 00:04:47,254 I think I have one of those. 131 00:04:47,287 --> 00:04:48,622 That is a sari. 132 00:04:48,656 --> 00:04:50,157 What are you trying to pull? 133 00:04:50,190 --> 00:04:52,125 Okay. So, lots of rules. 134 00:04:52,159 --> 00:04:54,194 But that's okay, I can handle this. 135 00:04:54,227 --> 00:04:55,829 Anything else I should know? 136 00:04:55,863 --> 00:04:59,367 Yes. Never-- no matter what you see, what you hear-- 137 00:04:59,400 --> 00:05:02,570 never, ever, open that red door. 138 00:05:06,306 --> 00:05:08,442 So, welcome, girl. 139 00:05:08,476 --> 00:05:10,478 (chuckles nervously) 140 00:05:14,715 --> 00:05:17,184 Oh, hey, Artem, I know I said I'd be back soon, 141 00:05:17,217 --> 00:05:18,886 but I'm still in Yellowstone. 142 00:05:18,919 --> 00:05:21,021 Three, two, one. 143 00:05:21,054 --> 00:05:23,223 Wow, that's a reliable geyser. 144 00:05:23,256 --> 00:05:25,993 Well, got to go. No... (imitates static) reception. 145 00:05:27,227 --> 00:05:29,262 Ronnie? 146 00:05:30,698 --> 00:05:32,633 (gasps) Hands off, I have Hep C! 147 00:05:32,666 --> 00:05:34,034 (sighs) I'm... 148 00:05:34,067 --> 00:05:35,969 I'm sorry, that's a little technique 149 00:05:36,003 --> 00:05:37,971 I learned at a self-defense class. 150 00:05:38,005 --> 00:05:39,339 Did you sleep here? 151 00:05:39,373 --> 00:05:40,841 What happened to staying with Bernard? 152 00:05:40,874 --> 00:05:42,342 It just didn't work out. 153 00:05:44,778 --> 00:05:45,979 -BERNARD: Ronnie. -(gasps) 154 00:05:46,013 --> 00:05:47,915 Was I not clear? 155 00:05:47,948 --> 00:05:50,418 So we mutually agreed to part ways. 156 00:05:50,451 --> 00:05:53,754 It was just so many rules, and rules are for work, you know? 157 00:05:53,787 --> 00:05:56,924 When I get home, I just want to relax and open any door I want. 158 00:05:56,957 --> 00:05:58,892 Well, you can't stay here. Sleeping in places like this 159 00:05:58,926 --> 00:06:00,928 is probably how you got Hep C in the first place. 160 00:06:00,961 --> 00:06:02,663 No, I don't... I don't actually have... 161 00:06:02,696 --> 00:06:04,498 Never mind. I'll be fine. 162 00:06:04,532 --> 00:06:06,166 When I'm in L.A., I'll sleep here, 163 00:06:06,199 --> 00:06:09,269 and on layovers, Jackpot puts us up in a hotel anyway. 164 00:06:09,302 --> 00:06:11,705 Lots of flight attendants do it, just look at Mernine. 165 00:06:11,739 --> 00:06:14,241 (chuckles) This is my favorite episode 166 00:06:14,274 --> 00:06:16,610 -of Friends. -Oh, hey, Mernine. 167 00:06:16,644 --> 00:06:19,112 Look, I hate seeing you like this. 168 00:06:19,146 --> 00:06:21,415 -And as your mentor... -You're not my mentor. 169 00:06:21,449 --> 00:06:23,451 ...it's my job to help you tap into your potential. 170 00:06:23,484 --> 00:06:24,952 So I'm gonna make you an offer 171 00:06:24,985 --> 00:06:26,620 I've never extended to anyone before. 172 00:06:26,654 --> 00:06:28,722 I'm inviting you to stay with me 173 00:06:28,756 --> 00:06:31,258 until you get back on your feet. 174 00:06:31,291 --> 00:06:32,960 Thank you, but I'm fine. 175 00:06:32,993 --> 00:06:34,595 This place isn't that bad. 176 00:06:34,628 --> 00:06:37,465 I have a roof over my head, a comfortable couch. 177 00:06:37,498 --> 00:06:38,932 Mernine is 34 years old. 178 00:06:38,966 --> 00:06:40,768 Yeah, let's get out of here. 179 00:06:41,735 --> 00:06:44,237 Thank you for flying Jackpot. 180 00:06:45,973 --> 00:06:48,308 And so the principle of opportunity cost, 181 00:06:48,341 --> 00:06:51,378 as demonstrated very clearly in this next slide is... 182 00:06:51,411 --> 00:06:52,613 Why are the lights on? 183 00:06:52,646 --> 00:06:54,615 What's going on? 184 00:06:54,648 --> 00:06:57,551 I'll tell you what's going on. You. 185 00:06:57,585 --> 00:06:59,987 And on and on and on and on. 186 00:07:00,020 --> 00:07:01,254 You bored everyone out of here. 187 00:07:01,288 --> 00:07:02,923 Well, not everyone. 188 00:07:02,956 --> 00:07:05,058 Thank you for staying, Alex. Oh. 189 00:07:05,092 --> 00:07:07,160 It was too dangerous to leave with the lights off. 190 00:07:07,194 --> 00:07:10,430 I thought about it. Thought about it a lot. 191 00:07:10,464 --> 00:07:12,299 So how did I do? 192 00:07:12,332 --> 00:07:13,601 Give it to me straight. 193 00:07:13,634 --> 00:07:15,469 I'm gonna start with what you did right. 194 00:07:15,503 --> 00:07:17,505 You asked me to come here. 195 00:07:18,806 --> 00:07:19,907 That's it. 196 00:07:19,940 --> 00:07:21,308 Okay, that can't be it. 197 00:07:21,341 --> 00:07:23,343 Come on, this is a compliment sandwich situation, 198 00:07:23,376 --> 00:07:25,145 I'm assuming. There's gonna be more at the end? 199 00:07:25,178 --> 00:07:27,781 This sandwich is open-faced. You're so dull. 200 00:07:27,815 --> 00:07:30,784 You're like a textbook that made a wish to become a real boy. 201 00:07:30,818 --> 00:07:31,952 Well, what do I do? 202 00:07:31,985 --> 00:07:33,954 I mean, I need your help. Improve me. 203 00:07:33,987 --> 00:07:37,357 Sorry, I don't build people up, I just tear 'em down. 204 00:07:37,390 --> 00:07:39,927 But I do know someone who's very good with men 205 00:07:39,960 --> 00:07:41,495 and up for the challenge. 206 00:07:41,529 --> 00:07:44,197 Who's horny for sex-onomics? 207 00:07:44,231 --> 00:07:45,833 That's "economics." 208 00:07:45,866 --> 00:07:47,334 Are you serious right now? 209 00:07:49,002 --> 00:07:51,004 Thanks again for letting me crash with you, Dave. 210 00:07:51,038 --> 00:07:52,339 You don't have to thank me, Ronnie. 211 00:07:52,372 --> 00:07:53,340 That's what I'm here for. 212 00:07:53,373 --> 00:07:55,208 That and Herbalife supplements. 213 00:07:55,242 --> 00:07:57,110 It worked for me, it can work for you. 214 00:07:57,144 --> 00:07:58,445 But we'll get to that later. 215 00:07:58,478 --> 00:08:01,114 Hey, you know what, I'm actually not parked in this lot. 216 00:08:01,148 --> 00:08:02,983 Do you want to just give me your address 217 00:08:03,016 --> 00:08:04,652 -and I can meet you there? -No need. 218 00:08:04,685 --> 00:08:05,986 We're already here. 219 00:08:06,019 --> 00:08:07,354 I don't understand. 220 00:08:07,387 --> 00:08:08,689 This is my home. 221 00:08:08,722 --> 00:08:10,423 Welcome to... 222 00:08:12,192 --> 00:08:14,161 ...Parking Lot B. 223 00:08:14,194 --> 00:08:16,196 (indistinct chatter) 224 00:08:24,371 --> 00:08:26,840 So, we got a Ping-Pong table and dining patio. 225 00:08:26,874 --> 00:08:29,677 There's a fire pit over there. And that's Ryshard. 226 00:08:29,710 --> 00:08:32,846 -He's a beautiful theremin player. -(theremin whining) 227 00:08:32,880 --> 00:08:35,315 Well, we're guessing. None of us heard a theremin before. 228 00:08:35,348 --> 00:08:37,818 And that little honey right there 229 00:08:37,851 --> 00:08:39,887 is my place. 230 00:08:39,920 --> 00:08:41,889 Her name's Lucy. 231 00:08:41,922 --> 00:08:43,523 The trailer, not the mermaid. 232 00:08:43,557 --> 00:08:44,992 The mermaid's name is Seayoncé. 233 00:08:45,025 --> 00:08:47,327 Wait, this is really where you live-- 234 00:08:47,360 --> 00:08:50,197 in a trailer park in an airport parking lot? 235 00:08:50,230 --> 00:08:52,399 Trailer park? Please. 236 00:08:52,432 --> 00:08:56,169 Parking Lot B is a trailer aviation community. 237 00:08:56,203 --> 00:08:57,738 It's our sanctuary. 238 00:08:57,771 --> 00:09:00,207 Everyone has a story of how this place saved them. 239 00:09:00,240 --> 00:09:03,944 For me, it pulled me out of the rubble of my third marriage. 240 00:09:03,977 --> 00:09:06,614 Yeah, yeah, it does have a FEMA vibe. 241 00:09:06,647 --> 00:09:10,117 And the people here are the finest you'll ever meet. 242 00:09:10,150 --> 00:09:12,620 We have a true kinship, like a group of teenagers 243 00:09:12,653 --> 00:09:14,287 who accidentally killed a man last summer. 244 00:09:14,321 --> 00:09:18,125 Captain D in the place to be! 245 00:09:18,158 --> 00:09:20,728 Hey! Craig and Danny. 246 00:09:20,761 --> 00:09:22,730 They're structures mechanics for American 247 00:09:22,763 --> 00:09:25,699 and two damn fine carpenters. 248 00:09:25,733 --> 00:09:29,102 And that cool kitten is Hillary Eileen. 249 00:09:29,136 --> 00:09:31,038 She's a customer service agent for Spirit, 250 00:09:31,071 --> 00:09:34,241 but around here, she's known as our chief vibe officer. 251 00:09:34,274 --> 00:09:36,777 How's the vibe today, Hillary Eileen? 252 00:09:36,810 --> 00:09:37,645 Chill. 253 00:09:37,678 --> 00:09:39,980 You're damn right it is. 254 00:09:40,013 --> 00:09:41,982 -(drumming in distance) -Oh, you hear that? 255 00:09:42,015 --> 00:09:44,251 -(man whoops) -That's Manny's drum circle. 256 00:09:44,284 --> 00:09:47,788 Gonna be some fire on the mountain tonight. 257 00:09:48,789 --> 00:09:50,758 Okay, uh, you know what, Dave, 258 00:09:50,791 --> 00:09:53,560 this-this all seems really, uh, interesting, 259 00:09:53,593 --> 00:09:55,428 -but I just... I just don't know -(plane flying overhead) 260 00:09:55,462 --> 00:09:56,496 if this place is for me! 261 00:09:56,529 --> 00:09:58,966 -I mean, it's not really... -Sorry. 262 00:10:00,300 --> 00:10:01,434 I missed that. 263 00:10:01,468 --> 00:10:03,136 You have to time your talking to the flyovers. 264 00:10:03,170 --> 00:10:04,304 You'll pick up on it eventually. 265 00:10:04,337 --> 00:10:05,839 It happens every three minutes. 266 00:10:05,873 --> 00:10:07,407 I was saying this is really weird, 267 00:10:07,440 --> 00:10:09,509 and I'm just gonna go back to the crew lounge. 268 00:10:09,542 --> 00:10:11,511 Mernine's making a corned beef for dinner. 269 00:10:11,544 --> 00:10:13,113 I was skeptical at first, too. 270 00:10:13,146 --> 00:10:17,050 But that was before I realized what this place is really about. 271 00:10:17,951 --> 00:10:19,619 Freedom. 272 00:10:19,653 --> 00:10:21,588 You don't have to worry about anyone giving you a list 273 00:10:21,621 --> 00:10:23,691 of rules here, because there are no rules. 274 00:10:23,724 --> 00:10:26,827 In Lot B, we switch our lives 275 00:10:26,860 --> 00:10:28,696 to "airplane mode." 276 00:10:28,729 --> 00:10:31,965 That actually does sound pretty good. 277 00:10:31,999 --> 00:10:34,467 So, what do you say we head over to Manny's Winnebago 278 00:10:34,501 --> 00:10:36,103 for a Craig-blown glass 279 00:10:36,136 --> 00:10:38,505 of Cheryl's homemade wine? 280 00:10:38,538 --> 00:10:40,540 * 281 00:10:44,244 --> 00:10:46,213 (chuckles) 282 00:10:46,246 --> 00:10:47,948 (bird cooing) 283 00:10:47,981 --> 00:10:49,316 (laughing) 284 00:10:49,349 --> 00:10:50,818 * Let's take it easy 285 00:10:50,851 --> 00:10:52,986 * And have a drink or more 286 00:10:53,020 --> 00:10:54,621 * And watch the sailboats, let them float * 287 00:10:54,654 --> 00:10:56,724 * Till Marina calls them home 288 00:10:56,757 --> 00:10:59,059 * Let's go to Paris 289 00:10:59,092 --> 00:11:01,361 * Possibly Peru 290 00:11:01,394 --> 00:11:03,496 Shoo! Shoo! 291 00:11:03,530 --> 00:11:06,299 * Say you wanna see the world with me * 292 00:11:06,333 --> 00:11:08,902 * Say you wanna leave today 293 00:11:08,936 --> 00:11:10,971 * Say you wanna run away with me... * 294 00:11:11,004 --> 00:11:14,307 -I love Parking... -(plane flying overhead) 295 00:11:14,341 --> 00:11:17,210 Lot B! 296 00:11:17,244 --> 00:11:19,546 (giggles) 297 00:11:20,948 --> 00:11:22,082 Before I can teach you anything, 298 00:11:22,115 --> 00:11:23,416 I need to know what I'm working with. 299 00:11:23,450 --> 00:11:25,352 So get up here, pretend it's your class, 300 00:11:25,385 --> 00:11:26,820 and show us what you've got. 301 00:11:26,854 --> 00:11:28,255 -Okay. Ooh! -(slaps) 302 00:11:28,288 --> 00:11:31,358 (sighs) Hello, class... 303 00:11:31,391 --> 00:11:33,727 -I'm gonna stop you right there. -Thank you. That was torture. 304 00:11:33,761 --> 00:11:36,864 I'm sorry, no offense, I don't see how you can help me. 305 00:11:36,897 --> 00:11:40,367 I mean, we work in-- let's just say vastly different fields. 306 00:11:40,400 --> 00:11:42,669 And I don't doubt your ability to command an audience. 307 00:11:42,702 --> 00:11:44,337 But you do have the advantage of being-- 308 00:11:44,371 --> 00:11:46,673 what's the word-- naked. 309 00:11:46,706 --> 00:11:49,209 So? Every girl on that stage is naked. Sit down. 310 00:11:49,242 --> 00:11:50,543 (Colin sighs) 311 00:11:50,577 --> 00:11:52,880 Who can tell me the difference between a girl 312 00:11:52,913 --> 00:11:56,183 who makes one-dollar tips and a girl who makes ten-dollar tips? 313 00:11:56,216 --> 00:11:57,184 Scars. 314 00:11:57,217 --> 00:11:58,786 Literal and emotional. 315 00:11:58,819 --> 00:12:00,120 Confidence. 316 00:12:00,153 --> 00:12:02,055 The ten-dollar girls believe in themselves enough 317 00:12:02,089 --> 00:12:03,256 to take chances. 318 00:12:03,290 --> 00:12:05,759 So tell me, are you a one-dollar stripper 319 00:12:05,793 --> 00:12:07,694 or are you a ten-dollar stripper? 320 00:12:07,727 --> 00:12:10,630 I suppose I'm a ten-dollar stripper. 321 00:12:10,663 --> 00:12:13,033 -No. -Yeah, you're right. I'm a one-dollar stripper. 322 00:12:13,066 --> 00:12:14,467 -No. -Well, what do you want me to say? 323 00:12:14,501 --> 00:12:16,569 I want you to say you're a $20 stripper. 324 00:12:16,603 --> 00:12:18,071 Well, that's not fair. That wasn't one of the options. 325 00:12:18,105 --> 00:12:20,240 Say it! Say "I'm a $20 stripper!" 326 00:12:20,273 --> 00:12:21,441 I'm a $20 stripper! 327 00:12:21,474 --> 00:12:22,910 -Do you believe it?! -I don't know! 328 00:12:22,943 --> 00:12:25,979 -Louder! -I am a $20 stripper! 329 00:12:26,013 --> 00:12:27,214 Good. 330 00:12:27,247 --> 00:12:29,149 Now we can begin. 331 00:12:29,182 --> 00:12:30,951 STUDENT: Excuse me. 332 00:12:30,984 --> 00:12:33,553 Are you guys gonna be using this room for a while longer? 333 00:12:33,586 --> 00:12:35,388 'Cause, uh, we're still trying to study. 334 00:12:35,422 --> 00:12:38,058 News flash, study group: nerd chic is over. 335 00:12:38,091 --> 00:12:40,227 Lovable losers are just losers again. 336 00:12:40,260 --> 00:12:41,528 Wha...? 337 00:12:47,100 --> 00:12:49,736 (sighs) Ronnie, we need to talk. 338 00:12:49,769 --> 00:12:53,073 I'm glad you're embracing Parking Lot B. 339 00:12:53,106 --> 00:12:55,075 And we're all especially impressed how quickly 340 00:12:55,108 --> 00:12:56,776 -you picked up timing the... -(plane flying overhead) 341 00:12:58,278 --> 00:12:59,279 ...flyovers. 342 00:12:59,312 --> 00:13:01,281 -But as your mentor... -Not my mentor. 343 00:13:01,314 --> 00:13:02,916 Fine, then as your friend and as your mentor, 344 00:13:02,950 --> 00:13:05,418 I'm saying you have to take it down a notch. 345 00:13:05,452 --> 00:13:07,420 What are you talking about? 346 00:13:07,454 --> 00:13:09,756 All right, let's start with Danny and Craig. 347 00:13:09,789 --> 00:13:13,093 Don't get me wrong, I'm all about sexual liberation. 348 00:13:13,126 --> 00:13:14,194 But they are brothers. 349 00:13:14,227 --> 00:13:15,795 And you did make out with both of them. 350 00:13:15,829 --> 00:13:17,831 And, again, brothers. 351 00:13:17,865 --> 00:13:20,300 In my defense, I thought they were the same person. 352 00:13:20,333 --> 00:13:23,170 Which brings us to your drinking. 353 00:13:23,203 --> 00:13:24,471 Look at this. 354 00:13:24,504 --> 00:13:28,876 The life vests are meant to serve four. 355 00:13:28,909 --> 00:13:31,511 And what about Hillary Eileen's garden? 356 00:13:31,544 --> 00:13:33,847 All those pigeons cleaned it out. 357 00:13:33,881 --> 00:13:35,182 It's a garden-- it grows back. 358 00:13:35,215 --> 00:13:36,716 It's seasonal, Ronnie. 359 00:13:36,749 --> 00:13:39,152 We won't see gorgeous tomatoes like that till next harvest. 360 00:13:40,153 --> 00:13:41,621 I think we need to set some guidelines. 361 00:13:41,654 --> 00:13:43,223 Oh. So, rules. 362 00:13:43,256 --> 00:13:44,691 No. Guidelines. 363 00:13:44,724 --> 00:13:46,293 Lot B doesn't have rules. 364 00:13:46,326 --> 00:13:47,694 And will you cover up? 365 00:13:47,727 --> 00:13:49,963 There are children landing in this flight path. 366 00:13:49,997 --> 00:13:52,365 (groans) You know what? 367 00:13:52,399 --> 00:13:55,969 You sold this place like it was a paradise 368 00:13:56,003 --> 00:13:57,837 where we could do whatever we want, 369 00:13:57,871 --> 00:13:59,306 and now you're getting pissed off just because 370 00:13:59,339 --> 00:14:01,341 I'm having a little fun. I mean, what's the big deal? 371 00:14:01,374 --> 00:14:02,910 The big deal is that I vouched for you, 372 00:14:02,943 --> 00:14:04,811 and now you're taking advantage of my generosity. 373 00:14:04,844 --> 00:14:07,514 Everything that you do reflects back on me. 374 00:14:07,547 --> 00:14:08,916 What are you talking about? 375 00:14:08,949 --> 00:14:10,217 None of this affects you. 376 00:14:10,250 --> 00:14:14,054 Captain David, you lied to me! 377 00:14:14,087 --> 00:14:16,589 Artem. How do you know where I live? 378 00:14:16,623 --> 00:14:19,826 Oh, Ronnie posted many party pictures on Instagram, 379 00:14:19,859 --> 00:14:22,395 proving you never went to Yellowstone. 380 00:14:22,429 --> 00:14:24,564 No, you tried to disappear 381 00:14:24,597 --> 00:14:27,000 like the frown on my face when I see a bubble. 382 00:14:27,034 --> 00:14:28,835 You put this on Instagram? 383 00:14:28,868 --> 00:14:30,737 I told you, we live off the grid. 384 00:14:30,770 --> 00:14:32,839 We switch our lives to "airplane mode." 385 00:14:32,872 --> 00:14:34,507 I thought that was a metaphor. 386 00:14:34,541 --> 00:14:37,044 I don't speak in metaphors. They confuse me. 387 00:14:37,077 --> 00:14:38,946 If you're not gonna pay me my money, 388 00:14:38,979 --> 00:14:42,082 I'm gonna take some items from your "Windy-bagel." 389 00:14:45,953 --> 00:14:48,621 Come on, Artem. I'll get you your money in a few days. 390 00:14:48,655 --> 00:14:52,459 Yeah, until you do, I'm gonna hold onto your food TV. 391 00:14:52,492 --> 00:14:54,928 What have you done? 392 00:14:54,962 --> 00:14:57,197 This was supposed to be our place away from groundos, 393 00:14:57,230 --> 00:14:59,099 especially groundos I owe money to. 394 00:14:59,132 --> 00:15:01,801 How was I supposed to know that? You can't blame this on me. 395 00:15:01,834 --> 00:15:03,436 Ronnie, you have to choose. 396 00:15:03,470 --> 00:15:05,538 Which one of us do you like more? 397 00:15:05,572 --> 00:15:08,775 Okay, this one you can blame on me. 398 00:15:08,808 --> 00:15:11,144 She clearly likes me more. We made out first. 399 00:15:11,178 --> 00:15:13,046 (scoffs) Which means you weren't enough for her. 400 00:15:13,080 --> 00:15:14,481 Okay, okay, you guys. 401 00:15:14,514 --> 00:15:15,949 -You guys, it's all right. -ARTEM: Also, 402 00:15:15,983 --> 00:15:17,617 I'm taking your watch, and also your milk, 403 00:15:17,650 --> 00:15:20,220 so I don't have to stop on my way home. 404 00:15:20,253 --> 00:15:21,554 DANNY: It's not fair! 405 00:15:21,588 --> 00:15:22,822 Mom said I get the next girl. 406 00:15:22,855 --> 00:15:24,958 Fellas, cool it. Come on. Aah! 407 00:15:24,992 --> 00:15:27,594 My theremin-ing hand-- I think it's broken. 408 00:15:27,627 --> 00:15:29,129 This is a disaster. 409 00:15:29,162 --> 00:15:31,331 Hillary Eileen, what's the vibe? 410 00:15:31,364 --> 00:15:33,133 -Harsh. -Oh, no. 411 00:15:33,166 --> 00:15:35,902 This is the first time it's ever been below dank. 412 00:15:35,935 --> 00:15:37,604 You know what? You can have her. 413 00:15:37,637 --> 00:15:39,506 -I am out of here! -Craig, wait. 414 00:15:39,539 --> 00:15:41,408 (chuckles): See? 415 00:15:41,441 --> 00:15:42,775 -(engine starting) -It fixed itself. 416 00:15:49,282 --> 00:15:51,484 (car horn blaring) 417 00:15:54,287 --> 00:15:56,756 I know a guy who can patch that right up. 418 00:15:56,789 --> 00:15:58,858 RYSHARD: This is all your fault, Dave. 419 00:15:58,891 --> 00:16:00,960 Why would you bring her here? 420 00:16:00,994 --> 00:16:03,296 I think it's time for you to leave. 421 00:16:11,138 --> 00:16:12,539 Is he ready? 422 00:16:12,572 --> 00:16:14,007 I don't know. 423 00:16:14,041 --> 00:16:17,310 We just went over a few things, but I threw a lot at him. 424 00:16:17,344 --> 00:16:20,247 ("Cherry Pie" by Warrant plays) 425 00:16:22,682 --> 00:16:25,485 * She's my cherry pie... 426 00:16:25,518 --> 00:16:27,454 Ladies and gentlemen, 427 00:16:27,487 --> 00:16:30,490 today's class is gonna be a little different. 428 00:16:30,523 --> 00:16:31,824 * Sweet cherry pie... 429 00:16:31,858 --> 00:16:34,827 So sit back, and let Professor Colin... 430 00:16:34,861 --> 00:16:37,064 stimulate... 431 00:16:37,097 --> 00:16:38,498 your brain. 432 00:16:38,531 --> 00:16:39,866 * Whoa 433 00:16:41,434 --> 00:16:43,870 "...will trickle down to the rest of the market." 434 00:16:43,903 --> 00:16:45,405 But it doesn't, does it? 435 00:16:45,438 --> 00:16:48,841 Huh? You're a bad little textbook, aren't you? 436 00:16:48,875 --> 00:16:50,243 Oh, yeah. You're bad. 437 00:16:50,277 --> 00:16:52,979 And the danger of too much growth 438 00:16:53,012 --> 00:16:56,349 is the bubble... bursts. 439 00:16:56,383 --> 00:16:58,485 And when supply drops... 440 00:16:58,518 --> 00:17:00,153 Oops. 441 00:17:00,187 --> 00:17:03,656 To meet demand, prices will slowly... 442 00:17:03,690 --> 00:17:06,359 -rise. -* She's my cherry pie... 443 00:17:06,393 --> 00:17:08,361 And what's the best way to visualize 444 00:17:08,395 --> 00:17:10,330 the central limit theorem? 445 00:17:10,363 --> 00:17:12,599 -* Make a grown man cry, sweet cherry pie * -Oh. 446 00:17:12,632 --> 00:17:14,234 -Oh. -* Oh, yeah... 447 00:17:14,267 --> 00:17:16,069 I'm gonna make you wait for it. 448 00:17:16,103 --> 00:17:18,505 It's a bell curve! 449 00:17:18,538 --> 00:17:21,574 And when Adam Smith talked about the "invisible hands," 450 00:17:21,608 --> 00:17:23,410 what two theories did that inspire? 451 00:17:23,443 --> 00:17:25,778 Creative destruction and, um... 452 00:17:25,812 --> 00:17:27,680 Come on, Jared. You can get there. 453 00:17:27,714 --> 00:17:31,684 The invisible hands, manipulating the market, 454 00:17:31,718 --> 00:17:34,587 working the knots out of the market... 455 00:17:34,621 --> 00:17:36,223 Spontaneous order! 456 00:17:36,256 --> 00:17:38,491 (students murmuring) 457 00:17:40,327 --> 00:17:42,295 Oh, how I miss the theatre. 458 00:17:42,329 --> 00:17:44,231 (giggles) At Grapefruits, we ring a cowbell 459 00:17:44,264 --> 00:17:46,065 any time that happens. 460 00:17:46,099 --> 00:17:47,834 (Nichole sighs) 461 00:17:50,837 --> 00:17:52,805 Hey, Ronnie, look at this. 462 00:17:52,839 --> 00:17:55,208 Captain Dave gave me a greeting card 463 00:17:55,242 --> 00:17:57,644 with a picture of an apology cat. 464 00:17:57,677 --> 00:18:01,148 Makes me feel bad for yelling at him. 465 00:18:01,181 --> 00:18:03,383 Now I am apology cat. 466 00:18:03,416 --> 00:18:05,985 Did he also give you the rest of the money he owes you? 467 00:18:06,018 --> 00:18:08,155 You are completely missing the point. 468 00:18:11,524 --> 00:18:13,826 (both sigh) 469 00:18:13,860 --> 00:18:14,994 -Tough week? -Yeah. 470 00:18:15,027 --> 00:18:16,296 What happened to you? 471 00:18:16,329 --> 00:18:19,299 Inadvertently made a student sexually climax. You? 472 00:18:19,332 --> 00:18:22,068 Got kicked out of Dave's perfect society for no reason. 473 00:18:22,101 --> 00:18:23,670 Really? No reason? 474 00:18:23,703 --> 00:18:25,805 Really? Inadvertently? 475 00:18:27,340 --> 00:18:31,178 I guess I got a little out of control. 476 00:18:31,211 --> 00:18:33,446 Dave tried to do something nice for me, 477 00:18:33,480 --> 00:18:35,515 and I completely screwed it up for him. 478 00:18:35,548 --> 00:18:37,350 So? What are you gonna do now? 479 00:18:37,384 --> 00:18:39,186 (Colin sighs) 480 00:18:39,219 --> 00:18:41,020 (sighs) I know, I know. 481 00:18:41,053 --> 00:18:43,156 Put that judgmental eyebrow away. 482 00:18:43,190 --> 00:18:45,658 (Ronnie sighs) 483 00:18:45,692 --> 00:18:48,027 Captain Dave, it's Ronnie. 484 00:18:48,060 --> 00:18:49,529 Come on, open the door. 485 00:18:49,562 --> 00:18:51,631 I'm not leaving until you talk to me. 486 00:18:51,664 --> 00:18:53,032 (seat belt indicator chimes) 487 00:18:53,065 --> 00:18:54,767 Hey, why did you turn on the...? 488 00:18:54,801 --> 00:18:56,002 (screams) 489 00:18:56,035 --> 00:18:58,738 -Saw that coming. -Not cool. 490 00:19:04,577 --> 00:19:06,479 I bet you've got five apples now. 491 00:19:06,513 --> 00:19:09,649 Indeed, but I do feel kind of dirty. 492 00:19:09,682 --> 00:19:11,951 -That's what happens when you dance the day shift. -(sighs) 493 00:19:11,984 --> 00:19:13,620 But if it makes you feel better, 494 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 I'm really happy I came to your class, 495 00:19:15,522 --> 00:19:17,357 even if it meant turning down that guy 496 00:19:17,390 --> 00:19:20,293 who offered me a grand to sit by his pool and eat a hamburger. 497 00:19:20,327 --> 00:19:23,230 But, hey, I guess $1,000 is my opportunity cost, right? 498 00:19:23,263 --> 00:19:24,831 Wait! What did you just say? 499 00:19:24,864 --> 00:19:27,033 Oh, some short guys pay pretty girls to... 500 00:19:27,066 --> 00:19:28,635 No, no, the other thing. 501 00:19:28,668 --> 00:19:31,404 That is the perfect example of opportunity cost. 502 00:19:31,438 --> 00:19:33,206 Did you learn that from my class? 503 00:19:33,240 --> 00:19:34,541 Yeah. I'm thinking 504 00:19:34,574 --> 00:19:36,709 about taking an economics class next semester. 505 00:19:36,743 --> 00:19:38,245 Good for you, Nichole. 506 00:19:38,278 --> 00:19:40,313 And I'm glad I got through to one person, 507 00:19:40,347 --> 00:19:42,081 even though she's not my student. 508 00:19:42,114 --> 00:19:43,650 And another positive thing-- 509 00:19:43,683 --> 00:19:47,354 those moves I taught you can be used outside the classroom. 510 00:19:47,387 --> 00:19:48,755 Okay. Like in the hallway? 511 00:19:48,788 --> 00:19:50,223 Like in the bedroom. 512 00:19:50,257 --> 00:19:51,824 I don't teach a class in the bedroom. 513 00:19:51,858 --> 00:19:53,360 Oh, my God, are you serious right now? 514 00:19:53,393 --> 00:19:55,428 -(knocking) -RONNIE: Captain Dave? 515 00:19:55,462 --> 00:19:58,365 -We're not here. -But we are. 516 00:20:00,533 --> 00:20:03,035 Come on, Dave. Let me in! 517 00:20:07,607 --> 00:20:08,775 Hello. 518 00:20:08,808 --> 00:20:12,445 So, uh... how's Lot B? 519 00:20:12,479 --> 00:20:14,614 Well, we replanted the garden, 520 00:20:14,647 --> 00:20:17,284 and Hillary Eileen says the vibe is back up to "bueno," 521 00:20:17,317 --> 00:20:18,685 so that's something. 522 00:20:18,718 --> 00:20:20,219 Hey, look, I'm sorry. 523 00:20:20,253 --> 00:20:22,589 I didn't mean for any of that to happen. 524 00:20:22,622 --> 00:20:24,257 I just wasn't thinking. 525 00:20:24,291 --> 00:20:26,259 I get it, Ronnie. You spend half your life 526 00:20:26,293 --> 00:20:29,429 confined to a 500 square foot tube, breathing recycled air. 527 00:20:29,462 --> 00:20:31,864 So you want to spend that other half running naked 528 00:20:31,898 --> 00:20:35,535 through the streets, screaming, "I am alive." 529 00:20:35,568 --> 00:20:38,471 Yeah. That sounds kind of right. 530 00:20:38,505 --> 00:20:40,172 Hey, Alan, do you mind if I...? 531 00:20:43,476 --> 00:20:44,811 (Dave sighs) 532 00:20:44,844 --> 00:20:47,380 When I was a young pilot, on my days off, 533 00:20:47,414 --> 00:20:48,815 I used to go to restaurants 534 00:20:48,848 --> 00:20:51,551 and send back perfectly-prepared food just to feel. 535 00:20:51,584 --> 00:20:54,454 I had a massive cocaine problem. 536 00:20:54,487 --> 00:20:56,489 So, how did you get over that? 537 00:20:56,523 --> 00:20:59,125 The trick is to give yourself just a little taste sometimes 538 00:20:59,158 --> 00:21:00,393 to keep the demons away. 539 00:21:00,427 --> 00:21:03,162 No. You learn your limits. 540 00:21:03,195 --> 00:21:04,331 You find a balance. 541 00:21:04,364 --> 00:21:06,299 So, you're saying I grow up. 542 00:21:06,333 --> 00:21:08,067 No, you're saying it. 543 00:21:08,100 --> 00:21:10,837 Which is better. And as your mentor... 544 00:21:10,870 --> 00:21:14,073 Today, in this very specific situation, 545 00:21:14,106 --> 00:21:16,075 I'll give it to you. 546 00:21:16,108 --> 00:21:17,910 You're welcome back at Parking Lot B. 547 00:21:17,944 --> 00:21:20,313 We had a vote, and unanimously invited you back. 548 00:21:20,347 --> 00:21:21,681 Well, not unanimous. 549 00:21:21,714 --> 00:21:23,683 Craig abstained because he's still missing. 550 00:21:23,716 --> 00:21:25,918 Thank you, Dave. 551 00:21:25,952 --> 00:21:28,688 But if I really want to change, 552 00:21:28,721 --> 00:21:30,890 I know where I need to go. 553 00:21:32,892 --> 00:21:36,729 Before you say anything, I brought my own kimono. 554 00:21:38,297 --> 00:21:39,999 That's a barbecue grill cover. 555 00:21:40,032 --> 00:21:42,802 But at least you're trying. Get in. 556 00:21:42,835 --> 00:21:45,137 Where's the red door? 557 00:21:45,171 --> 00:21:47,474 What red door, Ronnie? 558 00:21:51,511 --> 00:21:53,480 Captioned by Media Access Group at WGBH 559 00:21:55,415 --> 00:21:57,517 You've hit the jackpot with LA to Vegas. 560 00:21:57,550 --> 00:21:59,919 Now here are a few more shows to check out from Fox. 561 00:22:01,921 --> 00:22:03,890 (beeps) 911. What's your emergency? 562 00:22:03,923 --> 00:22:06,526 MAN (on phone): I'm on Flight 46, and we're going down. 563 00:22:06,559 --> 00:22:09,328 Just tell my wife I'm so sorry that I cannot come home to you. 564 00:22:09,362 --> 00:22:10,397 Hello? 565 00:22:12,532 --> 00:22:15,502 This is your family. We got you, okay? 566 00:22:17,169 --> 00:22:18,304 Rapid response now! 567 00:22:18,337 --> 00:22:21,240 -We can't save everyone. -Says who? 568 00:22:21,273 --> 00:22:23,510 It's time we showed Gotham who we are. 41903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.