All language subtitles for LA to Vegas S01E02 The Yips and the Dead 1080p Amazon WEB-DL DD+5 1 H 264-QOQ_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:03,804 Lady Luck is on your side from LA to Vegas. 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,874 What, are you gonna put a sock on the cockpit door? Don't cockpit-block me. 3 00:00:06,907 --> 00:00:08,309 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,342 --> 00:00:09,977 And check out our other Fox programs, 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:12,046 --> 00:00:13,214 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:13,247 --> 00:00:14,548 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,582 --> 00:00:15,683 Only on Fox. 9 00:00:24,692 --> 00:00:27,061 What are we looking at? 10 00:00:27,095 --> 00:00:29,663 Unattended bag. We're debating how long it has to be there 11 00:00:29,697 --> 00:00:30,864 before it's considered suspicious. 12 00:00:30,898 --> 00:00:32,366 The only thing suspicious about that bag 13 00:00:32,400 --> 00:00:33,834 is why someone would buy it. 14 00:00:33,867 --> 00:00:36,003 It's not dangerous. It's probably just some girl's. 15 00:00:36,036 --> 00:00:38,072 Some tacky girl's. She's better off without it. 16 00:00:38,106 --> 00:00:39,673 I don't know. It's not that bad. 17 00:00:39,707 --> 00:00:41,375 You know whose it is? I bet it's Nichole's. 18 00:00:41,409 --> 00:00:43,177 She doesn't need a bag that size. 19 00:00:43,211 --> 00:00:44,512 She goes to Vegas just to strip. 20 00:00:44,545 --> 00:00:45,846 All her clothes fit in her wallet. 21 00:00:45,879 --> 00:00:47,848 Oh, it could be Artem's, though. 22 00:00:47,881 --> 00:00:49,683 He could've won it off another gambler. 23 00:00:49,717 --> 00:00:51,419 BERNARD: No, he stopped accepting luggage as payment 24 00:00:51,452 --> 00:00:53,254 ever since that duffle bag gave him bedbugs. 25 00:00:53,287 --> 00:00:55,055 I think it's beds that get Artem bugs. 26 00:00:55,089 --> 00:00:56,857 Well, it's got to be somebody. Probably that Brit. 27 00:00:56,890 --> 00:00:58,592 What's his name, your make out buddy from the bathroom? 28 00:00:58,626 --> 00:01:00,027 -Colin. -I bet it's him. 29 00:01:00,060 --> 00:01:03,097 -British men are basically American women. -BERNARD: No. 30 00:01:03,131 --> 00:01:05,733 That bag is way too expensive on a professor's salary. 31 00:01:05,766 --> 00:01:08,436 This is dumb. We can't stand here all day staring at a bag. 32 00:01:08,469 --> 00:01:09,770 I'm gonna call security. 33 00:01:09,803 --> 00:01:12,373 They'll take it away or explode it or whatever. 34 00:01:12,406 --> 00:01:14,408 Ronnie, don't. 35 00:01:14,442 --> 00:01:16,444 -It's my bag. -What? 36 00:01:16,477 --> 00:01:18,712 I've been looking for it for 20 minutes, and I come back here 37 00:01:18,746 --> 00:01:20,448 and you guys are talking about how it's ugly and a girl's bag. 38 00:01:20,481 --> 00:01:21,549 -It's both. -Sorry. 39 00:01:21,582 --> 00:01:23,217 I was waiting for you to leave to pick it up, 40 00:01:23,251 --> 00:01:24,452 but you know what? I am not ashamed. 41 00:01:24,485 --> 00:01:27,221 I am a modern man. I do not subscribe to labels. 42 00:01:27,255 --> 00:01:29,557 I can own whatever bag I want. 43 00:01:29,590 --> 00:01:33,394 I am Captain Dave, and I am proud to own a pink tote. 44 00:01:33,427 --> 00:01:35,229 Hot saleslady sold it to you, didn't she? 45 00:01:35,263 --> 00:01:37,265 Ugh, she was so hot, Bernie. I was trying to impress her. 46 00:01:37,298 --> 00:01:38,766 I haggled her up. 47 00:01:43,103 --> 00:01:45,072 -It was Captain Dave's bag? -Mm-hmm. 48 00:01:45,105 --> 00:01:47,608 Ronnie is winner! 49 00:01:47,641 --> 00:01:49,277 Drinks are on me tonight! 50 00:01:49,310 --> 00:01:50,811 -(cheering) -All right! 51 00:01:50,844 --> 00:01:51,979 PILOT (over P.A.): Jackpot Airlines. 52 00:01:52,012 --> 00:01:53,914 Northeast-bound to Las Vegas. 53 00:01:53,947 --> 00:01:56,917 * 54 00:01:56,950 --> 00:01:58,586 (slot machine chiming) 55 00:01:58,619 --> 00:02:00,788 (electronic chime) 56 00:02:08,128 --> 00:02:09,463 (gasps) 57 00:02:09,497 --> 00:02:12,166 Don't you worry. She's here. 58 00:02:12,200 --> 00:02:14,001 -Who? -Ronnie. 59 00:02:14,034 --> 00:02:16,270 That's the one you're desperately looking for, yes? 60 00:02:16,304 --> 00:02:18,005 Nope. I was just sitting here 61 00:02:18,038 --> 00:02:20,841 studying up for my weekend fatherhood duties. 62 00:02:20,874 --> 00:02:22,943 It's like a 48-hour test every week, 63 00:02:22,976 --> 00:02:25,679 and I won't know how I did for 20 years. 64 00:02:25,713 --> 00:02:27,515 Don't lie to me. I'm a professional gambler. 65 00:02:27,548 --> 00:02:28,982 I read people. 66 00:02:29,016 --> 00:02:30,618 I'm just trying to read my book. 67 00:02:30,651 --> 00:02:32,320 A book. Hey. 68 00:02:35,323 --> 00:02:37,124 You know what book I like? 69 00:02:37,157 --> 00:02:39,126 That one about the girl who's gone 70 00:02:39,159 --> 00:02:41,462 and Ben Affleck had to look for her. 71 00:02:41,495 --> 00:02:43,297 Did you ever watch that book? 72 00:02:43,331 --> 00:02:46,634 "No" feels like the quickest way to end this conversation. 73 00:02:46,667 --> 00:02:48,869 Hi, Ronnie. 74 00:02:50,838 --> 00:02:53,707 See? Desperately, your head was like... 75 00:02:53,741 --> 00:02:57,211 What just fell out of your hair? Are those muffin crumbs? 76 00:02:57,245 --> 00:03:01,048 "No" feels like the quickest way to end this conversation. 77 00:03:04,518 --> 00:03:08,222 Oh, God, I would love for today to just be easy. 78 00:03:08,256 --> 00:03:11,325 I'd settle for one flight without any fighting, vomiting, 79 00:03:11,359 --> 00:03:13,026 or fake emotional support animals. 80 00:03:13,060 --> 00:03:15,229 Hey, Darryl isn't just some duck in a vest. 81 00:03:15,263 --> 00:03:16,697 He's helped a lot of people. 82 00:03:16,730 --> 00:03:18,999 No, I know. He has. I'm sorry. 83 00:03:19,032 --> 00:03:22,336 I'm just, I'm in a weird mood. I had a date last night. 84 00:03:22,370 --> 00:03:23,737 And it didn't go well? 85 00:03:23,771 --> 00:03:25,739 I wouldn't know. I didn't actually show up. 86 00:03:25,773 --> 00:03:27,174 I bailed ten minutes before, 87 00:03:27,207 --> 00:03:29,243 then hid my phone in a box of Kashi GOLEAN 88 00:03:29,277 --> 00:03:30,411 in case he texted back. 89 00:03:30,444 --> 00:03:31,679 Really? Kashi GO... 90 00:03:31,712 --> 00:03:33,381 Okay, it was an empty box of wine. 91 00:03:33,414 --> 00:03:35,716 Can we just focus on my almost dating, please? 92 00:03:35,749 --> 00:03:37,685 I'm sure you had a good reason for not going. 93 00:03:37,718 --> 00:03:40,288 Yes. And that reason is I'm a terrible person. 94 00:03:41,389 --> 00:03:42,923 Hello, friends and colleagues. 95 00:03:42,956 --> 00:03:44,925 Guess who has two thumbs, nine toes, 96 00:03:44,958 --> 00:03:47,761 and just nailed an interview with Aviator Magazine. 97 00:03:47,795 --> 00:03:49,597 That's right, this guy. 98 00:03:49,630 --> 00:03:52,700 Favorite part of flying? Easy, the rush. 99 00:03:52,733 --> 00:03:55,269 If I had one wish? More wishes. 100 00:03:55,303 --> 00:03:58,906 Personal hero? Latinos. They've been through so mucho. 101 00:03:58,939 --> 00:04:00,908 Yup. It appears old Captain Dave Pratman here 102 00:04:00,941 --> 00:04:03,611 has been named one of Aviator Magazine's 103 00:04:03,644 --> 00:04:06,580 top ten pilots to watch. So keep your eyes open, kids. 104 00:04:06,614 --> 00:04:08,549 But don't stare for too long, 105 00:04:08,582 --> 00:04:10,751 because this superstar burns bright. 106 00:04:13,086 --> 00:04:14,888 Well, it sounds like the straight white guy's 107 00:04:14,922 --> 00:04:18,792 doing great, so at least there's some justice in the world. 108 00:04:20,494 --> 00:04:22,596 (passengers whooping, cheering) 109 00:04:29,803 --> 00:04:31,605 This seat's open. 110 00:04:34,007 --> 00:04:35,909 Oh, these? 111 00:04:35,943 --> 00:04:38,912 They're just coupons for the club I dance at, Grapefruits. 112 00:04:38,946 --> 00:04:40,781 Free fruit salad with every lap dance. 113 00:04:40,814 --> 00:04:42,983 -(coughing) -Oh... 114 00:04:43,016 --> 00:04:45,252 I didn't realize you were sick. Um, that's fine. 115 00:04:45,285 --> 00:04:47,821 You can still come to the club. Just ask for Danielle. 116 00:04:47,855 --> 00:04:49,923 She can take it. She beat super gonorrhea. 117 00:04:49,957 --> 00:04:51,792 Is there a coupon to make you stop talking? 118 00:04:51,825 --> 00:04:52,960 (coughing) 119 00:04:54,362 --> 00:04:55,663 Ah, long time no see. 120 00:04:55,696 --> 00:04:57,264 Hey. Hi. 121 00:04:57,297 --> 00:05:00,468 Ah, before I forget, I have something for you. 122 00:05:00,501 --> 00:05:02,302 It's the key lime pie from Foundry. 123 00:05:02,336 --> 00:05:04,271 Well, since you never showed up to try it, 124 00:05:04,304 --> 00:05:05,806 I thought you might like a piece. 125 00:05:05,839 --> 00:05:07,975 (gasps) You are the spurned rendezvous. 126 00:05:08,008 --> 00:05:09,977 Oh, that's good. People know. 127 00:05:10,010 --> 00:05:11,812 I was worried it wouldn't be embarrassing enough. 128 00:05:11,845 --> 00:05:14,682 -There's nothing in here. -Yeah, that's right. 129 00:05:14,715 --> 00:05:16,850 The key lime pie actually texted at the last minute 130 00:05:16,884 --> 00:05:19,186 -to say it couldn't make it. -I'm sorry. 131 00:05:19,219 --> 00:05:21,021 I know that I should've texted you earlier... 132 00:05:21,054 --> 00:05:23,323 It wasn't just the timing, it was the content. 133 00:05:23,357 --> 00:05:25,626 All you said was, "I just can't." 134 00:05:25,659 --> 00:05:28,996 That's not an explanation. That's a clue on Dateline. 135 00:05:29,029 --> 00:05:30,464 "Her last text was, 'I just can't.' 136 00:05:30,498 --> 00:05:34,034 Then they found her hand buried in a Dumpster in Jacksonville." 137 00:05:34,067 --> 00:05:37,304 Isn't all of Jacksonville a Dumpster? 138 00:05:37,337 --> 00:05:39,006 No? Bad time? 139 00:05:39,039 --> 00:05:42,042 I just don't understand, Ronnie. We spoke every day. 140 00:05:42,075 --> 00:05:46,013 There was flirting and chemistry and... suggestive emojis. 141 00:05:46,046 --> 00:05:48,716 That wasn't suggestive. I really was washing an eggplant. 142 00:05:48,749 --> 00:05:51,385 At least finish the text for me. You just can't what? 143 00:05:51,419 --> 00:05:54,154 You can't find parking? You can't pick an outfit? 144 00:05:54,187 --> 00:05:56,189 -You just can't what? -I just can't this. 145 00:05:56,223 --> 00:05:58,225 You want to know why I canceled, Colin? 146 00:05:58,258 --> 00:06:00,160 Because you freaked me out, okay? 147 00:06:00,193 --> 00:06:01,729 You freaked me out. 148 00:06:01,762 --> 00:06:04,031 -(electronic chime) -Excuse me. 149 00:06:05,933 --> 00:06:09,202 -Pie? What kind? -Symbolic key lime. 150 00:06:09,236 --> 00:06:11,505 Oh, I like coconut cream. 151 00:06:11,539 --> 00:06:13,874 -That's nice for you. -No, it's not. 152 00:06:13,907 --> 00:06:16,910 I'm allergic to coconut. 153 00:06:16,944 --> 00:06:20,380 (electronic chiming) 154 00:06:20,414 --> 00:06:22,550 Uh... Shalom, guys. 155 00:06:22,583 --> 00:06:25,519 -One large beer, please. -How old are you? 156 00:06:25,553 --> 00:06:28,589 13, but I'm a man tomorrow, so... 157 00:06:28,622 --> 00:06:30,924 -Well, give me a ding in eight years. -I can't. 158 00:06:30,958 --> 00:06:33,193 Men and women can't be alone together unless they're married. 159 00:06:33,226 --> 00:06:35,395 Wow. That actually sounds really good to me right now. 160 00:06:35,429 --> 00:06:36,864 Maybe I should convert. 161 00:06:36,897 --> 00:06:39,567 Well, we're always looking for girls like you. 162 00:06:44,137 --> 00:06:45,873 This is your captain-- 163 00:06:45,906 --> 00:06:48,942 and one of Aviator Magazine's top ten pilots to watch-- 164 00:06:48,976 --> 00:06:51,278 here to give you a little reminder. 165 00:06:51,311 --> 00:06:52,946 Just because you pay for sex 166 00:06:52,980 --> 00:06:54,948 doesn't mean you have to pay a lot. 167 00:06:54,982 --> 00:06:56,416 So do what I do. 168 00:06:56,450 --> 00:07:00,220 Go to Madame Kitty's Ranch off the 6. 169 00:07:00,253 --> 00:07:01,955 Because you deserve to get a hando 170 00:07:01,989 --> 00:07:03,724 without paying an arm and a leg. 171 00:07:03,757 --> 00:07:05,559 Ten pilots to watch. 172 00:07:05,593 --> 00:07:06,760 Can you believe it? 173 00:07:06,794 --> 00:07:08,729 Lot of big names have been on that list. 174 00:07:08,762 --> 00:07:12,466 -Sully, Travolta, Chewbacca. -The Wookiee? 175 00:07:12,500 --> 00:07:15,102 No, the hairy Austrian that flies for Delta. 176 00:07:15,135 --> 00:07:16,904 And you know who's never been on that list? 177 00:07:16,937 --> 00:07:19,272 Stupid Captain Steve. 178 00:07:19,306 --> 00:07:21,742 -Isn't he married to a model? -Catalog model. 179 00:07:21,775 --> 00:07:24,812 And this isn't about him. This is about me. 180 00:07:24,845 --> 00:07:27,981 I tell you, Alan, this article is the thing 181 00:07:28,015 --> 00:07:32,085 that's finally gonna make my career take off. 182 00:07:32,119 --> 00:07:34,121 -(plane whirring) -(passengers gasp) 183 00:07:39,660 --> 00:07:42,763 -Are you okay? -Uh... yeah. 184 00:07:42,796 --> 00:07:44,632 That was... that was nothing. 185 00:07:44,665 --> 00:07:46,600 I think it was your fault. 186 00:07:46,634 --> 00:07:48,636 -I'm not touching anything. -Well, maybe you should've been! 187 00:07:52,005 --> 00:07:54,842 Because everyone believes that Ben Affleck killed her, 188 00:07:54,875 --> 00:07:57,177 so he has to go to Madea for help. 189 00:07:57,210 --> 00:07:59,479 Turns out the girl is not gone. 190 00:07:59,513 --> 00:08:01,949 No, she is at Doogie Howser's house. 191 00:08:01,982 --> 00:08:03,617 I thought she was at Barney 192 00:08:03,651 --> 00:08:05,152 from How I Met Your Mother's house. 193 00:08:05,185 --> 00:08:07,988 You read it, too? What about you my friend? 194 00:08:11,024 --> 00:08:13,326 Hello, friend, are you okay? 195 00:08:13,360 --> 00:08:15,663 Hello? 196 00:08:21,234 --> 00:08:23,303 Oh, no. 197 00:08:23,336 --> 00:08:25,372 Yeah. No. 198 00:08:25,405 --> 00:08:26,974 I think he's Gone Girl. 199 00:08:27,007 --> 00:08:29,209 BOTH: Ronnie! 200 00:08:33,346 --> 00:08:35,382 -Are we sure he's dead? -I don't know. 201 00:08:35,415 --> 00:08:37,885 Bernard took the emergency manual; he's checking. 202 00:08:41,254 --> 00:08:42,690 Yep, he's super dead. 203 00:08:42,723 --> 00:08:44,491 I never had anyone die on my watch before. 204 00:08:44,524 --> 00:08:45,893 We should cover him with something. 205 00:08:45,926 --> 00:08:47,661 We could cover him with my Hogwarts cloak. 206 00:08:47,695 --> 00:08:49,897 Damn it, Alan, no one cares about Star Trek. 207 00:08:49,930 --> 00:08:52,399 Even if we wanted to use Alan's gross cloak, we can't. 208 00:08:52,432 --> 00:08:54,568 Airline protocol says we can't officially acknowledge death 209 00:08:54,602 --> 00:08:56,870 on the plane; we have to wait until we land. 210 00:08:56,904 --> 00:08:58,538 Then he's pronounced dead on the tarmac. 211 00:08:58,572 --> 00:09:01,041 -That's how I want to go. -It's probably best not to draw 212 00:09:01,074 --> 00:09:02,576 any more attention to him anyway. 213 00:09:02,610 --> 00:09:03,911 We don't want any of the other passengers 214 00:09:03,944 --> 00:09:05,713 to start freaking out. 215 00:09:05,746 --> 00:09:07,881 -Like that chick? -(electronic chiming) 216 00:09:11,118 --> 00:09:13,553 It was the Ruth Bader Ginsburg comment, wasn't it? 217 00:09:13,587 --> 00:09:15,756 That's what freaked you out. I was joking. 218 00:09:15,789 --> 00:09:18,191 Of course I believe she has legs under that robe. 219 00:09:18,225 --> 00:09:19,760 I can't even describe how not the time this is. 220 00:09:19,793 --> 00:09:21,528 You can't just tell somebody they freaked you out 221 00:09:21,561 --> 00:09:23,396 and then drop it-- it lacks couth. 222 00:09:23,430 --> 00:09:26,767 -You lack couth. -I have a buttload of couth! 223 00:09:26,800 --> 00:09:29,202 You were just so damn intense, okay? 224 00:09:29,236 --> 00:09:31,204 Like when we were planning the dinner. 225 00:09:31,238 --> 00:09:33,607 It should be pretty simple, right? I counted. 226 00:09:33,641 --> 00:09:35,743 You sent me 14 Yelp pages, five different menus, 227 00:09:35,776 --> 00:09:37,577 and one article about how L.A. is 228 00:09:37,611 --> 00:09:39,212 in the middle of a pickle boom? 229 00:09:39,246 --> 00:09:41,615 Renaissance. Pickle renaissance. 230 00:09:41,649 --> 00:09:45,786 Hi. Um, I think my button's broken. 231 00:09:48,321 --> 00:09:50,457 Nichole, did you need something? 232 00:09:50,490 --> 00:09:53,060 Um, yeah. Look, I don't want to be a pain, 233 00:09:53,093 --> 00:09:55,462 but is there anything you can do about, um... 234 00:09:55,495 --> 00:09:58,899 I'm sorry. It's a full flight. There's nowhere to put him. 235 00:09:58,932 --> 00:10:00,567 And we're trying to be discreet, 236 00:10:00,600 --> 00:10:03,570 but I do have something I think will help. 237 00:10:03,603 --> 00:10:07,074 These were in the lost and found. 238 00:10:07,107 --> 00:10:09,943 "YOLO." So true. 239 00:10:09,977 --> 00:10:11,912 (chuckles): Um, okay. 240 00:10:11,945 --> 00:10:13,814 There's got to be something you can do 241 00:10:13,847 --> 00:10:15,949 to make me feel better about this. 242 00:10:15,983 --> 00:10:18,151 -What do you mean? -Well, like, in college, 243 00:10:18,185 --> 00:10:20,087 if your roommate dies, you get straight A's 244 00:10:20,120 --> 00:10:21,789 for the rest of the semester. 245 00:10:21,822 --> 00:10:24,091 I would know because my roommate actually tried to kill herself, 246 00:10:24,124 --> 00:10:25,793 but totally blew it at the last second. 247 00:10:25,826 --> 00:10:28,461 It got me so upset, I don't even want to talk about it. 248 00:10:28,495 --> 00:10:31,131 Wait, were you upset because she tried or because it didn't work? 249 00:10:31,164 --> 00:10:33,100 No, Ronnie, because she broke the ceiling fan. 250 00:10:33,133 --> 00:10:36,169 Look, all I'm saying is that some people might say 251 00:10:36,203 --> 00:10:41,608 that a dead seatmate is way more traumatic than a dead roommate. 252 00:10:41,641 --> 00:10:43,844 Fine. How about I start counting strippers 253 00:10:43,877 --> 00:10:46,179 as military for early boarding purposes? 254 00:10:46,213 --> 00:10:49,482 Great. People are always thanking me for my service. 255 00:10:56,824 --> 00:10:58,191 Landing. 256 00:10:58,225 --> 00:11:00,460 Landing. No problem. 257 00:11:00,493 --> 00:11:01,862 (exhales) 258 00:11:01,895 --> 00:11:04,965 Done it a million times before. 259 00:11:04,998 --> 00:11:07,634 -What the hell? -Why are your hands all weird? 260 00:11:07,667 --> 00:11:09,136 Why do you keep paying so much attention to me? 261 00:11:09,169 --> 00:11:12,505 -Are you in love with me? -(chuckles): No. 262 00:11:12,539 --> 00:11:15,342 -This is the back of the plane. -What are you doing back here? 263 00:11:15,375 --> 00:11:17,644 Well, Captain Dave said I was getting a little too worked up, 264 00:11:17,677 --> 00:11:19,646 -so I needed a juice time-out. -Oh, fine. Here. 265 00:11:19,679 --> 00:11:21,815 Just dilute it with water so you don't go hyper again. 266 00:11:21,849 --> 00:11:23,817 -(groans): Oh. -(sighs) 267 00:11:23,851 --> 00:11:25,652 Okay. So Nichole seems to be under control. 268 00:11:25,685 --> 00:11:28,889 -How is Artem handling it? -Well... 269 00:11:28,922 --> 00:11:30,357 I feel so guilty. 270 00:11:30,390 --> 00:11:32,826 Do you know my first thought when I saw he's dead? 271 00:11:32,860 --> 00:11:34,728 "I should've made airplane death pool." 272 00:11:34,762 --> 00:11:36,764 I'm a terrible person. 273 00:11:40,233 --> 00:11:42,202 -I feel no better. -(duck quacking) 274 00:11:42,235 --> 00:11:45,005 This duck is broken. 275 00:11:45,038 --> 00:11:47,174 He'll be fine. Darryl's a pro. 276 00:11:47,207 --> 00:11:48,708 Call me crazy, but I think 277 00:11:48,742 --> 00:11:50,744 we're actually gonna get away with this. 278 00:11:53,046 --> 00:11:55,015 -(man grunts) -ALAN: What? 279 00:11:55,048 --> 00:11:57,250 Hey, what the hell are you doing? 280 00:11:57,284 --> 00:11:59,853 Everything's okay. The dead guy's alive. 281 00:11:59,887 --> 00:12:02,389 That's not the dead guy. This is the dead guy. 282 00:12:02,422 --> 00:12:06,193 (passengers gasping, murmuring) 283 00:12:06,226 --> 00:12:08,095 And that, everyone, 284 00:12:08,128 --> 00:12:10,864 is why you should always turn off your cell phones. 285 00:12:10,898 --> 00:12:12,232 So true. 286 00:12:17,104 --> 00:12:18,738 To anyone feeling uneasy, don't worry, 287 00:12:18,772 --> 00:12:20,908 we'll be starting our descent any moment. 288 00:12:20,941 --> 00:12:23,043 And for the rest of you, I can't believe I have to say this, 289 00:12:23,076 --> 00:12:25,545 please stop taking selfies with the body. 290 00:12:25,578 --> 00:12:27,247 (cameras clicking) 291 00:12:27,280 --> 00:12:29,416 -You look bummed. -Yeah. 292 00:12:29,449 --> 00:12:33,286 A man's death forces you to consider your own legacy. 293 00:12:33,320 --> 00:12:36,756 And for me, that legacy is a black-hearted coward, 294 00:12:36,790 --> 00:12:40,627 confused with the films of Ben Affleck. 295 00:12:40,660 --> 00:12:43,096 Well, there's still time to change that. 296 00:12:43,130 --> 00:12:46,566 The Talmud says a man's legacy is not sealed upon his death, 297 00:12:46,599 --> 00:12:48,936 but upon every moment which he lives. 298 00:12:48,969 --> 00:12:50,770 -Oh, that's comforting. -Yeah. 299 00:12:50,804 --> 00:12:53,440 -And Talmud says that? -I don't know. 300 00:12:53,473 --> 00:12:56,409 People listen to you more when you say the Talmud says it. 301 00:12:56,443 --> 00:12:59,279 No one's actually read it, so no one can call you out. 302 00:12:59,312 --> 00:13:01,748 Thank you. I feel much better. 303 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 -Yeah. -(laughs) 304 00:13:02,816 --> 00:13:04,784 Hey, uh, can you get me a beer? 305 00:13:04,818 --> 00:13:06,653 No, you cannot trick me, little policeman. 306 00:13:08,488 --> 00:13:11,458 -Ronnie? -Yeah. 307 00:13:11,491 --> 00:13:13,660 Hi. Um, since the secret's out, 308 00:13:13,693 --> 00:13:15,795 could you do something about this? 309 00:13:15,829 --> 00:13:17,297 Just hang tight, okay? 310 00:13:17,330 --> 00:13:18,832 We're gonna be landing any minute. 311 00:13:18,866 --> 00:13:20,433 Just be normal! 312 00:13:20,467 --> 00:13:21,935 Can you please just move him? 313 00:13:21,969 --> 00:13:25,272 I can suppress anything, but even I'm reaching my limit here. 314 00:13:25,305 --> 00:13:27,307 Okay. 315 00:13:30,210 --> 00:13:32,612 Ooh. You want to play a game? Heads or tails? 316 00:13:32,645 --> 00:13:35,015 Heads? 317 00:13:35,048 --> 00:13:38,351 (grunts) Yeah, I'm not sure this game had a winner. 318 00:13:38,385 --> 00:13:39,953 I'm sorry you're stuck doing this. 319 00:13:39,987 --> 00:13:42,355 I asked Bernard for help, but he just reminded me 320 00:13:42,389 --> 00:13:44,657 how much his hand cream cost, then walked away. 321 00:13:44,691 --> 00:13:45,959 It's quite all right. In many ways, 322 00:13:45,993 --> 00:13:47,660 this is the perfect metaphor for us. 323 00:13:47,694 --> 00:13:49,696 Oh. Pretty quippy for a guy holding a dead body. 324 00:13:49,729 --> 00:13:51,331 I am pretending he is a rug. 325 00:13:51,364 --> 00:13:53,166 I'm pretending I've never done this before. 326 00:13:53,200 --> 00:13:54,234 (both grunting) 327 00:13:56,036 --> 00:13:58,305 All right, what's going on? 328 00:13:58,338 --> 00:13:59,806 Nothing. What are you talking about? 329 00:13:59,839 --> 00:14:01,808 Tell me. Or I'll tell everyone what happened 330 00:14:01,841 --> 00:14:04,811 -the night we were grounded in Billings. -You wouldn't. 331 00:14:04,844 --> 00:14:07,647 We both agreed Billings was a mistake. 332 00:14:07,680 --> 00:14:09,816 Okay, look. When I was in high school, 333 00:14:09,849 --> 00:14:12,886 I was a star football player, big man on campus. 334 00:14:12,920 --> 00:14:15,488 Hands down, the best punter in the district. 335 00:14:15,522 --> 00:14:17,657 In fact, it was my punt that got us 336 00:14:17,690 --> 00:14:19,492 into the state championship game. 337 00:14:19,526 --> 00:14:21,828 -That sounds wrong. -It was right after that game 338 00:14:21,861 --> 00:14:26,033 that I got a... I got a hitch in my-my kicking motion. 339 00:14:26,066 --> 00:14:28,001 Almost like a... like a stutter kick. 340 00:14:28,035 --> 00:14:29,736 You're talking about the yips. 341 00:14:29,769 --> 00:14:32,005 It was the most challenging time of my life. 342 00:14:32,039 --> 00:14:33,740 That was the most challenging time of your life? 343 00:14:33,773 --> 00:14:35,342 I watched my neighbor drown. 344 00:14:35,375 --> 00:14:37,377 The point is, the same thing's happening to me right now. 345 00:14:37,410 --> 00:14:40,847 Every time I grab my yoke... my hands go crazy. 346 00:14:40,880 --> 00:14:43,216 I can't land this thing. 347 00:14:43,250 --> 00:14:47,087 Well, if we're gonna die, I'm gonna have some carbs. 348 00:14:56,763 --> 00:14:58,365 Ugh! God. 349 00:14:58,398 --> 00:14:59,866 Thank you. 350 00:14:59,899 --> 00:15:02,369 And I am sorry for canceling. 351 00:15:02,402 --> 00:15:04,037 In retrospect, I should've just said 352 00:15:04,071 --> 00:15:06,739 "Let's bang one out and hit the pancake house." 353 00:15:06,773 --> 00:15:10,577 I like pancake's house. (chuckles) 354 00:15:10,610 --> 00:15:13,213 Look, Colin, we're just too different. 355 00:15:13,246 --> 00:15:15,415 I really did us a favor by not showing up. 356 00:15:15,448 --> 00:15:18,385 It's like when you know a massive storm is rolling in. 357 00:15:18,418 --> 00:15:20,053 You don't fly into it. 358 00:15:20,087 --> 00:15:22,889 They cancel, and you go get drunk at the airport bar. 359 00:15:22,922 --> 00:15:25,292 Out of curiosity, how many of your analogies end 360 00:15:25,325 --> 00:15:27,894 with "and get drunk in the airport bar"? 361 00:15:27,927 --> 00:15:29,762 Ronnie, we have a problem. 362 00:15:30,763 --> 00:15:33,466 And it's not even that. 363 00:15:33,500 --> 00:15:35,735 -The yips? -Would everyone please 364 00:15:35,768 --> 00:15:37,437 stop saying that word? 365 00:15:37,470 --> 00:15:39,272 I-I have dead body all over my hands. 366 00:15:39,306 --> 00:15:41,108 I will use whatever word I want. 367 00:15:41,141 --> 00:15:43,243 Why don't you just let Alan land the plane? 368 00:15:43,276 --> 00:15:45,578 Because Aviator Magazine named me a top ten pilot to watch. 369 00:15:45,612 --> 00:15:48,781 The only list Alan is on is the top ten people who can suck it. 370 00:15:48,815 --> 00:15:50,950 (groans) Ew. God... 371 00:15:50,984 --> 00:15:52,852 Alan. 372 00:15:54,521 --> 00:15:56,323 We need you, buddy. You're up. 373 00:15:56,356 --> 00:15:58,758 Me? 374 00:15:58,791 --> 00:16:00,793 Yeah. 375 00:16:00,827 --> 00:16:02,662 * 376 00:16:04,664 --> 00:16:06,166 (applause) 377 00:16:09,136 --> 00:16:10,303 -(passengers gasping) -RONNIE: Oh, my God! 378 00:16:10,337 --> 00:16:12,139 BERNARD: Out of the way, out of the way! 379 00:16:14,141 --> 00:16:15,108 (Alan grunts) 380 00:16:15,142 --> 00:16:16,776 It's okay, everyone. 381 00:16:16,809 --> 00:16:19,146 According to the manual, he's still alive. 382 00:16:24,484 --> 00:16:26,353 Just curious, how terrified should we be 383 00:16:26,386 --> 00:16:27,787 about all of this? 384 00:16:27,820 --> 00:16:29,689 Depends. You know how to cure the yips? 385 00:16:29,722 --> 00:16:31,124 Wait, my friend Krystal had that. 386 00:16:31,158 --> 00:16:32,459 Her fingers kept locking up 387 00:16:32,492 --> 00:16:34,327 every time she tried to unsnap her bra. 388 00:16:34,361 --> 00:16:36,663 She had to stop dancing, but now she runs the club's day care, 389 00:16:36,696 --> 00:16:38,498 Little Grapefruits. 390 00:16:38,531 --> 00:16:41,168 I still can't believe they got approved as a Montessori. 391 00:16:41,201 --> 00:16:44,404 -So what are you gonna do? -Oh, God. 392 00:16:47,340 --> 00:16:49,709 All right. We're landing this plane. 393 00:16:49,742 --> 00:16:52,512 -Oh, you can fly. Thank God. -No, but you can. 394 00:16:52,545 --> 00:16:54,647 And I am going to help you through it. 395 00:16:54,681 --> 00:16:57,184 This all started with the magazine article, right? 396 00:16:57,217 --> 00:16:58,985 That's good. That means it's all mental. 397 00:16:59,018 --> 00:17:00,553 Just like your high school football thing. 398 00:17:00,587 --> 00:17:03,190 So how did you get over it when you were a punter? 399 00:17:03,223 --> 00:17:05,158 I quit the team, transferred schools, 400 00:17:05,192 --> 00:17:08,161 and now can't go near a football without having a panic attack. 401 00:17:08,195 --> 00:17:09,662 Okay. That's not helpful. 402 00:17:09,696 --> 00:17:11,998 I guess the best way to get over this is to quit Jackpot, 403 00:17:12,031 --> 00:17:14,033 switch careers and become a train conductor. 404 00:17:14,067 --> 00:17:15,735 Conductor Dave. Yeah, that sounds good. 405 00:17:15,768 --> 00:17:17,404 I'll be one of Railroad Magazine's 406 00:17:17,437 --> 00:17:19,739 top ten conductors to watch. 407 00:17:19,772 --> 00:17:22,842 Oh, God, the pressure. I can't land this train! 408 00:17:22,875 --> 00:17:24,411 Oh, my God. 409 00:17:26,079 --> 00:17:27,880 BERNARD: This is the most depressing 410 00:17:27,914 --> 00:17:31,351 travel experience I've ever had, and I was on the Titanic. 411 00:17:31,384 --> 00:17:34,221 Movie set. Billy Zane has some demons. 412 00:17:34,254 --> 00:17:36,189 I'd never seen a dead body before. 413 00:17:36,223 --> 00:17:38,358 In Britain, you try to die like a cat: 414 00:17:38,391 --> 00:17:41,060 in a quiet corner, burdening no one. 415 00:17:41,094 --> 00:17:43,263 Yeah, listen up, everybody. 416 00:17:43,296 --> 00:17:44,897 Enough sadness. 417 00:17:44,931 --> 00:17:47,367 This man is dead, but we are not. 418 00:17:47,400 --> 00:17:51,704 And if I have learned anything from this tiny rabbi here today, 419 00:17:51,738 --> 00:17:56,243 it is that we must make most of life while we have it! 420 00:17:56,276 --> 00:17:57,710 (laughs) 421 00:17:57,744 --> 00:17:59,946 So come, let us all celebrate 422 00:17:59,979 --> 00:18:02,749 that we're not dead, or Alan. 423 00:18:03,750 --> 00:18:06,553 No. Let us rejoice. 424 00:18:06,586 --> 00:18:08,555 (passengers murmuring) 425 00:18:08,588 --> 00:18:12,259 * Hava nagila? * 426 00:18:13,660 --> 00:18:17,897 * Hava nagila... * 427 00:18:17,930 --> 00:18:20,800 * Ve-nis'mecha * 428 00:18:20,833 --> 00:18:22,635 -Yeah! * Hava... * -* Hava * 429 00:18:22,669 --> 00:18:25,405 * Nagila, hava nagila * 430 00:18:25,438 --> 00:18:29,142 * Hava nagila * 431 00:18:29,176 --> 00:18:30,643 * Ve-nis'mecha * 432 00:18:30,677 --> 00:18:35,148 * Hava neranena, hava neranena... * 433 00:18:35,182 --> 00:18:39,286 Look, I know this whole top ten thing has gotten to your head. 434 00:18:40,520 --> 00:18:43,089 But that's not pressure. 435 00:18:43,122 --> 00:18:46,326 Real pressure is safely flying a plane full of people 436 00:18:46,359 --> 00:18:50,597 who are all counting on you to get them to their jobs. 437 00:18:50,630 --> 00:18:52,765 To get them to their families. 438 00:18:52,799 --> 00:18:55,668 To get them to the people they're going to help. 439 00:18:57,504 --> 00:19:00,340 And you already do that every day. 440 00:19:01,674 --> 00:19:03,343 So put aside the what-ifs 441 00:19:03,376 --> 00:19:07,280 and all the ways this could go wrong, and just do it. 442 00:19:07,314 --> 00:19:09,782 WOMAN (over radio): Jackpot 320, you are cleared to land. 443 00:19:09,816 --> 00:19:13,019 So what do you think, Captain? You want to land this thing? 444 00:19:16,389 --> 00:19:20,360 Las Vegas tower, this is Jackpot 3-2-0. 445 00:19:20,393 --> 00:19:22,695 Mark her inbound. 446 00:19:22,729 --> 00:19:25,198 Ready to land. 447 00:19:25,232 --> 00:19:26,866 Ah! (kisses loudly) 448 00:19:26,899 --> 00:19:28,235 (passengers cheering) 449 00:19:30,002 --> 00:19:31,338 Yeah! We did it! 450 00:19:31,371 --> 00:19:34,341 We're going to Vegas! 451 00:19:34,374 --> 00:19:35,875 (cheering continues) 452 00:19:35,908 --> 00:19:37,877 DAVE: Hello, passengers. 453 00:19:37,910 --> 00:19:39,879 Sorry for the delay; wasn't my fault. 454 00:19:39,912 --> 00:19:41,481 Welcome to Las Vegas. 455 00:19:41,514 --> 00:19:43,650 (passengers cheering) 456 00:19:43,683 --> 00:19:45,051 It's called Grapefruits, and yeah, 457 00:19:45,084 --> 00:19:46,853 as long as you have a letter from a rabbi 458 00:19:46,886 --> 00:19:49,489 saying you're a man, they'll totally let you in. 459 00:19:49,522 --> 00:19:50,823 -* Hello, hello, Vegas * -(men chanting along) 460 00:19:50,857 --> 00:19:52,659 * We are here to play * 461 00:19:52,692 --> 00:19:54,527 * Hello, hello, Vegas * 462 00:19:54,561 --> 00:19:56,028 * Gold will come our way * 463 00:19:56,062 --> 00:19:57,564 * Hey! * 464 00:19:59,366 --> 00:20:01,334 Colin. Colin, hi. 465 00:20:01,368 --> 00:20:04,003 Hey, um, I've been thinking. 466 00:20:04,036 --> 00:20:06,205 Let's do it. You and me. 467 00:20:06,239 --> 00:20:08,241 Let's put aside all the what-ifs 468 00:20:08,275 --> 00:20:10,209 and all things that could go wrong, 469 00:20:10,243 --> 00:20:12,178 and the public arguments in restaurants, 470 00:20:12,211 --> 00:20:14,747 the breakups, the makeups, the pregnancy scares, 471 00:20:14,781 --> 00:20:17,517 so many pregnancy scares. 472 00:20:17,550 --> 00:20:19,519 So I say let's fly into the storm, 473 00:20:19,552 --> 00:20:23,590 let it tear the plane apart, and see if we both survive. 474 00:20:23,623 --> 00:20:25,725 What do you think? 475 00:20:25,758 --> 00:20:27,927 You want to do this thing? 476 00:20:27,960 --> 00:20:31,864 No. That sounds awful. 477 00:20:31,898 --> 00:20:34,033 Why would we put ourselves through any of that? 478 00:20:34,066 --> 00:20:37,203 Up till now, our relationship has been 90% fighting, 479 00:20:37,236 --> 00:20:40,039 seven percent holding a dead body, 480 00:20:40,072 --> 00:20:42,409 and three percent making out in a tiny bathroom. 481 00:20:42,442 --> 00:20:44,711 This isn't gonna work. 482 00:20:44,744 --> 00:20:46,379 Yeah. 483 00:20:46,413 --> 00:20:47,947 -Yep. Yeah, you're right. -Yeah? 484 00:20:47,980 --> 00:20:49,716 Uh, you're totally right. 485 00:20:49,749 --> 00:20:53,219 I think I was just coming off a high from landing the plane, 486 00:20:53,252 --> 00:20:56,723 uh, but now that you say it, it makes sense. 487 00:20:56,756 --> 00:20:59,592 Well, okay. I will see you Sunday. 488 00:21:02,929 --> 00:21:04,897 Hello. This is Captain Dave Pratman, 489 00:21:04,931 --> 00:21:06,566 top ten pilot to watch, returning a call 490 00:21:06,599 --> 00:21:07,967 about a photo shoot tomorrow. 491 00:21:08,000 --> 00:21:10,236 Just want to confirm that it's not a practical joke. 492 00:21:10,269 --> 00:21:12,605 I've been burned before. 493 00:21:12,639 --> 00:21:13,906 Great. 494 00:21:13,940 --> 00:21:16,809 (camera clicking) 495 00:21:16,843 --> 00:21:18,811 * You don't get it * 496 00:21:18,845 --> 00:21:22,915 * You don't get it, you don't get it... * 497 00:21:22,949 --> 00:21:25,852 I like it dirty. And I don't mean the martini. 498 00:21:27,487 --> 00:21:30,823 This is the smoking section. 499 00:21:30,857 --> 00:21:32,659 Boom. 500 00:21:32,692 --> 00:21:35,662 * You don't get it, you don't get it... * 501 00:21:35,695 --> 00:21:37,964 Captioned by Media Access Group at WGBH 502 00:21:39,799 --> 00:21:41,834 You've hit the jackpot with LA to Vegas. 503 00:21:41,868 --> 00:21:44,270 Now here are a few more shows to check out from Fox. 504 00:21:46,639 --> 00:21:48,140 It's time we fly this old bird. 505 00:21:48,174 --> 00:21:51,110 * It feels good * 506 00:21:51,143 --> 00:21:54,013 MULDER: I want to believe. I would just like to see. 507 00:21:54,046 --> 00:21:54,847 I can help you. 508 00:21:54,881 --> 00:21:56,816 * It feels good * 509 00:21:56,849 --> 00:21:58,451 -You want to do the honors, Alan? -Yeah! 510 00:21:58,485 --> 00:21:59,819 No, you never touch this. 511 00:21:59,852 --> 00:22:01,621 * You know it feels good * 512 00:22:01,654 --> 00:22:03,289 -(shrieks) -* It feels good * 513 00:22:03,322 --> 00:22:05,191 * Oh, you know it feels good * 514 00:22:05,224 --> 00:22:07,293 Let's do it. 515 00:22:07,326 --> 00:22:09,662 Everything you thought you knew about medicine is wrong. 516 00:22:12,732 --> 00:22:13,666 Unbelievable. 517 00:22:13,700 --> 00:22:15,334 * It feels good * 39332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.