All language subtitles for Julien S5 E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:14,931 I'm okay. 2 00:00:19,602 --> 00:00:20,562 ♪ Party! ♪ 3 00:00:20,645 --> 00:00:21,604 It all comes down to this. 4 00:00:22,522 --> 00:00:26,151 ♪ In honor of Koto's wedding ♪ 5 00:00:26,317 --> 00:00:29,362 ♪ Julien was about to die ♪ 6 00:00:29,446 --> 00:00:32,907 ♪ Then Clover activated Sage ♪ 7 00:00:32,991 --> 00:00:36,578 ♪ And the Mort Horde fell from the sky ♪ 8 00:00:36,661 --> 00:00:40,165 ♪ A bunch of crazy stuff happened ♪ 9 00:00:40,248 --> 00:00:43,877 ♪ You wouldn't believe it if we told you ♪ 10 00:00:43,960 --> 00:00:47,547 ♪ There's snails and bells And space monkeys ♪ 11 00:00:47,630 --> 00:00:50,675 ♪ The war of the beasts had come true ♪ 12 00:00:50,759 --> 00:00:54,512 ♪ And the great Jingle Jangle Was dissolved by salt ♪ 13 00:00:56,848 --> 00:00:57,682 Sorry. 14 00:00:57,766 --> 00:00:59,934 The final chapter! 15 00:01:12,322 --> 00:01:13,281 Your Majesty! 16 00:01:13,865 --> 00:01:15,033 No! 17 00:01:16,868 --> 00:01:18,036 Order! 18 00:01:22,415 --> 00:01:24,709 Pierce me for my King Julien! 19 00:01:28,671 --> 00:01:31,674 My favorite bum-cheek! 20 00:01:31,758 --> 00:01:32,592 Benson! 21 00:01:34,093 --> 00:01:36,221 Your Majesty! You're okay? 22 00:01:36,304 --> 00:01:39,474 I'm as surprised as you are, buddy! 23 00:01:39,557 --> 00:01:42,769 Wow, I would not want to be that guy's butt right now! 24 00:01:42,852 --> 00:01:46,689 Right? Right? I mean, to be... 25 00:01:46,773 --> 00:01:49,025 Perhaps we should escape this battle alive 26 00:01:49,108 --> 00:01:51,319 before we start the big victory rave-up? 27 00:01:51,402 --> 00:01:54,697 Clover, I say this as your king and occasional life coach. 28 00:01:54,781 --> 00:01:55,907 Chillax! 29 00:01:55,990 --> 00:01:59,035 The sky Gods have shined down good luck on us. 30 00:01:59,202 --> 00:02:01,830 We obviously have the upper hand. 31 00:02:02,914 --> 00:02:05,375 They did not have the upper hand. 32 00:02:05,542 --> 00:02:07,919 And the worst was yet to begin. 33 00:02:08,002 --> 00:02:10,588 On the morning of the Battle of Booty Ridge, 34 00:02:10,672 --> 00:02:14,884 the lemurs of King Julien's kingdom launched an epic blitzkrieg attack. 35 00:02:14,968 --> 00:02:18,096 Then, remembering the Mountain Lemurs are huge, 36 00:02:18,179 --> 00:02:20,598 and scary, and heavily armed, 37 00:02:20,765 --> 00:02:24,519 the lemurs reconsidered and ran screaming like... 38 00:02:25,061 --> 00:02:26,271 toddlers. 39 00:02:26,437 --> 00:02:28,606 "Dear Abner, it ain't looking good." 40 00:02:28,690 --> 00:02:32,527 We might want to switch sides if the Mountain Lemurs'll take us. 41 00:02:32,610 --> 00:02:35,321 "I think there's maggots in my leg. Becca." 42 00:02:35,405 --> 00:02:38,283 Throughout it all, King Julien was very active, 43 00:02:38,366 --> 00:02:41,995 driving the story of the battle and briefly turning... 44 00:02:42,787 --> 00:02:44,163 the tide. 45 00:02:44,247 --> 00:02:47,041 But King Julien's happiness didn't last. 46 00:02:47,125 --> 00:02:51,004 The Mountain Lemur Army was just too large and powerful. 47 00:02:51,087 --> 00:02:54,632 And our plucky heroes could not get on the same page. 48 00:02:54,716 --> 00:02:58,553 King Julien and his peeps were losing the Battle of Booty Ridge. 49 00:02:58,636 --> 00:03:01,055 They would need a miracle. 50 00:03:01,598 --> 00:03:03,516 Oh, golly! My arm! 51 00:03:03,683 --> 00:03:05,059 I can't find my arm! 52 00:03:05,226 --> 00:03:08,187 Oh, sweet Frank. I've lost my... 53 00:03:08,855 --> 00:03:11,065 Oh, wait a minute, here it is. 54 00:03:11,149 --> 00:03:12,692 Seriously, Ted? 55 00:03:17,196 --> 00:03:19,282 Stupid! Stupid! 56 00:03:25,580 --> 00:03:27,999 Oh! 57 00:03:33,796 --> 00:03:35,506 You must get out of here. 58 00:03:35,590 --> 00:03:36,799 Yeah, what she said! 59 00:03:36,883 --> 00:03:38,259 Been there. Done that. 60 00:03:38,343 --> 00:03:41,971 If I run again, everybody's gonna think I'm a total wuss. 61 00:03:42,055 --> 00:03:43,514 Which I'm totally okay with. 62 00:03:43,598 --> 00:03:45,433 Run, fall back. Retreat! 63 00:03:52,857 --> 00:03:55,401 They're getting away! We've got to stop 'em! 64 00:03:55,485 --> 00:03:56,319 Let them run! 65 00:03:56,402 --> 00:03:59,906 In the morning, we'll track them down, and exterminate them. 66 00:04:04,577 --> 00:04:07,413 Saw... Suture... 67 00:04:08,831 --> 00:04:10,208 Leeches. 68 00:04:12,543 --> 00:04:14,420 This is all my fault. 69 00:04:14,504 --> 00:04:16,881 I literally let Koto in. 70 00:04:17,048 --> 00:04:20,677 Maybe if I turn myself in, he'll let everyone else go free. 71 00:04:20,843 --> 00:04:21,886 No. 72 00:04:21,970 --> 00:04:24,472 Koto was mega-bummed we ruined his wedding. 73 00:04:24,555 --> 00:04:26,975 He won't rest until he's gotten revenge. 74 00:04:27,058 --> 00:04:28,017 On all of us. 75 00:04:28,101 --> 00:04:30,979 Maybe I could talk to him. He kinda looks up to me. 76 00:04:31,062 --> 00:04:32,647 No one looks up to you, Mort. 77 00:04:32,730 --> 00:04:34,732 We need to get far away from here. 78 00:04:34,816 --> 00:04:37,402 I guess I never was a real king anyway. 79 00:04:37,568 --> 00:04:41,698 Only got the job because my uncle wanted me to get eaten. 80 00:04:41,781 --> 00:04:45,159 My peeps deserve better than a loser... 81 00:04:45,326 --> 00:04:47,286 like me. 82 00:04:49,664 --> 00:04:51,457 Feel free to disagree. 83 00:04:51,541 --> 00:04:53,001 If Sage is correct, 84 00:04:53,167 --> 00:04:56,170 which admittedly is not typically the case, 85 00:04:56,254 --> 00:05:00,633 we have no choice but to stand and fight against Koto. 86 00:05:00,800 --> 00:05:02,760 But what are we supposed to do? 87 00:05:02,927 --> 00:05:06,764 The Mountain Lemurs outnumber us, like, infinity-to-one. 88 00:05:07,473 --> 00:05:09,559 No, they don't! 89 00:05:10,184 --> 00:05:13,104 Mo-Mo, say what? They seem like they outnumber us 90 00:05:13,187 --> 00:05:15,148 because they're working together. 91 00:05:15,231 --> 00:05:17,734 The Mountain Lemurs are just one kingdom. 92 00:05:17,900 --> 00:05:19,986 But us? We got Aye-ayes, 93 00:05:20,069 --> 00:05:23,156 and Space Monkeys and weird snails that worship me. 94 00:05:23,239 --> 00:05:24,532 The Chosen One! 95 00:05:24,615 --> 00:05:25,825 Maurice is right. 96 00:05:25,908 --> 00:05:27,326 We do have the numbers. 97 00:05:27,410 --> 00:05:30,288 All we need is someone to bring us all together. 98 00:05:30,371 --> 00:05:31,331 A leader. 99 00:05:32,206 --> 00:05:35,460 Hmm? You love your kingdom more than anyone. 100 00:05:35,543 --> 00:05:40,298 If I must die, I'd prefer to do it fighting for my king. 101 00:05:40,381 --> 00:05:41,424 Really? 102 00:05:41,507 --> 00:05:44,510 The only thing I have left to give, is my life. 103 00:05:44,594 --> 00:05:45,678 It is yours. 104 00:05:45,762 --> 00:05:48,473 Mine too, your Majesty. 105 00:05:48,556 --> 00:05:52,727 Without The Feet my life would be twice as meaningless... 106 00:05:52,810 --> 00:05:54,228 as it is now. 107 00:06:02,111 --> 00:06:04,072 What's happening, Maurice? 108 00:06:04,155 --> 00:06:08,993 Your Majesty, I believe you just became the One True King of Madagascar. 109 00:06:13,790 --> 00:06:17,251 I'm probably gonna need a bigger crown, new business cards. 110 00:06:22,840 --> 00:06:24,759 My peoples! 111 00:06:25,927 --> 00:06:29,931 We face an enemy that I admit seems invincible. 112 00:06:30,014 --> 00:06:32,767 The Mountain Lemurs are strong and they are disciplined. 113 00:06:32,850 --> 00:06:36,062 And us? We are not. At all. 114 00:06:36,145 --> 00:06:39,357 Uh, where is he going with this? Let's wait and see. 115 00:06:39,440 --> 00:06:43,027 Our kingdoms have nothing in common. Like zero! 116 00:06:43,111 --> 00:06:47,115 We're all different. And, sikapow! Plot-twist. 117 00:06:47,281 --> 00:06:49,659 That's what makes us strong, y'all! 118 00:06:49,742 --> 00:06:53,830 If we work together and lean on each other's differences, 119 00:06:53,913 --> 00:06:55,498 nobody can beat us! 120 00:06:55,581 --> 00:06:58,042 'Cause the Mountain Lemurs only have one strength. 121 00:06:58,126 --> 00:06:59,168 And what is it? 122 00:06:59,252 --> 00:07:02,171 Well, it's their actual physical strength. 123 00:07:02,338 --> 00:07:06,008 But us? We are all over the map, baby. 124 00:07:06,175 --> 00:07:09,387 And most importantly, we're not alone! 125 00:07:09,512 --> 00:07:12,473 Ted, you still have Tentacle's contact info, right? 126 00:07:12,640 --> 00:07:16,227 I do not, sir, but I can try and track it down I guess. 127 00:07:16,310 --> 00:07:19,355 Hot dog! That's the kind of can-do attitude I love! 128 00:07:19,522 --> 00:07:24,110 My peeps! We are united under the same freaky flag! 129 00:07:24,819 --> 00:07:26,737 One island under Frank! 130 00:07:26,821 --> 00:07:29,907 With liberty and hummus for all! 131 00:07:30,074 --> 00:07:34,162 Tomorrow, we take back our island! 132 00:07:43,129 --> 00:07:44,422 Bring me Julien. 133 00:07:44,505 --> 00:07:46,340 Do what you wish with the rest. 134 00:07:46,424 --> 00:07:49,051 There are only so many places they can hide. 135 00:07:57,393 --> 00:07:59,896 Oh, oh, boy! It's that Julien fella! 136 00:08:00,062 --> 00:08:02,231 I found him, Koto! I found him! 137 00:08:03,774 --> 00:08:06,652 Shame, I was looking forward to hunting him down. 138 00:08:07,361 --> 00:08:08,237 Yo, Koto! 139 00:08:08,321 --> 00:08:12,742 It's ya boy KJ here to give you a chance to surrender. 140 00:08:12,825 --> 00:08:15,703 Surrender? To whom? 141 00:08:15,786 --> 00:08:17,830 What? To me. 142 00:08:18,748 --> 00:08:19,790 Here's the dealio! 143 00:08:19,874 --> 00:08:23,127 If you walk over here and get on the ground 144 00:08:23,294 --> 00:08:28,424 and crawl over to me and kiss my kingly grits, 145 00:08:28,841 --> 00:08:30,593 and beg me to forgive you, 146 00:08:30,760 --> 00:08:34,222 I might let you guys go back to your village in peace. 147 00:08:35,806 --> 00:08:40,228 You're either incredibly crazy or incredibly stupid. 148 00:08:42,146 --> 00:08:45,316 Joke's on you, Koto! I'm actually both. 149 00:08:45,399 --> 00:08:47,109 DJ Glitterbunz, on the ones, and twos! 150 00:08:47,193 --> 00:08:48,861 Hit me with a dope beat one time! 151 00:08:48,945 --> 00:08:51,656 A wiki-wiki DJ Glitterbunz! 152 00:08:51,822 --> 00:08:56,619 It's a re-re-re-reverse invasion, you snitches! 153 00:09:02,625 --> 00:09:05,294 I was hoping you'd want to do this the hard way. 154 00:09:09,257 --> 00:09:10,508 Hold. 155 00:09:11,551 --> 00:09:12,885 Hold. 156 00:09:14,762 --> 00:09:15,596 Fire! 157 00:09:29,485 --> 00:09:31,654 You started all the fun without me? 158 00:09:37,618 --> 00:09:38,995 Todd! 159 00:09:39,078 --> 00:09:43,666 Momma's proud baby! You ready, Butterfish? 160 00:09:43,749 --> 00:09:46,335 Time to go to work, baby. 161 00:09:52,383 --> 00:09:53,592 All right. 162 00:10:02,560 --> 00:10:04,145 It's working, your Majesty. 163 00:10:10,026 --> 00:10:12,361 Charge! 164 00:10:15,448 --> 00:10:17,992 Wow, you really bailed me out there, Ted. 165 00:10:18,075 --> 00:10:19,493 Ain't no Ted about it. 166 00:10:19,577 --> 00:10:22,204 I reckon you can sho'nuff call me Snake. 167 00:10:22,330 --> 00:10:23,205 Uh... 168 00:10:23,289 --> 00:10:26,709 Or Ted's fine, I'm not a Picky Pedro. 169 00:10:34,508 --> 00:10:36,177 That was a noble effort. 170 00:10:36,260 --> 00:10:37,803 I underestimated you. 171 00:10:37,887 --> 00:10:38,929 But now... Whoa! 172 00:10:46,395 --> 00:10:49,899 Hey, King Julien. Sorry I'm late. 173 00:10:51,150 --> 00:10:52,568 Artillery! 174 00:10:53,527 --> 00:10:54,945 Hey, no fair! 175 00:10:55,237 --> 00:10:56,739 I'm not good at catching things! 176 00:10:56,906 --> 00:10:59,116 I'm more of an indoor tentacle! 177 00:10:59,283 --> 00:11:00,826 Hey, that's my son! 178 00:11:03,120 --> 00:11:05,623 Dad, what are you doing here? 179 00:11:05,790 --> 00:11:08,250 I said some things I shouldn't have. 180 00:11:08,417 --> 00:11:09,418 I'm sorry. 181 00:11:09,585 --> 00:11:11,879 I miss my Tentacle Son. 182 00:11:22,640 --> 00:11:23,474 We're winning! 183 00:11:23,557 --> 00:11:24,725 I'm awesome again! 184 00:11:24,809 --> 00:11:26,977 I never should have doubted myself! 185 00:11:27,061 --> 00:11:28,437 How did this happen? 186 00:11:28,521 --> 00:11:30,606 We're badly outnumbered, King Koto. 187 00:11:30,689 --> 00:11:32,608 Half of our army has defected already. 188 00:11:32,691 --> 00:11:34,026 We must retreat! 189 00:11:34,193 --> 00:11:35,277 Retreat! 190 00:11:35,361 --> 00:11:37,780 No! Stay and finish the fight! 191 00:11:37,863 --> 00:11:39,407 That is an order! 192 00:11:52,837 --> 00:11:55,047 You did it, your Majesty. 193 00:11:55,673 --> 00:11:56,715 Oh, yeah. 194 00:12:00,136 --> 00:12:04,014 I don't wanna toot my own horn but I rocked those guys. 195 00:12:04,140 --> 00:12:05,599 They never even had a chance. 196 00:12:05,683 --> 00:12:07,810 All because of me! 197 00:12:07,893 --> 00:12:09,228 Arrogant... 198 00:12:09,979 --> 00:12:13,274 Hey, Mo-Mo, I hope that's just allergies, buddy, 199 00:12:13,357 --> 00:12:16,986 because I can't get sick right before the big victory party. 200 00:12:18,696 --> 00:12:20,364 My peoples! 201 00:12:20,531 --> 00:12:23,367 I'm sure you have so many questions. 202 00:12:23,951 --> 00:12:27,663 But I'll go ahead and start with the big one you're all wondering about. 203 00:12:27,746 --> 00:12:30,583 "Will there be a victory party?" 204 00:12:30,749 --> 00:12:33,210 The answer is, yes. 205 00:12:34,753 --> 00:12:38,257 And since this place is already trashed, we can really get crazy! 206 00:12:38,340 --> 00:12:40,050 You're welcome. King Julien! 207 00:12:43,345 --> 00:12:44,180 No! 208 00:12:44,847 --> 00:12:47,808 Koto! Oh, man. That is so rude. 209 00:12:47,892 --> 00:12:49,935 I was giving a speech... 210 00:12:50,769 --> 00:12:53,939 You destroyed everything I worked for. 211 00:12:54,023 --> 00:12:56,150 Come on, man. We beat you guys! 212 00:12:56,233 --> 00:12:58,944 You gotta surrender. That's, like, totally the rule. 213 00:13:12,625 --> 00:13:14,877 Not cool. 214 00:13:24,595 --> 00:13:25,429 Ow! 215 00:13:27,806 --> 00:13:29,934 Do something! You gotta save him! 216 00:13:30,017 --> 00:13:33,312 I am trying to, in case you haven't noticed. 217 00:13:33,395 --> 00:13:36,065 It's over, brother. You lost. 218 00:13:36,148 --> 00:13:38,234 Yes, I lost everything! 219 00:13:38,317 --> 00:13:40,402 Because of him! 220 00:13:40,486 --> 00:13:42,947 Put him down! 221 00:13:43,030 --> 00:13:46,367 Not the best choice of words. 222 00:13:47,493 --> 00:13:48,327 Uh-oh. 223 00:13:54,041 --> 00:13:55,834 I'm gonna need someone to catch me... 224 00:13:55,918 --> 00:13:58,420 or Mort's stupid face to cushion my fall! 225 00:13:59,213 --> 00:14:00,047 On it! 226 00:14:02,841 --> 00:14:04,969 What the Frank is she doing, man? 227 00:14:12,810 --> 00:14:15,854 Wow, that was epic! 228 00:14:16,605 --> 00:14:23,112 FYI, if you're feeling anything wet, I spilled some gecko milk earlier. 229 00:14:26,532 --> 00:14:29,535 Wow, would you look at those majestic creatures... 230 00:14:29,618 --> 00:14:31,912 just soaring through the air doing battle? 231 00:14:31,996 --> 00:14:34,623 Yeah, and the hawks are pretty cool, too. 232 00:15:36,560 --> 00:15:37,978 Any last words? 233 00:15:38,687 --> 00:15:43,150 Something that might go on your tombstone or an inspirational poster? 234 00:15:43,901 --> 00:15:46,862 You wouldn't kill me, you couldn't hurt a plant, 235 00:15:46,946 --> 00:15:48,447 let alone your own flesh. 236 00:15:48,530 --> 00:15:50,824 True, but the journey that brought us here 237 00:15:50,908 --> 00:15:54,787 has shown me that sometimes it is the only option. 238 00:15:54,870 --> 00:15:56,789 Goodbye, brother. 239 00:15:56,872 --> 00:15:58,082 Wait. What are you... 240 00:15:59,625 --> 00:16:01,293 Clover? What are you doing? 241 00:16:01,377 --> 00:16:05,130 It doesn't have to end like this. You don't have to hurt your brother. 242 00:16:05,214 --> 00:16:07,675 I don't understand. 243 00:16:07,758 --> 00:16:08,717 Well, I do. 244 00:16:08,801 --> 00:16:11,971 I finally understand what this quest was meant to teach me. 245 00:16:12,054 --> 00:16:15,140 You don't have to be aggressive to be strong. 246 00:16:15,224 --> 00:16:18,394 You don't have to be physically tough to be resilient. 247 00:16:18,477 --> 00:16:22,356 You just have to do what you know in your heart is right. 248 00:16:22,439 --> 00:16:24,483 Jarsh-Jarsh taught you that? 249 00:16:24,566 --> 00:16:26,694 No, you taught me that. 250 00:16:26,777 --> 00:16:29,780 I thought we didn't have a prayer unless you became something you're not. 251 00:16:29,863 --> 00:16:33,158 But the truth is you're perfect just the way you are. 252 00:16:33,242 --> 00:16:35,452 Clover's right! Don't do it, Sage! 253 00:16:35,536 --> 00:16:39,248 Let him stew in all of his life's mistakes! 254 00:16:39,331 --> 00:16:42,584 In exile or some sort of jail situation, 255 00:16:42,668 --> 00:16:45,462 or just like a really aggressive time-out maybe. 256 00:16:46,046 --> 00:16:48,674 But, if I don't finish him... 257 00:16:48,757 --> 00:16:53,303 The cruelest thing is to let them live with the consequences of their actions. 258 00:16:53,387 --> 00:16:56,807 Koto's army has abandoned him. His kingdom is in shambles. 259 00:16:56,890 --> 00:16:59,226 He wants to die on this battlefield. 260 00:16:59,309 --> 00:17:01,061 Don't grant him that wish. 261 00:17:01,145 --> 00:17:03,355 Don't listen to her. Do it, Babak. 262 00:17:03,439 --> 00:17:06,567 Destroy me. Right here, right in the center mass. 263 00:17:06,734 --> 00:17:08,277 I'm still angling for an open casket. 264 00:17:08,777 --> 00:17:10,362 Huh? Hmm. 265 00:17:18,245 --> 00:17:24,877 Oh, yeah! You hear that, Koto? You're gonna live a long, miserable life. 266 00:17:24,960 --> 00:17:28,047 And we're all just gonna kick back and watch you. 267 00:17:38,766 --> 00:17:42,269 Maurice, what did you do? 268 00:17:52,863 --> 00:17:54,114 Better. 269 00:17:54,198 --> 00:17:59,411 Mort! Come on, man! I thought this time would be different! 270 00:17:59,495 --> 00:18:01,705 Now, where was I? Oh, yeah. 271 00:18:01,789 --> 00:18:04,291 We can clean up this dump tomorrow. 272 00:18:04,374 --> 00:18:07,544 For tonight we celebrate our victory! 273 00:18:07,711 --> 00:18:10,005 Tonight, my peoples... 274 00:18:10,172 --> 00:18:12,800 we twerk! 275 00:18:12,883 --> 00:18:17,805 DJ Glitterbunz, back by phat demand people! 276 00:18:18,055 --> 00:18:21,433 Oh, twerka-twerka-twerka, say what? 277 00:18:33,070 --> 00:18:34,154 Feet! Feet! Feet! 278 00:18:37,115 --> 00:18:39,409 Dancing? Oh, please. 279 00:18:39,576 --> 00:18:41,745 Never been one for parties, Chauncey. 280 00:18:41,912 --> 00:18:44,873 But I'll be seeing King Julien again. 281 00:18:45,040 --> 00:18:46,542 This isn't over. 282 00:18:46,708 --> 00:18:48,544 Not yet, at least. 283 00:18:51,797 --> 00:18:54,133 What do we do if the Mountain Lemurs come back? 284 00:18:54,299 --> 00:18:55,884 They aren't coming back. 285 00:18:56,051 --> 00:18:57,469 What makes you so sure? 286 00:18:57,636 --> 00:19:02,141 Because with me as their new king, they have a leader to look up to now. 287 00:19:02,224 --> 00:19:04,268 A leader with deltoids for days 288 00:19:04,351 --> 00:19:07,354 and the charisma of a semi-professional hand model. 289 00:19:08,605 --> 00:19:10,858 Suppose that doesn't leave a whole lot of time 290 00:19:10,941 --> 00:19:12,693 for our little adventures then, does it? 291 00:19:12,776 --> 00:19:14,069 Don't worry, Clover. 292 00:19:14,153 --> 00:19:15,445 When the sun bees have finished 293 00:19:15,529 --> 00:19:17,573 drizzling their nectar for Grandfather Time, 294 00:19:17,656 --> 00:19:21,785 even a blade of grass can shred the perfect cabbage. 295 00:19:21,869 --> 00:19:24,955 If you add mayo, you've got a delicious summer slaw. 296 00:19:25,038 --> 00:19:27,082 Tick-tock, tick-tock. 297 00:19:28,250 --> 00:19:29,501 I'm hungry. 298 00:19:32,254 --> 00:19:34,965 I sure am gonna miss you, Sage. 299 00:19:41,722 --> 00:19:44,725 We got your kingdom back, your Majesty! 300 00:19:44,808 --> 00:19:48,228 I'm just bummed so many people had to get hurt along the way. 301 00:19:48,312 --> 00:19:51,440 If I wasn't so into this sick beat, I'd take a second to wonder 302 00:19:51,523 --> 00:19:54,359 what all of our fallen soldiers are up to now. 303 00:19:54,443 --> 00:19:56,778 They're here with us at the party, King Julien. 304 00:19:56,862 --> 00:19:57,905 I can feel it! 305 00:19:57,988 --> 00:20:00,657 Wow, that's powerful, bro. Powerful! 306 00:20:00,741 --> 00:20:03,243 And I can also see their ghosts right there. 307 00:20:03,327 --> 00:20:04,745 They aren't mingling. 308 00:20:04,828 --> 00:20:06,455 Hi, there! 309 00:20:10,792 --> 00:20:11,627 Hmm. 310 00:20:24,222 --> 00:20:26,850 Oh, yeah! Party rainbow! 311 00:20:26,934 --> 00:20:29,895 Come on, people, let's crank this up a notch! 312 00:20:29,978 --> 00:20:32,606 King Julien is back in business! 313 00:20:32,689 --> 00:20:34,900 And back in business he was. 314 00:20:34,983 --> 00:20:39,196 True to form, King Julien's party lasted about three weeks, 315 00:20:39,279 --> 00:20:41,657 causing more damage, higher casualties, 316 00:20:41,740 --> 00:20:44,826 and far greater destruction than the war itself. 317 00:20:44,910 --> 00:20:46,328 And when the smoke cleared, 318 00:20:46,411 --> 00:20:50,249 the newly liberated animals went their separate ways. 319 00:20:50,415 --> 00:20:56,088 It was a glorious love-fest of tearful goodbyes and impassioned hellos. 320 00:20:56,338 --> 00:21:02,094 Ted and Dorothy embraced like the day they first... met. 321 00:21:02,511 --> 00:21:03,762 And Zora... 322 00:21:04,846 --> 00:21:08,558 well, finally made an honest mouse lemur out of Mort. 323 00:21:08,725 --> 00:21:13,397 Pancho set sail for Siren Island, where he found disappointment 324 00:21:13,563 --> 00:21:16,275 and a number of aggressive restraining orders. 325 00:21:16,441 --> 00:21:19,945 The Snails found a new home on Monkey Island. 326 00:21:20,112 --> 00:21:23,323 There they were free to be their true selves. 327 00:21:23,490 --> 00:21:27,286 The Mort Horde had no taste for escargot. 328 00:21:27,452 --> 00:21:29,579 That was the story at least. 329 00:21:29,746 --> 00:21:34,459 And the Space Monkeys, well, they were in for a real... 330 00:21:36,461 --> 00:21:37,838 surprise. 331 00:21:38,005 --> 00:21:40,424 Remember when those preppy dolphins sold a nuke 332 00:21:40,590 --> 00:21:43,301 to the shark-collecting Russian oligarchs? 333 00:21:43,468 --> 00:21:46,805 Well, there was an incident. 334 00:21:46,972 --> 00:21:51,727 And King Julien, well, he had one final bit of business 335 00:21:51,893 --> 00:21:53,228 to take care of. 336 00:21:56,982 --> 00:22:00,485 Yeah, daddy's home! Daddy is home! 337 00:22:01,653 --> 00:22:06,867 I am so proud of you, your Majesty. You're finally back where you belong. 338 00:22:12,914 --> 00:22:15,625 Aw, man. That's one lucky chair! 339 00:22:15,709 --> 00:22:19,254 Koto made like a weird butt groove. Oh! 340 00:22:19,337 --> 00:22:21,173 And it's wet for some reason. 341 00:22:21,256 --> 00:22:23,383 There is a smell. 342 00:22:23,467 --> 00:22:24,885 I can't quite... 343 00:22:25,469 --> 00:22:28,472 Can we reupholster this or something? Maurice? 344 00:22:28,638 --> 00:22:31,016 Maurice! Fix this. 345 00:22:31,266 --> 00:22:32,100 Maurice! 346 00:22:33,018 --> 00:22:35,937 Maurice! Maurice! 347 00:22:36,688 --> 00:22:38,106 Kill me. 348 00:22:46,740 --> 00:22:49,284 Sorry, Hans, you missed the big war. 349 00:22:49,451 --> 00:22:51,578 But there's always next year! 25935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.