All language subtitles for GIANNIS 2024-HI_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,144 --> 00:00:21,147 [dramatic music playing] 2 00:01:05,441 --> 00:01:07,902 Thank you, Lord, for this, uh, gathering. 3 00:01:07,985 --> 00:01:09,278 Thank you, Lord, 4 00:01:09,361 --> 00:01:11,530 for giving us wisdom. 5 00:01:11,614 --> 00:01:15,326 We trust you God Almighty to guide and protect us and lead us 6 00:01:15,409 --> 00:01:17,661 to whatever we are going to do in Jesus' name. 7 00:01:17,745 --> 00:01:19,205 [all] Amen. 8 00:01:20,331 --> 00:01:21,707 When Daddy had us, 9 00:01:21,791 --> 00:01:24,001 Daddy had zero money, 10 00:01:24,084 --> 00:01:25,085 you know? Uh... 11 00:01:25,169 --> 00:01:27,004 But he was the richest person in the world. 12 00:01:27,087 --> 00:01:29,673 He was the richest person in the world because he had us. 13 00:01:31,258 --> 00:01:32,718 Do you think Dad is watching 14 00:01:32,802 --> 00:01:34,446 and he's proud of us, what we've accomplished? 15 00:01:34,470 --> 00:01:36,639 He'd really be proud of us, he's very, very proud. 16 00:01:36,722 --> 00:01:38,349 He would be smiling. 17 00:01:38,432 --> 00:01:40,768 The dinner's for him, that's why there's an empty seat, 18 00:01:40,851 --> 00:01:42,019 to honor him. 19 00:01:42,978 --> 00:01:44,855 He's here, he's sitting right there. 20 00:01:47,316 --> 00:01:48,984 [Giannis] Where I came from, 21 00:01:49,068 --> 00:01:51,278 what I face in my life, 22 00:01:51,362 --> 00:01:54,198 family is the most sacred and the most important thing, 23 00:01:54,281 --> 00:01:57,409 uh, the closest thing to my heart. 24 00:01:57,493 --> 00:02:00,830 [dramatic music playing] 25 00:02:00,913 --> 00:02:03,707 People might say I'm one of the best players 26 00:02:03,791 --> 00:02:05,584 in the NBA right now, but... 27 00:02:06,168 --> 00:02:07,795 I don't... I don't... I don't see it. 28 00:02:07,878 --> 00:02:09,004 I don't... I don't feel it. 29 00:02:10,923 --> 00:02:14,760 I'm just a hard worker that's trying to survive 30 00:02:14,844 --> 00:02:17,263 because I'm scared of going back. 31 00:02:18,055 --> 00:02:19,807 I'm scared of losing all this. 32 00:02:22,142 --> 00:02:24,478 My name is, uh, Giannis Antetokounmpo. 33 00:02:24,562 --> 00:02:26,897 [dramatic music playing] 34 00:02:26,981 --> 00:02:28,941 I wanna be an NBA player. 35 00:02:29,692 --> 00:02:31,443 People think that I'm extreme. 36 00:02:31,527 --> 00:02:32,778 I want the MVP. 37 00:02:32,862 --> 00:02:34,822 - [laughter] - [Giannis] That's why I'm here. 38 00:02:34,905 --> 00:02:36,907 That mentality can't change. 39 00:02:38,075 --> 00:02:40,202 Like I grew up seeing all that shit. 40 00:02:40,286 --> 00:02:43,205 Whatever you tell me does not touch me one bit. 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,168 - [announcer 1] Giannis! - [announcer 2] Giannis! 42 00:02:48,252 --> 00:02:49,688 [announcer 3] Giannis Antetokounmpo! 43 00:02:49,712 --> 00:02:51,481 [announcer 4] That's why they call him the Freak. 44 00:02:51,505 --> 00:02:54,008 [crowd] MVP! MVP! 45 00:02:54,091 --> 00:02:57,052 Hey, guys, say hello to the camera. 46 00:02:57,136 --> 00:03:00,055 I'm trying to do something my dad would be proud of. 47 00:03:01,098 --> 00:03:02,141 [yells] 48 00:03:02,224 --> 00:03:04,661 Giannis, you have something to give when it comes to giving back. 49 00:03:04,685 --> 00:03:06,478 [crowd yelling] 50 00:03:06,562 --> 00:03:09,064 [chanting] Antetokounmpo! 51 00:03:09,148 --> 00:03:10,983 Antetokounmpo! 52 00:03:11,066 --> 00:03:12,526 Antetokounmpo! 53 00:03:12,610 --> 00:03:14,486 Antetokounmpo! 54 00:03:14,570 --> 00:03:16,780 Antetokounmpo! 55 00:03:16,864 --> 00:03:18,073 Oh, my God. 56 00:03:18,157 --> 00:03:20,993 [dramatic music playing] 57 00:03:22,661 --> 00:03:24,663 [Giannis] There's no failure in sports. 58 00:03:25,915 --> 00:03:27,166 It's steps to success. 59 00:03:47,770 --> 00:03:50,189 Who's that... who's that handsome guy over there? 60 00:03:58,238 --> 00:04:01,450 [man] Leading up to the 2022 EuroBasket tournament, 61 00:04:02,409 --> 00:04:05,788 the four Antetokounmpo brothers were called up 62 00:04:05,871 --> 00:04:08,791 in the senior national team for the first time. 63 00:04:08,874 --> 00:04:11,794 - [indistinct chatter] - Just being able to participate 64 00:04:11,877 --> 00:04:15,089 and represent our country and wear that jersey 65 00:04:15,172 --> 00:04:17,549 with your brothers, it's, uh, it's an awesome feeling. 66 00:04:18,342 --> 00:04:20,886 That's a story that you can tell your grandkids. 67 00:04:25,265 --> 00:04:27,685 [man] Seeing Giannis, Thanasis, 68 00:04:27,768 --> 00:04:30,062 Alex, and Kostas 69 00:04:30,145 --> 00:04:33,273 on the same team, it's unbelievable. 70 00:04:33,357 --> 00:04:37,236 Sometimes they don't even say anything to each other. 71 00:04:37,319 --> 00:04:39,154 They communicate with their eyes. 72 00:04:40,447 --> 00:04:41,573 Kolos kai vraki. 73 00:04:41,657 --> 00:04:44,243 [laughing] 74 00:04:44,326 --> 00:04:45,244 It's a Greek saying. 75 00:04:45,327 --> 00:04:48,956 It's basically, you're connected like underwear and a butt. 76 00:04:49,039 --> 00:04:51,583 - [laughter] - [men speaking Greek] 77 00:04:51,667 --> 00:04:54,753 Your relationship is so close 78 00:04:54,837 --> 00:04:57,172 with your family like it's, "Kolos kai vraki", 79 00:04:57,256 --> 00:05:01,218 So, you... your underwear and your butt. 80 00:05:01,301 --> 00:05:03,971 So, it's a saying that a lot of Greek people use. 81 00:05:05,139 --> 00:05:08,684 Thanasis, he's always tried to protect me and look after me, 82 00:05:08,767 --> 00:05:09,977 and I do the same thing 83 00:05:10,060 --> 00:05:11,603 for my two younger brothers... 84 00:05:11,687 --> 00:05:13,480 [laughter] 85 00:05:13,564 --> 00:05:16,400 because that's how our dad raised us. 86 00:05:16,483 --> 00:05:19,486 [singing in Greek] 87 00:05:24,283 --> 00:05:27,286 [Veronica] All my kids are on the national team, 88 00:05:27,369 --> 00:05:30,164 a place that I don't have even a resident permit. 89 00:05:32,583 --> 00:05:34,501 That's so great. 90 00:05:34,585 --> 00:05:35,961 So wonderful. 91 00:05:37,129 --> 00:05:40,049 [Giannis] Being able to wear that jersey, 92 00:05:40,132 --> 00:05:41,884 uh, it's heavy. 93 00:05:42,551 --> 00:05:47,222 [announcers speaking Greek] 94 00:05:47,306 --> 00:05:49,725 [Giannis] Nothing is given in this life. 95 00:05:51,685 --> 00:05:53,937 You earn every single thing you get. 96 00:05:55,314 --> 00:05:57,733 And it's been like that since when we were kids. 97 00:05:57,816 --> 00:06:01,028 [dramatic music playing] 98 00:06:13,165 --> 00:06:16,877 [Veronica] I grew up in, uh, Delta state in Nigeria. 99 00:06:18,462 --> 00:06:21,423 I'm from Igbo. My husband is Yoruba. 100 00:06:21,507 --> 00:06:23,717 My husband said we should leave. 101 00:06:24,802 --> 00:06:28,555 Life in Nigeria in the '80s and '90s 102 00:06:28,639 --> 00:06:30,224 was particularly challenging. 103 00:06:30,307 --> 00:06:33,227 You have oil spillage 104 00:06:33,310 --> 00:06:35,270 that began to pollute the waters. 105 00:06:36,396 --> 00:06:39,983 People couldn't have access to good drinking water. 106 00:06:41,026 --> 00:06:43,445 [male reporter] Health authorities say the soot in the air 107 00:06:43,529 --> 00:06:47,116 is increasing respiratory ailments in the state. 108 00:06:47,199 --> 00:06:49,743 [female reporter] Life expectancy in the region is 40, 109 00:06:49,827 --> 00:06:51,954 ten years below the country's average. 110 00:06:53,747 --> 00:06:55,749 [Dr. Korieh] People were being forced 111 00:06:55,833 --> 00:06:59,586 to seek opportunities elsewhere. 112 00:06:59,670 --> 00:07:02,381 Europe provides opportunities 113 00:07:02,464 --> 00:07:05,092 which you are not gonna find in many African countries. 114 00:07:07,136 --> 00:07:08,470 [Veronica] We left... 115 00:07:09,471 --> 00:07:12,182 looking for greener pastures, 116 00:07:12,266 --> 00:07:13,851 looking for better life. 117 00:07:13,934 --> 00:07:15,352 That's why we left. 118 00:07:17,271 --> 00:07:20,482 It was a difficult decision to leave 119 00:07:20,566 --> 00:07:24,361 because I have my child in Nigeria that I'm going to leave. 120 00:07:25,946 --> 00:07:27,573 I left him with grandmom. 121 00:07:27,656 --> 00:07:32,119 It was difficult for me leaving him behind. 122 00:07:33,537 --> 00:07:34,830 [Kostas] When they left, 123 00:07:34,913 --> 00:07:37,040 they had to leave behind my older brother Francis 124 00:07:37,124 --> 00:07:40,544 because the journey, it was hard, 125 00:07:40,627 --> 00:07:43,380 you know, it wasn't fit for a child. 126 00:07:45,174 --> 00:07:47,593 [Veronica] I stopped in Greece and said, "Okay, 127 00:07:47,676 --> 00:07:50,304 here's enough. Let's start life here." 128 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 The dream of every father is wherever you go, 129 00:07:55,642 --> 00:07:58,520 you should be able to give your children a better education. 130 00:07:58,604 --> 00:08:02,232 I need to look for another good living for my... 131 00:08:02,316 --> 00:08:06,069 for the next generation after me, which is my children, you see. 132 00:08:06,153 --> 00:08:07,946 So that's why I decided to leave. 133 00:08:11,283 --> 00:08:14,244 When they left and went for a better life 134 00:08:14,328 --> 00:08:16,705 and moved and said, "Okay, we're going somewhere else, 135 00:08:16,788 --> 00:08:18,332 we don't know anybody there. 136 00:08:18,415 --> 00:08:21,376 We're gonna save up this little money to get us for the first month 137 00:08:21,460 --> 00:08:23,128 and then we're gonna start working." 138 00:08:24,546 --> 00:08:26,298 [Giannis] All the risk was... 139 00:08:27,382 --> 00:08:28,926 on my... on my parents. 140 00:08:29,009 --> 00:08:32,554 Going to a country that they didn't speak their language, 141 00:08:32,638 --> 00:08:36,516 they don't have the same skin color, 142 00:08:36,600 --> 00:08:39,853 leaving my older brother behind. 143 00:08:39,937 --> 00:08:42,814 That's the example of the ultimate sacrifice. 144 00:08:44,983 --> 00:08:48,654 My parents were never able to bring Francis to Greece. 145 00:08:49,780 --> 00:08:53,033 It took 26 years until they saw Francis again. 146 00:08:56,745 --> 00:09:00,499 [Kostas] Thanasis, Giannis, me, and Alex, we were all born in Greece. 147 00:09:00,582 --> 00:09:03,877 Thanasis is two years older than Giannis. 148 00:09:03,961 --> 00:09:06,546 Then Giannis is three years older than me, 149 00:09:06,630 --> 00:09:09,508 then it's me, Kostas, I'm four years older than Alex. 150 00:09:10,968 --> 00:09:13,428 The rules in Greece, once you're born here, 151 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 you don't automatically get Greek citizenship. 152 00:09:16,265 --> 00:09:21,353 So while we was living here, it was basically illegal too. 153 00:09:22,229 --> 00:09:24,481 [Alex] Greece has one of the biggest gaps 154 00:09:24,564 --> 00:09:27,067 as far as the way that immigrants are treated. 155 00:09:28,068 --> 00:09:30,320 We've always been outsiders. 156 00:09:31,947 --> 00:09:35,117 We had to pretty much live in fear. 157 00:09:40,622 --> 00:09:42,499 [Papadojannis] Greek is a white society. 158 00:09:44,459 --> 00:09:48,463 Up until the turn of the century, there were not many immigrants in Greece. 159 00:09:50,716 --> 00:09:53,260 From the year 2000, 160 00:09:53,343 --> 00:09:57,472 suddenly there was a huge influx of immigrants. 161 00:09:57,556 --> 00:10:00,642 Greece also underwent bankruptcy. 162 00:10:00,726 --> 00:10:03,020 [reporter] The Greek government stands accused 163 00:10:03,103 --> 00:10:05,022 of hiding its true economic situation. 164 00:10:05,105 --> 00:10:09,443 Greece's national debt stands at almost $420 billion. 165 00:10:11,320 --> 00:10:14,531 [Papadojannis] Many people were trying to blame others 166 00:10:14,614 --> 00:10:17,701 for the fact that they were starving or out of work. 167 00:10:17,784 --> 00:10:20,579 And the easy scapegoats were 168 00:10:20,662 --> 00:10:23,790 those who had different skin color. 169 00:10:23,874 --> 00:10:27,336 I don't think it was only the color of your skin. 170 00:10:29,504 --> 00:10:31,465 You could be from a different country. 171 00:10:31,548 --> 00:10:34,593 You could have different beliefs than them, 172 00:10:34,676 --> 00:10:36,803 different, you know, uh, religion than them. 173 00:10:36,887 --> 00:10:40,891 [crowd chanting in Greek] 174 00:10:43,435 --> 00:10:46,688 [Papadojannis] There was a group masquerading as a political party 175 00:10:46,772 --> 00:10:48,482 called the Golden Dawn. 176 00:10:49,775 --> 00:10:52,194 They went out in the streets spreading violence 177 00:10:52,277 --> 00:10:54,863 running after immigrants. 178 00:10:54,946 --> 00:10:56,990 [explosions] 179 00:11:00,744 --> 00:11:03,080 Running after people like Giannis. 180 00:11:03,163 --> 00:11:06,625 [dramatic music playing] 181 00:11:07,918 --> 00:11:11,296 If it's a school night, and we have to be back, we have to be back. 182 00:11:11,380 --> 00:11:12,422 It doesn't matter. 183 00:11:12,506 --> 00:11:14,383 No bus, no bus. We have to walk. 184 00:11:15,509 --> 00:11:16,861 [Giannis] Kostas is three years younger than me, 185 00:11:16,885 --> 00:11:18,512 Alex is seven years younger than me. 186 00:11:18,595 --> 00:11:19,888 I tell them like, 187 00:11:19,971 --> 00:11:22,265 "Yo, do you think we can get home in like two minutes?" 188 00:11:23,183 --> 00:11:24,684 It's like... 189 00:11:24,768 --> 00:11:26,311 like, "Yeah, let's just jog." 190 00:11:28,146 --> 00:11:30,107 Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, 191 00:11:30,190 --> 00:11:31,358 boom, boom, boom, boom. 192 00:11:31,441 --> 00:11:34,111 "Man, like, oh, wow. I think that was like three minutes." 193 00:11:35,195 --> 00:11:37,280 [Alex] Giannis and Thanasis, 194 00:11:37,364 --> 00:11:39,032 they would kind of like disguise it 195 00:11:39,116 --> 00:11:40,826 to the point that you thought as a kid, 196 00:11:40,909 --> 00:11:42,285 "Oh, I'm just playing this game." 197 00:11:43,286 --> 00:11:46,331 In my head, I'm thinking that this is actually a game, 198 00:11:46,415 --> 00:11:48,917 but he's trying to make us run through these neighborhoods 199 00:11:49,000 --> 00:11:50,293 so nothing can happen to us. 200 00:11:50,377 --> 00:11:52,295 Boom, boom, boom, boom. Next time, I was like, 201 00:11:52,379 --> 00:11:54,840 "Yo, I think that was like three and a half minutes." 202 00:11:54,923 --> 00:11:57,008 They were just happy. They would just go with it. 203 00:11:58,051 --> 00:12:01,054 But in me, I was... I was scared as fuck. 204 00:12:02,681 --> 00:12:06,184 Some group of people are just gonna pop out of nowhere and try to kill us. 205 00:12:10,605 --> 00:12:13,024 [Alex] There was a metro stop. 206 00:12:13,108 --> 00:12:14,609 They had their headquarters 207 00:12:14,693 --> 00:12:17,070 across from that metro station so like... 208 00:12:17,154 --> 00:12:20,323 and that metro station was two stops away from where we lived. 209 00:12:22,534 --> 00:12:24,995 A lot of the times, what those people would do is kind of 210 00:12:25,078 --> 00:12:26,663 wait at that metro station 211 00:12:26,746 --> 00:12:30,584 and see whoever was of color, kind of drag them out of the metro, 212 00:12:30,667 --> 00:12:34,963 physically assault them, rob them, or humiliate them. 213 00:12:35,046 --> 00:12:36,673 Everybody at that station 214 00:12:36,756 --> 00:12:42,095 that was of color is like ducking so it appears that the metro is empty. 215 00:12:43,305 --> 00:12:47,017 Giannis, he always kind of had that proud dad role. 216 00:12:47,100 --> 00:12:49,186 He was like, "Yo, you guys take a look around. 217 00:12:49,269 --> 00:12:51,271 All these people are being scared 218 00:12:51,354 --> 00:12:54,900 and afraid of a group of people for doing absolutely nothing." 219 00:12:54,983 --> 00:12:57,986 [train bell dinging] 220 00:13:07,329 --> 00:13:09,372 You, um... 221 00:13:12,792 --> 00:13:14,878 You, um, you want the best 222 00:13:14,961 --> 00:13:17,088 for your brothers, you know? 223 00:13:17,172 --> 00:13:20,175 [sobbing] 224 00:13:25,680 --> 00:13:27,557 Oh, man. [sniffles] 225 00:13:27,641 --> 00:13:32,187 It's hard to share, um, stories like that for me 226 00:13:32,270 --> 00:13:34,648 because I always look... 227 00:13:35,607 --> 00:13:37,734 try to protect my brothers in the best... 228 00:13:39,069 --> 00:13:40,487 the best way I can. 229 00:13:40,570 --> 00:13:42,864 He's... he's... he was young. 230 00:13:45,242 --> 00:13:47,536 Yeah, he doesn't know what's going on... 231 00:13:48,370 --> 00:13:51,289 It's just... it's, you know, 232 00:13:51,373 --> 00:13:54,876 hiding for... people 233 00:13:54,960 --> 00:13:56,253 because people don't like him. 234 00:13:58,838 --> 00:14:01,424 As an immigrant, you are nothing. 235 00:14:03,260 --> 00:14:04,761 I would pray, 236 00:14:04,844 --> 00:14:08,431 "God, please have mercy, God." 237 00:14:10,934 --> 00:14:13,895 You just have to keep moving on, you just have to find different ways 238 00:14:13,979 --> 00:14:15,981 to survive, so that's what we did. 239 00:14:18,942 --> 00:14:21,736 [Alex] My parents, they would sell goods. 240 00:14:23,655 --> 00:14:25,323 CDs, watches, 241 00:14:25,407 --> 00:14:26,825 sunglasses. 242 00:14:28,618 --> 00:14:30,378 [Thanasis] Anything that was hot at the time. 243 00:14:30,662 --> 00:14:32,747 We'd go to the beach, you wanna sell glasses, 244 00:14:32,831 --> 00:14:35,667 you wanna sell handbags, you wanna sell, like, towels. 245 00:14:37,127 --> 00:14:38,211 If my dad is working 246 00:14:38,295 --> 00:14:40,755 and my mom is working, who's gonna take care of us? 247 00:14:41,631 --> 00:14:43,341 We don't have nobody, 248 00:14:43,425 --> 00:14:45,427 so we have to go with them. 249 00:14:45,510 --> 00:14:48,138 Been selling stuff since I was four years old. 250 00:14:49,764 --> 00:14:52,309 I was always trying to do whatever I could 251 00:14:52,392 --> 00:14:54,352 to help my family in any way possible. 252 00:14:55,979 --> 00:14:58,857 [Thanasis] I wasn't selling to try to make a profit. 253 00:15:00,025 --> 00:15:01,860 I was selling because I have to eat. 254 00:15:01,943 --> 00:15:05,780 Because I got to go home and buy groceries for this day. 255 00:15:07,157 --> 00:15:10,785 I just want to live. I got to survive. I got to take care of my family. 256 00:15:12,787 --> 00:15:14,873 [Giannis] If you don't work, you don't eat. 257 00:15:14,956 --> 00:15:17,709 It's just words for people, 258 00:15:17,792 --> 00:15:21,254 you know, but for me and my family it was... it's a mindset. 259 00:15:22,797 --> 00:15:24,633 That was our life. 260 00:15:41,483 --> 00:15:44,027 [Thanasis] I didn't know if my mom or dad, they ate. 261 00:15:45,236 --> 00:15:47,697 I don't know. I've never... I never saw them. 262 00:15:52,410 --> 00:15:55,288 My mom and my dad had an unwritten rule 263 00:15:55,372 --> 00:15:58,583 that the kids never go to bed without eating. 264 00:15:58,667 --> 00:16:01,795 My mom and dad might have went days. 265 00:16:01,878 --> 00:16:04,964 The main thing was always putting food on the table for the four of us. 266 00:16:05,048 --> 00:16:08,343 If you don't give them food today, tomorrow, they'll get sick. 267 00:16:08,968 --> 00:16:10,387 You survive them. You help them. 268 00:16:10,470 --> 00:16:12,555 Be there for them. 269 00:16:13,515 --> 00:16:16,643 Even when I'm tired, even when I'm weak, 270 00:16:16,726 --> 00:16:18,144 I never show them. 271 00:16:20,480 --> 00:16:22,982 You know, we're fighters, you know, 272 00:16:23,066 --> 00:16:25,485 my family was fighters and... 273 00:16:25,568 --> 00:16:27,529 we just kept on going. 274 00:16:27,612 --> 00:16:30,740 In me, I know the future is going to be bright. 275 00:16:31,825 --> 00:16:33,118 I don't give up. 276 00:16:38,748 --> 00:16:42,752 [Giannis] The first time I was introduced to basketball, I was 11 years old. 277 00:16:43,795 --> 00:16:47,340 I was playing with my dad and we had like this soccer ball. 278 00:16:47,424 --> 00:16:50,885 And we're shooting and my dad was like telling us always aim for the backboard. 279 00:16:50,969 --> 00:16:53,263 If you get to the backboard, it's gonna go in. 280 00:16:54,431 --> 00:16:56,349 It's false. 281 00:16:56,433 --> 00:16:59,436 [commentator speaking Greek] 282 00:16:59,894 --> 00:17:02,939 Back home, we had this very small TV, 283 00:17:03,022 --> 00:17:05,692 we were watching this guy named Sofoklis Schortsanitis. 284 00:17:05,775 --> 00:17:09,904 [announcer] Up ahead to big man Schortsanitis for the dunk! 285 00:17:09,988 --> 00:17:12,741 In it goes to Baby Shaq, and he scores! 286 00:17:13,408 --> 00:17:16,745 He was beating the USA team, dominating. 287 00:17:16,828 --> 00:17:19,581 And I was like, "Man, like he's... he's Black, 288 00:17:19,664 --> 00:17:22,417 and he's playing for the Greek national team. Wow." 289 00:17:22,500 --> 00:17:25,795 [announcer] And they don't have an answer for Sofoklis Schortsanitis. 290 00:17:29,215 --> 00:17:31,092 [Alex] We never had Wi-Fi. 291 00:17:34,012 --> 00:17:36,092 So, there was a thing called an internet cafe, right? 292 00:17:37,015 --> 00:17:38,975 [Thanasis] So, internet cafe, 293 00:17:39,058 --> 00:17:42,020 you go in, you give let's say one euro for one hour. 294 00:17:43,271 --> 00:17:45,648 We used to go watch highlights of the NBA. 295 00:17:45,732 --> 00:17:47,984 [Giannis] Ricky Rubio, Magic Johnson, 296 00:17:49,194 --> 00:17:51,404 KD, Scottie Pippen, 297 00:17:51,488 --> 00:17:54,365 Tracy McGrady, LeBron James, Paul Pierce. 298 00:17:54,449 --> 00:17:57,368 Allen Iverson to Michael Jordan. 299 00:17:57,452 --> 00:18:00,092 It was kind of like almost like star struck in... through a screen. 300 00:18:01,206 --> 00:18:03,792 Internet cafe would say, "Okay, you guys, your time is done." 301 00:18:03,875 --> 00:18:06,085 And I would rush to the cashier, I'd be like, 302 00:18:06,169 --> 00:18:09,923 "Oh, take 50 cents. Just give me like 20 more minutes to see the video." 303 00:18:10,006 --> 00:18:11,341 Can we have five more minutes? 304 00:18:11,424 --> 00:18:13,092 It was like, "Just this time. 305 00:18:13,176 --> 00:18:14,969 Just this time, Giannis. No more." 306 00:18:15,053 --> 00:18:16,805 "Like, yeah, just five more minutes." 307 00:18:17,722 --> 00:18:19,766 When I was 12 years old, 308 00:18:19,849 --> 00:18:21,810 I watched the Lakers playing the Celtics. 309 00:18:21,893 --> 00:18:23,436 I saw Kobe Bryant. 310 00:18:24,813 --> 00:18:28,191 I Googled, how much money does Kobe Bryant makes? 311 00:18:28,274 --> 00:18:31,528 And it came out, you know, at the time was like 28, $30 million. 312 00:18:33,780 --> 00:18:36,074 And I'm like, holy fucking shit. 313 00:18:36,157 --> 00:18:38,368 He's making a living. 314 00:18:38,451 --> 00:18:40,119 And he's worldwide known and... 315 00:18:41,120 --> 00:18:42,789 from basketball, from something he loves. 316 00:18:43,873 --> 00:18:46,584 I could take care of my family. I could take care of my family. 317 00:18:47,669 --> 00:18:50,463 I took it serious, you know, it was very personal. 318 00:18:52,423 --> 00:18:55,593 The dream was I have to put everything I have in this 319 00:18:55,677 --> 00:18:58,429 because I might not make $30 million. 320 00:18:59,347 --> 00:19:01,266 I might make $100,000. 321 00:19:03,393 --> 00:19:06,646 It's better than getting evicted for €210. 322 00:19:07,272 --> 00:19:10,024 There was a point around, like, 15... 323 00:19:10,608 --> 00:19:12,485 that I stuck with it. 324 00:19:14,195 --> 00:19:15,655 Thanasis joined Filathlitikos. 325 00:19:15,738 --> 00:19:18,950 [commentator speaking Greek] 326 00:19:19,033 --> 00:19:21,452 [Giannis] And I joined him. 327 00:19:22,287 --> 00:19:24,372 When I got to the team, 328 00:19:24,455 --> 00:19:26,082 my job was to mop the floor. 329 00:19:30,795 --> 00:19:32,630 I did it a thousand times. 330 00:19:33,548 --> 00:19:35,967 I came from a time that I had to do something 331 00:19:36,050 --> 00:19:37,552 in order for me to survive. 332 00:19:37,635 --> 00:19:39,762 I couldn't sit on my butt 333 00:19:39,846 --> 00:19:41,347 and things happened for me. 334 00:19:43,099 --> 00:19:44,684 The first time we heard 335 00:19:44,767 --> 00:19:47,228 about the Antetokounmpo brothers was about Thanasis. 336 00:19:47,312 --> 00:19:48,771 It wasn't about Giannis. 337 00:19:48,855 --> 00:19:50,523 [yelling] 338 00:19:50,607 --> 00:19:51,941 Thanasis was super athletic. 339 00:19:52,025 --> 00:19:56,195 A couple of teams in the first division wanted to get him. 340 00:19:56,279 --> 00:19:57,989 Yeah! Yeah! 341 00:19:58,072 --> 00:20:00,950 There would be fans that would leave the pros to come see us play 342 00:20:01,034 --> 00:20:03,870 because the basketball we would play was incredible. 343 00:20:03,953 --> 00:20:06,998 [commentator speaking Greek] 344 00:20:07,081 --> 00:20:09,334 [Stavrou] There was a whole buzz in Greece. 345 00:20:10,460 --> 00:20:13,421 At some point, somebody said that Thanasis 346 00:20:13,504 --> 00:20:15,131 also has a younger brother 347 00:20:15,632 --> 00:20:17,675 who may be more talented. 348 00:20:18,718 --> 00:20:20,219 [man] Can you tell us your name? 349 00:20:20,303 --> 00:20:23,348 My name is, uh, Giannis Antetokounmpo. 350 00:20:23,431 --> 00:20:25,433 [announcer speaking Greek] 351 00:20:29,562 --> 00:20:31,272 Everybody was talking about 352 00:20:31,356 --> 00:20:34,567 a tall guy with huge hands 353 00:20:34,651 --> 00:20:36,527 who was jumping all over the place, 354 00:20:36,611 --> 00:20:38,947 so I wanted to witness it on the court. 355 00:20:39,030 --> 00:20:41,282 He was like a young Magic Johnson. 356 00:20:42,116 --> 00:20:44,077 [man] What kind of basketball player are you? 357 00:20:44,160 --> 00:20:47,288 I can jump. I can shoot. I can pass the ball. 358 00:20:47,372 --> 00:20:49,791 I can do everything on the court. 359 00:20:49,874 --> 00:20:51,918 His feel of the game, 360 00:20:52,001 --> 00:20:53,461 this was different. 361 00:20:53,544 --> 00:20:55,672 He knew what was going on around him, 362 00:20:55,755 --> 00:20:59,842 and the guy had never played organized basketball in his life. 363 00:21:01,844 --> 00:21:03,844 It was the first game my dad came to watch me play. 364 00:21:03,888 --> 00:21:06,641 I think I had like 27, and we won the game. 365 00:21:07,642 --> 00:21:09,352 He said, "Giannis." 366 00:21:09,435 --> 00:21:10,520 I was like, "What, Dad?" 367 00:21:11,688 --> 00:21:12,772 "You're pretty good." 368 00:21:14,190 --> 00:21:16,901 All the European teams are coming to like scout and watch him. 369 00:21:17,527 --> 00:21:19,737 His first professional contract that he ever signed 370 00:21:19,821 --> 00:21:22,156 was to the team Zaragoza in Spain, 371 00:21:22,240 --> 00:21:26,411 and the contract was going to pay him like $20,000 a year, 372 00:21:26,494 --> 00:21:29,414 which for them was astronomical amounts of money. 373 00:21:30,623 --> 00:21:33,334 I was 17, and the first thing I did, 374 00:21:33,418 --> 00:21:35,086 I came with a truck 375 00:21:35,169 --> 00:21:39,424 and I told my parents, I'm like, "Let's go. 376 00:21:40,258 --> 00:21:41,843 Just take everything that you want 377 00:21:41,926 --> 00:21:44,012 and just put it in the truck." 378 00:21:44,095 --> 00:21:47,473 And my dad's like, "I'm not taking shit. 379 00:21:47,557 --> 00:21:49,017 Let's get the heck out of here." 380 00:21:49,600 --> 00:21:52,437 [man] What is your goal for your career? 381 00:21:53,271 --> 00:21:56,566 I wanna be an NBA... NBA player. 382 00:22:02,280 --> 00:22:05,324 [man] Jeff Weltman was the assistant GM at the time. 383 00:22:05,408 --> 00:22:06,784 Very simply said... 384 00:22:07,910 --> 00:22:11,622 "Hammer, there's a guy, a young kid in Athens 385 00:22:12,123 --> 00:22:13,708 that's really playing well right now 386 00:22:13,791 --> 00:22:16,836 and really starting to gather a lot of attention." 387 00:22:16,919 --> 00:22:18,421 And he said, "We should go see him." 388 00:22:21,049 --> 00:22:26,262 It's a small gym in the middle of Athens, this major metropolitan city. 389 00:22:29,932 --> 00:22:33,311 His mom and dad were sitting right behind us. 390 00:22:33,394 --> 00:22:35,956 You know, I thought to myself, this is different because, you know, 391 00:22:35,980 --> 00:22:39,317 how often do you go see a guy walk in the gym the very first day 392 00:22:39,400 --> 00:22:43,154 and everybody's there, he, his brothers, and his mother and father? 393 00:22:44,530 --> 00:22:46,199 We just saw him practice that day. 394 00:22:46,282 --> 00:22:49,952 He was the tallest guy on the floor and he did everything. 395 00:22:50,036 --> 00:22:52,538 He handled the ball like a point guard. 396 00:22:52,622 --> 00:22:56,084 You can see this amazing feel that he had for the game. 397 00:22:57,460 --> 00:23:01,672 3And then we saw this guy with this amazing body, this crazy length, 398 00:23:01,756 --> 00:23:04,425 these long legs, these extremely long arms. 399 00:23:04,509 --> 00:23:05,802 And he had the big shoulders. 400 00:23:05,885 --> 00:23:09,222 So you saw a frame that could possibly get big. 401 00:23:09,305 --> 00:23:11,682 What we saw, we liked. 402 00:23:11,766 --> 00:23:15,770 We didn't go back. We felt like we didn't need to go back. 403 00:23:17,355 --> 00:23:19,315 [buzzer sounds] 404 00:23:19,398 --> 00:23:22,693 [Papadojannis] We get the NBA scouts, dozens of them, 405 00:23:22,777 --> 00:23:27,865 coming to an obscure little arena in the outskirts of Athens 406 00:23:27,949 --> 00:23:31,202 just to watch this guy that not even the Greeks knew about. 407 00:23:31,285 --> 00:23:33,037 [announcer] Antetokounmpo. 408 00:23:33,121 --> 00:23:34,580 [Papadojannis] Reports from the US 409 00:23:34,664 --> 00:23:37,333 started appearing that he was going to be drafted. 410 00:23:38,292 --> 00:23:40,169 The Nigerians, 411 00:23:40,253 --> 00:23:43,881 the country that his parents was born in, 412 00:23:43,965 --> 00:23:45,758 they appear out of nowhere too. 413 00:23:45,842 --> 00:23:50,763 They swoop in and they tried to get passports for the boys 414 00:23:50,847 --> 00:23:53,474 in order to use them for their Olympic team, 415 00:23:53,558 --> 00:23:54,642 their national team. 416 00:23:54,725 --> 00:23:58,062 Giannis got a Greek passport because the government wanted to make sure 417 00:23:58,146 --> 00:24:02,066 that he played for the Greek national team as opposed to the Nigerian national team. 418 00:24:03,234 --> 00:24:06,070 Life literally changed overnight, like, overnight. 419 00:24:06,154 --> 00:24:08,364 Met the prime minister. 420 00:24:08,447 --> 00:24:12,034 And mind you, the time that my father and my mother 421 00:24:12,118 --> 00:24:16,289 went to meet the Prime Minister of Greece, they were illegal. 422 00:24:16,372 --> 00:24:21,002 Then my dad was walking around by himself, and they stopped him in the street. 423 00:24:21,085 --> 00:24:24,297 They could have deported him back to Nigeria. 424 00:24:25,173 --> 00:24:27,333 [Papadojannis] It's wrong to say that the Greek society 425 00:24:27,383 --> 00:24:29,093 embraced Antetokounmpo. 426 00:24:29,177 --> 00:24:31,846 Anybody else who doesn't know how to play ball 427 00:24:31,929 --> 00:24:37,268 has no opportunity to leave this life behind. 428 00:24:41,147 --> 00:24:44,108 [Saratsis] We had arranged for Giannis to come to the US. 429 00:24:44,192 --> 00:24:46,068 Before he's supposed to get on the plane, 430 00:24:46,152 --> 00:24:49,405 he calls and says he's not coming unless his family is gonna come with him. 431 00:24:49,488 --> 00:24:52,158 Now, not possible. His family was undocumented. 432 00:24:52,241 --> 00:24:54,911 They had no passports, only him and Thanasis had passports. 433 00:24:54,994 --> 00:25:00,166 And so I told him, if you don't come, right, like all of this planning, 434 00:25:00,249 --> 00:25:02,169 everything that we have, it's all out the window. 435 00:25:03,002 --> 00:25:06,130 His father told him, "You need to go. We'll be okay, 436 00:25:06,214 --> 00:25:09,800 this is gonna be important for the family, and this will change our lives." 437 00:25:10,301 --> 00:25:13,554 And it was almost like getting his father's... got his father's blessing. 438 00:25:16,224 --> 00:25:20,186 [Giannis] I was grateful for the moment, but I was very nervous. 439 00:25:20,269 --> 00:25:22,563 I was selling stuff in the streets six months ago. 440 00:25:24,482 --> 00:25:26,400 [Thanasis] I remember we went to the airport. 441 00:25:27,235 --> 00:25:28,903 They flew us like business class. 442 00:25:29,779 --> 00:25:31,924 You know how the seat is, you know when you have like this, 443 00:25:31,948 --> 00:25:35,034 you're sitting in the middle, you have this, and I'm like taking this, 444 00:25:35,117 --> 00:25:37,245 and I'm looking at Giannis, "Yo, what's going on, yo?" 445 00:25:37,954 --> 00:25:40,248 [Giannis] It was me, Thanasis, and my agent. 446 00:25:40,331 --> 00:25:45,169 He showed us like the... we had the papers and he showed us like the receipt. 447 00:25:45,253 --> 00:25:48,547 It was like €22,800. 448 00:25:49,507 --> 00:25:52,051 And I'm like, holy fuck. 449 00:25:52,134 --> 00:25:54,637 Why didn't he just give us the money? We can just stay home. 450 00:25:55,721 --> 00:25:57,324 [Thanasis] They're giving us, like, drinks. 451 00:25:57,348 --> 00:25:58,825 How they offered you like a champagne, 452 00:25:58,849 --> 00:26:00,535 or they offer you this, we're like, "I don't think... 453 00:26:00,559 --> 00:26:03,104 I don't think we're allowed to, you know, drink." 454 00:26:03,187 --> 00:26:06,232 Thanasis was like, he was more out of his shell, was like, 455 00:26:06,315 --> 00:26:08,359 "Can I have a Shirley Temple, please?" 456 00:26:08,442 --> 00:26:11,112 I'm like, "What the fuck? What the hell is a Shirley Temple?" 457 00:26:11,195 --> 00:26:13,322 "Yeah, me too. Let me get one." 458 00:26:14,532 --> 00:26:17,243 [man] We land, we get in the car. We go into New York. 459 00:26:18,577 --> 00:26:20,663 He was like the deer, it's coming the lights, 460 00:26:20,746 --> 00:26:23,499 like this watching the skyscrapers. 461 00:26:27,003 --> 00:26:31,465 [in Greek] Guys, right now we are in a limousine. Man! 462 00:26:31,549 --> 00:26:35,052 I am out of my mind. I could not have imagined this. 463 00:26:35,136 --> 00:26:36,429 Check this out. 464 00:26:39,348 --> 00:26:41,809 And now Thanasis is getting in. 465 00:26:41,892 --> 00:26:43,144 [in English] Hey, what up, boy? 466 00:26:43,936 --> 00:26:46,188 Yes, it's ball. Whoo. 467 00:26:46,272 --> 00:26:48,607 I told him, "What you bring to, you know, to wear?" 468 00:26:48,691 --> 00:26:51,777 He said, "What you mean? I have my Nike shorts, a Nike..." 469 00:26:51,861 --> 00:26:53,362 Come on, come on, come on. 470 00:26:53,446 --> 00:26:56,449 So I went on my phone, I Google, you know, the previous draft, 471 00:26:56,532 --> 00:26:57,783 what people were wearing. 472 00:27:02,204 --> 00:27:04,332 I've never wore a suit in my... my life. 473 00:27:04,415 --> 00:27:07,918 I had to find somebody at that time 474 00:27:08,002 --> 00:27:10,963 that was in New York to tailor a suit for him. 475 00:27:11,922 --> 00:27:15,176 Thanasis is more into fashion than me and he's like, "Yeah, I'm... 476 00:27:15,259 --> 00:27:17,636 I'm gonna wear this, I think I'm gonna pick that, 477 00:27:17,720 --> 00:27:19,180 and I'm gonna wear some glasses, 478 00:27:19,263 --> 00:27:22,433 and, uh, wear a bracelet and I'mma pick some shoes." 479 00:27:22,516 --> 00:27:24,393 I'm like looking at him and it's like... 480 00:27:25,519 --> 00:27:28,105 "Okay, whatever. I'll do the same." 481 00:27:29,815 --> 00:27:33,069 [man] Welcome to the 2013 NBA Draft. 482 00:27:33,152 --> 00:27:36,739 With the first pick, the Cleveland Cavaliers 483 00:27:36,822 --> 00:27:39,200 select Anthony Bennett. 484 00:27:39,283 --> 00:27:42,328 With the fourth pick, Cody Zeller. 485 00:27:42,411 --> 00:27:44,121 With the fifth pick, Alex Len. 486 00:27:45,164 --> 00:27:48,084 It was a mix of everything, mix of excitement, nervous. 487 00:27:48,167 --> 00:27:52,630 With the 14th pick in the 2013 NBA Draft, 488 00:27:54,131 --> 00:27:58,511 the Utah Jazz select Shabazz Muhammad. 489 00:28:00,346 --> 00:28:02,890 Milwaukee Bucks are on the clock right now. 490 00:28:02,973 --> 00:28:04,683 My head was down. Hold on. 491 00:28:07,019 --> 00:28:09,355 Like, I was praying the whole time. I was like this. 492 00:28:12,900 --> 00:28:14,026 [coughs] 493 00:28:14,110 --> 00:28:15,986 [Thanasis] And I looked at the stage. 494 00:28:16,070 --> 00:28:18,155 And he looked at the paper 495 00:28:18,239 --> 00:28:23,744 and he had trouble saying it and I said, "Oh, my God, it's about to be us." 496 00:28:23,828 --> 00:28:28,874 With the 15th pick in the 2013 NBA Draft, 497 00:28:30,209 --> 00:28:32,002 the Milwaukee Bucks 498 00:28:33,295 --> 00:28:36,841 select Giannis Antetokounmpo from Athens, Greece. 499 00:28:36,924 --> 00:28:39,260 Giannis Antetokounmpo. Athens, Greece. 500 00:28:47,476 --> 00:28:49,103 [Thanasis] I hugged my brother. 501 00:28:49,645 --> 00:28:50,645 I waved the flag. 502 00:28:53,399 --> 00:28:57,736 We worked so hard and God gave us an opportunity. 503 00:28:59,447 --> 00:29:02,825 [Giannis] And I went and shaked the commissioner hand, 504 00:29:02,908 --> 00:29:05,578 and then he told me, "Look over there." I looked. 505 00:29:05,661 --> 00:29:07,913 He told me, "Look over there." I looked, smiled. 506 00:29:07,997 --> 00:29:11,584 And was like... "Thank you, your journey begins." 507 00:29:14,670 --> 00:29:16,088 I jumped. [laughs] 508 00:29:16,172 --> 00:29:18,591 I hurt myself, I said, "God. 509 00:29:18,674 --> 00:29:22,303 This has changed. My son is going to NBA. God." 510 00:29:22,386 --> 00:29:24,388 Well, with me the youngest player in the draft, 511 00:29:24,472 --> 00:29:27,975 - Giannis Antetokounmpo. - Yeah. 512 00:29:28,058 --> 00:29:30,895 It was, you know, mispronounced millions of times 513 00:29:30,978 --> 00:29:33,355 to the point of absurdity. 514 00:29:33,439 --> 00:29:34,899 [man] Giannis Antetokounmpo. 515 00:29:34,982 --> 00:29:37,443 [woman] Giannis Antetokounmpo. 516 00:29:37,526 --> 00:29:39,195 [man 2] Giannis Antetokounmpo. 517 00:29:39,278 --> 00:29:41,447 - [man 3] Antetokounmpo. - [man 4] Antetokounmpo. 518 00:29:41,530 --> 00:29:42,615 I think I got that right. 519 00:29:43,407 --> 00:29:47,870 I looked at my phone and I went, there was like 400 followers. 520 00:29:47,953 --> 00:29:50,539 All of a sudden, the followers, like every time I refresh, 521 00:29:50,623 --> 00:29:56,504 it was like 1,000, 2,000, 3,000, 4,000, and I got to like 50,000. 522 00:29:58,797 --> 00:30:02,468 [reporter] What will be the more intimidating challenge, 523 00:30:02,551 --> 00:30:05,179 the basketball part or the cultural part? 524 00:30:05,262 --> 00:30:07,640 In the beginning, that would be the culture. 525 00:30:07,723 --> 00:30:11,936 You know, for sure, because I am... I live in Greece for 18 years. 526 00:30:12,019 --> 00:30:14,104 You know, I never leave the country. 527 00:30:15,397 --> 00:30:19,068 It'll be a little bit difficult, but I'll have my family together with me 528 00:30:20,361 --> 00:30:22,112 and it'll be easy. 529 00:30:22,196 --> 00:30:23,447 Yeah. 530 00:30:33,249 --> 00:30:36,627 Coming from overseas, we talk about Chicago, New York, 531 00:30:36,710 --> 00:30:39,296 Miami, you know, those cities. 532 00:30:39,380 --> 00:30:41,840 I never... I never heard of Milwaukee before. 533 00:30:41,924 --> 00:30:44,218 I didn't know Milwaukee exist. 534 00:30:44,301 --> 00:30:45,386 [beeping] 535 00:30:45,469 --> 00:30:48,931 [upbeat music playing] 536 00:30:49,014 --> 00:30:52,977 ♪ The Bucks don't stop here ♪ 537 00:30:54,395 --> 00:30:58,190 [man] For the NBA world, it was more of a layover. 538 00:30:58,274 --> 00:31:03,362 A pit stop to the next city, overshadowed by Chicago. 539 00:31:06,031 --> 00:31:07,658 It's a very proud franchise. 540 00:31:07,741 --> 00:31:13,372 It starts with Kareem Abdul-Jabbar joining the team in the second season. 541 00:31:13,455 --> 00:31:17,251 [announcer] And the Milwaukee Bucks are the champions. 542 00:31:17,334 --> 00:31:20,004 You played a great game. Congratulations on the MVP. 543 00:31:20,087 --> 00:31:21,422 Thank you very much. 544 00:31:21,505 --> 00:31:23,507 And then eventually, he outgrew Milwaukee. 545 00:31:23,591 --> 00:31:27,511 Kareem Abdul-Jabbar will officially become a member of the Los Angeles Lakers. 546 00:31:27,595 --> 00:31:29,847 I know that he is happier in Los Angeles. 547 00:31:29,930 --> 00:31:33,517 Who couldn't be? Milwaukee is no great place. 548 00:31:33,601 --> 00:31:35,936 [Nehm] And then after that, it's trying to figure out 549 00:31:36,020 --> 00:31:39,273 how you build another team without a great player. 550 00:31:39,356 --> 00:31:41,275 [man] The Bucks earned the right to draft you 551 00:31:41,358 --> 00:31:43,777 by being the league's worst team last year. 552 00:31:43,861 --> 00:31:46,739 [Nehm] Really never being able to get over the hump 553 00:31:46,822 --> 00:31:48,616 and don't get to an NBA Finals again. 554 00:31:48,699 --> 00:31:50,302 [announcer] I have to give credit to the Bucks. 555 00:31:50,326 --> 00:31:53,495 Their most wins in 15 years. A wonderful season, 556 00:31:53,579 --> 00:31:54,997 but it will end in disappointment. 557 00:31:55,914 --> 00:31:59,209 It was a battle. I mean, I remember the ticket sellers 558 00:31:59,293 --> 00:32:02,212 were working very hard all the time. 559 00:32:02,296 --> 00:32:06,675 Selling hope was the MO in Milwaukee for a long time. 560 00:32:06,759 --> 00:32:09,428 [reporter] Seemingly desperate for immediate help in the backcourt, 561 00:32:09,511 --> 00:32:12,848 the Bucks select a 6'10" 18-year-old Greek forward. 562 00:32:12,931 --> 00:32:15,059 ♪ Milwaukee Bucks ♪ 563 00:32:15,142 --> 00:32:16,560 [door opens] 564 00:32:19,897 --> 00:32:20,939 [Giannis] Hello. 565 00:32:39,166 --> 00:32:40,894 - [man] Glad to have you here. - Welcome to the family. 566 00:32:40,918 --> 00:32:41,752 [both] Nice to meet you. 567 00:32:41,835 --> 00:32:42,670 - How you doin'? - Giannis? 568 00:32:42,753 --> 00:32:44,171 - Yeah. - [man 1] Giannis, sir. 569 00:32:44,254 --> 00:32:45,523 - [man 2] How's it going? - How you doin'? 570 00:32:45,547 --> 00:32:46,548 Nice to meet you. 571 00:32:46,632 --> 00:32:48,193 - How's it going? - Nice to meet you. How you doin'? 572 00:32:48,217 --> 00:32:49,402 - Nice to meet you. Welcome. - Yeah. 573 00:32:49,426 --> 00:32:51,679 - So this is Jermel. - Nice to meet you. How you doin'? 574 00:32:51,762 --> 00:32:53,406 Have you been out to see anything in Milwaukee at all? 575 00:32:53,430 --> 00:32:54,556 - Have you gone... - No. 576 00:32:54,640 --> 00:32:56,433 - No, not yet? - Not yet. 577 00:32:56,517 --> 00:32:57,518 Oh, what is that? 578 00:32:59,186 --> 00:33:00,437 The trophies. 579 00:33:02,564 --> 00:33:05,234 [Giannis whispering] The NBA... [mutters] 580 00:33:10,781 --> 00:33:13,909 [Paschke] The Bucks were a mom-and-pop operation. 581 00:33:13,992 --> 00:33:15,494 Nice. 582 00:33:15,577 --> 00:33:19,665 The resources, of course, weren't up to the big markets in the NBA. 583 00:33:19,748 --> 00:33:22,292 [dramatic music playing] 584 00:33:25,379 --> 00:33:29,133 [Paschke] The Bucks practice at the Archbishop Cousins Center 585 00:33:29,216 --> 00:33:31,009 on the south side of Milwaukee. 586 00:33:31,093 --> 00:33:34,763 It was the headquarters for the Archdiocese of Milwaukee. 587 00:33:34,847 --> 00:33:38,559 And, you know, the archbishop lived there and other priests lived there. 588 00:33:39,727 --> 00:33:43,188 [man] It felt like a private school's basketball gym. 589 00:33:44,690 --> 00:33:46,525 We would have the priests come 590 00:33:46,608 --> 00:33:50,028 play pickup during their lunch breaks after our practices. 591 00:33:52,156 --> 00:33:55,659 [Paschke] They'd walk right in the gym during practice and take off their shirt, 592 00:33:55,743 --> 00:33:58,328 shirts and skins, and be standing in the corner, 593 00:33:58,412 --> 00:34:00,914 essentially saying, "Get out of our gym." 594 00:34:02,249 --> 00:34:06,462 [man] Whether you guys are done or not, we're going to play pickup at one o'clock. 595 00:34:06,545 --> 00:34:08,714 'Cause this is what we do. And if you wanna shoot, 596 00:34:08,797 --> 00:34:11,550 you're gonna have to shoot after we're done. 597 00:34:11,633 --> 00:34:14,178 The Cousins Center needed a lot of repairs. 598 00:34:14,261 --> 00:34:16,221 Sometimes a light would go off. 599 00:34:17,139 --> 00:34:20,601 There would be a leak and there would be buckets on the floor 600 00:34:20,684 --> 00:34:23,353 collecting water, and we'd practice around it. 601 00:34:25,314 --> 00:34:29,526 For me, the Cousins Center was everything. For other people, it might not be. 602 00:34:29,610 --> 00:34:32,780 They came with... from better facility. They went to like college, 603 00:34:32,863 --> 00:34:36,658 big time college schools that had better facility than the Bucks. 604 00:34:36,742 --> 00:34:37,951 I loved it. 605 00:34:38,744 --> 00:34:40,204 I think he was comfortable 606 00:34:40,287 --> 00:34:43,832 because it reminded him of certain parts of home. 607 00:34:45,083 --> 00:34:46,084 [man] Good. 608 00:34:47,544 --> 00:34:48,629 Like that every time. 609 00:34:48,712 --> 00:34:51,882 [Hammond] We didn't have a physical on Giannis when we made the draft pick. 610 00:34:51,965 --> 00:34:53,550 One. 611 00:34:53,634 --> 00:34:57,846 So we made the pick without our doctors having a chance to put their hands on him. 612 00:34:57,930 --> 00:34:59,723 [man] Push. 613 00:34:59,807 --> 00:35:00,849 Good. 614 00:35:02,351 --> 00:35:03,352 Okay. 615 00:35:03,435 --> 00:35:05,771 When I came to the NBA, they said I was 205. 616 00:35:05,854 --> 00:35:08,440 They lied. I was 191... 617 00:35:10,150 --> 00:35:12,277 if... I had like two burgers that day. 618 00:35:12,361 --> 00:35:15,823 They did blood work test and they thought that he was extremely anemic. 619 00:35:15,906 --> 00:35:17,574 He needs to eat more meat. 620 00:35:17,658 --> 00:35:19,952 We need to put him on a real diet. 621 00:35:20,035 --> 00:35:23,789 They were also amazed that like his growth plates hadn't fully formed, 622 00:35:23,872 --> 00:35:25,582 that he was still gonna grow. 623 00:35:25,666 --> 00:35:27,793 And at that point, he was like 6'8" and a half. 624 00:35:27,876 --> 00:35:29,253 [man] Here we go. Go! 625 00:35:31,421 --> 00:35:32,756 [indistinct] 626 00:35:32,840 --> 00:35:36,635 [Oppenheimer] My job primarily was developing the young players. 627 00:35:38,262 --> 00:35:40,889 He was my responsibility, you know, 18 years old, 628 00:35:40,973 --> 00:35:42,599 coming from a different country. 629 00:35:44,101 --> 00:35:48,105 Everything was new to him, um, and I mean everything. 630 00:35:49,523 --> 00:35:52,359 [Giannis] Where I came from, whenever you practice, 631 00:35:52,442 --> 00:35:54,695 you take your dirty clothes, you put it in your bag, 632 00:35:54,778 --> 00:35:56,256 you go back home and you wash it yourself. 633 00:35:56,280 --> 00:35:59,575 All of a sudden, while I work out and I'm taking the clothes out, 634 00:35:59,658 --> 00:36:03,370 I'm about to put it in the bag to go home and wash it, 635 00:36:03,453 --> 00:36:06,331 he's like, "Hey, hey, man, what are you doing here?" 636 00:36:06,415 --> 00:36:07,875 "I'm sorry. I don't understand. 637 00:36:07,958 --> 00:36:11,253 I'm... I take the clothes to go back home and wash the clothes 638 00:36:11,336 --> 00:36:13,922 and bring tomorrow." He said, "No, no, no. 639 00:36:14,006 --> 00:36:16,466 Giannis, we... we wash here." 640 00:36:16,550 --> 00:36:19,720 I said, "I can wash the clothes here?" 641 00:36:19,803 --> 00:36:23,307 He said, "No, no, no, we. We wash the clothes here." 642 00:36:23,390 --> 00:36:25,517 I said, "You wash the clothes for me?" 643 00:36:25,601 --> 00:36:28,312 He said, "Yes. You come tomorrow, the clothes will be washed." 644 00:36:28,395 --> 00:36:30,606 I said, "Oh, okay. 645 00:36:30,689 --> 00:36:33,942 Oh, okay, okay, okay, okay. I love the NBA." 646 00:36:34,026 --> 00:36:36,737 Giannis Antetokounmpo has tried his very first corndog 647 00:36:36,820 --> 00:36:38,030 and apparently he liked it. 648 00:36:38,113 --> 00:36:40,115 "Just tried a corndog for the first time. 649 00:36:40,198 --> 00:36:42,618 Man, God bless America." 650 00:36:42,701 --> 00:36:44,870 I like three strawberries. 651 00:36:44,953 --> 00:36:48,707 He never knew what a smoothie was until he had one when he came over here. 652 00:36:49,625 --> 00:36:51,251 I think that changed his world. 653 00:36:51,335 --> 00:36:52,711 Mm, mm, mm. 654 00:36:54,004 --> 00:36:55,422 We have lots of dough. 655 00:36:55,505 --> 00:36:57,090 [laughter] 656 00:36:57,174 --> 00:36:58,467 There we go. 657 00:36:59,301 --> 00:37:02,054 [Oppenheimer] He's curious. He's asking questions. 658 00:37:02,846 --> 00:37:04,097 [woman] Somebody get a glass? 659 00:37:04,181 --> 00:37:05,432 Mm. 660 00:37:05,515 --> 00:37:07,976 - [woman] Yeah. - [laughs] 661 00:37:08,060 --> 00:37:11,897 We were in Las Vegas for an NBA camp, 662 00:37:13,023 --> 00:37:16,735 and I said, "Look, let's go have dinner at this buffet." 663 00:37:16,818 --> 00:37:18,445 He said, "I can eat anything I want?" 664 00:37:18,528 --> 00:37:20,948 I said, "Yeah, it's a buffet. Get as much as you want." 665 00:37:21,949 --> 00:37:27,162 I look up and approaching the table, it's him with plates up his arms. 666 00:37:27,245 --> 00:37:30,582 And I'm looking at him and he says to me, "Did I do something wrong?" 667 00:37:30,666 --> 00:37:32,060 I said, "No, you didn't do anything wrong, 668 00:37:32,084 --> 00:37:34,169 but you don't have to get all the food at once." 669 00:37:34,252 --> 00:37:37,172 - [woman indistinct] - Can I take the money? 670 00:37:37,255 --> 00:37:38,924 Yeah. [laughs] 671 00:37:40,842 --> 00:37:42,844 [man] You got to put something in, make a wish. 672 00:37:43,720 --> 00:37:47,015 - Like throw it down and make a wish? - [man] Yup. 673 00:37:47,099 --> 00:37:49,267 Let me... let me... let me tell you the wish? 674 00:37:49,351 --> 00:37:51,520 - [man] Do you want to? - No. 675 00:37:51,603 --> 00:37:53,230 [man] Just keep it a secret. 676 00:37:58,068 --> 00:38:02,572 [Giannis] I was raised in a way that I value every dollar that I had. 677 00:38:02,656 --> 00:38:06,201 I didn't go crazy. I never made a purchase. 678 00:38:06,284 --> 00:38:08,161 He'd send us money. 679 00:38:08,245 --> 00:38:10,288 Starting from that moment, we never lacked. 680 00:38:11,248 --> 00:38:13,166 [Giannis] I would just go back and forth. 681 00:38:15,085 --> 00:38:18,171 Withdraw money, send money, withdraw money, send money. 682 00:38:18,255 --> 00:38:21,425 When I was done, I got in this cab. 683 00:38:21,508 --> 00:38:25,637 I said, "Sir, I'm trying to go to the Bradley Center." 684 00:38:25,721 --> 00:38:28,348 He say, "We don't take... we don't accept cards. 685 00:38:28,432 --> 00:38:29,891 We accept only cash." 686 00:38:31,143 --> 00:38:34,229 I said, "Okay. Give me one second." I went to the ATM. 687 00:38:35,105 --> 00:38:38,400 It said, "Insufficient funds." 688 00:38:38,483 --> 00:38:41,323 Which I couldn't understand at the time because my English was horrible. 689 00:38:41,403 --> 00:38:44,573 They said, "Yeah, that's over your limit for the day." 690 00:38:45,991 --> 00:38:48,243 I said, "Okay." We have a game like 30 minutes. 691 00:38:48,326 --> 00:38:50,996 I'm like, "Yeah." 692 00:38:53,165 --> 00:38:57,085 I ran, ran a couple blocks, eight blocks, four blocks. 693 00:38:57,169 --> 00:38:59,004 I have never been that cold in my life. 694 00:38:59,087 --> 00:39:00,964 I couldn't move my hands. 695 00:39:01,048 --> 00:39:02,966 At the time, the worst winter we've ever had 696 00:39:03,050 --> 00:39:05,886 in like 72 years or something. 697 00:39:05,969 --> 00:39:07,637 And I didn't have a coat. 698 00:39:07,721 --> 00:39:09,973 And everybody told me, "Get yourself a winter coat." 699 00:39:10,057 --> 00:39:11,534 I'm like, "No, I'm fine. I'm fine. I'm fine." 700 00:39:11,558 --> 00:39:13,518 But I didn't know what they were talking about 701 00:39:13,602 --> 00:39:15,580 because I've never... I've never spent time in Milwaukee. 702 00:39:15,604 --> 00:39:16,813 Now, I know. 703 00:39:18,774 --> 00:39:20,793 Then I was looking at my phone, I'm like, "Ah, I might not make it." 704 00:39:20,817 --> 00:39:22,903 Then these people, this family showed up. 705 00:39:24,571 --> 00:39:28,700 He's like, "Aye, you know, aren't you the guy from the... 706 00:39:28,784 --> 00:39:31,828 the Bucks' draft pick?" I was like, "Yes." 707 00:39:31,912 --> 00:39:35,082 I was like, "Sir, ma'am, are you going to the game?" 708 00:39:35,165 --> 00:39:37,542 They was like, "Yeah." I was like, "Is there any way 709 00:39:37,626 --> 00:39:39,461 you can take me to the game, please?" 710 00:39:39,836 --> 00:39:41,630 They was like, "Yeah." 711 00:39:42,798 --> 00:39:45,092 I got in the car, I was like, "Thank you." 712 00:39:47,177 --> 00:39:49,846 [dramatic music playing] 713 00:39:49,930 --> 00:39:52,700 [Oppenheimer] They pull up to the Bradley Center and they drop him off, 714 00:39:52,724 --> 00:39:54,768 and I see him getting out of the car. 715 00:39:56,061 --> 00:39:57,896 And I said to him, "Who dropped you off?" 716 00:39:59,356 --> 00:40:01,650 And he said, "I don't know." 717 00:40:01,733 --> 00:40:03,735 And I said, "What do you mean you don't know?" 718 00:40:03,819 --> 00:40:05,487 He said, "They were very nice people." 719 00:40:07,572 --> 00:40:09,699 That's the goodness in him. 720 00:40:09,783 --> 00:40:13,036 He saw the best and he sees the best in everybody. 721 00:40:16,832 --> 00:40:19,501 This is the car, the first car that I drive in my life. 722 00:40:20,460 --> 00:40:24,047 Indicator. Y'all got to indicate. 723 00:40:24,131 --> 00:40:26,466 [Oppenheimer] We had a video guy named Ross 724 00:40:26,550 --> 00:40:28,969 and he sort of taught Giannis to drive. 725 00:40:29,052 --> 00:40:32,264 Here's Ross. He's my... he's my teacher. 726 00:40:32,347 --> 00:40:36,226 You've got to come to a complete stop and wait until traffic is cleared. 727 00:40:38,353 --> 00:40:41,606 Hey, guys. Just to let you guys know, I drive better than him. 728 00:40:41,690 --> 00:40:43,233 Oh. 729 00:40:43,316 --> 00:40:47,737 You see him laughing and joking and driving in the car with Ross. 730 00:40:47,821 --> 00:40:51,199 Under that was this real sadness, 731 00:40:51,283 --> 00:40:55,162 this real loneliness. 732 00:40:56,830 --> 00:41:01,168 Before the draft, Alex said his family's got to come with him. 733 00:41:01,251 --> 00:41:02,794 Okay. Now he's here. 734 00:41:02,878 --> 00:41:05,338 Now we gotta... now we have to get the family here. 735 00:41:05,422 --> 00:41:07,591 And that's when we realized what we're up against. 736 00:41:07,674 --> 00:41:10,844 He was trying to get a... a visa 737 00:41:10,927 --> 00:41:14,055 for me, Alex, my mom, and my dad. 738 00:41:14,139 --> 00:41:17,851 It was to a point that we thought maybe we weren't gonna be able to go. 739 00:41:21,855 --> 00:41:25,400 They didn't have a Greek passport. So here's the United States government, 740 00:41:25,483 --> 00:41:28,236 you're saying, well, you're trying to bring someone from Greece 741 00:41:28,320 --> 00:41:29,905 who doesn't have a Greek passport. 742 00:41:29,988 --> 00:41:31,828 It doesn't work that way. We can't get them in. 743 00:41:33,825 --> 00:41:37,704 [Giannis] I had never left my family's side before. 744 00:41:37,787 --> 00:41:40,248 I came here, I was 18. 745 00:41:40,332 --> 00:41:42,292 I had to figure everything out by myself. 746 00:41:44,127 --> 00:41:46,671 After practice, you know, the NBA, you... 747 00:41:46,755 --> 00:41:49,007 you don't... you don't do things as a team. 748 00:41:49,090 --> 00:41:50,276 You know, you kind of, after practice, 749 00:41:50,300 --> 00:41:52,636 everybody has their own thing, their own families. 750 00:41:52,719 --> 00:41:54,888 Everybody's busy. I was a kid. 751 00:41:56,264 --> 00:41:58,725 I can just remember coming to my office, you know, 752 00:41:58,808 --> 00:42:01,436 and he'd always ask, like, "How long do you think it will be?" 753 00:42:01,519 --> 00:42:04,064 You know, "When can this happen? How soon can they get here?" 754 00:42:06,107 --> 00:42:08,818 [Giannis] Every week, I used to go knock on the office. 755 00:42:08,902 --> 00:42:10,570 It's like, "Oh, here he comes again." 756 00:42:10,654 --> 00:42:12,864 "What's going on? Where is my family?" 757 00:42:12,948 --> 00:42:14,783 Two days later, "Where is my family? 758 00:42:14,866 --> 00:42:18,286 Guys, I'm gonna knock on this door every day till my family shows up. 759 00:42:19,955 --> 00:42:23,959 I respect everything you've done for me and the way you guys have treated me, 760 00:42:24,042 --> 00:42:26,503 but I do this for my family. 761 00:42:26,586 --> 00:42:28,421 I don't do this for myself. 762 00:42:28,505 --> 00:42:31,633 If I cannot help my family, I don't want to play basketball. 763 00:42:31,716 --> 00:42:33,510 I'm... I'm done." 764 00:42:33,593 --> 00:42:35,947 He called me, he said, "If you don't come, I'm coming back." 765 00:42:35,971 --> 00:42:37,597 I said, "Don't come back. We're coming. 766 00:42:37,681 --> 00:42:38,974 We are processing the visa." 767 00:42:39,057 --> 00:42:42,936 After the first two times that Giannis'... Giannis' family was denied a visa, 768 00:42:43,019 --> 00:42:45,355 he said, "If they don't get a visa on this last try 769 00:42:45,438 --> 00:42:48,650 and it's ten years, forget the NBA. I'm going back home." 770 00:42:48,733 --> 00:42:50,193 We tried to apply for a third time. 771 00:42:50,277 --> 00:42:54,364 Everybody combined our powers to be a legit application. 772 00:42:54,447 --> 00:42:56,950 Senator Kohl was the owner of the Bucks at the time, 773 00:42:57,033 --> 00:43:00,954 and Senator Kohl called Secretary John Kerry, and Senator Kerry, 774 00:43:01,037 --> 00:43:05,166 as a favor to Senator Kohl, called the powers that be to make sure 775 00:43:05,250 --> 00:43:07,836 that Giannis' family had an opportunity get the visa. 776 00:43:07,919 --> 00:43:10,922 I remember going to the embassy, 777 00:43:11,006 --> 00:43:13,466 I think the last appointment with my parents, 778 00:43:13,550 --> 00:43:16,928 and talking to the person, 779 00:43:17,012 --> 00:43:18,596 we got a visa, 780 00:43:18,680 --> 00:43:21,558 and we just went back home and was just happy, dancing. 781 00:43:21,641 --> 00:43:23,727 And we went straight to the US. 782 00:43:27,981 --> 00:43:30,608 I'm like this. I'm waiting. I'm waiting. I'm waiting. 783 00:43:31,860 --> 00:43:37,324 And all of a sudden I see this tall, lanky kid coming out. 784 00:43:37,407 --> 00:43:40,618 I'm like, "Holy smoke, this is Kostas." 785 00:43:42,704 --> 00:43:46,041 He got big. I'm like, "Yo." 786 00:43:46,124 --> 00:43:49,544 Then I see Alex. And Alex was chubby. 787 00:43:49,627 --> 00:43:51,187 I was like, "What have you been eating? 788 00:43:51,254 --> 00:43:54,549 Now you've been eating real well with all the money I'm sending back home." 789 00:43:54,632 --> 00:43:59,346 And then I saw my parents. They were so happy. 790 00:44:00,597 --> 00:44:02,140 He said, "I came with limousine." 791 00:44:02,223 --> 00:44:05,185 And he took us in the limousine to supermarket. 792 00:44:05,268 --> 00:44:07,020 Then he posted it in Instagram, 793 00:44:07,103 --> 00:44:09,105 posted it in Facebook and said, 794 00:44:09,773 --> 00:44:13,735 "Dad and Mom, welcome to America." [laughs] 795 00:44:15,320 --> 00:44:17,364 [Alex] It was just a culture shock. 796 00:44:17,447 --> 00:44:19,908 I had never been to any place that was like this. 797 00:44:20,658 --> 00:44:22,994 And I didn't even think places like this existed. 798 00:44:23,828 --> 00:44:25,580 It felt like the... 799 00:44:27,165 --> 00:44:28,583 like the Promised Land. 800 00:44:29,167 --> 00:44:32,253 It's the first place that accepted us and, uh, the first city 801 00:44:32,337 --> 00:44:33,880 that was able to build something. 802 00:44:34,464 --> 00:44:37,509 You can get... you can grab a Gatorade, you can drink Gatorade from here. 803 00:44:37,592 --> 00:44:39,761 We've got some snacks over there. 804 00:44:39,844 --> 00:44:41,179 Some fruits. 805 00:44:41,846 --> 00:44:44,182 The fridge. Yeah. 806 00:44:44,265 --> 00:44:45,934 Some good stuff. 807 00:44:46,017 --> 00:44:50,355 And here I usually get taped 808 00:44:50,438 --> 00:44:54,901 or, uh, stretch a little bit, you know, with my trainers. 809 00:44:55,985 --> 00:44:57,779 So you want to hold the ball? 810 00:44:58,530 --> 00:45:01,032 It's got a Milwaukee Bucks. 811 00:45:05,537 --> 00:45:08,331 [Oppenheimer] There's no doubt who the head of that household was, 812 00:45:08,415 --> 00:45:09,541 was his father. 813 00:45:10,291 --> 00:45:12,293 But to see the role change, 814 00:45:12,377 --> 00:45:15,004 and now, he's sort of showing them around, 815 00:45:15,088 --> 00:45:19,801 and he's helping them communicate with people 816 00:45:19,884 --> 00:45:22,303 in somewhat kind of a role reversal, 817 00:45:22,387 --> 00:45:24,764 but in the most respectful of ways. 818 00:45:26,307 --> 00:45:27,308 Oh. 819 00:45:28,810 --> 00:45:32,564 Maybe in 50 years, 20 years, maybe my number is up there. 820 00:45:34,399 --> 00:45:38,319 We never know what can happen, but I wish my number is up there, 821 00:45:38,403 --> 00:45:41,322 you know, to be next to Kareem Abdul-Jabbar, 822 00:45:41,406 --> 00:45:43,741 and the other guys, Oscar Robertson. 823 00:45:45,160 --> 00:45:49,164 I'm very happy really, you know, I can't wait now to finish this interview, 824 00:45:49,247 --> 00:45:53,251 take a shower and go... just go home, play with my brothers, 825 00:45:53,334 --> 00:45:54,794 and get ready for the game. 826 00:45:54,878 --> 00:45:58,381 You know, gonna be the first time they're gonna see me in an NBA game. 827 00:45:58,465 --> 00:46:02,093 And they're very excited. And I'm just very happy. 828 00:46:04,512 --> 00:46:07,765 We played New York, it was the first time they was able to attend the game. 829 00:46:08,433 --> 00:46:12,187 [announcer] Giannis Antetokounmpo, a very special night for him. 830 00:46:12,270 --> 00:46:15,940 What a treat for the family. And Giannis told me 831 00:46:16,024 --> 00:46:18,526 get ready when I come off the bench tonight. 832 00:46:19,986 --> 00:46:22,947 I said, "Let me see how this boy is going to play. Let me see." 833 00:46:23,031 --> 00:46:25,658 [dramatic music playing] 834 00:46:29,454 --> 00:46:30,914 Then when he dunked... 835 00:46:30,997 --> 00:46:33,583 [announcer] Picked up by Antetokounmpo, off to Brandon Knight 836 00:46:33,666 --> 00:46:37,003 drives on Hardaway. Layup, no good. Clocked in, the Alphabet. 837 00:46:37,086 --> 00:46:38,755 Ah! 838 00:46:38,838 --> 00:46:39,918 [announcer] How about that? 839 00:46:40,840 --> 00:46:42,926 Oh, Giannis. 840 00:46:43,801 --> 00:46:45,470 [Giannis] I had my career high. 841 00:46:46,638 --> 00:46:51,059 I had the best game of the season, uh, because I felt good. I was happy. 842 00:46:52,560 --> 00:46:55,271 [Panou] That was the point that the dream came true. 843 00:46:56,731 --> 00:46:57,857 It wasn't the draft day, 844 00:46:57,941 --> 00:46:59,442 it wasn't the signing of contract, 845 00:46:59,526 --> 00:47:00,693 it was we are all together 846 00:47:00,777 --> 00:47:02,070 living the dream. 847 00:47:02,654 --> 00:47:04,882 [interviewer] How does it make you guys feel now? Like, you know, 848 00:47:04,906 --> 00:47:07,408 he checks into the game, he comes in and the place going crazy, 849 00:47:07,492 --> 00:47:10,221 you know, for your son? Like, how does it... just talk about that feeling. 850 00:47:10,245 --> 00:47:11,663 It's amazing. It's amazing, really. 851 00:47:11,746 --> 00:47:13,164 - It's so great. - It's great. 852 00:47:13,248 --> 00:47:14,749 It's great. It's amazing. 853 00:47:14,832 --> 00:47:17,001 It's amazing, yes. We are really happy about that. 854 00:47:17,085 --> 00:47:18,169 We are really happy. 855 00:47:20,296 --> 00:47:21,381 Yes. 856 00:47:21,464 --> 00:47:24,259 He's a first-round pick of the NBA Draft, 857 00:47:24,342 --> 00:47:28,012 so he's making considerable money at that, just as that pick. 858 00:47:28,096 --> 00:47:32,350 And at that time, he was living in a two-bedroom condominium. 859 00:47:32,433 --> 00:47:36,437 That was great for a young player like that, that fit him, 860 00:47:36,521 --> 00:47:39,816 but soon after, everybody comes, 861 00:47:39,899 --> 00:47:43,570 his mother, his father, and both brothers. 862 00:47:43,653 --> 00:47:44,696 They didn't move. 863 00:47:44,779 --> 00:47:45,822 They stayed there. 864 00:47:45,905 --> 00:47:48,950 The mom and dad in a bedroom, the two little brothers in a bedroom. 865 00:47:49,033 --> 00:47:51,553 I think Giannis was like, in like, this little dining room area, 866 00:47:51,619 --> 00:47:53,037 kind of was his bedroom. 867 00:47:53,830 --> 00:47:56,583 It just tells you, like, who they are, 868 00:47:56,666 --> 00:47:58,626 really just how much they need each other. 869 00:47:58,710 --> 00:48:01,879 [indistinct chatter] 870 00:48:03,464 --> 00:48:06,301 Home for me means wherever my family is. 871 00:48:08,553 --> 00:48:10,888 And it's been like that since when we were kids. 872 00:48:12,015 --> 00:48:13,516 [Alex] The homes that we grew up in, 873 00:48:14,183 --> 00:48:16,060 we had one underground, 874 00:48:16,144 --> 00:48:19,397 which was a big thing for immigrants just because the rent was cheaper. 875 00:48:19,480 --> 00:48:21,774 We had houses that my parents didn't have a room. 876 00:48:22,775 --> 00:48:24,694 [Giannis] The kids slept in the back 877 00:48:24,777 --> 00:48:27,238 and my mom and dad slept in the... in the living room. 878 00:48:27,322 --> 00:48:30,867 [Alex] I don't think it was anything that anybody wanna stay in, but to me, 879 00:48:30,950 --> 00:48:32,201 it was like a palace. 880 00:48:32,285 --> 00:48:35,705 If you grow up that way, you don't understand the difference. 881 00:48:35,788 --> 00:48:37,749 You think that's how it's supposed to be. 882 00:48:37,832 --> 00:48:40,501 We're living from day-to-day, not month-to-month. 883 00:48:41,085 --> 00:48:44,922 I remember living in eight or nine homes by eight years old. 884 00:48:53,556 --> 00:48:54,932 [Giannis] There was one time 885 00:48:55,516 --> 00:48:57,935 I tried to get in the house. 886 00:48:58,019 --> 00:49:01,773 I couldn't get into the house, and my dad was like, "What's going on? 887 00:49:01,856 --> 00:49:02,982 Like the key doesn't fit." 888 00:49:03,941 --> 00:49:06,194 The landlord, uh, changed the lock. 889 00:49:08,279 --> 00:49:09,947 [Thanasis] If somebody's evicting you, 890 00:49:10,031 --> 00:49:13,618 it can't take me a week to move my things. You move quick. 891 00:49:15,161 --> 00:49:18,041 If they ask us to leave, if you don't leave, they'll call police for you. 892 00:49:18,831 --> 00:49:20,333 [Alex] We had to take our belongings. 893 00:49:21,542 --> 00:49:26,214 We obviously didn't have the money to have like a big fancy like U-Haul truck 894 00:49:26,297 --> 00:49:27,857 or like a moving company, or something. 895 00:49:28,716 --> 00:49:30,885 We have no way to transport this fridge. 896 00:49:32,595 --> 00:49:33,763 I was young. I told my dad, 897 00:49:33,846 --> 00:49:35,366 "Maybe we can put it on a skateboard." 898 00:49:36,391 --> 00:49:38,393 We put the fridge on the skateboard 899 00:49:40,019 --> 00:49:43,314 and we were just kind of like pushing the fridge down the block. 900 00:49:44,273 --> 00:49:47,694 We did it at like 12:00 a.m., so nobody could see us. 901 00:49:49,153 --> 00:49:52,240 [Giannis] At the end of the day, we had one another. 902 00:49:52,323 --> 00:49:55,326 We never had toys and teddy bears, 903 00:49:56,160 --> 00:50:00,248 and all that, uh, but we always had one another. 904 00:50:00,873 --> 00:50:02,875 [indistinct chatter] 905 00:50:03,751 --> 00:50:04,951 [Hammond] Once they arrived... 906 00:50:05,920 --> 00:50:07,547 he just became happier. 907 00:50:07,630 --> 00:50:11,342 [beatboxing] 908 00:50:11,426 --> 00:50:14,846 [Oppenheimer] Now, he felt like he could really concentrate 909 00:50:14,929 --> 00:50:17,014 on what he was here to do 910 00:50:17,098 --> 00:50:18,808 and where he wanted his career to go. 911 00:50:18,891 --> 00:50:20,411 [reporter] I can tell it means something to you. 912 00:50:20,435 --> 00:50:21,912 I mean, you... all of a sudden your eyes light up. 913 00:50:21,936 --> 00:50:24,355 Yeah. It means I want the MVP. 914 00:50:24,439 --> 00:50:26,858 - [laughter] - [Giannis] I want the MVP. Yeah. 915 00:50:32,613 --> 00:50:35,825 Very quickly his body started changing, 916 00:50:35,908 --> 00:50:39,912 and when it was complete, it was 50 pounds of muscle. 917 00:50:40,413 --> 00:50:42,206 [announcer] ...for the Chicago Bulls... 918 00:50:42,290 --> 00:50:44,375 [Paschke] In an early playoff situation, 919 00:50:44,459 --> 00:50:47,128 Mike Dunleavy Jr. popped him on one end of the court. 920 00:50:47,211 --> 00:50:48,463 Nobody saw it. 921 00:50:48,546 --> 00:50:51,799 Mike ran down the court, and Giannis was chasing him. 922 00:50:51,883 --> 00:50:53,610 - [announcer 1] Dunleavy. Splash. - [whistle blows] 923 00:50:53,634 --> 00:50:55,028 [announcer 2] You knew it was coming. 924 00:50:55,052 --> 00:50:56,804 That fire was etched in my brain. 925 00:50:56,888 --> 00:50:58,699 - [announcer 1] Let's see. - [announcer 2] Watch Giannis, 926 00:50:58,723 --> 00:51:00,641 you can tell this is on purpose. 927 00:51:00,725 --> 00:51:03,162 I got a feeling the Greek Freak will be thrown out of this one. 928 00:51:03,186 --> 00:51:04,186 [announcer 1] Yeah. 929 00:51:04,228 --> 00:51:07,231 [Saratsis] There was a kid who had a sign that was the Greek Freak. 930 00:51:07,315 --> 00:51:09,275 At first, we weren't comfortable with it. 931 00:51:09,358 --> 00:51:11,819 Being called a freak is not normally a nice thing. 932 00:51:11,903 --> 00:51:14,489 And then somehow, some way, 933 00:51:14,572 --> 00:51:16,157 he embraced it. 934 00:51:16,240 --> 00:51:18,075 [announcer 1] There's the Greek Freak. 935 00:51:18,159 --> 00:51:19,803 [announcer 2] Greek Freak been lifting weights, baby. 936 00:51:19,827 --> 00:51:21,662 Understand it's about helping each other. 937 00:51:21,746 --> 00:51:24,749 [Paschke] Jason Kidd became the coach in Giannis' second season. 938 00:51:25,374 --> 00:51:27,978 [Giannis] I knew he was one of the best point guards to ever play the game. 939 00:51:28,002 --> 00:51:29,212 [PA announcer] Jason Kidd. 940 00:51:29,295 --> 00:51:32,423 I'm dealing with a guy that know what greatness is. 941 00:51:32,507 --> 00:51:33,925 [Kidd] You the low man. 942 00:51:34,008 --> 00:51:35,218 You gotta stay there. 943 00:51:35,301 --> 00:51:40,765 Giannis gets a rebound and he brings it and then he makes a pass. 944 00:51:40,848 --> 00:51:43,684 And that's where the light bulb went off in my head. 945 00:51:43,768 --> 00:51:45,436 I think he can be a point guard. 946 00:51:45,520 --> 00:51:47,897 [announcer] Wow. What a play by the Alphabet. 947 00:51:48,356 --> 00:51:52,527 [woman] You don't think of point guards as being seven-feet tall. 948 00:51:53,736 --> 00:51:58,241 Giannis coined what point-forward is in the modern NBA. 949 00:51:58,324 --> 00:51:59,324 Action. 950 00:51:59,367 --> 00:52:01,244 This year, I'm going to fly. 951 00:52:04,038 --> 00:52:06,999 [announcer] Oh! Greek Freak flush! 952 00:52:07,083 --> 00:52:10,837 He is usually referred to as Giannis or the Greek Freak. 953 00:52:11,379 --> 00:52:14,757 And he's doing things on a basketball court that people have never seen before. 954 00:52:14,841 --> 00:52:16,384 [man] Let's go! 955 00:52:16,467 --> 00:52:18,695 [reporter] The kid who once had to share sneakers with his brother, 956 00:52:18,719 --> 00:52:21,681 will soon have his own signature shoe from Nike, 957 00:52:21,764 --> 00:52:24,392 the first foreign-born player to receive that tribute. 958 00:52:24,475 --> 00:52:25,601 Nike Headquarters. 959 00:52:25,685 --> 00:52:27,436 I got my little car over here. 960 00:52:27,520 --> 00:52:30,523 I love, you know, Giannis, you know, from Milwaukee. 961 00:52:30,606 --> 00:52:32,966 I can't really pronounce his last name, but I love his game. 962 00:52:33,359 --> 00:52:34,610 [announcer] Look out, baby. 963 00:52:35,820 --> 00:52:38,781 Being in the zone, it might be one of the best feelings you can have. 964 00:52:39,365 --> 00:52:41,242 Things just happen automatically. 965 00:52:41,325 --> 00:52:43,494 [announcer] And the one-handed jam. 966 00:52:43,578 --> 00:52:45,413 Every decision is the right decision. 967 00:52:45,496 --> 00:52:47,516 - [announcer 1] Watch out. - [announcer 2] Antetokounmpo on the drive. 968 00:52:47,540 --> 00:52:49,166 [announcer 3] Behind the back pass. 969 00:52:49,250 --> 00:52:51,294 It's like a orchestra. 970 00:52:51,377 --> 00:52:53,212 [announcer] That's... Oh, my goodness. 971 00:52:53,296 --> 00:52:54,296 That's being in the zone. 972 00:52:54,839 --> 00:52:56,733 [announcer 1] Antetokounmpo has got to take a shot. 973 00:52:56,757 --> 00:52:59,010 Two seconds, step back jumper. 974 00:52:59,093 --> 00:53:00,386 - Got it! - [announcer 2] Got it! 975 00:53:00,469 --> 00:53:03,389 [announcer 1] Giannis Antetokounmpo at the buzzer! 976 00:53:07,852 --> 00:53:10,605 [man] Both parents had an enormous amount of pride 977 00:53:10,688 --> 00:53:13,900 in terms of the work ethic that they instilled in him. 978 00:53:15,401 --> 00:53:20,114 [emcee] Selected to play in his first ever NBA All-Star Game, 979 00:53:20,197 --> 00:53:23,784 from the Milwaukee Bucks, the Greek Freak, 980 00:53:23,868 --> 00:53:27,788 Giannis Antetokounmpo. 981 00:53:30,625 --> 00:53:33,210 [Smith] I knew there was something else behind it. 982 00:53:34,795 --> 00:53:38,507 Most guys, they don't transform the way he did, 983 00:53:38,591 --> 00:53:41,886 body, mind, and game all at the same time. 984 00:53:41,969 --> 00:53:43,822 [announcer] Knowing exactly where Klay was, and oh, my goodness, 985 00:53:43,846 --> 00:53:47,350 this is getting ridiculous out here with Giannis Antetokounmpo. 986 00:53:47,433 --> 00:53:49,226 [audience exclaims] 987 00:53:51,020 --> 00:53:54,482 And I just couldn't understand why until I heard his story. 988 00:53:56,275 --> 00:53:58,569 [Saratsis] It had nothing to do with his talent. 989 00:53:58,653 --> 00:54:01,739 He'll tell you, "I'm not as talented as Luka." Right? 990 00:54:02,490 --> 00:54:04,951 "The game doesn't come as easy to me as it does Jokic." 991 00:54:05,868 --> 00:54:09,747 The difference is that he played with a sense of fear, 992 00:54:09,830 --> 00:54:13,084 he has to do everything he needs to do to stay 993 00:54:13,167 --> 00:54:14,961 because he was petrified of going back. 994 00:54:16,420 --> 00:54:19,507 [Papadojannis] If you ask Giannis how he does what he does today, 995 00:54:19,590 --> 00:54:21,884 he'll say that it's a piece of cake. 996 00:54:23,886 --> 00:54:25,888 "When I have been hungry, 997 00:54:25,972 --> 00:54:30,351 when I had no idea where we will sleep at night, 998 00:54:30,434 --> 00:54:33,145 being an NBA player is nothing." 999 00:54:56,210 --> 00:54:58,212 [laughs] 1000 00:54:59,296 --> 00:55:01,132 noise with your mouth. 1001 00:55:02,508 --> 00:55:04,802 So usually, me and Mariah, when we're together, 1002 00:55:04,885 --> 00:55:06,762 we don't say a word to one another. 1003 00:55:06,846 --> 00:55:09,640 He still is on his phone, so I'm watching the show 1004 00:55:09,724 --> 00:55:11,976 I wanna watch while he's on his phone anyways. 1005 00:55:14,603 --> 00:55:17,314 [Giannis] She... no, don't even say the show because she's weird. 1006 00:55:17,398 --> 00:55:20,151 - What show am I watching right now? - [Giannis] Yeah. 1007 00:55:20,234 --> 00:55:21,235 911. 1008 00:55:21,318 --> 00:55:23,487 [Giannis] She wants... she watch like, uh, 1009 00:55:23,571 --> 00:55:27,158 when people get killed and... she enjoys 1010 00:55:27,241 --> 00:55:29,368 watching people suffer, 1011 00:55:29,452 --> 00:55:31,746 and I don't, you know? 1012 00:55:31,829 --> 00:55:35,666 We've never talked about how we met, you know? 1013 00:55:35,750 --> 00:55:36,959 Nobody knows... really knows. 1014 00:55:37,043 --> 00:55:40,337 And this... it's better to say it this way than somebody say it for us. 1015 00:55:41,672 --> 00:55:44,675 I met your mother in Vegas. [laughs] 1016 00:55:44,759 --> 00:55:46,010 [chuckles] 1017 00:55:46,093 --> 00:55:49,513 We met in Las Vegas during NBA Summer League. 1018 00:55:49,597 --> 00:55:52,808 Mariah was working there at the time, right? 1019 00:55:53,476 --> 00:55:57,354 I said, "Hmm, that's a girl that I can like make a family with. 1020 00:55:57,438 --> 00:55:59,231 I can see myself with a girl like that." 1021 00:56:00,024 --> 00:56:01,864 And I told one of my close friends. I was like, 1022 00:56:01,942 --> 00:56:04,528 "Is there any way you can get her number for me?" 1023 00:56:05,613 --> 00:56:09,825 And, um, he went out to Mariah 1024 00:56:09,909 --> 00:56:13,037 and Mariah was like, "No. I don't give my numbers out." 1025 00:56:13,120 --> 00:56:15,790 I told him to find me on Instagram or something like that. 1026 00:56:15,873 --> 00:56:18,125 Yeah. Sometimes you get rejected, you know? 1027 00:56:18,209 --> 00:56:19,960 You don't get what you want immediately. 1028 00:56:20,044 --> 00:56:22,630 He was trying to play hard to get after that. 1029 00:56:22,713 --> 00:56:24,465 I wasn't try... I'm very hard to get. 1030 00:56:24,548 --> 00:56:25,800 - Okay, whatever. - [laughing] 1031 00:56:26,550 --> 00:56:29,512 Fast forward, I was taking a trip 1032 00:56:29,595 --> 00:56:34,475 to Miami with my family, my father, Mom, my brothers, at the time, 1033 00:56:34,558 --> 00:56:37,061 and I was like, "Do you wanna come? 1034 00:56:37,144 --> 00:56:40,147 You can come with us, join us, you know, and, uh, you know, 1035 00:56:40,231 --> 00:56:41,774 get to know one another." 1036 00:56:41,857 --> 00:56:44,568 I was really nervous 'cause you just never know what to expect. 1037 00:56:44,652 --> 00:56:47,488 And I get to Miami. 1038 00:56:47,571 --> 00:56:50,116 When I like first walked in, he's like, "Oh, this is my mom 1039 00:56:50,199 --> 00:56:54,370 and this is my dad." I'm like, "What in the heck did I just get myself into?" 1040 00:56:54,453 --> 00:56:57,498 - She showed up at the like... - [Mariah] The first time like we had 1041 00:56:57,581 --> 00:56:59,083 a conversation in person, 1042 00:56:59,166 --> 00:57:02,670 I met his mom, I met his dad, his aunt. 1043 00:57:02,753 --> 00:57:05,631 - [Giannis] Cousins, brothers. - I met Thanasis and Alex. 1044 00:57:05,714 --> 00:57:07,341 Kostas wasn't there on the trip. 1045 00:57:07,424 --> 00:57:08,843 He had a high school tournament. 1046 00:57:08,926 --> 00:57:11,595 So it was everybody at once and I was like, "Whoa." 1047 00:57:11,679 --> 00:57:12,805 - [Giannis] My... - [laughs] 1048 00:57:12,888 --> 00:57:14,765 She had the... you know, 1049 00:57:14,849 --> 00:57:19,103 she stayed in the house with all my brothers, my friends, my family. 1050 00:57:19,186 --> 00:57:22,356 We watched the All-Star Game on TV. 1051 00:57:22,439 --> 00:57:24,358 - We watched... - [Mariah] Cooked with his mom. 1052 00:57:24,441 --> 00:57:25,943 Yeah, cooked with my mom and aunt. 1053 00:57:26,026 --> 00:57:30,781 I have never, never brought a girl, another girl around my parents. 1054 00:57:30,865 --> 00:57:32,283 I never did that. 1055 00:57:33,409 --> 00:57:34,410 My dad was shocked. 1056 00:57:34,493 --> 00:57:37,538 He's like, "Giannis is bringing a girl around? 1057 00:57:38,330 --> 00:57:39,999 What the hell is going on, you know?" 1058 00:57:40,082 --> 00:57:43,419 I think he went to the room, started praying and he said, "Thank you, Jesus." 1059 00:57:44,128 --> 00:57:47,214 That was my first interaction of, okay, this guy is different. 1060 00:57:47,298 --> 00:57:51,969 Like, he's not spending it with friends or like his entourage. 1061 00:57:52,052 --> 00:57:53,470 He was with his family. 1062 00:57:55,347 --> 00:57:57,391 Hey, guys, say hello to the camera. 1063 00:57:57,892 --> 00:57:59,810 Hello to the camera, Dad. Come on. 1064 00:58:02,479 --> 00:58:03,814 My father was tough. 1065 00:58:04,398 --> 00:58:05,649 My father was tough. 1066 00:58:06,400 --> 00:58:07,735 I called him gangster. 1067 00:58:08,986 --> 00:58:10,154 Stubborn too. 1068 00:58:10,988 --> 00:58:14,325 They're pretty similar with their stubbornness. 1069 00:58:15,326 --> 00:58:17,912 Their presence... like you feel their presence. 1070 00:58:18,954 --> 00:58:20,974 When Giannis walks into a room, you feel his presence. 1071 00:58:20,998 --> 00:58:22,758 When Charles walked into a room, you felt it. 1072 00:58:24,251 --> 00:58:25,586 [Giannis] Quiet. 1073 00:58:25,669 --> 00:58:27,004 Very respectful. 1074 00:58:28,005 --> 00:58:29,757 Always bowed his head. 1075 00:58:30,633 --> 00:58:33,594 I'm like, "Dad, like it's okay. You don't need to do that anymore." 1076 00:58:33,677 --> 00:58:35,721 Like... he's like, "No, no, no, no, no, no." 1077 00:58:37,181 --> 00:58:39,308 [Veronica] Charles was a kind person, 1078 00:58:39,391 --> 00:58:41,518 a loving person, a caring person, 1079 00:58:41,602 --> 00:58:43,646 and a humble person. 1080 00:58:45,064 --> 00:58:46,565 He's a very good dad. 1081 00:58:47,942 --> 00:58:49,860 [Giannis] All he cared about was his kids. 1082 00:58:49,944 --> 00:58:51,028 Always. 1083 00:58:52,112 --> 00:58:54,073 Always... always about his kids. 1084 00:58:58,118 --> 00:59:01,538 Christmas for us was one of the happiest, uh, holidays. 1085 00:59:03,207 --> 00:59:07,962 From 24th of December until 7th of January, 1086 00:59:08,045 --> 00:59:09,964 you sung Christmas carols. 1087 00:59:11,382 --> 00:59:14,385 We have a thing that we call kalanta. 1088 00:59:14,468 --> 00:59:16,068 It's Christmas so nobody goes to school. 1089 00:59:16,845 --> 00:59:18,973 We would always go from house-to-house 1090 00:59:19,056 --> 00:59:20,474 or store-to-store. 1091 00:59:20,557 --> 00:59:23,394 You'd sing Christmas carols in like Greek. 1092 00:59:23,477 --> 00:59:26,188 So there's a triangle. You know, how you do ting? 1093 00:59:26,272 --> 00:59:28,857 They'll give you some money and give you a tip and, like "Oh, 1094 00:59:28,941 --> 00:59:29,942 thank you so much." 1095 00:59:30,025 --> 00:59:32,185 And then you would move to the next store and the next. 1096 00:59:34,530 --> 00:59:37,199 [in Greek] ♪ Good evening, Noblemen ♪ 1097 00:59:39,618 --> 00:59:43,664 [both] ♪ If this is your will ♪ 1098 00:59:43,747 --> 00:59:48,085 ♪ Christ's holy birth ♪ 1099 00:59:48,168 --> 00:59:52,339 ♪ In the town of Bethlehem ♪ 1100 00:59:52,423 --> 00:59:55,551 ♪ The Heavens rejoice ♪ 1101 00:59:55,634 --> 01:00:00,055 ♪ All of nature is happy ♪ 1102 01:00:02,599 --> 01:00:05,519 [Giannis in English] We just walked all the streets of Athens. 1103 01:00:06,603 --> 01:00:09,273 Me and my brothers, we started at 6:30 a.m., 1104 01:00:09,356 --> 01:00:14,945 and went all day. We raised like €500. 1105 01:00:15,029 --> 01:00:16,238 That's around $600. 1106 01:00:17,531 --> 01:00:20,659 [Thanasis] My dad never asked for anything. Never. 1107 01:00:20,743 --> 01:00:22,786 Never. But we all knew what he wanted. 1108 01:00:23,537 --> 01:00:25,289 He wanted a nice TV. 1109 01:00:28,876 --> 01:00:31,503 And then we went and bought it and everything. 1110 01:00:31,587 --> 01:00:32,880 He was so happy. 1111 01:00:34,381 --> 01:00:36,842 [Giannis] We brought the rest of the money back home, 1112 01:00:37,843 --> 01:00:40,137 and we gave it to my father. 1113 01:00:40,220 --> 01:00:43,390 Take this money, pay for the rent so he can buy us one more month. 1114 01:00:43,474 --> 01:00:44,767 And pay for the light bill 1115 01:00:44,850 --> 01:00:46,977 and pay for the water bill and get some food. 1116 01:00:47,061 --> 01:00:48,812 And then he was like, "Okay. You know what," 1117 01:00:48,896 --> 01:00:50,999 he was like, "Guys, I'm going downstairs. I'll be back." 1118 01:00:51,023 --> 01:00:53,734 And he was like, "Hey, I got something for you guys." 1119 01:00:53,817 --> 01:00:56,987 And it was the Play... the PlayStation 2 and it was the exclusive version. 1120 01:00:57,071 --> 01:00:58,072 It was silver. 1121 01:00:58,155 --> 01:01:01,533 It was actually like a limited-edition PlayStation. 1122 01:01:01,617 --> 01:01:03,327 I don't know how he found that. 1123 01:01:03,410 --> 01:01:04,721 He brought it home with two controllers. 1124 01:01:04,745 --> 01:01:06,806 Usually when you get one, they only give you one controller. 1125 01:01:06,830 --> 01:01:10,542 But he know... he knew that it's my kids, my sons... 1126 01:01:10,626 --> 01:01:12,669 they go together everywhere, and he brought two. 1127 01:01:12,753 --> 01:01:14,004 And we were going crazy. 1128 01:01:14,088 --> 01:01:17,341 And it was so special that all the kids in the neighborhood 1129 01:01:17,424 --> 01:01:19,051 come to our house to play. 1130 01:01:20,052 --> 01:01:21,095 I don't know. 1131 01:01:21,178 --> 01:01:22,805 I don't know how my dad found this, 1132 01:01:22,888 --> 01:01:27,601 but I will always, in every chance that I get, make them feel special. 1133 01:01:27,684 --> 01:01:29,895 And he did. He really did. 1134 01:01:29,978 --> 01:01:33,107 It was one of the happiest days of my... of my life. 1135 01:01:43,700 --> 01:01:45,285 [Mariah] His mom called me. 1136 01:01:46,537 --> 01:01:48,205 I was driving somewhere... 1137 01:01:50,207 --> 01:01:52,042 and I had to turn around... 1138 01:01:53,168 --> 01:01:56,130 and go get Giannis from the practice facility. 1139 01:01:58,799 --> 01:02:00,843 [Giannis] I went downstairs. We were in the car. 1140 01:02:00,926 --> 01:02:02,553 I was like, "What... what's going on?" 1141 01:02:03,137 --> 01:02:04,388 Her hands are shaking. 1142 01:02:05,472 --> 01:02:07,015 She's not looking me in my eyes. 1143 01:02:07,099 --> 01:02:11,395 In my head, I'm like, "Who it is? Is it my mom or my dad?" 1144 01:02:16,483 --> 01:02:18,235 [Mariah] It was a really tough day. 1145 01:02:20,237 --> 01:02:24,658 Really... really hard experience. 1146 01:02:29,079 --> 01:02:32,416 The door in the apartment was open. 1147 01:02:33,250 --> 01:02:37,671 Um... the apartment was open 1148 01:02:37,754 --> 01:02:41,383 and I just heard my mommy yelling, screaming. 1149 01:02:42,593 --> 01:02:43,969 Saw my dad on the floor. 1150 01:02:45,179 --> 01:02:47,014 I was in Greece and, uh... 1151 01:02:48,599 --> 01:02:50,476 they called me. 1152 01:02:50,559 --> 01:02:53,395 He was crying and... 1153 01:02:53,479 --> 01:02:55,772 "He's heavy." That's what he said. 1154 01:02:56,523 --> 01:02:58,942 That's what exactly he said. "He's heavy. He's heavy. 1155 01:02:59,026 --> 01:03:00,486 I can't pick him up." 1156 01:03:00,569 --> 01:03:01,778 Paramedics came. 1157 01:03:02,779 --> 01:03:04,531 Kind of revive... tried to revive my dad. 1158 01:03:04,615 --> 01:03:07,618 And then they looked at me and they said, "There's nothing we can do. 1159 01:03:07,701 --> 01:03:09,536 Uh, there's nothing we can do." 1160 01:03:09,620 --> 01:03:11,413 And they just took him away. 1161 01:03:14,291 --> 01:03:17,794 [Alex] I went back to the house, and I was confused on what was going on. 1162 01:03:17,878 --> 01:03:21,965 My brain at that... at that... at that age of like 15, 16 years old 1163 01:03:22,049 --> 01:03:25,135 couldn't understand how somebody that was just with me, 1164 01:03:25,219 --> 01:03:27,387 he just... he just dropped me off at school, 1165 01:03:27,471 --> 01:03:29,056 how is he... how is he no longer here? 1166 01:03:30,974 --> 01:03:35,270 [Giannis] Your mom is right there sitting, and she just lost her best friend. 1167 01:03:35,354 --> 01:03:38,690 They've been together for over 30 years. 1168 01:03:38,774 --> 01:03:41,693 Uh, wherever my dad went, my mom went. They were always together. 1169 01:03:41,777 --> 01:03:43,403 They never separated themselves. 1170 01:03:44,446 --> 01:03:47,658 [Veronica] When he passed away, I was so down. 1171 01:03:49,117 --> 01:03:50,827 I feel like I'm alone. 1172 01:03:50,911 --> 01:03:52,329 Even my kids are there, 1173 01:03:52,412 --> 01:03:54,623 even everyone here with me, I'm alone. 1174 01:03:54,706 --> 01:03:55,850 They say, "You are not alone. 1175 01:03:55,874 --> 01:03:57,459 You are not alone. We are here for you. 1176 01:03:57,543 --> 01:03:58,710 Please Mommy, please. 1177 01:03:58,794 --> 01:04:00,170 Don't give up. Don't give up." 1178 01:04:00,254 --> 01:04:02,839 [dramatic music playing] 1179 01:04:02,923 --> 01:04:05,842 [Kidd] His dad has a heart attack. 1180 01:04:05,926 --> 01:04:08,178 I lost my dad, uh, to a heart attack. 1181 01:04:08,262 --> 01:04:10,556 And just to understand what he was going through, 1182 01:04:10,639 --> 01:04:13,058 the things that his dad wouldn't be able to see. 1183 01:04:14,184 --> 01:04:19,022 That night, the whole family comes back to the practice facility. 1184 01:04:20,607 --> 01:04:22,901 This was his sanctuary. This was his home. 1185 01:04:22,985 --> 01:04:27,447 And so we wanted to be able to let them cry, 1186 01:04:27,531 --> 01:04:28,991 let them laugh. 1187 01:04:30,242 --> 01:04:33,036 Basketball was a anchor for this family. 1188 01:04:38,292 --> 01:04:42,504 [announcer] The Milwaukee Bucks are gearing up for the 2017 season, 1189 01:04:42,588 --> 01:04:45,173 and their young star, he's doing it with a heavy heart. 1190 01:04:45,257 --> 01:04:47,217 [reporter] 54-year-old, Charles Antetokounmpo, 1191 01:04:47,301 --> 01:04:49,469 suffered a heart attack here in Milwaukee. 1192 01:04:50,512 --> 01:04:52,097 [Marques] We're playing the Blazers. 1193 01:04:52,180 --> 01:04:56,268 And, man, that still brings, uh, chills to me when I think about that. 1194 01:04:56,351 --> 01:04:58,562 [announcer 1] Here's Giannis all the way to the basket. 1195 01:04:58,645 --> 01:04:59,646 And he scores. 1196 01:04:59,730 --> 01:05:02,166 [announcer 2] Giannis driving on Harkless. To the rim. Lay it in. 1197 01:05:02,190 --> 01:05:04,234 [announcer 1] Twenty-one in the first half. 1198 01:05:04,318 --> 01:05:07,029 [Marques] Giannis makes all the great plays down the stretch. 1199 01:05:07,112 --> 01:05:08,572 Great blocks, great scores. 1200 01:05:08,655 --> 01:05:10,324 Everything to seal the deal. 1201 01:05:10,949 --> 01:05:12,034 [announcer 1] Giannis. 1202 01:05:13,327 --> 01:05:15,454 Yes. And one! 1203 01:05:15,996 --> 01:05:17,664 [announcer 2] He is spectacular. 1204 01:05:17,748 --> 01:05:19,475 - [announcer 1] Yes! - [announcer 3] Oh, yeah. 1205 01:05:19,499 --> 01:05:20,893 [announcer 1] Yes! He rolls it around. 1206 01:05:20,917 --> 01:05:22,336 That long stride. 1207 01:05:24,463 --> 01:05:26,214 Giannis from Brogdon. 1208 01:05:26,298 --> 01:05:29,760 Giannis Antetokounmpo has 44. 1209 01:05:29,843 --> 01:05:32,429 Heart, resolve, grit, and the mean mug. 1210 01:05:32,512 --> 01:05:36,433 We haven't seen anything like this for a long time around here. 1211 01:05:37,434 --> 01:05:38,745 [reporter] Is that tonight's game ball in there? 1212 01:05:38,769 --> 01:05:40,187 My teammates gave it to me, yes. 1213 01:05:40,270 --> 01:05:41,980 My team... my teammates gave it to me. 1214 01:05:42,064 --> 01:05:43,607 They told me to, uh, keep the ball. 1215 01:05:43,690 --> 01:05:46,860 He got the game ball and he dedicated the game ball to his daddy. 1216 01:05:49,821 --> 01:05:50,822 [Giannis] It's special. 1217 01:05:50,906 --> 01:05:53,033 I feel that motivates me on a daily basis. 1218 01:05:53,116 --> 01:05:55,869 Uh, just playing... you know, playing hard, play for my family, 1219 01:05:55,952 --> 01:05:57,954 and, uh, especially play for my dad. 1220 01:05:58,038 --> 01:06:01,875 Hopefully, he's seeing us from above and, uh, he's proud of us. 1221 01:06:02,959 --> 01:06:04,878 [Paschke] I knew it was hurting him, 1222 01:06:04,961 --> 01:06:09,007 but Charles got to see what Giannis had become, 1223 01:06:10,634 --> 01:06:13,845 and there's great solace in that. 1224 01:06:20,519 --> 01:06:25,107 [Alex] My father's passing uplifted Giannis' career. 1225 01:06:27,818 --> 01:06:29,277 When something like that happens, 1226 01:06:29,361 --> 01:06:32,072 it just kind of change the way you view things. 1227 01:06:33,365 --> 01:06:38,495 You start to see that we all come from one place and we're gonna end up... 1228 01:06:38,578 --> 01:06:39,579 in the same place. 1229 01:06:42,791 --> 01:06:45,794 So there's no point of you being scared. 1230 01:06:46,795 --> 01:06:49,506 And I felt like Giannis installed that mentality, 1231 01:06:49,589 --> 01:06:51,758 and he stopped being scared of anything. 1232 01:06:56,054 --> 01:06:57,472 You don't feel fear. 1233 01:06:58,515 --> 01:07:00,267 Fear does not exist. 1234 01:07:04,438 --> 01:07:05,689 Fear for what? 1235 01:07:05,772 --> 01:07:07,858 Fear of losing? 1236 01:07:08,734 --> 01:07:10,902 Fear of what? Not being good enough? 1237 01:07:12,446 --> 01:07:16,658 The difference between a coward and a hero is how to navigate fear. 1238 01:07:18,034 --> 01:07:19,244 We're all gonna die one day. 1239 01:07:20,162 --> 01:07:24,166 We are a dash. It starts from 1994 and ends somewhere. 1240 01:07:25,167 --> 01:07:27,711 Do what you want to do, and go conquer the world. 1241 01:07:29,004 --> 01:07:30,964 [announcer 1] That's why they call him the Freak. 1242 01:07:31,047 --> 01:07:33,133 [announcer 2] He is so special. 1243 01:07:33,216 --> 01:07:34,801 [announcer 3] Oh, express yourself. 1244 01:07:34,885 --> 01:07:36,136 Giannis. 1245 01:07:37,053 --> 01:07:39,973 There are certain guys who can get really good numbers, 1246 01:07:40,724 --> 01:07:43,477 but it's not always applicable to the team success. 1247 01:07:43,560 --> 01:07:44,978 He married the two. 1248 01:07:45,061 --> 01:07:47,939 [announcer] A monster blocked shot. Ahead for Middleton. 1249 01:07:49,316 --> 01:07:52,611 He became that problem for every opposing team. 1250 01:07:53,403 --> 01:07:55,614 Okay, the Bucks are coming to town. 1251 01:07:55,697 --> 01:07:57,407 What's job one? 1252 01:07:57,491 --> 01:07:59,284 Well, it's Giannis. It's the Freak. 1253 01:07:59,367 --> 01:08:02,287 [announcer] Giannis finds Bledsoe, one of the great plays this season. 1254 01:08:03,121 --> 01:08:05,957 He's just going by one name, basically. 1255 01:08:06,041 --> 01:08:07,560 - [announcer 1] Giannis. - [announcer 2] Giannis. 1256 01:08:07,584 --> 01:08:09,562 - [announcer 3] Giannis. - [announcer 2] Here he comes. 1257 01:08:09,586 --> 01:08:11,004 Giannis Antetokounmpo. 1258 01:08:11,087 --> 01:08:13,632 [announcer 4] You don't see that every day in the NBA. 1259 01:08:13,715 --> 01:08:16,051 [Nehm] That was the year where it was like, 1260 01:08:16,134 --> 01:08:19,054 "Okay, this guy could potentially be one of the all-time greats." 1261 01:08:21,223 --> 01:08:23,725 [announcer 1] Oh, my goodness. Wow. 1262 01:08:23,809 --> 01:08:25,602 [announcer 2] Giannis! Whoo! 1263 01:08:25,685 --> 01:08:28,480 [crowd] MVP! MVP! 1264 01:08:28,563 --> 01:08:32,025 MVP! MVP! MVP! 1265 01:08:32,108 --> 01:08:35,195 [man] The 2019 Most Valuable Player goes to... 1266 01:08:36,154 --> 01:08:37,697 Giannis Antetokounmpo. 1267 01:08:37,781 --> 01:08:40,784 [applause] 1268 01:08:59,177 --> 01:09:03,265 [Alex] He tried to ask us not to cry, because he knew that if we got emotional, 1269 01:09:03,348 --> 01:09:04,766 he was gonna get emotional. 1270 01:09:04,850 --> 01:09:07,185 [Giannis] I wanna thank... thank the front office, 1271 01:09:07,269 --> 01:09:10,188 the ownership for like, you know, believing in me... 1272 01:09:10,897 --> 01:09:13,441 [cheers and applause] 1273 01:09:13,525 --> 01:09:16,236 when I was 18 years old back in Greece. 1274 01:09:18,154 --> 01:09:19,739 I wanna thank the city of Milwaukee. 1275 01:09:19,823 --> 01:09:23,159 I wanna thank, uh, my country, Greece and, uh, Nigeria 1276 01:09:23,243 --> 01:09:25,287 for always supporting me, you know? 1277 01:09:25,370 --> 01:09:26,997 Uh, I wanna thank my dad. 1278 01:09:27,080 --> 01:09:30,417 Uh, obviously, you know, my dad is not here with me, 1279 01:09:30,500 --> 01:09:35,463 - but, uh... you know... - [applause] 1280 01:09:35,547 --> 01:09:39,217 I wanna thank my amazing, uh, mom. 1281 01:09:39,301 --> 01:09:40,844 She always saw the future in us. 1282 01:09:40,927 --> 01:09:43,805 She always believed in us. She was always there for us. 1283 01:09:43,889 --> 01:09:45,807 She's the foundation of this family. 1284 01:09:45,891 --> 01:09:47,976 You're my... you're my true hero. 1285 01:09:48,059 --> 01:09:49,436 You're my true hero. 1286 01:09:49,519 --> 01:09:51,521 [cheers and applause] 1287 01:09:53,565 --> 01:09:57,027 The first time I saw him really show his emotions in front of people 1288 01:09:57,110 --> 01:09:58,403 was on that stage. 1289 01:10:02,198 --> 01:10:04,701 Yeah, I said... I said I'm not... 1290 01:10:04,784 --> 01:10:08,121 I'm not gonna cry, and the first thing I did was cry. 1291 01:10:08,204 --> 01:10:09,915 That's crazy. 1292 01:10:09,998 --> 01:10:14,044 He realized being vulnerable and letting people see who you really are 1293 01:10:14,127 --> 01:10:16,630 and letting people see a different side of you is okay. 1294 01:10:16,713 --> 01:10:17,589 It's safe. 1295 01:10:17,672 --> 01:10:18,757 It feels good. 1296 01:10:19,758 --> 01:10:22,177 - It's difficult. - [man] Congratulations, Giannis. 1297 01:10:24,971 --> 01:10:27,223 That's the day I found out I was pregnant with Liam. 1298 01:10:27,307 --> 01:10:29,351 I had written him a card that said, 1299 01:10:29,434 --> 01:10:31,227 "MVP or not, you're gonna be a dad." 1300 01:10:31,311 --> 01:10:32,437 I'm like, "No way." 1301 01:10:33,271 --> 01:10:36,566 She's like, "Yeah." And then I just like started just crying. 1302 01:10:36,650 --> 01:10:40,570 And then I'm like, "Oh, my dad's not gonna be here to see this." 1303 01:10:40,654 --> 01:10:42,113 Where's my baby? 1304 01:10:43,239 --> 01:10:44,366 Where's my baby? 1305 01:10:44,449 --> 01:10:45,867 Oh, baby. 1306 01:10:45,951 --> 01:10:48,078 I'm here, baby. Who are these strangers? 1307 01:10:48,161 --> 01:10:50,538 Who are these strangers? My baby, come here. 1308 01:10:50,622 --> 01:10:53,500 - [Mariah] You want a popsicle, Liam? - Who are these strangers, hmm? 1309 01:10:54,417 --> 01:10:57,212 His father is the reason he wanted to become a father. 1310 01:10:57,295 --> 01:10:58,797 It was so important to him. 1311 01:10:59,464 --> 01:11:00,757 [Giannis] He never had money. 1312 01:11:00,840 --> 01:11:03,677 All he had was love and the lessons he gave us. 1313 01:11:03,760 --> 01:11:08,765 I hope I can be as good as a father as my dad was to me. 1314 01:11:10,016 --> 01:11:11,851 [in Greek] Do you want ice cream? 1315 01:11:12,560 --> 01:11:14,980 Do you want ice cream? No? 1316 01:11:15,063 --> 01:11:18,692 Do you want the dinosaur? 1317 01:11:18,775 --> 01:11:21,319 [growls] 1318 01:11:22,195 --> 01:11:25,240 When our boys were born, it really grounded him 1319 01:11:25,323 --> 01:11:27,909 and like made him more balanced, 1320 01:11:27,993 --> 01:11:30,495 you know, because he came home 1321 01:11:30,578 --> 01:11:33,540 to this little baby who loved him unconditionally, 1322 01:11:33,623 --> 01:11:35,417 who has no idea who he is. 1323 01:11:36,376 --> 01:11:38,461 Do you wanna play basketball? 1324 01:11:38,545 --> 01:11:39,546 No? 1325 01:11:41,339 --> 01:11:44,843 Hey, Liam, do you wanna play basketball when you grow up? 1326 01:11:45,802 --> 01:11:47,595 Do you wanna play basketball? 1327 01:11:48,596 --> 01:11:49,597 Okay. 1328 01:11:50,640 --> 01:11:54,227 My kids... I guess my kids not will be basketball players, it's okay. 1329 01:11:54,894 --> 01:11:56,438 You wanna be an engineer? 1330 01:11:57,105 --> 01:11:58,982 Maybe a lawyer? What you wanna be? 1331 01:12:00,025 --> 01:12:01,693 They don't know the big name. 1332 01:12:01,776 --> 01:12:03,361 They know him as their dad. 1333 01:12:03,445 --> 01:12:06,239 - [screams] - [laughs] 1334 01:12:06,322 --> 01:12:12,037 The part that I love of being a father is that I know they need me. 1335 01:12:12,912 --> 01:12:13,997 I love that feeling. 1336 01:12:14,080 --> 01:12:16,791 [Liam laughs] 1337 01:12:16,875 --> 01:12:18,168 [Giannis] Boo! 1338 01:12:18,251 --> 01:12:20,462 [Mariah] I'm like, "Giannis, stop buying them toys. 1339 01:12:20,545 --> 01:12:21,713 There's too many." 1340 01:12:21,796 --> 01:12:23,673 And he's like, "No, I enjoy buying them toys 1341 01:12:23,757 --> 01:12:26,760 because I didn't have a single toy when I was a kid." 1342 01:12:26,843 --> 01:12:29,804 And it just like broke my heart, but at the same time, 1343 01:12:29,888 --> 01:12:35,769 it makes sense like why he works so hard to give our kids whatever they want. 1344 01:12:35,852 --> 01:12:38,980 - [Giannis screams] - [laughter] 1345 01:12:39,064 --> 01:12:42,400 - [Giannis] You got me. Okay. - [laughter] 1346 01:12:42,484 --> 01:12:44,611 No. No. 1347 01:12:44,694 --> 01:12:46,571 Go get mama. Get mama. 1348 01:12:46,654 --> 01:12:47,697 [laughter] 1349 01:12:47,781 --> 01:12:50,492 [Mariah] Before Liam was born, we went to a birthing class 1350 01:12:50,575 --> 01:12:52,577 and the teacher goes, "Any other questions?" 1351 01:12:52,660 --> 01:12:54,913 And he's like, "Yeah. How do you change a diaper?" 1352 01:12:54,996 --> 01:12:56,372 I was, like, "Oh, jeez." 1353 01:12:56,456 --> 01:12:57,874 I said, "I'm in trouble." 1354 01:12:57,957 --> 01:13:00,376 [speaking Greek] 1355 01:13:03,505 --> 01:13:06,382 - Come on. Go get your... - [Mariah] Does he need to change diaper? 1356 01:13:06,466 --> 01:13:08,426 - What? You too? - [Mariah] Does he? 1357 01:13:10,345 --> 01:13:11,888 Yeah. 1358 01:13:11,971 --> 01:13:13,556 - Give me a diaper. - Matt. 1359 01:13:13,640 --> 01:13:15,350 Matt, can you give him a diaper please? 1360 01:13:15,433 --> 01:13:17,393 He's like, "Daddy, poo-poos." 1361 01:13:18,186 --> 01:13:20,772 Like, "Poo-poos? It's not pee-pee?" 1362 01:13:20,855 --> 01:13:22,941 He said, "No. Poo-poos." "Okay. Go to mama." 1363 01:13:23,024 --> 01:13:25,693 "Uh-uh. Daddy." You know, like, "I want you." 1364 01:13:25,777 --> 01:13:27,821 [laughs] So like, man, I just... 1365 01:13:27,904 --> 01:13:30,156 I just scored 50 yesterday, 1366 01:13:30,240 --> 01:13:32,200 and now I'm changing diapers? 1367 01:13:32,283 --> 01:13:34,119 ♪ Yeah ♪ 1368 01:13:34,202 --> 01:13:36,663 ♪ My heart will always be with my home ♪ 1369 01:13:36,746 --> 01:13:37,914 [reporter] Exciting news. 1370 01:13:37,997 --> 01:13:41,876 Giannis' older brother has agreed to a two-year contract with the Bucks. 1371 01:13:41,960 --> 01:13:46,589 Thanasis last played in Europe but has been in the NBA before. 1372 01:13:46,673 --> 01:13:47,715 [announcer] Tha-nasty. 1373 01:13:48,675 --> 01:13:52,887 Giannis' older brother, Thanasis, joins the team the next season. 1374 01:13:52,971 --> 01:13:54,264 Hey, man, feels great. 1375 01:13:54,347 --> 01:13:56,766 Feels great having this guy out here. 1376 01:13:56,850 --> 01:13:59,394 [Andrews] To be able to have your best friend there, 1377 01:13:59,477 --> 01:14:00,562 Giannis was happy. 1378 01:14:01,396 --> 01:14:03,332 [announcer] No one else on the planet who does that. 1379 01:14:03,356 --> 01:14:07,193 ♪ I could tell you I'm sorry But you know I won't ♪ 1380 01:14:07,277 --> 01:14:11,072 [man] It's my honor to announce the 2020 Most Valuable Player 1381 01:14:11,156 --> 01:14:13,825 is Giannis Antetokounmpo. 1382 01:14:15,160 --> 01:14:19,831 Winning back-to-back MVPs, how difficult is that? 1383 01:14:19,914 --> 01:14:21,833 There's LeBron James. There's Steph Curry. 1384 01:14:21,916 --> 01:14:22,916 There's Joker. 1385 01:14:23,418 --> 01:14:25,837 To be the greatest of the greats 1386 01:14:26,713 --> 01:14:30,925 two years in a row is an absurd accomplishment. 1387 01:14:31,009 --> 01:14:33,469 - [announcer 1] Giannis. - [announcer 2] Greek Freak flush! 1388 01:14:33,553 --> 01:14:36,723 ♪ Ten, nine, eight, seven, six, gone ♪ 1389 01:14:37,182 --> 01:14:40,643 ♪ You see my rocket ship Head up in the clouds ♪ 1390 01:14:40,727 --> 01:14:42,812 ♪ When the spaceship lit, ignite ♪ 1391 01:14:42,896 --> 01:14:46,733 ♪ Hit me from the ground I'm about to lift off ♪ 1392 01:14:46,816 --> 01:14:50,361 ["Lift Off" by Labrinth playing] 1393 01:14:56,159 --> 01:14:57,577 Once he won the MVPs, 1394 01:14:57,660 --> 01:14:59,787 the last thing remaining on his résumé 1395 01:14:59,871 --> 01:15:01,164 was an NBA championship. 1396 01:15:02,749 --> 01:15:04,876 Listen, listen, listen, listen. 1397 01:15:04,959 --> 01:15:07,921 Please. Please do me this favor so I can be better. 1398 01:15:08,004 --> 01:15:10,798 I can be a better player. I can lead this team to a championship. 1399 01:15:10,882 --> 01:15:12,800 Please don't call me MVP. 1400 01:15:12,884 --> 01:15:14,886 [dramatic music playing] 1401 01:15:14,969 --> 01:15:18,765 In December 2020, he had a big decision to sign, 1402 01:15:18,848 --> 01:15:23,144 you know, another contract to stay here for another couple years or to leave. 1403 01:15:23,228 --> 01:15:25,396 With professional athletes in Milwaukee, 1404 01:15:25,480 --> 01:15:30,526 the question is always when is this person going to leave? 1405 01:15:31,778 --> 01:15:33,988 That was a very real concern 1406 01:15:34,072 --> 01:15:38,159 as Giannis was leading into this decision. 1407 01:15:39,702 --> 01:15:41,388 [Middleton] I know this deadline is pushing soon, 1408 01:15:41,412 --> 01:15:43,206 so for his birthday present, 1409 01:15:43,289 --> 01:15:46,960 I had the corny joke of giving him, uh, pens. 1410 01:15:47,043 --> 01:15:49,796 - [laughter] - [Giannis] It's just stupid-ass pens, bro. 1411 01:15:49,879 --> 01:15:51,339 Bro, you mad 'cause you want it. 1412 01:15:51,422 --> 01:15:52,715 Bro, first of all, Mamadi had 1413 01:15:52,799 --> 01:15:55,134 - one of these in like his back pocket. - [laughter] 1414 01:15:55,218 --> 01:15:57,154 [Middleton] I've been his teammate for the longest time, 1415 01:15:57,178 --> 01:15:59,138 and, of course, I don't want my guy to leave. 1416 01:15:59,222 --> 01:16:00,723 I'm glad that you were surprised. 1417 01:16:01,557 --> 01:16:05,436 When people were wondering if Giannis would sign with the Milwaukee Bucks 1418 01:16:05,520 --> 01:16:08,982 and stay in Milwaukee, a Greek gentleman came up to me, a fan, 1419 01:16:09,065 --> 01:16:11,859 and the fan said, "Don't worry about it, Jim. 1420 01:16:11,943 --> 01:16:14,779 We have a philosophy in Greece called philotimo, 1421 01:16:15,571 --> 01:16:19,075 which is founded in character and loyalty." 1422 01:16:19,158 --> 01:16:20,827 He said, "He'll stay." 1423 01:16:20,910 --> 01:16:23,913 [upbeat music playing] 1424 01:16:25,832 --> 01:16:28,167 [Giannis] It's more than just basketball for me. 1425 01:16:28,251 --> 01:16:29,544 It's more than just business. 1426 01:16:29,627 --> 01:16:31,713 And people can say that's a flaw that I have. 1427 01:16:33,089 --> 01:16:35,341 They can tell me, "You could go to New York, 1428 01:16:35,425 --> 01:16:37,468 to go to Miami, go to LA, 1429 01:16:37,552 --> 01:16:40,221 to a big market team and make more money." 1430 01:16:40,305 --> 01:16:43,599 But those people did not help me, man. 1431 01:16:43,683 --> 01:16:45,685 Those people did not bring my family. 1432 01:16:46,644 --> 01:16:48,771 I didn't cry with those people. 1433 01:16:48,855 --> 01:16:52,108 I didn't, uh, fail with those people. 1434 01:16:52,191 --> 01:16:53,818 I didn't succeed with those people. 1435 01:16:53,901 --> 01:16:55,153 I grew up here. 1436 01:16:55,236 --> 01:16:56,404 This is... this is my home. 1437 01:16:59,949 --> 01:17:04,412 [Giannis] I was a kid that came from nowhere and they embraced me. 1438 01:17:05,580 --> 01:17:06,873 I couldn't leave. 1439 01:17:09,083 --> 01:17:11,961 Anytime you hear Giannis talk, it's about his family, 1440 01:17:12,045 --> 01:17:13,755 what his mom did, what his dad did, 1441 01:17:13,838 --> 01:17:15,089 what his brothers are doing, 1442 01:17:15,173 --> 01:17:16,924 how much his kids and me mean to him. 1443 01:17:18,134 --> 01:17:20,178 - Okay. Let's do this. Let's do it. - Let's do it. 1444 01:17:20,261 --> 01:17:22,138 - So I just, uh, put the date? - Date. 1445 01:17:23,514 --> 01:17:24,682 [Mariah] That's who he is. 1446 01:17:24,766 --> 01:17:26,476 And Milwaukee is such a big part of it, 1447 01:17:26,559 --> 01:17:30,480 because it's what allowed his family 1448 01:17:30,563 --> 01:17:33,608 to go from struggling 1449 01:17:33,691 --> 01:17:36,444 to where they are now, thriving. 1450 01:17:36,527 --> 01:17:38,321 - He wants the pen. - [Mariah laughs] 1451 01:17:38,404 --> 01:17:39,404 You wanna sign? 1452 01:17:41,032 --> 01:17:42,116 It's big, man. It's big. 1453 01:17:42,200 --> 01:17:43,618 Like from where we came from, 1454 01:17:43,701 --> 01:17:45,536 putting my signature on a paper like that, 1455 01:17:45,620 --> 01:17:47,413 it's fucking unbelievable. 1456 01:17:47,497 --> 01:17:48,998 It's unreal. It's unreal. 1457 01:17:49,082 --> 01:17:50,917 The biggest deal in NBA history. 1458 01:17:51,000 --> 01:17:53,127 And, um, it's all because of hard work. 1459 01:17:53,211 --> 01:17:54,754 Gonna keep working hard. 1460 01:17:55,588 --> 01:17:57,632 And, hopefully, I cannot let you guys down 1461 01:17:57,715 --> 01:17:59,759 and make you guys proud and make this city proud 1462 01:17:59,842 --> 01:18:01,511 and, uh... have fun. 1463 01:18:01,594 --> 01:18:02,929 Let's have fun, okay? 1464 01:18:03,012 --> 01:18:04,555 [man] We love you, guys. Thank you. 1465 01:18:04,639 --> 01:18:07,100 - [woman] We love you. - [applause] 1466 01:18:07,183 --> 01:18:08,643 [all] Cheers. 1467 01:18:08,726 --> 01:18:10,186 [man 2] Congratulations. 1468 01:18:10,269 --> 01:18:11,646 [man 3] Cheers, man. 1469 01:18:11,729 --> 01:18:13,189 [Veronica] Cheers. 1470 01:18:13,272 --> 01:18:14,565 Cheers. 1471 01:18:16,317 --> 01:18:21,239 [reporter 1] It's not often that a true NBA superstar stays in a small market. 1472 01:18:21,322 --> 01:18:25,993 [reporter 2] News of Giannis signing the supermax has fans thrilled. 1473 01:18:27,620 --> 01:18:34,335 It's good for the league that you can see a superstar like that 1474 01:18:34,419 --> 01:18:38,214 stay put, give Milwaukee this identity, 1475 01:18:38,297 --> 01:18:42,510 uh, and not just be another guy who bolts for the bright lights. 1476 01:18:44,011 --> 01:18:49,892 [Paschke] Philotimo, the Greek philosophy of character and loyalty. 1477 01:18:49,976 --> 01:18:51,769 Giannis has philotimo. 1478 01:18:55,189 --> 01:18:56,983 More than anybody I've ever known. 1479 01:18:57,066 --> 01:19:00,069 [dramatic music playing] 1480 01:19:05,408 --> 01:19:07,952 [Paschke] When Giannis decided to stay in Milwaukee, 1481 01:19:08,035 --> 01:19:10,455 everybody breathed a big sigh of relief 1482 01:19:10,538 --> 01:19:13,166 and then you go right back to, 1483 01:19:13,249 --> 01:19:15,042 "Okay, now, what can happen?" 1484 01:19:16,043 --> 01:19:18,421 [anchor] Back-to-back MVP, Giannis Antetokounmpo, 1485 01:19:18,504 --> 01:19:20,882 has achieved a lot in his seven-year career, 1486 01:19:20,965 --> 01:19:22,758 but what has eluded him so far, 1487 01:19:22,842 --> 01:19:24,802 even a crack at an NBA title. 1488 01:19:25,636 --> 01:19:28,306 [announcer] For many people, this is a stunner. 1489 01:19:28,389 --> 01:19:30,975 [Saratsis] They played Toronto in the Eastern Conference Finals. 1490 01:19:31,476 --> 01:19:35,605 And he couldn't push through the way that he wanted to. 1491 01:19:36,856 --> 01:19:41,402 The next year, they lost to Miami in the second round of the bubble. 1492 01:19:41,486 --> 01:19:45,448 [announcer 1] The Milwaukee Bucks had the best record again in the NBA. 1493 01:19:45,531 --> 01:19:48,201 [announcer 2] They just couldn't get the engine going. 1494 01:19:48,284 --> 01:19:52,246 [announcer 1] That's it. The best team in the NBA is gone. 1495 01:19:53,539 --> 01:19:57,084 The biggest critiques are always he needs to shoot the ball better, 1496 01:19:57,168 --> 01:19:59,253 that he doesn't have a good outside shot, 1497 01:19:59,337 --> 01:20:00,463 his free throws. 1498 01:20:02,590 --> 01:20:06,344 [Andrews] Coming off a supermax extension against the Boston Celtics, 1499 01:20:06,427 --> 01:20:09,680 Giannis heads to the free throw line, 1500 01:20:09,764 --> 01:20:14,769 and the issue that has plagued him comes back. 1501 01:20:14,852 --> 01:20:19,440 [announcer] Antetokounmpo, a chance to tie it with free throws. 1502 01:20:21,108 --> 01:20:22,693 Giannis for the tie. 1503 01:20:22,777 --> 01:20:25,905 Oh, he comes up short, and that's it. 1504 01:20:28,282 --> 01:20:29,700 [reporter 1] You're a two-time MVP. 1505 01:20:29,784 --> 01:20:31,704 You gotta make that free throw. It's that simple. 1506 01:20:31,786 --> 01:20:34,056 [reporter 2] Can't overlook Giannis and that missed free throw 1507 01:20:34,080 --> 01:20:35,206 with 0.4 seconds left. 1508 01:20:35,289 --> 01:20:39,210 [reporter 3] Are you gonna sit up here and tell me that the pressure 1509 01:20:39,293 --> 01:20:41,254 is on the organization and not... 1510 01:20:41,337 --> 01:20:43,631 - [reporter 4] Yeah. - [reporter 3] ...Giannis? 1511 01:20:43,714 --> 01:20:47,009 [Saratsis] Even though he will never say that he hears all the criticism, 1512 01:20:47,093 --> 01:20:48,469 he hears all the criticism. 1513 01:20:48,553 --> 01:20:49,554 He sees all of it. 1514 01:20:50,763 --> 01:20:52,348 I wouldn't wanna be Giannis. 1515 01:20:53,391 --> 01:20:55,726 You take the last shot and you miss, they'll blame you. 1516 01:20:55,810 --> 01:20:59,230 If you don't take the last shot and we don't win, they blame you. 1517 01:21:00,815 --> 01:21:02,942 [man] The pressures of being an MVP, 1518 01:21:03,025 --> 01:21:05,278 the pressures of winning a championship, 1519 01:21:06,821 --> 01:21:10,074 when you care about so many people, 1520 01:21:10,157 --> 01:21:12,994 um, as Giannis does, 1521 01:21:13,077 --> 01:21:15,538 his family, the organization, 1522 01:21:15,621 --> 01:21:17,623 uh, the city of Milwaukee, 1523 01:21:17,707 --> 01:21:20,960 it can become overwhelming for a 26-year-old. 1524 01:21:22,837 --> 01:21:26,215 It was a tough year, just emotionally and mentally. 1525 01:21:26,299 --> 01:21:32,054 And all this pressure of, "Giannis, in order to seal who you are, 1526 01:21:32,138 --> 01:21:34,515 you have to win a championship," it gets to you. 1527 01:21:35,600 --> 01:21:39,812 [Alex] Every person has a boiling point. 1528 01:21:40,771 --> 01:21:42,523 I think that he reached that level 1529 01:21:42,607 --> 01:21:45,026 that it was like, "I don't think I can anymore." 1530 01:21:46,861 --> 01:21:48,904 [Giannis] I was dealing with some stuff. 1531 01:21:48,988 --> 01:21:52,950 I don't think I had enough time to grieve my father. 1532 01:21:54,535 --> 01:21:57,705 I had to be there for my brothers and my mom. 1533 01:21:58,497 --> 01:22:02,627 Seeing your mom sad and wearing black clothes 1534 01:22:02,710 --> 01:22:04,545 and all that is not a good feeling. 1535 01:22:04,920 --> 01:22:07,006 And I don't think I had time to kind of... 1536 01:22:09,717 --> 01:22:12,345 take for myself, talk with my family. 1537 01:22:12,428 --> 01:22:14,138 I said, "I don't wanna play no more. 1538 01:22:14,221 --> 01:22:15,514 I don't wanna play no more." 1539 01:22:17,099 --> 01:22:19,018 There's no joy. It's torture. 1540 01:22:21,979 --> 01:22:24,106 I thought he was gonna quit. I thought he was done. 1541 01:22:24,190 --> 01:22:25,750 I thought he wasn't gonna play anymore. 1542 01:22:27,068 --> 01:22:28,986 [Thanasis] What I said was, "I'm with you. 1543 01:22:29,695 --> 01:22:32,114 You're going to stop playing. So what?" 1544 01:22:32,198 --> 01:22:35,493 You gotta start being that 12-year-old and saying, "Okay, we gotta go out there, 1545 01:22:35,576 --> 01:22:37,495 work, and see what we're gonna eat tomorrow." 1546 01:22:37,578 --> 01:22:38,578 This is nothing. 1547 01:22:39,997 --> 01:22:42,166 [Kostas] I was like, "If you quit, we quit." 1548 01:22:42,708 --> 01:22:44,502 We're family. We do it together. 1549 01:22:45,628 --> 01:22:48,005 I think it was a decision that I was willing to take, 1550 01:22:48,089 --> 01:22:52,176 not for him to feel that excluded, not to feel alone. 1551 01:22:52,259 --> 01:22:54,428 I remember telling him, 1552 01:22:54,512 --> 01:22:57,807 "Have you ever grieved for your father? 1553 01:22:57,890 --> 01:22:59,850 You dove into the basketball. 1554 01:22:59,934 --> 01:23:02,436 You did everything to make sure that your family was okay, 1555 01:23:02,520 --> 01:23:03,938 which was the right thing to do. 1556 01:23:04,021 --> 01:23:08,025 But when have you ever stopped and said, 'I need help myself?'" 1557 01:23:09,735 --> 01:23:13,280 I started talking to a sports psych, 1558 01:23:13,364 --> 01:23:14,865 started doing therapy, 1559 01:23:15,991 --> 01:23:18,869 and it was one of the best decisions that I've ever done in my life 1560 01:23:18,953 --> 01:23:22,206 to be able to, uh, develop a coping mechanism. 1561 01:23:23,708 --> 01:23:26,961 [Mariah] He fought harder than anybody will ever know off the court. 1562 01:23:27,962 --> 01:23:32,466 To see his fight and what he did to get through it was just absolutely amazing. 1563 01:23:33,843 --> 01:23:36,530 [anchor] Milwaukee with Giannis, they had the best record in the east, 1564 01:23:36,554 --> 01:23:39,265 back-to-back seasons and disappointed in the playoffs. 1565 01:23:39,348 --> 01:23:40,975 Why do they look different this year? 1566 01:23:41,058 --> 01:23:44,478 This is a team, if they handle close games differently than they have in the past, 1567 01:23:44,562 --> 01:23:47,690 the Bucks can certainly get to the Conference Finals. 1568 01:23:48,774 --> 01:23:52,445 Giannis genuinely contemplated quitting basketball 1569 01:23:53,362 --> 01:23:54,905 probably in the beginning of January, 1570 01:23:55,823 --> 01:23:59,243 and 20th of June they were in the Eastern Conference Finals. 1571 01:23:59,326 --> 01:24:02,621 [reporter] The Hawks are now down two games to one to the Bucks. 1572 01:24:03,414 --> 01:24:06,834 [announcer 1] So Giannis opens up on fire here. 1573 01:24:06,917 --> 01:24:08,627 And he scores. 1574 01:24:09,795 --> 01:24:14,633 [announcer 2] Milwaukee trying to take a stranglehold on this series. 1575 01:24:16,302 --> 01:24:17,302 [announcer 1] Oh! 1576 01:24:18,012 --> 01:24:20,139 [announcer 2] And someone's down. 1577 01:24:20,222 --> 01:24:24,518 And it looks like it's Giannis grabbing that left knee. 1578 01:24:25,436 --> 01:24:26,645 Oh, no. 1579 01:24:30,691 --> 01:24:32,568 [Giannis] I fell down. 1580 01:24:32,651 --> 01:24:34,570 My knee kind of went the other way. 1581 01:24:36,322 --> 01:24:38,115 - [announcer 1] Oh. - [announcer 2] Oh, man. 1582 01:24:38,199 --> 01:24:40,480 - [announcer 1] Can't even look at it. - [announcer 2] No. 1583 01:24:41,494 --> 01:24:42,828 [Giannis] I keep yelling. 1584 01:24:42,912 --> 01:24:45,039 I'm like, "Fuck, fuck, fuck." 1585 01:24:46,373 --> 01:24:48,375 [Andrews] The way that he yelled out, 1586 01:24:49,418 --> 01:24:51,837 it was piercing how much pain he was in. 1587 01:24:51,921 --> 01:24:54,465 [announcer 1] Trying to help Giannis to his feet. 1588 01:24:54,548 --> 01:24:56,091 [announcer 2] Here's the true test. 1589 01:24:56,175 --> 01:24:59,887 Is he able to put any weight on it? 1590 01:25:00,346 --> 01:25:03,182 [Giannis] My brother came to me and was like, "What do you feel?" 1591 01:25:03,265 --> 01:25:07,520 "Like, bro, I felt like a pop. Like, I fell a pop on my knee." 1592 01:25:07,603 --> 01:25:10,689 He's like, "No, no, no, no, no. Are you sure?" 1593 01:25:12,066 --> 01:25:14,109 And while I'm walking back, I looked at my knee, 1594 01:25:14,193 --> 01:25:16,403 and my knee was double in size, 1595 01:25:16,487 --> 01:25:19,198 and I said, "Oh, shit." 1596 01:25:20,449 --> 01:25:25,412 [announcer 1] This is something you absolutely don't wanna see. 1597 01:25:28,749 --> 01:25:31,836 [Baker] I saw him two days later. 1598 01:25:31,919 --> 01:25:33,337 He had a brace on. 1599 01:25:33,420 --> 01:25:37,967 He literally was limping into the gym. 1600 01:25:38,592 --> 01:25:40,845 And he was saying, "I'll be back. I'll be back." 1601 01:25:40,928 --> 01:25:42,930 I'm like, "You're not gonna be back." 1602 01:25:43,013 --> 01:25:44,223 He hyperextended it. 1603 01:25:44,306 --> 01:25:47,560 And I've been around basketball enough and have done the injury to know 1604 01:25:47,643 --> 01:25:50,938 that you can't come back from that within a month. 1605 01:25:51,021 --> 01:25:53,399 I said, "Guys, just give me opportunity." 1606 01:25:53,482 --> 01:25:54,859 That's all I asked for. 1607 01:25:54,942 --> 01:25:56,569 Just give me an opportunity. 1608 01:25:56,652 --> 01:25:57,653 Hold this down for me. 1609 01:25:59,238 --> 01:26:01,866 Played two unbelievable games and went to the finals. 1610 01:26:01,949 --> 01:26:04,118 [reporter 1] The Bucks advance now to the finals, 1611 01:26:04,201 --> 01:26:05,703 but we still don't know when 1612 01:26:05,786 --> 01:26:08,455 or perhaps if Giannis Antetokounmpo is gonna come back. 1613 01:26:08,539 --> 01:26:10,833 [reporter 2] Almost certainly there'll be no Giannis. 1614 01:26:17,006 --> 01:26:18,382 [Giannis] I was walking. 1615 01:26:18,465 --> 01:26:19,675 Then I was jogging. 1616 01:26:19,758 --> 01:26:20,759 Then I was running. 1617 01:26:20,843 --> 01:26:22,261 Then I was lifting weights. 1618 01:26:23,345 --> 01:26:24,889 Yeah, I was back in six days. 1619 01:26:27,558 --> 01:26:29,727 [Holiday] We have our first finals practice. 1620 01:26:29,810 --> 01:26:32,187 First time we see him touch the floor. 1621 01:26:32,271 --> 01:26:35,441 And we're like, "All right. Cool. The game's the next day. 1622 01:26:35,524 --> 01:26:36,960 There's gonna be like a little walkthrough." 1623 01:26:36,984 --> 01:26:39,987 And Giannis is going a 150 miles an hour. 1624 01:26:40,070 --> 01:26:43,073 And we're like... literally have to tell him like, "Bro, calm down. 1625 01:26:43,157 --> 01:26:45,576 We don't... like... we don't need you today. 1626 01:26:45,659 --> 01:26:47,536 We need you tomorrow. Relax." 1627 01:26:47,620 --> 01:26:49,872 He wasn't looking for people to coddle him. 1628 01:26:49,955 --> 01:26:52,207 He wasn't babying the knee. 1629 01:26:52,291 --> 01:26:55,878 He was like, "I'm here to win a championship." 1630 01:26:56,837 --> 01:27:01,800 [PA announcer] Good evening and welcome to game one of the 2021 NBA Finals. 1631 01:27:01,884 --> 01:27:04,845 [announcer 1] Giannis Antetokounmpo, after missing the last two games 1632 01:27:04,929 --> 01:27:07,014 in the conference finals, is in the lineup. 1633 01:27:07,932 --> 01:27:09,326 [Giannis] Come on. Bucks on three. One, two, three. 1634 01:27:09,350 --> 01:27:10,267 [all] Bucks! 1635 01:27:10,351 --> 01:27:13,854 [announcer] Antetokounmpo, again, drives inside and throws it down. 1636 01:27:14,855 --> 01:27:16,273 Giannis is a super freak healer. 1637 01:27:16,357 --> 01:27:20,819 I don't know if he has some other makeup than the rest of us, 1638 01:27:20,903 --> 01:27:25,032 but he heals in a way that nobody else does. 1639 01:27:25,115 --> 01:27:28,494 [announcer 1] There is no hesitancy from Giannis Antetokounmpo. 1640 01:27:28,577 --> 01:27:30,913 Crowder to Bridges. Bridges up inside. 1641 01:27:30,996 --> 01:27:32,748 Blocked by Antetokounmpo. 1642 01:27:32,831 --> 01:27:34,309 [announcer 2] He blows it down the center of the floor. 1643 01:27:34,333 --> 01:27:36,710 Only Chris Paul is back. He slams it. 1644 01:27:37,461 --> 01:27:39,588 [Giannis] Played the game one, lost game one, 1645 01:27:40,214 --> 01:27:42,299 but I felt so much confident though, 1646 01:27:42,383 --> 01:27:45,803 because when I got on the court, I'm like, "Okay, I can play." 1647 01:27:45,886 --> 01:27:47,680 The next game, we come back, game two. 1648 01:27:47,763 --> 01:27:49,974 [announcer 1] Middleton, the drive. Blocked by Ayton. 1649 01:27:50,057 --> 01:27:52,267 - Saved by Bridges. - [announcer 2] This is unbelievable. 1650 01:27:52,351 --> 01:27:53,769 Seven three-pointers. 1651 01:27:53,852 --> 01:27:56,855 [announcer 3] Inside. Bridges to Ayton. Foul, and one. 1652 01:27:56,939 --> 01:27:59,066 [announcer 4] The Suns halfway to a championship. 1653 01:27:59,149 --> 01:28:01,068 A 2-0 series lead. 1654 01:28:01,860 --> 01:28:03,320 We lost game two. 1655 01:28:03,404 --> 01:28:05,114 But I played better, I felt better. 1656 01:28:05,197 --> 01:28:08,200 [crowd chanting] Suns in four! Suns in four! 1657 01:28:08,784 --> 01:28:12,287 They were real enthusiastic and emphatic that they were gonna sweep us. 1658 01:28:12,371 --> 01:28:13,371 4-0. 4-0. 1659 01:28:13,414 --> 01:28:15,874 Teams that have won the first two games in the finals 1660 01:28:15,958 --> 01:28:19,003 have gone on to win the championship 89% of the time. 1661 01:28:19,086 --> 01:28:20,879 Could the Bucks get swept? 1662 01:28:20,963 --> 01:28:25,259 Giannis doesn't have that alpha quality leadership. 1663 01:28:26,927 --> 01:28:29,930 [announcer] They lose this game tonight, their hopes of breaking 1664 01:28:30,014 --> 01:28:32,725 a 50-year drought of a championship in peril. 1665 01:28:36,603 --> 01:28:39,606 [Giannis] The game was so close to being taken away from me 1666 01:28:39,690 --> 01:28:42,192 that I appreciate every minute of it. 1667 01:28:43,444 --> 01:28:44,945 I didn't take it for granted. 1668 01:28:46,572 --> 01:28:49,992 All of a sudden, Giannis starts to take over. 1669 01:28:50,075 --> 01:28:53,537 [announcer 1] Antetokounmpo, four assists here in the opening quarter. 1670 01:28:53,620 --> 01:28:55,914 [announcer 2] They can't stop Giannis tonight. 1671 01:28:55,998 --> 01:28:58,876 [announcer 1] Giannis Antetokounmpo punishing the Suns. 1672 01:28:58,959 --> 01:29:02,129 The impact that Giannis has on the psyche of the opponent. 1673 01:29:02,212 --> 01:29:04,315 [announcer 1] Shot won't go. Gets the rebound. Back up. 1674 01:29:04,339 --> 01:29:06,592 Banks it in, and a foul. 1675 01:29:07,134 --> 01:29:08,927 [announcer 2] Giannis goes for 41. 1676 01:29:09,011 --> 01:29:12,890 And the Bucks beat Phoenix 120-100. 1677 01:29:13,891 --> 01:29:15,035 I call it the Giannis effect. 1678 01:29:15,059 --> 01:29:17,352 [announcer] Antetokounmpo on the steal. 1679 01:29:18,395 --> 01:29:19,831 [Marques] I don't wanna get dunked on by Giannis. 1680 01:29:19,855 --> 01:29:21,332 I don't wanna get my shot blocked by Giannis. 1681 01:29:21,356 --> 01:29:23,734 [announcer] Now Booker throws it up for Ayton. 1682 01:29:23,817 --> 01:29:25,986 Shot blocked by Antetokounmpo. 1683 01:29:26,070 --> 01:29:27,905 What a block from Giannis. 1684 01:29:29,656 --> 01:29:32,701 [Marques] You get so preoccupied with Giannis 1685 01:29:32,785 --> 01:29:35,412 that it impacts almost every area of your game. 1686 01:29:35,496 --> 01:29:38,665 [announcer] The NBA Finals are tied at two games apiece. 1687 01:29:38,749 --> 01:29:40,167 It's a best of three now. 1688 01:29:42,252 --> 01:29:43,545 Two more. 1689 01:29:43,629 --> 01:29:46,340 Game five is one of the most perfect basketball games 1690 01:29:46,423 --> 01:29:48,717 we've ever played as a team. 1691 01:29:50,010 --> 01:29:52,054 [announcer] Booker, the drive. Gets inside. 1692 01:29:52,137 --> 01:29:53,263 Leans in. 1693 01:29:53,347 --> 01:29:55,682 Knocked away and stolen by Holiday. 1694 01:29:55,766 --> 01:29:58,185 Jrue Holiday stole the ball, came up, 1695 01:29:58,268 --> 01:30:01,146 it looked like he was gonna dribble out the clock. 1696 01:30:01,230 --> 01:30:03,440 We're up one. I think I'm gonna hold the ball. 1697 01:30:03,524 --> 01:30:04,964 It's probably the smart thing to do. 1698 01:30:05,025 --> 01:30:08,320 He told me to throw it up, and I threw it as high as I could. 1699 01:30:15,661 --> 01:30:17,371 [announcer] Phoenix has to foul. 1700 01:30:17,454 --> 01:30:19,873 And Antetokounmpo throws it down. 1701 01:30:23,335 --> 01:30:24,335 [Paschke] That play, 1702 01:30:24,878 --> 01:30:29,758 that recognition on the part of Giannis crushed the Phoenix Suns. 1703 01:30:29,842 --> 01:30:31,260 It crushed them. 1704 01:30:40,602 --> 01:30:41,937 One more, baby. 1705 01:30:42,771 --> 01:30:43,856 One more. 1706 01:30:43,939 --> 01:30:45,899 [cheers and applause] 1707 01:30:54,616 --> 01:30:55,993 [Giannis] We won game five. 1708 01:30:56,076 --> 01:30:57,911 And when we won game five, I'm like, 1709 01:30:58,620 --> 01:31:00,038 "We gotta go back home now." 1710 01:31:00,664 --> 01:31:03,208 And it's kind of tricky because you might be up 3-2 1711 01:31:03,292 --> 01:31:04,501 but you have the pressure. 1712 01:31:04,585 --> 01:31:07,629 [crowd chanting] Bucks in six! Bucks in six! 1713 01:31:07,713 --> 01:31:08,964 Bucks in six! 1714 01:31:09,882 --> 01:31:12,242 Because if you don't finish it, now you gotta go back there. 1715 01:31:12,718 --> 01:31:16,555 [announcer] For Giannis Antetokounmpo, simply the biggest game of his life. 1716 01:31:17,639 --> 01:31:20,225 [Ernie] Fifty years of no championship. 1717 01:31:21,727 --> 01:31:25,564 This was a chance for Milwaukee to win an NBA title. 1718 01:31:25,647 --> 01:31:26,940 [Giannis] We need one more. 1719 01:31:27,024 --> 01:31:28,209 At the end of the day, it's just another game. 1720 01:31:28,233 --> 01:31:29,318 Enjoy this shit. 1721 01:31:29,401 --> 01:31:31,904 Set the fucking tone. Pay attention to details from the start. 1722 01:31:31,987 --> 01:31:34,114 Do what you do based on your fucking role. 1723 01:31:34,198 --> 01:31:35,199 Do what you do. 1724 01:31:35,282 --> 01:31:37,177 - We want to dance tonight. - Do what you fuckin' do! 1725 01:31:37,201 --> 01:31:39,220 Come on, let's dance. Come on. One more time. Come on. 1726 01:31:39,244 --> 01:31:41,830 - [man] Together on three. One, two, three. - [all] Together. 1727 01:31:41,914 --> 01:31:43,749 [man 2] Let's go. 1728 01:31:43,832 --> 01:31:46,835 [dramatic music playing] 1729 01:31:51,048 --> 01:31:52,883 [Giannis] Thanasis said, "Hey, man, 1730 01:31:53,592 --> 01:31:55,385 the trophy's in the building." 1731 01:31:56,720 --> 01:31:58,889 I said, "The trophy's in the building, huh?" 1732 01:31:59,389 --> 01:32:00,432 You can finish it today. 1733 01:32:00,515 --> 01:32:03,018 This trophy is not leaving this building. We're gonna win. 1734 01:32:03,101 --> 01:32:05,520 You know, we're gonna win. We're gonna make this happen. 1735 01:32:07,022 --> 01:32:11,068 I gave my brother a hug and I told him, I said, "Man, we've come a long way, huh?" 1736 01:32:13,362 --> 01:32:16,365 He was like, "Yeah. Go finish this." 1737 01:32:16,448 --> 01:32:17,658 "I will." 1738 01:32:17,741 --> 01:32:20,744 [dramatic music playing] 1739 01:32:25,332 --> 01:32:27,876 This guy, like from the first play of the game, 1740 01:32:27,960 --> 01:32:30,045 just showed that "I want this." 1741 01:32:30,128 --> 01:32:32,547 [announcer] Shot blocked by Antetokounmpo. 1742 01:32:32,631 --> 01:32:35,801 Once again comes out of nowhere, throws it off the backboard. 1743 01:32:35,884 --> 01:32:37,302 He was there on every play. 1744 01:32:37,970 --> 01:32:40,347 [announcer] Giannis down the... he banks it home. 1745 01:32:40,430 --> 01:32:42,849 I was watching it live in Greece. 1746 01:32:42,933 --> 01:32:45,769 [announcer] The spin move. Giannis does it again. 1747 01:32:46,270 --> 01:32:48,063 I think he had like 35 points. 1748 01:32:48,563 --> 01:32:50,232 [announcer] Giannis tries a three. 1749 01:32:50,315 --> 01:32:51,608 It's good. 1750 01:32:51,692 --> 01:32:52,776 And then he had like 40. 1751 01:32:52,859 --> 01:32:56,280 [announcer] Bank shot. No good. Antetokounmpo with the follow. 1752 01:32:56,363 --> 01:32:57,715 - Forty-five. - [announcer] Middleton inside. 1753 01:32:57,739 --> 01:33:01,702 Nice entry pass. And a slam from Antetokounmpo. 1754 01:33:01,785 --> 01:33:03,453 He's got 45. 1755 01:33:05,247 --> 01:33:08,208 What's the difference between a coward and a hero? 1756 01:33:08,709 --> 01:33:10,252 It's how you deal with fear. 1757 01:33:11,044 --> 01:33:13,630 Then you decide to be a hero. 1758 01:33:14,172 --> 01:33:16,758 [announcer] Inside, Antetokounmpo. Puts up the one-hander. 1759 01:33:16,842 --> 01:33:19,219 Shot is good. Forty-nine. 1760 01:33:20,220 --> 01:33:21,138 [net swishes] 1761 01:33:21,221 --> 01:33:22,306 Fifty points. 1762 01:33:22,889 --> 01:33:27,311 Only the seventh player in the history of the finals to have a 50-point game. 1763 01:33:29,354 --> 01:33:30,647 And that'll do it. 1764 01:33:31,982 --> 01:33:33,233 It's over. 1765 01:33:33,317 --> 01:33:34,609 The Bucks have done it. 1766 01:33:34,693 --> 01:33:36,153 The long wait has ended. 1767 01:33:36,236 --> 01:33:37,738 After a half-century, 1768 01:33:37,821 --> 01:33:41,158 the Milwaukee Bucks are NBA champions once again. 1769 01:33:45,996 --> 01:33:51,335 The 50-point game in a close-out game to win an NBA Finals at home. 1770 01:33:51,418 --> 01:33:53,420 Milwaukee's first championship 1771 01:33:53,503 --> 01:33:55,714 across all professional sports in 50 years. 1772 01:33:55,797 --> 01:33:58,675 [man] Finals MVP, Giannis Antetokounmpo. 1773 01:33:58,759 --> 01:34:01,428 [cheers and applause] 1774 01:34:01,511 --> 01:34:04,222 [Baker] Small market superstar. 1775 01:34:04,306 --> 01:34:07,059 His commitment to staying in Milwaukee 1776 01:34:07,809 --> 01:34:10,354 and it culminating in a world championship, 1777 01:34:10,437 --> 01:34:12,606 you can't write it in a... in a movie. 1778 01:34:12,689 --> 01:34:15,692 [crowd cheering] 1779 01:34:21,573 --> 01:34:25,118 [dramatic music playing] 1780 01:34:25,202 --> 01:34:27,829 [Giannis] I had one goal and one goal only, 1781 01:34:27,913 --> 01:34:29,581 to get to my family. 1782 01:35:03,198 --> 01:35:06,493 [Giannis] I wish dad was there to hug him too. 1783 01:35:06,576 --> 01:35:09,788 [dramatic music playing] 1784 01:35:19,131 --> 01:35:21,133 Hey, guys, say hello to the camera. 1785 01:35:21,550 --> 01:35:22,926 Hello to the camera, Dad. 1786 01:35:23,009 --> 01:35:24,344 Come on. 1787 01:35:27,556 --> 01:35:30,100 Uh, it's been a long journey, man. 1788 01:35:30,183 --> 01:35:31,184 A long journey. 1789 01:35:31,268 --> 01:35:35,063 I can... I can remember the first time that my dad walked into Bradley Center. 1790 01:35:37,899 --> 01:35:42,112 I was just like a stupid kid with just big dreams. 1791 01:35:45,699 --> 01:35:47,868 [Charles] Giannis works very, very hard. 1792 01:35:50,245 --> 01:35:52,914 His name is now a household name in Greece 1793 01:35:52,998 --> 01:35:55,959 because of his achievement, and this is always what we pray for. 1794 01:35:56,042 --> 01:35:58,837 [dramatic music continues] 1795 01:36:07,721 --> 01:36:09,055 Yeah! 1796 01:36:09,598 --> 01:36:10,932 Yeah! 1797 01:36:12,350 --> 01:36:13,810 I'm a champion. 1798 01:36:14,561 --> 01:36:15,687 I'm a champion. 1799 01:36:15,770 --> 01:36:17,481 My city is a champion. 1800 01:36:17,898 --> 01:36:20,150 [speaking Greek] Kostas. Kostas. 1801 01:36:20,233 --> 01:36:23,236 [speaking Greek] 1802 01:36:24,529 --> 01:36:26,531 [in English] ♪ I'm a thief in the night ♪ 1803 01:36:26,615 --> 01:36:28,450 ♪ I'll tell you once ♪ 1804 01:36:28,533 --> 01:36:29,784 ♪ Won't tell you twice ♪ 1805 01:36:29,868 --> 01:36:30,952 Eh! 1806 01:36:31,036 --> 01:36:32,829 Meet my mom right here. 1807 01:36:33,288 --> 01:36:35,290 Started from the bottom, now we're here. 1808 01:36:35,707 --> 01:36:38,293 [crowd cheering] 1809 01:36:40,420 --> 01:36:41,713 Whoo! 1810 01:36:41,796 --> 01:36:44,799 [crowd cheering] 1811 01:36:47,010 --> 01:36:51,306 No matter what happens in life, nobody can take that moment away from you. 1812 01:36:51,389 --> 01:36:54,226 [crowd cheering] 1813 01:36:55,685 --> 01:36:58,605 [Giannis] It's been done. It's history. 1814 01:36:58,688 --> 01:37:01,691 [crowd cheering] 1815 01:37:04,861 --> 01:37:06,863 Milwaukee, we did it, baby! 1816 01:37:06,947 --> 01:37:08,365 We did it! 1817 01:37:08,448 --> 01:37:11,284 [cheers and applause] 1818 01:37:11,368 --> 01:37:13,286 We did it, man. 1819 01:37:13,370 --> 01:37:15,664 I love it here. I love the city. 1820 01:37:17,082 --> 01:37:19,417 I feel like I'm one of them. 1821 01:37:21,670 --> 01:37:26,132 And I'm gonna do everything that I can to win, uh, another championship. 1822 01:37:27,133 --> 01:37:29,135 I'm not satisfied. I want more. 1823 01:37:30,303 --> 01:37:33,223 I know I'm in the second chapter of my career now. 1824 01:37:33,306 --> 01:37:39,062 The goal is to have another, uh, another Hall of Fame decade. 1825 01:37:43,024 --> 01:37:44,442 How you doing? 1826 01:37:44,526 --> 01:37:46,069 - [man] Oh. - [Giannis] You good? 1827 01:37:46,987 --> 01:37:48,863 Now that the sun is going down, we go up there. 1828 01:37:48,947 --> 01:37:50,907 We take a legendary picture with the trophy. 1829 01:37:50,991 --> 01:37:51,992 [man] Yes, sir. 1830 01:37:52,075 --> 01:37:54,494 [Giannis] It's gonna be historical, this moment. 1831 01:37:55,870 --> 01:37:57,038 Let's do it. 1832 01:37:57,122 --> 01:37:59,207 [indistinct chatter] 1833 01:37:59,749 --> 01:38:02,210 [Giannis] This is historical moment. Historical. 1834 01:38:02,294 --> 01:38:03,920 This is beautiful right here. 1835 01:38:05,213 --> 01:38:06,298 What is this? 1836 01:38:06,381 --> 01:38:07,507 [gasps] Oh, my God. 1837 01:38:07,591 --> 01:38:09,759 Oh, my God. 1838 01:38:09,843 --> 01:38:11,136 Are you serious? 1839 01:38:11,845 --> 01:38:13,388 - Whoa. - Thank you. Oh, my gosh. 1840 01:38:15,765 --> 01:38:17,767 [speaking Greek] 1841 01:38:17,851 --> 01:38:20,854 [indistinct chatter] 1842 01:38:32,032 --> 01:38:35,994 [Stavrou] Giannis, Thanasis, Alex, and Kostas, they really love Greece. 1843 01:38:37,370 --> 01:38:39,247 That's the place they grew up. 1844 01:38:39,331 --> 01:38:41,374 But we don't deserve Giannis. 1845 01:38:41,708 --> 01:38:42,959 That's my point of view. 1846 01:38:43,710 --> 01:38:44,919 [speaking Greek] 1847 01:38:45,003 --> 01:38:47,714 [in English] Stand here. No. Stand right here... 1848 01:38:47,797 --> 01:38:50,508 [indistinct chatter] 1849 01:38:53,637 --> 01:38:55,364 [Mariah] When we go back to Greece, I was like, 1850 01:38:55,388 --> 01:38:57,766 "Why do you like being here if there's so many people 1851 01:38:57,849 --> 01:38:59,643 who don't think you belong here?" 1852 01:39:03,355 --> 01:39:07,067 [Giannis] You don't see a lot of immigrants thriving in Greece. 1853 01:39:08,610 --> 01:39:14,032 I feel like if me or my brothers don't do it now, who's gonna do it? 1854 01:39:14,115 --> 01:39:17,118 [indistinct chatter] 1855 01:39:19,788 --> 01:39:22,165 [Giannis] I believe that dad is extremely proud, 1856 01:39:22,248 --> 01:39:25,502 you know, what we've accomplished and who we've become as human beings. 1857 01:39:25,585 --> 01:39:26,836 He's watching from above. 1858 01:39:26,920 --> 01:39:28,129 He's smiling at us. 1859 01:39:28,213 --> 01:39:31,549 He's guiding us, you know, through our journeys. 1860 01:39:31,633 --> 01:39:33,051 He's proud of our grandkids. 1861 01:39:33,134 --> 01:39:36,388 He's proud of, you know, what we're gonna accomplish in the future. 1862 01:39:37,972 --> 01:39:41,559 If I could have one wish right now, it's that every person on this earth 1863 01:39:41,643 --> 01:39:44,479 could have the opportunity to accomplish their own dream, 1864 01:39:44,562 --> 01:39:48,024 to reach their own potential, to be great in what they love, 1865 01:39:48,108 --> 01:39:49,484 to accomplish their dreams. 1866 01:39:49,567 --> 01:39:52,737 There's something special in reaching your dreams. 1867 01:39:53,571 --> 01:39:55,782 It fills you up as a human being. 1868 01:39:55,865 --> 01:39:58,118 And I believe this family can do that for people. 1869 01:39:58,618 --> 01:39:59,994 [Alex] Like Daddy used to say, 1870 01:40:00,078 --> 01:40:02,664 if you can take advantage of an opportunity today, 1871 01:40:02,747 --> 01:40:04,040 why wait till tomorrow? 1872 01:40:04,124 --> 01:40:07,127 I know that it's starting from a little meal right now. 1873 01:40:08,503 --> 01:40:10,588 This foundation is gonna be beyond us... 1874 01:40:10,672 --> 01:40:12,108 - [Thanasis] Amen. - Because this is gonna be 1875 01:40:12,132 --> 01:40:15,844 going for years, and years, and years, centuries, you know? 1876 01:40:15,927 --> 01:40:17,971 And then when we are... when we are done, 1877 01:40:18,054 --> 01:40:19,514 our kids gonna take over. 1878 01:40:19,597 --> 01:40:22,684 And when our kids are done, our grandkids are gonna take over. 1879 01:40:22,767 --> 01:40:26,563 And when our grand... your great-great- great-grandkids are gonna take over. 1880 01:40:27,105 --> 01:40:30,859 I thought about them like, "Okay, I'm just gonna start this foundation." 1881 01:40:30,942 --> 01:40:34,696 I got the name, CAFF, Charles Antetokounmpo Family Foundation. 1882 01:40:34,779 --> 01:40:37,365 Try to do something my dad would be proud of. 1883 01:40:37,907 --> 01:40:41,286 Try to uplift immigrants in Greece, 1884 01:40:42,078 --> 01:40:45,123 in Nigeria, in Milwaukee. 1885 01:40:46,207 --> 01:40:49,210 [indistinct chatter] 1886 01:40:49,294 --> 01:40:52,297 [applause] 1887 01:40:54,549 --> 01:40:56,801 [Mariah] He's like, "I'm changing that perception 1888 01:40:56,885 --> 01:40:58,678 of what immigrants can do in a country." 1889 01:40:58,762 --> 01:41:00,180 It's Giannis! 1890 01:41:02,599 --> 01:41:03,683 How are you guys doing? 1891 01:41:03,767 --> 01:41:05,351 [in Greek] How are you? 1892 01:41:05,435 --> 01:41:07,395 He's five-meters tall! 1893 01:41:08,271 --> 01:41:09,481 Immigrants aren't criminals. 1894 01:41:09,564 --> 01:41:12,233 They're not here to take your jobs. 1895 01:41:12,317 --> 01:41:15,153 They're here looking for a better life, just like you are. 1896 01:41:15,653 --> 01:41:18,948 [in Greek] So, this hoop here has got a lot of history. 1897 01:41:19,032 --> 01:41:21,701 This hoop is where I scored my first slam dunk. 1898 01:41:21,785 --> 01:41:26,915 Did you train for many hours every day? 1899 01:41:26,998 --> 01:41:30,710 Every day, but for me it was a lot of fun. 1900 01:41:30,794 --> 01:41:33,588 I played with my brothers, with my friends. 1901 01:41:33,671 --> 01:41:37,509 Let's build some new memories on this court. 1902 01:41:38,593 --> 01:41:40,762 Well done! Now you have to defend. 1903 01:41:40,845 --> 01:41:43,890 [in English] Where I came from, what I've faced in my life, 1904 01:41:44,557 --> 01:41:45,892 I'm hopeful that... 1905 01:41:50,063 --> 01:41:53,191 when they see me and they see that it can be done, 1906 01:41:53,274 --> 01:41:55,443 they see my brothers and they see it can be done. 1907 01:41:55,527 --> 01:41:58,446 [in Greek] There you go! There you go! 1908 01:41:58,530 --> 01:42:00,448 No, hang on! Where are you going? 1909 01:42:00,532 --> 01:42:04,118 First turn around and tell him, "In your face!" 1910 01:42:04,202 --> 01:42:05,805 [in English] That's bigger than just basketball. 1911 01:42:05,829 --> 01:42:08,998 [in Greek] You did it! Well done! 1912 01:42:09,082 --> 01:42:12,402 [Papadojannis in English] If you go to any of the immigrant neighborhoods in Athens, 1913 01:42:13,253 --> 01:42:16,464 you will see a lot of Antetokounmpos. 1914 01:42:17,173 --> 01:42:19,384 Maybe they won't be famous or rich, 1915 01:42:21,261 --> 01:42:23,888 but all of them believe that they can do it now. 1916 01:42:24,889 --> 01:42:26,558 [kids chanting] Antetokounmpo! 1917 01:42:26,641 --> 01:42:28,434 Antetokounmpo! 1918 01:42:28,518 --> 01:42:30,436 Antetokounmpo! 1919 01:42:30,520 --> 01:42:32,146 Antetokounmpo! 1920 01:42:32,230 --> 01:42:34,440 Antetokounmpo! 1921 01:42:34,524 --> 01:42:37,652 [indistinct chatter] 1922 01:42:38,820 --> 01:42:41,656 [boy in Greek] Giannis, one photo please. 1923 01:42:41,739 --> 01:42:44,826 [indistinct chatter] 1924 01:42:55,003 --> 01:42:56,588 [speaking Greek] 1925 01:42:59,382 --> 01:43:01,342 [in English] Hey, hey. The president arrived. 1926 01:43:01,759 --> 01:43:02,760 The president. 1927 01:43:04,095 --> 01:43:05,513 No, it's very hard to get here. 1928 01:43:05,597 --> 01:43:06,723 - What? - It's very hard. 1929 01:43:06,806 --> 01:43:07,806 It's very hard. 1930 01:43:08,558 --> 01:43:09,767 How you guys feel, man? 1931 01:43:09,851 --> 01:43:11,019 How do you feel, man? 1932 01:43:11,102 --> 01:43:14,898 [Giannis] I'm happy that I can pin these guys down. 1933 01:43:16,190 --> 01:43:17,984 Play some basketball for once. 1934 01:43:18,067 --> 01:43:20,528 This is amazing. If we was playing basketball on a court 1935 01:43:20,612 --> 01:43:22,923 like this when we was younger, we'd feel like we was on the top of the world. 1936 01:43:22,947 --> 01:43:25,700 I changed my shot. I'm telling you, everything is going straight now. 1937 01:43:25,783 --> 01:43:29,746 ♪ No ordinary love ♪ 1938 01:43:29,829 --> 01:43:31,998 What's your definition of your success? 1939 01:43:33,333 --> 01:43:35,793 For me, it's to be able to provide for my family. 1940 01:43:37,795 --> 01:43:39,047 Ten years ago, 1941 01:43:40,048 --> 01:43:43,468 my definition of success was putting food in my mouth. 1942 01:43:44,010 --> 01:43:45,261 He got two in a row. 1943 01:43:45,345 --> 01:43:47,180 He got three in a row. 1944 01:43:47,263 --> 01:43:50,433 Steps to success always, always, always, always. 1945 01:43:51,184 --> 01:43:52,435 But... hey. 1946 01:43:52,518 --> 01:43:53,895 Hey, I'm proud of you guys. 1947 01:43:53,978 --> 01:43:57,106 When we see ourselves when we're 60, 70, we'll have no regrets. 1948 01:43:57,190 --> 01:43:58,900 Whatever comes as a family. 1949 01:43:59,984 --> 01:44:03,029 We are living and breathing our dream. 1950 01:44:04,781 --> 01:44:06,240 Who is it gonna be? 1951 01:44:07,033 --> 01:44:08,201 - Yes! - [laughs] 1952 01:44:08,284 --> 01:44:09,661 Yes! 1953 01:44:09,744 --> 01:44:11,746 ["No Ordinary" by Labrinth playing] 1954 01:44:12,538 --> 01:44:15,500 ♪ I need you in my arm ♪ 1955 01:44:16,000 --> 01:44:17,502 ♪ Yeah, yeah ♪ 1956 01:44:25,009 --> 01:44:27,720 ♪ All this ♪ 1957 01:44:27,804 --> 01:44:31,599 ♪ No ordinary love ♪ 1958 01:44:33,351 --> 01:44:34,811 ♪ Yeah ♪ 1959 01:44:36,312 --> 01:44:40,108 ♪ Your kiss, a sky... ♪ 1960 01:44:40,191 --> 01:44:42,527 [Giannis] I want to win a medal for my country. 1961 01:44:43,361 --> 01:44:47,156 It's a challenge that I haven't yet conquered. 1962 01:44:48,116 --> 01:44:50,493 I gotta keep on going back until I do it. 1963 01:44:53,162 --> 01:44:54,580 [announcer] Grayson Allen. 1964 01:44:54,664 --> 01:44:56,791 Pump fake. Inside the lane. 1965 01:44:57,625 --> 01:45:00,211 Miami has its upset. 1966 01:45:00,294 --> 01:45:02,964 Number eight has upset number one. 1967 01:45:03,840 --> 01:45:06,300 [reporter] Do you view this season as a failure? 1968 01:45:07,635 --> 01:45:09,053 That's the wrong question. 1969 01:45:09,137 --> 01:45:10,930 There's no failure in sports. 1970 01:45:11,681 --> 01:45:13,016 Every year you work, 1971 01:45:13,099 --> 01:45:14,642 you work towards a goal. 1972 01:45:14,726 --> 01:45:17,061 To be able to, uh, take care of your family, 1973 01:45:17,645 --> 01:45:20,398 provide a house for them, or take care of your parents, 1974 01:45:20,481 --> 01:45:21,899 you work towards a goal. 1975 01:45:21,983 --> 01:45:23,276 It's not a failure. 1976 01:45:23,359 --> 01:45:24,736 It's steps to success. 1977 01:45:25,611 --> 01:45:27,280 There's good days, bad days. 1978 01:45:28,031 --> 01:45:29,991 Some days you are able to, uh, be successful. 1979 01:45:30,074 --> 01:45:31,284 Some days you're not. 1980 01:45:31,367 --> 01:45:33,527 Some days it's your turn. Some days it's not your turn. 1981 01:45:34,412 --> 01:45:35,830 We were able to win one. 1982 01:45:36,748 --> 01:45:38,332 Hopefully, we can win another one. 1983 01:45:39,250 --> 01:45:42,253 [upbeat music playing] 161637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.