All language subtitles for Dragon.Age.Dawn.of.the.Seeker.2012.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,986 --> 00:01:11,656 [Narrator] They call it the dragon age... 2 00:01:11,739 --> 00:01:16,494 A time of political strife, savage beasts and powerful magic... 3 00:01:16,577 --> 00:01:22,124 But also a time of faith... Faith in the chantry of andraste, 4 00:01:22,208 --> 00:01:27,046 a dominant religious order led by her holiness, the divine... 5 00:01:27,129 --> 00:01:30,883 Her templar knights exert harsh control over the mages, 6 00:01:30,967 --> 00:01:35,012 restricting the practice of the arcane magical arts they believe have the potential 7 00:01:35,096 --> 00:01:37,807 to unleash a blight upon the world... 8 00:01:37,890 --> 00:01:41,310 The most dangerous of these are the blood mages who continue 9 00:01:41,394 --> 00:01:46,399 to perform their dark rituals in secret... In defiance of the chantry. 10 00:01:46,482 --> 00:01:49,443 Determined to neutralize this threat at any cost, 11 00:01:49,527 --> 00:01:53,739 the templar's methods become more brutal and their suspicions rise, 12 00:01:53,823 --> 00:01:57,618 even extending to the loyal circle of magi... 13 00:01:57,702 --> 00:02:02,415 Corruption infects the templar ranks as the leadership sees their role shift 14 00:02:02,498 --> 00:02:05,668 from control and protection... to suppression. 15 00:02:05,751 --> 00:02:10,214 As tensions boil within the chantry, the balance of power has been maintained 16 00:02:10,298 --> 00:02:14,427 by the seekers, the finest and most loyal of the templars. 17 00:02:14,510 --> 00:02:17,305 Handpicked by the divine herself... 18 00:02:17,388 --> 00:02:22,184 These defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, 19 00:02:22,268 --> 00:02:26,647 be it from rogue mages, or within the halls of the chantry itself. 20 00:02:26,731 --> 00:02:30,067 Now the ten year “gathering of the faithful" looms, 21 00:02:30,151 --> 00:02:34,530 and pilgrims from all corners of the world journey to the orlaisian empire to pray for peace... 22 00:02:35,823 --> 00:02:40,828 A peace that those in the shadows are plotting to shatter. 23 00:02:43,789 --> 00:02:51,789 [Bird hooting and crickets chirping] 24 00:02:53,549 --> 00:02:58,512 [Drum beat] 25 00:03:27,666 --> 00:03:32,630 [Dragon growls] 26 00:03:37,051 --> 00:03:39,637 [Dragon roars] 27 00:03:41,347 --> 00:03:43,557 [Dragon roars] 28 00:03:46,352 --> 00:03:50,439 [Dragon roars] 29 00:03:53,651 --> 00:03:56,821 [Dragon roars in pain] 30 00:04:05,663 --> 00:04:07,873 Brothers! 31 00:04:07,957 --> 00:04:13,003 A new era for mages everywhere is about to begin! 32 00:04:13,087 --> 00:04:17,216 [Blood mages cheer] 33 00:04:17,299 --> 00:04:19,093 [Dragon roars] 34 00:04:21,053 --> 00:04:25,933 [Frenic] Now, avexis, the time has come to join our cause. 35 00:04:39,029 --> 00:04:43,075 [Avexis struggles, gulps] 36 00:04:43,159 --> 00:04:44,910 [Avexis g ru nts] 37 00:04:44,994 --> 00:04:47,413 [Avexis cries sharply] 38 00:04:47,496 --> 00:04:51,333 [Avexis pants] 39 00:05:06,849 --> 00:05:09,226 [Byron] Keep your focus, Cassandra. 40 00:05:09,310 --> 00:05:12,188 Don't let your fury run away with you again. 41 00:05:14,023 --> 00:05:15,858 I know, Byron. 42 00:05:15,941 --> 00:05:17,985 Trust in the maker. 43 00:05:24,283 --> 00:05:26,827 [Avexis takes a breath] 44 00:05:26,911 --> 00:05:30,080 [Frenic] It's useless to resist, avexis. 45 00:05:30,164 --> 00:05:32,875 Drink.. Drink your destiny... 46 00:05:32,958 --> 00:05:34,502 [Blood mage] Brother frenic... 47 00:05:34,585 --> 00:05:37,171 If she drinks any more, it will kill her... 48 00:05:38,422 --> 00:05:40,466 [Blood mage chokes] 49 00:05:40,549 --> 00:05:43,928 I will decide when she's had enough. Is that understood?! 50 00:05:45,930 --> 00:05:49,350 [Battle cries from the seekers] 51 00:05:49,433 --> 00:05:51,268 [Byron] For the chantry! 52 00:05:51,352 --> 00:05:54,396 [Seekers] For the chantry! 53 00:05:58,108 --> 00:06:01,195 [Seekers yell] 54 00:06:03,572 --> 00:06:06,158 [Cassandra breathes heavily] 55 00:06:10,579 --> 00:06:12,122 [Cassandra] Ha! 56 00:06:32,810 --> 00:06:37,773 [Seekers and blood mages grunt, struggle] 57 00:06:40,985 --> 00:06:43,028 [Frenic snarls] 58 00:06:43,112 --> 00:06:45,573 [Frenic] Now, release it! 59 00:06:50,244 --> 00:06:51,161 [Dragon growls] 60 00:06:51,245 --> 00:06:53,706 [Dragon roars] 61 00:06:58,002 --> 00:07:02,965 [Cassandra yells repeatedly] 62 00:07:04,383 --> 00:07:07,219 [Byron] Enough, Cassandra! Gather your wits. We have work to do. 63 00:07:07,303 --> 00:07:10,931 [Dragon growls] 64 00:07:11,015 --> 00:07:12,683 [Dragon roars] 65 00:07:12,766 --> 00:07:15,728 [Byron] I'll draw its eye. Don't keep me waiting! 66 00:07:17,813 --> 00:07:19,565 [Byron] Hey! 67 00:07:19,648 --> 00:07:23,485 That's right! Come on! Come and get me! 68 00:07:23,569 --> 00:07:25,863 [Dragon roars] 69 00:07:32,328 --> 00:07:34,246 [Cassandra yells] 70 00:07:36,999 --> 00:07:41,337 [Dragon roars in pain] 71 00:07:46,091 --> 00:07:48,218 [Cassandra yells] 72 00:07:52,222 --> 00:07:54,516 [Seeker d] There's nowhere left to run, mage. 73 00:07:54,600 --> 00:07:56,894 [Seeker e] Release the girl and submit! 74 00:08:00,147 --> 00:08:01,815 [Cassandra] Make way! 75 00:08:06,904 --> 00:08:10,866 You're from one of the dragon-hunting clans. 76 00:08:10,949 --> 00:08:13,077 It seems I'm outmatched... 77 00:08:20,626 --> 00:08:22,878 Spineless blood mage! 78 00:08:52,741 --> 00:08:54,284 You may rise. 79 00:08:56,787 --> 00:08:59,581 [Divine] We applaud your recent efforts, high seeker. 80 00:08:59,665 --> 00:09:03,919 However, your report also raises many concerns. 81 00:09:04,002 --> 00:09:08,590 To think this is all happening so close to the ten year gathering... 82 00:09:08,674 --> 00:09:11,844 Surely it is not a coincidence. 83 00:09:11,927 --> 00:09:16,473 We're already taking extra precautions, most holy. 84 00:09:16,557 --> 00:09:19,393 So you managed to bring back a little blood mage girl? 85 00:09:20,728 --> 00:09:24,022 Avexis is not a blood mage, your grace. 86 00:09:24,106 --> 00:09:27,067 She was taken from the circle of magi. 87 00:09:29,027 --> 00:09:33,574 [First enchanter] It's true. She went missing from the circle a few weeks ago. 88 00:09:33,657 --> 00:09:37,828 Presumably kidnapped. We've been searching for her since. 89 00:09:39,538 --> 00:09:42,499 I am most grateful for her rescue, high seeker. 90 00:09:42,583 --> 00:09:44,626 We will come for her soon. 91 00:09:44,710 --> 00:09:48,881 I'm afraid I cannot allow that, first enchanter. 92 00:09:48,964 --> 00:09:51,175 And why not? 93 00:09:51,258 --> 00:09:53,802 [High seeker] She was the focus of the ritual, 94 00:09:53,886 --> 00:09:57,973 and is obviously vital to whatever the blood mages are planning. 95 00:09:58,056 --> 00:10:02,978 She will remain in my custody until we get to the bottom of this. 96 00:10:08,150 --> 00:10:11,653 Did the seekers really bring down a Drake? 97 00:10:11,737 --> 00:10:15,365 Yes, your reverence. It was Cassandra. 98 00:10:16,492 --> 00:10:19,953 [Divine] You are to be commended for your exceptional bravery. 99 00:10:20,037 --> 00:10:22,372 I would expect nothing less from a pentaghast. 100 00:10:22,456 --> 00:10:25,125 Your family's dragon-hunting skills are legendary. 101 00:10:26,251 --> 00:10:32,508 You honor us, grand cleric. We are proud to serve the chantry. 102 00:10:32,591 --> 00:10:36,553 [Knight commander, clapping] You have my praise as well, high seeker. 103 00:10:36,637 --> 00:10:41,225 Another notable success by your loyal order. 104 00:10:42,726 --> 00:10:49,900 However, it seems rather reckless to risk your small numbers against blood mage ceremonies. 105 00:10:49,983 --> 00:10:54,863 Perhaps if you shared your intelligence, my templars could better assist you. 106 00:10:56,114 --> 00:11:01,662 There are times when stealth and discretion are more valuable than numbers. 107 00:11:03,121 --> 00:11:07,000 Are you implying you don't trust us to act with discretion? 108 00:11:07,084 --> 00:11:10,504 Ensuring that you do is one of our duties. 109 00:11:10,587 --> 00:11:12,589 Or have you forgotten, knight commander? 110 00:11:12,673 --> 00:11:15,884 Gentlemen, remember where you are. 111 00:11:17,928 --> 00:11:20,848 My deepest apologies, your holiness. 112 00:11:20,931 --> 00:11:25,769 With your permission, we shall take our leave and return to our investigation. 113 00:11:32,401 --> 00:11:37,364 [Cassandra grunts repeatedly] 114 00:11:49,668 --> 00:11:52,462 [Cassandra pants] 115 00:11:52,546 --> 00:11:56,300 [Byron] Such violence before bed will give you nightmares. 116 00:12:05,976 --> 00:12:08,270 Let's see what you've got! 117 00:12:09,938 --> 00:12:14,902 [Cassandra and Byron grunt repeatedly] 118 00:12:35,756 --> 00:12:40,719 [Cassandra and Byron grunt repeatedly] 119 00:12:44,389 --> 00:12:49,353 [Cassandra and Byron breathe heavily] 120 00:12:58,904 --> 00:13:01,949 [Byron] There's nothing left for me to teach you about swordplay. 121 00:13:02,032 --> 00:13:04,868 I know no man tougher than you with a blade. 122 00:13:04,952 --> 00:13:07,746 [Cassandra, with a laugh] But you just bested me. 123 00:13:07,829 --> 00:13:11,708 Yes, but you weren't fighting with everything you have, were you? 124 00:13:11,792 --> 00:13:17,130 [Cassandra] Perhaps, but you had me completely at your mercy with that final move. 125 00:13:17,214 --> 00:13:22,052 Sometimes your blade becomes your shield and your shield becomes your blade. 126 00:13:24,805 --> 00:13:28,100 Your prejudice misleads your judgment, Cassandra. 127 00:13:28,183 --> 00:13:31,895 To see the truth, you must look through the eyes of your heart, 128 00:13:31,979 --> 00:13:34,272 and not just the ones in your head. 129 00:13:34,356 --> 00:13:37,734 Not everything is what it appears on the surface. 130 00:13:39,361 --> 00:13:44,866 [Laughing] Sorry, I must sound just like a father lecturing his child. 131 00:13:44,950 --> 00:13:47,494 I'd be proud to have you as a father. 132 00:13:49,496 --> 00:13:51,331 Good night, Byron. 133 00:14:09,850 --> 00:14:14,271 [Frenic] One of the circle of magi dogs was able to sniff out our ritual. 134 00:14:14,354 --> 00:14:17,691 However, its purpose still eludes them. 135 00:14:17,774 --> 00:14:23,030 As long as we get avexis back, we can proceed as planned. 136 00:14:24,197 --> 00:14:27,409 It's far too dangerous to continue meeting like this. 137 00:14:29,995 --> 00:14:35,417 [Frenic] Here. This is a rare elven stone you can use to communicate with me. 138 00:14:35,500 --> 00:14:37,878 Keep it on your person at all times. 139 00:14:37,961 --> 00:14:40,297 Should you discover any more useful information, 140 00:14:40,380 --> 00:14:44,176 my mages and I will be ready to act. 141 00:14:44,259 --> 00:14:47,804 Victory will be ours. 142 00:14:47,888 --> 00:14:49,639 [Frenic chuckles] 143 00:14:55,896 --> 00:15:00,859 [Young man pants] 144 00:15:04,321 --> 00:15:07,491 [Cassandra gasps] 145 00:15:49,825 --> 00:15:51,284 [Byron gasps] 146 00:15:51,368 --> 00:15:53,829 [Cassandra] Byron! What are you doing? 147 00:15:53,912 --> 00:15:55,580 There's no time to explain. 148 00:15:55,664 --> 00:15:57,850 Go back to your quarters and forget what you've seen here. 149 00:15:57,874 --> 00:16:00,377 That's not what you trained me to do. 150 00:16:00,460 --> 00:16:04,297 [Byron] I trained you to follow orders. Now go! 151 00:16:04,381 --> 00:16:05,924 Byron! 152 00:16:15,267 --> 00:16:17,269 [Cassandra] Tell me where you're taking her. 153 00:16:17,352 --> 00:16:19,104 I can't say. 154 00:16:19,187 --> 00:16:21,231 I'm on an important mission. 155 00:16:21,314 --> 00:16:22,899 [Cassandra] What is it? 156 00:16:22,983 --> 00:16:25,235 I don't want to involve you in this. 157 00:16:28,446 --> 00:16:31,366 [Seeker] Raise the alarm! Men down! There's been an intruder! 158 00:16:31,449 --> 00:16:33,886 - [Seekers] - -Someone has taken the girl! - -Search the grounds! 159 00:16:33,910 --> 00:16:36,204 - -Find her! - -They can't have gotten far! 160 00:16:38,331 --> 00:16:40,250 [Byron] Come on. 161 00:17:03,315 --> 00:17:06,318 [Byron pants] 162 00:17:14,075 --> 00:17:16,453 [Seeker b2] Byron and Cassandra have taken the girl! 163 00:17:16,536 --> 00:17:18,705 [Seeker a] Inform the high seeker. 164 00:17:18,788 --> 00:17:21,333 The rest of you, follow me! 165 00:17:21,416 --> 00:17:24,085 [Seekers] Hya! 166 00:17:30,425 --> 00:17:32,802 [Byron pants] 167 00:17:32,886 --> 00:17:35,722 [Cassandra pants] 168 00:17:44,814 --> 00:17:46,358 [Byron] We'll wait here. 169 00:17:51,029 --> 00:17:53,949 For what? 170 00:17:54,032 --> 00:17:56,368 Byron! 171 00:17:56,451 --> 00:18:01,164 [Byron] Yes... I suppose you're a part of this now... 172 00:18:01,248 --> 00:18:06,503 I don't know all the details yet, but I've been investigating a conspiracy. 173 00:18:06,586 --> 00:18:10,006 That's how I found out about the blood mage ceremony. 174 00:18:11,091 --> 00:18:14,261 Is the high seeker aware of this? 175 00:18:14,344 --> 00:18:19,474 No... I fear the conspiracy goes all the way to the chantry. 176 00:18:19,557 --> 00:18:22,519 And you suspect the high seeker?! 177 00:18:22,602 --> 00:18:26,189 I'm a seeker. I'm trained to suspect everyone. 178 00:18:26,273 --> 00:18:28,817 [Cassandra] Do you even know what you are suggesting?! 179 00:18:29,985 --> 00:18:32,279 To doubt the high seeker is... 180 00:18:32,362 --> 00:18:35,031 [Cassandra sighs] 181 00:18:35,115 --> 00:18:39,077 [Byron] This elf girl supposedly has the ability to control wild beasts. 182 00:18:39,160 --> 00:18:41,663 That's why the blood mages wanted her. 183 00:18:41,746 --> 00:18:45,875 [Cassandra] That's a rare power, but what does it have to do with the conspiracy? 184 00:18:45,959 --> 00:18:50,088 I don't know yet. But I'm convinced she's the key to all of it. 185 00:18:50,171 --> 00:18:52,011 [Cassandra] And because the high seeker refused 186 00:18:52,048 --> 00:18:54,926 to return her to the circle, you think that means...? 187 00:18:55,010 --> 00:18:58,638 [Byron] I'm not sure what to think about any of it! 188 00:18:58,722 --> 00:19:02,183 For now, I'm taking avexis to a friend I know I can trust. 189 00:19:02,267 --> 00:19:06,062 Who? Tell me! 190 00:19:07,105 --> 00:19:08,690 [Byron and Cassandra gasp] 191 00:19:08,773 --> 00:19:13,737 [Birds caw] 192 00:19:34,257 --> 00:19:37,093 Are these the friends you were waiting for? 193 00:19:37,177 --> 00:19:42,140 [Byron] We can't take on these numbers and protect the girl. We must retreat. 194 00:19:47,437 --> 00:19:48,480 [Cassandra] Go! 195 00:19:48,563 --> 00:19:50,148 Cassandra, wait! 196 00:19:50,231 --> 00:19:52,484 [Cassandra pants] 197 00:19:52,567 --> 00:19:53,485 [Blood mage] Hya! 198 00:19:53,568 --> 00:19:58,531 [Cassandra grunts] 199 00:20:07,165 --> 00:20:09,125 [Frenic sneers] 200 00:20:09,209 --> 00:20:14,631 [Cassandra and blood mages grunt] 201 00:20:14,714 --> 00:20:19,386 [Byron and blood mages grunt] 202 00:20:19,469 --> 00:20:22,639 [Cassandra struggles] 203 00:20:26,643 --> 00:20:28,186 [Byron] Behind you! 204 00:20:29,396 --> 00:20:31,106 Byron! 205 00:20:32,607 --> 00:20:37,570 [Byron wheezes] 206 00:20:39,781 --> 00:20:42,492 [Frenic] I'll be taking what is mine, seeker. 207 00:20:42,575 --> 00:20:45,787 [Byron] No... avexis... 208 00:20:45,870 --> 00:20:49,207 [Cassandra and blood mage grunt] 209 00:20:49,290 --> 00:20:51,459 [Cassandra yells] 210 00:20:51,543 --> 00:20:54,045 [Cassandra] Release her! Now! 211 00:20:56,214 --> 00:20:58,675 [Blood mage] Seeker reinforcements are approaching... 212 00:20:58,758 --> 00:21:00,427 [Frenic groans] 213 00:21:02,053 --> 00:21:05,515 [Frenic] Your comrades are too late, dragon hunter... 214 00:21:07,142 --> 00:21:10,728 [Frenic] This round... belongs to me... 215 00:21:12,814 --> 00:21:15,108 [Cassandra gasps] 216 00:21:15,191 --> 00:21:16,276 Byron! 217 00:21:16,359 --> 00:21:21,322 [Byron grunts in pain] 218 00:21:27,537 --> 00:21:29,372 Go after them... 219 00:21:29,456 --> 00:21:31,791 We must get avexis back... 220 00:21:31,875 --> 00:21:33,793 The chantry is in peril... 221 00:21:33,877 --> 00:21:36,212 I should have listened to you... 222 00:21:37,797 --> 00:21:39,382 Cassandra... 223 00:21:41,050 --> 00:21:45,513 Hate can only breed more hate... 224 00:21:47,348 --> 00:21:48,433 [Cassandra shudders] 225 00:21:48,516 --> 00:21:50,059 Byron! 226 00:21:59,777 --> 00:22:01,779 [Footste p] 227 00:22:13,791 --> 00:22:15,251 [Cassandra and galyan pant] 228 00:22:15,335 --> 00:22:17,253 [Cassandra and galyan grunt] 229 00:22:17,337 --> 00:22:19,422 Filthy murdering mage! 230 00:22:19,506 --> 00:22:21,132 I-I'm not the one you want! 231 00:22:21,216 --> 00:22:22,425 [Cassandra yells] 232 00:22:22,509 --> 00:22:24,302 [Galyan trembles] 233 00:22:24,385 --> 00:22:27,263 [Cassandra] Where did your accomplices take avexis?! 234 00:22:27,347 --> 00:22:30,016 Stop! You have the wrong person! 235 00:22:30,099 --> 00:22:31,476 Silence, blood mage! 236 00:22:31,559 --> 00:22:33,102 [Galyan yelps] 237 00:22:33,186 --> 00:22:35,563 [Galyan] No, I'm a circle mage, not a blood mage! 238 00:22:35,647 --> 00:22:37,899 A mage is a mage! 239 00:22:44,822 --> 00:22:47,617 [Galyan breathes] 240 00:22:50,453 --> 00:22:51,746 [Seeker a] There they are! 241 00:22:51,829 --> 00:22:55,583 Stand down! Lower your weapon, Cassandra! 242 00:22:59,087 --> 00:23:01,631 [Seeker a] You have some explaining to do. 243 00:23:01,714 --> 00:23:03,132 [Seeker c] He's dead! 244 00:23:03,216 --> 00:23:05,510 [Seeker a] What?! What happened here? Talk! 245 00:23:05,593 --> 00:23:07,845 These blood mages killed Byron. 246 00:23:07,929 --> 00:23:10,515 I'm telling you, I had no part in this, I swear it! 247 00:23:10,598 --> 00:23:12,016 [Seeker b2] Where's the girl? 248 00:23:12,100 --> 00:23:13,100 They took her. 249 00:23:13,142 --> 00:23:14,978 [Seeker a] Or perhaps you gave her to them! 250 00:23:15,061 --> 00:23:18,481 Why did you and Byron remove her from her guard? 251 00:23:18,565 --> 00:23:20,275 Talk, Cassandra! 252 00:23:21,526 --> 00:23:25,196 [Seeker a] So be it. Take her into custody! And the mage as well! 253 00:23:25,280 --> 00:23:27,490 What?! 254 00:23:27,574 --> 00:23:29,993 Listen, we have to get avexis back as soon as possible. 255 00:23:30,076 --> 00:23:31,578 The chantry's in danger! 256 00:23:31,661 --> 00:23:34,914 [Seeker a] You had your chance. Save it for the high seeker. 257 00:23:48,886 --> 00:23:50,972 Byron came here to meet me. 258 00:23:51,055 --> 00:23:53,725 I promised him that I'd take avexis to a safe place. 259 00:24:00,023 --> 00:24:03,359 There's no way those blood mages could've known to follow you here tonight. 260 00:24:03,443 --> 00:24:05,445 Not without spies on the inside. 261 00:24:09,282 --> 00:24:13,369 Byron suspected that someone within the chantry is behind a conspiracy. 262 00:24:13,453 --> 00:24:15,622 If he was right, and we let these seekers take us back, 263 00:24:15,705 --> 00:24:18,541 there's a good chance we will be “silenced." 264 00:24:18,625 --> 00:24:20,335 Shut up, mage! 265 00:24:20,418 --> 00:24:22,086 [Seeker a] There a problem? 266 00:24:24,005 --> 00:24:26,090 [Seeker a] Keep it down back there. 267 00:24:29,427 --> 00:24:32,555 Circle mages have pledged their allegiance to the chantry. 268 00:24:32,639 --> 00:24:35,058 It's blood mages who are the opposition. 269 00:24:35,141 --> 00:24:39,354 Please don't assume I'm one of them, but I can find out where they are. 270 00:24:43,232 --> 00:24:48,571 You said yourself that if we don't get avexis back, something terrible will happen. 271 00:24:48,655 --> 00:24:51,491 And Byron will have then lost his life for nothing. 272 00:24:54,619 --> 00:24:57,622 Are you sure you know a way to find avexis? 273 00:25:05,797 --> 00:25:08,800 Byron risked defying our order to protect her. 274 00:25:08,883 --> 00:25:13,137 It seems that if I am to discover the truth, I will have to do the same. 275 00:25:17,725 --> 00:25:19,560 This man has a knife! 276 00:25:19,644 --> 00:25:21,437 What?! 277 00:25:21,521 --> 00:25:24,857 - [Seekers] - -Hm? - -What's going on over there? 278 00:25:24,941 --> 00:25:29,445 We told you to surrender your weapons, mage. Where is it?! 279 00:25:29,529 --> 00:25:31,614 No sudden moves! Search him! 280 00:25:31,698 --> 00:25:34,701 [Cassandra and seekers grunt] 281 00:25:34,784 --> 00:25:36,119 [Seeker yells] 282 00:25:36,202 --> 00:25:41,666 [Cassandra and seekers grunt] 283 00:25:41,749 --> 00:25:43,251 [Galyan] Impressive... 284 00:25:48,881 --> 00:25:52,218 [Galyan yelps] 285 00:25:57,098 --> 00:26:03,354 [Galyan grunts] 286 00:26:03,438 --> 00:26:05,898 Wait! They aren't pursuing us. 287 00:26:07,400 --> 00:26:09,485 You're pathetic! 288 00:26:09,569 --> 00:26:11,195 [Galyan cries out] 289 00:26:11,279 --> 00:26:12,196 [Cassandra] Whoa! 290 00:26:12,280 --> 00:26:14,615 [Cassandra and galyan grunt] 291 00:26:17,410 --> 00:26:18,870 Get off of me! 292 00:26:21,247 --> 00:26:22,874 Prefer the top, do you? 293 00:26:22,957 --> 00:26:24,584 [Galyan] Ah! Ah... 294 00:26:24,667 --> 00:26:26,461 [Cassandra] Shut up! 295 00:26:30,173 --> 00:26:31,424 [Galyan breathes lightly] 296 00:26:31,507 --> 00:26:32,592 [Galyan] No! Wait! 297 00:26:32,675 --> 00:26:34,677 [Cassandra grunts] 298 00:26:34,761 --> 00:26:39,390 If you were of no use to me, I'd cut you down here and now, mage. 299 00:26:49,484 --> 00:26:51,152 But I forget my manners. 300 00:26:51,235 --> 00:26:56,365 Here I've rolled in the bushes with a pretty young lady and I haven't introduced myself. 301 00:26:56,449 --> 00:26:58,659 I am regalyan d'marcall. 302 00:26:58,743 --> 00:27:00,745 My friends call me galyan. 303 00:27:08,294 --> 00:27:10,087 [Cassandra] Well, "friend “ 304 00:27:12,089 --> 00:27:17,887 if you value your life, you will take me to the blood mage that murdered Byron. 305 00:27:17,970 --> 00:27:19,764 [Galyan inhales anxiously] 306 00:27:22,391 --> 00:27:26,103 [High seeker] That is all we know at this time, most holy. 307 00:27:27,647 --> 00:27:29,607 This is unbelievable... 308 00:27:31,651 --> 00:27:34,028 A traitor amongst the seekers? 309 00:27:35,196 --> 00:27:38,574 We are currently reviewing all the facts, your reverence. 310 00:27:38,658 --> 00:27:40,201 It's unthinkable! 311 00:27:40,284 --> 00:27:45,706 The seekers are the most pure among us, yet two of your own have betrayed the chantry. 312 00:27:45,790 --> 00:27:48,918 A seeker would never go against the chantry. 313 00:27:49,001 --> 00:27:52,672 I assure you that their actions can be explained. 314 00:27:54,382 --> 00:27:58,177 [Knight commander] I have a company of knights standing at the ready. 315 00:27:58,261 --> 00:28:01,639 Permission to pursue the traitors at once, your eminence. 316 00:28:02,932 --> 00:28:07,854 Perhaps the seekers would be hesitant to hunt down one of their own. 317 00:28:12,733 --> 00:28:15,987 Dispatch your templars immediately. 318 00:28:16,070 --> 00:28:19,740 These renegades must be brought to justice. 319 00:28:19,824 --> 00:28:21,284 [Knight commander laughs softly] 320 00:28:33,004 --> 00:28:35,339 [Galyan] There. 321 00:28:35,423 --> 00:28:37,633 Is this the blood mage hideout? 322 00:28:37,717 --> 00:28:40,177 No, that's a circle safe house. 323 00:28:43,723 --> 00:28:45,600 [Cassandra] A trap?! 324 00:28:45,683 --> 00:28:48,728 Will you quit waving that thing around? 325 00:28:50,938 --> 00:28:53,691 My intelligence-gathering associates meet here. 326 00:28:53,774 --> 00:28:56,402 If anyone can find where the blood mages are, they can. 327 00:28:56,485 --> 00:28:58,487 More mages just mean more trouble! 328 00:28:58,571 --> 00:29:00,489 You expect me to trust you?! 329 00:29:00,573 --> 00:29:03,159 [Galyan sighs] Well, Byron trusted me! 330 00:29:06,162 --> 00:29:07,997 Byron and I were friends. 331 00:29:08,080 --> 00:29:11,459 I was the one who told him where the blood mage ceremony would be held. 332 00:29:13,336 --> 00:29:17,548 [Galyan] The first enchanter sent me to investigate suspicious blood mage activities. 333 00:29:17,632 --> 00:29:21,802 It's thanks to the intelligence we gathered that Byron was able to rescue avexis. 334 00:29:21,886 --> 00:29:26,390 However, the plan fell apart when the high seeker did not return her to the circle. 335 00:29:29,936 --> 00:29:31,687 I'm not sure the reason behind it, 336 00:29:31,771 --> 00:29:36,484 but that was when Byron started to question the high seeker's true intentions. 337 00:29:36,567 --> 00:29:40,529 So Byron brought avexis into the forest tonight to give her to you... 338 00:29:40,613 --> 00:29:45,910 Yes. She is a uniquely gifted girl. That's why I think the blood mages abducted her. 339 00:29:45,993 --> 00:29:48,287 Byron and I planned on hiding her here to keep her safe 340 00:29:48,371 --> 00:29:51,415 until we could get to the bottom of the conspiracy. 341 00:29:51,499 --> 00:29:54,293 [Galyan] What? 342 00:29:54,377 --> 00:29:56,587 The horses are uneasy. 343 00:30:22,154 --> 00:30:25,157 [Cassandra gasps] 344 00:30:28,327 --> 00:30:30,204 [Galyan] By the maker... 345 00:30:36,961 --> 00:30:40,589 [Cassandra] You knew these men? 346 00:30:40,673 --> 00:30:42,466 Loki... 347 00:30:56,355 --> 00:31:00,443 [Haydi coughs, wheezes] 348 00:31:00,526 --> 00:31:01,986 Haydh 349 00:31:03,571 --> 00:31:06,407 [galyan] What happened? Who did this?! 350 00:31:06,490 --> 00:31:08,826 Blood mages... 351 00:31:08,909 --> 00:31:14,331 They caught us just as we returned from lazarro's... 352 00:31:14,415 --> 00:31:15,958 [Haydi exhales harshly] 353 00:31:16,042 --> 00:31:17,543 Haydh 354 00:31:21,881 --> 00:31:23,841 [galyan] Be at peace, my friend... 355 00:31:25,468 --> 00:31:27,094 [Cassandra] Who's lazarro? 356 00:31:30,389 --> 00:31:33,976 An information trader from a village just outside of montfort. 357 00:31:34,060 --> 00:31:36,645 He's the one who told me about the dragon ceremony. 358 00:31:36,729 --> 00:31:38,230 Take me to him. 359 00:31:42,902 --> 00:31:45,154 We'll find out everything he knows! 360 00:31:46,655 --> 00:31:49,450 The blood mages may already be waiting for us, you know. 361 00:31:51,619 --> 00:31:54,330 [Galyan] They've been one step ahead of us this far. 362 00:31:56,457 --> 00:31:57,958 [Cassandra shouts] Hyah! 363 00:31:59,919 --> 00:32:01,504 [Cassandra] Be ready. 364 00:32:06,008 --> 00:32:08,344 [Cassandra] You work close to the edge of chantry law, 365 00:32:08,427 --> 00:32:10,846 but still claim you are loyal to the circle? 366 00:32:10,930 --> 00:32:14,683 [Galyan] Contrary to common belief, not all mages wish to see the chantry deposed. 367 00:32:14,767 --> 00:32:19,063 Those of us within the circle seek only to be treated with equal dignity and respect. 368 00:32:19,146 --> 00:32:23,359 I do my part to help ensure our efforts are not undermined by the actions of a few. 369 00:32:23,442 --> 00:32:27,446 [Cassandra] So you formed a network to keep tabs on rogue mages? 370 00:32:27,530 --> 00:32:30,050 [Galyan] Apostates like those in this blood cult we're dealing with 371 00:32:30,074 --> 00:32:31,992 might claim to act in the cause of freedom, 372 00:32:32,076 --> 00:32:35,371 but more often their only aim is seizing power for themselves. 373 00:32:35,454 --> 00:32:38,916 [Cassandra] I'd think it would benefit the circle to have mages in power. 374 00:32:38,999 --> 00:32:42,461 [Galyan] Not like these. That wouldn't be good for anyone. 375 00:32:44,547 --> 00:32:50,052 [Footsteps running] 376 00:32:50,136 --> 00:32:52,179 [Seeker] Search teams one and two have reported in. 377 00:32:52,263 --> 00:32:56,350 There's been no sign of Cassandra or the mage in the igrecia forest, sir. 378 00:33:03,357 --> 00:33:05,460 [First enchanter] Has there been any word from galyan? 379 00:33:05,484 --> 00:33:07,611 [Alte] I'm afraid not, first enchanter. 380 00:33:07,695 --> 00:33:11,448 [First enchanter] We must find him before the seekers or templars do... 381 00:33:11,532 --> 00:33:13,868 [Alte] Understood. I will take charge of the search myself. 382 00:33:13,951 --> 00:33:16,120 I leave it to you, then. 383 00:33:16,203 --> 00:33:18,956 [First enchanter] I only pray we are not too late. 384 00:33:32,011 --> 00:33:36,182 [Galyan] You can't see it from here, but lazarro's house is halfway up this cliff. 385 00:33:36,265 --> 00:33:40,102 He's an elf recluse. Half-mad, but he hears things. 386 00:33:40,186 --> 00:33:43,022 No one knows how. 387 00:33:43,105 --> 00:33:45,232 He's also quite paranoid. 388 00:33:45,316 --> 00:33:47,735 How can we get in? 389 00:33:47,818 --> 00:33:50,946 Well, you could always try asking to send down a ladder. 390 00:34:15,846 --> 00:34:17,765 Lazarro! 391 00:34:17,848 --> 00:34:19,391 It's me, galyan! 392 00:34:21,060 --> 00:34:23,229 Lazarro! Are you there? 393 00:34:37,076 --> 00:34:39,245 [Lazarro screams] 394 00:34:39,328 --> 00:34:42,539 [Lazarro and Cassandra grunt] 395 00:34:44,291 --> 00:34:45,876 Lazarro, calm down! 396 00:34:45,960 --> 00:34:47,586 We just need some information! 397 00:34:49,922 --> 00:34:53,717 [Lazarro shudders] 398 00:34:53,801 --> 00:34:58,639 If you cooperate and tell us what you know, I'll let you keep your filthy head! 399 00:34:58,722 --> 00:35:01,642 I know nothing! I'm not involved! 400 00:35:01,725 --> 00:35:04,061 Cassandra! Please... 401 00:35:04,144 --> 00:35:06,480 [Lazarro whimpers softly] 402 00:35:06,563 --> 00:35:08,190 Where's the girl? 403 00:35:08,274 --> 00:35:10,359 What? What girl? 404 00:35:10,442 --> 00:35:14,822 Perhaps you can't hear well. Let me clear your ears for you. 405 00:35:14,905 --> 00:35:16,407 [Lazarro screams] 406 00:35:16,490 --> 00:35:18,450 Frenic! Frenic has her! 407 00:35:18,534 --> 00:35:19,576 Who's frenic? 408 00:35:19,660 --> 00:35:23,497 [Lazarro] The leader of the blood mages. He needs her... needs her power! 409 00:35:23,580 --> 00:35:25,624 For what? What is he planning to do?! 410 00:35:27,126 --> 00:35:31,463 [Lazarro] Attack... t-ten year... 411 00:35:31,547 --> 00:35:34,258 Frenic is going to attack the ten year gathering? 412 00:35:34,341 --> 00:35:36,677 Who is his accomplice in the chantry? 413 00:35:36,760 --> 00:35:37,928 Someone high up...! 414 00:35:38,012 --> 00:35:39,471 What's their name? 415 00:35:39,555 --> 00:35:42,308 - -I don't know! - -Who is it?! Talk! 416 00:35:42,391 --> 00:35:43,684 [Lazarro screams] 417 00:35:43,767 --> 00:35:46,145 [Cassandra] I am only going to ask you one more time. 418 00:35:46,228 --> 00:35:49,940 Give me the name. Now! 419 00:35:50,024 --> 00:35:51,567 [Galyan] No, you don't! 420 00:35:53,402 --> 00:35:55,571 This is a vial of nesium suspension. 421 00:35:55,654 --> 00:35:57,656 It emits a bright flash when shattered. 422 00:35:59,700 --> 00:36:02,745 So you think you can escape using mere parlor tricks?! 423 00:36:02,828 --> 00:36:04,580 They'll kill me! 424 00:36:04,663 --> 00:36:06,457 “They"? You mean the blood mages? 425 00:36:06,540 --> 00:36:09,001 I was to alert them if you showed up! 426 00:36:09,084 --> 00:36:11,879 Sorry, we can't let you do that. 427 00:36:11,962 --> 00:36:13,630 It's too late. 428 00:36:13,714 --> 00:36:20,220 [Rumbling and creaking] 429 00:36:20,304 --> 00:36:22,931 [Cassandra] What is that? 430 00:36:23,015 --> 00:36:25,184 [Galyan] I'm not sure I want to know... 431 00:36:29,396 --> 00:36:36,737 [Ogre roars] 432 00:36:36,820 --> 00:36:40,616 [Lazarro whimpers] 433 00:36:40,699 --> 00:36:43,160 [Lazarro screams] [Ogre roars] 434 00:36:46,705 --> 00:36:48,999 [Ogre roars] 435 00:36:50,042 --> 00:36:53,337 [Ogre roars] 436 00:36:53,420 --> 00:36:54,338 [Cassandra] Hya! 437 00:36:54,421 --> 00:37:01,637 [Ogre roars] 438 00:37:26,829 --> 00:37:30,874 [Galyan and Cassandra cough] 439 00:37:30,958 --> 00:37:31,875 [Galyan] You all right? 440 00:37:31,959 --> 00:37:33,460 [Cassandra] Of course I am. 441 00:37:33,544 --> 00:37:35,254 [Galyan chuckles] 442 00:37:43,720 --> 00:37:49,601 [Ogres and golems growl] 443 00:37:52,229 --> 00:37:54,022 Oh, sod! 444 00:37:55,732 --> 00:37:58,318 [Galyan] The eyes... their minds are being controlled. 445 00:37:59,862 --> 00:38:03,031 [Ogre roars] 446 00:38:09,371 --> 00:38:15,127 [Cassandra yells repeatedly] 447 00:38:20,007 --> 00:38:22,801 [Ogre screams] 448 00:38:28,724 --> 00:38:30,309 There's too many! 449 00:38:40,527 --> 00:38:42,529 [Ogre roars] 450 00:38:52,247 --> 00:38:57,252 [Ogre roars] 451 00:39:02,132 --> 00:39:04,843 [Ogre roars] 452 00:39:04,927 --> 00:39:06,470 [Galyan] Yah! 453 00:39:11,683 --> 00:39:13,477 Not good... 454 00:39:16,605 --> 00:39:18,315 Thanks, lazarro. 455 00:39:18,398 --> 00:39:22,778 Now... let's just hope this is actually more than a parlor trick! 456 00:39:26,657 --> 00:39:32,538 [Indistinct roars, gradually dying away] 457 00:39:46,385 --> 00:39:49,471 I should be able to handle this pain! 458 00:39:49,555 --> 00:39:52,266 We need to get to a safe place where I can treat your wound. 459 00:39:52,349 --> 00:39:54,393 I don't need your magic...! 460 00:39:55,811 --> 00:39:57,312 Are you all right? 461 00:40:01,024 --> 00:40:02,693 Sorry... 462 00:40:07,531 --> 00:40:11,618 It's hard for me to admit I'm in your debt, mage. 463 00:40:11,702 --> 00:40:14,913 My name isn't “mage." It's galyan. 464 00:40:18,041 --> 00:40:18,959 [Knight commander] There they are! 465 00:40:19,042 --> 00:40:21,044 [Cassandra and galyan gasp] 466 00:40:27,509 --> 00:40:29,428 Why are you here?! 467 00:40:31,597 --> 00:40:34,141 After them! Arrest those traitors! 468 00:40:39,688 --> 00:40:41,356 [Templars] Whoa! 469 00:40:44,526 --> 00:40:46,612 [Knight commander] Get up! Don't let them escape! 470 00:40:48,113 --> 00:40:51,825 [Cassandra and galyan struggle and pant] 471 00:40:54,786 --> 00:40:59,750 [Cassandra and galyan struggle and pant] 472 00:41:03,587 --> 00:41:05,464 [Galyan] Oh, my. 473 00:41:05,547 --> 00:41:06,715 [Sound of horses approaching] 474 00:41:06,798 --> 00:41:08,884 [Knight commander] There's nowhere to run! 475 00:41:15,098 --> 00:41:18,644 Now surrender. Nice and easy. 476 00:41:18,727 --> 00:41:21,980 [Galyan] It seems we're out of options here... 477 00:41:22,064 --> 00:41:24,024 [Cassandra] Not entirely... 478 00:41:24,107 --> 00:41:26,068 We can make it. 479 00:41:26,151 --> 00:41:27,694 [Galyan shudders] 480 00:41:27,778 --> 00:41:31,740 Don't be a fool. You'll never survive the jump. 481 00:41:31,823 --> 00:41:34,493 That's for the maker to decide. 482 00:41:34,576 --> 00:41:36,411 Not a templar! 483 00:41:40,832 --> 00:41:42,542 [Cassandra] Get ready. 484 00:41:42,626 --> 00:41:45,545 Don't I get a say in this? 485 00:41:45,629 --> 00:41:46,546 [Cassandra grunts] 486 00:41:46,630 --> 00:41:52,094 [Galyan screams] 487 00:41:52,177 --> 00:41:54,388 [Distant splash] 488 00:41:58,141 --> 00:41:59,935 [Knight commander sneers] 489 00:42:06,858 --> 00:42:09,861 [Galyan coughs] 490 00:42:16,034 --> 00:42:19,955 [Galyan] If I hadn't been here, you would have been fish food. 491 00:42:35,262 --> 00:42:39,850 [Footsteps] 492 00:42:39,933 --> 00:42:43,854 Preparations for the ten year gathering are proceeding without delay. 493 00:42:46,606 --> 00:42:49,943 [Divine] You have done a superb job, as always. 494 00:42:50,026 --> 00:42:54,948 I shudder to think what I would do without your selfless service. 495 00:42:55,031 --> 00:42:57,159 You need never worry about that. 496 00:42:57,242 --> 00:42:59,494 Since the day I entered the chantry as a girl, 497 00:42:59,578 --> 00:43:02,706 I have wished only to be the right hand of the divine. 498 00:43:05,000 --> 00:43:10,255 And that you are. More than I could ever ask. 499 00:43:10,338 --> 00:43:14,509 [Grand cleric] It will be a great day for the chantry, the maker willing. 500 00:43:18,680 --> 00:43:24,561 [Divine] No matter what happens, we must continue with the ceremony. 501 00:43:24,644 --> 00:43:28,857 The knight commander has assured me the templars can handle chantry security. 502 00:43:32,569 --> 00:43:35,197 [Galyan] Come on. Just a little farther. 503 00:43:35,280 --> 00:43:37,324 We can rest here for a while. 504 00:43:40,202 --> 00:43:44,790 [Galyan] Now then... let there be light. 505 00:43:44,873 --> 00:43:47,959 [Crackling fire] 506 00:43:48,043 --> 00:43:55,133 [Cassandra breathes heavily] 507 00:43:55,217 --> 00:43:57,677 [Approaching steps] 508 00:43:57,761 --> 00:44:01,681 Cassandra, please... Let me treat your wound. 509 00:44:08,104 --> 00:44:10,440 [Galyan] Ah, that is a nasty scrape. 510 00:44:10,524 --> 00:44:11,983 Fortunately... 511 00:44:13,985 --> 00:44:16,321 I happen to have just the thing for it. 512 00:44:17,364 --> 00:44:19,366 Now this will hurt a bit. 513 00:44:20,784 --> 00:44:22,577 [Galya n] Sorry. 514 00:44:23,912 --> 00:44:26,289 [Cassandra gasps in pain] 515 00:44:26,373 --> 00:44:31,086 My battle magic is mediocre, but I am excellent at healing spells. 516 00:44:41,721 --> 00:44:43,181 [Galyan gasps] 517 00:44:48,520 --> 00:44:51,398 [Galyan] You should be able to move it normally in a day or so. 518 00:44:54,025 --> 00:44:57,237 [Cassandra] My elder brother knew all about healing herbs. 519 00:44:57,320 --> 00:44:59,948 [Galyan] Ah. Was he a mage? 520 00:45:00,031 --> 00:45:02,033 [Cassandra snorts] 521 00:45:02,117 --> 00:45:04,786 It's merely a jest. 522 00:45:08,248 --> 00:45:10,584 He was murdered by mages. 523 00:45:12,252 --> 00:45:17,549 Blood mages... when I was a child, 524 00:45:17,632 --> 00:45:20,886 my brother was cut down right in front of me... 525 00:45:20,969 --> 00:45:25,348 They needed fresh dragon blood for their rituals... 526 00:45:25,432 --> 00:45:30,478 So they came looking for the legendary dragon-hunting families of nevarra, 527 00:45:30,562 --> 00:45:33,523 to capture a dragon for them. 528 00:45:37,485 --> 00:45:38,880 [People screaming] [Horses galloping] 529 00:45:38,904 --> 00:45:41,615 [Cassandra] My brother was the best in our family. 530 00:45:41,698 --> 00:45:44,576 His skills and honor were unmatched. 531 00:45:44,659 --> 00:45:48,997 He wouldn't sacrifice a dragon for their corrupted magic. 532 00:45:49,080 --> 00:45:53,084 The blood mages killed all those who refused them. 533 00:45:53,168 --> 00:45:58,882 [Metal clanging together] 534 00:45:58,965 --> 00:46:00,133 [Grunt of pain] 535 00:46:00,216 --> 00:46:02,093 Uncle!! 536 00:46:03,803 --> 00:46:07,724 [Young Cassandra takes short, gaspy breaths] 537 00:46:07,807 --> 00:46:09,118 [Cassandra's brother pants heavily] 538 00:46:09,142 --> 00:46:14,105 [Horse's galloping hooves] 539 00:46:14,189 --> 00:46:16,399 Anthony...! 540 00:46:16,483 --> 00:46:23,156 [Slow-motion panting] 541 00:46:23,239 --> 00:46:25,158 [Sound of scythe against the air] 542 00:46:28,036 --> 00:46:32,374 [Crackling fire] 543 00:46:34,834 --> 00:46:40,799 My brother was strong... kind... And I loved him dearly... 544 00:46:40,882 --> 00:46:43,677 I've hated mages ever since... 545 00:46:43,760 --> 00:46:47,681 Blood or circle mages... They all seemed the same to me. 546 00:46:47,764 --> 00:46:51,726 No different from the mage who murdered my brother... 547 00:46:54,813 --> 00:46:57,357 I'm so sorry, Cassandra. 548 00:47:01,695 --> 00:47:06,783 It is true that both circle and blood mages are mages... 549 00:47:06,866 --> 00:47:08,368 Our methods may differ, 550 00:47:08,451 --> 00:47:11,413 but there is no denying we practice a common art... 551 00:47:13,123 --> 00:47:16,793 And as a mage, I would like to express my sorrow. 552 00:47:16,876 --> 00:47:21,006 What happened to your brother was truly something horrendous. 553 00:47:44,696 --> 00:47:49,659 [Crackling fire] 554 00:48:10,555 --> 00:48:14,392 [Crickets' chirping] 555 00:48:14,476 --> 00:48:17,979 [Quiet rustling of armor] 556 00:48:18,063 --> 00:48:19,522 [Templar a] Move in. 557 00:48:29,741 --> 00:48:30,575 [Templar a] They're gone! 558 00:48:30,658 --> 00:48:33,161 [Knight commander] They couldn't have gotten far. 559 00:48:35,038 --> 00:48:36,206 Find them! 560 00:48:36,289 --> 00:48:37,999 [All templars] Sir! 561 00:48:44,672 --> 00:48:49,636 [Horse whickering] [Retreating hooves] 562 00:48:52,097 --> 00:48:54,516 Cassandra and the mage have disappeared, frenic... 563 00:48:54,599 --> 00:48:58,394 They must be eliminated before the ten year gathering... oh! 564 00:49:01,773 --> 00:49:04,025 You were saying, commander? 565 00:49:13,451 --> 00:49:14,994 [Galyan] What have we here? 566 00:49:16,037 --> 00:49:19,707 This is an elven stone. He was sending a message to someone. 567 00:49:20,959 --> 00:49:23,586 [Galyan] “Understood, knight commander. I will commence the search 568 00:49:23,670 --> 00:49:27,757 for Cassandra and galyan's whereabouts immediately. Frenic." 569 00:49:32,971 --> 00:49:37,600 So, then... you are in league with frenic. 570 00:49:37,684 --> 00:49:40,436 That's how you found us so quickly! 571 00:49:40,520 --> 00:49:43,940 You'll pay for your betrayal of the chantry! 572 00:49:46,276 --> 00:49:48,820 [Knight commander chuckles] 573 00:49:50,196 --> 00:49:51,698 [Cassandra gasps in pain] 574 00:49:54,117 --> 00:49:57,745 The wound still hurts, doesn't it, Cassandra? 575 00:50:01,291 --> 00:50:04,752 You both know too much... 576 00:50:04,836 --> 00:50:07,881 [Metal clanging together] 577 00:50:09,465 --> 00:50:12,302 [Cassandra cries out in pain] 578 00:50:12,385 --> 00:50:13,928 [Cassandra pants] 579 00:50:17,724 --> 00:50:19,642 [Galyan pants] 580 00:50:19,726 --> 00:50:22,395 [Cassandra] Filthy traitor... 581 00:50:22,478 --> 00:50:26,065 Byron is dead because of you... 582 00:50:26,149 --> 00:50:28,568 [Cassandra grunts in anger] 583 00:50:28,651 --> 00:50:30,737 [Cassandra cries out in pain] 584 00:50:51,507 --> 00:50:53,384 [Cassandra] No! This is not finished! 585 00:50:53,468 --> 00:50:57,138 [Galyan] Cassandra, protecting the circle and chantry is more important than revenge. 586 00:50:57,222 --> 00:50:59,098 [Cassandra] I owe it to Byron! 587 00:50:59,182 --> 00:51:02,143 [Galyan] We must show this stone to the chantry at once! 588 00:51:03,186 --> 00:51:05,146 Cassandra! 589 00:51:30,880 --> 00:51:32,298 [Chanting] 590 00:51:32,382 --> 00:51:35,009 [Frenic] The conversion is complete... 591 00:51:38,972 --> 00:51:45,270 [Frenic] Behold! The terror we shall soon unleash upon the chantry! 592 00:51:45,353 --> 00:51:48,481 Now avexis... make them fly! 593 00:51:48,564 --> 00:51:53,528 [Deep growling sounds] 594 00:52:00,159 --> 00:52:05,331 [Frenic] Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire... 595 00:52:05,415 --> 00:52:08,042 [Satisfied sigh] 596 00:52:08,126 --> 00:52:09,836 Good... 597 00:52:09,919 --> 00:52:14,048 [Loud roar] 598 00:52:14,132 --> 00:52:17,260 Good... 599 00:52:19,804 --> 00:52:22,473 [Cassandra pants and grunts] 600 00:52:22,557 --> 00:52:30,481 [Swishing, thwacking noises] 601 00:52:30,565 --> 00:52:33,985 [Galyan] Go now. Safe journey, my friend. 602 00:52:34,068 --> 00:52:36,904 [Wings flapping] 603 00:52:39,615 --> 00:52:41,159 [Cassandra] This is it! 604 00:52:42,827 --> 00:52:46,956 [Creaking, groaning noise] 605 00:52:47,040 --> 00:52:48,541 [Cassandra] Give me a hand. 606 00:52:48,624 --> 00:52:50,001 [Creaking, groaning noise] 607 00:52:50,084 --> 00:52:51,878 [Metallic slamming sound] 608 00:52:53,296 --> 00:52:56,591 The high seeker's office is through here. 609 00:53:03,348 --> 00:53:06,768 And you're sure that the front door is out of the question? 610 00:53:06,851 --> 00:53:08,686 [Cassandra] Just come on. 611 00:53:17,236 --> 00:53:19,506 [Galyan] Suddenly I get the sense that sneaking in like this 612 00:53:19,530 --> 00:53:21,741 isn't going to help our case... 613 00:53:34,087 --> 00:53:37,048 [Muffled coughing] 614 00:53:40,551 --> 00:53:43,304 [High seeker] I rather liked that cabinet. 615 00:53:45,223 --> 00:53:47,225 [Cassandra] High seeker? 616 00:53:47,308 --> 00:53:50,436 I've been waiting for your report, Cassandra... 617 00:53:50,520 --> 00:53:53,231 I feared you were captured. 618 00:53:53,314 --> 00:53:56,442 Feared? I thought you were hunting me. 619 00:53:56,526 --> 00:54:01,280 I assumed you had your reasons and that you would report in eventually. 620 00:54:01,364 --> 00:54:02,573 [High seeker] So...? 621 00:54:02,657 --> 00:54:04,492 Where do I start...? 622 00:54:12,417 --> 00:54:14,293 [High seeker] Hm... 623 00:54:16,295 --> 00:54:19,674 While the knight commander and I have had our differences, 624 00:54:19,757 --> 00:54:23,803 I can't believe that he would go so far as to subvert the chantry. 625 00:54:23,886 --> 00:54:26,347 Then perhaps you should look at this. 626 00:54:26,431 --> 00:54:28,766 [Galyan] It's evidence of our claims. 627 00:54:31,936 --> 00:54:33,980 Interesting... 628 00:54:34,063 --> 00:54:36,524 I must show this to the divine at once. 629 00:54:36,607 --> 00:54:38,317 So you believe me? 630 00:54:38,401 --> 00:54:42,238 You've risked your life and honor in pursuit of the truth. 631 00:54:42,321 --> 00:54:44,782 How could I doubt? 632 00:54:44,866 --> 00:54:49,662 You have the heart of a true seeker, Cassandra... as did Byron. 633 00:54:51,414 --> 00:54:53,040 [Cassandra] Thank you, sir... 634 00:54:54,584 --> 00:54:57,545 [High seeker] Wait here until my return. 635 00:54:57,628 --> 00:55:00,339 [Cassandra] But there is still so much to be done... 636 00:55:00,423 --> 00:55:04,469 Leave this to me... And get some rest, Cassandra. 637 00:55:04,552 --> 00:55:06,596 Yes, high seeker. 638 00:55:14,645 --> 00:55:16,147 [Sound of impact] 639 00:55:16,230 --> 00:55:17,982 [Footsteps] 640 00:55:18,065 --> 00:55:20,526 [Pained grunts] 641 00:55:20,610 --> 00:55:22,069 [Cassandra gasps] 642 00:55:30,995 --> 00:55:33,789 [Wrenching sound] 643 00:55:33,873 --> 00:55:35,500 [Cassandra] High seeker! 644 00:55:37,126 --> 00:55:38,377 You... 645 00:55:38,461 --> 00:55:42,215 Isn't this yours? You left it in the cave. 646 00:55:42,298 --> 00:55:44,509 Allow me to return it. 647 00:55:48,763 --> 00:55:50,348 Seekers! 648 00:55:50,431 --> 00:55:52,850 [Armor clanking] [Running footsteps] 649 00:55:52,934 --> 00:55:53,851 [Seeker a] High seeker...! 650 00:55:53,935 --> 00:55:55,436 [Seeker b] My liege! 651 00:55:57,146 --> 00:56:00,483 The fugitives murdered the high seeker. Arrest them! 652 00:56:00,566 --> 00:56:01,877 - -[Cassandra] No! - -[Seeker a] Hold her! 653 00:56:01,901 --> 00:56:04,182 - -[Seeker b] Silence, traitor! - -[Cassandra] He's lying! 654 00:56:05,321 --> 00:56:06,948 [Cassandra] It was him! 655 00:56:07,031 --> 00:56:09,325 He's the murderer! 656 00:56:10,368 --> 00:56:12,995 He's the murderer! 657 00:56:14,914 --> 00:56:19,877 [Organ music] 658 00:56:46,237 --> 00:56:51,033 Confess before the maker and be absolved of your sins. 659 00:56:51,117 --> 00:56:53,953 I just murdered the high seeker 660 00:56:54,036 --> 00:56:57,540 and framed Cassandra and the fugitive mage. 661 00:56:57,623 --> 00:57:00,167 They have been branded as traitors. 662 00:57:00,251 --> 00:57:04,880 And soon, they will be executed for their crimes. 663 00:57:09,635 --> 00:57:15,600 [Grand cleric takes short, trembling breaths] 664 00:57:27,486 --> 00:57:28,946 [Grand cleric sighs quietly] 665 00:57:36,746 --> 00:57:39,749 Frenic and the girl are ready. 666 00:57:39,832 --> 00:57:42,335 A new era is upon us. 667 00:57:42,418 --> 00:57:46,714 The day where you may be called “divine" is imminent. 668 00:57:49,800 --> 00:57:50,635 [Satisfied grunt] 669 00:57:50,718 --> 00:57:52,720 And once the plan comes to fruition, 670 00:57:52,803 --> 00:57:56,849 I will personally ensure that frenic's mouth is sealed. 671 00:57:56,932 --> 00:57:59,935 Pitiful blood mage... 672 00:58:00,019 --> 00:58:03,606 I am looking forward to the ten year gathering. 673 00:58:08,986 --> 00:58:12,990 [Murmuring crowd] 674 00:58:15,451 --> 00:58:20,289 [Divine] I don't understand it. He was such a great man. 675 00:58:20,373 --> 00:58:23,125 Why would Cassandra do this? 676 00:58:25,252 --> 00:58:28,339 One can never fathom the purpose of evil, your grace... 677 00:58:28,422 --> 00:58:32,176 But rest assured, they will get their just reward. 678 00:58:36,931 --> 00:58:39,850 All of orlais shares your pain, most holy, 679 00:58:39,934 --> 00:58:43,938 but in your own words, we must proceed with the ten year gathering. 680 00:58:45,356 --> 00:58:47,233 The grand clerics have assembled, 681 00:58:47,316 --> 00:58:50,486 and the congregation has gathered in the courtyard. 682 00:58:50,569 --> 00:58:53,072 They eagerly await your blessing. 683 00:58:57,201 --> 00:59:02,123 I fear that great evil has gathered amongst the good today... 684 00:59:02,206 --> 00:59:05,418 Pray that the maker can bring us all together. 685 00:59:25,354 --> 00:59:31,068 Byron and the high seeker believed in me... and now they're dead. 686 00:59:31,152 --> 00:59:34,613 I should've let you finish the knight commander when we had the chance. 687 00:59:36,699 --> 00:59:43,497 [Approaching footsteps] 688 00:59:43,581 --> 00:59:45,916 Well, well, well... 689 00:59:46,000 --> 00:59:47,501 [Knight commander chuckles] 690 00:59:52,423 --> 00:59:57,887 [Knight commander] After all your efforts, in the end, it came to this... 691 01:00:01,390 --> 01:00:05,853 You've landed your heads on the chopping block, and we still have avexis. 692 01:00:05,936 --> 01:00:07,688 What are you doing with her? 693 01:00:07,772 --> 01:00:08,856 [Knight commander laughs] 694 01:00:08,939 --> 01:00:10,900 You mean you don't know? 695 01:00:10,983 --> 01:00:13,652 The whole point of frenic's blood ritual was to give him 696 01:00:13,736 --> 01:00:16,947 complete control of the girl and her abilities. 697 01:00:17,031 --> 01:00:19,366 Control her for what purpose? 698 01:00:20,868 --> 01:00:24,705 Frenic will use her powers to summon dragons to the chantry... 699 01:00:24,789 --> 01:00:27,583 They should be en route any moment. 700 01:00:27,666 --> 01:00:30,377 Is that even possible...? 701 01:00:30,461 --> 01:00:32,838 You're going after the divine?! 702 01:00:32,922 --> 01:00:39,720 Yes, then a new era will unfold! A new era where we rule... 703 01:00:39,804 --> 01:00:42,348 Even if you succeed in murdering the divine, 704 01:00:42,431 --> 01:00:45,100 the seekers will never let you seize power! 705 01:00:46,727 --> 01:00:48,646 Oh, really? 706 01:00:50,815 --> 01:00:53,734 You're right, they wouldn't... Not him, at least. 707 01:00:54,819 --> 01:00:56,237 But a cleric...? 708 01:00:56,320 --> 01:01:00,616 There's a reason they've chosen dragons to carry out their assassination plot. 709 01:01:03,285 --> 01:01:05,871 The divine and all the candidates next in line to succeed her 710 01:01:05,955 --> 01:01:10,000 are attending the ten year gathering, and they will all be wiped out. 711 01:01:13,462 --> 01:01:17,007 This will be done publicly as if it were a natural disaster, 712 01:01:17,091 --> 01:01:20,928 and whoever is left standing will be the next divine. 713 01:01:21,011 --> 01:01:25,057 But who is it? Who's the traitor amongst the clerics?! 714 01:01:26,976 --> 01:01:31,355 I have no time to participate in wild speculations with the likes of you. 715 01:01:31,438 --> 01:01:34,275 Who is the traitor...?! Who?! 716 01:01:34,984 --> 01:01:38,571 My orders are to execute you before the start of the gathering. 717 01:01:38,654 --> 01:01:43,784 You'll have to continue this conversation with Byron and the high seeker. 718 01:01:45,619 --> 01:01:46,829 [Knight commander sneers] 719 01:01:46,912 --> 01:01:49,957 Who?! Who is the traitor?! 720 01:01:51,500 --> 01:01:54,253 Templars! Prepare for the execution! 721 01:01:54,336 --> 01:01:58,173 [Cassandra] Tell me! Come back here! 722 01:01:58,257 --> 01:02:00,092 [Cassandra cries out in frustration] 723 01:02:01,302 --> 01:02:06,265 [Crowd murmuring] 724 01:02:13,272 --> 01:02:16,400 Yes, take it all in, avexis... 725 01:02:16,483 --> 01:02:21,030 We are witness to the final moments of a dying age... 726 01:02:21,113 --> 01:02:23,741 And you shall bring about its demise. 727 01:02:23,824 --> 01:02:28,787 [Crowd cheers and whistles] 728 01:02:44,011 --> 01:02:48,182 [Distant cheering] 729 01:03:13,207 --> 01:03:14,500 Oh, maker above! 730 01:03:14,583 --> 01:03:16,502 Shine down your light and save me! 731 01:03:16,585 --> 01:03:18,087 [Templar a] Silence, prisoner. 732 01:03:23,717 --> 01:03:25,177 [Knight commander] Wait! 733 01:03:32,226 --> 01:03:36,438 [Knight commander] I'll dispatch this fallen seeker myself. 734 01:03:43,821 --> 01:03:47,074 Hmph. Your bravery is commendable... 735 01:03:53,831 --> 01:03:55,332 Ahhhh! 736 01:03:59,253 --> 01:04:03,424 [Various attack cries] 737 01:04:10,514 --> 01:04:11,932 [Cassandra] Galyan! 738 01:04:12,016 --> 01:04:13,475 Are you all right? 739 01:04:14,810 --> 01:04:17,021 Galyan.. We got your message... 740 01:04:17,104 --> 01:04:19,064 Sorry we had to cut things so close! 741 01:04:21,233 --> 01:04:23,652 I sent a message with a bird to the circle of magi... 742 01:04:23,736 --> 01:04:25,779 Thank the maker it arrived... 743 01:04:25,863 --> 01:04:27,823 [Templars growling angrily] 744 01:04:29,241 --> 01:04:30,826 [Cassandra shouts] 745 01:04:39,001 --> 01:04:40,641 [Alte] After you were captured, we trailed 746 01:04:40,711 --> 01:04:45,215 the knight commander and learned some very interesting information... 747 01:04:45,299 --> 01:04:49,219 He has been conspiring with the grand cleric of orlais. 748 01:04:49,303 --> 01:04:51,096 The grand cleric?! 749 01:04:51,180 --> 01:04:55,309 Yes. They have been meeting secretly for months. 750 01:05:22,127 --> 01:05:23,670 [Knight commander] Hyaargh! 751 01:05:27,049 --> 01:05:28,759 Cassandra! 752 01:05:31,678 --> 01:05:33,806 I know about the grand cleric. 753 01:05:33,889 --> 01:05:36,725 You have both turned your backs on the chantry! 754 01:05:36,809 --> 01:05:41,563 Ha! On the contrary, we are ushering in a new era for the chantry... 755 01:05:41,647 --> 01:05:45,067 One where events like kirkwall will not be tolerated! 756 01:05:45,150 --> 01:05:48,320 [Cassandra] We won't allow your plan to succeed! 757 01:05:48,403 --> 01:05:51,448 [Cassandra and knight commander struggle] 758 01:05:52,491 --> 01:05:57,454 [Cassandra and knight commander grunt] 759 01:06:03,460 --> 01:06:08,507 [Knight commander grunts in pain] 760 01:06:24,523 --> 01:06:26,692 “Hate can only breed more hate.“ 761 01:06:26,775 --> 01:06:30,070 those were Byron's last words to me. 762 01:06:31,238 --> 01:06:33,991 Cassandra... 763 01:06:34,074 --> 01:06:37,578 [Cassandra] Tie him up. He will answer for his crimes. 764 01:06:39,413 --> 01:06:41,165 [Circle mage a] You heard her. Up! 765 01:07:00,851 --> 01:07:04,479 In the end, it came to this... 766 01:07:04,563 --> 01:07:08,400 [Bells tolling in the distance] 767 01:07:08,483 --> 01:07:10,277 [Galyan] It's the start of the gathering. 768 01:07:18,535 --> 01:07:23,832 [Divine] Citizens of orlais, honored faithful from lands beyond, 769 01:07:23,916 --> 01:07:29,421 today we gather to honor the maker and his greatest gift to us... 770 01:07:29,504 --> 01:07:35,135 His wife of the spirit, andraste, our beloved prophet 771 01:07:35,219 --> 01:07:39,139 who gave her life so that the chantry might live... 772 01:07:39,223 --> 01:07:45,604 This day, each decade, marks the beginning of a new life. 773 01:07:45,687 --> 01:07:49,024 A day when the maker's benediction brings great joy and... 774 01:07:49,107 --> 01:07:52,069 [Rushing air] 775 01:07:54,363 --> 01:07:56,573 [Crowd murmurs in alarm] 776 01:07:56,657 --> 01:08:01,370 [Cries and screams from crowd below] 777 01:08:02,412 --> 01:08:03,872 [Divine gasps] 778 01:08:15,092 --> 01:08:19,930 [Clerics give out frightened cries] 779 01:08:20,013 --> 01:08:23,016 [Dragon roars] 780 01:08:23,100 --> 01:08:27,729 Go on! Good! Crush them all! 781 01:08:32,442 --> 01:08:34,611 [Screams from clerics] 782 01:08:34,695 --> 01:08:36,780 [Loud roar] 783 01:08:38,323 --> 01:08:43,287 [Screaming, frantic cries of the clerics] 784 01:08:45,330 --> 01:08:49,793 Maker's wrath! He sends dragons to punish our sins! 785 01:08:55,757 --> 01:09:02,139 [Crowd cries in panic] 786 01:09:02,222 --> 01:09:04,057 [Templar a] Protect the divine! 787 01:09:04,141 --> 01:09:05,684 [Templar b] Come on! 788 01:09:14,484 --> 01:09:15,402 [Templar h] Most holy... 789 01:09:15,485 --> 01:09:17,446 No... she's cut off... 790 01:09:29,499 --> 01:09:31,501 [Cassandra] We're too late... 791 01:09:31,585 --> 01:09:33,837 Frenic and avexis should be close by! 792 01:09:33,920 --> 01:09:36,506 [Galyan] I'll find them! 793 01:09:53,857 --> 01:09:56,193 [Pained roaring] 794 01:10:02,324 --> 01:10:07,496 [Pained roaring] 795 01:10:13,335 --> 01:10:15,379 [Cassandra yells] 796 01:10:15,462 --> 01:10:17,464 [Dragon cries out in pain] 797 01:10:21,134 --> 01:10:26,098 [Pained, gradually weakening roars] 798 01:11:00,757 --> 01:11:03,510 [Dragon growls] 799 01:11:07,264 --> 01:11:11,143 [Crowd cheers] 800 01:11:11,226 --> 01:11:14,187 [Frenic] Dragon hunter... 801 01:11:17,732 --> 01:11:19,860 Call the high dragon! 802 01:11:30,871 --> 01:11:32,414 [Commotion of crowd] 803 01:11:36,460 --> 01:11:38,462 [High dragon roars] 804 01:11:55,729 --> 01:11:57,898 [High dragon roars] 805 01:11:57,981 --> 01:12:02,611 Finish her! Yes! Yes!! Hahahaha! 806 01:12:02,694 --> 01:12:05,614 [Galyan] She's done enough of your bidding, frenic. 807 01:12:06,698 --> 01:12:09,201 You'll never harm this girl again! 808 01:12:11,745 --> 01:12:14,498 It's over. All of it. 809 01:12:24,674 --> 01:12:26,009 [High dragon roars] 810 01:12:26,092 --> 01:12:28,094 [Grand cleric pants] 811 01:12:36,436 --> 01:12:37,354 [Cassandra grunts] 812 01:12:37,437 --> 01:12:40,106 [Roar of pain] 813 01:12:50,534 --> 01:12:52,911 [High dragon roars] 814 01:13:06,132 --> 01:13:10,845 [High dragon roars] 815 01:13:10,929 --> 01:13:13,014 No... no!! 816 01:13:16,518 --> 01:13:22,232 [Grand cleric gasps] 817 01:13:22,315 --> 01:13:25,277 [Quiet growling] 818 01:13:28,238 --> 01:13:30,031 [Cassandra] Are you all right, your grace? 819 01:13:35,412 --> 01:13:36,663 [Templar h] Your holiness! 820 01:13:36,746 --> 01:13:38,498 [Templars struggle] 821 01:13:38,582 --> 01:13:39,749 [Templar h] Most holy! 822 01:13:39,833 --> 01:13:41,193 [Cassandra] Quickly. Help her down. 823 01:13:41,251 --> 01:13:43,604 - -[Templar I] Your holiness! - -[Templar h] Right, we've got her. 824 01:13:43,628 --> 01:13:46,423 Thank you, Cassandra... Come, your holiness. 825 01:13:46,506 --> 01:13:48,300 [Templar I] The maker be with you! 826 01:13:49,968 --> 01:13:52,762 Heh, heh, heh... 827 01:13:52,846 --> 01:13:58,184 [Frenic] Fool... do you really think I will surrender so easily? 828 01:13:58,268 --> 01:14:04,065 [Frenic yells] 829 01:14:14,951 --> 01:14:16,036 [Frenic] Hyargh! 830 01:14:22,459 --> 01:14:23,960 [Alte] Together, men! 831 01:14:31,384 --> 01:14:32,844 [Grand cleric] Frenic... 832 01:14:38,308 --> 01:14:40,119 [Cassandra] There is no one coming to help you. 833 01:14:40,143 --> 01:14:42,270 The knight commander is dead. 834 01:14:49,986 --> 01:14:53,198 Do you hear? Your plan failed, mage. 835 01:14:57,118 --> 01:15:02,499 [Grand cleric grunts in pain] 836 01:15:02,582 --> 01:15:04,709 [Stabbing noise] 837 01:15:04,793 --> 01:15:09,756 [Dripping sounds] 838 01:15:16,179 --> 01:15:20,642 You are no longer of any use to me! 839 01:15:20,725 --> 01:15:22,435 [Frenic] This was never about her. 840 01:15:22,519 --> 01:15:25,522 I merely exploited her ambition as a means to free us 841 01:15:25,605 --> 01:15:32,696 from the oppressive binds of the chantry, and create a new world controlled by mages! 842 01:15:35,031 --> 01:15:39,494 [Frenic] As a fellow mage, you should understand. 843 01:15:39,577 --> 01:15:41,871 You and I are not the same. 844 01:15:42,914 --> 01:15:47,335 Then I will destroy you all, along with the chantry! 845 01:15:50,463 --> 01:15:52,090 [Frenic] Hwa! 846 01:15:54,050 --> 01:15:59,013 [Frenic struggles] 847 01:16:02,016 --> 01:16:04,894 Eh... heh heh heh... 848 01:16:04,978 --> 01:16:07,397 Yaaa! 849 01:16:07,480 --> 01:16:11,776 [Ripping, crunching sounds] 850 01:16:11,860 --> 01:16:13,778 [Deep growl from frenic] 851 01:16:23,788 --> 01:16:29,878 [Loud roar] 852 01:16:33,298 --> 01:16:36,009 [Alte] Now, men! Everything you've got! 853 01:16:54,110 --> 01:16:55,153 [Alte gasps] 854 01:16:57,113 --> 01:16:59,073 [Cassandra pants] 855 01:17:06,164 --> 01:17:11,127 Avexis! Wake up! Avexis! Please! 856 01:17:11,211 --> 01:17:13,087 We need you, avexis! Wake up! 857 01:17:13,171 --> 01:17:16,132 [Frenic roars] 858 01:17:25,391 --> 01:17:27,060 Aaaaagh! 859 01:17:31,105 --> 01:17:33,733 [Cassandra yelps in pain] 860 01:17:35,527 --> 01:17:39,072 [Frenic roars] 861 01:17:41,157 --> 01:17:42,617 [Frenic roars] 862 01:17:42,700 --> 01:17:45,119 [High dragon roars] 863 01:17:48,623 --> 01:17:50,875 [Galyan] Thank you, avexis... 864 01:17:50,959 --> 01:17:52,418 [Both creatures roar] 865 01:17:54,754 --> 01:17:57,507 [High dragon roars] 866 01:18:14,566 --> 01:18:16,192 Come on! 867 01:18:40,049 --> 01:18:45,013 [Pained roars] 868 01:18:57,734 --> 01:19:02,655 [Quiet growls] 869 01:19:02,739 --> 01:19:07,577 [Pained roar] 870 01:19:07,660 --> 01:19:12,832 The righteous stand before the darkness and the maker shall guide their hands. 871 01:19:18,880 --> 01:19:20,632 Cassandra...! 872 01:19:25,803 --> 01:19:30,058 [Frenic roars loudly in pain] 873 01:19:41,486 --> 01:19:46,449 [Commotion of crowd] 874 01:20:01,381 --> 01:20:03,591 For the chantry! 875 01:20:04,968 --> 01:20:06,719 [Crowd] For the chantry! 876 01:20:06,803 --> 01:20:09,639 [Templars] For the chantry! 877 01:20:09,722 --> 01:20:11,891 Yeeeah!! 878 01:20:11,975 --> 01:20:18,898 [Crowd cheering and whistling] 879 01:20:41,671 --> 01:20:45,967 What do you think...? Not bad, huh? 880 01:20:46,050 --> 01:20:48,344 [Cassandra chuckles] 881 01:20:50,179 --> 01:20:51,931 Cassandra... 882 01:20:52,015 --> 01:20:56,519 You are the bravest person I have ever met, and the most beautiful... 883 01:20:56,602 --> 01:20:59,397 This isn't the time or the place! 884 01:21:00,690 --> 01:21:01,774 [Galyan laughs] 885 01:21:01,858 --> 01:21:03,443 [Cassandra] You fool. 886 01:21:12,493 --> 01:21:18,207 Galyan, you've helped me win back more than just my honor. 887 01:21:18,291 --> 01:21:21,794 Suddenly, the world is different for me now. 888 01:21:25,757 --> 01:21:28,718 [Cassandra] Thank you, for everything. 889 01:21:31,637 --> 01:21:39,637 [Cheering crowd] 890 01:21:41,105 --> 01:21:42,815 [Avexis giggles] 891 01:21:47,320 --> 01:21:49,489 [Avexis giggles] 892 01:22:02,460 --> 01:22:09,425 For risking her life to protect the chantry against the darkest of evil, 893 01:22:09,509 --> 01:22:14,722 I hereby proclaim Cassandra pentaghast the hero of orlais. 894 01:22:14,806 --> 01:22:17,558 [Cheers rise from the crowd] 895 01:22:17,642 --> 01:22:21,729 [Divine] And the chantry also wishes to express its appreciation... 896 01:22:21,813 --> 01:22:27,652 Of the heroic mage that fought beside her, regalyan d'marcall. 897 01:22:27,735 --> 01:22:35,735 [Cheers rise from the crowd] 898 01:22:42,250 --> 01:22:46,963 And for upholding the highest standards of the order of seekers 899 01:22:47,046 --> 01:22:52,093 and demonstrating unwavering faith to the chantry, 900 01:22:52,176 --> 01:22:59,767 Cassandra pentaghast shall from this day forward be the right hand of the divine. 901 01:22:59,851 --> 01:23:05,648 [Cheers rise from the crowd] 902 01:23:14,490 --> 01:23:16,325 [Divine] Come forth, child. 903 01:23:23,791 --> 01:23:28,754 [Wild cheers from the crowd] 904 01:23:48,357 --> 01:23:53,321 [Organ music] 905 01:24:04,999 --> 01:24:07,084 [Doors opening and shutting] 906 01:24:11,464 --> 01:24:13,174 Your holiness... 907 01:24:14,800 --> 01:24:16,469 Cassandra... 908 01:24:18,346 --> 01:24:20,473 You seem troubled. 909 01:24:20,556 --> 01:24:24,560 This attack... it is only the beginning. 910 01:24:24,644 --> 01:24:29,899 There is a storm coming, child. We must be prepared. 911 01:24:34,028 --> 01:24:36,072 How may I serve? 912 01:24:47,583 --> 01:24:54,548 J' closing music j' 65316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.