Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,300 --> 00:01:45,600
You ever heard of knocking?
2
00:01:45,500 --> 00:01:48,300
Wanna go to the beach?
3
00:01:48,100 --> 00:01:50,000
I might go for a
paddle in a minute.
4
00:01:50,900 --> 00:01:51,400
You coming in?
5
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
No, it's too cold.
6
00:01:59,100 --> 00:02:01,000
This is the life, isn't it?
7
00:02:09,700 --> 00:02:10,600
Why, Kaz?
8
00:02:10,600 --> 00:02:12,200
What'd you do that for?
9
00:02:12,200 --> 00:02:13,700
Clark's gonna piss it down.
10
00:02:15,500 --> 00:02:16,800
Get off.
11
00:02:16,800 --> 00:02:17,400
Get off!
12
00:02:24,200 --> 00:02:26,100
Do you feel that?
13
00:02:57,700 --> 00:02:58,800
Oh, it's Kaz.
14
00:02:59,600 --> 00:03:00,700
You want it?
15
00:03:00,600 --> 00:03:01,400
Yeah.
16
00:03:01,400 --> 00:03:02,300
Do you want to take it?
17
00:03:02,300 --> 00:03:03,800
Do you?
18
00:03:05,000 --> 00:03:06,200
After everything
I've done for you,
19
00:03:06,100 --> 00:03:07,000
this is how you repay me?
20
00:03:07,100 --> 00:03:08,300
Everything you've done for me?
21
00:03:08,200 --> 00:03:10,900
What the fuck is wrong with you!
22
00:03:17,500 --> 00:03:19,400
It's okay, it's okay.
23
00:03:35,800 --> 00:03:36,800
I love you.
24
00:04:17,000 --> 00:04:21,000
♪ Where I stand on my own
25
00:04:20,800 --> 00:04:24,200
♪ Are the pieces of my heart
26
00:04:24,100 --> 00:04:29,100
♪ A ruptured soul, I'm so cold
27
00:04:31,500 --> 00:04:36,000
♪ The hollow cries,
the silent talks ♪
28
00:04:36,000 --> 00:04:39,100
♪ There's no peace
here in the dark ♪
29
00:04:38,900 --> 00:04:43,900
♪ When all have fled,
the love is dead ♪
30
00:04:45,800 --> 00:04:50,800
♪ So far away
31
00:04:53,300 --> 00:04:55,800
♪ So far away
32
00:05:07,200 --> 00:05:09,400
Kaz, it's me.
33
00:05:09,300 --> 00:05:11,900
Listen, I've gotta lie
low for a little while.
34
00:05:11,900 --> 00:05:13,900
Dex might be looking for me.
35
00:05:13,900 --> 00:05:15,900
So don't let him in, all right?
36
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
There's money in the
music box in the cupboard.
37
00:05:17,800 --> 00:05:19,300
Take it, and get
on the 12:20 train
38
00:05:19,400 --> 00:05:21,300
for Platform Six tomorrow.
39
00:05:21,200 --> 00:05:23,500
12:20, Platform Six, yeah?
40
00:05:24,600 --> 00:05:27,000
You can't call me cause
my phone's knackered.
41
00:05:26,900 --> 00:05:28,100
Oh, you won't
recognize the number,
42
00:05:28,200 --> 00:05:32,100
but it'll start with 0-1-2-5-3.
43
00:05:31,900 --> 00:05:33,900
Things are about to
change for us, babe.
44
00:05:34,000 --> 00:05:35,900
I promised I was gonna
get us out of there.
45
00:05:36,900 --> 00:05:38,400
All right, get on that train.
46
00:05:38,500 --> 00:05:40,500
I love you, see you soon.
47
00:05:40,500 --> 00:05:41,300
Bye.
48
00:06:09,600 --> 00:06:11,400
You can't play
this game, come on.
49
00:06:11,300 --> 00:06:12,200
Why?
50
00:06:12,200 --> 00:06:13,000
You know why.
51
00:06:12,900 --> 00:06:14,100
Fuck you.
52
00:06:14,200 --> 00:06:14,900
I'm leaving.
53
00:06:14,900 --> 00:06:15,900
No.
54
00:06:15,900 --> 00:06:16,900
Yeah, I'm going.
55
00:06:16,900 --> 00:06:18,400
All right, all right.
56
00:06:23,000 --> 00:06:23,800
Out.
57
00:06:38,000 --> 00:06:39,200
What's your name?
58
00:06:40,200 --> 00:06:41,400
Ria.
59
00:06:41,300 --> 00:06:42,800
What you doing
in Blackpool, Ria?
60
00:06:42,800 --> 00:06:43,900
Some stuff I need to shift.
61
00:06:52,700 --> 00:06:54,400
Best around.
62
00:06:56,700 --> 00:06:58,400
What's your name?
63
00:06:58,400 --> 00:06:59,400
Damo.
64
00:07:01,100 --> 00:07:02,100
All right.
65
00:07:03,800 --> 00:07:05,000
See you later, Ria.
66
00:07:56,000 --> 00:07:57,100
Hello?
67
00:08:08,000 --> 00:08:09,400
Anybody in here?
68
00:08:18,900 --> 00:08:19,900
Ugh.
69
00:08:25,000 --> 00:08:26,500
You in there?
70
00:08:27,900 --> 00:08:29,100
Yeah.
71
00:08:29,100 --> 00:08:30,300
Well you better not be
having a shit, yeah?
72
00:08:30,300 --> 00:08:32,600
Cause I don't need to see that.
73
00:08:32,600 --> 00:08:34,600
I'm coming in, all right?
74
00:08:36,500 --> 00:08:37,400
Oh shit!
75
00:08:38,300 --> 00:08:39,100
Fuck.
76
00:08:40,400 --> 00:08:41,800
Ah!
77
00:08:41,800 --> 00:08:42,600
Fuck!
78
00:08:42,600 --> 00:08:44,100
How many have you taken?
79
00:08:44,100 --> 00:08:45,800
Oi, oi, come here.
80
00:08:46,900 --> 00:08:48,100
How many have you taken, yeah?
81
00:08:49,700 --> 00:08:50,900
How many have you taken?
82
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
Open your mouth, I've
gotta get it out!
83
00:08:53,900 --> 00:08:55,100
Hey, get off me!
84
00:08:55,100 --> 00:08:56,700
I've gotta get it
out of your system!
85
00:08:58,100 --> 00:09:01,100
Get off, get out of here!
86
00:09:01,100 --> 00:09:02,500
Fool!
87
00:09:02,500 --> 00:09:04,500
You tried to top yourself
with four codeine.
88
00:09:05,800 --> 00:09:07,800
I mean seriously
man, that's pathetic.
89
00:09:09,200 --> 00:09:10,500
I hadn't finished.
90
00:09:11,000 --> 00:09:12,500
You hadn't even started.
91
00:09:13,900 --> 00:09:16,100
You know, finding you OD'ed
isn't why I came here.
92
00:09:16,000 --> 00:09:18,200
Why are you here?
93
00:09:18,100 --> 00:09:19,100
I didn't invite you.
94
00:09:25,600 --> 00:09:26,400
I need a drink.
95
00:09:31,800 --> 00:09:32,600
Here.
96
00:09:32,700 --> 00:09:33,300
That's not a drink.
97
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Are you sure that's a good idea?
98
00:09:37,900 --> 00:09:39,600
You have had four painkillers.
99
00:10:13,100 --> 00:10:15,000
I'm not around.
100
00:10:15,000 --> 00:10:17,300
Page me after the tone, I'll
try and get back to you.
101
00:10:29,800 --> 00:10:31,200
Oi, you got a
phone I can borrow?
102
00:10:31,200 --> 00:10:32,700
Mine's broken.
103
00:10:32,700 --> 00:10:34,200
No!
104
00:10:34,200 --> 00:10:36,300
Oh great, so I'm stuck with
the only man in the world
105
00:10:36,300 --> 00:10:37,300
who doesn't have a mobile.
106
00:10:37,200 --> 00:10:39,300
I didn't say I don't have one,
107
00:10:39,200 --> 00:10:41,200
you asked me if I
had one to borrow.
108
00:10:42,300 --> 00:10:43,400
And you're not with me,
109
00:10:43,400 --> 00:10:45,800
this is just
proximity, that's all.
110
00:10:47,400 --> 00:10:49,600
I'm Ria, pleased to meet you.
111
00:10:51,200 --> 00:10:52,600
Oi, look.
112
00:10:52,700 --> 00:10:55,400
This is the part where you
tell me your name, yeah?
113
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
Look, if you don't tell me,
114
00:10:56,400 --> 00:10:57,600
I'm just gonna make
one up for you.
115
00:10:57,600 --> 00:10:59,100
You can stop me when
you hear one you like.
116
00:10:59,100 --> 00:11:01,100
- Fred, John, Mick.
- Oh, Jesus.
117
00:11:01,100 --> 00:11:02,800
Bert, Alan.
118
00:11:02,900 --> 00:11:04,400
Doug, Dougie, Mike.
119
00:11:04,400 --> 00:11:05,200
You said Mike.
120
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
No, I said Mick.
121
00:11:06,800 --> 00:11:08,100
Karl, Ron, Arthur, Jake.
122
00:11:08,100 --> 00:11:09,100
Oh, just stop!
123
00:11:12,100 --> 00:11:13,000
Dick.
124
00:11:13,000 --> 00:11:13,700
You look like a dick.
125
00:11:13,800 --> 00:11:15,500
Ah, Jesus.
126
00:11:15,500 --> 00:11:16,400
Really?
127
00:11:16,400 --> 00:11:17,300
It's Joseph.
128
00:11:18,600 --> 00:11:20,200
My name's Joseph.
129
00:11:20,100 --> 00:11:21,700
Are you sure it's not Mary?
130
00:11:25,400 --> 00:11:26,200
Joseph.
131
00:11:27,400 --> 00:11:29,200
Can I call you Joe?
132
00:11:30,400 --> 00:11:31,200
No.
133
00:11:34,600 --> 00:11:35,800
Joseph.
134
00:13:36,700 --> 00:13:38,900
What are you looking at?
135
00:13:47,400 --> 00:13:51,400
Do you want to tell
me your secret?
136
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
She hasn't taken
her eyes off you
137
00:13:52,200 --> 00:13:54,100
since she walked in.
138
00:13:54,100 --> 00:13:55,000
What do you call her?
139
00:13:55,000 --> 00:13:56,600
Call what?
140
00:13:56,500 --> 00:14:00,000
Um, a young girl who
likes older men...
141
00:13:59,900 --> 00:14:01,900
Not a cougar, what is it?
142
00:14:03,400 --> 00:14:04,300
You know what I call it?
143
00:14:04,300 --> 00:14:05,500
A godsend.
144
00:14:05,500 --> 00:14:06,700
Gives men like us hope.
145
00:14:08,600 --> 00:14:09,400
I'm married.
146
00:14:11,400 --> 00:14:12,200
I love my wife.
147
00:14:12,300 --> 00:14:13,400
Of course you do.
148
00:14:13,300 --> 00:14:14,800
And I love mine.
149
00:14:15,700 --> 00:14:16,300
Each and every one of them.
150
00:14:17,800 --> 00:14:21,300
But a girl like that...
151
00:14:21,300 --> 00:14:23,300
What you looking at?
152
00:14:23,300 --> 00:14:26,700
For a drink, I need
ID or phone number.
153
00:14:27,800 --> 00:14:28,700
I'm his daughter.
154
00:14:33,500 --> 00:14:35,300
I better uh...
155
00:14:35,300 --> 00:14:37,000
Yeah, you should.
156
00:14:38,000 --> 00:14:39,500
You sick bastard.
157
00:14:47,000 --> 00:14:48,400
Well the drugs don't work,
158
00:14:48,400 --> 00:14:50,100
so you're gonna drink
yourself to death?
159
00:14:52,300 --> 00:14:53,500
Listen, I can't babysit you.
160
00:14:53,500 --> 00:14:55,900
I've got business
to take care of.
161
00:14:55,800 --> 00:14:58,200
Business, oh yeah.
162
00:14:58,100 --> 00:14:59,100
What business?
163
00:14:59,000 --> 00:15:00,100
None of yours.
164
00:15:03,000 --> 00:15:04,800
All right.
165
00:15:16,300 --> 00:15:17,200
Fuck you.
166
00:16:44,600 --> 00:16:45,900
You want some help?
167
00:16:57,500 --> 00:16:58,800
Ugh.
168
00:16:58,700 --> 00:16:59,500
Why, I'll get it.
169
00:16:59,600 --> 00:17:01,000
Just go!
170
00:17:01,000 --> 00:17:02,600
I'll see you tomorrow, yeah?
171
00:17:02,600 --> 00:17:04,600
Alive and well?
172
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
Bright and breezy?
173
00:17:06,900 --> 00:17:08,600
You could show me the sights.
174
00:17:09,700 --> 00:17:10,700
Hey.
175
00:17:12,400 --> 00:17:13,000
What?
176
00:17:14,300 --> 00:17:16,000
Things will seem
better in the morning.
177
00:17:19,600 --> 00:17:20,400
Yeah?
178
00:17:35,800 --> 00:17:36,700
Night then.
179
00:17:46,500 --> 00:17:47,300
Shut up!
180
00:18:39,100 --> 00:18:41,000
I'll open
her or something.
181
00:18:40,900 --> 00:18:41,700
You want to warm me up?
182
00:18:41,800 --> 00:18:42,700
Fuck off, yeah?
183
00:18:42,600 --> 00:18:43,700
Giving blowjobs tonight?
184
00:18:43,800 --> 00:18:45,000
I said fuck off.
185
00:18:50,100 --> 00:18:51,800
No, that's my money!
186
00:18:52,700 --> 00:18:54,400
You get the fuck away from her!
187
00:18:54,400 --> 00:18:56,400
Get the fuck away from her!
188
00:19:00,100 --> 00:19:01,400
You don't know who
the fuck we are!
189
00:19:01,300 --> 00:19:03,300
We're gonna fuck you up!
190
00:21:32,900 --> 00:21:33,800
Oh, fuck.
191
00:21:39,700 --> 00:21:40,600
Wake.
192
00:21:41,600 --> 00:21:42,600
Hey, wake up!
193
00:21:44,700 --> 00:21:48,500
You said you were
coming for me yesterday.
194
00:21:48,500 --> 00:21:50,500
I don't know what this...
195
00:21:54,000 --> 00:21:58,000
It's Tanya.
196
00:21:57,800 --> 00:22:02,100
No, it's me.
197
00:22:01,900 --> 00:22:03,300
Get it back.
198
00:22:06,700 --> 00:22:07,500
It's me.
199
00:22:08,600 --> 00:22:09,400
It's Ria.
200
00:22:15,300 --> 00:22:17,200
It's all right,
I'm sure, I'm sure.
201
00:22:20,100 --> 00:22:21,700
Yeah, of course you have.
202
00:22:21,600 --> 00:22:24,700
I'm all right,
thank you, thank you.
203
00:22:51,500 --> 00:22:53,600
Get off!
204
00:23:14,800 --> 00:23:16,800
Mm, I hate it when you go.
205
00:23:19,500 --> 00:23:22,400
I told you, you
don't have to work.
206
00:23:24,600 --> 00:23:27,000
I'll look after you.
207
00:23:27,000 --> 00:23:28,900
You do look after me.
208
00:23:44,200 --> 00:23:45,200
I miss her.
209
00:23:50,600 --> 00:23:51,400
I know.
210
00:24:28,800 --> 00:24:33,000
♪ I go dancing by myself
211
00:24:32,800 --> 00:24:37,100
♪ I go dancing
with no one else ♪
212
00:24:37,000 --> 00:24:42,100
♪ Solo dancing,
push me as I go ♪
213
00:24:45,800 --> 00:24:50,000
♪ I go dancing,
it's so intense ♪
214
00:24:49,800 --> 00:24:53,900
♪ I will dance 'til
the bitter end ♪
215
00:24:53,900 --> 00:24:55,800
♪ No point in asking
216
00:24:55,800 --> 00:25:00,800
♪ Cause I always dance alone
217
00:25:02,400 --> 00:25:04,500
♪ Hypnotized by
the raw emotion ♪
218
00:25:04,500 --> 00:25:09,700
♪ Music stop, and
the spell is broken ♪
219
00:25:11,000 --> 00:25:15,100
♪ I go dancing by myself
220
00:25:14,900 --> 00:25:19,600
♪ I go dancing
with no one else ♪
221
00:25:19,400 --> 00:25:21,300
♪ Solo
222
00:25:29,800 --> 00:25:30,400
Who's Tanya?
223
00:25:33,800 --> 00:25:35,100
She your wife?
224
00:25:37,900 --> 00:25:38,900
I knew it.
225
00:25:38,900 --> 00:25:40,800
I could read people, I can.
226
00:25:40,800 --> 00:25:42,400
I'd make a shit
hot interrogator.
227
00:25:43,600 --> 00:25:45,300
Like that woman
detective off the telly,
228
00:25:45,200 --> 00:25:47,000
the one who always
gets her tits out.
229
00:25:49,200 --> 00:25:51,400
Just so you know, I'm not
gonna get my tits out.
230
00:25:52,900 --> 00:25:54,100
I'm going.
231
00:25:54,100 --> 00:25:54,900
Going where?
232
00:25:54,900 --> 00:25:56,100
Just going.
233
00:25:56,200 --> 00:25:58,100
Yeah, well we're
having a nice chat.
234
00:25:58,000 --> 00:25:59,500
What, about tits and telly?
235
00:25:59,400 --> 00:26:00,600
What do you want to talk about?
236
00:26:00,600 --> 00:26:01,600
Nothing.
237
00:26:01,600 --> 00:26:02,600
We could still hang out though.
238
00:26:02,700 --> 00:26:04,300
Oh yeah, hang out?
239
00:26:04,300 --> 00:26:05,900
You're just a kid.
240
00:26:06,000 --> 00:26:07,300
I've been a lot of things.
241
00:26:07,300 --> 00:26:08,700
But a kid isn't one of them!
242
00:26:16,200 --> 00:26:17,400
You've gotta meet my sister
in a couple of hours,
243
00:26:17,500 --> 00:26:18,800
I think you'll like her.
244
00:26:18,800 --> 00:26:20,100
Is she anything like you?
245
00:26:20,200 --> 00:26:21,200
Not really.
246
00:26:21,200 --> 00:26:23,200
I probably would then.
247
00:26:25,100 --> 00:26:26,000
No.
248
00:26:25,900 --> 00:26:26,500
Don't go yet.
249
00:26:27,700 --> 00:26:29,300
Just come finish your tea first.
250
00:26:49,700 --> 00:26:50,800
Oi, slow down!
251
00:26:52,000 --> 00:26:54,600
Will you stop following me?
252
00:26:54,600 --> 00:26:56,300
I'm not following you.
253
00:26:56,300 --> 00:26:57,700
It's just proximity.
254
00:27:45,700 --> 00:27:47,500
Get off me, you les.
255
00:27:50,200 --> 00:27:52,500
Where you been anyway?
256
00:27:52,500 --> 00:27:54,000
Work.
257
00:27:54,000 --> 00:27:55,700
You ever heard of it?
258
00:27:56,700 --> 00:27:58,300
Yes, Mom.
259
00:27:58,200 --> 00:27:59,100
Don't call me that.
260
00:28:02,900 --> 00:28:03,800
You know, I think
I preferred you
261
00:28:03,900 --> 00:28:05,000
when you was a fuck up.
262
00:28:09,500 --> 00:28:11,500
All right, I am following you.
263
00:28:11,400 --> 00:28:12,300
But we're the same, you and me,
264
00:28:12,400 --> 00:28:13,600
we need to stick together.
265
00:28:13,600 --> 00:28:16,100
We're not the same.
266
00:28:16,000 --> 00:28:17,500
Well, we've got
things in common.
267
00:28:17,400 --> 00:28:18,900
We've got nothing in common.
268
00:28:18,900 --> 00:28:20,600
Exactly what have
we got in common?
269
00:28:21,800 --> 00:28:22,800
We're both fucked.
270
00:28:25,100 --> 00:28:25,900
Whoa.
271
00:28:26,800 --> 00:28:27,600
Wow.
272
00:28:28,900 --> 00:28:31,700
158 meters to the
top of the flagpole.
273
00:28:33,600 --> 00:28:38,600
2,533 tons of steel,
94 tons of cast iron.
274
00:28:40,300 --> 00:28:43,300
It's based on the
Eiffel Tower, in Paris.
275
00:28:43,300 --> 00:28:47,100
I know where the
Eiffel Tower is.
276
00:28:47,000 --> 00:28:47,800
Let's go.
277
00:28:49,200 --> 00:28:50,400
Where, up there?
278
00:28:50,300 --> 00:28:51,400
No, to France.
279
00:28:51,400 --> 00:28:52,800
Of course up there.
280
00:28:52,800 --> 00:28:54,200
No chance.
281
00:28:54,300 --> 00:28:55,200
Why not?
282
00:28:55,200 --> 00:28:56,200
I can't do heights.
283
00:28:56,300 --> 00:28:57,300
Oh, come on.
284
00:28:58,500 --> 00:29:00,300
Listen, if you're lucky,
when we get up there...
285
00:29:00,200 --> 00:29:02,200
I'll push you off, put
you out of your misery.
286
00:29:02,200 --> 00:29:03,400
I buried mine.
287
00:29:06,300 --> 00:29:09,000
I read somewhere once
that if you save a life,
288
00:29:08,900 --> 00:29:10,400
you're responsible
for that life.
289
00:29:10,300 --> 00:29:12,100
You think you saved me?
290
00:29:12,100 --> 00:29:13,500
You really believe that?
291
00:29:13,500 --> 00:29:14,400
Well I--
292
00:29:14,400 --> 00:29:15,900
Well let me tell you something.
293
00:29:16,000 --> 00:29:19,800
You didn't save me, you
can't save me, nobody can.
294
00:29:23,300 --> 00:29:25,100
Stop running away!
295
00:29:25,000 --> 00:29:27,300
I'm not running, I'm walking.
296
00:29:27,300 --> 00:29:28,200
Look, walking.
297
00:29:59,300 --> 00:30:01,100
Hello?
298
00:30:01,100 --> 00:30:01,900
Parcel for you.
299
00:30:13,700 --> 00:30:16,000
You want to help Ria,
you have to listen to me.
300
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
What's she done?
301
00:30:18,400 --> 00:30:20,100
Can we talk about it inside?
302
00:30:21,200 --> 00:30:22,200
All right.
303
00:30:25,000 --> 00:30:26,700
I've got your money.
304
00:30:30,600 --> 00:30:32,300
Five minutes, all right?
305
00:30:39,500 --> 00:30:40,900
What's happened to your leg?
306
00:30:40,800 --> 00:30:42,400
I fell off my bike.
307
00:30:47,100 --> 00:30:48,200
Why did you do it?
308
00:30:49,500 --> 00:30:51,700
You go near her again
and I'll kill you!
309
00:30:51,700 --> 00:30:53,500
I was only helping her out.
310
00:30:53,400 --> 00:30:55,000
Just like I helped you out.
311
00:30:54,900 --> 00:30:55,900
She's just a kid.
312
00:30:58,200 --> 00:31:01,200
Oh, she's a lot of
things, but a kid?
313
00:31:01,100 --> 00:31:01,900
That isn't one of them.
314
00:31:01,800 --> 00:31:02,600
Stop!
315
00:31:02,700 --> 00:31:04,500
She came to me, all right?
316
00:31:04,500 --> 00:31:06,800
You're sick, you're sick.
317
00:31:15,800 --> 00:31:18,000
I'd give her a minute, lad.
318
00:31:17,900 --> 00:31:18,600
Mate?
319
00:31:20,600 --> 00:31:22,700
You know, if it wasn't for me...
320
00:31:22,700 --> 00:31:24,700
You'd still be sleeping
in shop doorways,
321
00:31:24,600 --> 00:31:28,700
tossing off strangers for
loose change, wouldn't you?
322
00:31:28,500 --> 00:31:30,400
Give us a minute, yeah?
323
00:31:33,600 --> 00:31:34,600
Are you deaf?
324
00:31:39,500 --> 00:31:40,700
I'll give you one more chance.
325
00:31:40,700 --> 00:31:42,300
Turn around, and
walk the fuck away.
326
00:31:42,400 --> 00:31:43,200
Okay?
327
00:31:45,400 --> 00:31:46,300
Shoot me.
328
00:31:50,900 --> 00:31:51,500
Do it.
329
00:31:54,000 --> 00:31:55,300
Who are you?
330
00:31:55,200 --> 00:31:56,200
You stay there.
331
00:31:56,300 --> 00:31:57,100
Or I'll pull this trigger,
332
00:31:57,000 --> 00:31:58,100
I fucking swear it.
333
00:31:58,200 --> 00:31:59,700
So do it.
334
00:31:59,600 --> 00:32:01,800
Don't talk about it, do it.
335
00:32:05,700 --> 00:32:07,400
I'll shoot
you, I swear to God.
336
00:32:07,300 --> 00:32:09,600
Oh come on, shoot me now.
337
00:32:09,500 --> 00:32:11,500
Do it, please.
338
00:32:11,500 --> 00:32:13,200
You're a fucking madman.
339
00:32:18,100 --> 00:32:19,500
Wake up!
340
00:32:19,400 --> 00:32:20,800
Follow through!
341
00:32:22,600 --> 00:32:23,600
Fuck you!
342
00:32:28,300 --> 00:32:29,000
Come on.
343
00:32:29,000 --> 00:32:29,800
Come on!
344
00:32:46,900 --> 00:32:49,000
You did great the other day.
345
00:32:49,000 --> 00:32:50,500
You earned this.
346
00:32:56,600 --> 00:32:59,500
Bloody more where
that came from.
347
00:33:04,400 --> 00:33:05,700
What has she done?
348
00:33:09,100 --> 00:33:10,100
She stole from me.
349
00:33:16,700 --> 00:33:18,400
Know anything about any drugs?
350
00:33:19,800 --> 00:33:23,700
I know a lot about a
lot of drugs, junky.
351
00:33:23,500 --> 00:33:24,500
Was a junky.
352
00:33:35,800 --> 00:33:39,000
Well the problem is, the
stuff they took from me,
353
00:33:38,900 --> 00:33:40,100
they belong to someone else--
354
00:33:40,100 --> 00:33:40,900
Dave.
355
00:33:42,700 --> 00:33:44,700
Someone helped her,
older bloke in his 50s.
356
00:33:46,100 --> 00:33:47,100
She ever mention him?
357
00:33:54,700 --> 00:33:56,000
I just want to help her.
358
00:33:55,900 --> 00:33:58,200
And to help her, I need
to know where she is.
359
00:33:58,100 --> 00:33:59,900
I don't know where she is.
360
00:34:18,200 --> 00:34:20,100
Check this out!
361
00:34:22,000 --> 00:34:22,800
Woo!
362
00:34:24,600 --> 00:34:26,500
I sweat a
pound for every mile
363
00:34:26,500 --> 00:34:28,400
we've walked along here.
364
00:34:37,500 --> 00:34:38,500
You know,
talking to yourself
365
00:34:38,400 --> 00:34:40,100
is the first sign of madness.
366
00:34:40,100 --> 00:34:42,500
You didn't tell me
you were a doctor.
367
00:34:42,400 --> 00:34:43,900
Well, now you know.
368
00:34:43,800 --> 00:34:45,600
Psychotherapist, no less.
369
00:34:45,600 --> 00:34:46,800
Absolutely.
370
00:34:46,800 --> 00:34:48,700
Is there anything you
want to talk about?
371
00:34:51,500 --> 00:34:53,800
You never asked me why
he had a gun in my face.
372
00:34:53,700 --> 00:34:55,400
None of my business.
373
00:34:55,300 --> 00:34:56,500
What, you're not even
a little bit curious?
374
00:34:56,600 --> 00:34:57,800
No.
375
00:34:57,800 --> 00:34:59,200
I've only been around
you for a few hours,
376
00:34:59,200 --> 00:35:01,600
and I want to stick
a gun in your face.
377
00:35:01,600 --> 00:35:02,700
I was right, you are a dick.
378
00:35:02,600 --> 00:35:04,100
Is that your
professional opinion?
379
00:35:04,100 --> 00:35:05,000
Yes.
380
00:35:04,900 --> 00:35:06,700
You're probably right.
381
00:35:06,700 --> 00:35:07,700
What, you're happy
with that assessment?
382
00:35:07,600 --> 00:35:08,700
I don't care what you think,
383
00:35:08,800 --> 00:35:10,600
I don't care what
anybody thinks.
384
00:35:12,600 --> 00:35:13,600
I like you.
385
00:35:19,900 --> 00:35:20,700
There, I said it.
386
00:35:22,700 --> 00:35:23,300
You like me?
387
00:35:26,000 --> 00:35:27,500
What the hell's wrong with you?
388
00:35:36,800 --> 00:35:38,900
Give me your phone.
389
00:35:38,900 --> 00:35:40,500
What?
390
00:35:40,400 --> 00:35:42,200
Give me your phone.
391
00:35:57,800 --> 00:35:59,800
See, I think you know
exactly where she is.
392
00:35:59,700 --> 00:36:01,100
I don't, I swear.
393
00:36:03,400 --> 00:36:04,600
This number.
394
00:36:06,400 --> 00:36:07,600
0-1-2-5-3.
395
00:36:07,600 --> 00:36:08,400
Who's that?
396
00:36:09,600 --> 00:36:11,000
I'm not sure.
397
00:36:12,500 --> 00:36:14,500
Called at 3:40 yesterday.
398
00:36:14,400 --> 00:36:16,300
It's probably a wrong number.
399
00:36:16,400 --> 00:36:17,800
Lasted over a minute,
400
00:36:17,800 --> 00:36:18,400
they must've had
something to say.
401
00:36:25,900 --> 00:36:27,100
Oh, should we answer that?
402
00:36:27,000 --> 00:36:28,500
Come on, don't laugh.
403
00:36:28,500 --> 00:36:30,600
Let's go in and answer it.
404
00:36:33,300 --> 00:36:34,800
Hello, who's this?
405
00:36:34,800 --> 00:36:36,300
Carol!
406
00:36:36,200 --> 00:36:37,500
Hello, Carol.
407
00:36:38,500 --> 00:36:40,100
Tell me, where are you love?
408
00:36:40,100 --> 00:36:41,600
In a phone box.
409
00:36:41,500 --> 00:36:43,000
In Blackpool, love.
410
00:36:42,900 --> 00:36:44,700
Do you want to know
where we are, then?
411
00:37:11,800 --> 00:37:13,000
Here you go.
412
00:37:19,700 --> 00:37:21,400
Now you're gonna
miss your train.
413
00:37:23,700 --> 00:37:25,700
The truth doesn't cost anything.
414
00:37:25,600 --> 00:37:28,600
But a lie could
cost you everything.
415
00:37:31,000 --> 00:37:32,100
I read that somewhere.
416
00:37:40,700 --> 00:37:41,800
Something for the pain.
417
00:37:49,500 --> 00:37:50,600
Where's your sister?
418
00:37:51,800 --> 00:37:52,900
She'll be here.
419
00:37:53,800 --> 00:37:56,700
Not if she's got any sense.
420
00:37:56,700 --> 00:37:58,900
I thought you liked it here?
421
00:37:58,800 --> 00:37:59,700
I used to.
422
00:38:00,900 --> 00:38:01,700
Then why come?
423
00:38:03,400 --> 00:38:04,600
Seemed appropriate.
424
00:38:08,700 --> 00:38:11,100
Come on, I love roller coasters.
425
00:38:13,700 --> 00:38:15,100
Not over my dead body.
426
00:38:16,300 --> 00:38:18,000
Stuck in Blackpool with the most
427
00:38:18,000 --> 00:38:19,400
boring man on the planet.
428
00:38:20,800 --> 00:38:21,900
You are not with me.
429
00:38:23,200 --> 00:38:24,100
But you do admit you're the most
430
00:38:24,000 --> 00:38:26,600
boring man on the planet.
431
00:38:26,600 --> 00:38:29,700
No, I don't.
432
00:38:29,700 --> 00:38:30,700
And I'm not.
433
00:38:32,300 --> 00:38:33,300
Prove it.
434
00:38:39,300 --> 00:38:40,200
Oh, fuck.
435
00:39:32,900 --> 00:39:35,700
You're not feeling
the urge to jump yet?
436
00:39:35,700 --> 00:39:36,500
Not yet, no.
437
00:39:38,100 --> 00:39:39,500
Not just.
438
00:39:39,500 --> 00:39:41,800
When you're around, the
urge is never far away.
439
00:39:43,900 --> 00:39:47,200
I'll let you know if I
need your help, all right?
440
00:39:47,100 --> 00:39:48,100
Fine.
441
00:39:48,000 --> 00:39:49,300
Just give me the nod, yeah?
442
00:39:52,300 --> 00:39:53,200
I will.
443
00:39:59,000 --> 00:40:02,200
So on a clear day, you can
see south Pool from here.
444
00:40:04,800 --> 00:40:07,600
What is it with
young people today?
445
00:40:07,600 --> 00:40:09,400
Visiting all sick
and all dancing,
446
00:40:09,400 --> 00:40:10,900
moving a million miles an hour.
447
00:40:10,800 --> 00:40:13,400
It's an adrenaline fix,
they're not interested.
448
00:40:13,400 --> 00:40:15,300
But what is it with
old people today?
449
00:40:16,500 --> 00:40:18,100
Boring.
450
00:40:18,100 --> 00:40:19,700
Old?
451
00:40:19,700 --> 00:40:20,700
I'm not old.
452
00:40:21,600 --> 00:40:22,900
How old do you think I am?
453
00:40:23,900 --> 00:40:25,600
I don't know.
454
00:40:25,500 --> 00:40:26,500
Like 70.
455
00:40:29,300 --> 00:40:30,600
No, 57.
456
00:40:30,700 --> 00:40:31,500
Woo.
457
00:40:32,700 --> 00:40:34,200
That's pretty old, Jozy.
458
00:40:37,500 --> 00:40:40,100
Anyway, I thought you didn't
care what people think.
459
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
You must miss her.
460
00:41:00,100 --> 00:41:01,100
How did she die?
461
00:41:07,200 --> 00:41:08,000
Huntington's.
462
00:41:11,000 --> 00:41:13,100
It's a disease of
the nervous system.
463
00:41:13,000 --> 00:41:13,900
But then you'd know all
about that, wouldn't you?
464
00:41:13,900 --> 00:41:15,800
Being the doctor.
465
00:41:15,800 --> 00:41:17,000
Psychotherapist.
466
00:41:19,300 --> 00:41:20,200
Any kids?
467
00:41:24,700 --> 00:41:26,200
We were told that there
was a 50/50 chance
468
00:41:26,300 --> 00:41:28,100
that any children she had
469
00:41:29,100 --> 00:41:30,300
would inherit her condition,
470
00:41:30,300 --> 00:41:32,800
so she didn't think
it was worth the risk.
471
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
It was the only thing
we ever argued about.
472
00:41:43,600 --> 00:41:45,100
My mom died when I was 12.
473
00:41:46,800 --> 00:41:48,100
I'm sorry about that.
474
00:41:48,000 --> 00:41:49,500
No, don't be.
475
00:41:49,600 --> 00:41:51,300
It was the best thing
that ever happened to me.
476
00:41:53,100 --> 00:41:54,400
You shouldn't talk like that.
477
00:41:55,700 --> 00:41:57,000
Hey.
478
00:41:57,100 --> 00:41:59,100
I'm a glass half
full type of girl.
479
00:42:01,500 --> 00:42:03,700
I mean like now, for instance.
480
00:42:03,600 --> 00:42:05,800
You say you don't like heights,
481
00:42:05,700 --> 00:42:07,200
but on the positive side,
482
00:42:07,200 --> 00:42:09,500
you're a 158 meters
closer to your wife.
483
00:42:09,400 --> 00:42:11,700
You could probably shout
and she'd hear you.
484
00:42:17,000 --> 00:42:18,100
Tanya!
485
00:42:19,200 --> 00:42:20,200
Hey, Tanya!
486
00:42:21,600 --> 00:42:22,600
What are you doing?
487
00:42:22,500 --> 00:42:24,200
What does it look like?
488
00:42:24,100 --> 00:42:26,900
Joseph wants to talk to you!
489
00:42:26,900 --> 00:42:29,000
Joseph's right here!
490
00:42:28,900 --> 00:42:30,400
Stop it!
491
00:42:30,500 --> 00:42:31,900
Can you tell him to
cheer up, please?
492
00:42:31,800 --> 00:42:34,200
He's a right grumpy bastard!
493
00:42:35,700 --> 00:42:38,700
Right, I'm going back down.
494
00:43:26,100 --> 00:43:27,400
Here, girls.
495
00:43:29,100 --> 00:43:31,000
Come on, come to daddy.
496
00:43:53,200 --> 00:43:54,400
You on the train yet?
497
00:43:54,400 --> 00:43:56,800
Look, you gotta get
off at Blackpool north.
498
00:43:58,000 --> 00:43:59,600
I told you to keep
your phone on.
499
00:44:00,600 --> 00:44:01,100
Fuck.
500
00:44:31,900 --> 00:44:32,700
Fuck.
501
00:44:44,700 --> 00:44:45,600
Come on.
502
00:44:48,000 --> 00:44:48,600
Shit!
503
00:45:17,300 --> 00:45:22,300
You got our room?
504
00:45:33,600 --> 00:45:35,100
Life goes on, Joe.
505
00:45:41,900 --> 00:45:42,500
Remember?
506
00:46:30,800 --> 00:46:32,300
Joseph!
507
00:46:32,300 --> 00:46:33,500
What are you doing?
508
00:46:33,600 --> 00:46:34,800
You trying to knock
the bloody door down?
509
00:46:35,800 --> 00:46:37,000
Wow.
510
00:46:39,800 --> 00:46:41,400
I mean, I know I asked
you to show me the sights,
511
00:46:41,400 --> 00:46:43,400
but that's not
really what I meant.
512
00:46:43,500 --> 00:46:44,500
Oh...
513
00:46:44,400 --> 00:46:45,300
Got back at night,
514
00:46:45,400 --> 00:46:47,700
think I didn't need anything.
515
00:46:47,600 --> 00:46:49,800
You realize you've probably
scarred me for life?
516
00:46:49,800 --> 00:46:51,600
Well, I'd love to
stand and chat...
517
00:46:52,400 --> 00:46:54,500
I have a very fragile mind.
518
00:46:54,400 --> 00:46:55,400
Will you move your foot.
519
00:46:55,400 --> 00:46:56,500
Yeah.
520
00:47:01,200 --> 00:47:02,000
All right.
521
00:47:02,000 --> 00:47:03,400
What's the magic word?
522
00:47:03,300 --> 00:47:04,300
Now.
523
00:47:06,800 --> 00:47:08,300
You've gotta lighten up, Joe.
524
00:47:08,200 --> 00:47:09,500
Life goes on.
525
00:47:12,500 --> 00:47:14,000
I need to get dressed.
526
00:47:14,000 --> 00:47:16,500
Yeah, you really do.
527
00:48:11,700 --> 00:48:12,600
Oh, fuck.
528
00:48:19,000 --> 00:48:20,200
So beautiful,
529
00:48:22,100 --> 00:48:22,900
so sad.
530
00:48:28,000 --> 00:48:30,300
Do you think they know
that they're trapped?
531
00:48:31,500 --> 00:48:35,500
You're only trapped if
you allow yourself to be.
532
00:49:17,500 --> 00:49:19,700
So why did you have a
gun stuck in your face?
533
00:49:23,300 --> 00:49:24,600
He thinks I stole from him.
534
00:49:25,600 --> 00:49:26,400
Did you?
535
00:49:29,000 --> 00:49:30,800
Trust me, he stole
from me first.
536
00:49:39,900 --> 00:49:40,900
It's funny...
537
00:49:45,700 --> 00:49:46,700
I feel safe with you.
538
00:49:50,400 --> 00:49:51,600
No one's safe with me.
539
00:50:07,500 --> 00:50:08,900
My mom used to
disappear for days
540
00:50:08,800 --> 00:50:10,600
when she was on
one of her benders.
541
00:50:12,200 --> 00:50:13,500
She'd come crawling back,
542
00:50:13,500 --> 00:50:15,100
promising it wasn't
gonna happen again.
543
00:50:16,100 --> 00:50:16,900
Until it did.
544
00:50:23,000 --> 00:50:24,900
Jim next door used
to take me in.
545
00:50:25,900 --> 00:50:27,600
I was a nosy little kid.
546
00:50:27,600 --> 00:50:28,600
Never!
547
00:50:35,300 --> 00:50:36,600
One day I found all these books
548
00:50:36,500 --> 00:50:37,600
in Jim's spare room.
549
00:50:38,600 --> 00:50:40,000
All these kids books.
550
00:50:42,000 --> 00:50:43,300
He never had any kids,
551
00:50:43,300 --> 00:50:44,700
so I always thought
that was weird.
552
00:50:46,600 --> 00:50:48,200
I used to read them for hours.
553
00:50:49,600 --> 00:50:50,700
Just getting lost in them.
554
00:50:54,500 --> 00:50:55,900
I got to the point where
I actually started praying
555
00:50:55,800 --> 00:50:57,300
my mom wouldn't home come
556
00:50:57,300 --> 00:51:00,400
so I could just take
myself away and escape.
557
00:51:08,600 --> 00:51:11,600
One day she gave them
to me, a whole box.
558
00:51:12,500 --> 00:51:13,800
Ah, it was the best thing ever.
559
00:51:15,100 --> 00:51:16,500
The first thing I did
560
00:51:16,500 --> 00:51:18,600
was write my name
in every single one,
561
00:51:18,500 --> 00:51:19,800
make sure they were mine.
562
00:51:23,600 --> 00:51:26,200
She wouldn't take them back.
563
00:51:32,400 --> 00:51:35,700
One day I came home,
and they'd all gone.
564
00:51:36,800 --> 00:51:38,500
Except the one I was reading.
565
00:51:41,600 --> 00:51:44,500
I found out my mom had
taken the whole lot
566
00:51:44,500 --> 00:51:45,900
and tried to swap them for gear.
567
00:51:47,200 --> 00:51:49,700
She couldn't, she just
left them somewhere.
568
00:51:49,700 --> 00:51:52,400
She couldn't even
remember where.
569
00:51:53,500 --> 00:51:56,200
All the shit she heaped
on me, all the drama.
570
00:51:58,100 --> 00:52:02,900
It was the one thing I
never forgave her for.
571
00:52:09,600 --> 00:52:11,200
When she died, I felt nothing.
572
00:52:14,400 --> 00:52:19,400
What happened then?
573
00:52:20,700 --> 00:52:22,600
Four years in care,
and then I ran away.
574
00:52:25,100 --> 00:52:26,600
Dex took me off the streets,
575
00:52:26,600 --> 00:52:28,500
and I thought all my
problems were over.
576
00:52:31,700 --> 00:52:34,400
Compared to him, my mom
was Mary freakin' Poppins.
577
00:52:44,200 --> 00:52:46,000
You know, even with all
the shit that's happened,
578
00:52:46,100 --> 00:52:47,900
I've never wanted to top myself.
579
00:52:49,700 --> 00:52:52,400
There's always good stuff
to balance out the bad.
580
00:52:56,600 --> 00:52:57,700
Can I ask you something?
581
00:52:59,400 --> 00:53:00,200
No.
582
00:53:05,000 --> 00:53:07,500
Did you really
wanna kill yourself?
583
00:53:07,500 --> 00:53:09,000
Or was it like a cry for help?
584
00:53:10,100 --> 00:53:11,100
A cry for help?
585
00:53:17,700 --> 00:53:19,700
I saw you pick up the
gun in the bathroom.
586
00:53:28,300 --> 00:53:30,400
More effective than
pills, don't you think?
587
00:53:34,600 --> 00:53:38,700
There are over 1,500 different
species of jellyfish.
588
00:53:40,700 --> 00:53:42,000
Certain higher medusa jellyfish
589
00:53:43,300 --> 00:53:44,600
only live for a few hours.
590
00:53:45,700 --> 00:53:47,400
But in those few hours,
591
00:53:48,700 --> 00:53:53,200
they glow with the most
incredible luminescence.
592
00:53:53,200 --> 00:53:55,200
They reproduce.
593
00:53:55,200 --> 00:53:59,800
They do everything they were
brought on this earth to do.
594
00:55:16,800 --> 00:55:17,800
Was that a
yes or a no then?
595
00:55:17,800 --> 00:55:19,200
What?
596
00:55:19,200 --> 00:55:20,700
The gun.
597
00:55:20,700 --> 00:55:22,200
What do you think?
598
00:55:22,300 --> 00:55:24,200
How am I supposed to know?
599
00:55:24,200 --> 00:55:25,600
Well, come on.
600
00:55:25,500 --> 00:55:27,700
You have an opinion
about everything else.
601
00:55:27,600 --> 00:55:28,400
All right.
602
00:55:28,400 --> 00:55:30,300
I mean I think that...
603
00:55:30,200 --> 00:55:31,800
I think...
604
00:55:31,900 --> 00:55:32,900
Shit.
605
00:55:32,800 --> 00:55:34,600
I need to find a phone.
606
00:55:34,500 --> 00:55:35,900
Ah, I should've called Kaz.
607
00:55:35,900 --> 00:55:36,800
Here, here, here, here, here.
608
00:55:36,800 --> 00:55:39,400
Damn it, I need to phone her.
609
00:55:39,400 --> 00:55:40,100
Always the winder.
610
00:55:40,100 --> 00:55:40,900
What?
611
00:55:41,900 --> 00:55:42,700
What's wrong with that?
612
00:55:42,800 --> 00:55:43,600
Don't you want it?
613
00:55:43,700 --> 00:55:44,500
Yeah, what?
614
00:55:44,500 --> 00:55:45,300
A solid phone, that is.
615
00:55:46,400 --> 00:55:49,300
I once stored that in
a vat of liquid cashew.
616
00:55:49,300 --> 00:55:51,500
I was helping my brother
on one of his farms.
617
00:55:53,000 --> 00:55:55,800
Then when we retrieved it,
I had three missed calls.
618
00:55:55,700 --> 00:55:57,000
Didn't miss a beat.
619
00:55:56,900 --> 00:55:59,000
I'd get it over one of
them clever smartphones.
620
00:56:00,000 --> 00:56:01,800
Kaz, where the fuck are you?
621
00:56:01,700 --> 00:56:02,900
Yeah, you're supposed
to be here now,
622
00:56:03,000 --> 00:56:04,800
your phone's been
going to voicemail.
623
00:56:06,400 --> 00:56:08,000
What?
624
00:56:08,000 --> 00:56:09,300
Why, calm down.
625
00:56:11,200 --> 00:56:12,500
What do you mean he knows?
626
00:56:15,200 --> 00:56:16,000
Yeah.
627
00:56:17,100 --> 00:56:19,000
Um, stay where you are,
628
00:56:19,000 --> 00:56:19,900
and just...
629
00:56:20,900 --> 00:56:22,600
Oi, stop crying babe, yeah?
630
00:56:22,600 --> 00:56:23,800
No, stay right there,
631
00:56:23,900 --> 00:56:25,200
and keep your phone
with you, yeah?
632
00:56:26,000 --> 00:56:27,500
All right, all right.
633
00:56:28,900 --> 00:56:29,900
I've gotta go.
634
00:56:30,800 --> 00:56:32,200
He's here.
635
00:56:32,100 --> 00:56:32,700
Who?
636
00:56:32,800 --> 00:56:34,100
Who do you think?
637
00:56:34,200 --> 00:56:35,200
Ugh.
638
00:56:35,200 --> 00:56:36,200
There was stuff
that I needed to do,
639
00:56:36,200 --> 00:56:38,100
and then you've distracted me.
640
00:56:38,000 --> 00:56:39,200
I distracted you?
641
00:56:39,200 --> 00:56:40,000
Oh goodness.
642
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
Yeah, um.
643
00:56:41,900 --> 00:56:42,800
Oi.
644
00:56:42,900 --> 00:56:43,700
Come with me.
645
00:56:44,900 --> 00:56:47,000
No I'm serious,
come with me, yeah?
646
00:56:46,900 --> 00:56:48,600
No, I've got things
I need to do here.
647
00:56:48,700 --> 00:56:50,500
What, like kill yourself?
648
00:56:51,600 --> 00:56:53,300
Oh, if you need to
go, then just go.
649
00:56:53,400 --> 00:56:54,100
I can't.
650
00:56:54,000 --> 00:56:55,300
I can't leave you.
651
00:56:55,400 --> 00:56:56,500
I don't need a babysitter,
652
00:56:56,400 --> 00:56:57,800
just go, I'll be fine.
653
00:56:57,800 --> 00:56:59,600
Well, I won't be.
654
00:57:01,100 --> 00:57:03,000
Look, remember when I said
that if you save a life,
655
00:57:03,100 --> 00:57:04,400
you are then responsible
for that life.
656
00:57:04,300 --> 00:57:06,400
Yeah, you are responsible
for that life, yeah.
657
00:57:06,400 --> 00:57:07,900
Is that it?
658
00:57:08,000 --> 00:57:09,300
You think you're
responsible for me?
659
00:57:09,200 --> 00:57:11,300
Responsible for you?
660
00:57:11,200 --> 00:57:12,700
Well, you think you saved me.
661
00:57:12,700 --> 00:57:13,600
Saved you?
662
00:57:14,700 --> 00:57:16,200
No.
663
00:57:16,100 --> 00:57:17,300
You want to know
what I think Joseph,
664
00:57:17,400 --> 00:57:19,100
what I really think?
665
00:57:19,000 --> 00:57:21,400
I think I've taken more
tablets for a headache.
666
00:57:26,100 --> 00:57:28,000
I think you're a hero.
667
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
A real life knight
in shining armor.
668
00:57:31,800 --> 00:57:35,200
I didn't save you, you saved me.
669
00:57:35,100 --> 00:57:36,100
No.
670
00:57:37,100 --> 00:57:38,000
I told you.
671
00:57:39,000 --> 00:57:40,700
I feel safe with you, yeah?
672
00:57:40,600 --> 00:57:41,800
Like nothing bad could happen--
673
00:57:41,700 --> 00:57:42,500
Stop!
674
00:57:44,100 --> 00:57:45,300
You don't know me.
675
00:57:45,400 --> 00:57:46,800
You don't know what
I'm capable of.
676
00:57:46,700 --> 00:57:48,600
Listen, I know exactly
what you're capable of,
677
00:57:48,700 --> 00:57:50,100
I saw it with my own eyes.
678
00:57:50,100 --> 00:57:51,500
Do you want me to spell it out,
679
00:57:51,400 --> 00:57:52,500
is that what you want?
680
00:57:52,600 --> 00:57:53,500
What?
681
00:57:53,500 --> 00:57:54,300
What, Joseph?
682
00:57:54,300 --> 00:57:55,700
What, are you stupid?
683
00:57:55,700 --> 00:57:58,000
You just don't get it, do you?
684
00:57:57,900 --> 00:57:59,200
I wasn't there to save you,
685
00:57:59,200 --> 00:58:01,600
I came into that stinking
bog for one reason,
686
00:58:01,600 --> 00:58:02,600
and one reason only.
687
00:58:02,600 --> 00:58:03,500
For a bullet.
688
00:58:04,600 --> 00:58:06,100
I haven't come here
to watch over you,
689
00:58:06,000 --> 00:58:07,800
to look after you,
or to save you,
690
00:58:07,900 --> 00:58:10,600
I don't really care
what happens to you!
691
00:59:25,500 --> 00:59:30,200
♪ Vanish my heart
692
00:59:30,100 --> 00:59:34,400
♪ Lost in illusion
693
00:59:34,400 --> 00:59:39,600
♪ It feels like
I'm losing myself ♪
694
00:59:40,600 --> 00:59:44,300
♪ Losing myself
695
00:59:44,200 --> 00:59:48,600
♪ No sights or sounds
696
00:59:48,500 --> 00:59:53,000
♪ No sense of reason
697
00:59:52,800 --> 00:59:57,900
♪ It feels like
I'm losing myself ♪
698
00:59:58,900 --> 01:00:02,500
♪ Losing myself
699
01:00:02,400 --> 01:00:07,500
♪ I'm so alone
700
01:00:07,300 --> 01:00:11,400
♪ I'm so alone
701
01:00:11,200 --> 01:00:15,400
♪ It feels like
I'm losing myself ♪
702
01:03:57,200 --> 01:03:59,000
Wait a minute, Ria.
703
01:04:00,600 --> 01:04:01,200
Ria!
704
01:04:05,500 --> 01:04:07,000
What do you want?
705
01:04:10,200 --> 01:04:11,400
Look, um...
706
01:04:18,200 --> 01:04:19,900
You finished?
707
01:04:21,300 --> 01:04:23,600
Where you going with that?
708
01:04:25,700 --> 01:04:27,500
What do you care?
709
01:05:44,800 --> 01:05:46,300
Is Angie in?
710
01:05:46,400 --> 01:05:48,200
I don't know no Angie.
711
01:05:48,200 --> 01:05:51,100
Damo told
me to come round.
712
01:05:59,700 --> 01:06:00,600
Damo!
713
01:07:23,500 --> 01:07:25,400
Turn that shit off.
714
01:07:27,300 --> 01:07:29,600
There's another CD
on the top there.
715
01:07:31,100 --> 01:07:32,000
You're welcome.
716
01:07:45,400 --> 01:07:46,000
Sorry.
717
01:07:47,200 --> 01:07:49,600
But you can't be too careful.
718
01:07:52,800 --> 01:07:53,400
Lucky me.
719
01:07:56,800 --> 01:07:57,900
Is this it?
720
01:07:58,000 --> 01:07:58,800
Yeah.
721
01:08:10,400 --> 01:08:12,700
So what do
you think of our town?
722
01:08:12,700 --> 01:08:13,300
Its okay.
723
01:08:15,600 --> 01:08:17,300
Vegas of the north they call it.
724
01:08:20,900 --> 01:08:23,300
You think they've
ever been to Vegas?
725
01:08:32,700 --> 01:08:34,600
What you looking for?
726
01:08:34,600 --> 01:08:36,100
Huh?
727
01:08:36,000 --> 01:08:37,700
What you looking for,
728
01:08:37,600 --> 01:08:38,500
for all of that?
729
01:08:39,700 --> 01:08:41,000
I don't know.
730
01:08:40,900 --> 01:08:41,500
About six?
731
01:08:43,800 --> 01:08:45,500
10 grand worth of stuff here.
732
01:08:45,400 --> 01:08:46,200
Probably more.
733
01:08:47,600 --> 01:08:48,800
I know.
734
01:08:48,800 --> 01:08:50,800
I need six, that's
all I need, yeah?
735
01:08:52,000 --> 01:08:53,600
What will she think?
736
01:08:53,600 --> 01:08:56,900
Why don't I just kick you
out now and keep the stuff?
737
01:08:58,300 --> 01:09:02,600
Or let my lads have
their fun with you,
738
01:09:02,500 --> 01:09:03,400
and then kick you out.
739
01:09:05,600 --> 01:09:08,200
But you've got balls,
I'll give you that.
740
01:09:08,200 --> 01:09:09,800
Either that, or
you're desperate.
741
01:09:13,500 --> 01:09:14,600
So which is it?
742
01:09:17,800 --> 01:09:19,800
You know, I saw you at
the arcade the other day.
743
01:09:20,700 --> 01:09:21,700
You looked lost.
744
01:09:23,200 --> 01:09:25,500
I've got a thing for
waifs and strays.
745
01:09:45,400 --> 01:09:48,800
You know, this place was
in all the guidebooks.
746
01:09:48,700 --> 01:09:51,700
Four star, ran it
with my husband.
747
01:09:51,600 --> 01:09:53,000
When he decided he'd had enough
748
01:09:52,900 --> 01:09:55,100
of being in the hotel business,
749
01:09:55,000 --> 01:09:56,100
and of being married.
750
01:09:57,800 --> 01:09:59,000
Yeah, well...
751
01:09:59,000 --> 01:10:01,100
Let's just say life presented me
752
01:10:01,100 --> 01:10:02,900
with other opportunities.
753
01:10:07,800 --> 01:10:09,700
Where is she?
754
01:10:09,700 --> 01:10:11,200
What are you on about?
755
01:10:11,200 --> 01:10:12,600
Where is she?
756
01:10:12,600 --> 01:10:14,000
Whoa, what the fuck?
757
01:10:14,600 --> 01:10:16,100
Hey, she's downstairs.
758
01:10:16,100 --> 01:10:16,900
What?
759
01:10:16,900 --> 01:10:17,900
She's downstairs.
760
01:10:18,000 --> 01:10:18,900
Okay, get in, get in.
761
01:10:20,400 --> 01:10:21,300
Stay there.
762
01:10:24,100 --> 01:10:25,500
Freeze.
763
01:10:25,600 --> 01:10:26,900
Stay there.
764
01:10:26,800 --> 01:10:27,800
Stay where you are.
765
01:10:30,600 --> 01:10:31,700
I tell you what.
766
01:10:32,700 --> 01:10:34,400
I'll give you three.
767
01:10:35,500 --> 01:10:38,200
But there's 10 grand
worth of stuff here.
768
01:10:38,100 --> 01:10:41,000
Yeah, it's a buyer's
market, sweetness.
769
01:10:40,900 --> 01:10:41,900
Take it or leave it.
770
01:10:43,900 --> 01:10:44,900
Don't move.
771
01:10:45,900 --> 01:10:46,900
Come on.
772
01:10:47,000 --> 01:10:48,200
Come on.
773
01:10:48,200 --> 01:10:49,900
No, what the fuck are
you doing here Joseph?
774
01:10:49,900 --> 01:10:51,200
No!
775
01:10:51,200 --> 01:10:52,000
You've gone mental!
776
01:10:52,000 --> 01:10:52,800
Keep going, go!
777
01:10:52,900 --> 01:10:54,800
Stop it, stop it!
778
01:10:54,800 --> 01:10:55,800
Go, stay where you are!
779
01:10:55,900 --> 01:10:57,500
Stop it, no!
780
01:10:57,400 --> 01:10:58,600
I need that!
781
01:10:58,600 --> 01:10:59,700
I have to get that money!
782
01:10:59,700 --> 01:11:00,700
Get out!
783
01:11:02,200 --> 01:11:03,400
No, I have to go back!
784
01:11:03,500 --> 01:11:05,900
- Go!
- I have to go back!
785
01:11:07,500 --> 01:11:10,000
What the fuck was that?
786
01:11:42,500 --> 01:11:43,700
I thought you were in trouble.
787
01:11:43,700 --> 01:11:45,600
I was about to get paid!
788
01:11:45,600 --> 01:11:47,100
I saw what was in your bag.
789
01:11:47,200 --> 01:11:48,200
Yeah, and I saw
what was in yours,
790
01:11:48,100 --> 01:11:49,700
so don't you fucking judge me.
791
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
I'm sorry.
792
01:11:52,000 --> 01:11:53,100
Why have you even bothered?
793
01:11:53,100 --> 01:11:54,300
I mean, you made
it perfectly clear
794
01:11:54,300 --> 01:11:55,800
you don't give a shit.
795
01:11:55,700 --> 01:11:58,200
You said you wanted a
knight in shining armor,
796
01:11:58,100 --> 01:11:59,000
well...
797
01:12:01,000 --> 01:12:01,700
Here I am.
798
01:12:03,900 --> 01:12:05,900
Don't make me laugh.
799
01:12:55,800 --> 01:12:56,700
Kaz?
800
01:12:58,800 --> 01:12:59,600
You home?
801
01:13:19,000 --> 01:13:19,800
Hey.
802
01:13:21,800 --> 01:13:22,400
Oi!
803
01:13:24,300 --> 01:13:26,000
You've been in there all day.
804
01:13:28,000 --> 01:13:29,500
I thought you had an interview.
805
01:13:31,100 --> 01:13:31,900
Hey!
806
01:13:44,200 --> 01:13:46,200
What the fuck happened?
807
01:15:52,100 --> 01:15:53,500
Look at her face now,
808
01:15:53,500 --> 01:15:55,100
look at her face.
809
01:17:02,800 --> 01:17:04,200
What the fuck!
810
01:17:55,900 --> 01:17:58,300
Proof of identity.
811
01:17:58,300 --> 01:17:59,100
Okay.
812
01:18:16,500 --> 01:18:17,300
Ria?
813
01:18:20,100 --> 01:18:22,100
I'd like to talk to you.
814
01:18:32,200 --> 01:18:33,800
What do you think?
815
01:18:36,300 --> 01:18:39,300
I preferred the
angry trump look.
816
01:18:46,100 --> 01:18:48,300
It was a long time ago.
817
01:18:59,700 --> 01:19:01,200
I'm a bad man.
818
01:19:06,200 --> 01:19:07,500
I'm going to hell.
819
01:19:09,300 --> 01:19:11,300
What are you on about?
820
01:19:34,300 --> 01:19:37,600
What do you mean
you're going to hell?
821
01:19:56,800 --> 01:19:59,400
She's not my sister, not really.
822
01:20:03,000 --> 01:20:03,800
We met in care.
823
01:20:05,400 --> 01:20:06,700
When I got into the
gear she just followed,
824
01:20:06,800 --> 01:20:08,400
and I did nothing to stop it.
825
01:20:10,900 --> 01:20:12,800
Then I got clean,
and she couldn't.
826
01:20:17,900 --> 01:20:20,000
Now who's going to hell?
827
01:22:42,100 --> 01:22:43,900
She'd been having
suicidal thoughts
828
01:22:43,900 --> 01:22:46,000
for a couple years
before she started
829
01:22:46,000 --> 01:22:47,700
the courage to carry them out.
830
01:22:50,600 --> 01:22:52,500
And then she got pneumonia.
831
01:22:55,600 --> 01:22:57,300
It was just a matter of time.
832
01:22:58,800 --> 01:23:01,800
I couldn't stand to
see her like that.
833
01:23:08,500 --> 01:23:11,800
I was supposed to follow
straight after but...
834
01:23:21,500 --> 01:23:24,200
I killed my wife but I can't...
835
01:23:30,100 --> 01:23:31,900
I'm not even sure why I did it.
836
01:23:34,900 --> 01:23:37,900
When her suffering
oughta been mine.
837
01:24:11,100 --> 01:24:12,300
What's that?
838
01:24:15,300 --> 01:24:20,000
Fear will bring you to the
place where your heart is.
839
01:24:25,000 --> 01:24:27,700
You should go somewhere with me.
840
01:24:29,400 --> 01:24:31,000
Will you accompany me?
841
01:24:33,600 --> 01:24:34,400
Where?
842
01:24:40,100 --> 01:24:41,500
You Colin?
843
01:24:41,500 --> 01:24:42,800
Yep.
844
01:24:42,900 --> 01:24:43,600
I'm Ria.
845
01:24:43,500 --> 01:24:44,900
Oh, all right.
846
01:24:52,800 --> 01:24:54,600
Well, show me then.
847
01:25:01,700 --> 01:25:03,000
I was told you
know people, yeah?
848
01:25:02,900 --> 01:25:06,200
Oh, I know
people all right.
849
01:25:06,100 --> 01:25:07,500
Well wait round there.
850
01:25:38,800 --> 01:25:39,800
Going somewhere nice?
851
01:25:43,400 --> 01:25:44,200
No.
852
01:25:47,200 --> 01:25:48,700
Yeah, me neither.
853
01:26:02,900 --> 01:26:04,200
Don't need any thanks.
854
01:26:04,200 --> 01:26:05,000
No!
855
01:26:55,500 --> 01:26:56,300
Look...
856
01:26:56,400 --> 01:26:57,200
Dex, no!
857
01:27:23,600 --> 01:27:25,200
I look like a knob.
858
01:27:25,200 --> 01:27:27,600
No you don't,
you look beautiful.
859
01:27:34,900 --> 01:27:36,100
You?
860
01:27:36,100 --> 01:27:37,400
Dancer?
861
01:27:37,300 --> 01:27:38,900
Yeah, sort of.
862
01:27:38,900 --> 01:27:41,000
Tanya and I used to
come here all the time.
863
01:27:42,000 --> 01:27:43,000
Seriously?
864
01:27:44,300 --> 01:27:46,600
I mean, other than the
odd twerk off with Kaz,
865
01:27:46,600 --> 01:27:47,500
I don't dance.
866
01:27:47,500 --> 01:27:48,500
Twerk off?
867
01:27:48,400 --> 01:27:49,500
Sounds Russian.
868
01:27:49,600 --> 01:27:50,400
No, it...
869
01:27:50,500 --> 01:27:51,300
No.
870
01:27:51,200 --> 01:27:52,300
What?
871
01:27:52,400 --> 01:27:53,500
Right, come on.
872
01:27:53,400 --> 01:27:54,200
Follow me.
873
01:27:56,000 --> 01:27:57,200
Right, now, look, watch.
874
01:27:58,200 --> 01:28:01,100
One, two, three,
one, two, three,
875
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
one, two, three.
876
01:28:02,900 --> 01:28:03,900
- One--
- Two, three.
877
01:28:03,900 --> 01:28:04,800
- Don't look at your feet.
- What?
878
01:28:04,800 --> 01:28:06,700
Right, just, just right.
879
01:28:06,600 --> 01:28:08,400
That's it, just look up.
880
01:28:08,300 --> 01:28:09,800
Feel.
881
01:28:09,800 --> 01:28:10,700
Just feel.
882
01:29:20,000 --> 01:29:21,800
That was pretty good, yeah?
883
01:29:21,900 --> 01:29:23,400
Yeah, well, they
might be able to save
884
01:29:23,300 --> 01:29:25,300
a few of my toes.
885
01:29:25,300 --> 01:29:25,800
Oi.
886
01:29:28,100 --> 01:29:30,000
So we've done what you want.
887
01:29:30,000 --> 01:29:31,000
Now it's my turn.
888
01:29:31,000 --> 01:29:32,300
Your turn?
889
01:29:32,200 --> 01:29:33,000
Yeah.
890
01:29:33,000 --> 01:29:33,900
No.
891
01:29:33,900 --> 01:29:34,900
Yes.
892
01:29:35,000 --> 01:29:35,800
I can't.
893
01:29:35,900 --> 01:29:36,800
Yes you can!
894
01:29:36,700 --> 01:29:38,000
Well, I don't want to.
895
01:29:38,000 --> 01:29:39,200
Yes you do,
and you'll be fine.
896
01:29:39,100 --> 01:29:41,600
Absolutely
out of the question.
897
01:30:14,200 --> 01:30:15,400
You okay?
898
01:30:15,400 --> 01:30:18,000
I should've
done that years ago.
899
01:30:17,900 --> 01:30:20,300
You've got a nice smile.
900
01:30:20,200 --> 01:30:22,300
You should do that more often.
901
01:30:22,200 --> 01:30:23,100
Get off.
902
01:30:31,900 --> 01:30:33,900
I've got something for you.
903
01:30:38,100 --> 01:30:39,300
Detached, for the drive.
904
01:30:41,000 --> 01:30:42,400
Sell it, do what
you want with it.
905
01:30:44,400 --> 01:30:45,300
Your house?
906
01:30:46,700 --> 01:30:48,100
There's no mortgage.
907
01:30:48,100 --> 01:30:51,100
Use the money, get
away, start again.
908
01:30:54,000 --> 01:30:55,300
I called my solicitor,
909
01:30:55,400 --> 01:30:57,900
he faxed the papers over.
910
01:30:57,900 --> 01:30:59,300
Signed, witnessed.
911
01:31:00,300 --> 01:31:01,500
Oh yeah, one thing.
912
01:31:01,500 --> 01:31:03,200
You've just gotta show
proof of identity.
913
01:31:05,400 --> 01:31:07,100
He thinks I've lost my marbles.
914
01:31:08,400 --> 01:31:09,300
You have.
915
01:31:14,200 --> 01:31:18,200
Oh yeah, he's gonna call you.
916
01:31:18,000 --> 01:31:19,000
Have this.
917
01:31:20,000 --> 01:31:21,500
I'm not gonna need it anymore.
918
01:31:23,200 --> 01:31:24,600
What are you gonna do?
919
01:31:24,500 --> 01:31:26,400
Stay here and drink
yourself to death?
920
01:31:27,600 --> 01:31:29,400
You make it sound
like a bad idea.
921
01:32:07,900 --> 01:32:10,300
I don't want your house.
922
01:32:22,400 --> 01:32:25,200
And they say
romance is dead.
923
01:32:25,100 --> 01:32:26,800
Oh shit.
924
01:32:26,800 --> 01:32:28,200
Come on, come on!
925
01:32:28,200 --> 01:32:29,000
Let's just talk to him.
926
01:32:29,000 --> 01:32:30,000
Ria.
927
01:32:30,000 --> 01:32:30,800
Ria!
928
01:32:36,700 --> 01:32:39,100
These stupid
fucking shoes!
929
01:32:39,100 --> 01:32:40,100
Come on Joseph!
930
01:32:42,200 --> 01:32:43,100
Hurry up!
931
01:32:53,600 --> 01:32:54,800
Come on Joseph!
932
01:33:00,300 --> 01:33:01,700
Ria!
933
01:33:01,600 --> 01:33:02,300
Shit.
934
01:33:05,200 --> 01:33:06,400
Wait, what are you doing Ria?
935
01:33:06,300 --> 01:33:07,100
Go through!
936
01:33:07,200 --> 01:33:08,300
Joseph, come.
937
01:33:13,200 --> 01:33:15,000
Come on, here, look!
938
01:33:19,900 --> 01:33:20,900
Fuck!
939
01:33:29,300 --> 01:33:30,300
Here, girl.
940
01:33:31,600 --> 01:33:32,900
Come to daddy.
941
01:33:50,600 --> 01:33:52,300
Let's go, come on.
942
01:33:55,200 --> 01:33:57,500
You thought I wouldn't
fucking find you here?
943
01:33:57,400 --> 01:33:58,900
Just stop it, stop it, stop it!
944
01:34:00,200 --> 01:34:01,200
Let's talk about it.
945
01:34:01,100 --> 01:34:01,900
Yeah, we could.
946
01:34:03,400 --> 01:34:05,100
Or you could give me back
the stuff you stole from me!
947
01:34:05,200 --> 01:34:06,500
It has nothing to do with him.
948
01:34:06,400 --> 01:34:08,300
Yeah, well it is now.
949
01:34:08,200 --> 01:34:09,300
Where is it?
950
01:34:10,600 --> 01:34:11,600
I haven't got it.
951
01:34:13,300 --> 01:34:14,100
So get it.
952
01:34:15,200 --> 01:34:16,200
I can't.
953
01:34:19,100 --> 01:34:20,500
You realize what you've done?
954
01:34:21,500 --> 01:34:23,200
That wasn't my gear.
955
01:34:23,100 --> 01:34:24,600
Look.
956
01:34:24,500 --> 01:34:26,700
She did have it, she
hasn't got it now.
957
01:34:27,900 --> 01:34:29,300
And I'm afraid to say
that's down to me,
958
01:34:29,300 --> 01:34:31,500
but we can work this out, okay?
959
01:34:31,600 --> 01:34:32,400
No!
960
01:34:33,300 --> 01:34:34,400
No!
961
01:34:38,700 --> 01:34:40,600
I swear I'll do it.
962
01:34:40,600 --> 01:34:41,400
Go on then.
963
01:34:42,500 --> 01:34:44,300
A walking dead man
holds no fear of death,
964
01:34:45,900 --> 01:34:49,200
for his only enemy are the
last few hours of life.
965
01:34:50,700 --> 01:34:51,900
Do you know who said that?
966
01:34:53,400 --> 01:34:54,100
Of course not.
967
01:34:55,800 --> 01:34:59,400
You know, all I ever
tried to do was help you.
968
01:34:59,200 --> 01:35:00,900
No, you used me!
969
01:35:02,300 --> 01:35:03,200
We used each other.
970
01:35:03,200 --> 01:35:04,500
Listen.
971
01:35:04,600 --> 01:35:07,100
Ria's got money in her property.
972
01:35:09,300 --> 01:35:10,600
She could compensate you.
973
01:35:11,700 --> 01:35:13,300
What are you playing at, Ria?
974
01:35:13,200 --> 01:35:14,500
I'm not playing,
I'm not playing.
975
01:35:15,800 --> 01:35:17,500
Or maybe we can come to
some kind of arrangement.
976
01:35:17,500 --> 01:35:18,300
No!
977
01:35:18,300 --> 01:35:19,400
Yes.
978
01:35:19,400 --> 01:35:21,000
Stop talking!
979
01:35:20,900 --> 01:35:21,700
No!
980
01:35:21,800 --> 01:35:22,800
Drop the gun.
981
01:35:22,800 --> 01:35:23,700
Stop it!
982
01:35:23,800 --> 01:35:25,100
No.
983
01:35:25,100 --> 01:35:26,300
Only you can stop it, Ria.
984
01:35:27,400 --> 01:35:28,200
Go on, drop it.
985
01:35:30,500 --> 01:35:31,300
Do it.
986
01:35:35,400 --> 01:35:36,600
That's it.
987
01:35:37,800 --> 01:35:38,600
Good girl.
988
01:35:39,900 --> 01:35:41,800
You shouldn't have
gone after Kaz.
989
01:35:41,800 --> 01:35:43,500
But she wanted it.
990
01:35:43,600 --> 01:35:45,400
She wanted to be just like you.
991
01:35:45,400 --> 01:35:46,500
Don't listen to him.
992
01:35:47,400 --> 01:35:48,600
Drop the fucking gun.
993
01:35:56,200 --> 01:35:58,900
You know, she never
had any willpower.
994
01:35:58,800 --> 01:36:00,300
Once you've broken an animal,
995
01:36:01,200 --> 01:36:04,600
you can pretty much make
it do what you want.
996
01:36:04,500 --> 01:36:05,500
Let him go.
997
01:36:06,500 --> 01:36:07,300
Let him go.
998
01:36:08,600 --> 01:36:10,500
And then
you'll come with em?
999
01:36:11,500 --> 01:36:12,500
Yes.
1000
01:36:13,700 --> 01:36:16,500
Ria, Ria, don't, don't.
1001
01:36:19,300 --> 01:36:21,400
Don't you remember
what I said to you
1002
01:36:21,400 --> 01:36:22,800
at the top of the tower?
1003
01:36:24,800 --> 01:36:25,900
If I need your help--
1004
01:36:26,000 --> 01:36:28,200
Shut up.
1005
01:36:28,100 --> 01:36:30,500
Well, I
really need it now.
1006
01:36:30,400 --> 01:36:31,700
Shut the fuck up!
1007
01:36:33,000 --> 01:36:34,300
Pick up the gun.
1008
01:36:34,300 --> 01:36:35,500
Oh yeah.
1009
01:36:35,400 --> 01:36:37,700
You kick the gun
over here, yeah?
1010
01:36:37,600 --> 01:36:39,300
Pick up the gun.
1011
01:36:39,300 --> 01:36:40,300
Don't pick it up.
1012
01:36:40,400 --> 01:36:41,400
Shoot him.
1013
01:36:43,500 --> 01:36:45,800
You fucking shoot him, Ria.
1014
01:36:45,800 --> 01:36:47,300
Do it, Ria.
1015
01:36:47,200 --> 01:36:48,200
Don't do it.
1016
01:36:50,300 --> 01:36:51,800
That's it.
1017
01:36:51,800 --> 01:36:53,000
Ria, Ria.
1018
01:36:54,400 --> 01:36:56,400
Do you want him to fucking die?
1019
01:36:56,300 --> 01:36:57,700
I'll cut his throat, I swear it.
1020
01:37:00,400 --> 01:37:01,200
That's it.
1021
01:37:03,200 --> 01:37:04,400
It's the only way.
1022
01:37:06,100 --> 01:37:08,300
Oh, you think this
is a fucking video game?
1023
01:37:08,200 --> 01:37:09,800
Do it.
1024
01:37:09,800 --> 01:37:10,700
Ria.
1025
01:37:12,400 --> 01:37:13,600
Do it.
1026
01:37:16,400 --> 01:37:17,500
Please.
1027
01:37:17,500 --> 01:37:18,500
Please.
1028
01:37:36,700 --> 01:37:38,600
You fucking bitch.
1029
01:37:46,000 --> 01:37:48,600
Give me that, give me that.
1030
01:37:48,600 --> 01:37:50,300
Ria, give me the gun.
1031
01:37:59,300 --> 01:38:01,600
Carefully disgusting.
1032
01:38:01,500 --> 01:38:02,600
Oh, this is bad.
1033
01:38:04,200 --> 01:38:06,400
There's always good stuff
1034
01:38:07,600 --> 01:38:09,400
to balance out the bad.
1035
01:38:16,100 --> 01:38:20,600
I held off for
hours, just talking.
1036
01:38:22,600 --> 01:38:24,900
I didn't want to let it go.
1037
01:38:26,800 --> 01:38:28,800
Do me a favor, will you?
1038
01:38:31,900 --> 01:38:34,000
I need her to forgive me.
1039
01:38:42,400 --> 01:38:44,000
She forgives you.
1040
01:38:46,800 --> 01:38:47,900
She loves you.
1041
01:38:59,900 --> 01:39:01,500
You've set me free.
1042
01:39:07,500 --> 01:39:10,400
I want you to have a great life.
1043
01:39:11,800 --> 01:39:12,800
You deserve it.
1044
01:39:30,600 --> 01:39:31,500
Go.
1045
01:39:34,800 --> 01:39:36,200
What about him?
1046
01:39:38,000 --> 01:39:41,700
You don't have to worry
about him anymore.
1047
01:39:52,500 --> 01:39:54,400
What are you waiting for?
1048
01:39:56,800 --> 01:39:57,400
Christmas?
1049
01:40:24,000 --> 01:40:25,100
You're dead.
1050
01:41:37,000 --> 01:41:38,100
I might go for
a paddle in a minute,
1051
01:41:38,000 --> 01:41:39,500
are you coming?
1052
01:41:40,100 --> 01:41:41,900
Nah, it's too cold.
1053
01:41:44,000 --> 01:41:48,600
♪ Shadows settle on a
place that you left ♪
1054
01:41:48,500 --> 01:41:49,700
Clark's gonna piss it down.
1055
01:41:55,400 --> 01:42:00,400
♪ Destroy the middle,
it's a waste of time ♪
1056
01:42:01,200 --> 01:42:04,100
♪ From the perfect start
1057
01:42:04,000 --> 01:42:07,700
♪ To the finish line
1058
01:42:07,700 --> 01:42:10,400
♪ And if you're
still breathing ♪
1059
01:42:10,400 --> 01:42:13,000
♪ You're the lucky ones
1060
01:42:12,900 --> 01:42:14,700
Hello, this is Joseph.
1061
01:42:14,700 --> 01:42:17,700
I'm not here, but if you
try me again in a bit,
1062
01:42:17,600 --> 01:42:20,000
you'll save me having
to call you back.
1063
01:42:20,000 --> 01:42:25,000
♪ Setting fire to
our insides for fun ♪
1064
01:42:26,300 --> 01:42:30,900
♪ Collecting names of the
lovers that went wrong ♪
1065
01:42:31,700 --> 01:42:35,600
♪ The lovers that went wrong
1066
01:42:46,700 --> 01:42:48,200
♪ We are the reckless
1067
01:42:48,300 --> 01:42:52,000
♪ We are the wild youth
1068
01:42:51,800 --> 01:42:56,800
♪ Chasing visions
of our futures ♪
1069
01:42:58,700 --> 01:43:03,800
♪ One day we'll
reveal the truth ♪
1070
01:43:04,900 --> 01:43:09,000
♪ That one will die
before he gets there ♪
1071
01:43:10,900 --> 01:43:15,900
♪ And if you're still bleeding,
you're the lucky ones ♪
67431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.