All language subtitles for As.It.Remembered.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,238 --> 00:00:24,894 Have to go, have to go, have to go 2 00:00:30,378 --> 00:00:33,598 Have to go, have to go, have to go 3 00:00:33,642 --> 00:00:35,818 The end of the world 4 00:00:35,861 --> 00:00:39,082 At the palm of my hand 5 00:00:42,259 --> 00:00:44,827 When it all goes to hell 6 00:00:44,870 --> 00:00:47,960 Will you still be my friend? 7 00:01:06,153 --> 00:01:08,024 I have to do it again. 8 00:01:13,725 --> 00:01:15,075 I see no other way. 9 00:01:40,883 --> 00:01:43,146 If you could see what I see... 10 00:01:44,191 --> 00:01:45,888 the way that I see it... 11 00:01:47,629 --> 00:01:49,065 you would understand. 12 00:01:57,421 --> 00:01:59,380 It's all about perception. 13 00:02:07,779 --> 00:02:11,479 An entire school of thought exists claiming... 14 00:02:13,481 --> 00:02:16,310 explaining that reality 15 00:02:16,353 --> 00:02:18,529 is just a series of perceptions. 16 00:02:21,576 --> 00:02:23,491 Now, if that were true, 17 00:02:23,534 --> 00:02:25,145 don't you think you could change it? 18 00:02:28,800 --> 00:02:30,150 I'm going to. 19 00:02:32,239 --> 00:02:34,806 You see, I believe-- 20 00:02:34,850 --> 00:02:38,462 I know it's all locked in space. 21 00:02:40,725 --> 00:02:42,597 It's all still happening. 22 00:02:50,953 --> 00:02:52,650 It's like a record. 23 00:02:52,694 --> 00:02:55,740 When it's playing, it's happening. 24 00:02:57,525 --> 00:02:59,266 It's a story that's alive. 25 00:03:00,745 --> 00:03:02,051 Like it has life. 26 00:03:05,968 --> 00:03:08,753 The end of the world at the... 27 00:03:08,797 --> 00:03:10,538 But it's not. 28 00:03:13,628 --> 00:03:15,020 It's locked. 29 00:03:16,631 --> 00:03:19,155 Frozen in the wind. 30 00:03:19,199 --> 00:03:20,678 From the very same time... 31 00:03:21,549 --> 00:03:23,290 and it's always there, 32 00:03:23,333 --> 00:03:24,813 just sitting. 33 00:03:30,166 --> 00:03:31,385 Trapped. 34 00:03:57,106 --> 00:03:59,239 Reality is like a record. 35 00:04:03,808 --> 00:04:04,983 The trick is... 36 00:04:06,071 --> 00:04:07,595 getting it to play again. 37 00:04:19,476 --> 00:04:20,912 Miss Derkins. 38 00:04:21,870 --> 00:04:23,088 He'll see you now. 39 00:04:36,450 --> 00:04:38,060 Hey, Natalie. 40 00:04:38,103 --> 00:04:39,540 Glad you could make it this week. 41 00:04:44,066 --> 00:04:45,763 I want to do it again. 42 00:04:47,287 --> 00:04:48,331 I know you do. 43 00:04:49,245 --> 00:04:50,377 But I know-- 44 00:04:51,378 --> 00:04:52,857 You know that's not real. 45 00:04:54,250 --> 00:04:55,817 Not something you can do, anyway. 46 00:04:57,906 --> 00:04:59,386 Listen. 47 00:04:59,429 --> 00:05:01,866 Take a breath. Close your eyes. 48 00:05:01,910 --> 00:05:03,825 It's only an exercise. 49 00:05:22,322 --> 00:05:24,846 Good. What do you see? 50 00:05:26,282 --> 00:05:27,805 You know what I see. 51 00:05:40,078 --> 00:05:41,863 It's the same every time. 52 00:05:43,734 --> 00:05:45,562 The hill-- 53 00:05:45,606 --> 00:05:48,086 You're holding, you know you are. 54 00:05:48,130 --> 00:05:50,437 -Why? -I just want to do it again. 55 00:05:51,568 --> 00:05:53,657 I know. I know. 56 00:05:54,615 --> 00:05:56,181 Now, let's just get back to-- 57 00:05:56,225 --> 00:05:58,053 Have you ever heard of George Berkeley? 58 00:05:58,096 --> 00:06:00,708 Um, yeah. 59 00:06:02,057 --> 00:06:03,928 Yes, Berkeley. 60 00:06:03,972 --> 00:06:06,757 -Well, he said-- -"To be is to be perceived." 61 00:06:06,801 --> 00:06:07,889 Right. 62 00:06:10,326 --> 00:06:12,763 Basically, it's this whole thing about 63 00:06:12,807 --> 00:06:15,897 how nothing actually exists unless there's somebody 64 00:06:15,940 --> 00:06:17,377 who's actively perceiving it. 65 00:06:20,945 --> 00:06:22,425 But how would that work? 66 00:06:22,469 --> 00:06:25,428 I mean, the rocks in the woods. 67 00:06:27,125 --> 00:06:29,693 Well, Berkeley said there's a great perceiver. 68 00:06:30,564 --> 00:06:32,435 -God? -No. 69 00:06:34,089 --> 00:06:35,569 God's too passive. 70 00:06:36,700 --> 00:06:37,919 I think that we-- 71 00:06:39,703 --> 00:06:41,966 I think that people are actively perceiving 72 00:06:42,010 --> 00:06:44,055 their own reality into existence. 73 00:06:46,014 --> 00:06:47,363 So there is no God. 74 00:06:50,888 --> 00:06:52,499 We're all gods. 75 00:07:12,954 --> 00:07:14,434 I just want to do it again. 76 00:07:36,673 --> 00:07:38,370 You shouldn't smoke. 77 00:07:38,414 --> 00:07:39,981 It's cheaper than therapy. 78 00:07:41,678 --> 00:07:43,506 So tell me more about this perception. 79 00:07:48,206 --> 00:07:49,556 Kind of over it. 80 00:07:50,731 --> 00:07:52,863 -You're afraid of what I write? -No. 81 00:07:54,865 --> 00:07:56,345 Okay. 82 00:07:58,521 --> 00:07:59,609 What? 83 00:08:00,567 --> 00:08:02,220 It bothers you. 84 00:08:02,264 --> 00:08:03,570 Nothing bothers me. 85 00:08:04,571 --> 00:08:07,487 Natalie, unless I'm confused, you want to be God. 86 00:08:08,183 --> 00:08:09,663 Something must be bothering you. 87 00:08:12,056 --> 00:08:14,406 I want to be in control of my own reality. 88 00:08:15,756 --> 00:08:17,975 I want to be the perceiver. 89 00:08:19,368 --> 00:08:21,065 Not God. 90 00:08:21,109 --> 00:08:22,502 Right, well... 91 00:08:23,546 --> 00:08:26,767 you see in Berkeley's world, in his ideology... 92 00:08:27,724 --> 00:08:29,030 God is the receiver... 93 00:08:30,118 --> 00:08:31,380 everything exists. 94 00:08:32,642 --> 00:08:34,209 The rocks in the woods, 95 00:08:34,252 --> 00:08:35,689 the plants at the bottom of the ocean, 96 00:08:35,732 --> 00:08:37,125 the wind in the desert 97 00:08:37,168 --> 00:08:39,257 because it's being perceived by God. 98 00:08:40,607 --> 00:08:43,523 So how does that undo what happened? 99 00:08:54,490 --> 00:08:56,013 You got a lot of planes here. 100 00:09:00,235 --> 00:09:01,932 Airport's just over there. 101 00:09:21,082 --> 00:09:23,650 You say nothing can undo what happened. 102 00:09:27,871 --> 00:09:29,743 Time flows forward. 103 00:09:33,268 --> 00:09:35,183 Nothing changes that. 104 00:09:38,490 --> 00:09:41,581 I was contacted by the FBI. 105 00:09:42,669 --> 00:09:43,974 What are you doing? 106 00:09:45,323 --> 00:09:46,760 What did they want? 107 00:09:50,328 --> 00:09:52,113 You need to be careful. 108 00:09:53,723 --> 00:09:55,464 Did you tell them about me? 109 00:09:56,247 --> 00:09:57,771 No, no. 110 00:09:57,814 --> 00:09:59,511 Our conversations are protected. 111 00:10:01,557 --> 00:10:02,863 For now. 112 00:10:09,086 --> 00:10:11,045 I have to make this happen. 113 00:10:14,831 --> 00:10:16,616 -Natalie, what happens if you-- -I'll die. 114 00:10:20,576 --> 00:10:23,448 Are you threatening to take your own life? 115 00:10:23,492 --> 00:10:24,841 No. 116 00:10:27,191 --> 00:10:29,454 But I'm going to die one way or another, right? 117 00:10:32,066 --> 00:10:34,808 Natalie, I can't help you if I don't know your plan. 118 00:11:12,584 --> 00:11:13,890 Natalie Derkins? 119 00:11:14,804 --> 00:11:16,414 Are you Natalie Derkins? 120 00:11:16,458 --> 00:11:18,678 -Yeah. -Special Agent Nunez. 121 00:11:18,721 --> 00:11:20,244 I have some questions to ask you. 122 00:11:20,288 --> 00:11:21,637 May I come in? 123 00:11:21,681 --> 00:11:25,075 124 00:11:39,568 --> 00:11:41,526 -Do you want some water? -No, thank you. 125 00:11:43,790 --> 00:11:46,531 Do you know why I'm here, Miss Derkins? 126 00:11:51,798 --> 00:11:53,669 Well, much of your recent buying activity 127 00:11:53,713 --> 00:11:55,105 is drawing some attention. 128 00:12:02,809 --> 00:12:04,680 We'll just pretend like this is enough. 129 00:12:05,376 --> 00:12:07,727 It's not, but, uh, I'd really like 130 00:12:07,770 --> 00:12:08,902 to see somebody pull this off. 131 00:12:09,729 --> 00:12:12,383 How is that any of your concern, sir? 132 00:12:13,036 --> 00:12:15,125 You see, my department is sort of a-- 133 00:12:16,170 --> 00:12:17,998 We watch what people buy. 134 00:12:18,041 --> 00:12:19,608 Then we determine if we need to see 135 00:12:19,651 --> 00:12:20,827 what they're doing with their purchases. 136 00:12:20,870 --> 00:12:22,393 You know, some a-- 137 00:12:22,437 --> 00:12:23,960 some math major with a minor in poly sci 138 00:12:24,004 --> 00:12:25,657 buys two tons of fertilizer. 139 00:12:25,701 --> 00:12:27,659 Maybe I need to come see if he's doing something-- 140 00:12:27,703 --> 00:12:29,270 If he's building a bomb? 141 00:12:31,228 --> 00:12:32,708 Doing something he shouldn't. 142 00:12:33,665 --> 00:12:35,189 But your idea is interesting. 143 00:12:42,065 --> 00:12:43,458 This is what I'm trying to build. 144 00:12:45,852 --> 00:12:49,116 Trying to change the past through perception. 145 00:12:51,205 --> 00:12:53,773 So, how are you connecting perception to reality? 146 00:12:54,382 --> 00:12:56,210 Perception is reality. 147 00:12:56,253 --> 00:12:58,299 Imagining is not being. 148 00:12:58,342 --> 00:12:59,953 If that were true, the Cubs would have won 149 00:12:59,996 --> 00:13:01,824 the World Series by now. 150 00:13:01,868 --> 00:13:03,739 How are you connecting the then to the now? 151 00:13:05,610 --> 00:13:06,742 Sleeping pills. 152 00:13:07,525 --> 00:13:09,179 Sensory cues, 153 00:13:09,223 --> 00:13:10,790 the way that his jacket felt, 154 00:13:10,833 --> 00:13:12,443 the music that we listened to... 155 00:13:13,967 --> 00:13:15,229 cigarette smells. 156 00:13:15,272 --> 00:13:17,840 Sure, so some fake VR? 157 00:13:19,320 --> 00:13:20,843 I need it to be more than that. 158 00:13:21,583 --> 00:13:22,889 I need it to be real. 159 00:13:22,932 --> 00:13:24,891 I'm not building a bomb. 160 00:13:28,285 --> 00:13:29,852 If you were clean, you wouldn't protest so much. 161 00:13:29,896 --> 00:13:32,768 I protested once. 162 00:13:33,638 --> 00:13:34,857 While I'm here. 163 00:13:36,641 --> 00:13:38,339 So, I think you get the point 164 00:13:38,382 --> 00:13:40,036 and I think you know where I'm going with this. 165 00:13:40,602 --> 00:13:42,822 What is it that you think I've bought? 166 00:13:43,648 --> 00:13:46,173 It wasn't two tons of fertilizer. 167 00:13:47,304 --> 00:13:50,438 What could you possibly think that I have? 168 00:13:51,221 --> 00:13:52,919 It's not what I think you have. 169 00:13:53,833 --> 00:13:56,444 We're not the brightest over at the FBI, 170 00:13:56,487 --> 00:13:58,315 but I'll tell you what we don't do. 171 00:13:58,359 --> 00:14:01,057 You don't buy into any crazy theories or throw hunches. 172 00:14:01,623 --> 00:14:02,929 I know what you have. 173 00:14:03,581 --> 00:14:05,801 You've recently managed to obtain these materials, 174 00:14:05,845 --> 00:14:07,107 Miss Derkins. 175 00:14:13,156 --> 00:14:14,984 None of these are illegal to own. 176 00:14:15,028 --> 00:14:17,030 Maybe not, but rarely do people buy these combinations 177 00:14:17,073 --> 00:14:18,422 in these kinds of quantities. 178 00:14:18,466 --> 00:14:20,033 Otherwise, I wouldn't be here. 179 00:14:20,076 --> 00:14:22,774 On top of that with your major in engineering 180 00:14:22,818 --> 00:14:24,211 and your minor in philosophy. 181 00:14:24,254 --> 00:14:25,560 Do I need to get my lawyer? 182 00:14:26,300 --> 00:14:27,562 Do you? 183 00:14:29,738 --> 00:14:31,174 Can I use the bathroom? 184 00:14:32,306 --> 00:14:35,657 185 00:15:10,387 --> 00:15:12,868 You're talking about quantum immortality... 186 00:15:14,304 --> 00:15:16,350 the idea that a particle can exist 187 00:15:16,393 --> 00:15:19,092 in two places simultaneously. 188 00:15:19,135 --> 00:15:20,702 Two different realities. 189 00:15:21,268 --> 00:15:22,617 You know, like if you were to die 190 00:15:22,660 --> 00:15:24,314 in one of them, well, then-- 191 00:15:24,358 --> 00:15:27,143 You could live in the other one. 192 00:15:27,187 --> 00:15:29,189 Yeah, um... 193 00:15:30,016 --> 00:15:31,495 your little doodle here might do it, 194 00:15:31,539 --> 00:15:33,410 but it's kind of like 195 00:15:33,454 --> 00:15:35,412 trying to get to Mars on a steam engine. 196 00:15:35,456 --> 00:15:37,414 You're going to need some rocket fuel. 197 00:15:40,330 --> 00:15:43,464 And a lot of people have gotten screwed up, 198 00:15:43,507 --> 00:15:45,248 and a couple of people have died trying to pull 199 00:15:45,292 --> 00:15:47,033 -this sort of thing off. -I don't care. 200 00:15:47,076 --> 00:15:49,122 You're really going to be juicing your brain. 201 00:15:49,905 --> 00:15:52,386 And Natalie, if certain people figure out 202 00:15:52,429 --> 00:15:53,865 you're trying to pull this off 203 00:15:53,909 --> 00:15:55,345 they're going to want to stop you. 204 00:15:57,869 --> 00:15:58,958 I won't let them. 205 00:16:09,881 --> 00:16:12,058 Do you have any more questions for me? 206 00:16:12,101 --> 00:16:13,320 Should I? 207 00:16:14,974 --> 00:16:17,759 What if I'm not satisfied with any of your answers? 208 00:16:18,934 --> 00:16:21,241 Well, then I would get satisfied. 209 00:16:23,460 --> 00:16:25,985 Miss Derkins, you do realize that my being here means 210 00:16:26,028 --> 00:16:27,987 you're being investigated by the FBI. 211 00:16:28,683 --> 00:16:30,163 I'm tired. 212 00:16:30,206 --> 00:16:31,599 I guess I could just go home then. 213 00:16:31,642 --> 00:16:34,123 Yeah. I guess you could. 214 00:16:34,167 --> 00:16:35,820 Miss Derkins, I'm not going anywhere 215 00:16:35,864 --> 00:16:37,561 until you tell me what I need to know. 216 00:16:37,605 --> 00:16:39,389 What is it that you need to know? 217 00:16:40,564 --> 00:16:42,871 Why did you buy these items? 218 00:16:42,914 --> 00:16:45,482 I don't have to explain anything to you. 219 00:16:46,266 --> 00:16:48,659 Now, unless it has become illegal 220 00:16:48,703 --> 00:16:50,400 for me to legally obtain items 221 00:16:50,444 --> 00:16:52,185 that are legal to use in your household... 222 00:16:53,316 --> 00:16:55,884 then I don't know, yeah, maybe you can contact my lawyer. 223 00:16:58,104 --> 00:16:59,322 Do you want me to call him? 224 00:17:04,197 --> 00:17:05,937 Because if not, get out. 225 00:17:12,466 --> 00:17:14,033 I'm sorry to bother you. 226 00:17:15,295 --> 00:17:16,470 Good. 227 00:17:18,211 --> 00:17:20,648 You might want to talk to that lawyer, though. 228 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 Let me know, I'll be back soon. 229 00:17:25,435 --> 00:17:28,134 Also, you should know that it's a federal offense 230 00:17:28,177 --> 00:17:29,744 to threaten an agent with a loaded weapon. 231 00:17:33,530 --> 00:17:34,749 Good day, Miss Derkins. 232 00:17:58,903 --> 00:18:01,602 So you think you can change the past by-- 233 00:18:01,645 --> 00:18:03,256 Remembering it differently. 234 00:18:03,299 --> 00:18:05,475 If I can convince myself, 235 00:18:05,519 --> 00:18:07,825 I mean, really convince myself then... 236 00:18:09,044 --> 00:18:10,741 maybe it'll be real. 237 00:18:10,785 --> 00:18:13,092 -If you perceive it to be. -Yeah. 238 00:18:13,135 --> 00:18:15,355 Natalie, you know, it'll never be real. 239 00:18:15,398 --> 00:18:17,922 The second you come back from new memories, 240 00:18:17,966 --> 00:18:19,272 it'll be smoke. 241 00:18:20,229 --> 00:18:21,535 It's like dreams. 242 00:18:22,579 --> 00:18:24,929 They never rewrite what's real. 243 00:18:24,973 --> 00:18:27,193 But if I can just force it... 244 00:18:29,020 --> 00:18:30,805 I can convince myself. 245 00:18:31,936 --> 00:18:34,243 You could really hurt yourself. 246 00:18:34,287 --> 00:18:37,203 What if you had a stroke or an aneurysm? 247 00:18:37,246 --> 00:18:39,118 You could OD. 248 00:18:39,161 --> 00:18:40,815 I would rather die 249 00:18:40,858 --> 00:18:42,643 in a memory that I can choose... 250 00:18:43,600 --> 00:18:45,515 than live in a future where I can't. 251 00:18:47,822 --> 00:18:50,868 252 00:19:17,852 --> 00:19:20,115 -I need more. -Natalie. 253 00:19:20,159 --> 00:19:21,856 I'm really worried about you. 254 00:19:24,163 --> 00:19:25,903 It's the only way that I sleep. 255 00:20:13,299 --> 00:20:16,519 Have to go, have to go 256 00:20:23,047 --> 00:20:25,267 Have to go, have to go 257 00:20:25,311 --> 00:20:27,226 The end of the world 258 00:20:27,269 --> 00:20:30,620 At the palm of my hand 259 00:20:33,362 --> 00:20:36,322 When it all goes to hell 260 00:20:36,365 --> 00:20:39,673 Will you still be my friend? 261 00:20:43,372 --> 00:20:45,635 My face to the sea 262 00:20:45,679 --> 00:20:49,073 My back to the land 263 00:20:52,076 --> 00:20:55,645 If you can't come with me 264 00:20:55,689 --> 00:20:57,734 I'll understand 265 00:21:01,042 --> 00:21:03,131 I'll understand 266 00:21:07,570 --> 00:21:11,095 Can we meet in the dark? 267 00:21:13,010 --> 00:21:16,666 We don't have to say much 268 00:21:16,710 --> 00:21:19,321 And if you have to go 269 00:21:19,365 --> 00:21:21,889 Have to go... 270 00:22:11,373 --> 00:22:16,378 271 00:22:36,790 --> 00:22:40,663 272 00:22:47,366 --> 00:22:48,671 Cigarettes. 273 00:22:50,978 --> 00:22:53,372 You should really stop smoking those. 274 00:22:55,330 --> 00:22:56,462 Okay. 275 00:22:57,463 --> 00:22:58,594 Yeah? 276 00:22:59,465 --> 00:23:00,727 Yeah... 277 00:23:01,945 --> 00:23:03,556 today's it. 278 00:23:03,599 --> 00:23:06,297 Today's my last day. 279 00:23:19,963 --> 00:23:22,444 I wish that I hadn't always pushed him on that. 280 00:23:25,012 --> 00:23:26,622 I wish I hadn't made him feel like 281 00:23:26,666 --> 00:23:28,058 he was doing something wrong. 282 00:23:30,147 --> 00:23:31,540 You cared about him. 283 00:23:31,584 --> 00:23:33,107 You were trying to keep him from-- 284 00:23:33,150 --> 00:23:34,369 Dying? 285 00:23:44,510 --> 00:23:47,121 I just wish that he didn't have that last memory, you know? 286 00:23:49,079 --> 00:23:51,038 The last thing that ever happened to him was-- 287 00:23:53,606 --> 00:23:55,390 The last thing that I ever did to him was-- 288 00:23:56,652 --> 00:23:58,262 just do something to make him feel bad 289 00:23:58,306 --> 00:23:59,568 about choices that he made. 290 00:24:01,657 --> 00:24:03,746 So now you smoke. 291 00:24:03,790 --> 00:24:06,836 Yeah, well, I guess every cigarette is an effigy to him. 292 00:24:07,533 --> 00:24:09,448 -You bought a gun. -You would buy a gun, too, 293 00:24:09,491 --> 00:24:10,927 if it happened to you. 294 00:24:28,423 --> 00:24:32,993 295 00:24:52,534 --> 00:24:56,669 296 00:25:24,827 --> 00:25:29,310 297 00:25:49,112 --> 00:25:53,116 298 00:26:04,127 --> 00:26:06,086 You know the gun isn't the only reason 299 00:26:06,129 --> 00:26:07,304 I'm worried. 300 00:26:08,479 --> 00:26:10,003 I know. 301 00:26:35,811 --> 00:26:37,247 I need them. 302 00:26:39,423 --> 00:26:40,686 Natalie, you have to start 303 00:26:40,729 --> 00:26:42,513 making steps away from this. 304 00:26:43,863 --> 00:26:45,255 Meet new people. 305 00:26:45,299 --> 00:26:47,083 I'm not talking about dating, 306 00:26:47,127 --> 00:26:49,433 I'm just talking about moving forward. 307 00:26:50,304 --> 00:26:51,610 To what? 308 00:26:57,006 --> 00:26:58,834 We connect with people. 309 00:26:59,879 --> 00:27:01,184 We have to. 310 00:27:03,230 --> 00:27:04,753 But people go. 311 00:27:08,278 --> 00:27:09,802 They always go. 312 00:27:11,717 --> 00:27:13,762 To me, it seems 313 00:27:13,806 --> 00:27:17,505 you can either experience the same pain again 314 00:27:17,548 --> 00:27:19,812 and again with different people... 315 00:27:23,076 --> 00:27:25,687 or you can let one be enough. 316 00:27:25,731 --> 00:27:29,473 Right, but for you, pain isn't an experience... 317 00:27:30,387 --> 00:27:31,475 it's an existence. 318 00:27:50,016 --> 00:27:51,278 Please give me the pills. 319 00:27:53,149 --> 00:27:55,412 Please, it's the only way that I can live. 320 00:27:55,456 --> 00:27:56,892 Live? 321 00:27:56,936 --> 00:27:59,634 Oh, you're doing a lot of things, a lot. 322 00:27:59,678 --> 00:28:02,593 Addiction, denial, alienation. 323 00:28:02,637 --> 00:28:04,595 But living isn't one of your talents. 324 00:28:05,814 --> 00:28:08,599 -You have to help me. -I have to treat you. 325 00:28:08,643 --> 00:28:11,211 It is the only way that we can be together. 326 00:28:12,473 --> 00:28:14,562 Just listen to yourself. 327 00:28:14,605 --> 00:28:17,739 I can change things, I can change it. 328 00:28:17,783 --> 00:28:19,480 He is dead. 329 00:28:24,790 --> 00:28:26,226 Wesley is dead. 330 00:28:29,490 --> 00:28:30,578 I'm sorry. 331 00:28:32,449 --> 00:28:33,712 He's gone. 332 00:28:35,104 --> 00:28:36,627 Please give me the pills. 333 00:28:43,765 --> 00:28:45,941 If you're going to keep chasing a ghost... 334 00:28:47,116 --> 00:28:49,510 I can't go with you any further. 335 00:28:51,381 --> 00:28:52,731 Please give me the pills. 336 00:29:03,263 --> 00:29:05,004 I will find a way. 337 00:29:11,271 --> 00:29:12,663 I have to. 338 00:29:55,837 --> 00:29:57,143 Why did you bring this? 339 00:29:58,274 --> 00:29:59,710 I'm sorry. 340 00:29:59,754 --> 00:30:01,408 I just wanted to cheer you up. 341 00:30:03,802 --> 00:30:05,760 No, I'm sorry. 342 00:30:05,804 --> 00:30:07,283 I'm sorry, Rebecca. 343 00:30:08,067 --> 00:30:09,677 Nat, it's okay. 344 00:30:13,637 --> 00:30:14,856 So, what's going on? 345 00:30:18,642 --> 00:30:21,994 I wish I could do something, anything. 346 00:30:22,037 --> 00:30:23,778 I fucking hate this. 347 00:30:23,822 --> 00:30:25,127 I know. 348 00:30:26,172 --> 00:30:28,043 And I hate that fucking thing, too. 349 00:30:28,087 --> 00:30:30,176 -Why? -It just doesn't seem safe. 350 00:30:41,230 --> 00:30:43,015 So, what am I supposed to tell Mom? 351 00:30:44,494 --> 00:30:46,845 Oh, Natalie's fine, she's just 352 00:30:46,888 --> 00:30:48,716 losing her brain hole a little bit 353 00:30:48,759 --> 00:30:51,153 and playing with some super dangerous electric hats? 354 00:30:51,197 --> 00:30:53,068 All right, you know what? 355 00:30:53,112 --> 00:30:55,766 Obviously, I am not handling this up to your standards. 356 00:30:56,898 --> 00:30:58,552 What am I supposed to say? 357 00:30:59,248 --> 00:31:01,337 -You could talk. -I am. 358 00:31:11,304 --> 00:31:13,088 So, that's not going well. 359 00:31:13,132 --> 00:31:16,439 I mean, how is that going? 360 00:31:17,658 --> 00:31:19,094 It's not going well. 361 00:31:38,070 --> 00:31:39,462 Why isn't it going well? 362 00:31:41,029 --> 00:31:43,249 He doesn't like the way that I think. 363 00:31:44,032 --> 00:31:45,599 And what are you thinking? 364 00:31:45,642 --> 00:31:47,122 Well, I could explain it to you 365 00:31:47,166 --> 00:31:50,082 as an overly intellectual thought process 366 00:31:50,125 --> 00:31:52,649 that concerns time and how it relates to death. 367 00:31:55,522 --> 00:31:57,176 I can't say I like it. 368 00:31:57,219 --> 00:31:59,352 Yeah, well, fuck you. 369 00:32:08,013 --> 00:32:09,666 What are these thoughts on time? 370 00:32:10,885 --> 00:32:12,278 -It's dumb. -Well, I'm here 371 00:32:12,321 --> 00:32:13,888 -to listen to it. -No. 372 00:32:13,932 --> 00:32:15,977 No, you're here because you're worried. 373 00:32:16,021 --> 00:32:18,327 Yes, Natalie, I'm worried. 374 00:32:24,072 --> 00:32:25,944 Time's not a fluid. 375 00:32:26,814 --> 00:32:28,947 I mean, not-- not the way that people 376 00:32:28,990 --> 00:32:30,339 would normally think that it is. 377 00:32:30,383 --> 00:32:31,514 I mean, time is-- 378 00:32:33,908 --> 00:32:35,954 Fluids aren't even fluids. 379 00:32:37,303 --> 00:32:38,957 They can be fluids... 380 00:32:40,262 --> 00:32:42,438 they can be solids... 381 00:32:43,787 --> 00:32:45,006 they can be... 382 00:32:47,226 --> 00:32:48,575 gases. 383 00:32:49,968 --> 00:32:53,972 So, why is it that time can't be the same? 384 00:32:56,061 --> 00:32:57,149 Moldable. 385 00:32:57,192 --> 00:32:58,585 Because it's fucking not. 386 00:33:01,631 --> 00:33:03,329 I'm going to go buy you some milk. 387 00:33:05,287 --> 00:33:06,723 Okay? 388 00:33:08,682 --> 00:33:10,640 And some things that go with milk. 389 00:33:12,773 --> 00:33:14,993 -All right? -Yeah. Yeah. Okay. 390 00:33:21,695 --> 00:33:22,913 I love you. 391 00:33:23,784 --> 00:33:25,046 I love you, too. 392 00:33:29,920 --> 00:33:31,574 Rebecca, I'm sorry. 393 00:33:33,707 --> 00:33:35,491 You're a good sister. 394 00:33:35,535 --> 00:33:37,015 Why are you sorry? 395 00:33:40,235 --> 00:33:41,628 I just am. 396 00:34:19,970 --> 00:34:21,624 Some particles are incapable 397 00:34:21,668 --> 00:34:22,930 of existing on their own. 398 00:34:24,279 --> 00:34:26,412 These are free radicals. 399 00:34:28,283 --> 00:34:30,198 Electrons 400 00:34:30,242 --> 00:34:32,548 separated from their partner particles. 401 00:34:33,810 --> 00:34:36,248 Raging with negative energy. 402 00:34:37,727 --> 00:34:39,642 They charge through the ether. 403 00:34:39,686 --> 00:34:42,732 Destroying everything in their path. 404 00:34:46,171 --> 00:34:47,955 They'll push through anything... 405 00:34:49,043 --> 00:34:51,045 just looking for safety. 406 00:34:54,483 --> 00:34:56,224 The free radical will crash its way 407 00:34:56,268 --> 00:34:59,140 through the entire universe, searching. 408 00:35:03,275 --> 00:35:05,190 Destined to find its place. 409 00:35:06,974 --> 00:35:08,932 Or burn out trying. 410 00:35:15,330 --> 00:35:17,071 When you get even closer, 411 00:35:17,115 --> 00:35:18,855 you can see that it's all quantum mechanics. 412 00:35:20,379 --> 00:35:22,946 It's the sort of thing that can make this possible. 413 00:35:25,210 --> 00:35:27,125 I just have to make it work. 414 00:35:32,869 --> 00:35:34,262 That's your explanation. 415 00:35:34,784 --> 00:35:36,308 -My explanation-- -For what 416 00:35:36,351 --> 00:35:39,093 -you've been buying up. -Yes. 417 00:35:44,316 --> 00:35:46,274 You expect me to believe 418 00:35:46,318 --> 00:35:48,711 that you've been building some kind of time-altering device. 419 00:35:56,197 --> 00:35:58,939 It's more of a mind-altering device, but-- 420 00:35:58,982 --> 00:36:00,506 -Mind-altering? -Yes. 421 00:36:03,770 --> 00:36:05,728 Look, I can build the machine, I just-- 422 00:36:07,077 --> 00:36:09,558 -I just need the code. -And some rocket fuel. 423 00:36:11,038 --> 00:36:12,300 I'd love to see you try. 424 00:36:18,524 --> 00:36:20,047 Have you ever heard of George Berkeley? 425 00:36:20,961 --> 00:36:22,702 The philosopher. 426 00:36:22,745 --> 00:36:25,444 I don't know Geo-- I know law enforcement, all right? 427 00:36:25,487 --> 00:36:27,315 I'm sure you don't think I can read or write. 428 00:36:27,359 --> 00:36:29,230 So, spare me your education and tell me what it is 429 00:36:29,274 --> 00:36:30,797 -that you're actually building. -I am. 430 00:36:33,408 --> 00:36:36,672 Miss Derkins, I feel like I've made it really clear 431 00:36:36,716 --> 00:36:38,761 that you need to stop messing around with me. 432 00:37:09,488 --> 00:37:10,837 Fuck! 433 00:37:24,981 --> 00:37:26,461 I will find something. 434 00:37:27,332 --> 00:37:29,290 I will get a warrant, and whatever it is 435 00:37:29,334 --> 00:37:30,509 you're building, I will take it. 436 00:37:50,050 --> 00:37:51,878 -Can I use your bathroom? -Yeah, yeah, sure. 437 00:37:51,921 --> 00:37:53,488 It's-- It's right around the corner. 438 00:38:15,336 --> 00:38:20,341 439 00:38:43,799 --> 00:38:48,369 440 00:39:08,694 --> 00:39:13,263 441 00:39:31,499 --> 00:39:33,458 -Need help? -Uh, no. 442 00:39:33,501 --> 00:39:35,938 Did you flush? I did-- I didn't hear you flush. 443 00:39:35,982 --> 00:39:38,027 I didn't flush, I washed my hands. 444 00:39:41,248 --> 00:39:43,337 -Do you need help? -No, um, 445 00:39:43,381 --> 00:39:45,557 I'm just looking for this. 446 00:39:46,558 --> 00:39:47,646 Found it. 447 00:40:07,970 --> 00:40:14,803 448 00:40:36,346 --> 00:40:37,435 Hey. 449 00:40:41,003 --> 00:40:42,091 Yeah, that guy we talked about... 450 00:40:44,572 --> 00:40:45,660 I need his number. 451 00:41:23,393 --> 00:41:29,225 452 00:41:55,077 --> 00:42:01,997 453 00:42:28,720 --> 00:42:32,071 Have to go, have to go, have to go 454 00:42:37,555 --> 00:42:40,993 Have to go, have to go, have to go 455 00:42:41,036 --> 00:42:43,169 The end of the world 456 00:42:43,212 --> 00:42:46,825 At the palm of my hand 457 00:42:49,436 --> 00:42:52,526 When it all goes to hell 458 00:42:52,570 --> 00:42:56,008 Will you still be my friend? 459 00:42:59,402 --> 00:43:01,579 My face to the sea 460 00:43:01,622 --> 00:43:05,365 And my back to the land 461 00:43:08,281 --> 00:43:11,414 If you can't come with me 462 00:43:11,458 --> 00:43:14,156 I'll understand 463 00:43:17,029 --> 00:43:19,422 I'll understand 464 00:43:23,949 --> 00:43:27,474 Can we meet in the dark? 465 00:43:29,215 --> 00:43:32,610 We don't have to say much 466 00:43:32,653 --> 00:43:35,438 And if you have to go 467 00:43:35,482 --> 00:43:37,049 Have to go... 468 00:44:00,899 --> 00:44:07,775 469 00:45:12,797 --> 00:45:19,673 470 00:45:34,470 --> 00:45:40,912 471 00:45:57,493 --> 00:45:58,843 You don't believe me. 472 00:46:02,411 --> 00:46:03,630 But that's fine. 473 00:46:05,545 --> 00:46:08,853 Necessity is the mother of invention. 474 00:46:08,896 --> 00:46:10,768 I don't need you to believe in me. 475 00:46:11,856 --> 00:46:13,422 I just need to do it. 476 00:46:17,209 --> 00:46:19,341 Miss Derkins, I'm coming back with a warrant. 477 00:46:26,348 --> 00:46:30,788 478 00:46:39,579 --> 00:46:45,759 479 00:46:45,803 --> 00:46:47,674 I will find what I'm looking for and when I do, 480 00:46:47,717 --> 00:46:48,849 I'm gonna take it. 481 00:46:48,893 --> 00:46:49,981 I promise. 482 00:48:13,716 --> 00:48:14,804 Hi. 483 00:48:16,197 --> 00:48:17,633 Hi. 484 00:48:36,522 --> 00:48:37,958 It's not working. 485 00:48:38,002 --> 00:48:39,829 I-- I mean-- I mean, it is, 486 00:48:39,873 --> 00:48:41,179 but I can't change anything. 487 00:48:44,008 --> 00:48:49,883 488 00:49:00,938 --> 00:49:07,727 489 00:49:11,035 --> 00:49:14,908 Oh, okay, so, yesterday I heard this song. 490 00:49:15,735 --> 00:49:19,565 And it reminded me of you, but you-- you be the judge. 491 00:49:19,608 --> 00:49:21,306 -Okay. -All right. You ready? 492 00:49:21,349 --> 00:49:22,698 -Uh-huh. -You're sitting down, right? 493 00:49:22,742 --> 00:49:24,048 -Okay, good. -Yeah. 494 00:49:24,091 --> 00:49:25,397 All right. 495 00:49:32,970 --> 00:49:36,103 Have to go, have to go 496 00:49:36,147 --> 00:49:38,323 The end of the world 497 00:49:38,366 --> 00:49:40,542 At the palm of my hand... 498 00:49:40,586 --> 00:49:41,935 I like it. 499 00:49:44,503 --> 00:49:46,287 When it all goes to hell... 500 00:49:46,331 --> 00:49:48,376 -Yeah. -Kind of classy, right? 501 00:49:48,420 --> 00:49:49,682 I-- I like it. 502 00:49:54,730 --> 00:49:56,819 My face to the sea 503 00:49:56,863 --> 00:50:00,475 And my back to the land... 504 00:50:12,183 --> 00:50:13,358 What? 505 00:50:15,838 --> 00:50:17,144 You're pretty, do you know that? 506 00:50:18,711 --> 00:50:20,147 Babe, come on. 507 00:50:20,191 --> 00:50:21,279 It's gonna get dark. 508 00:50:22,106 --> 00:50:23,194 And bring the bag. 509 00:50:25,065 --> 00:50:26,501 I knew I could do it. 510 00:50:30,157 --> 00:50:31,724 It works. 511 00:50:39,340 --> 00:50:40,733 But it feels locked. 512 00:50:41,342 --> 00:50:42,517 Rigid. 513 00:50:45,303 --> 00:50:47,000 Almost insurmountable. 514 00:50:54,703 --> 00:51:00,274 515 00:51:07,107 --> 00:51:08,152 Cigarettes. 516 00:51:08,717 --> 00:51:09,805 Yeah. 517 00:51:10,719 --> 00:51:13,113 You should really stop smoking those. 518 00:51:18,423 --> 00:51:19,511 Okay. 519 00:51:20,599 --> 00:51:21,774 Yeah? 520 00:51:21,817 --> 00:51:22,905 Yeah. 521 00:51:23,689 --> 00:51:25,473 That's it, done. 522 00:51:25,517 --> 00:51:26,866 Today is my last day. 523 00:51:42,795 --> 00:51:44,492 I think different things... 524 00:51:45,798 --> 00:51:47,669 but I can't say them. 525 00:52:13,782 --> 00:52:15,915 I want to do different things, 526 00:52:15,958 --> 00:52:17,743 but I can't do them. 527 00:52:30,190 --> 00:52:35,891 528 00:52:56,303 --> 00:52:57,783 Little things change. 529 00:52:58,784 --> 00:53:00,133 I know what's happening. 530 00:53:06,139 --> 00:53:07,227 But I can't. 531 00:53:09,708 --> 00:53:12,058 I can't even tell him to run. 532 00:53:26,072 --> 00:53:27,421 My goodness, ooh. 533 00:53:29,641 --> 00:53:31,643 Ugh. Yeah, , babe. 534 00:53:32,209 --> 00:53:34,211 You're gonna be 21 forever. 535 00:53:37,649 --> 00:53:40,173 -So, I brought... -Yeah. 536 00:53:40,217 --> 00:53:42,001 ... some of this. 537 00:53:42,044 --> 00:53:43,872 -Some Merlot? -For you. 538 00:53:47,006 --> 00:53:50,792 -So, I brought... some wine. -This is 2011. 539 00:53:50,836 --> 00:53:52,925 Mm-hmm, nothing but the best for you. 540 00:53:52,968 --> 00:53:54,274 Mm-hmm, I like that. 541 00:53:54,318 --> 00:53:56,581 Yeah, yeah. Um... 542 00:53:56,624 --> 00:53:59,801 I think I got the right kind, 'cause I know you drink white. 543 00:53:59,845 --> 00:54:01,063 Thank you. 544 00:54:01,107 --> 00:54:02,543 -. -The red kind. 545 00:54:02,587 --> 00:54:04,197 -I like red. 546 00:54:04,241 --> 00:54:05,720 I think that's what it says on here, red-- 547 00:54:05,764 --> 00:54:07,026 -The red kind. -Red-- Red kind. 548 00:54:07,069 --> 00:54:08,332 -Oh, thank you, babe. -Uh-huh. 549 00:54:08,375 --> 00:54:09,724 My goal up here is to get you, 550 00:54:09,768 --> 00:54:10,986 like, hammered drunk. 551 00:54:11,030 --> 00:54:12,858 -Okay, hammered. -Yeah. Yeah. 552 00:54:12,901 --> 00:54:13,989 -All right. -Uh-huh. 553 00:54:15,513 --> 00:54:17,341 'Til we can't feel feelings. 554 00:54:18,080 --> 00:54:19,865 Oh, I don't-- I don't-- I don't know. 555 00:54:19,908 --> 00:54:21,432 -. -Cheers. 556 00:54:21,475 --> 00:54:23,260 Yeah, cheers. 557 00:54:25,871 --> 00:54:27,307 -Hmm. -Hmm. 558 00:54:31,833 --> 00:54:33,792 -All right. Okay, all right. -Babe. 559 00:54:33,835 --> 00:54:36,447 So, I want to take... 560 00:54:38,144 --> 00:54:40,059 just a couple photos of you. 561 00:54:40,494 --> 00:54:41,974 -Of me? Just me? -Mm-hmm. 562 00:54:42,017 --> 00:54:43,758 Well, I'll take one of you first. 563 00:54:43,802 --> 00:54:45,630 -Okay. -And then we'll take one of us 564 00:54:45,673 --> 00:54:47,022 -together. -Okay. 565 00:54:47,066 --> 00:54:48,197 -That sound good? -Yeah. 566 00:54:48,241 --> 00:54:50,939 Okay. All right. So... 567 00:54:52,550 --> 00:54:55,292 Oh, wait, are these for the-- for the fridge? 568 00:54:55,335 --> 00:54:57,206 -Huh? -Are these for the fridge 569 00:54:57,250 --> 00:54:58,338 -or what? -These are for-- 570 00:54:58,382 --> 00:54:59,513 It's for my apartment. 571 00:54:59,557 --> 00:55:01,036 I wanna have lots of pictures 572 00:55:01,080 --> 00:55:02,777 like your friends who have all those photos. 573 00:55:02,821 --> 00:55:04,953 You want me-- You want me to be a-- a tiger in this? 574 00:55:04,997 --> 00:55:06,346 What's my motivation? 575 00:55:06,390 --> 00:55:08,827 Oh. Oh! Are you modeling for me? 576 00:55:08,870 --> 00:55:09,958 -Yeah. -Okay. 577 00:55:10,002 --> 00:55:11,264 Give you a look here-- 578 00:55:11,308 --> 00:55:12,439 or, I just smelled something weird. 579 00:55:13,658 --> 00:55:14,963 -Yeah. -Okay. All right. 580 00:55:15,790 --> 00:55:17,966 -Oh. 581 00:55:18,010 --> 00:55:19,577 Oh, okay. 582 00:55:19,620 --> 00:55:21,405 -Defending America. -Uh-huh. 583 00:55:21,448 --> 00:55:23,015 Rawr. Um... 584 00:55:23,668 --> 00:55:25,060 Come-- here. Do-- Do another one. 585 00:55:25,104 --> 00:55:26,497 -Do another one. -Okay. 586 00:55:26,540 --> 00:55:28,281 -You're so good at this. -Uh, high school. 587 00:55:28,325 --> 00:55:30,327 -Oh, my gosh. -High school yearbook. 588 00:55:30,370 --> 00:55:31,763 You look very fancy. 589 00:55:31,806 --> 00:55:33,591 Oh, yes. 590 00:55:33,634 --> 00:55:35,767 -Yes. Keep going. -Work it, tiger. 591 00:55:35,810 --> 00:55:37,421 Work it. 592 00:55:37,464 --> 00:55:39,510 Wesley, he's a stud. 593 00:55:41,425 --> 00:55:43,209 What did your-- What did the caption under your 594 00:55:43,252 --> 00:55:44,819 senior yearbook picture say? 595 00:55:44,863 --> 00:55:46,865 The caption under my senior yearbook-- uh... 596 00:55:46,908 --> 00:55:48,606 I think it said, 597 00:55:48,649 --> 00:55:50,390 "Are-- Are those your pants or mine?" 598 00:55:51,217 --> 00:55:52,740 -They let you do that? -Yeah. 599 00:55:57,528 --> 00:55:59,051 -We've got company. -Who is that guy? 600 00:55:59,878 --> 00:56:01,183 I thought we were alone up there. 601 00:56:01,706 --> 00:56:03,838 -You think he'll take a photo? -Yeah. 602 00:56:04,665 --> 00:56:06,232 There's no one else up here, 603 00:56:06,275 --> 00:56:08,016 so how about we do a selfie in the meantime? 604 00:56:08,060 --> 00:56:09,191 All right. Okay. 605 00:56:14,066 --> 00:56:15,110 . 606 00:56:23,205 --> 00:56:24,685 Hey, you okay? 607 00:56:42,921 --> 00:56:44,096 Wesley, honey. 608 00:56:45,140 --> 00:56:46,838 Oh, my God, oh, my God. 609 00:56:46,881 --> 00:56:48,535 -What-- what... -Oh, my God. 610 00:56:48,579 --> 00:56:50,494 Please, baby, baby, stay-- baby, look at me. 611 00:56:50,537 --> 00:56:52,670 -Is it bad? Is it bad? -Baby, I love you so much. 612 00:56:52,713 --> 00:56:55,237 I lo-- It's fine. It's-- Babe-- Oh, shit. 613 00:56:56,238 --> 00:56:57,457 Oh, God. 614 00:56:57,501 --> 00:56:58,850 Baby, s-- you're fine. 615 00:56:58,893 --> 00:57:00,373 You're gonna be okay. 616 00:57:00,417 --> 00:57:02,114 Oh, God, it looks bad. 617 00:57:02,157 --> 00:57:03,637 Yes, I have an emergency. 618 00:57:03,681 --> 00:57:06,292 I am at the top of a hill in El Sereno-- 619 00:57:06,335 --> 00:57:09,034 I'm-- I'm-- Baby, stop it, stop it, baby. 620 00:57:09,861 --> 00:57:12,080 It's in El Sereno. Please. 621 00:57:12,124 --> 00:57:13,691 There was a man, he came up, 622 00:57:13,734 --> 00:57:15,475 he stabbed my boyfriend. 623 00:57:15,519 --> 00:57:16,955 My boyfriend's been stabbed. 624 00:57:18,609 --> 00:57:20,045 El Sereno. 625 00:57:20,088 --> 00:57:21,786 Can't you trace the fucking phone? 626 00:57:24,745 --> 00:57:26,181 Please. 627 00:57:26,834 --> 00:57:28,706 Baby, stop it, baby, baby, baby. 628 00:57:28,749 --> 00:57:30,316 Please don't-- 629 00:57:30,359 --> 00:57:32,449 Stop. I don't know. I don't know what to do. 630 00:57:32,492 --> 00:57:34,059 He's been stabbed in the stomach. 631 00:57:35,887 --> 00:57:38,411 Yes, please, please. 632 00:57:39,368 --> 00:57:42,981 Okay. I'm okay. 633 00:57:44,678 --> 00:57:47,725 -Okay. Okay... 634 00:57:53,948 --> 00:57:56,211 They're coming. They're coming. 635 00:57:57,082 --> 00:57:58,518 They're coming. 636 00:58:03,480 --> 00:58:04,698 Baby, they're coming. 637 00:58:08,006 --> 00:58:10,661 They're coming, they're coming, they're coming. 638 00:58:11,575 --> 00:58:12,750 They're coming. 639 00:58:14,142 --> 00:58:15,230 They're coming. 640 00:58:16,928 --> 00:58:18,407 I love you so much. 641 00:58:35,512 --> 00:58:36,556 It's real. 642 00:58:38,645 --> 00:58:39,864 It's terrible. 643 00:58:41,082 --> 00:58:43,128 But the machine works. 644 00:58:45,696 --> 00:58:48,002 Natalie, this has gone too far. 645 00:58:51,702 --> 00:58:53,442 You don't even know what's going to happen. 646 00:58:55,009 --> 00:58:56,315 Neither do you. 647 00:58:59,623 --> 00:59:01,538 But we both know what will happen... 648 00:59:02,930 --> 00:59:04,541 if I don't do this. 649 00:59:05,542 --> 00:59:07,021 If I don't try. 650 00:59:10,111 --> 00:59:11,548 This ends one way or another. 651 00:59:30,654 --> 00:59:37,443 652 00:59:50,674 --> 00:59:52,153 You're pretty, you know that? 653 01:00:06,211 --> 01:00:08,735 -Cigarettes. -Yeah. 654 01:00:11,259 --> 01:00:13,740 You should really stop smoking those. 655 01:00:16,525 --> 01:00:17,614 Okay. 656 01:00:18,789 --> 01:00:20,747 -Yeah? -Yeah. 657 01:00:26,971 --> 01:00:29,364 If I could change one thing... 658 01:00:31,279 --> 01:00:34,674 If I could just manage to fix one thing... 659 01:00:36,894 --> 01:00:38,635 I could change it all. 660 01:00:44,728 --> 01:00:45,816 What? 661 01:00:46,468 --> 01:00:48,340 You're pretty, do you know that? 662 01:00:49,733 --> 01:00:51,256 Babe, come on. 663 01:00:51,299 --> 01:00:52,561 It's gonna get dark. 664 01:00:53,171 --> 01:00:54,433 And bring the bag. 665 01:00:58,002 --> 01:01:00,874 -Cigarettes. -Yeah. 666 01:01:02,049 --> 01:01:04,225 You should really stop smoking those. 667 01:01:14,845 --> 01:01:16,368 You're pretty, do you know that? 668 01:01:16,411 --> 01:01:17,891 Babe, come on. 669 01:01:21,112 --> 01:01:24,593 -Cigarettes. -Yeah. 670 01:01:27,031 --> 01:01:28,206 I'm okay... 671 01:01:30,469 --> 01:01:33,515 -I'm okay. I'm okay... 672 01:01:47,704 --> 01:01:48,966 What? 673 01:01:49,009 --> 01:01:50,097 You're pretty, you know that? 674 01:01:51,708 --> 01:01:52,796 Babe, come on. 675 01:01:54,188 --> 01:01:55,581 Cigarettes. 676 01:02:01,761 --> 01:02:03,197 Oh, my God. 677 01:02:03,241 --> 01:02:04,895 Please, baby, baby, stay-- baby, look at me. 678 01:02:04,938 --> 01:02:06,766 Baby, I love you so much. 679 01:02:06,810 --> 01:02:08,899 I lo-- It's fine. It's fine... 680 01:02:11,249 --> 01:02:12,946 But I can't change a thing. 681 01:02:17,124 --> 01:02:19,170 Yes, I have an emergency. 682 01:02:26,003 --> 01:02:31,530 683 01:03:23,408 --> 01:03:29,893 684 01:04:39,092 --> 01:04:40,485 Can I use your bathroom? 685 01:04:40,528 --> 01:04:41,616 Yeah. 686 01:05:03,987 --> 01:05:06,511 You really shouldn't have a gun anyways. 687 01:05:06,554 --> 01:05:08,382 My therapist said that it was okay. 688 01:05:08,426 --> 01:05:09,818 I highly doubt that. 689 01:05:14,562 --> 01:05:16,260 I'm really worried about you, Natalie. 690 01:05:17,914 --> 01:05:19,524 I don't want you to hurt yourself. 691 01:05:21,787 --> 01:05:22,919 I'm fine. 692 01:05:36,323 --> 01:05:38,412 Hey, this is Rebecca, leave a message. 693 01:05:41,198 --> 01:05:42,286 I... 694 01:05:43,417 --> 01:05:44,810 I loved Wes. 695 01:05:45,942 --> 01:05:46,986 Too much. 696 01:05:47,813 --> 01:05:49,075 Way too much. 697 01:05:51,251 --> 01:05:53,036 But I can't undo that. 698 01:05:56,474 --> 01:05:58,302 I can't undo how I felt. 699 01:05:59,346 --> 01:06:00,434 Feel. 700 01:06:03,350 --> 01:06:05,613 Any more than I can change what happened. 701 01:06:10,836 --> 01:06:11,968 And you were right. 702 01:06:21,020 --> 01:06:23,588 I'll hurt myself to get away from this. 703 01:06:31,770 --> 01:06:33,511 I'd die to get away from this. 704 01:06:37,515 --> 01:06:39,430 But that won't bring him back. 705 01:06:43,086 --> 01:06:45,958 So... I'll keep trying. 706 01:06:47,394 --> 01:06:48,700 What? 707 01:06:48,743 --> 01:06:50,310 You're pretty, you know that? 708 01:06:55,272 --> 01:06:56,360 Thank you. 709 01:06:57,926 --> 01:06:59,928 Until I can't anymore, 710 01:06:59,972 --> 01:07:02,757 until the air that I breathe is gone. 711 01:07:15,466 --> 01:07:18,512 All I can do now is to be happy to remember. 712 01:07:20,340 --> 01:07:22,647 And fight as hard as I can. 713 01:07:23,561 --> 01:07:24,649 Always. 714 01:07:26,390 --> 01:07:27,478 To fix it. 715 01:07:30,611 --> 01:07:33,701 We can change the way we remember things. 716 01:07:36,443 --> 01:07:38,271 And who's to say that's not real? 717 01:07:44,277 --> 01:07:47,106 Because while you remember it one way... 718 01:07:53,286 --> 01:07:55,810 I'm going to remember it the way I have to. 719 01:08:05,603 --> 01:08:07,344 I can't live any other way. 720 01:08:11,826 --> 01:08:13,611 I loved him too much. 721 01:08:29,366 --> 01:08:31,759 And I will save him somehow. 722 01:08:33,631 --> 01:08:35,459 I'm gonna be okay. 723 01:08:37,417 --> 01:08:38,853 This isn't the end. 724 01:08:41,421 --> 01:08:43,336 Time will march on, 725 01:08:43,380 --> 01:08:46,252 pretending to flow, to move. 726 01:09:03,965 --> 01:09:06,664 People think I can't change my past. 727 01:09:08,274 --> 01:09:09,710 I think they're wrong. 728 01:09:13,018 --> 01:09:15,194 But I promise. 729 01:09:15,238 --> 01:09:17,240 One thing will never change: 730 01:09:22,070 --> 01:09:23,811 how much I love you. 731 01:09:30,340 --> 01:09:35,867 732 01:09:43,918 --> 01:09:45,877 We're good, we're good. 733 01:09:45,920 --> 01:09:47,226 We're so good. 734 01:09:48,532 --> 01:09:50,055 Oh, God... 735 01:09:51,839 --> 01:09:54,015 You're good. You're good... 736 01:10:00,805 --> 01:10:07,507 737 01:10:29,355 --> 01:10:35,143 738 01:10:35,187 --> 01:10:37,407 Like I said. 739 01:10:37,450 --> 01:10:39,496 It's like playing a record. 740 01:10:40,975 --> 01:10:43,543 When it's playing, it's happening. 741 01:10:45,023 --> 01:10:46,720 It's a story that's alive. 742 01:10:48,548 --> 01:10:49,897 Like it has life. 743 01:10:51,421 --> 01:10:52,857 But it's not. 744 01:10:54,162 --> 01:10:55,990 It's locked. 745 01:10:56,034 --> 01:10:57,427 Frozen in the vinyl. 746 01:10:59,777 --> 01:11:01,953 The same every time. 747 01:11:04,999 --> 01:11:06,262 Trapped. 748 01:11:08,394 --> 01:11:09,613 The trick is... 749 01:11:11,441 --> 01:11:13,225 getting it to play again. 750 01:11:32,723 --> 01:11:35,813 Have to go, have to go, have to go 751 01:11:40,905 --> 01:11:44,517 Have to go, have to go, have to go 752 01:11:44,561 --> 01:11:46,911 The end of the world 753 01:11:46,954 --> 01:11:50,393 At the palm of my hand 754 01:11:53,396 --> 01:11:55,876 When it all goes to hell 755 01:11:55,920 --> 01:11:59,706 Will you still be my friend? 756 01:12:02,927 --> 01:12:05,146 My face to the sea 757 01:12:05,190 --> 01:12:08,715 And my back to the land 758 01:12:11,762 --> 01:12:15,113 If you can't come with me 759 01:12:15,156 --> 01:12:17,507 I'll understand 760 01:12:20,466 --> 01:12:22,947 I'll understand 761 01:12:27,473 --> 01:12:30,737 Can we meet in the dark? 762 01:12:32,565 --> 01:12:36,221 We don't have to say much 763 01:12:36,264 --> 01:12:38,745 And if you have to go 764 01:12:38,789 --> 01:12:41,531 Have to go 765 01:12:41,574 --> 01:12:42,880 I'll understand 766 01:12:42,923 --> 01:12:44,664 If we didn't know 767 01:12:44,708 --> 01:12:46,492 What we know 768 01:12:50,540 --> 01:12:52,585 The end of the world 769 01:12:52,629 --> 01:12:56,023 At the palm of my hand 770 01:12:58,635 --> 01:13:01,681 When it all goes to hell 771 01:13:01,725 --> 01:13:05,424 Will you still be my friend? 772 01:13:05,468 --> 01:13:08,819 Have to go, have to go 773 01:13:08,862 --> 01:13:11,038 My face to the sea 774 01:13:11,082 --> 01:13:14,477 And my back to the land 775 01:13:17,349 --> 01:13:20,439 And if you can't come with me 776 01:13:20,483 --> 01:13:23,442 I'll understand 777 01:13:27,968 --> 01:13:31,058 Can we meet in the dark? 778 01:13:33,147 --> 01:13:36,542 We don't have to say much 779 01:13:36,586 --> 01:13:39,110 And if you have to go 780 01:13:39,153 --> 01:13:40,677 Have to go 781 01:13:41,808 --> 01:13:43,680 I'll understand 782 01:13:43,723 --> 01:13:46,987 I'll let you go, let you go 783 01:13:47,031 --> 01:13:48,728 I'll understand 784 01:13:48,772 --> 01:13:52,428 I'll let you go, let you go 785 01:13:52,471 --> 01:13:54,212 I'll understand 786 01:13:54,255 --> 01:13:56,867 If we didn't know what we know 787 01:14:00,653 --> 01:14:04,614 'Cause when you travel light 788 01:14:05,571 --> 01:14:08,226 Some things are left 789 01:14:08,269 --> 01:14:10,141 Behind 790 01:14:16,713 --> 01:14:18,845 The end of the world 791 01:14:18,889 --> 01:14:22,327 At the palm of my hand 792 01:14:25,286 --> 01:14:27,941 When it all goes to hell 793 01:14:27,985 --> 01:14:31,205 Will you still be my friend? 794 01:14:35,122 --> 01:14:37,037 My face to the sea 795 01:14:37,081 --> 01:14:40,476 And my back to the land 796 01:14:43,740 --> 01:14:47,221 If you can't come with me 797 01:14:47,265 --> 01:14:49,702 I'll understand 52055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.