All language subtitles for Alien.Intervention.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,027 --> 00:01:34,328 Can you... 2 00:01:36,030 --> 00:01:39,232 do something for me? 3 00:01:45,205 --> 00:01:47,575 In national news, this past Friday, 4 00:01:47,709 --> 00:01:51,178 the Senate approved a $1.2 billion program 5 00:01:51,278 --> 00:01:53,113 aimed at helping affected communities 6 00:01:53,246 --> 00:01:56,216 adjust to post-Desert Storm military spending cuts. 7 00:01:56,383 --> 00:02:00,555 The 91-2 vote ensures a major conomic conversion in the wakee 8 00:02:00,688 --> 00:02:04,592 of Desert Storm, which lasted nly 42 days and is heralded aso 9 00:02:04,726 --> 00:02:08,029 America's most successful war in the 20th century. 10 00:02:08,128 --> 00:02:09,731 Only conservative senators 11 00:02:09,864 --> 00:02:13,067 Malcolm Wallop of Wyoming and Steve Symms of Idaho 12 00:02:13,233 --> 00:02:15,069 voted against the platform-- 13 00:02:19,073 --> 00:02:21,475 Hey. Hey, Joe! 14 00:02:22,209 --> 00:02:23,578 How's Carla? How are the kids? 15 00:02:23,745 --> 00:02:27,147 That's good, good, good, good. Cool, cool. Um... 16 00:02:27,749 --> 00:02:31,451 I wanna talk to you about a line of credit. 17 00:02:31,619 --> 00:02:34,321 More credit. That'd be great. 18 00:02:34,454 --> 00:02:37,592 Not a big deal. Just need a little extra cash. 19 00:02:37,759 --> 00:02:40,160 Whoa, let's slow down a tad. 20 00:02:40,293 --> 00:02:43,798 Don't wanna get a ticket. Can't afford that! 21 00:02:44,766 --> 00:02:47,300 Um, yeah, business is good. 22 00:02:47,434 --> 00:02:49,771 It's really good. It's so good. 23 00:02:49,904 --> 00:02:53,173 Actually, it's not that great. It's bad. It's really bad. 24 00:02:53,306 --> 00:02:55,143 Everything's gonna be amazing! 25 00:02:55,275 --> 00:02:57,477 It's gonna be-- I can't keep saying "amazing." 26 00:02:57,612 --> 00:02:58,680 It doesn't sound good. 27 00:02:58,813 --> 00:03:00,014 Let's shake on that deal, 28 00:03:00,148 --> 00:03:02,750 because you will not regret this. 29 00:03:02,850 --> 00:03:04,085 You and me, Joe! 30 00:03:04,217 --> 00:03:07,187 You, me, Mitch, and the motel. 31 00:03:07,320 --> 00:03:08,756 You-- 32 00:03:08,856 --> 00:03:10,792 you will not regret this, Joe! 33 00:03:18,933 --> 00:03:20,134 It's past due. 34 00:03:20,635 --> 00:03:22,970 Business has been slow. The warm season. 35 00:03:23,705 --> 00:03:25,707 So how's the art retreat coming along up there? 36 00:03:25,840 --> 00:03:29,510 That is a great segue into what I'd like to talk about. 37 00:03:30,178 --> 00:03:31,879 I wanna open a new line of credit. 38 00:03:32,013 --> 00:03:34,214 What? Another line? Clive! 39 00:03:34,347 --> 00:03:36,483 I know I said that I wouldn't need more credit, 40 00:03:36,651 --> 00:03:38,619 but with more credit, I can fix things. 41 00:03:38,720 --> 00:03:40,555 - Like the roof. - Clive, 42 00:03:40,688 --> 00:03:42,389 you know I admire what you're trying to do, 43 00:03:42,523 --> 00:03:44,125 but you've been trying to get this retreat 44 00:03:44,224 --> 00:03:45,827 going for years now, and... 45 00:03:47,494 --> 00:03:49,063 ...I don't wanna see you get any more underwater 46 00:03:49,197 --> 00:03:50,497 than you already are. 47 00:03:51,298 --> 00:03:53,134 I know you hate the idea, 48 00:03:53,233 --> 00:03:55,002 especially with your mother still alive, but... 49 00:03:55,136 --> 00:03:57,004 - Don't say it. - ...I can find you a buyer. 50 00:03:57,138 --> 00:03:59,974 - No! - I can get you a good price. 51 00:04:00,742 --> 00:04:02,510 Look, Joe, I get it. 52 00:04:02,677 --> 00:04:04,512 From a business standpoint, building an art retreat 53 00:04:04,679 --> 00:04:07,682 on a nearly deserted highway, it is crazy. 54 00:04:09,517 --> 00:04:12,220 But so was Vegas, and look how that ended up. 55 00:04:12,352 --> 00:04:14,254 - Vegas? - Now-- now, art retreats 56 00:04:14,387 --> 00:04:17,825 don't offer gambling or casinos or all-you-can-eat buffets, 57 00:04:17,925 --> 00:04:19,594 but what they do offer is a place 58 00:04:19,727 --> 00:04:21,596 for people to come and create. 59 00:04:21,729 --> 00:04:23,363 And we are so close, 60 00:04:23,531 --> 00:04:25,867 and I just need a little help to get over the finish line, 61 00:04:26,000 --> 00:04:27,702 and then everything will be great, 62 00:04:27,869 --> 00:04:30,204 and you'll be like, "Wow, I'm so glad I stuck by Clive, 63 00:04:30,370 --> 00:04:32,507 because this is amazing and wonderful." 64 00:04:33,241 --> 00:04:34,709 What does Mitch think? 65 00:04:36,944 --> 00:04:38,913 He's all in. Ride or die. 66 00:04:39,446 --> 00:04:40,548 Ride or die. 67 00:05:10,912 --> 00:05:12,747 Ma, what are you doing out here? 68 00:05:12,914 --> 00:05:14,649 Waitin' for the rain. 69 00:05:14,782 --> 00:05:16,551 Did you get my ice cream? 70 00:05:18,152 --> 00:05:19,921 We have ice cream. 71 00:05:20,054 --> 00:05:22,089 It ain't the kind I like. 72 00:05:53,821 --> 00:05:55,455 Need a hand, miss? 73 00:05:59,193 --> 00:06:03,297 While you were out, I got a call from the gallery in Santa Fe. 74 00:06:05,867 --> 00:06:07,635 Inferno sold. 75 00:06:07,802 --> 00:06:08,936 Really? 76 00:06:09,036 --> 00:06:10,705 Some guy in LA bought it! 77 00:06:10,838 --> 00:06:13,507 - How much did it go for? - Three grand. 78 00:06:13,641 --> 00:06:15,877 As in a three followed by three zeros? 79 00:06:16,010 --> 00:06:18,145 Mm-hmm, yep, yep, yep! 80 00:06:25,519 --> 00:06:27,387 Everybody have a nice day? 81 00:06:29,957 --> 00:06:31,458 Wasn't bad, yeah. 82 00:06:32,627 --> 00:06:35,162 - How about you, Carlene? - How about me what? 83 00:06:37,832 --> 00:06:39,466 Why don't you tell her the good news? 84 00:06:39,567 --> 00:06:40,668 What news? 85 00:06:41,836 --> 00:06:43,070 I sold a painting today. 86 00:06:43,204 --> 00:06:44,505 Yeah? 87 00:06:44,672 --> 00:06:46,874 Yeah. It's one of my fireball pieces. 88 00:06:47,708 --> 00:06:52,813 As in, it is a painting of a ball of fire? 89 00:06:54,649 --> 00:06:55,983 It's more about greenhouse effect. 90 00:06:56,083 --> 00:06:57,551 - Oh, God. - But yes. 91 00:06:57,685 --> 00:07:01,389 Well, that is a bunch of gobbledygook horsecrap 92 00:07:01,522 --> 00:07:03,224 - if you ask me. - Mom-- 93 00:07:03,357 --> 00:07:04,725 Mom, it's not horsecrap. 94 00:07:04,859 --> 00:07:06,827 Mitch is trying to do something important. 95 00:07:07,862 --> 00:07:09,063 We both are. 96 00:07:09,563 --> 00:07:12,166 Which is why we're starting the artist retreat. 97 00:07:13,034 --> 00:07:15,036 - Are we? - Hmm, well. 98 00:07:15,603 --> 00:07:18,773 Just 'cause you've got money don't mean you've got taste. 99 00:07:19,840 --> 00:07:21,175 Mom, that's not nice. 100 00:07:21,876 --> 00:07:23,077 Why can't you be nice? 101 00:07:23,210 --> 00:07:25,613 - I'll keep my mouth shut. - Okay. 102 00:07:30,851 --> 00:07:33,387 How about some ice cream? I got you some rocky road. 103 00:07:33,521 --> 00:07:36,190 - What do you think about that? - I like peach. 104 00:07:37,091 --> 00:07:38,225 I like peach. 105 00:07:38,392 --> 00:07:39,727 Mom. 106 00:07:39,860 --> 00:07:41,729 - I'm sorry. - Don't la-- don't laugh at her, 107 00:07:41,896 --> 00:07:43,431 babe, you're just gonna make it worse. 108 00:07:43,564 --> 00:07:45,066 I'm sick of everybody laughing at me! 109 00:07:45,199 --> 00:07:46,867 - Mom, I'm sorry. - I'm not sitting here 110 00:07:46,968 --> 00:07:50,104 - if everybody laughing at me! - Oh, gosh. Look what you did. 111 00:08:02,817 --> 00:08:04,618 I was thinking we could take a trip. 112 00:08:06,053 --> 00:08:07,088 A trip? 113 00:08:07,955 --> 00:08:10,124 Use some of the money from the sale. 114 00:08:11,491 --> 00:08:14,328 Get out of town for a bit, stretch out. 115 00:08:16,897 --> 00:08:19,734 I was thinking we could use the money to fix the roof. 116 00:08:26,607 --> 00:08:27,675 The roof? 117 00:08:30,011 --> 00:08:32,980 The roof needs fixing. 118 00:09:01,642 --> 00:09:03,144 You were up early. 119 00:09:04,011 --> 00:09:06,947 Yeah, I wanted to get a head start on fixing the roof. 120 00:09:07,048 --> 00:09:08,282 Ahh. 121 00:09:08,382 --> 00:09:10,217 You need anything from town? 122 00:09:10,351 --> 00:09:12,019 Why are you going into town? 123 00:09:12,186 --> 00:09:15,456 I need to get materials for Death of a Billion Souls. 124 00:09:15,556 --> 00:09:17,358 It's the title of my new piece. 125 00:09:18,192 --> 00:09:19,727 Nice and bleak. 126 00:09:19,860 --> 00:09:25,499 The gallery says "Provocation amplifies marketability." 127 00:09:28,537 --> 00:09:32,006 Oh, Mom wants ice cream. 128 00:09:32,139 --> 00:09:33,407 What kind? 129 00:09:33,542 --> 00:09:35,510 Whatever's not already in the freezer. 130 00:10:38,072 --> 00:10:39,740 Hey. Help you, buddy? 131 00:10:47,381 --> 00:10:48,617 Hi. 132 00:11:08,969 --> 00:11:11,105 - So refreshing. - It's refreshing. 133 00:11:11,238 --> 00:11:12,239 - Mm-hmm. - Hey. 134 00:11:12,339 --> 00:11:13,608 What's up? 135 00:11:14,341 --> 00:11:15,743 The touch-ups look good. 136 00:11:17,444 --> 00:11:19,581 - Don't you think? - Mm-hmm, mm-hmm. 137 00:11:19,680 --> 00:11:22,283 I don't know. I think they're kind of rough, but... 138 00:11:22,416 --> 00:11:24,519 Don't be so modest. 139 00:11:24,653 --> 00:11:28,856 You were a hero in Korea. You earned the right to boast. 140 00:11:28,989 --> 00:11:30,090 M-- 141 00:11:31,759 --> 00:11:33,861 Mom, Dad served in Korea, not me. 142 00:11:36,130 --> 00:11:38,600 I-- I know that. 143 00:11:39,867 --> 00:11:42,036 You'll never guess who I ran into today. 144 00:11:43,037 --> 00:11:44,471 Lenny Johnson. 145 00:11:44,639 --> 00:11:47,341 Ain't-- ain't he the one who stood you up for prom? 146 00:11:47,474 --> 00:11:50,110 No, not exactly. 147 00:11:50,645 --> 00:11:52,379 Anyway, he and I got to talking. 148 00:11:53,147 --> 00:11:56,050 He's a developer, and he's busy with all sorts of projects, 149 00:11:56,183 --> 00:11:57,718 and he mentioned that in-- 150 00:11:58,986 --> 00:12:01,322 in this economy, there's... 151 00:12:01,455 --> 00:12:04,659 lots of potential for new opportunities. 152 00:12:04,825 --> 00:12:06,393 What the fuck does that mean? 153 00:12:06,528 --> 00:12:09,163 Mom! It doesn't mean anything. 154 00:12:09,730 --> 00:12:11,899 Mom, he's just making polite conversation. 155 00:12:12,032 --> 00:12:13,167 Huh? 156 00:12:13,334 --> 00:12:15,670 It's just-- just chitchat. 157 00:12:24,211 --> 00:12:27,682 So, you, uh, pals with Lenny now? 158 00:12:27,848 --> 00:12:30,217 I was at the store, so was he. 159 00:12:30,351 --> 00:12:32,319 He mentioned he's looking for land along the highway 160 00:12:32,419 --> 00:12:34,656 for a truck stop he's building. 161 00:12:34,755 --> 00:12:36,156 I hope you told him to shove it. 162 00:12:36,257 --> 00:12:39,026 Yeah. Well-- I mean, yeah. 163 00:12:39,193 --> 00:12:42,062 But maybe it's time to consider the future and what comes next. 164 00:12:42,830 --> 00:12:44,498 I have to be honest, 165 00:12:44,599 --> 00:12:47,234 this renovation is getting to me. 166 00:12:48,035 --> 00:12:51,372 I mean, pretty soon I might start talking to cacti 167 00:12:51,539 --> 00:12:54,008 or taking dirt baths. 168 00:12:54,576 --> 00:12:56,243 Dirt baths are good for your pores. 169 00:12:56,377 --> 00:12:59,246 I'm-- I'm being serious. 170 00:13:00,014 --> 00:13:02,550 Look, renovations aren't easy. They take time. 171 00:13:02,717 --> 00:13:05,853 Yeah, but taking time is one thing. This is unending. 172 00:13:07,121 --> 00:13:09,223 So, what? Do you not wanna do the retreat anymore? 173 00:13:09,356 --> 00:13:12,694 Of-- of course. Of course I do. 174 00:13:12,793 --> 00:13:14,895 This is our dream together. 175 00:13:15,863 --> 00:13:17,398 But right now, the only money coming in 176 00:13:17,565 --> 00:13:20,868 is from my art and your dad's life insurance annuity, 177 00:13:20,968 --> 00:13:23,904 and Carlene is getting more agitated by the day-- 178 00:13:24,071 --> 00:13:26,641 Look. I get it. 179 00:13:27,875 --> 00:13:29,644 But we can't lose faith. 180 00:13:30,745 --> 00:13:32,379 Let me figure out the motel. 181 00:13:32,479 --> 00:13:35,750 You just focus on killing a billion souls. 182 00:13:37,084 --> 00:13:39,788 It's Death of-- Death of a Billion Souls. 183 00:13:39,920 --> 00:13:42,423 It is. My apologies, sir. 184 00:13:42,590 --> 00:13:43,891 It's serious. 185 00:14:15,956 --> 00:14:17,257 Mann? 186 00:14:18,359 --> 00:14:19,794 Clive? 187 00:14:21,295 --> 00:14:22,530 Yeah. 188 00:14:24,632 --> 00:14:26,133 You're older. 189 00:14:27,101 --> 00:14:29,002 Yeah. 190 00:14:30,772 --> 00:14:32,005 And you're... 191 00:14:32,674 --> 00:14:33,974 not. 192 00:14:34,609 --> 00:14:36,143 That's not totally true. 193 00:14:38,513 --> 00:14:39,814 I'm sorry, can you-- 194 00:14:40,815 --> 00:14:43,217 can you just excuse me-- excuse me? 195 00:14:44,284 --> 00:14:45,486 Sure. 196 00:14:45,620 --> 00:14:47,488 Great. Great, thanks. Uh-- 197 00:14:48,322 --> 00:14:50,692 Just don't-- don't go anywhere, please. 198 00:15:03,738 --> 00:15:05,874 Are you an alien? 199 00:15:14,314 --> 00:15:15,683 Yes. 200 00:15:16,818 --> 00:15:18,352 You don't look like one. 201 00:15:19,119 --> 00:15:21,723 When entering a new planet, 202 00:15:21,856 --> 00:15:26,026 we take the form of the first being we see. 203 00:15:26,728 --> 00:15:29,096 Are you dangerous? 204 00:15:30,497 --> 00:15:33,233 Do I look dangerous? 205 00:15:33,367 --> 00:15:34,702 No. 206 00:15:35,936 --> 00:15:37,839 So, why are you here? 207 00:15:37,938 --> 00:15:40,007 We are seeking a new home. 208 00:15:40,708 --> 00:15:42,544 But what's wrong with where you're from? 209 00:15:42,710 --> 00:15:44,612 It is getting hot. 210 00:15:44,746 --> 00:15:46,548 It's kind of hot here too. 211 00:15:47,080 --> 00:15:49,884 It is very hot where I am from. 212 00:15:51,051 --> 00:15:54,054 I saw the weird storm and lightning. 213 00:15:54,689 --> 00:15:56,256 Was that you? 214 00:15:56,758 --> 00:15:58,091 I crashed. 215 00:15:58,927 --> 00:16:00,227 Sorry. 216 00:16:02,730 --> 00:16:04,766 Could you do something for me? 217 00:16:05,399 --> 00:16:06,601 Absolutely. 218 00:16:06,734 --> 00:16:08,969 Could you hold on to this? 219 00:16:09,102 --> 00:16:12,239 I will be back for it soon. 220 00:16:12,740 --> 00:16:15,577 - What do you call it? - Failsafe. 221 00:16:15,710 --> 00:16:18,245 It is very... 222 00:16:19,581 --> 00:16:21,281 powerful. 223 00:16:21,916 --> 00:16:25,787 It cannot fall into the wrong hands. 224 00:16:26,453 --> 00:16:28,222 But don't you need it? 225 00:16:28,322 --> 00:16:31,659 When I return home... 226 00:16:33,895 --> 00:16:35,496 I will sense it. 227 00:16:59,621 --> 00:17:00,955 Wasn't a dream. 228 00:17:02,857 --> 00:17:04,291 It's you. 229 00:17:07,427 --> 00:17:08,796 It's me. 230 00:17:10,130 --> 00:17:12,266 You say that like you're surprised. 231 00:17:12,366 --> 00:17:15,770 Uh, well, yeah. Well, I mean, it's been 25-- 232 00:17:18,640 --> 00:17:19,874 Where have you been? 233 00:17:21,308 --> 00:17:23,811 I've been in what you call a... 234 00:17:25,112 --> 00:17:27,015 military facility. 235 00:17:55,208 --> 00:17:56,878 So, what are you doing here? 236 00:18:07,722 --> 00:18:09,423 The failsafe, silly. 237 00:18:10,424 --> 00:18:12,026 Oh, yeah. Sure. 238 00:18:12,860 --> 00:18:15,730 But-- but I thought you could... 239 00:18:17,397 --> 00:18:18,432 sense it? 240 00:18:18,566 --> 00:18:19,834 I can. 241 00:18:19,934 --> 00:18:22,503 I just don't know its exact location. 242 00:18:23,037 --> 00:18:26,841 Oh. Uh, well, it's buried. 243 00:18:28,375 --> 00:18:29,544 Buried? 244 00:18:29,711 --> 00:18:31,411 Yeah, out in the desert. 245 00:18:32,080 --> 00:18:33,548 But you do know where it is? 246 00:18:33,715 --> 00:18:35,717 Oh, yeah. Uh-huh. Definitely. 247 00:18:35,850 --> 00:18:37,085 What's up? 248 00:18:38,251 --> 00:18:40,454 - Hi. - Everything okay? 249 00:18:41,956 --> 00:18:43,256 Doin' great. 250 00:18:47,795 --> 00:18:49,129 All right. 251 00:18:53,901 --> 00:18:55,469 Who is that man? 252 00:18:56,269 --> 00:18:59,941 That's my-- That's my husband. 253 00:19:00,875 --> 00:19:02,877 - You're married? - Yeah. 254 00:19:02,977 --> 00:19:04,244 Six years. 255 00:19:04,912 --> 00:19:06,581 We live here with my mom. 256 00:19:06,714 --> 00:19:10,250 You're all together then. That's really dope. 257 00:19:12,086 --> 00:19:13,888 So... 258 00:19:14,454 --> 00:19:15,823 should we go for it? 259 00:19:16,390 --> 00:19:18,258 - The failsafe? - Yes. 260 00:19:19,426 --> 00:19:24,732 Yeah. Uh-huh. Sure, we, uh-- we-- Or, you could... 261 00:19:24,832 --> 00:19:26,100 you know... 262 00:19:26,968 --> 00:19:28,468 rest. 263 00:19:41,149 --> 00:19:44,652 We'll put you in room 4. Best views in the entire place. 264 00:19:46,921 --> 00:19:48,156 What do I owe you? 265 00:19:48,288 --> 00:19:50,792 - What do you mean? - Money. 266 00:19:50,958 --> 00:19:53,027 Oh, yeah. Right. Of course. 267 00:19:53,161 --> 00:19:55,797 Um, sorry. N-- nothing. 268 00:19:55,963 --> 00:19:59,466 Please. I have money. I want to pay. 269 00:20:00,134 --> 00:20:02,036 I'll give you the artist's discount. Um... 270 00:20:02,170 --> 00:20:04,304 We're renovating this place to be an artist retreat. 271 00:20:04,471 --> 00:20:07,274 So, like, uh-- like, an artist's retreat and motel. 272 00:20:07,374 --> 00:20:09,043 Totally tubular! 273 00:20:10,611 --> 00:20:11,946 Yeah. 274 00:20:12,046 --> 00:20:15,149 Yeah. Well, I am-- I'm doing what I can, so. 275 00:20:15,282 --> 00:20:18,285 Anyway, with the discount, it's just 40 bucks. 276 00:20:31,165 --> 00:20:33,034 That is way more than $40. 277 00:20:33,167 --> 00:20:36,170 Take it. I have more. 278 00:20:37,872 --> 00:20:39,540 Did you rob a bank? 279 00:20:40,007 --> 00:20:41,576 A friend gave it to me. 280 00:20:42,409 --> 00:20:44,879 Good enough for me. Uh, great. 281 00:20:45,012 --> 00:20:46,413 So, uh, have a good night, 282 00:20:46,547 --> 00:20:49,016 and tomorrow we will go and get that stone. 283 00:20:49,150 --> 00:20:51,652 Excellent seeing you, dude! 284 00:21:11,839 --> 00:21:13,207 We have a guest. 285 00:21:14,909 --> 00:21:16,210 What? 286 00:21:17,745 --> 00:21:20,447 We have a guest. 287 00:21:22,183 --> 00:21:23,551 That's somethin'. 288 00:21:36,130 --> 00:21:37,430 Hurry, hurry up, hurry! 289 00:21:37,565 --> 00:21:40,067 Take off this shirt. 290 00:21:40,902 --> 00:21:42,236 Oh, God. 291 00:21:45,072 --> 00:21:47,775 It's okay. 292 00:21:56,951 --> 00:21:59,386 Please. Please... 293 00:22:00,154 --> 00:22:01,589 Where is it? 294 00:23:47,929 --> 00:23:49,063 Whatcha doing? 295 00:23:49,196 --> 00:23:51,232 I'm charting the storms. 296 00:23:53,067 --> 00:23:54,368 Why? 297 00:23:56,771 --> 00:23:58,205 It's how I get home. 298 00:23:59,340 --> 00:24:01,375 I thought the failsafe's how you get home? 299 00:24:02,610 --> 00:24:04,779 It needs what you refer to as... 300 00:24:06,247 --> 00:24:07,548 lightning. 301 00:24:08,783 --> 00:24:10,584 You have lightning where you're from? 302 00:24:11,552 --> 00:24:12,620 We do. 303 00:24:13,387 --> 00:24:14,689 What do you call it? 304 00:24:15,890 --> 00:24:17,191 Lightning. 305 00:24:19,026 --> 00:24:20,628 Did you take this photo? 306 00:24:22,863 --> 00:24:24,098 I did. 307 00:24:25,199 --> 00:24:26,701 Do you like it? 308 00:24:26,801 --> 00:24:30,604 Yeah, boy! 309 00:24:32,039 --> 00:24:33,441 Okay. 310 00:24:33,574 --> 00:24:36,711 What's up with that? You a rapper or something? 311 00:24:37,378 --> 00:24:40,648 No. But I do enjoy Flavor Flav. 312 00:24:43,250 --> 00:24:45,419 If you have any more photos like that... 313 00:24:46,854 --> 00:24:48,589 I would love to see them. 314 00:24:48,723 --> 00:24:50,157 Of the sky? 315 00:24:50,291 --> 00:24:52,226 Ones that are alive. 316 00:24:54,261 --> 00:24:56,130 Oh. Uh... 317 00:24:57,098 --> 00:24:59,767 well, I haven't taken any like that in a while, 318 00:24:59,900 --> 00:25:02,436 but I did shoot some today, so... 319 00:25:03,437 --> 00:25:04,805 we'll see. 320 00:25:04,939 --> 00:25:07,441 Hmm. We'll see. 321 00:25:12,680 --> 00:25:15,583 Now is the time that we should get the failsafe. 322 00:25:17,985 --> 00:25:19,120 Sure. 323 00:25:19,787 --> 00:25:23,624 Um, but I was hoping you could answer some questions first. 324 00:25:25,960 --> 00:25:27,294 What questions? 325 00:25:27,428 --> 00:25:30,798 Oh, like, uh, what's your planet like? 326 00:25:30,931 --> 00:25:34,468 And how do you travel through space? 327 00:25:34,602 --> 00:25:36,804 Um, do you believe in God? 328 00:25:36,937 --> 00:25:38,472 How long is a day where you're from? 329 00:25:38,606 --> 00:25:40,174 A year? How long-- 330 00:25:40,674 --> 00:25:42,043 How long is a lifetime? 331 00:25:42,176 --> 00:25:43,978 - Hey! - Hey-- Ow! 332 00:25:44,111 --> 00:25:46,313 Hi! Thought you were working. 333 00:25:46,480 --> 00:25:48,282 I just felt like a break. 334 00:25:49,817 --> 00:25:51,218 We haven't met. 335 00:25:52,319 --> 00:25:53,654 I'm Mitch. 336 00:25:59,326 --> 00:26:00,728 Mann. 337 00:26:02,329 --> 00:26:03,898 What brings you to the motel? 338 00:26:04,565 --> 00:26:05,900 He's an artist. 339 00:26:07,168 --> 00:26:08,503 Cool, cool. What's your-- 340 00:26:08,636 --> 00:26:09,870 What do you-- What's your medium? 341 00:26:10,004 --> 00:26:12,373 He's a sculptor. He sculpts. 342 00:26:13,374 --> 00:26:14,842 Tell him about your sculptures. 343 00:26:17,044 --> 00:26:18,345 I sculpt. 344 00:26:20,014 --> 00:26:21,382 I am a sculptor. 345 00:26:22,683 --> 00:26:24,151 Italian. 346 00:26:24,251 --> 00:26:26,754 Okay, okay. Sure. 347 00:26:26,887 --> 00:26:28,389 This all checks out. 348 00:26:38,666 --> 00:26:41,035 Smell that? It's gon' rain soon. 349 00:26:41,168 --> 00:26:43,370 Ma, how'd you get out of here without your walker? 350 00:26:45,239 --> 00:26:47,341 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 351 00:26:47,441 --> 00:26:48,943 I got you. I got you. Okay. 352 00:26:49,677 --> 00:26:50,911 - Okay? - Where-- 353 00:26:51,745 --> 00:26:54,849 Okay. Come on, let's go. Let's go back to your room. 354 00:27:13,367 --> 00:27:14,902 I don't get how she got out there. 355 00:27:15,035 --> 00:27:18,072 I mean, I've never seen your mom take a step 356 00:27:18,205 --> 00:27:19,740 without complaining about knee or back pain, 357 00:27:19,874 --> 00:27:22,209 and there she was, almost dancing, 358 00:27:22,309 --> 00:27:23,777 no walker in sight. 359 00:27:24,778 --> 00:27:27,248 How do you explain it? It's a wild thing that happened. 360 00:27:27,414 --> 00:27:28,550 You know? 361 00:27:28,649 --> 00:27:30,484 She was possessed by something. 362 00:27:58,913 --> 00:28:00,848 Damn it, Darren, get in here. 363 00:28:00,981 --> 00:28:03,984 Kitchen water pipe just busted again, clean in half. 364 00:28:04,118 --> 00:28:07,622 I don't know what's going on, but we can't afford the repair. 365 00:28:07,821 --> 00:28:10,024 How in the hell are we gonna pay for a replacement? 366 00:28:11,859 --> 00:28:14,328 Hey, that thing with my mom yesterday. 367 00:28:15,630 --> 00:28:17,632 You did that for me too, right? 368 00:28:18,332 --> 00:28:19,634 What do you mean? 369 00:28:20,501 --> 00:28:22,637 When I first met you. 370 00:28:22,770 --> 00:28:26,106 You-- you gave me a feeling, like-- 371 00:28:26,207 --> 00:28:28,943 like I could see things in a way that other people couldn't. 372 00:28:29,043 --> 00:28:30,645 At first I thought it was the failsafe, 373 00:28:30,811 --> 00:28:32,980 but maybe it was you. 374 00:28:34,481 --> 00:28:36,150 Is that why you buried it? 375 00:28:36,317 --> 00:28:37,718 Uh, I-- I buried it 376 00:28:37,851 --> 00:28:40,487 because it started glowing and breaking things. 377 00:28:41,155 --> 00:28:42,657 Locator pulses. 378 00:28:42,823 --> 00:28:45,292 It sends it out when separated from its owner too long. 379 00:28:45,392 --> 00:28:47,228 It would've been helpful to know that. 380 00:28:47,361 --> 00:28:48,996 Well, I told you it was powerful. 381 00:28:49,129 --> 00:28:50,331 You-- 382 00:28:50,464 --> 00:28:52,166 you also said you'd return soon. 383 00:28:52,299 --> 00:28:54,501 - And I have. - Dude. 384 00:28:55,202 --> 00:28:56,904 It's been 25 years. 385 00:29:01,075 --> 00:29:02,843 So, uh... 386 00:29:04,011 --> 00:29:09,551 look, when I said I knew where the failsafe was buried, 387 00:29:09,684 --> 00:29:12,753 that wasn't completely accurate. 388 00:29:15,155 --> 00:29:16,490 What do you mean? 389 00:29:17,992 --> 00:29:20,194 I mean, this is the-- the general area 390 00:29:20,361 --> 00:29:24,832 where I buried it, but I don't quite remember the exact spot. 391 00:29:27,334 --> 00:29:29,403 - But you marked it, right? - Yeah, I marked it. 392 00:29:29,537 --> 00:29:30,771 I marked it with a big gray stone, 393 00:29:30,904 --> 00:29:32,439 but, uh, that was a long time ago, 394 00:29:32,574 --> 00:29:34,208 and as you can see, there are, uh, 395 00:29:34,341 --> 00:29:36,611 a lot of big gray stones. 396 00:29:38,078 --> 00:29:40,749 - So you lied. - I didn't-- I didn't lie. 397 00:29:40,881 --> 00:29:42,550 I-- I bent the truth a little 398 00:29:42,717 --> 00:29:44,918 because I was caught off guard and processing-- 399 00:29:45,052 --> 00:29:47,722 You showing up out of the blue is a lot to handle! 400 00:29:47,888 --> 00:29:49,624 - This isn't good. - Well, it's not ideal, 401 00:29:49,758 --> 00:29:51,392 but you can still sense it, right? 402 00:29:51,559 --> 00:29:53,093 Which means it's still here somewhere. 403 00:29:53,227 --> 00:29:56,030 And I just-- I just-- I just-- I just have to find it. 404 00:29:56,130 --> 00:29:58,432 - Three days. - Three days? 405 00:29:59,400 --> 00:30:01,268 Three days, that's when the next storm comes. 406 00:30:01,402 --> 00:30:02,537 It will take me home. 407 00:30:02,637 --> 00:30:03,605 Well, won't there be other storms? 408 00:30:03,738 --> 00:30:05,105 No! No, that is the storm, 409 00:30:05,239 --> 00:30:06,807 and if I don't find the failsafe by then-- 410 00:30:06,940 --> 00:30:08,409 Okay, okay, everything's good-- 411 00:30:10,311 --> 00:30:13,047 All right! Hey, hey, hey! Mann. 412 00:30:13,814 --> 00:30:15,115 I'll find it by then. 413 00:30:15,784 --> 00:30:17,051 I will find it. 414 00:30:18,952 --> 00:30:20,054 All right? 415 00:30:21,889 --> 00:30:23,991 - All right. - All right. 416 00:30:27,595 --> 00:30:29,063 Hey, where are you going? 417 00:30:30,297 --> 00:30:31,465 Mann? 418 00:30:31,599 --> 00:30:33,467 To get another shovel. 419 00:30:59,694 --> 00:31:00,961 What's going on? 420 00:31:02,363 --> 00:31:03,698 I'm helping with a... 421 00:31:05,132 --> 00:31:06,166 sculpture. 422 00:31:06,768 --> 00:31:08,001 Sculpture? 423 00:31:08,536 --> 00:31:09,804 A sculpture. 424 00:31:10,672 --> 00:31:13,307 Yeah. An environmental one. 425 00:31:13,974 --> 00:31:15,643 An environmental one? 426 00:31:16,377 --> 00:31:18,879 Yeah, an environmental one. 427 00:31:39,500 --> 00:31:41,736 Hey. 428 00:31:43,237 --> 00:31:44,873 I was thinking we could-- 429 00:31:45,840 --> 00:31:47,307 I think it's time for us to leave. 430 00:31:47,408 --> 00:31:48,710 What? 431 00:31:48,843 --> 00:31:50,845 There is a nice retirement home 432 00:31:50,978 --> 00:31:53,715 over in West Alma we can set your mom up in. 433 00:31:54,982 --> 00:31:56,518 Where would we even go? 434 00:31:56,651 --> 00:31:57,886 Santa Fe. 435 00:31:59,319 --> 00:32:00,421 I mean, it's nice there. 436 00:32:00,555 --> 00:32:01,823 We know people. 437 00:32:01,922 --> 00:32:03,892 And I know we're not exactly young, 438 00:32:04,024 --> 00:32:06,260 but we still-- we have time to start a family. 439 00:32:06,393 --> 00:32:08,095 A family? 440 00:32:08,228 --> 00:32:09,697 I know we said we didn't want kids, 441 00:32:09,831 --> 00:32:12,032 but we can afford it now. 442 00:32:12,199 --> 00:32:15,035 So we can afford kids but we can't afford a new roof? 443 00:32:16,671 --> 00:32:18,172 Okay. 444 00:32:20,340 --> 00:32:21,576 Okay. 445 00:32:23,878 --> 00:32:27,114 Seriously, why are you holding back? 446 00:32:29,416 --> 00:32:30,852 - I'm not. - You are. 447 00:32:31,553 --> 00:32:33,220 Just like with everything. 448 00:32:34,955 --> 00:32:36,223 You were a photographer. 449 00:32:36,390 --> 00:32:38,292 You haven't taken a photo in years. 450 00:32:39,026 --> 00:32:40,528 Clive, you'd be hell-bent on this art retreat, 451 00:32:40,628 --> 00:32:41,896 all you do is paint door jambs. 452 00:32:42,062 --> 00:32:43,631 And now instead of dealing with reality, 453 00:32:43,765 --> 00:32:46,200 you are out in the desert, digging holes with our guests, 454 00:32:46,300 --> 00:32:48,803 which is really f-- It's fricking weird! 455 00:32:48,937 --> 00:32:51,071 I told you, it's for a sculpture. 456 00:32:51,205 --> 00:32:52,439 Of what? Of dirt? 457 00:32:53,474 --> 00:32:56,076 Because-- because how's that even gonna work? 458 00:33:00,748 --> 00:33:02,082 And for your information, 459 00:33:02,249 --> 00:33:03,551 I took some really good photos yesterday. 460 00:33:03,651 --> 00:33:04,752 They are fucking awesome. 461 00:33:13,628 --> 00:33:15,763 Please. 462 00:33:15,930 --> 00:33:17,264 Please be good. 463 00:33:50,197 --> 00:33:53,166 - Hey. - You the proprietor here? 464 00:33:53,300 --> 00:33:54,636 Yeah. 465 00:33:54,769 --> 00:33:58,272 Boy, this place really is in the middle of nowhere. 466 00:33:58,973 --> 00:34:02,342 Not to mention it's hotter than Satan's nuts. 467 00:34:03,377 --> 00:34:04,846 What can I do for you? 468 00:34:04,979 --> 00:34:07,147 Before we get to that, let me ask you a question. 469 00:34:07,314 --> 00:34:10,183 Do you know the meaning of why we're here? 470 00:34:10,317 --> 00:34:12,820 Because I've been searching for it my entire life, 471 00:34:12,987 --> 00:34:14,622 and all that I can come up with 472 00:34:14,722 --> 00:34:17,692 is some regurgitation spewed on a page hundred years ago. 473 00:34:17,825 --> 00:34:20,360 But if you can tell me the true reason 474 00:34:20,494 --> 00:34:24,464 right here, right now, I will die a happy man. 475 00:34:26,534 --> 00:34:27,835 Oh, uh... 476 00:34:32,574 --> 00:34:34,909 Uh, uh... 477 00:34:35,043 --> 00:34:36,844 You should see your face. 478 00:34:37,879 --> 00:34:40,715 It's a quote from my favorite movie. 479 00:34:40,848 --> 00:34:43,317 Questions and Answers, French film. 480 00:34:43,417 --> 00:34:46,020 Those frogs, man. They are some twisted vines, 481 00:34:46,153 --> 00:34:47,655 but damn, they can make great art. 482 00:34:47,755 --> 00:34:50,357 Anyway, do you think we could step into your office 483 00:34:50,490 --> 00:34:52,259 before my face melts off? 484 00:34:59,734 --> 00:35:00,902 Fine place this is. 485 00:35:01,035 --> 00:35:02,604 Real authentic. 486 00:35:02,737 --> 00:35:06,040 If there's two things in this world I can't stand, 487 00:35:06,206 --> 00:35:07,875 it's bullshit and gimmicks. 488 00:35:08,042 --> 00:35:09,744 Didn't catch your name. 489 00:35:10,377 --> 00:35:11,411 Clive. 490 00:35:11,946 --> 00:35:13,848 Is that with a C or a K? 491 00:35:14,448 --> 00:35:15,750 C. 492 00:35:15,883 --> 00:35:18,519 You got a last name, Clive with a C? 493 00:35:19,353 --> 00:35:20,521 Sonata. 494 00:35:23,725 --> 00:35:25,026 Clive Sonata. 495 00:35:25,760 --> 00:35:27,528 I must admit, I'm jealous. 496 00:35:27,629 --> 00:35:29,530 That's a great effing name. 497 00:35:29,631 --> 00:35:31,032 Mine's Sam. 498 00:35:31,131 --> 00:35:34,102 My friends call me Sammy. Here's my card. 499 00:35:36,604 --> 00:35:39,907 Sam Lastring of the Department of Agriculture? 500 00:35:40,041 --> 00:35:45,278 Yes, ma'am, and I'd really like to talk to you about your guest. 501 00:35:46,446 --> 00:35:47,749 My guest? 502 00:35:47,915 --> 00:35:50,084 Well, you do have a guest, don't you? 503 00:35:50,217 --> 00:35:52,152 And before you answer, 504 00:35:52,285 --> 00:35:57,125 make sure you're absolutely positive what you tell me 505 00:35:57,257 --> 00:36:00,227 is the God's honest truth 506 00:36:00,327 --> 00:36:03,931 under penalty of perjury and imprisonment. 507 00:36:08,503 --> 00:36:09,469 Relax. 508 00:36:09,604 --> 00:36:11,105 I'm just having some fun. 509 00:36:11,238 --> 00:36:13,608 But things are about to get real serious, 510 00:36:13,775 --> 00:36:14,909 hence why I'm here. 511 00:36:15,009 --> 00:36:16,844 Now, you're probably wondering 512 00:36:16,978 --> 00:36:20,748 what the hell's going on, so here it is. 513 00:36:20,848 --> 00:36:23,785 About a week ago, your guest, Mann, 514 00:36:23,918 --> 00:36:25,820 escaped from a secret facility. 515 00:36:25,953 --> 00:36:28,556 Well, that's not entirely true. 516 00:36:28,690 --> 00:36:31,626 What actually happened is I broke him out. 517 00:36:31,759 --> 00:36:33,161 Now, the government, 518 00:36:33,293 --> 00:36:36,463 especially the branch to which I am employed, 519 00:36:36,597 --> 00:36:40,333 doesn't take kindly to people like Mann 520 00:36:40,467 --> 00:36:43,938 escaping secret facilities, so they're trying to get him back. 521 00:36:44,038 --> 00:36:45,973 But they haven't because I'm running interference, 522 00:36:46,140 --> 00:36:47,709 and doing a pretty good job, too. 523 00:36:47,842 --> 00:36:50,611 At any rate, Mann has a rock-- 524 00:36:50,712 --> 00:36:53,981 he calls it a failsafe-- and says you got it. 525 00:36:54,782 --> 00:36:56,316 I am working on finding it. 526 00:36:56,450 --> 00:36:58,886 Work faster. Another day or two, 527 00:36:59,020 --> 00:37:00,722 half the army will be out this way. 528 00:37:00,855 --> 00:37:02,190 Anybody else come around 529 00:37:02,322 --> 00:37:04,826 acting suspicious, asking questions? 530 00:37:05,325 --> 00:37:06,794 There were Suburbans yesterday, 531 00:37:06,894 --> 00:37:08,563 and some guys in suits and sunglasses. 532 00:37:08,696 --> 00:37:10,397 Well, shoot. 533 00:37:10,531 --> 00:37:12,633 The suits are closer than I thought. 534 00:37:34,856 --> 00:37:36,157 My! 535 00:37:37,257 --> 00:37:39,594 That's a fancy camera. 536 00:37:40,695 --> 00:37:41,929 Pictures? 537 00:37:45,600 --> 00:37:47,001 You sure about that? 538 00:37:55,042 --> 00:37:56,778 Situations like this, 539 00:37:56,911 --> 00:37:58,713 people don't need to know about it. 540 00:37:59,580 --> 00:38:03,618 Anyone does find out, and I mean anyone, well... 541 00:38:03,751 --> 00:38:05,553 that'd be quite dangerous. 542 00:38:06,721 --> 00:38:09,590 But you seem like a smart girl, so... 543 00:38:11,959 --> 00:38:13,961 shh. 544 00:38:14,562 --> 00:38:15,596 Comprende? 545 00:38:28,709 --> 00:38:30,745 How do I know you're not one of the suits? 546 00:38:31,913 --> 00:38:34,282 That is an excellent question, Clive with a C. 547 00:38:34,414 --> 00:38:38,119 One that I'm surprised you didn't ask sooner. 548 00:38:38,252 --> 00:38:41,255 And you don't. 549 00:38:41,421 --> 00:38:43,591 But if I were one of them, 550 00:38:43,724 --> 00:38:46,294 you and I would be having this conversation 551 00:38:46,426 --> 00:38:48,629 in the back of a windowless van 552 00:38:48,763 --> 00:38:51,566 and you'd be strapped to electrodes. 553 00:38:54,401 --> 00:38:56,838 So, how many rooms do you have vacant? 554 00:38:56,971 --> 00:38:59,807 Uh, yeah, just 14. 555 00:39:00,340 --> 00:39:02,610 Fantastic. I'll take them. 556 00:39:03,911 --> 00:39:06,413 - You want all of them? - Every single one. 557 00:39:08,282 --> 00:39:12,452 Uh, well, that's 70 bucks a night. Cash up front. 558 00:39:12,587 --> 00:39:15,756 That's about five or six grand. That do ya? 559 00:39:17,191 --> 00:39:18,526 Uh... 560 00:39:23,631 --> 00:39:24,665 yes. 561 00:39:26,000 --> 00:39:27,301 Let me get your keys. 562 00:39:27,434 --> 00:39:30,037 Thank you. 563 00:40:03,204 --> 00:40:04,505 Hey, who is that guy? 564 00:40:05,405 --> 00:40:08,209 His name's Sam. He's with the Department of Agriculture. 565 00:40:08,342 --> 00:40:09,644 Department of Agriculture? 566 00:40:09,744 --> 00:40:12,380 - That's what he said. - What's that? 567 00:40:13,648 --> 00:40:16,584 He paid cash up front for all the rooms. 568 00:40:16,717 --> 00:40:18,219 And rounded up. 569 00:40:18,352 --> 00:40:21,088 What's he doing paying up front with all that cash? 570 00:40:21,722 --> 00:40:22,823 I didn't ask. 571 00:40:23,691 --> 00:40:25,425 - Where are you going? - To greet him. 572 00:40:25,559 --> 00:40:27,528 Mitch, the-- the guy's a little off. 573 00:40:27,695 --> 00:40:30,665 It's the desert, Clive. Everyone's a little off. 574 00:40:31,832 --> 00:40:33,067 Hey! 575 00:40:52,853 --> 00:40:54,422 I order a pizza? 576 00:40:55,790 --> 00:40:57,258 That's what I say when I don't know 577 00:40:57,391 --> 00:40:59,694 the person standing at my door. 578 00:41:00,428 --> 00:41:03,230 Hi, I'm Mitch. I run the motel with my wife. 579 00:41:05,933 --> 00:41:07,535 Well, how about that! 580 00:41:09,036 --> 00:41:10,805 You got a hell of a wife there. 581 00:41:12,740 --> 00:41:14,241 Real nice woman. 582 00:41:15,643 --> 00:41:16,744 Thanks. 583 00:41:18,579 --> 00:41:20,581 Can I do something for you, Mitch? 584 00:41:20,748 --> 00:41:22,650 Well... 585 00:41:24,285 --> 00:41:25,920 since you bought every free room, 586 00:41:26,053 --> 00:41:28,389 I wanted to see if there was anything I could do for you 587 00:41:28,522 --> 00:41:30,124 to make your stay more pleasant. 588 00:41:32,626 --> 00:41:35,262 I suppose if you're offering, 589 00:41:35,429 --> 00:41:37,765 I could use a couple more cases. 590 00:41:38,432 --> 00:41:40,167 Pabst if they got it. 591 00:41:44,638 --> 00:41:46,107 You covered your car with a tarp. 592 00:41:46,774 --> 00:41:48,642 I'm not trying to get into what you've got going on, 593 00:41:48,776 --> 00:41:51,612 but, uh, you know, we don't want any trouble. 594 00:41:51,779 --> 00:41:53,180 Define trouble. 595 00:41:54,448 --> 00:41:55,950 I'd like to know who you are, sir, 596 00:41:56,083 --> 00:41:57,184 and what you're doing here. 597 00:41:57,318 --> 00:41:59,086 The missus didn't say? 598 00:41:59,820 --> 00:42:02,189 Just that you're with the Department of Agriculture. 599 00:42:02,323 --> 00:42:03,624 That I am. 600 00:42:05,426 --> 00:42:06,660 Speaking of... 601 00:42:26,814 --> 00:42:29,518 Living out here in the desert, 602 00:42:29,650 --> 00:42:32,153 I've heard it causes one to have 603 00:42:32,319 --> 00:42:36,257 extraordinarily overbearing sex drive. 604 00:42:36,390 --> 00:42:38,359 Have you found that to be the case? 605 00:42:39,693 --> 00:42:40,795 No. 606 00:42:43,697 --> 00:42:44,832 Ah. 607 00:42:50,304 --> 00:42:51,540 Well. 608 00:43:03,518 --> 00:43:06,654 Here's money for the beer. Keep the change. 609 00:43:20,601 --> 00:43:23,838 Hey, uh, clearly that guy is a drug dealer. 610 00:43:23,938 --> 00:43:25,706 Why else would he cover his car with a tarp 611 00:43:25,873 --> 00:43:27,775 and pay for the entire motel in cash? 612 00:43:28,342 --> 00:43:29,710 I don't-- What do you want me to do? 613 00:43:29,844 --> 00:43:31,779 I want you to give him his money back 614 00:43:31,912 --> 00:43:33,881 and I want you to send him on his way. 615 00:43:34,014 --> 00:43:35,850 No, no, you're the one 616 00:43:35,950 --> 00:43:37,685 who's always saying the motel doesn't make money. 617 00:43:37,785 --> 00:43:40,555 Now it's making money, you want me to give it back? 618 00:43:40,721 --> 00:43:42,756 Look, all this will be over soon 619 00:43:42,923 --> 00:43:44,792 and everything will go back to normal, I promise. 620 00:43:44,925 --> 00:43:46,727 Clive, I don't even know what the hell that means. 621 00:43:46,894 --> 00:43:48,929 - It means what it means. - Okay, we don't know 622 00:43:49,063 --> 00:43:50,431 where that money is coming from. 623 00:43:50,565 --> 00:43:52,099 - We know where it's going. - We don't know-- 624 00:43:52,233 --> 00:43:54,101 - Ooh, look at the money, Clive! - Feel this money-- 625 00:43:54,235 --> 00:43:56,605 - Look at the money. - Now I really lost count. 626 00:43:59,306 --> 00:44:02,910 This guy's for sure working for the-- for the cartels. 627 00:44:03,477 --> 00:44:05,312 I need to get out of the desert, man. 628 00:44:05,446 --> 00:44:07,047 I gotta get away from these people. 629 00:44:33,407 --> 00:44:36,777 Hmm, three amorphous bodies were covered at site. 630 00:44:36,944 --> 00:44:40,981 Apprehended being determined to be sole survivor... 631 00:45:06,307 --> 00:45:08,475 - Mitch! - Hey, Joe. 632 00:45:09,043 --> 00:45:12,479 I've been meaning to call you seeing if, uh, you and Clive 633 00:45:12,647 --> 00:45:14,014 given any more thought to selling? 634 00:45:15,950 --> 00:45:16,984 What? 635 00:45:17,117 --> 00:45:19,386 - She hasn't talked to you? - No. 636 00:45:20,454 --> 00:45:21,656 - Uh, let's take a walk. - Sure. 637 00:45:21,822 --> 00:45:24,058 She came by the other day 638 00:45:24,191 --> 00:45:26,961 wanting to refinance again... 639 00:45:34,335 --> 00:45:35,637 That's pretty. 640 00:45:46,213 --> 00:45:47,481 Ow. 641 00:45:47,582 --> 00:45:48,849 Fuck! 642 00:45:50,150 --> 00:45:52,019 Oh... 643 00:46:22,082 --> 00:46:23,685 She'll be just fine. 644 00:46:25,919 --> 00:46:28,022 Just expect her to rest for a while. 645 00:46:29,758 --> 00:46:31,859 She used to walk around out there... 646 00:46:32,761 --> 00:46:35,095 all the time taking her pictures. 647 00:46:35,863 --> 00:46:38,700 I would tell her not to go out there alone, 648 00:46:38,799 --> 00:46:40,301 that if something bad happened, 649 00:46:40,434 --> 00:46:43,871 she would be food for buzzards. 650 00:46:44,572 --> 00:46:46,373 Yeah, she didn't listen to me. 651 00:46:47,041 --> 00:46:50,144 She don't listen to me now. 652 00:47:03,023 --> 00:47:04,759 I hope you don't mind my inquiring, 653 00:47:04,892 --> 00:47:08,596 but you are a long way from home, aren't you? 654 00:47:20,074 --> 00:47:21,108 Yes. 655 00:47:23,243 --> 00:47:24,478 Yes. 656 00:47:25,312 --> 00:47:26,614 Yes, I am. 657 00:47:27,247 --> 00:47:29,083 Well, that can't be easy. 658 00:47:29,850 --> 00:47:31,619 Lord knows I'd crumble. 659 00:47:31,786 --> 00:47:33,788 I've always been kind of a homebody. 660 00:47:33,954 --> 00:47:35,757 Even before this, I just... 661 00:47:39,426 --> 00:47:40,961 Either way... 662 00:47:42,930 --> 00:47:46,668 ...I want you to know that wherever home is for you, 663 00:47:46,801 --> 00:47:49,537 when you are here, you are among friends. 664 00:47:50,772 --> 00:47:52,039 Thank you. 665 00:48:09,923 --> 00:48:11,659 I don't know what it is, but... 666 00:48:13,227 --> 00:48:16,163 talking to you, I feel like I could live forever. 667 00:48:47,595 --> 00:48:49,664 Lazarus back from the dead. 668 00:48:49,764 --> 00:48:51,533 Why are you eating carrots? 669 00:48:51,699 --> 00:48:53,400 'Cause they're good for you. 670 00:48:54,501 --> 00:48:57,371 - You know where Mitch went? - To the store, I think. 671 00:48:57,539 --> 00:48:59,339 Now, you need to go thank 672 00:48:59,440 --> 00:49:01,709 that nice young Mexican fella stayin' here. 673 00:49:01,876 --> 00:49:04,044 He saved your behind, young lady. 674 00:49:10,050 --> 00:49:11,084 Hey. 675 00:49:11,686 --> 00:49:12,921 Hey, what did you do? 676 00:49:13,855 --> 00:49:15,924 The bite on my leg. It's gone. 677 00:49:16,089 --> 00:49:17,357 It's like it was never there. 678 00:49:18,726 --> 00:49:19,960 I healed it. 679 00:49:20,862 --> 00:49:22,697 - You healed it? - Yeah. 680 00:49:23,598 --> 00:49:26,366 So you can heal snake bites and make my mom eat carrots, 681 00:49:26,467 --> 00:49:27,869 but my pictures still suck? 682 00:49:28,603 --> 00:49:30,939 I mean, what, are you waiting until we find the failsafe? 683 00:49:31,071 --> 00:49:33,273 Because I've got news for you, it's not here. 684 00:49:36,611 --> 00:49:38,078 What do you mean? 685 00:49:38,212 --> 00:49:40,582 When I said I couldn't remember where it was, 686 00:49:40,748 --> 00:49:42,951 I was-- I was lying. 687 00:49:43,918 --> 00:49:45,252 It was right here, 688 00:49:45,385 --> 00:49:47,287 and I used to come out here for years. 689 00:49:47,421 --> 00:49:49,122 I'd-- I'd dig it up 690 00:49:49,256 --> 00:49:52,392 and I'd check on it, until one day I came out here 691 00:49:52,493 --> 00:49:53,828 and it was just gone. 692 00:49:54,796 --> 00:49:56,263 And I don't-- I have no idea 693 00:49:56,396 --> 00:49:58,432 where it went or who-- who would have taken it 694 00:49:58,600 --> 00:50:02,102 or moved it, even, because no one knew that it was here. 695 00:50:03,337 --> 00:50:05,272 Why didn't you tell me this right away? 696 00:50:05,405 --> 00:50:06,808 Because I figured if you could sense it, 697 00:50:06,941 --> 00:50:08,308 then you would find it anyway, 698 00:50:08,442 --> 00:50:09,944 and everything would be okay, but-- 699 00:50:10,612 --> 00:50:11,913 Are you okay? 700 00:50:12,580 --> 00:50:13,815 I need to rest. 701 00:50:15,517 --> 00:50:16,684 Keep digging. Please. 702 00:51:05,567 --> 00:51:08,335 You didn't happen to go into my room earlier, did you? 703 00:51:09,169 --> 00:51:11,906 The reason I'm asking is the folder 704 00:51:12,040 --> 00:51:15,043 that was in my bag is in a different position... 705 00:51:16,076 --> 00:51:17,377 than I left it in. 706 00:51:18,046 --> 00:51:21,181 If you, uh, if you did, that's okay. 707 00:51:21,315 --> 00:51:23,685 I left it there in case you got snoopy. 708 00:51:23,851 --> 00:51:25,252 Like a trap? 709 00:51:25,385 --> 00:51:26,486 No, just a-- 710 00:51:27,487 --> 00:51:28,590 Are you testing me? 711 00:51:28,723 --> 00:51:30,558 Or do you always talk like this? 712 00:51:30,692 --> 00:51:33,528 No, I pretty much always say what's on my mind. 713 00:51:33,661 --> 00:51:36,430 You don't remember me, do you? That's okay. 714 00:51:37,197 --> 00:51:40,434 Until you said your last name, I wasn't sure it was you either. 715 00:51:43,437 --> 00:51:44,539 Yep. 716 00:51:45,607 --> 00:51:46,874 That was me. 717 00:51:49,409 --> 00:51:50,511 You look different. 718 00:51:51,211 --> 00:51:54,448 Time taking its toll. Burden of mortality. 719 00:51:55,516 --> 00:51:57,384 If that was you, why'd you break Mann out? 720 00:51:58,218 --> 00:52:01,522 Guess I've grown tired of working for amoral shitbags. 721 00:52:01,623 --> 00:52:04,926 Oh, is that why you're dressed like a washed out surfer bum? 722 00:52:06,293 --> 00:52:08,896 This little get up happens to be a manifestation 723 00:52:09,063 --> 00:52:11,365 of my liberated spirit. 724 00:52:11,465 --> 00:52:12,900 How did you know we were out there? 725 00:52:13,067 --> 00:52:16,236 Satellites. Watching everything. 726 00:52:17,739 --> 00:52:19,206 They'd be watching us right now 727 00:52:19,306 --> 00:52:22,076 if I hadn't jammed the signal for this quadrant. 728 00:52:29,117 --> 00:52:31,218 Can I ask you something? 729 00:52:31,318 --> 00:52:32,386 Sure. 730 00:52:32,486 --> 00:52:34,789 The hell are you doing living out here? 731 00:52:34,922 --> 00:52:36,423 What do you mean? 732 00:52:36,557 --> 00:52:39,761 Not that the desert doesn't possess a certain charm, 733 00:52:39,927 --> 00:52:41,461 but you could detonate a bomb out here 734 00:52:41,596 --> 00:52:43,598 and nobody would know the difference. 735 00:52:44,565 --> 00:52:47,267 So, what's the thing? Waiting for Mann? 736 00:52:47,835 --> 00:52:49,436 Failure to launch? 737 00:52:50,404 --> 00:52:52,106 It's just where I'm meant to be. 738 00:52:52,239 --> 00:52:54,008 The mister feel that way, too? 739 00:52:58,780 --> 00:53:00,414 Why don't you go ask him yourself? 740 00:53:00,515 --> 00:53:04,351 Oh, I don't think that's a good idea. 741 00:53:04,484 --> 00:53:07,121 Matter of fact, if I were walking down the road 742 00:53:07,254 --> 00:53:08,488 and he were driving along, 743 00:53:08,623 --> 00:53:11,291 there's a solid chance I'd be roadkill, 744 00:53:11,458 --> 00:53:12,627 but that's okay. 745 00:53:12,794 --> 00:53:15,129 I have a talent for bringing that out in people. 746 00:53:15,262 --> 00:53:19,133 But speaking of the mister, he strikes me as a talker... 747 00:53:20,802 --> 00:53:24,471 and loose lips sink ships. 748 00:53:25,006 --> 00:53:28,009 Also, that money Mann and I gave you, 749 00:53:28,142 --> 00:53:31,112 don't be flashing that around. 750 00:53:31,779 --> 00:53:33,014 Why? 751 00:53:34,448 --> 00:53:35,482 Did you steal it? 752 00:53:35,616 --> 00:53:37,051 Of course not. 753 00:53:38,052 --> 00:53:39,654 I just took it without asking. 754 00:53:39,821 --> 00:53:41,689 The point is, 755 00:53:41,823 --> 00:53:43,057 keep your side of the aisle, 756 00:53:43,191 --> 00:53:45,893 buttoned up and we won't have issues. 757 00:53:46,027 --> 00:53:47,327 Got it? 758 00:53:55,169 --> 00:53:57,038 - I got it, Ma. - Thank you. 759 00:54:01,241 --> 00:54:02,677 - Joe. - Hey. 760 00:54:02,810 --> 00:54:05,146 I was in the vicinity if it's a good time. 761 00:54:05,245 --> 00:54:07,481 - Sure. - Carlene. 762 00:54:07,582 --> 00:54:08,750 How have you been? 763 00:54:09,349 --> 00:54:11,185 By 2022, 764 00:54:11,318 --> 00:54:14,021 the two biggest threats to humanity gonna be 765 00:54:14,188 --> 00:54:16,657 ozone depletion and mind control. 766 00:54:16,758 --> 00:54:17,992 Well, all right. 767 00:54:18,092 --> 00:54:20,360 Okay, Ma. Let's go in the kitchen. 768 00:54:21,028 --> 00:54:22,262 Ice cream? 769 00:54:22,395 --> 00:54:24,232 I'm good, but thank you. 770 00:54:24,999 --> 00:54:26,366 Just, uh, I see you're busy, 771 00:54:26,500 --> 00:54:28,368 so I don't wanna take up too much of your time. 772 00:54:28,502 --> 00:54:30,738 Just need your signature and we can button things up. 773 00:54:31,706 --> 00:54:33,708 Happy to go through it, but it's all there. 774 00:54:34,942 --> 00:54:36,611 I don't understand what this is. 775 00:54:36,744 --> 00:54:39,614 It's the deal for the motel. 776 00:54:39,747 --> 00:54:41,414 I ran into Mitch, talked about 777 00:54:41,549 --> 00:54:43,251 the line of credit versus you selling. 778 00:54:43,885 --> 00:54:46,621 Lenny called saying you guys chalked it all out. 779 00:54:46,754 --> 00:54:48,288 I didn't chalk anything out 780 00:54:48,421 --> 00:54:50,258 and there's no way I'm signing that. 781 00:54:51,526 --> 00:54:54,461 - Clive, come on. - I'd like you to leave now. 782 00:54:58,566 --> 00:55:01,401 Lenny's offer stands until the end of the week. 783 00:55:21,421 --> 00:55:22,957 You're up-- Oh, you're up. 784 00:55:23,090 --> 00:55:24,324 Yeah. 785 00:55:24,457 --> 00:55:26,326 We just had a visit from Joe at Rio. 786 00:55:27,094 --> 00:55:28,495 Told me all about your little plan. 787 00:55:29,797 --> 00:55:31,299 Not happening. 788 00:55:31,431 --> 00:55:33,500 Don't you ever pull a stunt like that on me again. 789 00:55:33,634 --> 00:55:34,735 You got me? 790 00:55:36,637 --> 00:55:38,639 Okay. 791 00:55:39,339 --> 00:55:41,108 Why didn't you tell me about trying to check out 792 00:55:41,242 --> 00:55:42,810 a new line of credit or the fact that 793 00:55:42,944 --> 00:55:44,245 you went through the old one? 794 00:55:44,344 --> 00:55:45,580 Because it's none of your business! 795 00:55:45,680 --> 00:55:46,981 It's none of my business? 796 00:55:47,114 --> 00:55:48,783 Yes, I'm the one who's working on the motel 797 00:55:48,916 --> 00:55:50,450 and you're the one who's making paintings. 798 00:55:50,618 --> 00:55:51,752 Why would I? 799 00:55:51,853 --> 00:55:53,321 Maybe because I'm your husband. 800 00:55:53,453 --> 00:55:55,422 Maybe because half the motel and the debt's mine. 801 00:55:55,523 --> 00:55:57,725 Right, is that why you went behind my back with Lenny? 802 00:55:57,859 --> 00:55:59,794 You were going to sell out my home from underneath me? 803 00:55:59,927 --> 00:56:01,461 - Sell out your home? - My family's business. 804 00:56:01,629 --> 00:56:03,030 You know how much it means to me. 805 00:56:03,164 --> 00:56:04,364 You saw the offer. 806 00:56:04,497 --> 00:56:06,667 We would be insane to turn it down. 807 00:56:07,301 --> 00:56:08,836 When's the last time you saw that-- 808 00:56:08,970 --> 00:56:10,638 We're artists, some things are worth more than money! 809 00:56:10,771 --> 00:56:12,439 Like what? Tell me. I'd love to know. 810 00:56:12,540 --> 00:56:14,108 Like a falling apart motel? 811 00:56:14,208 --> 00:56:16,376 Housing a bunch of borderline psychotics? 812 00:56:16,510 --> 00:56:19,146 Why are you being so judgmental? 813 00:56:22,316 --> 00:56:23,885 You are so angry at everything. 814 00:56:24,018 --> 00:56:26,386 You don't even see what's right in front of your face. 815 00:56:31,626 --> 00:56:33,327 When we moved out here, I-- I believed 816 00:56:33,493 --> 00:56:35,029 that we could do something together 817 00:56:35,162 --> 00:56:36,496 that would matter and make a difference 818 00:56:36,631 --> 00:56:38,032 and have an impact, but all this place 819 00:56:38,165 --> 00:56:39,634 has been for us is quicksand. 820 00:56:39,734 --> 00:56:41,836 Mitch, do you think I like living like this? 821 00:56:42,003 --> 00:56:43,671 'Cause I don't. I don't. 822 00:56:44,238 --> 00:56:46,007 In fact, I might hate it more than you do. 823 00:56:46,140 --> 00:56:47,675 Then why the hell are we still here? 824 00:56:51,846 --> 00:56:53,080 Him. 825 00:56:54,682 --> 00:56:55,750 Who? 826 00:56:59,186 --> 00:57:00,354 Oh, no. Come on. 827 00:57:00,521 --> 00:57:02,023 Don't stop now. 828 00:57:02,156 --> 00:57:03,658 Do not stop now. 829 00:57:08,195 --> 00:57:09,697 You wanna know. Okay. 830 00:57:11,866 --> 00:57:13,200 Stop. Okay, okay. 831 00:57:14,035 --> 00:57:15,269 Okay. 832 00:57:22,043 --> 00:57:24,545 Do you remember when we were first together 833 00:57:24,679 --> 00:57:27,348 and I told you about that dream I had? 834 00:57:28,849 --> 00:57:31,552 The dream where I was a little girl and I met an alien 835 00:57:31,686 --> 00:57:34,956 who gave me a stone, told me to hold on to it, 836 00:57:35,089 --> 00:57:36,557 and said he'd be back for it? 837 00:57:42,396 --> 00:57:44,799 Vaguely. Mm-hmm. Why? 838 00:57:49,537 --> 00:57:50,905 It wasn't a dream. 839 00:57:54,308 --> 00:57:56,744 What-- what-- what do you mean? 840 00:57:58,612 --> 00:58:00,815 It happened. 841 00:58:00,948 --> 00:58:02,249 And he's back. 842 00:58:02,817 --> 00:58:04,218 Who? Who? 843 00:58:04,885 --> 00:58:06,120 Mann. 844 00:58:07,722 --> 00:58:08,756 Mann? 845 00:58:10,992 --> 00:58:13,260 Mann. 846 00:58:15,663 --> 00:58:16,764 So... 847 00:58:19,834 --> 00:58:21,469 we moved back out here because you've been waiting 848 00:58:21,602 --> 00:58:23,337 for the return of a space alien? 849 00:58:24,505 --> 00:58:25,773 That's not what I'm saying. 850 00:58:25,906 --> 00:58:28,142 That is literally what you just said. 851 00:58:28,275 --> 00:58:30,611 - He gave me a feeling. - A feeling? 852 00:58:30,745 --> 00:58:32,947 Yes, when we first met, he raised an awareness in me 853 00:58:33,114 --> 00:58:35,583 and look, that's why I dove into photography 854 00:58:35,683 --> 00:58:37,451 because I could see things in a way that 855 00:58:37,618 --> 00:58:40,621 other people couldn't and it gave me purpose and drive. 856 00:58:41,589 --> 00:58:43,591 And then I had to move the stone out into the desert 857 00:58:43,691 --> 00:58:45,393 because it started wrecking things and that's when 858 00:58:45,526 --> 00:58:47,795 that feeling and my ability started to go away. 859 00:58:50,164 --> 00:58:51,799 When-- Okay. 860 00:58:51,966 --> 00:58:53,200 When did this happen? 861 00:58:54,301 --> 00:58:55,770 Before we met. 862 00:58:55,870 --> 00:58:58,005 But you were still taking photos when we first met. 863 00:58:58,773 --> 00:59:00,474 Because the feeling came back for a little bit, 864 00:59:00,641 --> 00:59:03,344 but then it went away and if I can just get it back, 865 00:59:03,477 --> 00:59:05,446 everything will return to normal. 866 00:59:06,547 --> 00:59:09,483 Okay, okay. Just stop it. Just stop it. 867 00:59:10,651 --> 00:59:13,721 Yeah. I-- I-- I know how it sounds. 868 00:59:16,390 --> 00:59:17,658 But look at mom. 869 00:59:20,661 --> 00:59:22,830 And yesterday when I got bit by the-- by the rattlesnake, 870 00:59:22,997 --> 00:59:24,131 Mann healed me. 871 00:59:24,231 --> 00:59:25,800 You don't have a bite mark. 872 00:59:25,900 --> 00:59:27,568 Yes, because he cured it! 873 00:59:27,701 --> 00:59:31,305 Oh, my God! Oh, my God, Clive! 874 00:59:40,147 --> 00:59:43,518 I can't-- I can't. I can't do it. I can't do it. 875 00:59:44,351 --> 00:59:45,686 I can't. 876 00:59:48,489 --> 00:59:49,723 Wait, I'm sorry! 877 00:59:50,257 --> 00:59:51,526 Mitch! 878 00:59:52,193 --> 00:59:53,494 Where are you going? 879 00:59:55,362 --> 00:59:56,730 You think I'm stupid, Clive? 880 00:59:56,864 --> 00:59:58,533 You think I'm stupid? Gave you a feeling? 881 00:59:58,699 --> 01:00:00,535 What do you mean he gave you a feeling? 882 01:00:04,338 --> 01:00:05,574 Oh, deep breaths, Mitch, deep breaths, 883 01:00:05,706 --> 01:00:06,874 you're gonna be okay. 884 01:00:07,041 --> 01:00:08,342 You're okay... 885 01:00:09,544 --> 01:00:10,778 because you... 886 01:00:11,946 --> 01:00:13,080 are living in reality. 887 01:00:13,214 --> 01:00:14,549 My God, I don't feel good. 888 01:00:16,283 --> 01:00:17,351 I gotta get out of here. 889 01:00:18,052 --> 01:00:19,453 I gotta get out of this fucking place. 890 01:00:19,588 --> 01:00:20,589 I can't do it anymore. 891 01:00:44,912 --> 01:00:47,582 The last few years have been the loneliest of my life. 892 01:00:48,916 --> 01:00:52,653 Being in a marriage of one, waiting for you to see me. 893 01:00:54,255 --> 01:00:55,557 And now I know why. 894 01:00:56,591 --> 01:00:57,992 You've been focused on him. 895 01:00:59,093 --> 01:01:00,461 All this time. 896 01:01:03,632 --> 01:01:07,101 He's been out here between us. 897 01:01:09,103 --> 01:01:10,505 I'm sorry... 898 01:01:12,574 --> 01:01:14,108 but it's about the feeling. 899 01:01:15,943 --> 01:01:16,977 Yeah. 900 01:01:17,945 --> 01:01:19,013 A feeling. 901 01:01:36,631 --> 01:01:37,865 I'm leaving... 902 01:01:39,333 --> 01:01:41,702 but please know that I always want the best for you. 903 01:01:43,804 --> 01:01:46,373 You stuck it out longer than I thought you would. 904 01:01:47,441 --> 01:01:49,043 You have constitution. 905 01:01:50,177 --> 01:01:51,546 Hang your hat on that. 906 01:02:31,318 --> 01:02:33,387 The orange juice's on the table. 907 01:02:35,356 --> 01:02:36,857 I could make you breakfast. 908 01:02:37,592 --> 01:02:38,993 I figured with Mitch leaving and all, 909 01:02:39,093 --> 01:02:40,861 you wouldn't have much of an appetite. 910 01:02:42,997 --> 01:02:44,365 How do you know that he left? 911 01:02:44,532 --> 01:02:45,866 He told me so. 912 01:02:49,537 --> 01:02:52,373 I noticed you've been going out into the desert a lot, lately. 913 01:02:53,207 --> 01:02:55,009 You wouldn't happen to be looking for that stone, 914 01:02:55,109 --> 01:02:56,210 would you? 915 01:02:59,046 --> 01:03:00,080 What do you mean? 916 01:03:00,214 --> 01:03:03,551 Well, I remember when you were younger, 917 01:03:03,718 --> 01:03:06,020 going out there a lot, burying that thing, 918 01:03:06,120 --> 01:03:08,556 it was so interesting and then... 919 01:03:09,456 --> 01:03:11,358 you'd go back out and dig it up. 920 01:03:12,259 --> 01:03:14,862 So, one day I went out there, I dug it up myself. 921 01:03:14,962 --> 01:03:16,797 Wha-- what did you do with it? 922 01:03:16,930 --> 01:03:19,300 - Well, I buried it again. - Do you remember where? 923 01:03:19,433 --> 01:03:23,203 Well, out there somewhere where you were first digging. 924 01:03:23,304 --> 01:03:25,139 You just didn't see it. 925 01:03:25,272 --> 01:03:27,975 If you look, there it'll be. 926 01:03:30,377 --> 01:03:31,646 Right in front of you. 927 01:03:33,814 --> 01:03:37,719 I invited that young Mexican man to dinner tonight. 928 01:03:38,886 --> 01:03:42,156 Tell that other fella he is invited, too. 929 01:03:43,591 --> 01:03:46,093 Nothing like being social 930 01:03:46,226 --> 01:03:47,961 to cure the blues. 931 01:03:48,095 --> 01:03:49,731 Six o'clock sharp. 932 01:03:49,830 --> 01:03:52,567 I'm making double cut pork chops. 933 01:03:59,406 --> 01:04:01,141 Ma. Ma. 934 01:04:01,743 --> 01:04:04,111 Why didn't you tell me all this time? 935 01:04:04,244 --> 01:04:05,780 I don't know. 936 01:04:10,117 --> 01:04:11,185 Maybe I-- 937 01:04:13,287 --> 01:04:15,856 Maybe I thought that... 938 01:04:16,658 --> 01:04:18,793 if you didn't have it and you wanted it, 939 01:04:18,959 --> 01:04:20,628 you would come back for it... 940 01:04:21,462 --> 01:04:23,497 and you did, didn't you? 941 01:04:24,766 --> 01:04:28,102 And maybe I thought that if you had it... 942 01:04:29,937 --> 01:04:33,140 you would up and leave me again. 943 01:04:52,259 --> 01:04:54,662 My mom told me to tell you you're invited to dinner. 944 01:04:55,530 --> 01:04:56,964 Tonight. 945 01:04:57,064 --> 01:04:59,032 Saw you and the mister had a row last night. 946 01:04:59,166 --> 01:05:01,168 Hope that wasn't because of us. 947 01:05:01,301 --> 01:05:02,970 Uh, there's just been a lot going on. 948 01:05:03,671 --> 01:05:06,841 At any rate, I wouldn't get too bunched up about things. 949 01:05:07,007 --> 01:05:10,678 Back when I was married, when me and the missus fought, 950 01:05:10,812 --> 01:05:13,313 let's just say out of regard for safety, 951 01:05:13,414 --> 01:05:17,184 mostly mine, we had to keep the cutlery under lock and key. 952 01:05:17,317 --> 01:05:19,186 Nothing better than making up though. 953 01:05:20,220 --> 01:05:21,656 Yeah, well... 954 01:05:22,657 --> 01:05:23,892 he left. 955 01:05:25,058 --> 01:05:26,326 You know where he went? 956 01:05:28,696 --> 01:05:29,997 Santa Fe. 957 01:05:31,599 --> 01:05:32,867 Oh, I'm sorry. 958 01:05:34,368 --> 01:05:35,670 A nice guy. 959 01:05:38,939 --> 01:05:42,009 Sensitive, but nice. That's not a knock. 960 01:05:42,777 --> 01:05:45,078 Sensitivity is a sign of intelligence. 961 01:05:45,212 --> 01:05:48,883 An intelligent, nice guy chose to spend 962 01:05:49,049 --> 01:05:52,687 his most precious commodity, time, with you. 963 01:05:52,787 --> 01:05:55,055 I mean, I know he did end up leaving 964 01:05:55,222 --> 01:05:57,559 for which I don't entirely fault him, 965 01:05:57,725 --> 01:05:59,226 living out here with your mother, 966 01:05:59,393 --> 01:06:01,930 but before he left, it was all you. 967 01:06:02,764 --> 01:06:04,699 What? You didn't see that? 968 01:06:04,799 --> 01:06:06,734 It was clear as day if you ask me, 969 01:06:06,868 --> 01:06:08,703 but then again, you didn't. 970 01:08:13,861 --> 01:08:15,530 Should we say grace? 971 01:08:15,697 --> 01:08:16,998 Do the honors. 972 01:08:21,536 --> 01:08:22,770 Father... 973 01:08:24,104 --> 01:08:26,507 thank you for this 974 01:08:26,608 --> 01:08:28,442 lovely day, 975 01:08:28,576 --> 01:08:30,712 this lovely meal, 976 01:08:30,845 --> 01:08:33,213 and these lovely people. 977 01:08:33,915 --> 01:08:35,783 In your name, we pray. 978 01:08:35,917 --> 01:08:38,285 - Amen. - Amen. 979 01:08:38,418 --> 01:08:39,887 Pass them taters. 980 01:08:40,054 --> 01:08:41,022 You got it, ma'am. 981 01:08:41,121 --> 01:08:43,524 Oh, now ma'am was my mama. 982 01:08:43,625 --> 01:08:45,158 You call me Carlene. 983 01:08:45,893 --> 01:08:49,229 So, now what brings you out this way? 984 01:08:49,764 --> 01:08:51,032 I have business. 985 01:08:51,633 --> 01:08:52,900 What kind of business? 986 01:08:54,068 --> 01:08:55,369 Insurance. 987 01:08:55,469 --> 01:08:57,105 My Darren sold insurance 988 01:08:57,237 --> 01:08:58,940 summers during high school. 989 01:08:59,073 --> 01:09:00,942 Matter of fact, that is how we met. 990 01:09:01,075 --> 01:09:02,977 One day, came and knock at the door, 991 01:09:03,111 --> 01:09:05,880 oh, knocking really loud, 992 01:09:05,980 --> 01:09:07,882 came and knocked at the door and I said, 993 01:09:07,982 --> 01:09:10,384 "Well, Darren, that is fine by me 994 01:09:10,484 --> 01:09:13,121 so long as you don't try to sell me none." 995 01:09:15,255 --> 01:09:17,257 Thank you for laughing at my joke. 996 01:09:49,824 --> 01:09:51,125 I was going to give it back, 997 01:09:51,291 --> 01:09:54,128 I was just waiting for the right time. 998 01:09:54,996 --> 01:09:56,698 But if you found it, why'd you stay? 999 01:09:57,364 --> 01:10:00,535 Your mother invited me to dinner. 1000 01:10:04,706 --> 01:10:06,206 Never thanked you for my leg. 1001 01:10:07,675 --> 01:10:08,810 You're welcome. 1002 01:10:09,342 --> 01:10:11,045 So, listen, before you go, 1003 01:10:11,179 --> 01:10:13,147 I was hoping you could help me with something. 1004 01:10:14,816 --> 01:10:16,117 What? 1005 01:10:17,284 --> 01:10:19,486 Hola, muchachos. Time to boogie. 1006 01:10:20,822 --> 01:10:22,123 Where's your bag? 1007 01:10:22,623 --> 01:10:23,991 What do you mean? 1008 01:10:24,125 --> 01:10:25,960 You're coming with us. You didn't tell her? 1009 01:10:26,060 --> 01:10:27,562 I was just about to. 1010 01:10:28,529 --> 01:10:29,731 Uh, look, no. 1011 01:10:29,864 --> 01:10:31,331 Even if I wanted to go, I can't. 1012 01:10:31,465 --> 01:10:33,034 I-- I have my mother to look after and-- 1013 01:10:33,167 --> 01:10:34,669 It's sweet, you being a doting daughter, 1014 01:10:34,802 --> 01:10:36,871 but I don't doubt she could eat a bowl of nails 1015 01:10:37,004 --> 01:10:38,305 and ask for seconds. 1016 01:10:38,405 --> 01:10:40,007 Now, there's two ways to do this. 1017 01:10:40,141 --> 01:10:42,309 In the front or in the trunk, your choice. 1018 01:10:56,991 --> 01:10:58,325 Hey, Mom. 1019 01:10:58,425 --> 01:10:59,426 Shh. 1020 01:10:59,560 --> 01:11:01,896 - What time is it? - It's before 8. 1021 01:11:02,029 --> 01:11:04,397 Oh, past my bedtime. 1022 01:11:05,533 --> 01:11:07,568 - Ma, I need to go-- - It's all right. 1023 01:11:09,369 --> 01:11:11,371 I want you to go with those nice men, 1024 01:11:11,506 --> 01:11:14,075 so you can get on with your life. 1025 01:11:18,880 --> 01:11:22,349 I know you blame yourself for the motel's decline, 1026 01:11:22,449 --> 01:11:26,020 but it wasn't 'cause of you and it wasn't 'cause of no rock. 1027 01:11:33,060 --> 01:11:34,695 I saw that stone. 1028 01:11:36,463 --> 01:11:38,199 You rushing off on your bicycle 1029 01:11:38,298 --> 01:11:40,735 and then you came back with that rock, 1030 01:11:40,868 --> 01:11:43,070 and things started to happen around here and then... 1031 01:11:44,205 --> 01:11:46,040 then you took it away and then they stopped. 1032 01:11:48,643 --> 01:11:51,245 I put two and two together. Now go. 1033 01:11:51,946 --> 01:11:53,247 Go on, go. 1034 01:11:53,915 --> 01:11:55,216 I'll be fine. 1035 01:12:03,057 --> 01:12:04,926 You don't have to sit there looking for 1036 01:12:05,092 --> 01:12:07,829 the medication like Elijah crossing the ice. 1037 01:12:22,910 --> 01:12:25,947 Hey, Mann, be a sport and grab me a Colt. 1038 01:12:46,868 --> 01:12:48,836 I don't mean to be crass, 1039 01:12:48,970 --> 01:12:50,938 but I have to micturate. 1040 01:12:51,038 --> 01:12:52,439 Excuse me. 1041 01:13:04,552 --> 01:13:06,320 Something's been bothering me. 1042 01:13:06,954 --> 01:13:08,322 If you can heal things, 1043 01:13:08,488 --> 01:13:09,991 why don't you just heal your planet? 1044 01:13:10,457 --> 01:13:12,326 We would if we could. 1045 01:13:14,128 --> 01:13:15,529 What went wrong with your planet? 1046 01:13:16,731 --> 01:13:19,533 What Greek philosophers would refer to as... 1047 01:13:20,735 --> 01:13:21,736 hubris. 1048 01:13:25,206 --> 01:13:26,473 So, before you arrived here, 1049 01:13:26,574 --> 01:13:28,475 how long had you been on your mission? 1050 01:13:31,379 --> 01:13:32,680 In your metrics... 1051 01:13:34,548 --> 01:13:37,218 - 30 years. - Oh, my God! 1052 01:13:37,351 --> 01:13:39,720 55 years away from home? 1053 01:13:40,688 --> 01:13:41,856 So... 1054 01:13:42,356 --> 01:13:45,326 How many civilizations have you seen? 1055 01:13:47,028 --> 01:13:48,262 Hundreds. 1056 01:13:48,896 --> 01:13:50,197 What are they all like? 1057 01:13:51,365 --> 01:13:52,700 Some are very basic. 1058 01:13:54,001 --> 01:13:55,369 Others are quite complex. 1059 01:13:56,503 --> 01:13:58,438 Where do we stand in comparison? 1060 01:14:00,074 --> 01:14:01,542 You are very much like us. 1061 01:14:03,044 --> 01:14:06,380 So, what's the verdict? 1062 01:14:07,014 --> 01:14:08,616 Earth and your mission? 1063 01:14:10,051 --> 01:14:11,419 Earth is not a good fit. 1064 01:14:11,953 --> 01:14:13,554 Because Earth is dying, too? 1065 01:14:19,126 --> 01:14:20,861 I saw the report. 1066 01:14:20,962 --> 01:14:23,631 Three bodies were recovered from the mesa. 1067 01:14:25,533 --> 01:14:26,767 There was an accident. 1068 01:14:29,203 --> 01:14:30,705 And it was my fault. 1069 01:14:34,875 --> 01:14:37,912 And now it is my obligation to repair it. 1070 01:14:38,079 --> 01:14:39,246 Is that what we're doing? 1071 01:14:39,981 --> 01:14:42,883 Aside from you returning home, repairing? 1072 01:14:44,385 --> 01:14:45,619 It is part of it. 1073 01:14:51,491 --> 01:14:53,594 Is helping me the other part? 1074 01:14:58,432 --> 01:14:59,667 I'm sorry. 1075 01:15:02,269 --> 01:15:03,637 Please excuse me. 1076 01:15:44,378 --> 01:15:45,980 Well. 1077 01:15:53,687 --> 01:15:55,189 WX5. 1078 01:15:55,823 --> 01:15:57,658 Government hybrid. 1079 01:15:57,825 --> 01:15:59,360 Good, right? 1080 01:15:59,493 --> 01:16:01,495 I feel like my lungs are incinerated. 1081 01:16:01,662 --> 01:16:04,198 Definitely has a kick to it. 1082 01:16:16,477 --> 01:16:19,380 Doing what you do, do you ever get lonely? 1083 01:16:20,081 --> 01:16:21,682 There's people I miss. 1084 01:16:22,716 --> 01:16:23,851 Like Kate? 1085 01:16:27,522 --> 01:16:28,823 I saw your letter. 1086 01:16:29,524 --> 01:16:30,758 Is she your wife? 1087 01:16:30,891 --> 01:16:35,029 I met her in Reno at this shithole bar. 1088 01:16:35,863 --> 01:16:38,065 She shouldn't even have been there, 1089 01:16:38,199 --> 01:16:39,600 but there she was. 1090 01:16:41,602 --> 01:16:44,405 I walked right up, took her hand, 1091 01:16:44,539 --> 01:16:46,040 we danced all night. 1092 01:16:46,740 --> 01:16:48,709 A week later we were married. 1093 01:16:48,843 --> 01:16:50,044 Whoa. 1094 01:16:52,213 --> 01:16:53,548 What happened? 1095 01:16:56,050 --> 01:16:57,586 I wasn't around. 1096 01:17:00,921 --> 01:17:02,857 She got restless. 1097 01:17:03,592 --> 01:17:04,892 Then one day... 1098 01:17:06,528 --> 01:17:09,630 another fella's car was in the driveway. 1099 01:17:10,631 --> 01:17:13,535 I didn't even stop, just kept going. 1100 01:17:17,371 --> 01:17:19,406 I never stopped loving her, though. 1101 01:17:20,641 --> 01:17:21,942 You ever see her again? 1102 01:17:22,910 --> 01:17:25,279 I tried a couple of years back. 1103 01:17:25,746 --> 01:17:27,414 That's why I wrote the letter, 1104 01:17:27,549 --> 01:17:30,251 trying to say all the things I wanted to say. 1105 01:17:30,417 --> 01:17:31,752 Why didn't you? 1106 01:17:34,255 --> 01:17:35,823 Because as it turns out... 1107 01:17:38,259 --> 01:17:39,628 she died. 1108 01:17:40,562 --> 01:17:42,263 Yeah. 1109 01:17:42,830 --> 01:17:44,633 - Yeah. - Shit. 1110 01:17:46,100 --> 01:17:47,334 How, I don't know. 1111 01:17:48,269 --> 01:17:49,638 But that doesn't matter. 1112 01:17:51,105 --> 01:17:52,973 But that was the start. 1113 01:17:53,841 --> 01:17:54,842 The start? 1114 01:17:54,975 --> 01:17:56,076 Me waking up. 1115 01:17:57,111 --> 01:17:58,846 Seeing the bigger picture. 1116 01:18:00,748 --> 01:18:03,951 Life is about living with your choices, 1117 01:18:04,084 --> 01:18:05,486 but it doesn't mean... 1118 01:18:06,687 --> 01:18:09,023 you can't try to right the scales. 1119 01:18:10,457 --> 01:18:12,459 Yeah, but what does? 1120 01:18:13,460 --> 01:18:15,129 I mean, what is going on with him? 1121 01:18:15,296 --> 01:18:17,164 The scabs, the bleeding? 1122 01:18:17,298 --> 01:18:19,800 Oh, that's what happens when... 1123 01:18:19,967 --> 01:18:23,270 those like him are here for too long. 1124 01:18:23,370 --> 01:18:24,805 There have been others? 1125 01:18:24,939 --> 01:18:27,642 Oh, we get a trickle of visitors. 1126 01:18:31,879 --> 01:18:33,480 The other day, I heard you guys talking 1127 01:18:33,648 --> 01:18:35,983 about less risky options. 1128 01:18:36,150 --> 01:18:37,619 What was that about? 1129 01:18:38,953 --> 01:18:43,457 Oh, I meant options that didn't involve him melting. 1130 01:18:45,125 --> 01:18:46,493 Melting? 1131 01:18:49,997 --> 01:18:51,365 Does Mann know? 1132 01:18:51,498 --> 01:18:53,467 You betcha. 1133 01:18:55,369 --> 01:18:57,539 Then what the hell are we doing? 1134 01:18:57,672 --> 01:18:59,406 That ain't for me to tell. 1135 01:19:00,575 --> 01:19:01,909 But you'll find out. 1136 01:19:07,414 --> 01:19:09,049 I'll see you in the morning. 1137 01:19:18,727 --> 01:19:20,160 Morning, sunshine. 1138 01:19:32,406 --> 01:19:35,109 - Coffee? - Oh, please. Thanks. 1139 01:19:38,680 --> 01:19:41,549 Only way to brew it. Potato chip? 1140 01:19:42,016 --> 01:19:43,050 No. 1141 01:19:45,553 --> 01:19:46,521 Where's Mann? 1142 01:19:46,621 --> 01:19:48,055 Top of the mesa. 1143 01:19:48,757 --> 01:19:50,190 When you're done with your coffee, 1144 01:19:50,291 --> 01:19:51,626 you can head on up. 1145 01:20:04,471 --> 01:20:06,307 - You coming? - No. 1146 01:20:06,775 --> 01:20:09,076 I'll just stay here. Keep watch. 1147 01:20:10,444 --> 01:20:11,812 Pretty, ain't it? 1148 01:20:14,315 --> 01:20:15,916 That's country, that's for sure. 1149 01:20:40,675 --> 01:20:42,811 This is the site of the accident. 1150 01:20:45,279 --> 01:20:49,283 When a being passes through, no fault of their own... 1151 01:20:50,351 --> 01:20:52,920 the one who is responsible must release them. 1152 01:20:54,589 --> 01:20:56,023 In order to do this... 1153 01:20:57,091 --> 01:20:58,992 a ritual must be performed. 1154 01:21:01,128 --> 01:21:02,196 Will you join me? 1155 01:21:36,497 --> 01:21:37,832 Good for you. 1156 01:21:38,999 --> 01:21:39,834 Wow. 1157 01:22:11,198 --> 01:22:12,567 What was that? 1158 01:22:13,434 --> 01:22:14,903 The ritual. 1159 01:22:17,504 --> 01:22:18,740 Oh! 1160 01:22:21,910 --> 01:22:23,277 What's the matter with me? 1161 01:22:24,344 --> 01:22:25,580 I can barely stand. 1162 01:22:26,246 --> 01:22:28,449 You have used a great deal of energy. 1163 01:22:37,424 --> 01:22:38,893 So, what just happened? 1164 01:22:41,962 --> 01:22:43,598 My crew was honored. 1165 01:22:44,732 --> 01:22:46,266 And now they are released. 1166 01:22:47,201 --> 01:22:48,268 How? 1167 01:22:49,470 --> 01:22:50,805 Did you take their place? 1168 01:22:52,740 --> 01:22:54,408 Did you release them from death? 1169 01:22:56,310 --> 01:22:57,645 There is no death. 1170 01:23:00,414 --> 01:23:01,448 Really? 1171 01:23:02,584 --> 01:23:04,619 But, then, why did Sam say that you could melt? 1172 01:23:04,752 --> 01:23:06,588 And what are the scabs about? 1173 01:23:07,287 --> 01:23:10,090 Humans aren't the only ones with a goddamn mortal coil. 1174 01:23:13,427 --> 01:23:14,729 So what about me? 1175 01:23:16,163 --> 01:23:17,264 And the feeling? 1176 01:23:20,434 --> 01:23:21,669 What about it? 1177 01:23:21,803 --> 01:23:24,672 I need you to give it back to me. 1178 01:23:27,307 --> 01:23:29,443 But I did not give you that feeling. 1179 01:23:29,611 --> 01:23:31,111 Yeah, of course you did. 1180 01:23:31,980 --> 01:23:33,848 I'm afraid you are mistaken. 1181 01:23:39,319 --> 01:23:40,420 No. 1182 01:23:41,288 --> 01:23:42,657 No. 1183 01:23:44,291 --> 01:23:47,829 Wait, so all this time, I've just been wasting my time? 1184 01:23:48,963 --> 01:23:51,198 I've just been waiting-- waiting for something that... 1185 01:23:53,300 --> 01:23:54,334 that wasn't real? 1186 01:23:56,470 --> 01:23:57,772 If you felt it... 1187 01:23:58,840 --> 01:24:00,140 it was real. 1188 01:24:01,475 --> 01:24:03,545 But the only reason I felt it was because of you, 1189 01:24:03,678 --> 01:24:06,046 and you're saying you didn't give it to me, so... 1190 01:24:07,481 --> 01:24:09,684 so why the hell am I here? 1191 01:24:12,720 --> 01:24:14,321 Because you needed to be. 1192 01:24:22,396 --> 01:24:23,497 Why? 1193 01:24:23,865 --> 01:24:25,232 So you could witness. 1194 01:24:26,968 --> 01:24:30,170 The gift of witness is your release. 1195 01:24:33,007 --> 01:24:35,810 I don't need release. 1196 01:24:37,210 --> 01:24:39,212 I need you to fix my life. 1197 01:24:44,986 --> 01:24:46,320 Everything's gone. 1198 01:24:46,988 --> 01:24:48,255 My talent... 1199 01:24:49,356 --> 01:24:50,424 the motel... 1200 01:24:52,426 --> 01:24:53,761 my husband. 1201 01:24:57,331 --> 01:24:59,199 All I have left is an alien encounter 1202 01:24:59,333 --> 01:25:01,703 and a fucking coyote that won't leave me alone. 1203 01:25:07,508 --> 01:25:09,010 Where do I go from here? 1204 01:25:11,779 --> 01:25:13,514 I need you to give me something. 1205 01:25:16,618 --> 01:25:18,118 Everything that you need... 1206 01:25:19,621 --> 01:25:20,788 is inside of you. 1207 01:25:25,893 --> 01:25:27,762 I just have to see it. 1208 01:25:30,197 --> 01:25:32,967 You can save that shit for the Dalai Lama. 1209 01:25:36,070 --> 01:25:37,772 But he does not need to hear it. 1210 01:25:40,374 --> 01:25:42,275 Well, great. Thank you so much. 1211 01:25:42,409 --> 01:25:44,444 Now it all makes sense. I understand everything. 1212 01:25:44,579 --> 01:25:47,280 I might as well go live in a fucking yurt! 1213 01:26:02,930 --> 01:26:04,431 Things go okay? 1214 01:26:05,298 --> 01:26:07,300 She wants to live in a yurt. 1215 01:26:08,136 --> 01:26:09,570 Can't say I blame her. 1216 01:26:15,943 --> 01:26:17,310 Now that that's done... 1217 01:26:18,412 --> 01:26:21,949 I think it's time you and I have an honest conversation 1218 01:26:22,083 --> 01:26:23,951 about what comes next. 1219 01:26:24,351 --> 01:26:25,653 The storm comes. 1220 01:26:26,420 --> 01:26:27,922 You know what happened to the others. 1221 01:26:28,022 --> 01:26:29,957 You want that to be your fate, too? 1222 01:26:38,132 --> 01:26:39,701 If I didn't want to see this through, 1223 01:26:39,834 --> 01:26:41,135 I wouldn't have helped, 1224 01:26:41,301 --> 01:26:42,537 but at some point... 1225 01:26:44,806 --> 01:26:46,473 you gotta face the music. 1226 01:26:47,207 --> 01:26:50,845 I mean, even if by some slim chance that rock does work, 1227 01:26:50,978 --> 01:26:52,212 the reason you came here 1228 01:26:52,345 --> 01:26:55,215 is because your planet is failing. 1229 01:26:56,651 --> 01:26:59,120 How do you know it's even there anyway? 1230 01:26:59,219 --> 01:27:01,155 Or-- or that the people haven't already left 1231 01:27:01,288 --> 01:27:02,657 and gone somewhere else. 1232 01:27:03,290 --> 01:27:04,992 You'll be returning to nothing. 1233 01:27:05,159 --> 01:27:07,195 I sense you're gonna suggest something. 1234 01:27:11,632 --> 01:27:12,867 Go on. Open it. 1235 01:27:21,075 --> 01:27:22,510 "Fred Rollins." 1236 01:27:23,745 --> 01:27:25,179 If I stay much longer... 1237 01:27:26,681 --> 01:27:27,849 I will fully decay. 1238 01:27:28,348 --> 01:27:30,084 I know, and that's terrible, 1239 01:27:30,218 --> 01:27:34,155 but you made your peace, you-- you honored your friends. 1240 01:27:34,254 --> 01:27:37,024 The way I see it, you live the rest of your days 1241 01:27:37,158 --> 01:27:39,660 the best you can, and that's all you can do. 1242 01:27:44,699 --> 01:27:47,201 Doing what I do for as long as I've done it, 1243 01:27:47,334 --> 01:27:49,771 you-- you develop a sixth sense about these things, 1244 01:27:49,904 --> 01:27:54,208 and right now, it's telling me the fellas are real close. 1245 01:27:54,675 --> 01:27:56,677 And if you're here when they arrive, 1246 01:27:56,778 --> 01:27:58,445 they're taking you back to that bunker, 1247 01:27:58,579 --> 01:28:00,715 only they ain't taking you to RND, 1248 01:28:00,882 --> 01:28:03,684 they're gonna do things to you unimaginable. 1249 01:28:04,284 --> 01:28:06,386 Make the reasonable call. 1250 01:28:06,788 --> 01:28:08,388 If I said I don't have doubts... 1251 01:28:10,191 --> 01:28:13,194 about what comes next, I'd be lying. 1252 01:28:14,427 --> 01:28:16,296 But it's not about me. 1253 01:28:19,432 --> 01:28:21,736 Regardless of what happens, 1254 01:28:21,903 --> 01:28:25,438 I want you to know how thankful I am for your help. 1255 01:28:25,573 --> 01:28:26,908 Mm-hmm. 1256 01:28:27,041 --> 01:28:28,276 You... 1257 01:28:29,644 --> 01:28:32,379 are a good friend. 1258 01:28:32,479 --> 01:28:36,117 How you can call me your friend beats the hell out of me. 1259 01:28:37,985 --> 01:28:39,921 I'm the bastard who locked you up. 1260 01:28:40,054 --> 01:28:41,289 Maybe. 1261 01:28:42,924 --> 01:28:44,592 But I knew you'd free me. 1262 01:28:45,226 --> 01:28:47,094 Shit, don't tell me in addition to everything 1263 01:28:47,228 --> 01:28:48,896 you can see the future, too. 1264 01:28:48,996 --> 01:28:50,965 Just... 1265 01:28:52,332 --> 01:28:54,268 probabilities based on... 1266 01:28:55,970 --> 01:28:57,271 who people were... 1267 01:28:59,339 --> 01:29:01,108 and what they become. 1268 01:29:03,911 --> 01:29:05,680 Oh, and for the record, 1269 01:29:05,813 --> 01:29:09,116 the notion of future is a construct. 1270 01:29:13,588 --> 01:29:15,089 I should go. 1271 01:29:17,291 --> 01:29:19,293 Whatever route you choose... 1272 01:29:20,595 --> 01:29:22,763 I'll buy as much time as I can. 1273 01:29:23,931 --> 01:29:25,299 Godspeed, amigo. 1274 01:29:53,628 --> 01:29:56,964 Hey, assholes. How's the pulled pork? 1275 01:31:13,074 --> 01:31:16,310 He's already up there if you wanna say goodbye. 1276 01:31:34,328 --> 01:31:35,796 Sam said it could melt you. 1277 01:31:38,099 --> 01:31:39,467 It very well might. 1278 01:31:41,068 --> 01:31:42,636 So, why risk it? 1279 01:31:44,438 --> 01:31:46,774 Because there's no other option but to try. 1280 01:31:53,014 --> 01:31:55,282 I wanted to tell you I'm glad you returned. 1281 01:31:57,585 --> 01:31:58,919 I really needed it. 1282 01:32:09,030 --> 01:32:10,531 Don't be afraid to see. 1283 01:32:13,134 --> 01:32:14,368 And when you do... 1284 01:32:16,337 --> 01:32:17,638 accept it. 1285 01:34:49,123 --> 01:34:50,592 Mom, I'm home. 1286 01:34:51,425 --> 01:34:52,661 Mom. 1287 01:34:55,963 --> 01:34:57,031 Mom? 89502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.