All language subtitles for 41.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:06,304 Subtitles by Renatinha Tankinha. 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 . 3 00:00:21,839 --> 00:00:25,078 -Every five seconds, someone lives. 4 00:00:28,495 --> 00:00:31,640 And every eight seconds, someone dies. 5 00:00:34,134 --> 00:00:36,820 And every second in between, 6 00:00:37,048 --> 00:00:38,048 we're here 7 00:00:39,493 --> 00:00:40,953 or here 8 00:00:44,821 --> 00:00:46,367 time... 9 00:00:47,351 --> 00:00:49,818 they say that time is lost in memory. 10 00:00:58,432 --> 00:01:01,541 We cannot touch, see or control time. 11 00:01:05,096 --> 00:01:08,084 We are essentially prisoners in this fourth dimension. 12 00:01:14,160 --> 00:01:15,160 And one day, 13 00:01:16,910 --> 00:01:18,577 all of this will be gone. 14 00:01:22,105 --> 00:01:23,505 Yet, for some reason, 15 00:01:25,254 --> 00:01:27,320 we don't seem to care too much 16 00:01:33,880 --> 00:01:36,080 and would rather fight each other. 17 00:01:44,868 --> 00:01:45,868 The truth is... 18 00:01:46,844 --> 00:01:48,984 we are not really here for that long. 19 00:01:52,673 --> 00:01:56,242 And for the majority of us, we only get one chance 20 00:02:00,316 --> 00:02:01,599 at all of this. 21 00:03:51,002 --> 00:03:52,002 22 21 00:04:00,710 --> 00:04:01,710 -Why? 23 00:04:03,303 --> 00:04:06,959 The question that has plagued the human mind since the birth of the world. 24 00:04:08,306 --> 00:04:09,839 What is all this about? 25 00:04:11,157 --> 00:04:12,157 Who am I 26 00:04:12,712 --> 00:04:14,009 and how did we all get here? 27 00:04:15,493 --> 00:04:18,805 I find it interesting that everything seems so strange to us. 28 00:04:19,837 --> 00:04:21,321 If we look at a word too long, 29 00:04:21,673 --> 00:04:23,204 if we really think too much, 30 00:04:23,861 --> 00:04:25,396 It already doesn't make sense. 31 00:04:25,853 --> 00:04:27,586 How strange is everything? 32 00:04:28,423 --> 00:04:32,140 We float on a giant water-covered ball in the middle of nothing. 33 00:04:33,704 --> 00:04:35,104 Why is it so strange? 34 00:04:36,181 --> 00:04:37,735 Why does it seem so weird? 35 00:04:38,126 --> 00:04:39,584 What are we comparing this to? 36 00:04:41,586 --> 00:04:44,266 I want honest answers here, people. Right now. 37 00:04:45,625 --> 00:04:47,586 The question is of course the ultimate one: 38 00:04:47,969 --> 00:04:49,169 "Why are we here?" 39 00:04:50,133 --> 00:04:51,219 I know what I think. 40 00:04:51,555 --> 00:04:52,938 I wanna hear what you all think. 41 00:04:56,391 --> 00:04:57,391 Jennifer? 42 00:04:57,844 --> 00:05:00,371 - The bible has all the answers for me, Mr. Wertz. 43 00:05:00,539 --> 00:05:01,539 -Thank you. 44 00:05:01,813 --> 00:05:03,345 Finally some truth in this room. 45 00:05:03,852 --> 00:05:06,039 I wanna hear something new for once. Something 46 00:05:06,407 --> 00:05:07,607 totally different. 47 00:05:09,123 --> 00:05:10,450 Raise your hands, people. 48 00:05:11,013 --> 00:05:13,200 Dennis? - Mathematically speaking, 49 00:05:13,225 --> 00:05:16,678 we're most likely a microscopic molecule in an atom that--- that 50 00:05:16,703 --> 00:05:19,045 makes up something a lot larger than we can comprehend. 51 00:05:19,467 --> 00:05:21,534 If we add time to the equation. 52 00:05:21,936 --> 00:05:25,468 We could-- we could be making up the dirt on the bottom of the universal sizes 53 00:05:25,493 --> 00:05:28,927 elephant that--that has taken one step in our galaxy's lifetime. 54 00:05:29,617 --> 00:05:32,249 - That's very interesting, Dennis. And is this your truth? 55 00:05:32,570 --> 00:05:34,146 - It just seems to make sense to me. 56 00:05:34,171 --> 00:05:37,335 You know? We used to think that inside an atom was a 57 00:05:37,360 --> 00:05:39,511 couple of nuclei. Now we've discovered an entire cosmos. 58 00:05:39,723 --> 00:05:43,941 The--the solar system itself resembles the interior rotation of an atom anyway. 59 00:05:44,535 --> 00:05:46,216 Science has to play a part in all of this. 60 00:05:46,528 --> 00:05:48,168 -Take your pants off and prove it! 61 00:05:48,590 --> 00:05:51,082 - Please, please... ladies and gentlemen, please. 62 00:05:52,450 --> 00:05:53,450 Anyone else? 63 00:05:54,682 --> 00:05:55,682 What do you think? 64 00:05:57,244 --> 00:05:58,244 Aidan, 65 00:05:59,916 --> 00:06:01,116 what do you think? 66 00:06:03,635 --> 00:06:04,887 -I... I believe in the unknown. 67 00:06:05,158 --> 00:06:07,959 I don't know. I don't think we'll ever know the answer to that question. 68 00:06:07,983 --> 00:06:09,108 -So you believe in nothing? 69 00:06:10,088 --> 00:06:12,139 - Oh, belief and reality are two different things. 70 00:06:12,775 --> 00:06:14,267 -Well, what about when you die? 71 00:06:14,494 --> 00:06:16,161 - When I die? - All of us. 72 00:06:21,650 --> 00:06:23,017 Well, let me ask you, Jennifer. 73 00:06:23,439 --> 00:06:24,489 What happens when you die? 74 00:06:25,088 --> 00:06:26,088 -Heaven... 75 00:06:26,338 --> 00:06:27,338 or hell. 76 00:06:28,377 --> 00:06:29,377 -Dennis? 77 00:06:29,728 --> 00:06:33,065 - That universal sized elephant just keeps on walking. 78 00:06:33,322 --> 00:06:34,322 -OK... OK. 79 00:06:35,135 --> 00:06:36,401 Now, please, Aidan. 80 00:06:37,697 --> 00:06:39,937 - We've all been dead a lot longer than we've been alive. 81 00:06:41,963 --> 00:06:43,114 - OK now down to business. Ladies and 82 00:06:43,139 --> 00:06:45,329 gentlemen, please take out your papers. 83 00:06:47,385 --> 00:06:48,385 Officially, 84 00:06:48,619 --> 00:06:50,552 exclusively and mathematically 85 00:06:51,096 --> 00:06:55,553 this is your final Philosophy exam for the term this semester and the year. 86 00:06:56,291 --> 00:07:01,624 Unfortunately, the remainder of your possible careers finals to this point. 87 00:07:02,549 --> 00:07:04,158 So, if you feel you're not ready, 88 00:07:04,588 --> 00:07:08,255 bad luck. You have four and a half hours, starting now. 89 00:07:08,651 --> 00:07:10,851 Good luck. See you in the future. 90 00:07:29,712 --> 00:07:30,712 -Hello. 91 00:07:32,032 --> 00:07:33,032 -What? 92 00:07:33,657 --> 00:07:35,406 - You're gonna listen to me very carefully. 93 00:07:37,883 --> 00:07:39,323 Don't go to the Ritz East Gate motel. 94 00:07:40,126 --> 00:07:41,649 -What is that supposed to mean? 95 00:07:41,696 --> 00:07:43,136 -Don't go to the East Gate motel. 96 00:07:44,071 --> 00:07:45,071 Stay away. 97 00:07:45,868 --> 00:07:46,868 -Wait! 98 00:07:49,664 --> 00:07:50,998 Wait--wait a minute! 99 00:08:18,077 --> 00:08:19,746 -So... Sarah... 100 00:08:20,402 --> 00:08:21,810 -Haven't heard of her. It's open! 101 00:08:21,835 --> 00:08:23,435 -Uh... She's pretty cute. 102 00:08:23,460 --> 00:08:25,176 - Really? - She's got it going on. 103 00:08:25,608 --> 00:08:26,608 - How? - I don't know. 104 00:08:26,819 --> 00:08:28,352 -Hey, how was your exam? 105 00:08:30,740 --> 00:08:33,740 - Alright, she's cute. You just... are you gonna talk to to me about her? 106 00:08:34,069 --> 00:08:36,483 - Oh, what's cute about her? - Uh... 107 00:08:36,983 --> 00:08:38,962 She's chubby, she's funny... - Are you OK? 108 00:08:40,624 --> 00:08:41,948 -I'm having... 109 00:08:42,381 --> 00:08:44,623 running round and round just doing finals stuff and... 110 00:08:44,795 --> 00:08:47,224 - Did you just say that she's chubby and that's what you love about her? 111 00:08:47,248 --> 00:08:48,928 - Yeah. - That's odd? That's... 112 00:08:48,953 --> 00:08:51,552 - She lost so much weight, so. - She was sweet, wasn't she? 113 00:08:51,840 --> 00:08:54,645 - I'm taking my bike after the exam and someone 114 00:08:54,670 --> 00:08:56,973 came up to me and it was... me, like... 115 00:08:56,997 --> 00:08:59,135 - You? - My clothes, my face, 116 00:08:59,166 --> 00:09:01,690 my voice, everything. - Were you standing in front of a girl? 117 00:09:01,821 --> 00:09:04,195 - Was it like a cousin or relative or something that you didn't... 118 00:09:04,219 --> 00:09:06,219 - At first I thought it was a joke, but then... 119 00:09:06,735 --> 00:09:08,785 when I actually looked it freaked me out. 120 00:09:08,915 --> 00:09:11,492 - Are you on drugs?-Are you sure you want me to... 121 00:09:11,515 --> 00:09:13,668 - He said "Don't go to the Ritz East Gate Motel." 122 00:09:13,692 --> 00:09:15,209 -How? Are you gonna do it for me? 123 00:09:15,336 --> 00:09:17,736 - I hate to... - I just don't see why... 124 00:09:17,915 --> 00:09:19,982 - What? - Why would he say that? 125 00:09:20,005 --> 00:09:21,561 -Don't go in the Ritz East Gate Motel? 126 00:09:21,993 --> 00:09:24,323 - Yeah. - What's going on down there? 127 00:09:34,702 --> 00:09:35,702 -Hello Gran. 128 00:09:37,076 --> 00:09:38,476 -I've seen you before. 129 00:09:39,616 --> 00:09:40,975 -Yeah. Something like that. 130 00:09:45,921 --> 00:09:46,921 Hello? 131 00:09:47,797 --> 00:09:48,797 Yeah, who else? 132 00:09:50,961 --> 00:09:52,769 Yes. Middle name? 133 00:09:53,266 --> 00:09:54,266 Uh, it's Sal. 134 00:09:55,854 --> 00:09:57,387 Listen man, I gotta go. 135 00:09:58,965 --> 00:10:02,266 - How was your exam? - Yeah, it was fine, just fine. 136 00:10:03,410 --> 00:10:04,477 Fingers crossed. 137 00:10:05,660 --> 00:10:06,927 -What's the matter? 138 00:10:10,262 --> 00:10:12,662 -Something... happened this morning. 139 00:10:12,949 --> 00:10:15,527 - Are you in trouble? - No, nothing like that, just... 140 00:10:16,263 --> 00:10:17,930 something weird happened. 141 00:10:18,505 --> 00:10:21,105 I saw something I can't explain and.... 142 00:10:21,435 --> 00:10:24,191 does our family have a history of mental illness, 143 00:10:25,599 --> 00:10:27,138 depression, paranoia, 144 00:10:27,958 --> 00:10:28,998 hallucinations? 145 00:10:31,326 --> 00:10:32,620 - A golf ball 146 00:10:33,037 --> 00:10:35,978 drowned your grandfather, you know? - Yes, I know, Gran. 147 00:10:37,357 --> 00:10:39,128 -Wish I could see him again. 148 00:10:44,646 --> 00:10:49,313 Your great-grandmother had diabetes, there is a history of cancer, and 149 00:10:50,365 --> 00:10:52,347 both was too, in the men. 150 00:10:56,595 --> 00:10:58,128 What does Lauren think? 151 00:11:00,900 --> 00:11:02,724 -Oh, nothing. 152 00:11:04,010 --> 00:11:05,871 - When are you two gonna get married? 153 00:11:05,894 --> 00:11:08,362 -I don't know, grandma. Soon, maybe. 154 00:11:09,648 --> 00:11:10,648 -But first 155 00:11:10,945 --> 00:11:15,982 I want great-grandchildren and I want to be at the wedding, but not in that order. 156 00:11:16,492 --> 00:11:17,492 -OK. 157 00:11:19,613 --> 00:11:21,878 -So, nothing brain related? 158 00:11:24,222 --> 00:11:27,855 I just wanna make sure it's not all just... in my head. 159 00:11:29,042 --> 00:11:30,917 -Isn't everything just 160 00:11:31,136 --> 00:11:32,362 in your head? 161 00:11:36,722 --> 00:11:38,055 Will you read to me? 162 00:11:38,761 --> 00:11:39,761 -Yeah, sure. 163 00:11:40,714 --> 00:11:41,981 What shall we read? 164 00:11:43,206 --> 00:11:44,856 The four swans 165 00:11:47,917 --> 00:11:49,117 where did we stop? 166 00:11:49,503 --> 00:11:50,970 -I'm at the beginning. 167 00:11:51,753 --> 00:11:53,020 -It's a good place. 168 00:12:32,759 --> 00:12:34,722 -Can I help you? Aidan. 169 00:12:36,087 --> 00:12:37,087 -Hey, Lauren. 170 00:12:39,759 --> 00:12:41,009 -What are you doing here? 171 00:12:41,603 --> 00:12:43,485 -I'm sorry. I didn't know you worked here. 172 00:12:43,986 --> 00:12:44,986 How's things? 173 00:12:46,095 --> 00:12:47,228 -Things are good. 174 00:12:47,587 --> 00:12:49,187 -How's your shift going? 175 00:12:50,126 --> 00:12:51,766 -It's fine. Good. 176 00:12:54,360 --> 00:12:56,227 Are you here for something? 177 00:12:57,001 --> 00:12:58,396 -This is gonna sound strange. 178 00:12:59,696 --> 00:13:00,977 Have I been here before? 179 00:13:02,118 --> 00:13:04,130 - I don't know. Shouldn't you know that? 180 00:13:04,313 --> 00:13:07,492 - I know it sounds weird, but have you seen me here 181 00:13:07,517 --> 00:13:10,187 before? Like someone who looks a lot like me? 182 00:13:11,807 --> 00:13:14,306 -Uh, I don't think so. I... 183 00:13:14,565 --> 00:13:16,685 -E... everything alright here? 184 00:13:17,612 --> 00:13:18,908 -Yeah, it's fine. 185 00:14:02,720 --> 00:14:04,821 - He said "Don't go to the Ritz East Gate Motel." 186 00:14:05,986 --> 00:14:07,053 Well, here I am. 187 00:14:08,892 --> 00:14:09,892 -Yeah... 188 00:14:10,267 --> 00:14:12,134 That's an interesting story. 189 00:14:12,947 --> 00:14:16,575 And I don't know whether I should believe a word of it. 190 00:14:16,892 --> 00:14:19,874 - That makes two of us. - Don't you mean two of you? 191 00:14:23,056 --> 00:14:24,856 -So what are you doing now? 192 00:14:25,911 --> 00:14:28,378 -Nothing. Nothing much. Just working. 193 00:14:29,333 --> 00:14:30,333 -Just working? 194 00:14:31,028 --> 00:14:34,880 So you work, you go home and you do absolutely nothing? 195 00:14:35,770 --> 00:14:37,660 - No. I do things. - And? 196 00:14:39,044 --> 00:14:42,204 -And I'm doing a painting course. 197 00:14:42,684 --> 00:14:44,286 -Painting? Really? 198 00:14:45,239 --> 00:14:47,293 Finally. - Yeah. 199 00:14:49,441 --> 00:14:51,041 -And how's your grandma? 200 00:14:52,683 --> 00:14:53,683 -She's OK. 201 00:14:54,207 --> 00:14:57,685 Uh... we had to put her in a home, pretty much. 202 00:14:58,285 --> 00:15:00,351 Just after we broke up. - Oh... 203 00:15:01,355 --> 00:15:02,355 OK... 204 00:15:26,441 --> 00:15:28,082 - it's been good to see you again, Lauren. 205 00:15:28,230 --> 00:15:29,644 -Good to see you, too, Aidan. 206 00:15:30,957 --> 00:15:32,334 -You still live around here? 207 00:15:33,413 --> 00:15:34,889 -No, I've moved, actually. 208 00:15:38,062 --> 00:15:39,395 -Do you want a lift? 209 00:16:01,154 --> 00:16:02,154 -Aidan? 210 00:16:03,044 --> 00:16:04,044 -Yeah? 211 00:16:06,005 --> 00:16:07,911 -I think I should tell you something. 212 00:16:08,052 --> 00:16:09,052 -Yeah? 213 00:16:09,536 --> 00:16:12,458 - Something I should have told you a while ago. 214 00:16:15,700 --> 00:16:17,567 Well, I'm just gonna say it. 215 00:16:18,318 --> 00:16:19,883 Look out! 216 00:16:40,081 --> 00:16:41,081 -OK... 217 00:16:46,029 --> 00:16:47,682 There's no signs of concussion or anything. 218 00:16:47,887 --> 00:16:50,246 And he's gonna be sore for a couple of days, but 219 00:16:50,269 --> 00:16:52,378 either than that, he's gonna be absolutely fine. 220 00:16:52,793 --> 00:16:53,793 -OK. 221 00:16:53,817 --> 00:16:55,260 - Thanks. - Thanks. 222 00:16:56,129 --> 00:16:57,129 -Hey man. 223 00:16:57,153 --> 00:16:58,493 -Hi... hi. 224 00:16:58,723 --> 00:16:59,723 - Hey. - Hi. 225 00:17:00,028 --> 00:17:01,028 -How are you feeling? 226 00:17:01,645 --> 00:17:03,176 - Fine. - Are you okay? 227 00:17:04,160 --> 00:17:06,340 - You look pretty... - What happened? 228 00:17:07,450 --> 00:17:10,439 - You were in a car accident. - Yeah, it was pretty bad. 229 00:17:10,957 --> 00:17:16,263 And... and the... the... the doctor called your grandmother and they called me and... 230 00:17:16,394 --> 00:17:19,374 And then I called Nick and... and we've been here for a while now. 231 00:17:19,492 --> 00:17:20,492 -Where's Lauren? 232 00:17:20,833 --> 00:17:23,937 - Oh, and... and he said that you may have hit your head. They think that maybe 233 00:17:23,962 --> 00:17:27,265 you've hit your head, so... um to ask you if... if... if your head hurts. 234 00:17:27,289 --> 00:17:28,341 Where's Lauren? 235 00:17:28,505 --> 00:17:30,356 We could get you some water, we could... 236 00:17:30,381 --> 00:17:31,984 Get him some water. - Sit back. 237 00:17:32,008 --> 00:17:35,601 - Sit back... look, look, relax. It's okay. The doctor will be here any minute. 238 00:17:35,675 --> 00:17:37,789 -Don't sit up. Just relax, it's fine. 239 00:17:37,915 --> 00:17:38,898 - The doctor will be here... - I'm fine. 240 00:17:38,923 --> 00:17:40,039 -Sit back. 241 00:17:40,891 --> 00:17:41,958 -Where's Lauren? 242 00:17:49,445 --> 00:17:50,686 -You cannot leave the hospital. 243 00:17:51,288 --> 00:17:53,756 You are allowed to use the phone to call family and friends. 244 00:17:54,125 --> 00:17:56,685 A lawyer has been assigned and will be meeting with you tomorrow. 245 00:17:57,258 --> 00:17:58,906 -So I'm being charged for something? 246 00:17:58,930 --> 00:18:01,451 - Well, the family has stated that they'd like to press charges. 247 00:18:02,102 --> 00:18:05,272 Given the circumstances of your past relationship with the deceased, 248 00:18:05,297 --> 00:18:08,457 they're having a hard time understanding what she was doing in the car with you. 249 00:18:08,562 --> 00:18:10,378 - Man, I was just going to drive her home. 250 00:18:10,403 --> 00:18:12,374 - You don't have to explain to us. - Yet. 251 00:18:12,797 --> 00:18:14,434 - Well, I don't see your lawyers present. 252 00:18:15,062 --> 00:18:18,017 - Just some of the things that have to be done these days, unfortunately. 253 00:18:19,281 --> 00:18:21,294 Now, we have to be very clear on this. 254 00:18:21,531 --> 00:18:23,068 You cannot leave the hospital. 255 00:18:23,625 --> 00:18:25,872 Even though you're not in custody, if you do 256 00:18:25,904 --> 00:18:27,748 leave here, it can make things a lot worse. 257 00:18:27,773 --> 00:18:28,781 Do you understand? 258 00:18:29,586 --> 00:18:30,586 -Yeah. 259 00:18:30,992 --> 00:18:31,992 -Good. 260 00:19:01,420 --> 00:19:03,820 -Peanut butter and Russian currency, 261 00:19:05,843 --> 00:19:08,305 the Atlantic Ocean and a melted Rollerblade. 262 00:19:09,366 --> 00:19:11,310 It's a great game. Really simple. 263 00:19:11,811 --> 00:19:13,411 You think of two things, 264 00:19:13,632 --> 00:19:14,632 any things, 265 00:19:15,210 --> 00:19:16,276 the only rule is 266 00:19:16,538 --> 00:19:19,934 they have to be as non-related as possible, just like you and me. 267 00:19:20,577 --> 00:19:22,977 A lava lamp and a dead horse kidney. 268 00:19:23,804 --> 00:19:25,029 The Atlantic Ocean 269 00:19:25,296 --> 00:19:27,005 and a melted Rollerblade. 270 00:19:29,929 --> 00:19:32,661 Helps take your mind off things. 271 00:19:34,100 --> 00:19:35,100 Give it a go. 272 00:19:35,897 --> 00:19:36,897 -No, thanks. 273 00:19:38,163 --> 00:19:39,163 -Well, 274 00:19:39,788 --> 00:19:40,988 maybe one day I'll 275 00:19:41,413 --> 00:19:42,838 find someone to actually play with. 276 00:19:46,679 --> 00:19:48,087 You're in some trouble, I see. 277 00:19:53,749 --> 00:19:56,217 (sing-songy) I know something you don't know. 278 00:20:00,193 --> 00:20:02,326 Something weird happened to you. 279 00:20:03,036 --> 00:20:04,036 Didn't it? 280 00:20:04,208 --> 00:20:06,380 Something really strange. 281 00:20:07,090 --> 00:20:09,707 Something you don't seem able to explain and most likely... 282 00:20:09,731 --> 00:20:11,731 - What? - Git you into this mess. 283 00:20:12,482 --> 00:20:13,731 -How do you know about that? 284 00:20:14,716 --> 00:20:15,916 -I could tell you, 285 00:20:16,497 --> 00:20:19,184 but you're gonna figure it out for yourself no matter what I say. 286 00:20:20,754 --> 00:20:21,972 But I can give you a hint. 287 00:20:25,207 --> 00:20:26,885 Go to the East Gate motel. 288 00:20:28,488 --> 00:20:30,573 - I knew it! I knew something was going on. 289 00:20:31,011 --> 00:20:32,011 -Room 41. 290 00:20:32,855 --> 00:20:34,198 There's a hole in the bathroom. 291 00:20:34,574 --> 00:20:37,388 In the ground. You have to go into the floor! 292 00:20:38,035 --> 00:20:39,035 -The floor? 293 00:20:43,574 --> 00:20:44,574 -Exactly. 294 00:21:01,170 --> 00:21:02,170 -Hi, Aidan. 295 00:21:03,334 --> 00:21:05,888 This is going to help you relax and sleep 296 00:21:09,340 --> 00:21:11,212 and make sure you stay here tonight. 297 00:21:40,774 --> 00:21:42,041 -Room 41, you said? 298 00:21:43,969 --> 00:21:45,103 -And you're late! 299 00:22:12,470 --> 00:22:15,458 - John turns up, and then, his best friend. 300 00:22:15,684 --> 00:22:18,125 And she brings up her brother, You know who her brother is? 301 00:22:18,322 --> 00:22:20,407 Sam! Jess! 302 00:23:40,769 --> 00:23:45,019 - Yeah, looks funeral gonna be one night next week I'm not sure when, but. 303 00:23:45,169 --> 00:23:48,189 Um... I'll let you know when we've got some more detail. 304 00:23:48,213 --> 00:23:51,244 Uh, can you hang on for a moment? I've got someone out here. 305 00:23:51,519 --> 00:23:53,653 Uh, excuse me, can I help you? Come in. 306 00:23:56,886 --> 00:23:58,420 Come in. I'll... I'll... 307 00:23:58,785 --> 00:24:00,465 I'll have to... uh... call you back. 308 00:24:00,489 --> 00:24:02,489 I've got to help somebody, OK? 309 00:24:03,488 --> 00:24:04,958 Yes, sir, how can I help you? 310 00:24:05,761 --> 00:24:07,003 -I just wanna get a room. 311 00:24:07,261 --> 00:24:09,461 -Uh, fine, yes. We've got... uh... 312 00:24:09,707 --> 00:24:14,194 got room. We've got room 11... eh... just for yourself? One night? 313 00:24:14,519 --> 00:24:15,519 -That's fine. 314 00:24:16,277 --> 00:24:17,809 -How are you gonna pay for that? 315 00:24:17,918 --> 00:24:19,276 Card? OK. Thank you. 316 00:24:25,371 --> 00:24:26,371 OK... 317 00:24:28,606 --> 00:24:29,606 Here you go. 318 00:24:30,215 --> 00:24:32,379 OK, thanks very much. Good. 319 00:25:36,278 --> 00:25:38,539 - It was late this afternoon when a car swerved off. 320 00:25:38,564 --> 00:25:40,647 Berkey Road and hit this power pole behind me. 321 00:25:41,302 --> 00:25:43,426 The passenger died on site while the driver was 322 00:25:43,451 --> 00:25:45,441 taken to the hospital with minimal injuries. 323 00:25:45,465 --> 00:25:48,558 It is not yet known what caused the car to lose control, 324 00:25:49,279 --> 00:25:52,231 but police are pushing forward for full investigation. 325 00:29:43,137 --> 00:29:44,137 -Hey! 326 00:29:44,480 --> 00:29:45,680 Get out of me 327 00:29:46,840 --> 00:29:48,840 - Hey, man. It's me. - Get out! 328 00:29:49,199 --> 00:29:50,666 I'll stab you out! 329 00:30:51,847 --> 00:30:52,847 -Aidan! 330 00:30:53,660 --> 00:30:54,860 I read your paper. 331 00:30:55,183 --> 00:30:57,019 You really outdid yourself this time. 332 00:30:57,644 --> 00:30:59,124 - You could have told me, Mr.Wertz. 333 00:30:59,167 --> 00:31:01,162 -You know, it's minds like yours 334 00:31:01,188 --> 00:31:04,242 that... well... you really think outside the box. 335 00:31:05,150 --> 00:31:06,698 Me and a couple of colleagues of mine, 336 00:31:06,947 --> 00:31:09,064 we meet every Wednesday to talk 337 00:31:09,089 --> 00:31:10,611 about... science related issues and... 338 00:31:24,143 --> 00:31:27,283 - She's fine. You talk to her for longer than sixty seconds and 339 00:31:27,308 --> 00:31:29,995 she still informs you that a golf ball thrown to my grandfather 340 00:31:30,019 --> 00:31:32,245 -Grandfather. Yeah, I do remember that. 341 00:31:38,197 --> 00:31:39,957 - I never actually told her that we broke up. 342 00:31:40,392 --> 00:31:41,392 -What? 343 00:31:42,681 --> 00:31:44,014 After all this time? 344 00:31:44,165 --> 00:31:45,423 -Yeah, after all this time. 345 00:31:46,837 --> 00:31:48,571 -That's a bit strange, isn't it? 346 00:31:49,158 --> 00:31:50,400 -It would have killed her. 347 00:31:51,838 --> 00:31:55,179 She's still got that photo that you gave her for her eightieth birthday of us. 348 00:31:56,002 --> 00:31:57,002 She loves you. 349 00:31:58,713 --> 00:31:59,779 Still loves you. 350 00:32:01,830 --> 00:32:03,230 -I miss your grandma. 351 00:32:06,936 --> 00:32:10,107 - She called me out the other week and she told me she wanted to go bowling. 352 00:32:10,132 --> 00:32:11,454 I said "Are you serious?" 353 00:32:13,053 --> 00:32:14,320 We went bowling and 354 00:32:14,733 --> 00:32:17,625 Amy was in the stand bow. She was in her slippers and gown. 355 00:32:19,053 --> 00:32:21,120 Bowled a few balls within the slab magazine thing. 356 00:32:21,506 --> 00:32:22,506 She had fun. 357 00:32:22,850 --> 00:32:24,647 -Yeah, that's cute. 358 00:32:25,311 --> 00:32:26,844 - Mmm. - I love bowling. 359 00:32:27,420 --> 00:32:29,943 You remember that time that--- - (together) We went bowling. 360 00:33:36,472 --> 00:33:37,472 -Watch out! 361 00:34:18,668 --> 00:34:21,060 -Can I get an ambulance please? To room 41. 362 00:34:21,645 --> 00:34:22,645 East Gate motel. 363 00:35:12,227 --> 00:35:14,633 - I don't know, like... he was really weird. He was talking 364 00:35:14,658 --> 00:35:18,482 about this room 41 of a motel room that has a black 365 00:35:18,507 --> 00:35:21,691 hole that... that leads to yesterday and something about 366 00:35:21,715 --> 00:35:24,765 like... he was in a car accident with Lauren and she died. 367 00:35:24,789 --> 00:35:27,729 And that he was the reason that she died? 368 00:35:27,753 --> 00:35:31,194 And he's gonna be back in time or something? 369 00:35:31,727 --> 00:35:32,727 - Hey kid. - Hi. 370 00:35:33,368 --> 00:35:34,568 -How was your nap? 371 00:35:38,698 --> 00:35:39,877 -You don't belive, right? 372 00:35:39,902 --> 00:35:42,553 - Come on, man, you're actually joking, right? 373 00:35:43,277 --> 00:35:45,003 - Come with me. - Why? Did you lose it? 374 00:35:45,027 --> 00:35:47,588 - What for? - No, I'm trying to prove a point. 375 00:35:48,663 --> 00:35:50,362 Call him. 376 00:35:58,393 --> 00:35:59,393 -Hello? 377 00:35:59,713 --> 00:36:01,433 Who? Aidan. 378 00:36:02,284 --> 00:36:03,551 This is you, Aidan. 379 00:36:03,574 --> 00:36:06,172 - It's the other Aidan. He hasn't been through this yet, right? 380 00:36:06,196 --> 00:36:08,880 - If this is Aidan, what's my brother's middle name? 381 00:36:09,502 --> 00:36:10,742 -Uh, it's Sal. 382 00:36:12,182 --> 00:36:13,715 Listen man, I gotta go. 383 00:36:13,947 --> 00:36:14,947 -Hello? 384 00:36:15,338 --> 00:36:16,338 Who tal-- 385 00:36:18,150 --> 00:36:19,150 He hung up. 386 00:36:19,306 --> 00:36:21,424 - What? Are you sure? - You hung up. 387 00:36:21,705 --> 00:36:23,478 Come on, this is actually a joke, right? 388 00:36:23,627 --> 00:36:25,720 - Listen, you guys were both there, after the 389 00:36:25,745 --> 00:36:28,041 accident, in the hospital. It's all gonna happen. 390 00:36:28,066 --> 00:36:31,634 - Look, it's just weird, alright? This is just getting really weird, 391 00:36:31,659 --> 00:36:34,527 Aidan. Look, I... I know that you had problems getting over Lauren and I 392 00:36:34,552 --> 00:36:37,921 understand that, really, we do, we care about you a lot, but Nick and I, 393 00:36:37,946 --> 00:36:41,170 we checked her Facebook page before and she was online. She's not dead. 394 00:36:41,195 --> 00:36:43,686 - Not yet! - Not yet?! 395 00:36:44,407 --> 00:36:45,750 Can you go forward in time? 396 00:36:46,368 --> 00:36:48,352 Like in the future? - I don't know. 397 00:36:49,136 --> 00:36:50,792 -What if Nick said that to you? 398 00:36:51,026 --> 00:36:55,293 You know, "Ah, hey, I've found a motel room 41 with a black hole. 399 00:36:55,332 --> 00:36:56,659 - Crazy. - But at least check it out. 400 00:36:56,683 --> 00:36:57,909 - Crazy. - It's crazy. 401 00:36:57,933 --> 00:36:59,401 -No. 402 00:36:59,519 --> 00:37:02,609 Because you remember this time last year I told both of you 403 00:37:02,933 --> 00:37:05,466 to come with me to the petrol station. 404 00:37:06,245 --> 00:37:07,712 And I've been drinking 405 00:37:09,253 --> 00:37:10,948 but I saw Elvis. 406 00:37:10,972 --> 00:37:12,443 - Oh, hell no. - He's alive. 407 00:37:12,467 --> 00:37:14,265 I saw him and you wouldn't believe me. - Shut up. 408 00:37:14,289 --> 00:37:15,112 - And you wouldn't believe me. - Shut up. 409 00:37:15,136 --> 00:37:16,874 -Guys, you're not listening to me! 410 00:37:17,323 --> 00:37:19,744 Just come to the motel with me and I can prove it all to you! 411 00:37:19,768 --> 00:37:22,324 -I'm sorry, OK? We're not gonna come, OK? 412 00:37:23,800 --> 00:37:25,917 -Oh, oh... here, look what we've done. 413 00:37:25,948 --> 00:37:27,331 - When all this happens... - Look what we've done. 414 00:37:27,355 --> 00:37:29,596 Where are you going? - When all this happens, just act surprised. 415 00:37:29,620 --> 00:37:31,390 - Where you going, Sully???? - Aidan... 416 00:37:32,034 --> 00:37:33,034 -I'm leaving. 417 00:37:33,839 --> 00:37:34,839 -Look... 418 00:37:35,588 --> 00:37:38,969 - He's probably going for a sniff. - He's not going for a sniff. 419 00:41:02,019 --> 00:41:03,979 -Aidan... Hello, what brings you here? 420 00:41:04,184 --> 00:41:06,311 -Hey, Mr. Wertz. Sorry to bother you. 421 00:41:06,738 --> 00:41:09,472 I got your listing from the... university. 422 00:41:10,520 --> 00:41:12,175 You said you had a meeting here? -Yes! 423 00:41:12,199 --> 00:41:14,026 Y-yes, of course. Please, come in. 424 00:41:14,402 --> 00:41:15,402 -Thanks... 425 00:41:15,527 --> 00:41:17,727 -It's screwed, but I disagree. 426 00:41:17,751 --> 00:41:21,127 The fundamental world of mathematics exists 427 00:41:21,348 --> 00:41:23,220 only to comprehend the impossible. 428 00:41:23,566 --> 00:41:26,166 One plus one does not always equal two. 429 00:41:26,621 --> 00:41:28,288 -Everyone, this is Aidan. 430 00:41:28,965 --> 00:41:33,934 Professor Jacobs has a fascination with the alternative perspective of knowledge. 431 00:41:34,137 --> 00:41:37,604 -To think, to know is to... -...know what to think. 432 00:41:38,694 --> 00:41:41,027 Aidan, this is my very old friend, 433 00:41:41,202 --> 00:41:42,202 Mr. Wertz. 434 00:41:43,155 --> 00:41:46,372 -Aidan takes my philosophy class in ???. Top grades. 435 00:41:46,874 --> 00:41:49,626 -So, what brings you here, Aidan? -I've got a few questions. 436 00:41:49,811 --> 00:41:50,945 -"Why" questions? 437 00:41:51,897 --> 00:41:53,300 -Not why, how. 438 00:41:54,623 --> 00:41:56,960 It's about time travel. -Ah, excellent. 439 00:41:57,155 --> 00:41:59,088 -Interest or research? -Both. 440 00:41:59,350 --> 00:42:00,771 -Would you go forward or back? 441 00:42:01,002 --> 00:42:02,269 -You can't go back. 442 00:42:03,150 --> 00:42:05,505 It's already happened. Forward is the most probable 443 00:42:05,530 --> 00:42:07,658 outcome. it's being proven that it's possible. 444 00:42:07,900 --> 00:42:09,009 -I'm writing a book. 445 00:42:09,478 --> 00:42:13,356 A novel, actually. So some of the questions I ask may seem a little out there. 446 00:42:13,598 --> 00:42:15,598 -We need more time-travel books in this world. 447 00:42:15,764 --> 00:42:18,533 -We don't need more books, Mr. Wertz. We do need more 448 00:42:18,558 --> 00:42:21,480 scientists that make the ideas in those books a reality. 449 00:42:21,568 --> 00:42:24,702 -Professor Jacobs... -I'm sorry, Aidan. Go on. 450 00:42:25,529 --> 00:42:30,067 -Uh...It's about a guy who finds a hole in a room that leads to yesterday. 451 00:42:30,716 --> 00:42:33,503 He goes through it and then comes back out twelve hours earlier. 452 00:42:33,732 --> 00:42:35,465 -Intriguing. -Impossible. 453 00:42:35,716 --> 00:42:36,783 -Let him finish. 454 00:42:37,435 --> 00:42:41,191 -if you were to travel backwards, in time, say, to yesterday, 455 00:42:42,326 --> 00:42:44,638 would you be...able to change your future? 456 00:42:45,302 --> 00:42:47,708 -That all depends on the rules of the time travel setting. 457 00:42:47,734 --> 00:42:49,939 Can the traveler see alternate versions of himself? 458 00:42:50,687 --> 00:42:51,820 -Yes. Definitely. 459 00:42:52,351 --> 00:42:54,218 -So that's complicated. 460 00:42:55,038 --> 00:42:57,431 because time doesn't exist in nature, of course. 461 00:42:57,456 --> 00:42:59,714 It's a measurement of movement in space. 462 00:42:59,820 --> 00:43:03,276 -I tend to disagree with that. Nature is based in time. 463 00:43:03,726 --> 00:43:06,329 But we can go on and on all night arguing 464 00:43:06,354 --> 00:43:08,503 about what does and doesn't exist. 465 00:43:09,234 --> 00:43:10,234 -I guess. 466 00:43:11,976 --> 00:43:13,300 So, what are the rules? 467 00:43:13,554 --> 00:43:14,600 How does it all work? 468 00:43:15,554 --> 00:43:18,368 -Well, in fiction there are four elements of time. 469 00:43:18,398 --> 00:43:19,998 -What about non-fiction? 470 00:43:20,023 --> 00:43:22,022 -I guess it would be the same. 471 00:43:23,377 --> 00:43:25,236 If you could travel through time, 472 00:43:25,658 --> 00:43:27,909 there would have to be a hole in space-time, 473 00:43:28,000 --> 00:43:29,332 a rip, if you like. 474 00:43:29,908 --> 00:43:31,978 If you could survive the journey through the hole, 475 00:43:32,002 --> 00:43:34,917 well, you'd arrive at the same space at a different time, 476 00:43:35,128 --> 00:43:37,362 or a different space, different time. 477 00:43:37,619 --> 00:43:41,132 Correct me if I'm wrong. -Yeah, like a wormhole or a Stargate. 478 00:43:41,634 --> 00:43:43,301 Go on. You're doing fine. 479 00:43:44,870 --> 00:43:47,049 -So, if you could travel back through...uh... 480 00:43:47,409 --> 00:43:50,018 I'll tell you what; a visual might be useful here. 481 00:43:50,526 --> 00:43:52,284 -What are you doing? 482 00:43:53,627 --> 00:43:56,690 -So, this is your life from birth to death. 483 00:43:57,432 --> 00:43:59,183 And this is you today. 484 00:43:59,947 --> 00:44:02,213 So, if we would go back in time to... 485 00:44:02,237 --> 00:44:03,759 -Yesterday. -...yesterday, 486 00:44:05,041 --> 00:44:08,011 OK, now, if time is circular, 487 00:44:08,455 --> 00:44:11,722 you would bring space back to yourself 488 00:44:12,197 --> 00:44:13,464 and travel through. 489 00:44:13,846 --> 00:44:16,449 You could in theory visit past versions of yourself. 490 00:44:18,252 --> 00:44:21,720 In a two parallel universe theory 491 00:44:22,822 --> 00:44:25,886 one that is all in slices, 492 00:44:26,174 --> 00:44:27,907 an infinite amount really, 493 00:44:28,768 --> 00:44:32,929 it wouldn't actually be time but another dimension in reality. 494 00:44:33,565 --> 00:44:36,147 Because time... -Doesn't exist in nature. 495 00:44:36,221 --> 00:44:37,650 Well, I need to add that. 496 00:44:38,174 --> 00:44:40,748 -So, what does this man do when he goes through the hole? 497 00:44:42,010 --> 00:44:43,877 -Uh...well, he's trying to save somebody. 498 00:44:44,197 --> 00:44:45,197 A girl. 499 00:44:45,260 --> 00:44:47,383 -Classic. -Predictable. 500 00:44:48,393 --> 00:44:50,314 -So, he's already in a parallel universe, 501 00:44:50,728 --> 00:44:54,505 because past versions of himself have already visited him before he traveled. 502 00:44:54,947 --> 00:44:56,797 You seem confused by your own writing. 503 00:44:56,824 --> 00:44:58,429 It's very confusing. 504 00:44:58,513 --> 00:45:01,159 There's no pattern to it. He tried to stop the accident 505 00:45:01,184 --> 00:45:03,640 as many times as he could, but nothing ever worked. 506 00:45:05,271 --> 00:45:07,759 -if he can't change his own future surely he can 507 00:45:07,784 --> 00:45:10,474 change the future of a different version of himself. 508 00:45:11,255 --> 00:45:12,330 Exactly. he cannot change his own line of 509 00:45:12,355 --> 00:45:15,580 existence and yet influence another line. 510 00:45:16,282 --> 00:45:17,415 -Then that sucks. 511 00:45:19,524 --> 00:45:22,830 -So he needs to change a different version of himself 512 00:45:22,868 --> 00:45:24,328 to get the desired result. 513 00:45:24,868 --> 00:45:28,219 -This story needs more emotion. How does he know this girl? 514 00:45:28,860 --> 00:45:30,210 -Uh, it's his ex-girlfriend. 515 00:45:30,766 --> 00:45:35,448 -Weak, overused plot element. He needs to save a part of himself. 516 00:45:35,977 --> 00:45:38,949 -But wouldn't the girl be a part of himself? A part of his history? 517 00:45:39,157 --> 00:45:43,362 -Only if he set up a relationship in the beginning. Set up to destroy. 518 00:45:43,766 --> 00:45:46,641 It...lacks surprise, but it works. 519 00:45:46,962 --> 00:45:49,018 What you'd really need is a twist. 520 00:45:50,477 --> 00:45:52,231 -There are a lot of twists. -But.. 521 00:45:52,602 --> 00:45:54,825 That's what keeps it into these days. 522 00:45:54,922 --> 00:45:56,963 Special effects and twists. 523 00:45:57,266 --> 00:46:00,675 -None. he just goes through the hole. Turns up at the same hole. 524 00:46:02,235 --> 00:46:05,156 -Sounds like the last 25 years of my marriage. 525 00:46:17,180 --> 00:46:19,352 -Well, thanks for letting me speak to your friends tonight, Mr.Wertz. 526 00:46:19,532 --> 00:46:20,820 -You're more than welcome, mate. 527 00:46:21,133 --> 00:46:22,772 Are you sure you're OK? -Yeah. 528 00:46:23,212 --> 00:46:25,430 I'm all good. -So where would you go? 529 00:46:25,696 --> 00:46:26,696 If you could? 530 00:46:28,399 --> 00:46:29,399 -I don't know. 531 00:46:31,962 --> 00:46:32,962 How about you? 532 00:46:34,219 --> 00:46:35,219 Forward first 533 00:46:35,844 --> 00:46:37,086 and then back to fix it. 534 00:46:38,001 --> 00:46:40,188 When I was twelve years old, I had this idea. 535 00:46:41,063 --> 00:46:43,369 Most of my friends had dreams of flying. 536 00:46:44,258 --> 00:46:46,719 Mine were of traveling through time, as a matter of fact. 537 00:46:47,360 --> 00:46:50,556 I'd sit down at my grandfather's typewriter and write to the universe. 538 00:46:51,329 --> 00:46:53,055 The idea was to become famous. 539 00:46:53,462 --> 00:46:56,177 I'd put the call out that I wanted to travel through time. 540 00:46:56,477 --> 00:46:57,602 Go on T.V. ... 541 00:46:58,133 --> 00:47:00,797 ...newspapers, concerts, t-shirts, books, 542 00:47:01,485 --> 00:47:03,439 really put the word out there that 543 00:47:04,360 --> 00:47:06,008 I wanted to travel through time. 544 00:47:06,602 --> 00:47:09,844 But I realized that time travel in my lifetime would be impossible. 545 00:47:10,574 --> 00:47:11,768 So I hoped that 546 00:47:12,909 --> 00:47:16,195 someone in the future would remember the time travel kid. 547 00:47:16,589 --> 00:47:18,500 When time travel was actually possible, 548 00:47:19,057 --> 00:47:22,057 you know? They'd go back and come and get me. 549 00:47:23,268 --> 00:47:24,268 -Maybe one day. 550 00:47:26,964 --> 00:47:30,403 -So, your character....can it go forward? 551 00:47:31,307 --> 00:47:32,307 -Only back. 552 00:47:33,448 --> 00:47:35,284 -Make sure he goes back for the right reasons. 553 00:47:35,973 --> 00:47:37,652 Make sure he influences 554 00:47:37,677 --> 00:47:39,176 the most important situations. 555 00:47:40,223 --> 00:47:41,223 -I will. 556 00:48:36,083 --> 00:48:39,097 -Aidan, 27. graduated two years ago, 557 00:48:39,122 --> 00:48:42,704 extremely high marks in philosophy and psychology. 558 00:48:43,890 --> 00:48:46,140 You were a state champion scout member. 559 00:48:49,335 --> 00:48:51,999 Mom left you as a baby, then Gran took the rights. 560 00:48:52,259 --> 00:48:53,880 You broke up with Lauren a few years ago, 561 00:48:54,767 --> 00:48:56,322 decided to take her on a joy ride. 562 00:48:57,639 --> 00:48:59,986 You crashed the car, killed her, 563 00:49:00,188 --> 00:49:02,321 then ran away and then you find yourself here. 564 00:49:03,071 --> 00:49:04,204 -Dum, dum, dum... 565 00:49:07,399 --> 00:49:09,289 Can I ask you why you left the hospital? 566 00:49:10,977 --> 00:49:11,977 -I don't know. 567 00:49:13,266 --> 00:49:15,127 -Do you remember us telling you that you shouldn't? 568 00:49:16,665 --> 00:49:17,665 -Yeah. 569 00:49:20,274 --> 00:49:22,039 -You're deep in a lot of trouble, Aidan. 570 00:49:22,328 --> 00:49:24,328 We know what you did and why you did it. 571 00:49:28,862 --> 00:49:30,498 Were you supposed to die in that crash? 572 00:49:31,185 --> 00:49:32,447 Is that why you're upset? 573 00:49:32,667 --> 00:49:34,089 Your plan didn't work out properly? 574 00:49:34,472 --> 00:49:35,788 -I had nothing to do with it. 575 00:49:37,269 --> 00:49:38,269 The accident. 576 00:49:39,449 --> 00:49:40,449 -Ah.... 577 00:49:41,777 --> 00:49:43,159 the boy's triggered a memory. 578 00:49:43,644 --> 00:49:45,322 Things don't add up, Aidan. 579 00:49:46,027 --> 00:49:48,192 You seemed genuinely concerned the last time we 580 00:49:48,217 --> 00:49:50,253 spoke to you, then you decided to just run off. 581 00:49:50,644 --> 00:49:52,041 Not to get away, 582 00:49:52,473 --> 00:49:55,449 but to go back to... where you ....picked her up from. 583 00:50:04,133 --> 00:50:05,875 So, the question is... 584 00:50:06,938 --> 00:50:08,138 what happens next? 585 00:50:10,086 --> 00:50:11,486 -What happens, Aidan? 586 00:50:19,221 --> 00:50:20,488 -You confess to us, 587 00:50:21,197 --> 00:50:22,197 right now. 588 00:50:23,119 --> 00:50:24,719 You're heading to court, 589 00:50:25,408 --> 00:50:26,756 the judge will be lenient, 590 00:50:26,780 --> 00:50:29,318 say nothing, confess silence, 591 00:50:30,049 --> 00:50:32,782 your penalty will be something to regret. 592 00:50:33,495 --> 00:50:35,029 -So what's it gonna be? 593 00:50:38,323 --> 00:50:39,697 -You wanna know the truth? 594 00:50:40,324 --> 00:50:41,324 -Please. 595 00:50:43,403 --> 00:50:44,936 -I found a time portal. 596 00:50:45,278 --> 00:50:47,106 A hole that leads back to yesterday. 597 00:50:48,700 --> 00:50:51,433 -Wow... -This is classified as insanity. 598 00:50:51,457 --> 00:50:53,457 -I tried to go back and stop the accident. 599 00:50:54,653 --> 00:50:57,830 I couldn't save her. -They never can. 600 00:50:58,200 --> 00:51:01,444 -So you killed her and then went back in time to stop yourself from killing her? 601 00:51:01,607 --> 00:51:02,740 -I'm telling you the truth. 602 00:51:04,653 --> 00:51:07,320 -So, you can really travel back in time? 603 00:51:08,190 --> 00:51:10,959 So, why waste that privilege on trying to save Lauren? 604 00:51:11,760 --> 00:51:13,027 You still love her. 605 00:51:21,540 --> 00:51:23,649 -I went back to stop the accident from happening. 606 00:51:23,892 --> 00:51:24,892 To save her. 607 00:51:25,447 --> 00:51:26,447 I couldn't. 608 00:51:26,931 --> 00:51:28,507 So I have to go back and try again. 609 00:51:36,751 --> 00:51:39,727 -Why not go back in time and break yourself out of custody? 610 00:51:41,141 --> 00:51:42,823 -I'm not the only one of me out there. 611 00:51:49,845 --> 00:51:51,178 Thanks for the idea. 612 00:51:58,250 --> 00:51:59,250 -Woohoo! 613 00:52:01,516 --> 00:52:02,516 Hoohoohoo. 614 00:52:05,477 --> 00:52:07,688 -Come on! Come dance with me! Come dance. 615 00:52:10,445 --> 00:52:11,712 Come dance with me! 616 00:52:12,297 --> 00:52:14,429 -You'll be waiting. You're not even funny. 617 00:52:15,734 --> 00:52:16,934 -Ha-ha! You got Meth? 618 00:52:17,039 --> 00:52:19,259 Got heroin? Got any of the good kind? 619 00:52:19,728 --> 00:52:22,399 Huh? You got to answer. You got to answer to me. 620 00:52:26,368 --> 00:52:29,566 Never. We're in this together. Dancin', dancin', you gonna dance with me? 621 00:52:29,627 --> 00:52:31,950 Try this step. This works well. This works well. 622 00:52:32,080 --> 00:52:33,080 Try this step. 623 00:52:33,377 --> 00:52:36,982 Try it. Try these. Try dancing with me. -Hey, hey, hey...you have to swap with me. 624 00:52:37,111 --> 00:52:39,111 -Yeah, yeah, yeah! 625 00:52:43,744 --> 00:52:44,744 Alright! 626 00:52:45,361 --> 00:52:46,361 Oh, good step! 627 00:52:46,572 --> 00:52:47,772 Oh! Oh! -OK...go. 628 00:52:49,009 --> 00:52:51,874 -Oh, wow! Look! -Shh! 629 00:52:54,540 --> 00:52:56,912 -Gotta keep dancing, man. We're ahead of you, beginner. 630 00:52:57,275 --> 00:52:58,275 it can't hurt. 631 00:52:58,299 --> 00:53:00,299 We'd go home. Really good, man. 632 00:53:03,495 --> 00:53:06,462 Don't leave me. Don't go. Don't go! Don't leave me! 633 00:53:06,486 --> 00:53:08,219 Don't go! Don't leave me! 634 00:53:08,609 --> 00:53:10,609 Come back! Come back! 635 00:53:11,268 --> 00:53:12,268 Me and you! 636 00:53:13,604 --> 00:53:14,604 Oh! 637 00:53:35,256 --> 00:53:37,056 -[indistinct radio chatter] 638 00:54:17,342 --> 00:54:19,553 -[indistinct radio chatter] 639 00:54:22,264 --> 00:54:24,064 -[indistinct radio chatter] 640 00:54:24,600 --> 00:54:25,600 -Hey! 641 00:56:34,292 --> 00:56:36,092 -[indistinct radio chatter] 642 00:56:38,198 --> 00:56:39,998 -[indistinct radio chatter] 643 00:57:51,039 --> 00:57:52,039 -Hey! 644 00:57:54,586 --> 00:57:55,586 It's me, Aidan. 645 00:57:57,000 --> 00:57:58,914 -Sorry? Can...can I help you? 646 00:58:00,124 --> 00:58:01,414 -You don't remember, do you? 647 00:58:02,711 --> 00:58:03,711 -I'm sorry? 648 00:58:05,000 --> 00:58:06,281 -Can I ask you a question? 649 00:58:06,773 --> 00:58:08,240 -I think you just did. 650 00:58:09,906 --> 00:58:11,296 -What do you do for a living? 651 00:58:13,501 --> 00:58:14,501 -I'm a lawyer. 652 00:58:16,243 --> 00:58:18,687 -Was there ever a chance any lot of this could have gone another way? 653 00:58:21,376 --> 00:58:22,727 -I don't know what you mean. 654 00:58:22,751 --> 00:58:25,531 -Like your lot could have changed? Like you weren't gonna be a lawyer? 655 00:58:28,106 --> 00:58:29,106 -Well, 656 00:58:29,449 --> 00:58:32,783 yes, as a matter of fact I almost went off to war. 657 00:58:33,223 --> 00:58:34,804 -And then what happened? 658 00:58:35,778 --> 00:58:39,114 -I...I registered and I was preparing to leave 659 00:58:40,504 --> 00:58:42,075 and then the strangest thing happened. 660 00:58:45,340 --> 00:58:46,871 I'm sorry. I don't know you. 661 00:58:47,301 --> 00:58:48,840 -That's alright. You've said enough. 662 00:58:49,910 --> 00:58:53,310 You've changed, moved on, it's...it's possible. 663 00:58:53,334 --> 00:58:54,754 -OK. 664 00:58:58,068 --> 00:58:59,544 -Tomato sauce 665 00:58:59,858 --> 00:59:01,391 and the musical Archie. 666 00:59:05,795 --> 00:59:08,420 -A blue guitar and a frozen gorilla lamp. 667 00:59:19,643 --> 00:59:20,643 -Hello? 668 00:59:34,571 --> 00:59:36,038 -I've seen you before. 669 00:59:36,462 --> 00:59:37,462 -Grandma. 670 00:59:40,813 --> 00:59:41,813 -I wish... 671 00:59:43,399 --> 00:59:45,732 I could see your grandfather again. 672 00:59:52,082 --> 00:59:53,312 -Can I take you somewhere? 673 01:00:00,392 --> 01:00:01,392 No... 674 01:00:03,017 --> 01:00:04,017 -I'm so sorry. 675 01:00:04,993 --> 01:00:05,993 -No, nothing. 676 01:00:08,095 --> 01:00:09,495 -Will you read to me? 677 01:00:10,305 --> 01:00:11,305 -Yeah, sure. 678 01:00:15,259 --> 01:00:16,259 -In my bag 679 01:00:18,298 --> 01:00:19,298 at the top. 680 01:00:22,809 --> 01:00:24,276 -Where shall we begin? 681 01:00:26,247 --> 01:00:27,247 -The end. 682 01:02:07,197 --> 01:02:09,897 -Oh, well, you again! 683 01:02:10,501 --> 01:02:12,035 Is this the first time? 684 01:02:12,298 --> 01:02:13,565 Or the second time? 685 01:02:14,328 --> 01:02:16,128 Yesterday or...or tomorrow? 686 01:02:17,040 --> 01:02:18,517 Who knows? Who cares? 687 01:02:18,728 --> 01:02:21,204 -You might wanna put that knife down. -Oh know. 688 01:02:21,322 --> 01:02:23,188 You can't stop me from cutting myself. 689 01:02:23,634 --> 01:02:25,259 Don't you get it yet? 690 01:02:25,501 --> 01:02:28,691 If I don't cut myself, I don't get take to hospital, 691 01:02:28,716 --> 01:02:30,525 I don't meet you for the first time, 692 01:02:30,549 --> 01:02:32,397 and tell you to come here! 693 01:02:32,564 --> 01:02:33,831 -I can't change it? 694 01:02:34,337 --> 01:02:37,629 -You can only influence it to change it, not intervene. 695 01:02:38,103 --> 01:02:42,270 You can't physically stop me from cutting myself! 696 01:02:42,822 --> 01:02:45,554 -So how do you...know that you're gonna tell me to come here 697 01:02:46,259 --> 01:02:48,902 if I'm already standing in front of you and you haven't been to the hospital yet? 698 01:02:51,637 --> 01:02:53,454 -Exactly! 699 01:02:53,762 --> 01:02:55,863 So how do I influence time? 700 01:03:08,925 --> 01:03:11,096 -Open the door please, it's the management. 701 01:03:11,244 --> 01:03:12,334 -I saw you. 702 01:03:13,351 --> 01:03:16,213 A better version---a different version of you. 703 01:03:16,237 --> 01:03:17,427 You saw her, did you? 704 01:03:17,796 --> 01:03:20,993 Thought I'd try it out. --Worse. It will change your life. 705 01:03:21,017 --> 01:03:23,764 -Not exactly, but close enough, right? 706 01:03:27,085 --> 01:03:28,085 What the hell? 707 01:03:29,678 --> 01:03:31,225 -You think that's how we go there? 708 01:03:32,225 --> 01:03:33,558 -You're a smart one! 709 01:03:36,968 --> 01:03:38,234 -How did you do it? 710 01:03:38,670 --> 01:03:40,980 How did you influence the alternate version of you to do... 711 01:03:41,483 --> 01:03:45,241 -The trick is to stop the person from being in the situation in the first place. 712 01:03:45,428 --> 01:03:47,045 if you can figure that out. 713 01:03:47,154 --> 01:03:48,541 Open please. Open up. 714 01:03:49,631 --> 01:03:50,631 Remember... 715 01:03:50,975 --> 01:03:53,600 time travels with you. 716 01:08:52,077 --> 01:08:53,960 -Hello. -Hello. 717 01:08:54,796 --> 01:08:56,350 -I'm looking for Bloodfield. 718 01:08:57,039 --> 01:08:58,595 -Oh, you're a field away from there. 719 01:08:58,914 --> 01:09:00,108 -Oh, really? 720 01:09:01,874 --> 01:09:03,905 -Say...you look familiar. 721 01:09:04,935 --> 01:09:06,402 Do we know each other? 722 01:09:06,935 --> 01:09:07,935 -Not yet. 723 01:09:09,396 --> 01:09:10,396 Aidan. 724 01:09:11,341 --> 01:09:12,341 -Dwight. 725 01:09:57,526 --> 01:09:58,859 This is Aidan, dear. 726 01:10:00,050 --> 01:10:02,050 -Oh. -Aidan, this is my wife. 727 01:10:08,596 --> 01:10:11,666 -Hello. Nice to meet you, Aidan. Stop it... 728 01:10:12,214 --> 01:10:14,611 -I'm going to give Aidan a lift in the town. Would you like anything? 729 01:10:14,635 --> 01:10:17,896 -Yeah, actually, if you could return the library books for me that would be great. 730 01:10:20,972 --> 01:10:23,439 Say, you look awfully familiar to me. 731 01:10:24,605 --> 01:10:26,993 -I get that a lot. -I said the same thing. 732 01:10:30,911 --> 01:10:32,844 -Must just be all in my head. 733 01:10:34,903 --> 01:10:36,512 -Isn't everything all just in your head? 734 01:10:42,598 --> 01:10:44,198 -Well, we should be off. 735 01:10:44,356 --> 01:10:45,356 -OK. 736 01:10:46,216 --> 01:10:47,216 Bye. 737 01:10:48,012 --> 01:10:49,457 Lovely to met you, Aidan. 738 01:10:50,044 --> 01:10:51,044 -You too. 739 01:10:51,528 --> 01:10:52,528 -Goodbye. 740 01:11:23,739 --> 01:11:24,739 -A golf ball 741 01:11:25,333 --> 01:11:27,348 drowned your grandfather. You know? 742 01:11:33,537 --> 01:11:35,337 Wish I could see him again. 743 01:11:58,293 --> 01:11:59,626 -I've got something. 744 01:12:02,223 --> 01:12:03,223 -What is it? 745 01:12:03,887 --> 01:12:05,152 -You have to open it tomorrow. 746 01:12:05,449 --> 01:12:06,449 -Tomorrow? 747 01:12:07,434 --> 01:12:08,840 -Don't open it until then. 748 01:12:09,574 --> 01:12:10,908 It's very important. 749 01:12:20,819 --> 01:12:21,819 See you soon. 750 01:13:06,947 --> 01:13:07,947 -So, 751 01:13:08,174 --> 01:13:09,174 your character, 752 01:13:09,471 --> 01:13:10,671 can it go forward? 753 01:13:11,237 --> 01:13:12,237 -Only back. 754 01:13:14,033 --> 01:13:15,931 -Make sure he goes back for the right reasons. 755 01:13:16,604 --> 01:13:19,517 Make sure he influences the most important situations. 756 01:13:21,813 --> 01:13:22,813 -I will. 757 01:14:54,279 --> 01:14:56,879 -You have to go to the East Gate motel. 758 01:15:26,952 --> 01:15:28,352 -Can I walk you home? 759 01:15:47,856 --> 01:15:48,856 -The truth is 760 01:15:49,755 --> 01:15:52,155 we're not really here for that long. 761 01:15:55,622 --> 01:15:59,153 And for the majority of us, we only get one chance. 762 01:16:03,168 --> 01:16:04,168 At all of this. 763 01:16:05,305 --> 01:16:11,787 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.