All language subtitles for maffia.S04E05.2022.WEB-DLRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:05,000 I said, Don't go there, you shouldn't argue with them. 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,440 Pope killed Umit. 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,000 Everything goes to Paramaribo. 4 00:00:12,920 --> 00:00:14,720 Greetings from Romano. 5 00:00:17,120 --> 00:00:20,520 Fuck. Send half to Paramaribo and half to Dubai. 6 00:00:21,880 --> 00:00:25,400 Dรผsseldorf, you're going there..... and You're going with him. 7 00:00:25,520 --> 00:00:27,000 It's that motherfucker Lazaro. - Let's go, let's go, let's go! 8 00:00:27,120 --> 00:00:29,440 Hey, Shut the fuck up, ok!! - There they are ! There they are !! 9 00:00:29,560 --> 00:00:32,400 Now, come on!! Let's Go !! - Hey, what Fuck.... 10 00:00:35,360 --> 00:00:36,880 You dirty traitor. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,680 Take them away. 12 00:00:40,400 --> 00:00:42,200 What's going on here? 13 00:00:42,320 --> 00:00:43,800 What the fuck? 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,480 I know who killed Kaddouri. 15 00:00:48,600 --> 00:00:52,080 I have statements that he was seen with Samira before he died 16 00:00:52,200 --> 00:00:54,680 The cab driver's wife. - The Pope's sister. 17 00:00:54,800 --> 00:00:57,720 Who are these witnesses? - I'll contact Moussaoui, 18 00:00:57,840 --> 00:00:59,280 I'm sure he can help. 19 00:01:00,960 --> 00:01:02,720 That's, that shit from Pope, right? 20 00:01:02,840 --> 00:01:05,040 That's the shit that didn't make it to the streets 21 00:01:05,160 --> 00:01:08,560 Bro, I can find out who was behind that robbery. 22 00:01:08,680 --> 00:01:10,720 Find out who those people were, okay? 23 00:01:10,840 --> 00:01:14,920 What did he do to you last time?...The German Turk. 24 00:01:15,040 --> 00:01:16,320 If he comes here again... 25 00:01:16,840 --> 00:01:18,000 ...text me. 26 00:01:18,120 --> 00:01:19,960 To: Taxi Message: The Turks are here!! 27 00:01:20,080 --> 00:01:21,600 Hey... 28 00:02:51,920 --> 00:02:53,320 You motherfucker . 29 00:02:55,000 --> 00:02:56,400 Are you ok, Lady? 30 00:02:57,560 --> 00:02:58,920 Taxi!!! 31 00:03:05,000 --> 00:03:07,920 Are you okay? - I'm okay. 32 00:03:09,520 --> 00:03:12,520 Just get your stuff and go home. - What? 33 00:03:12,640 --> 00:03:14,040 I want to see him HURT! 34 00:03:14,160 --> 00:03:15,640 We're not hurting him now, we're going to take him with us. 35 00:03:15,760 --> 00:03:18,200 Fucking piece of Shit!!! - What's your fuckin problem? 36 00:03:18,320 --> 00:03:20,640 ....We just saved you. - You saved me? 37 00:03:20,760 --> 00:03:24,240 I want to see him hurt! - Okay, Okay...Relax. 38 00:03:24,360 --> 00:03:26,560 We're not going to hurt him now. 39 00:03:27,280 --> 00:03:31,920 Okay, get your stuff and then you'll come with us. 40 00:03:36,720 --> 00:03:40,000 Welcome back, brother. - What's going on? 41 00:03:41,680 --> 00:03:43,280 What's this? 42 00:03:46,160 --> 00:03:47,360 Cocaine. 43 00:03:49,360 --> 00:03:51,400 We got a smart ass . 44 00:03:51,520 --> 00:03:54,920 Hey, dick, I'll tell you what this is? 45 00:03:55,680 --> 00:03:59,120 A Trademark. My trademark. 46 00:03:59,240 --> 00:04:01,800 Logo. My logo. 47 00:04:01,920 --> 00:04:04,760 Yes? Cocaine, my cocaine. 48 00:04:04,880 --> 00:04:06,600 So, how did you get this? 49 00:04:07,800 --> 00:04:09,480 How did you get this? 50 00:04:10,360 --> 00:04:12,400 Ask your mother, sucker. 51 00:04:13,960 --> 00:04:17,680 My mother? Are you talking about my mother? 52 00:04:20,320 --> 00:04:23,160 What I'm going to do with this man... 53 00:04:27,200 --> 00:04:29,520 Do you know what a trunk is? 54 00:05:02,200 --> 00:05:05,600 So you're the bearer of bad news? 55 00:05:07,080 --> 00:05:09,680 Well , I want to know what news you have for me today . 56 00:05:11,040 --> 00:05:13,840 I want to know where I can find Pope. 57 00:05:13,960 --> 00:05:17,840 He's responsible for the death of my brother. 58 00:05:17,960 --> 00:05:19,160 Your brother? 59 00:05:25,640 --> 00:05:28,640 I don't even know your fucking brother. 60 00:05:29,840 --> 00:05:33,640 I swear we had nothing to do with his death. 61 00:05:33,760 --> 00:05:36,160 Someone lied to you. 62 00:05:37,440 --> 00:05:40,320 You don't know what you're talking about. 63 00:05:40,440 --> 00:05:44,800 I swear we didn't touch your brother. 64 00:05:44,920 --> 00:05:47,320 I want to hear that from Pope, himself. 65 00:05:49,720 --> 00:05:52,160 Can you find out where he is? 66 00:05:52,280 --> 00:05:54,760 I'd love to. - Okay, do it. 67 00:06:03,960 --> 00:06:05,920 I said: send my money to Paramaribo, didn't I? 68 00:06:06,040 --> 00:06:08,200 Then do it, throw me!!! - Are you Pope's whore now? 69 00:06:08,320 --> 00:06:12,000 Let's kill this motherfucker!! - No. Not yet. 70 00:06:12,120 --> 00:06:15,520 This bastard needs to fix my money first. 71 00:06:18,720 --> 00:06:22,360 Then he's going to tell me exactly where Pope is. 72 00:06:54,680 --> 00:07:00,080 Are you going to let me in or should I just "Tap It" right here? 73 00:07:22,600 --> 00:07:24,080 Yo. 74 00:07:25,480 --> 00:07:26,960 Yo. 75 00:07:29,000 --> 00:07:30,600 What are you doing here so late? 76 00:07:30,720 --> 00:07:34,280 I couldn't sleep, so I figured : I'll get some work done 77 00:07:34,400 --> 00:07:36,560 You? - I might have a witness. 78 00:07:36,680 --> 00:07:38,720 Really, who? 79 00:07:38,840 --> 00:07:43,600 Well, witness and a statement are two different things. 80 00:07:43,720 --> 00:07:46,080 So until then...mouth shut. 81 00:07:50,240 --> 00:07:52,880 Hey, my name is "rabbit". 82 00:08:07,360 --> 00:08:09,120 What are you doing here anyway? 83 00:08:12,120 --> 00:08:14,440 I mean, all that effort to break out... 84 00:08:14,560 --> 00:08:18,080 ...only to end up with me in a German hotel room. 85 00:08:18,200 --> 00:08:21,400 That couldn't have been your plan. - What was your plan then? 86 00:08:30,200 --> 00:08:31,880 Honestly, wasn't that your plan ? 87 00:08:33,160 --> 00:08:36,760 If you could go anywhere In the whole world... 88 00:08:38,160 --> 00:08:40,000 where would you go? 89 00:08:54,360 --> 00:08:55,680 Come lift. 90 00:09:03,160 --> 00:09:04,920 The alarm is off. 91 00:09:09,840 --> 00:09:11,400 Gerroe. 92 00:09:11,520 --> 00:09:13,520 Come, come here, I found it. 93 00:09:14,960 --> 00:09:18,520 Yo, start grinding. Listen, I'm going to check upstairs. 94 00:09:24,680 --> 00:09:26,000 Fuck, they had another alarm. - Now what? 95 00:09:26,120 --> 00:09:29,360 Grind on, I'm going to check outside. 96 00:09:35,720 --> 00:09:37,040 Get out of here, police. 97 00:09:40,680 --> 00:09:42,280 Hurry up. 98 00:09:47,120 --> 00:09:48,520 Hey. 99 00:09:48,640 --> 00:09:50,040 Police. Hold it right there. 100 00:09:51,600 --> 00:09:52,800 Stop. Police. 101 00:10:00,440 --> 00:10:01,920 Fuck. 102 00:10:03,840 --> 00:10:05,320 Fuck. 103 00:10:09,640 --> 00:10:11,720 Hands up. 104 00:10:14,640 --> 00:10:17,440 There are still firearms pointed at you. 105 00:10:24,880 --> 00:10:29,000 Everything will be fine, man, don't worry. 106 00:10:30,360 --> 00:10:33,040 I'll get us out of this, trust me. 107 00:10:34,320 --> 00:10:39,760 You're a soldier, Right?!?!? You're a soldier, Aren't you? 108 00:10:43,120 --> 00:10:47,840 You have to help me out. When they come.... I do the talking. 109 00:10:47,960 --> 00:10:51,400 And whatever happens, don't say anything about the black one. 110 00:10:51,520 --> 00:10:53,640 Otherwise, they'll kill us. 111 00:11:02,920 --> 00:11:04,320 Hi, guys. 112 00:11:11,080 --> 00:11:14,960 Tell me, why did you have to shoot up my indoor football club? 113 00:11:15,080 --> 00:11:18,880 You stole fifty kilos from us and killed my cousin. 114 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Who's your cousin? - Who is my... 115 00:11:23,480 --> 00:11:25,920 Like you don't know that, asshole. 116 00:11:33,360 --> 00:11:37,320 Listen, that fifty kilos was a little misunderstanding. 117 00:11:38,920 --> 00:11:40,320 Shit Happens. 118 00:11:41,480 --> 00:11:45,600 But, then again, you didn't come to pick it up. 119 00:11:46,560 --> 00:11:50,080 Then then it wasn't really yours either, right? 120 00:11:51,160 --> 00:11:53,520 But I didn't kill your cousin. 121 00:11:53,640 --> 00:11:57,480 You little, fucked-up Moroccan asshole. 122 00:11:57,600 --> 00:12:01,280 When I leave,...and I will leave... 123 00:12:01,400 --> 00:12:03,760 I swear to God, I will Fuck all of you..... 124 00:12:03,880 --> 00:12:08,080 Weird Beverwijk-Turk!!! Why would I kill your cousin?!?!? I don't even know him, and I don't know you. 125 00:12:11,400 --> 00:12:16,600 But you...you killed my men. You stole my shit. 126 00:12:16,720 --> 00:12:19,000 How are you going to pay for that?? 127 00:12:21,520 --> 00:12:23,080 Easy, Easy... 128 00:12:23,960 --> 00:12:25,640 Stop, stop. 129 00:12:27,080 --> 00:12:29,560 Listen, Tarkan, you dork. 130 00:12:29,680 --> 00:12:33,560 This doesn't have to end like this...and not like this for him. 131 00:12:34,280 --> 00:12:37,160 Because when I look at him..... 132 00:12:37,280 --> 00:12:40,120 I think you gave him the wrong job. 133 00:12:40,520 --> 00:12:44,840 We're going to give him the right job. Do you think he can deliver a message? 134 00:12:44,960 --> 00:12:46,160 What? 135 00:12:47,560 --> 00:12:51,360 Message. Like a postman, can he deliver a message to your boss? 136 00:12:51,480 --> 00:12:54,800 Yes, he can. - Good. Untie him. 137 00:12:55,840 --> 00:12:58,160 That wasn't so hard, was it? I'll ask you a question. 138 00:12:58,280 --> 00:12:59,840 Yeah, no. Easy. 139 00:13:02,680 --> 00:13:04,040 Quick, hurry up. 140 00:13:11,080 --> 00:13:12,720 Wait, wait. 141 00:13:13,320 --> 00:13:15,040 What's happens to me? 142 00:13:16,120 --> 00:13:17,920 You stay here for dinner. 143 00:13:39,680 --> 00:13:42,920 What are you doing? Your wife and children sleep here. 144 00:13:43,040 --> 00:13:47,000 What are you saying, dork? I don't even know where she is. 145 00:13:47,120 --> 00:13:48,520 What is it? 146 00:13:49,600 --> 00:13:53,400 Look at that black Polo, over there on the right. 147 00:13:53,520 --> 00:13:56,240 Brother, stop being paranoid. Walk, walk. 148 00:13:57,400 --> 00:14:00,680 I think someone's over there, man. - Just walk. 149 00:14:49,520 --> 00:14:53,680 Whose idea was it again for you to go to Germany? 150 00:14:54,800 --> 00:14:56,280 Is this how we're doing this ? 151 00:14:57,440 --> 00:14:59,000 Yes, this is how we're doing this . 152 00:15:03,600 --> 00:15:05,800 It was your idea to send send Pencil along, wasn't it? 153 00:15:05,920 --> 00:15:08,080 Dial it down, dog. 154 00:15:10,120 --> 00:15:11,600 What are you going to do, huh? 155 00:15:11,720 --> 00:15:13,680 Are you going to blame me for something I didn't even want to do? 156 00:15:13,800 --> 00:15:17,640 I send you along to watch Pencil and what happens? 157 00:15:17,760 --> 00:15:20,440 I'm here asking you where that fucking dog's at. 158 00:15:20,560 --> 00:15:23,800 What were you doing over there ? Fucking whores? 159 00:15:30,760 --> 00:15:34,240 Theres always something going wrong with the things we ask you to do 160 00:15:37,800 --> 00:15:41,400 What am I going to do with him? He can't handle anything...Nothing. 161 00:15:41,520 --> 00:15:44,240 What do you mean, "what should I do with him"? 162 00:15:46,280 --> 00:15:52,360 Honestly, Tatta, nothing but fuck-ups. Time after time... after fucking time. 163 00:15:53,320 --> 00:15:57,160 Are you serious?!? Have I become your cancer Fuckin dog or something? 164 00:15:58,040 --> 00:16:00,560 Listen, Listen to how he talks. 165 00:16:01,600 --> 00:16:07,120 I've always done everything you've asked of me. You're like a brother to me. 166 00:16:08,440 --> 00:16:12,080 I even shot my fuckin Uncle through his fuckin' head, for you!!! 167 00:16:12,200 --> 00:16:15,360 I missed my own little brother's funeral for you, eh!!!! 168 00:16:15,480 --> 00:16:17,720 So what are you talking about here, buddy?!?!?!!! 169 00:16:29,280 --> 00:16:30,520 Rinus. 170 00:16:32,720 --> 00:16:36,080 Rinus. Put the gun away. 171 00:16:36,440 --> 00:16:38,160 Shut your fuckin' mo lease. 172 00:16:45,280 --> 00:16:48,800 Okay, all right. Get up, you fuckin' whore!! - Rinus, put the gun away. 173 00:16:48,920 --> 00:16:51,520 Tatta. - Stand, Stand, Stand! 174 00:16:51,640 --> 00:16:53,960 Get up, fucking whore! 175 00:16:56,000 --> 00:16:58,560 Tatta, think about what you're doing.... 176 00:17:01,040 --> 00:17:03,520 Okay, are we really going to do this? - When you talk to me like that...then Yeah... 177 00:17:03,640 --> 00:17:05,240 We're going to do this? - are you really going to do this. 178 00:17:05,360 --> 00:17:07,280 Shut your fucking mouth, please. 179 00:17:07,400 --> 00:17:09,680 I'm going to find you, Tatta. I'm going to find you. 180 00:17:09,800 --> 00:17:12,520 ...And you know what you're going to find? You're going to find her fuckin brains gone . 181 00:17:12,640 --> 00:17:14,800 Stand still, stand still...wait..Stand Still 182 00:17:20,440 --> 00:17:23,240 Get in. Get in. 183 00:17:28,120 --> 00:17:32,480 If I see someone in my rearview mirror... You'll see her Brain on the dashboard, eh? 184 00:17:48,560 --> 00:17:50,280 Making any Progress?? 185 00:17:52,000 --> 00:17:53,440 I'm trying my best. 186 00:17:55,040 --> 00:17:56,520 I should hope so. 187 00:17:59,080 --> 00:18:02,200 I want all my money. Today. 188 00:18:03,720 --> 00:18:07,040 What were you thinking? ..."I can steal from him?" 189 00:18:08,160 --> 00:18:10,680 I've never stolen anything from you before. 190 00:18:12,680 --> 00:18:16,600 How did you fix it? - How did I fix what? 191 00:18:16,720 --> 00:18:19,000 Why didn't Pope kill you? 192 00:18:19,120 --> 00:18:21,960 For the same reason that you won't either... 193 00:18:22,080 --> 00:18:25,480 You bought your Freedom...with MY fucking money. 194 00:18:28,920 --> 00:18:33,480 You have no heart left, man. No backbone. 195 00:18:35,920 --> 00:18:38,080 This man... 196 00:18:38,200 --> 00:18:43,080 He kills your wife and your fucking unborn child. And you still go into business with this guy. 197 00:18:46,200 --> 00:18:48,800 I haven't taken a penny for my life. 198 00:18:50,840 --> 00:18:54,600 Do you really think Pope gives a damn about the few million? 199 00:18:57,000 --> 00:18:58,480 What the hell were you thinking? 200 00:18:59,760 --> 00:19:02,000 That I would send all that money to you? 201 00:19:03,040 --> 00:19:06,440 While you kill Smooth, our best man? 202 00:19:06,560 --> 00:19:09,160 And leave me mired in shit? 203 00:19:09,280 --> 00:19:12,400 And I didn't even know if you arrived in Suriname? 204 00:19:12,520 --> 00:19:14,680 Why would I do that? You Think I'm stupid? 205 00:19:18,440 --> 00:19:25,440 I invested the money in "bricks" Cocaine , in Dubai....as an investment for us. 206 00:19:26,760 --> 00:19:29,280 Because why else are we doing this shit? 207 00:19:30,360 --> 00:19:31,840 Watch how you talk, bro. 208 00:19:32,960 --> 00:19:35,080 Watch the way you talk. 209 00:19:35,200 --> 00:19:38,800 You have a little one. How long have you not seen her? 210 00:19:39,880 --> 00:19:44,040 You were in Suriname, you had money. You could have started over. 211 00:19:44,160 --> 00:19:47,320 This is what you wanted?? What the Fuck are you doing here? 212 00:19:50,320 --> 00:19:53,960 For Pope? Seriously? 213 00:19:55,520 --> 00:20:00,200 I'm going to tell you one thing. Pope is not on our level anymore. 214 00:20:00,600 --> 00:20:01,880 Pope is... 215 00:20:04,840 --> 00:20:06,320 He's Won. 216 00:20:08,480 --> 00:20:11,880 You're never going to get close to him again. 217 00:20:14,280 --> 00:20:16,760 Why do you think I work for him? 218 00:20:19,360 --> 00:20:23,040 Why do you think I choose to look at his fuckin face every day? 219 00:20:23,160 --> 00:20:27,000 To be reminded every day what he did to me. 220 00:20:28,360 --> 00:20:30,240 Working for him is a punishment. 221 00:20:31,680 --> 00:20:35,120 But it's also the only way to get close to him. 222 00:20:36,120 --> 00:20:39,080 And if I'm around him long enough....near him... 223 00:20:39,960 --> 00:20:42,000 and he's not paying attention, even for a second... 224 00:20:46,480 --> 00:20:49,240 You're still a handsome Dickhead , bro. 225 00:20:50,360 --> 00:20:56,080 Shiiiit. This whole time, I was just thinking...you WANTED to Die. 226 00:21:04,120 --> 00:21:05,960 But tell me .... 227 00:21:13,000 --> 00:21:19,000 What happens to that nice revenge plan of yours, if I shoot you through the fuckin head right here? 228 00:21:24,200 --> 00:21:27,960 After you've transferred all my money, and tell me where Pope is. 229 00:21:48,320 --> 00:21:50,320 I can talk to Jaouad. 230 00:21:52,800 --> 00:21:55,920 You know you're dead if you keep driving. - Shut the fuck up. 231 00:21:56,040 --> 00:21:59,360 How do you think this is going to end, sucker? 232 00:22:03,000 --> 00:22:05,800 Stop the fucking car before I take the eyes out of your head.... 233 00:22:05,920 --> 00:22:08,520 What don't you understand about "shut up"? 234 00:23:00,760 --> 00:23:04,240 Tia: It was your idea to send your men along. 235 00:23:04,360 --> 00:23:06,640 Tia: Three of my men are dead. 236 00:23:06,760 --> 00:23:08,720 Tia: Those men have families. 237 00:23:08,840 --> 00:23:11,840 Tia: Families that I have to take care of now. 238 00:23:19,520 --> 00:23:21,800 Okay, I apologize. 239 00:23:21,920 --> 00:23:25,520 My friend fucked up. - Oh really? 240 00:23:26,920 --> 00:23:29,520 Did you send your best men though? Because... 241 00:23:29,640 --> 00:23:34,800 your men...walked directly into an trap. 242 00:23:39,160 --> 00:23:42,040 My friend was lucky that he got away. 243 00:23:42,160 --> 00:23:47,320 But one of mine was killed. - How many men do you have left? 244 00:23:47,440 --> 00:23:49,760 You seem a little bit lonely here eh? 245 00:23:50,760 --> 00:23:53,040 Where's your cousin? That quiet one... 246 00:23:53,880 --> 00:23:56,640 That big guy? Where's your sister? 247 00:23:58,120 --> 00:24:00,880 You don't worry about me...or anything that..... - BUT I DO!!!!! 248 00:24:01,000 --> 00:24:04,560 ...and with 2000 kilos going to Antwerp, I can't afford... 249 00:24:04,680 --> 00:24:07,320 ..for you to be Off your Game not Alert . Understand? 250 00:24:10,200 --> 00:24:12,440 You think I'm Off my Game not Alert ??? 251 00:24:18,160 --> 00:24:20,080 Come, I'll show you. 252 00:24:22,040 --> 00:24:24,120 Who is this? 253 00:24:24,240 --> 00:24:26,400 That is your Turk. 254 00:24:27,360 --> 00:24:30,240 He's working with the Mexicans who are looking for you. 255 00:24:30,360 --> 00:24:34,240 Why is he still alive? I want his head. - Calm Down, Calm Down 256 00:24:35,520 --> 00:24:38,800 If we kill him now, we lose our advantage. 257 00:24:38,920 --> 00:24:42,120 ...and our link to the Mexicans. Do you want that? 258 00:24:43,360 --> 00:24:45,960 I got this. Don't worry. 259 00:24:48,400 --> 00:24:49,880 Please..... 260 00:24:53,320 --> 00:24:58,320 What do you think? Is he lying, brother? - Definitely. 261 00:24:58,440 --> 00:25:03,320 You gotta realize, that guy's a traitor. He's just outlining us for his new boss. 262 00:25:03,440 --> 00:25:07,160 I would have killed him immediately, if I didn't need to get my money from him. 263 00:25:07,280 --> 00:25:09,160 And what if he's not lying? 264 00:25:09,280 --> 00:25:12,920 As far as I know, nobody knew that the brother was in Amsterdam. 265 00:25:13,040 --> 00:25:16,680 Except the one chick, Melba.... - Meltem. 266 00:25:18,880 --> 00:25:22,280 How do you know all this? - Turks talk a lot, right? 267 00:25:22,400 --> 00:25:24,480 Maybe some Turks killed him there? 268 00:25:24,600 --> 00:25:28,480 So they said it was Pope, because they know how many enemies he has. 269 00:25:29,640 --> 00:25:32,960 I don't know, man. - This stays between us, yes? 270 00:25:33,080 --> 00:25:34,840 Let's see how this all goes. 271 00:25:34,960 --> 00:25:37,000 The Mexicans are on the hunt for that Colombian girl. 272 00:25:37,120 --> 00:25:39,600 We got Pencil, and those Turks want to kill Pope. 273 00:25:39,720 --> 00:25:42,720 Check if that girl is telling the truth. - Why do I have to do it?? 274 00:25:42,840 --> 00:25:44,440 Just do it. 275 00:25:57,280 --> 00:25:59,920 What happened to your cousin in Amsterdam? 276 00:26:00,040 --> 00:26:01,720 What are you talking about? 277 00:26:02,520 --> 00:26:05,040 You told your uncle that Pope killed him. 278 00:26:05,160 --> 00:26:06,600 What do you want me to say? 279 00:26:08,200 --> 00:26:10,680 My cousin went to make a statement about a shipment of stolen coke. 280 00:26:10,800 --> 00:26:12,760 Then they shot him. 281 00:26:12,880 --> 00:26:17,560 He went to get the story, from whom? ....From Pope? Pope shot at him? 282 00:26:17,680 --> 00:26:20,880 Yeah or somebody from that crew. I don't know. 283 00:26:24,000 --> 00:26:25,480 You're lying. 284 00:26:27,280 --> 00:26:28,520 I'm not lying. 285 00:26:30,120 --> 00:26:31,800 Why are you lying to me? 286 00:26:40,480 --> 00:26:44,840 I was panicking, yes? I didn't know what to do. 287 00:26:45,920 --> 00:26:47,520 I was taking care of someone else's shit. 288 00:26:47,640 --> 00:26:49,680 When I got back, he was on the couch with an overdose. 289 00:26:49,800 --> 00:26:52,840 I had to look after him, he was my responsibility. 290 00:26:55,920 --> 00:26:59,280 Why did you say that Pope did it? 291 00:27:00,440 --> 00:27:02,680 My cousin was yakking the whole time about money owed to them. 292 00:27:02,800 --> 00:27:05,280 through a link they had ... from Pope. 293 00:27:05,920 --> 00:27:08,720 Everyone in fucking Amsterdam knows who Pope is. 294 00:27:09,080 --> 00:27:10,760 I thought that if I said that he was behind it, 295 00:27:10,880 --> 00:27:13,880 my uncle would think that it was about the money. 296 00:27:14,920 --> 00:27:16,280 Fucking shit. 297 00:27:42,480 --> 00:27:45,320 Start talking. - What the Fuck is this? 298 00:27:47,040 --> 00:27:51,360 Same day, different shit, dick. What's up? From now on you deal with me. 299 00:27:51,480 --> 00:27:53,480 Where is Rinus? 300 00:27:53,600 --> 00:27:55,960 I don't know where Rinus is. Do you know where Rinus is? 301 00:27:56,080 --> 00:27:58,280 I'll give you money if you know where Rinus is. 302 00:27:58,400 --> 00:28:00,600 I will give you $10,000 if you know where Rinus is. 303 00:28:00,720 --> 00:28:02,840 Nobody knows where Rinus is. 304 00:28:06,120 --> 00:28:08,560 So let's keep it neat. 305 00:28:09,040 --> 00:28:11,040 Tatta said to me, There's new intel. 306 00:28:11,160 --> 00:28:16,040 Something about a special investigation or special unit or something. What's that? 307 00:28:16,160 --> 00:28:18,080 Yeah, there's a team set up. 308 00:28:18,200 --> 00:28:19,920 That's looking for you guys. 309 00:28:22,080 --> 00:28:24,640 Three guesses who's on that team? 310 00:28:26,760 --> 00:28:32,800 There's one of those Moroccan dicks there, right? Thin, small, puny? Is he there too? 311 00:28:32,920 --> 00:28:36,080 El Moussaoui? - El Moussaoui. 312 00:28:36,200 --> 00:28:37,800 What about him? 313 00:28:39,360 --> 00:28:42,440 He needs to be killed. He is getting too close. 314 00:28:47,000 --> 00:28:50,560 What, and you think... - Asshole, do you hear what I'm saying to you? 315 00:28:50,680 --> 00:28:52,080 He needs to be killed. 316 00:28:52,200 --> 00:28:55,280 Someone's mother is gonna be Crying , eh? It'll either be his mother.... or Yours! 317 00:28:55,400 --> 00:28:57,240 You decide, okay? 318 00:29:00,000 --> 00:29:03,880 From now on, you'll be working with me. Got it? 319 00:29:04,600 --> 00:29:06,000 Get it Done, buddy. 320 00:30:47,360 --> 00:30:49,080 Who are you? 321 00:30:59,760 --> 00:31:02,280 Just put her in the back of the car. 322 00:31:28,520 --> 00:31:31,720 I'm on my way to the station with a confused woman. 323 00:31:31,840 --> 00:31:35,680 Can you guys run a description for me? 324 00:31:39,040 --> 00:31:41,240 A light-skinned woman. 325 00:31:42,440 --> 00:31:48,040 I think Moroccan. Light eyes, long curly hair. 326 00:31:48,880 --> 00:31:52,440 I estimate between 5'6" and 5'7". 327 00:32:03,480 --> 00:32:05,320 Ma'am? 328 00:32:34,440 --> 00:32:37,040 I haven't thanked you yet. 329 00:32:37,160 --> 00:32:38,560 What did you say? 330 00:32:38,680 --> 00:32:42,120 That I haven't thanked you yet. For this...its really top notch. 331 00:32:42,240 --> 00:32:45,880 For your resume and stuff, you know. - You're welcome. 332 00:32:47,760 --> 00:32:50,760 Why did you ask me to be there in the first place? 333 00:32:52,000 --> 00:32:54,360 I need people that I can trust. 334 00:32:54,480 --> 00:32:56,400 I can trust you, right? 335 00:33:17,000 --> 00:33:18,520 What are you doing right?? 336 00:33:24,440 --> 00:33:28,320 Just seeing if the weight, is the same as mine. 337 00:33:29,720 --> 00:33:31,000 And? 338 00:33:34,320 --> 00:33:37,680 Yeah. - Come on, let's go. 339 00:33:37,800 --> 00:33:40,680 What are we going? - I'll tell you in a minute. Come on. 340 00:34:11,760 --> 00:34:13,480 I'd like to introduce you to one of my colleagues, 341 00:34:13,600 --> 00:34:16,200 Detective Dewus. - Hi, I'm Hajar. 342 00:34:16,320 --> 00:34:19,680 Hajar is going to help us solve the Mo Kaddouri case. 343 00:34:26,040 --> 00:34:27,520 I told you so. 344 00:34:28,520 --> 00:34:31,920 The same car...for three hours...in the same place. 345 00:34:32,400 --> 00:34:35,600 What? - Come and see. 346 00:34:40,160 --> 00:34:43,400 Same car... same place... for three hours. 347 00:34:46,920 --> 00:34:52,000 I don't give a shit. They can come. They're not going to find anything in this house. 348 00:34:54,760 --> 00:34:59,200 Think about it a little more. Isn't there anything else that could be useful? 349 00:34:59,320 --> 00:35:02,400 It doesn't matter what. Anything can help us. 350 00:35:02,520 --> 00:35:04,520 No, this is really all I know. 351 00:35:05,640 --> 00:35:07,920 It does help you, doesn't it? 352 00:35:13,400 --> 00:35:16,880 Ms. El Koubaki, make no mistake. We appreciate enormously 353 00:35:17,000 --> 00:35:20,720 ...that you want to talk to us, but we have a problem. 354 00:35:20,840 --> 00:35:23,880 Everything you tell us ,is second hand. 355 00:35:24,000 --> 00:35:27,840 Can you prove that everything you say that you know, actually took place? 356 00:35:27,960 --> 00:35:29,920 You mean if I was there? 357 00:35:30,040 --> 00:35:33,120 No, of course not, I'm not a criminal! 358 00:35:33,240 --> 00:35:34,720 Then how do you know it's true? 359 00:35:34,840 --> 00:35:37,440 These are stories from the neighborhood, everybody knows this. 360 00:35:37,560 --> 00:35:41,320 It's not about what we know, but what we can prove that we know? 361 00:35:41,440 --> 00:35:43,240 That's your job, isn't it? 362 00:35:47,920 --> 00:35:49,280 This isn't going to work. 363 00:35:49,400 --> 00:35:51,600 It's not a whole lot, but she's the only one in the neighborhood.. 364 00:35:51,720 --> 00:35:54,320 ..who actually wants to talk to us. 365 00:35:56,120 --> 00:36:00,320 And she is the sister of... - Dalil, better known as Gerroe. 366 00:36:00,440 --> 00:36:03,200 Caught red-handed in a burglary. 367 00:36:03,320 --> 00:36:06,920 Further linked to a whole series of burglaries, robberies. 368 00:36:07,040 --> 00:36:10,000 We're looking into his involvement in any other crimes. 369 00:36:20,400 --> 00:36:23,560 Ms. El Koubaki. 370 00:36:27,400 --> 00:36:29,120 Are you the sister of Dalil? 371 00:36:30,280 --> 00:36:31,760 Yes. 372 00:36:31,880 --> 00:36:34,920 I've just been informed that he's been arrested in connection with a burglary. 373 00:36:35,040 --> 00:36:40,280 From this file, I understand that he was involved in another one, two... 374 00:36:40,400 --> 00:36:43,200 three, four, five, six, seven, eight, nine, ten... 375 00:36:46,520 --> 00:36:50,240 fifteen other criminal offenses. 376 00:36:50,360 --> 00:36:53,080 I want you to know that if he is convicted of this... 377 00:36:53,200 --> 00:36:56,800 ...he's going to be put away for a very long time behind bars. 378 00:36:56,920 --> 00:36:58,440 Unless you help me. 379 00:37:00,280 --> 00:37:01,720 What can I do? 380 00:37:01,840 --> 00:37:05,600 I want people around you to start talking. That you break their silence. 381 00:37:05,720 --> 00:37:11,560 Especially the people from the immediate surroundings of Younes and Samira Al Saddiqi. 382 00:37:13,240 --> 00:37:15,080 You can do that for me, right? 383 00:37:58,600 --> 00:38:01,520 Pope caught us in Amsterdam. 384 00:38:03,240 --> 00:38:06,360 He wants to compensate us for those 50 kilos. 385 00:38:07,400 --> 00:38:10,960 He said they had nothing to do with Umits death. 386 00:38:11,960 --> 00:38:13,680 They still have Zafer. 387 00:38:14,680 --> 00:38:16,600 And if we want him back... 388 00:38:18,400 --> 00:38:23,360 we're going to have to negotiate about a partnership. 389 00:38:24,920 --> 00:38:29,000 Is that all? - He has one condition... 390 00:38:30,000 --> 00:38:32,920 And he's not going to negotiate about that. 391 00:38:33,040 --> 00:38:34,440 He said. 392 00:38:35,080 --> 00:38:40,120 If we want to work with him, we have to drop the Mexicans. 393 00:38:41,520 --> 00:38:46,360 Are you sure they had nothing to do with Umits death? 394 00:38:46,480 --> 00:38:51,080 As far as I could tell, they came across as genuine. 395 00:38:51,200 --> 00:38:53,680 I think they never seen him before. 396 00:38:53,800 --> 00:38:57,960 Go to the hotel. Get Meltem, you're not coming back without her. 397 00:39:12,520 --> 00:39:15,640 I have a warrant for the arrest of Younes Al Saddiqi and his wife Samira. 398 00:39:15,760 --> 00:39:17,880 I need the DSI, right now. 399 00:39:18,000 --> 00:39:20,040 Are we going for Taxi? I need to take a piss. 400 00:39:20,160 --> 00:39:22,120 Dude!!!!! - Yo, I got to take a piss. 401 00:39:38,120 --> 00:39:40,880 Brother. I told you..it's All Good. 402 00:39:48,000 --> 00:39:53,000 From: Ibahesj Message: We are on our way to Taxi. Arrest warrant for him and his wife! He Has To Get Out Of There Now!!! 403 00:40:27,320 --> 00:40:33,040 Fuck, fuck, fuck. Look, they're coming. They're coming to get me now. 404 00:40:33,160 --> 00:40:35,920 There's no time to panic. - If they are in front, they are also behind. 405 00:40:36,040 --> 00:40:37,840 Are the Turks coming? 406 00:40:37,960 --> 00:40:41,720 Hey. Talk to me. - Relax, watch TV please. 407 00:40:41,840 --> 00:40:45,600 We need to get out of here now. - We're doing a diversion. 408 00:40:45,720 --> 00:40:47,840 What are you talking about? Are you MacGyver or something? 409 00:40:47,960 --> 00:40:51,080 Distraction, my friend. - Man... 410 00:40:51,200 --> 00:40:54,400 We have to do something, please come up with something. 411 00:40:54,520 --> 00:40:58,680 Chaos, Taxi. - What do you mean by chaos? 412 00:40:58,800 --> 00:41:01,640 Just wait. You'll see. 413 00:41:08,600 --> 00:41:10,080 Jesus, man. 414 00:41:16,720 --> 00:41:18,120 Meltem? 415 00:41:18,240 --> 00:41:20,120 Who is that? - I don't know. 416 00:41:20,720 --> 00:41:22,080 Let's see. 417 00:41:22,200 --> 00:41:24,720 No, no, no. No, hide in the bathroom. 418 00:41:24,840 --> 00:41:26,680 Why? - Do you want my uncle to find out? 419 00:41:26,800 --> 00:41:28,440 Meltem, open the door. - Quickly. 420 00:41:48,880 --> 00:41:50,400 Act normal. 421 00:41:54,960 --> 00:41:56,440 Are you okay? 422 00:42:15,760 --> 00:42:17,120 Oh fuck. 423 00:42:33,000 --> 00:42:37,440 They're coming. - Listen, we're going to drive them crazy. 424 00:42:37,560 --> 00:42:39,680 Police. Drop it. - Just wait. 425 00:42:40,880 --> 00:42:42,320 Police. Drop It. 426 00:42:45,840 --> 00:42:48,240 Hey, guys, listen up. There's been a misunderstanding. 427 00:42:48,360 --> 00:42:51,000 We're not here for you. We're going to fix it. 428 00:42:51,120 --> 00:42:52,320 What are you doing? 429 00:43:12,080 --> 00:43:13,560 I told you. 430 00:43:35,480 --> 00:43:39,160 Are you sure that's the location? - I recognize the area. 431 00:43:40,280 --> 00:43:42,280 There are a few villas there. 432 00:43:44,280 --> 00:43:45,760 Pope is there. 433 00:43:48,680 --> 00:43:50,160 Fuck. 434 00:43:51,680 --> 00:43:56,080 When there's a computer involved, you're quite the gentleman, aren't you? 435 00:43:56,200 --> 00:43:57,680 Chaouki. 436 00:44:31,160 --> 00:44:35,520 Hey, Adil. What are you doing? Where are you going? 437 00:44:37,480 --> 00:44:38,680 Adil. 438 00:44:40,400 --> 00:44:41,600 Adil. 439 00:44:42,600 --> 00:44:44,080 Fucker. 34715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.