Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,320
(Viento)
2
00:00:18,119 --> 00:00:23,320
(Música)
3
00:02:20,080 --> 00:02:23,440
¿Cuándo se notó este bulto?
Hace dos meses,
4
00:02:23,560 --> 00:02:26,040
pero no ha crecido nada
desde entonces, está igual.
5
00:02:31,160 --> 00:02:34,320
Tiene otro aquí, más profundo.
¿Otro?
6
00:02:35,280 --> 00:02:36,560
En la pared costal.
7
00:02:36,800 --> 00:02:39,560
Pues si que me he explorado bien.
Lo siento.
8
00:02:40,080 --> 00:02:43,320
No es fácil. Algunos nódulos
se escapan a la autoexploración.
9
00:02:44,160 --> 00:02:45,640
Pero son una minoría.
10
00:02:45,720 --> 00:02:47,960
¿Así que ese
que está tocando es una minoría?
11
00:02:49,840 --> 00:02:52,080
¿Qué porcentaje de mujeres
tienen cáncer de mama?
12
00:02:52,360 --> 00:02:54,720
Una de cada ocho está
en riesgo de padecerlo.
13
00:02:58,240 --> 00:03:01,840
Por su cara, me está diciendo
que teme que yo sí, ¿no?
14
00:03:02,680 --> 00:03:04,760
Que estoy
en el lado raro de la estadística,
15
00:03:04,880 --> 00:03:06,160
en lado malo.
16
00:03:07,200 --> 00:03:10,360
¿Por qué no vino hace dos meses,
cuando se notó el bulto?
17
00:03:12,240 --> 00:03:15,720
Pues porque, ya le dije, es pequeño,
y no ha crecido nada.
18
00:03:16,560 --> 00:03:17,840
No sé.
19
00:03:18,400 --> 00:03:20,080
Puede vestirse.
20
00:03:22,720 --> 00:03:25,880
Le voy a mandar a rayos a hacerse
una ecografía y una mamografía.
21
00:03:26,800 --> 00:03:29,400
Pues no he venido antes
porque no me quería emparanoiar.
22
00:03:29,600 --> 00:03:32,640
Porque como ahora se está diciendo
tanto que la crisis y el paro
23
00:03:32,679 --> 00:03:34,040
están afectando a la salud...
24
00:03:34,480 --> 00:03:36,120
¿Está en paro?
Sí.
25
00:03:37,160 --> 00:03:39,480
Bueno, aún no,
he estado dando clase a los niños
26
00:03:39,600 --> 00:03:41,600
hasta la semana pasada,
que acabó el curso.
27
00:03:41,760 --> 00:03:44,920
Así que, no sabré lo que es estar
en paro hasta después del verano.
28
00:03:46,160 --> 00:03:48,920
¿Se imagina lo sola que me voy
a sentir el curso que viene?
29
00:03:49,120 --> 00:03:50,760
Me lo puedo imaginar.
30
00:03:52,760 --> 00:03:55,440
¿Tengo algo malo?
No tiene por qué ser malo.
31
00:03:55,720 --> 00:03:57,960
Por eso tenemos
que saber exactamente qué es.
32
00:03:58,760 --> 00:04:00,040
Tome.
33
00:04:00,400 --> 00:04:01,840
Es al final del pasillo.
34
00:04:02,200 --> 00:04:04,840
Ahora es temprano, así que
apenas habrá gente esperando.
35
00:04:35,799 --> 00:04:37,840
Doctor.
Hola.
36
00:04:40,760 --> 00:04:42,080
Estadio III.
37
00:04:42,440 --> 00:04:44,520
¿Qué tengo?
Vamos a hacerle una ecografía.
38
00:04:53,320 --> 00:04:55,039
Pero ¿qué es lo que se ve?
39
00:04:56,120 --> 00:04:57,840
Tenemos que hacerle dos punciones.
40
00:04:58,640 --> 00:05:01,520
¿Dos? Y el peor es el profundo, ¿no?
41
00:05:02,120 --> 00:05:03,760
Sí, el que está en la pared costal.
42
00:05:03,799 --> 00:05:05,840
Y es muy preocupante, ¿verdad?
43
00:05:06,679 --> 00:05:08,159
Lo puedo ver en sus caras.
44
00:05:08,280 --> 00:05:10,440
El laboratorio
dirá si debemos preocuparnos.
45
00:05:11,080 --> 00:05:12,919
¿Y cuándo
se pronunciará el laboratorio?
46
00:05:13,200 --> 00:05:14,479
En dos días.
47
00:05:15,200 --> 00:05:18,320
¿Y qué significa estadio III?
Les he oído.
48
00:05:25,000 --> 00:05:27,080
(SUSPIRA)
49
00:05:29,679 --> 00:05:32,640
¿En su familia tiene
antecedentes con cáncer de mama?
50
00:05:32,760 --> 00:05:35,000
Pues sí, mi madre
murió de cáncer de mama.
51
00:05:35,320 --> 00:05:38,039
Pero entonces, ¿por qué no
se ha preocupado por venir antes?
52
00:05:38,120 --> 00:05:41,159
Si casi no me acuerdo de ella,
murió cuando yo tenía cuatro años.
53
00:05:42,200 --> 00:05:44,760
Vamos a pedir al laboratorio
una biopsia de urgencia.
54
00:05:44,919 --> 00:05:47,320
Sí.
Hoy, a las seis,
55
00:05:47,840 --> 00:05:50,719
¿puede estar en mi consulta?
Voy a estar de guardia.
56
00:05:51,239 --> 00:05:53,520
A las seis...
A las seis tenía yo peluquería,
57
00:05:53,599 --> 00:05:55,679
pero la adelanto, claro.
58
00:05:58,760 --> 00:06:01,039
Por cierto,
¿voy o no voy a la peluquería?
59
00:06:02,120 --> 00:06:03,760
Vaya.
Vaya.
60
00:06:04,520 --> 00:06:07,159
¿Me podría recetar unos
tranquilizantes, por favor?
61
00:06:07,320 --> 00:06:08,599
Tengo yo aquí.
62
00:06:11,840 --> 00:06:15,520
(Teléfono)
63
00:06:18,400 --> 00:06:22,120
Quizá sería buena idea que viniera
esta tarde acompañada por alguien.
64
00:06:22,719 --> 00:06:25,640
No sé, ¿está casada? ¿Tiene marido?
Marido... Pues no lo sé.
65
00:06:25,719 --> 00:06:28,039
Ese es otro problema
que tengo desde hace tres meses.
66
00:06:28,159 --> 00:06:29,440
El paro y el marido.
67
00:06:34,440 --> 00:06:36,159
¿Una? ¿Dos?
Una.
68
00:06:36,320 --> 00:06:38,560
(TELÉFONO) "Lo siento, Magda,
estoy conduciendo.
69
00:06:38,679 --> 00:06:42,200
Alejándome de Madrid, he decidido
pasar este mes de julio por ahí.
70
00:06:42,960 --> 00:06:45,000
Solo".
Solo...
71
00:06:45,120 --> 00:06:49,159
"Necesito reflexionar sobre nosotros,
creo que es lo mejor para los dos
72
00:06:49,239 --> 00:06:51,000
que pasemos un tiempo sin vernos.
73
00:06:51,719 --> 00:06:54,080
Os mando un beso
fuerte para Dani y para ti".
74
00:06:54,919 --> 00:06:57,599
Muy bien,
unas vacaciones sin broncas.
75
00:07:01,679 --> 00:07:03,200
Adelante.
76
00:07:06,000 --> 00:07:07,280
¿Has visto?
77
00:07:07,359 --> 00:07:08,640
Muy guapa.
78
00:07:09,039 --> 00:07:10,320
Gracias.
79
00:07:10,640 --> 00:07:11,919
Bueno...
80
00:07:12,280 --> 00:07:13,640
Pues aquí estamos.
81
00:07:16,359 --> 00:07:19,520
El laboratorio ha confirmado
que los nódulos son dos carcinomas.
82
00:07:28,479 --> 00:07:30,039
Es que lo sabía...
83
00:07:30,679 --> 00:07:32,799
Es que me lo he imaginado
mientras me peinaba.
84
00:07:33,039 --> 00:07:36,239
Que me iba a decir que tengo cáncer
y que me tiene que amputar un pecho,
85
00:07:37,359 --> 00:07:40,239
Bueno, el término amputar se utiliza
más para quitar un miembro,
86
00:07:40,320 --> 00:07:41,679
una pierna, un brazo...
87
00:07:41,840 --> 00:07:43,719
Claro, yo prefiero
que me quiten un pecho
88
00:07:43,799 --> 00:07:45,080
a que me quiten una pierna.
89
00:07:48,400 --> 00:07:49,880
No me lo puedo creer.
90
00:07:51,799 --> 00:07:54,679
¿Y me lo va a quitar todo
o me va a dejar un poco?
91
00:07:55,280 --> 00:07:57,959
Tiene que ser una mastectomía,
una extirpación completa.
92
00:07:58,159 --> 00:08:01,079
Pero con el tiempo podrá hacerse
una cirugía de reconstrucción.
93
00:08:02,400 --> 00:08:03,679
¿Y el pezón?
94
00:08:04,760 --> 00:08:06,959
¿No me va a dejar
ni el pezón como recuerdo?
95
00:08:07,000 --> 00:08:08,280
Está inválido.
96
00:08:09,959 --> 00:08:12,000
Pues yo no quiero
un pezón de silicona.
97
00:08:14,799 --> 00:08:18,120
En este hospital tenemos un equipo
de psicólogos que pueden ayudarla.
98
00:08:24,760 --> 00:08:28,159
Piense que estamos a tiempo,
y que su pronóstico es bueno.
99
00:08:28,880 --> 00:08:32,400
Actualmente, el 70 % de los tumores
de mama en este estadio, se curan.
100
00:08:32,679 --> 00:08:34,199
Se curan...
101
00:08:34,640 --> 00:08:37,319
¿Y por qué iba a pasarme
al lado bueno de la estadística,
102
00:08:37,400 --> 00:08:39,000
si ya he pisado hoy en lado malo?
103
00:08:39,079 --> 00:08:41,000
Porque tiene
más probabilidades de curarse.
104
00:08:41,079 --> 00:08:42,360
Dos contra una.
105
00:08:48,280 --> 00:08:50,640
(Gritos de algarabía)
106
00:08:52,079 --> 00:08:53,720
Ese es mi Dani.
107
00:09:00,160 --> 00:09:04,240
(Música)
108
00:09:19,400 --> 00:09:21,040
Perdone.
109
00:09:21,240 --> 00:09:23,680
Antes de la operación
tenemos que darle varios ciclos
110
00:09:23,760 --> 00:09:26,240
de quimioterapia para reducir
el tamaño de los tumores.
111
00:09:26,439 --> 00:09:28,840
Tendrá que estar aquí mañana
a las 10:00 de la mañana.
112
00:09:28,880 --> 00:09:31,199
¿Cómo? ¿Cómo que mañana?
Sí, mañana aquí, a las 10,
113
00:09:31,240 --> 00:09:33,920
para la primera dosis.
¿Y qué hago yo con mi hijo?
114
00:09:38,840 --> 00:09:41,640
(Gritos y quejas)
115
00:09:42,199 --> 00:09:43,800
Se ha tirado.
116
00:09:53,160 --> 00:09:56,280
(Abucheos)
117
00:09:57,040 --> 00:09:58,880
Silencio, por favor.
118
00:10:00,800 --> 00:10:03,800
(Gritos de alegría)
119
00:10:04,400 --> 00:10:06,280
¿Así es como educáis
a vuestros hijos?
120
00:10:21,720 --> 00:10:24,079
Cuando su hijo baja el balón,
crea peligro.
121
00:10:26,120 --> 00:10:29,199
Sí, con lo que estará sudando,
que se ha puesto dos camisetas hoy.
122
00:10:30,160 --> 00:10:31,680
Es un jugador extraordinario.
123
00:10:32,360 --> 00:10:33,920
De esos que marcan diferencia.
124
00:10:34,400 --> 00:10:36,199
Muchas gracias. Se lo diré.
125
00:10:36,880 --> 00:10:40,199
A mí nunca me ha gustado el fútbol,
pero como él tiene tanta afición...
126
00:10:41,600 --> 00:10:43,439
Trabajo para el Real Madrid.
127
00:10:45,720 --> 00:10:47,840
Ah, ¿es usted ojeador?
128
00:10:48,680 --> 00:10:50,040
Entreno al equipo de alevines
129
00:10:50,079 --> 00:10:52,480
y estoy buscando chavales
para la próxima temporada.
130
00:10:52,680 --> 00:10:54,840
A su hijo se debe un gran futuro.
131
00:10:56,120 --> 00:10:58,880
Es su sueño jugar
en la liga profesional.
132
00:11:00,720 --> 00:11:02,199
Pues se podría cumplir.
133
00:11:03,120 --> 00:11:04,439
¿De verdad?
134
00:11:06,840 --> 00:11:09,120
Me estaba haciendo
falta una buena noticia hoy.
135
00:11:12,480 --> 00:11:14,160
Es que sí que juega bien, ¿eh?
136
00:11:14,319 --> 00:11:18,439
(Música)
137
00:12:02,160 --> 00:12:05,120
(Teléfono)
138
00:12:07,079 --> 00:12:08,360
¿Sí?
139
00:12:08,959 --> 00:12:10,720
Alejandra Yuste es mi mujer, sí.
140
00:12:11,480 --> 00:12:13,640
Sí, así se llama mi hija.
¿Qué pasa?
141
00:12:18,680 --> 00:12:21,880
No, no, no puedo dejar lo que estoy
haciendo, estoy en el trabajo.
142
00:12:21,920 --> 00:12:23,199
En media hora...
143
00:12:26,840 --> 00:12:28,120
¿En qué hospital?
144
00:12:33,360 --> 00:12:34,640
Pero ¿qué ha pasado?
145
00:12:50,240 --> 00:12:53,680
(Música)
146
00:12:53,840 --> 00:12:55,160
Señor...
147
00:12:55,600 --> 00:12:57,360
Virgen... Virgen de la Luz.
148
00:12:57,959 --> 00:12:59,880
El hospital Virgen de la Luz.
149
00:13:00,400 --> 00:13:01,840
Mi mujer está viva.
150
00:13:05,800 --> 00:13:07,600
Mi mujer está viva...
151
00:13:08,079 --> 00:13:09,840
¡Enfermeros!
152
00:13:09,959 --> 00:13:13,120
(Continúa música)
153
00:13:13,400 --> 00:13:15,720
Estoy bien, estoy bien,
tengo que ver a mi mujer.
154
00:13:15,800 --> 00:13:18,079
Tenemos que llevarle
al hospital donde está ella.
155
00:13:18,160 --> 00:13:20,040
Tengo que esperar
a que acabe el partido.
156
00:13:20,120 --> 00:13:22,840
-Está a punto de acabar,
así que vete tú, que ya me quedo yo.
157
00:13:22,920 --> 00:13:25,319
Por favor, dígale a mi hijo,
el que metido el gol...
158
00:13:25,400 --> 00:13:28,040
¿El que falló el penalti?
Ese, dígale que voy al hospital
159
00:13:28,120 --> 00:13:30,360
a ayudar a un hombre
y que me llame cuando acabe.
160
00:13:31,319 --> 00:13:33,920
No se preocupe,
que su mujer se pondrá bien.
161
00:13:40,520 --> 00:13:43,199
(LLORA)
162
00:13:44,439 --> 00:13:46,400
Han atropellado a mi niña.
163
00:13:51,520 --> 00:13:55,920
A mi niña, me han matado a mi niña.
Vamos un poquito rápido, por favor.
164
00:13:56,920 --> 00:13:58,520
Enseguida llegamos.
165
00:14:03,480 --> 00:14:05,959
Mire, se va a tomar
estos dos tranquilizantes,
166
00:14:06,040 --> 00:14:07,400
que le van a ayudar.
167
00:14:07,520 --> 00:14:11,240
(Continúa música)
168
00:14:20,560 --> 00:14:22,360
Vamos a sentarnos aquí.
169
00:14:24,120 --> 00:14:26,040
Tómate otra pastilla.
170
00:14:34,720 --> 00:14:36,000
¿Mamá?
171
00:14:37,120 --> 00:14:40,800
Cariño, no me has llamado.
Ya, me ha traído un enfermero.
172
00:14:44,439 --> 00:14:47,959
Hemos perdido. Nos han metido
dos goles después de que te fueras.
173
00:14:48,439 --> 00:14:49,760
Bueno...
174
00:14:52,480 --> 00:14:54,120
¿Ese quién es?
175
00:14:54,760 --> 00:14:56,400
Es un ojeador.
176
00:14:57,120 --> 00:15:00,160
¿Ah, sí?
Sí, y le has gustado mucho, ¿eh?
177
00:15:01,920 --> 00:15:03,880
Pues no lo parece...
178
00:15:06,079 --> 00:15:08,240
Creo que me he pasado
con las pastillas.
179
00:15:09,680 --> 00:15:11,560
¿Le has dado pastillas?
180
00:15:12,480 --> 00:15:13,800
¿Por?
181
00:15:14,439 --> 00:15:16,240
Ya te lo contaré, mi amor.
182
00:15:20,360 --> 00:15:22,439
Mamá, estoy cansado, vámonos a casa.
183
00:15:23,079 --> 00:15:25,480
Vamos a quedarnos
un poquito más con él, ¿vale?
184
00:15:25,600 --> 00:15:28,360
¿Por qué, mamá?
¿Qué te pasa? Estás muy rara.
185
00:15:29,439 --> 00:15:31,920
Sí, mi amor, pero te tengo a ti.
186
00:15:32,720 --> 00:15:34,560
Que eres mi niño precioso.
187
00:15:38,079 --> 00:15:39,800
¿Te ha gustado cómo he jugado?
188
00:15:43,199 --> 00:15:45,800
No te puedes imaginar
lo que me ha gustado verte jugar.
189
00:15:46,480 --> 00:15:48,920
Mamá, he fallado un penalti,
no exageres.
190
00:15:49,199 --> 00:15:51,439
Pues eso también
me ha gustado muchísimo.
191
00:15:52,520 --> 00:15:53,800
Arturo.
192
00:15:57,920 --> 00:15:59,560
Arturo, lo siento.
193
00:16:00,920 --> 00:16:02,760
Ese hombre ha perdido a su hija.
194
00:16:03,840 --> 00:16:05,439
Y su mujer está en coma.
195
00:16:08,240 --> 00:16:10,439
Hermano, tienes que ser fuerte.
196
00:16:10,600 --> 00:16:14,640
(Música)
197
00:16:15,480 --> 00:16:17,240
Lo siento en el alma.
198
00:16:17,560 --> 00:16:19,640
Te mando toda la fuerza
que tengo ahora mismo,
199
00:16:19,760 --> 00:16:23,479
por si te ayuda a superarlo.
Muchísimas gracias.
200
00:16:23,600 --> 00:16:28,400
(Continúa música)
201
00:16:35,160 --> 00:16:36,680
¿Dónde está papá?
202
00:16:36,840 --> 00:16:39,759
(DUDA) Eh... Papá está
en un pueblo de la costa,
203
00:16:39,920 --> 00:16:42,439
se ha tenido que ir
a dar un curso de verano.
204
00:16:43,680 --> 00:16:46,719
¿Por qué no se ha despedido?
Ya te llamará, mi amor.
205
00:16:49,120 --> 00:16:50,439
¿Sabes una cosa?
206
00:16:50,560 --> 00:16:53,040
La tía Sofía se va mañana
al pantano con los primos.
207
00:16:53,439 --> 00:16:55,680
¿Te gustaría ir con ellos?
Qué bien, así podré ver
208
00:16:55,759 --> 00:16:57,640
la final de la Eurocopa
con mis primos.
209
00:16:58,199 --> 00:16:59,519
El domingo.
210
00:16:59,880 --> 00:17:02,560
Es que ver el fútbol contigo
y con papá es un poco muermo.
211
00:17:02,680 --> 00:17:04,760
A mí solo me gusta
el fútbol cuando juegas tú.
212
00:17:04,800 --> 00:17:06,240
Ya, por eso, no tienes ni idea.
213
00:17:08,840 --> 00:17:11,600
Y puedes quedarte en el pantano
todo el tiempo que quieras.
214
00:17:12,200 --> 00:17:15,200
Qué guay, así los primos
me enseñarán a hacer esquí acuático.
215
00:17:17,040 --> 00:17:18,680
¿Y tú qué vas hacer?
216
00:17:20,360 --> 00:17:22,640
Yo me tengo que quedar.
¿Vas a ir al hospital
217
00:17:22,720 --> 00:17:25,840
a ver a ese hombre?
Sí, quiero conseguir como sea
218
00:17:25,920 --> 00:17:28,200
que te fichen
para los alevines del Real Madrid.
219
00:17:28,280 --> 00:17:29,960
Bueno, si es por eso, te dejo.
220
00:17:36,640 --> 00:17:38,240
Habrá que ayudar a ese hombre,
221
00:17:38,360 --> 00:17:40,360
fíjate,
la desgracia que le ha pasado.
222
00:17:41,720 --> 00:17:44,000
¿Y sabes que esta tarde,
cuando él te vio jugar,
223
00:17:44,120 --> 00:17:45,640
yo le vi sonreír?
224
00:17:46,520 --> 00:17:47,800
Sí, sí.
225
00:17:50,920 --> 00:17:52,240
Cuánta ropa, ¿no?
226
00:17:52,280 --> 00:17:54,040
Eh... Sí.
227
00:17:56,000 --> 00:17:58,760
Bueno, mi amor, pásalo muy bien.
Y tú también.
228
00:18:00,680 --> 00:18:02,480
Y yo, mua.
Chao.
229
00:18:03,200 --> 00:18:07,280
(Continúa música)
230
00:18:25,040 --> 00:18:28,800
Llama.
Adiós. Venga, chicos.
231
00:18:39,720 --> 00:18:44,240
(Música)
232
00:18:55,680 --> 00:18:58,800
Sabes que de esta experiencia puedes
salir muy fortalecida, ¿verdad?
233
00:18:59,600 --> 00:19:00,960
Lo voy a intentar.
234
00:19:03,000 --> 00:19:06,200
Tengo que prevenirte de los efectos
secundarios de la quimioterapia.
235
00:19:06,480 --> 00:19:09,920
Los primeros síntomas serán náuseas,
intenta no vomitar.
236
00:19:10,280 --> 00:19:12,560
Te van a doler
los músculos y las articulaciones,
237
00:19:12,680 --> 00:19:14,520
se te dormirán
las palmas de las manos,
238
00:19:14,600 --> 00:19:17,640
las plantas de los pies,
tendrás diarrea.
239
00:19:18,120 --> 00:19:20,280
Qué planazo, ¿no?
Son fármacos muy fuertes
240
00:19:20,360 --> 00:19:22,840
que están destruyendo
las células en mitosis, es decir,
241
00:19:22,920 --> 00:19:24,920
en división celular.
Las cancerígenas, vamos.
242
00:19:25,000 --> 00:19:27,680
Pero también están destruyendo
la división de células sanas
243
00:19:27,800 --> 00:19:29,680
de crecimiento rápido,
como la epidermis,
244
00:19:29,760 --> 00:19:31,920
se te va a secar mucho la piel
y las mucosas...
245
00:19:32,280 --> 00:19:33,880
Tendrás que echarte mucha crema.
246
00:19:34,000 --> 00:19:37,040
También sentirás fatiga por
la destrucción de glóbulos rojos,
247
00:19:37,280 --> 00:19:39,640
sudoración...
Sí, en verano, es normal.
248
00:19:40,000 --> 00:19:41,480
Y se te va a caer el pelo.
249
00:19:43,640 --> 00:19:46,160
Pero después del tratamiento,
te volverá a crecer.
250
00:19:47,240 --> 00:19:48,560
Cuando esté curada.
251
00:19:50,120 --> 00:19:52,480
Así es como tienes que verlo.
Pues claro.
252
00:19:53,120 --> 00:19:55,320
Curada, sin teta, pero curada.
253
00:19:55,760 --> 00:19:58,560
El tiempo que dure el tratamiento
quiero que estés en tu casa,
254
00:19:58,640 --> 00:20:03,000
tranquila, distraída,
lee mucho, mira la televisión...
255
00:20:07,320 --> 00:20:10,200
¿Es tu hija?
Va a serlo, supongo.
256
00:20:11,080 --> 00:20:13,320
¿La vas a adoptar?
Mi mujer y yo llevamos un año
257
00:20:13,400 --> 00:20:15,640
con los trámites de adopción.
Si todo sale bien,
258
00:20:15,720 --> 00:20:18,000
este verano viajaremos
a Rusia a buscar a Natasha.
259
00:20:18,080 --> 00:20:19,400
Natasha...
260
00:20:19,600 --> 00:20:22,320
Guau, qué maravilla
de viaje va a ser ese.
261
00:20:22,760 --> 00:20:25,320
Iros los dos tan lejos
a buscar a vuestra hija.
262
00:20:26,960 --> 00:20:28,240
Qué bonito.
263
00:20:30,520 --> 00:20:32,160
¿No te lo parece?
264
00:20:33,680 --> 00:20:36,360
4000 kilómetros,
está en un orfanato en Siberia.
265
00:20:37,720 --> 00:20:39,960
Lo que daría yo
por irme con mi niño en Siberia
266
00:20:40,040 --> 00:20:41,360
a buscarle una hermanita.
267
00:20:41,560 --> 00:20:45,840
(Música)
268
00:21:38,880 --> 00:21:40,360
Hola.
269
00:21:42,760 --> 00:21:44,560
¿Cómo está tu mujer?
270
00:21:44,880 --> 00:21:46,480
Estable.
271
00:21:49,800 --> 00:21:52,120
Gracias por venir.
Nada.
272
00:21:54,120 --> 00:21:55,880
Mañana enterramos...
273
00:21:57,040 --> 00:21:58,960
Enterramos a mi niña.
274
00:22:07,680 --> 00:22:09,240
Lo siento.
275
00:22:23,600 --> 00:22:25,280
Lo siento, Arturo.
276
00:22:33,840 --> 00:22:36,400
(TELEVISOR) "La economía española
sigue cayendo en picado.
277
00:22:36,480 --> 00:22:38,320
La tasa de paro
se sitúa ya en el 26 %.
278
00:22:38,400 --> 00:22:43,360
Los más afectados, los jóvenes,
con una tasa de desempleo del 54 %.
279
00:22:43,520 --> 00:22:45,720
La más alta de Europa.
-También se dispara
280
00:22:45,800 --> 00:22:48,240
la prima de riesgo.
Expertos internacionales aconsejan
281
00:22:48,320 --> 00:22:51,040
que España pida ya el rescate
a la Unión Europea para evitar
282
00:22:51,120 --> 00:22:52,640
el colapso económico".
283
00:22:53,000 --> 00:22:57,160
(Himno de España)
284
00:23:13,080 --> 00:23:16,680
(Música)
285
00:23:36,760 --> 00:23:38,680
"Dentro del área,
se mete hasta la cocina...
286
00:23:38,760 --> 00:23:40,400
¡Gol!
287
00:23:41,640 --> 00:23:44,640
¡Gol de Silva!
288
00:23:45,160 --> 00:23:49,680
Llegó desde atrás, el canario,
puso la cabeza y España se pone
289
00:23:49,760 --> 00:23:53,440
patas arriba,
en la final de la Eurocopa.
290
00:23:53,520 --> 00:23:58,640
Marcó Silva,
España uno, Italia cero.
291
00:23:59,280 --> 00:24:03,560
Qué gol ha metido España,
tocando, tocando hasta el final.
292
00:24:03,720 --> 00:24:06,880
Xavi busca compañero,
se desdobla como una moto Jordi Alba.
293
00:24:06,960 --> 00:24:09,320
Se la ponen a Jordi Alba.
-Vamos, Jordi...
294
00:24:09,520 --> 00:24:10,800
¡Gol!".
295
00:24:11,040 --> 00:24:12,800
¡Gol!
296
00:24:18,200 --> 00:24:23,680
"¡Gol de España! ¡Qué golazo!".
297
00:24:24,840 --> 00:24:27,480
(CANTA) "Oe, oe, oe, oe".
298
00:24:29,720 --> 00:24:34,320
"Xavi, Torres... ¡Gol!".
¡Gol!
299
00:24:35,960 --> 00:24:39,480
(CANTA) "Oe, oe, oe".
300
00:24:40,520 --> 00:24:43,240
"Ahí está Busquets, el pase
para Torres, posición correcta.
301
00:24:43,320 --> 00:24:46,640
¡Gol de España! Y van cuatro.
302
00:24:46,880 --> 00:24:51,720
Con ustedes, los campeones
de Europa y del mundo".
303
00:24:51,800 --> 00:24:54,960
Dani, qué alegría, mi amor.
Los españoles somos los mejores
304
00:24:55,040 --> 00:24:57,720
futbolistas del mundo.
No hay un fútbol como el nuestro.
305
00:24:57,800 --> 00:25:00,680
Pues la verdad es que sí.
Yo voy a ser futbolista,
306
00:25:00,760 --> 00:25:04,280
y de los buenos, lo tengo clarísimo.
Por supuesto, y yo te veré
307
00:25:04,440 --> 00:25:06,560
meter goles y muchos.
¿Te imaginas, mamá,
308
00:25:06,640 --> 00:25:08,480
que yo llegue
a ser campeón del mundo?
309
00:25:08,560 --> 00:25:11,080
Lo serás, mi amor, claro que sí.
Pues tú vete empezando
310
00:25:11,160 --> 00:25:13,240
a entender de fútbol, ¿eh?
Sí, estoy en ello.
311
00:25:13,920 --> 00:25:15,440
Oye, qué divertido.
312
00:25:15,720 --> 00:25:17,960
Bueno, mamá, te dejo,
que aquí hay una superfiesta.
313
00:25:18,040 --> 00:25:19,720
Venga...
314
00:25:24,760 --> 00:25:30,120
(Música)
315
00:26:00,840 --> 00:26:04,200
No tengas miedo. No le mires.
316
00:26:04,360 --> 00:26:09,800
(Continúa música)
317
00:26:48,320 --> 00:26:50,240
Hola.
Hola.
318
00:26:55,600 --> 00:26:58,000
¿Qué tal está?
Igual.
319
00:27:00,000 --> 00:27:04,280
Que en su caso, quiere decir peor.
El tiempo va en su contra.
320
00:27:08,200 --> 00:27:10,040
¿Y a ti qué te pasa? ¿Estás enferma?
321
00:27:11,040 --> 00:27:15,280
Estoy en el lado raro,
el malo de la estadística.
322
00:27:16,800 --> 00:27:18,320
Tengo cáncer de mama.
323
00:27:19,440 --> 00:27:21,720
Me están tratando en otro hospital,
uno público.
324
00:27:31,240 --> 00:27:34,560
Pero tengo el 70 %
de posibilidades de curación, ¿eh?
325
00:27:35,360 --> 00:27:38,320
Dos contra una.
O sea, esa mala,
326
00:27:38,760 --> 00:27:42,200
al 30 % ese, le damos una patada...
327
00:27:45,360 --> 00:27:46,840
¡Gol!
Gol.
328
00:27:47,600 --> 00:27:50,200
Que se lo trague el otro equipo.
Eso.
329
00:27:51,640 --> 00:27:54,320
¿Estás sola?
Bueno, es que en verano,
330
00:27:54,400 --> 00:27:56,440
todo el mundo está fuera,
hasta mi hijo.
331
00:27:56,960 --> 00:27:59,480
¿No tienes pareja?
No me queda.
332
00:27:59,800 --> 00:28:01,360
¿Separada?
333
00:28:02,120 --> 00:28:05,640
Bueno, Raúl es profesor
de filosofía en la universidad,
334
00:28:05,840 --> 00:28:08,000
y ahora está de veraneo
con una estudiante.
335
00:28:08,360 --> 00:28:09,640
Rubia.
336
00:28:10,320 --> 00:28:11,960
Se estarán bronceando por ahí.
337
00:28:14,440 --> 00:28:16,440
Bueno, ya tendrás
tiempo de ir a la playa.
338
00:28:17,280 --> 00:28:18,720
Con tu 70 %.
339
00:28:24,480 --> 00:28:27,880
Bueno, mucha suerte.
340
00:28:28,600 --> 00:28:30,080
Gracias.
341
00:28:30,280 --> 00:28:35,480
(Continúa música)
342
00:28:41,720 --> 00:28:43,680
Hola, mamá.
Hola, cariño.
343
00:28:43,840 --> 00:28:47,160
He aprendido a hacer mono.
¿Ah, sí? ¿Te has subido a un árbol?
344
00:28:47,280 --> 00:28:49,320
Que no, tonta,
que esquío con un solo esquí.
345
00:28:49,400 --> 00:28:52,440
Ah, ya, claro.
Papá no me ha llamado.
346
00:28:53,920 --> 00:28:57,920
Bueno, mi amor,
no pasa nada, ya sabes cómo es.
347
00:28:59,960 --> 00:29:03,320
¿Y el ojeador?
Bien, ahí está,
348
00:29:03,440 --> 00:29:05,400
el tiempo va a su favor.
349
00:29:05,560 --> 00:29:09,160
(Música)
350
00:29:52,960 --> 00:29:56,200
Ánimo, Magda,
que ya estamos en el último ciclo.
351
00:29:56,360 --> 00:29:58,720
¿Y si después de este
se me quema todo lo malo?
352
00:29:59,320 --> 00:30:01,360
Igual no hace falta
que me quites nada.
353
00:30:03,880 --> 00:30:06,000
Venga, bajad ahora y coméis algo.
354
00:30:06,280 --> 00:30:10,600
(Continúa música)
355
00:30:23,280 --> 00:30:25,000
Eran sus padres.
356
00:30:26,640 --> 00:30:29,800
Se han bajado al comedor,
llevan muchas horas ya.
357
00:30:33,160 --> 00:30:35,080
(SUSPIRA)
358
00:30:35,240 --> 00:30:37,320
(CANTURREA) "Bien, bien, bien...
359
00:30:38,320 --> 00:30:41,880
Y es que cuando tu boca,
me toca, me besa, me provoca".
360
00:30:42,000 --> 00:30:43,960
Está empeorando.
361
00:30:47,080 --> 00:30:49,160
Ginecólogo, ¿está cantando?
362
00:30:49,440 --> 00:30:51,480
Canta maravillosamente.
363
00:30:51,960 --> 00:30:53,680
¿Ah, sí?
364
00:30:55,800 --> 00:30:57,640
Sigue, por favor.
365
00:30:58,960 --> 00:31:00,520
¿Y tú cómo estás?
366
00:31:00,760 --> 00:31:03,400
Ah, bien, esperando a que me operen.
367
00:31:04,280 --> 00:31:06,040
A ver si ya me curan del todo.
368
00:31:06,840 --> 00:31:08,160
Cuánto me alegro.
369
00:31:08,480 --> 00:31:11,520
Me van a quitar
todo el pecho derecho.
370
00:31:11,880 --> 00:31:13,560
Se llevan hasta el pezón.
371
00:31:15,600 --> 00:31:16,880
(SUSPIRA)
372
00:31:17,120 --> 00:31:19,760
¿Y en qué hospital?
En el hospital general.
373
00:31:20,360 --> 00:31:22,200
¿Quieres que te acompañe
a la operación?
374
00:31:22,320 --> 00:31:23,960
No.
Avísame cuando...
375
00:31:24,120 --> 00:31:25,680
No puedes.
Sí, puedo.
376
00:31:25,760 --> 00:31:28,240
No, bastante tienes tú ya aquí.
377
00:31:30,560 --> 00:31:33,800
Pues sigue, por favor.
Venga, un poquito.
378
00:31:42,640 --> 00:31:45,040
(CANTA) "Morena mía,
379
00:31:45,280 --> 00:31:47,520
si esto no es felicidad,
380
00:31:48,040 --> 00:31:51,560
que baje Dios y lo vea
y aunque no se lo crea,
381
00:31:51,920 --> 00:31:54,000
esto es gloria.
382
00:31:54,200 --> 00:31:59,440
Y por mi parte, pongo el arte,
lo que me das, dámelo,
383
00:31:59,840 --> 00:32:04,160
y dalo bien, un poco así,
un poco, ¿a quién?".
384
00:32:09,240 --> 00:32:11,160
¿Qué pasa?
Le queda poco.
385
00:32:11,240 --> 00:32:12,840
Si quiere puede entrar.
386
00:32:13,120 --> 00:32:15,680
Los padres están en el comedor.
Yo les aviso.
387
00:32:19,400 --> 00:32:21,320
Que vaya todo bien.
388
00:32:22,320 --> 00:32:25,880
(Música)
389
00:32:26,080 --> 00:32:28,080
Arturo...
390
00:32:28,440 --> 00:32:32,360
(Continúa música)
391
00:32:54,160 --> 00:32:56,120
Qué pinta...
392
00:32:56,520 --> 00:33:00,960
(Continúa música)
393
00:33:30,440 --> 00:33:33,720
"No vale con ponerse cualquier cosa
y buscar un sitio para la toalla.
394
00:33:33,840 --> 00:33:37,040
En la playa, también importa la moda
y este verano está marcando
395
00:33:37,120 --> 00:33:40,360
un cambio de tendencia en la pieza
inferior del bañador femenino".
396
00:33:40,680 --> 00:33:43,360
Hola, mamá.
Hola, hijo, ¿cómo estás?
397
00:33:43,480 --> 00:33:45,680
Muy bien. Me ha llamado papá.
398
00:33:46,400 --> 00:33:49,000
Ah, me alegro.
Pero no está en la playa,
399
00:33:49,080 --> 00:33:51,720
me ha dicho que el curso
que está dando es en la montaña.
400
00:33:51,800 --> 00:33:54,520
Pues mejor, más fresquito.
Me ha preguntado por ti.
401
00:33:54,680 --> 00:33:57,520
Le he dicho que te estás viendo
con un ojeador del Real Madrid.
402
00:33:57,600 --> 00:34:00,000
Uy...
¿He hecho bien?
403
00:34:00,120 --> 00:34:02,240
Pues sí, hijo,
muy bien, de maravilla.
404
00:34:02,760 --> 00:34:05,639
(SUSPIRA ALIVIADO) Gracias, mamá.
¿Cuándo vas a venir a por mí?
405
00:34:05,800 --> 00:34:07,840
¿Qué pasa,
que me estás echando de menos?
406
00:34:08,000 --> 00:34:10,360
Es que es el verano
que más tiempo llevo sin verte.
407
00:34:10,560 --> 00:34:12,920
Ay, yo sí que te echo de menos,
mi amor.
408
00:34:12,960 --> 00:34:16,120
Ya estoy harto del pantano.
Yo tengo ganas de ir a la playa,
409
00:34:16,280 --> 00:34:18,120
aunque solamente
vayamos tú y yo solos.
410
00:34:18,200 --> 00:34:20,680
Mira, aguanta un poquito,
que dentro de poco nos vamos
411
00:34:20,760 --> 00:34:23,960
los dos juntos a la playa
más bonita de España, ¿vale?
412
00:34:24,200 --> 00:34:25,720
Vale.
413
00:34:26,680 --> 00:34:30,600
Raúl, mira, como no me coges,
te dejo un mensaje.
414
00:34:31,560 --> 00:34:34,360
Mañana tengo cita en el hospital
porque me van a amputar
415
00:34:34,440 --> 00:34:37,080
el pecho derecho.
Bueno, amputar no sería la palabra,
416
00:34:37,120 --> 00:34:39,200
pero qué más da,
a ti qué coño te importa.
417
00:34:39,320 --> 00:34:42,240
Ya sé que estás de vacaciones
con una estudiante.
418
00:34:42,680 --> 00:34:44,960
Con esa a la que llamas
"mi niña rubita".
419
00:34:45,080 --> 00:34:47,000
Vi su foto en el Whatsapp.
Muy mona.
420
00:34:47,160 --> 00:34:49,639
Lo único que te pido,
es que en estos días, por favor,
421
00:34:49,720 --> 00:34:51,600
llames más a tu hijo,
por si necesita algo,
422
00:34:51,680 --> 00:34:53,600
porque ya no voy
a poder llamar mucho.
423
00:34:53,960 --> 00:34:56,600
Y por favor, no se lo digas,
porque no lo sabe y no quiero
424
00:34:56,680 --> 00:34:58,720
que se asuste.
Ya se lo diré yo cuando salga.
425
00:34:58,800 --> 00:35:00,080
Respétame eso, por favor.
426
00:35:00,560 --> 00:35:03,000
Y eso es todo. Adiós, Raúl.
427
00:35:03,360 --> 00:35:05,000
Besos a la rubia.
428
00:35:05,400 --> 00:35:07,760
Por cierto, yo ya no soy morena,
429
00:35:08,280 --> 00:35:11,240
ahora soy calva, ¿qué te parece?
430
00:35:18,120 --> 00:35:19,840
¿Has venido
con alguien que te espere?
431
00:35:19,920 --> 00:35:21,960
No, y lo prefiero así,
me da fuerzas.
432
00:35:22,120 --> 00:35:25,560
Pero ¿no has llamado a ningún amigo?
Sí, hombre, para joderles el verano.
433
00:35:26,160 --> 00:35:29,560
Y tú, ¿ya tienes preparada
la maleta para ir a Siberia?
434
00:35:31,040 --> 00:35:32,920
No.
¿Por qué?
435
00:35:33,240 --> 00:35:34,920
No hay tiempo.
436
00:35:35,600 --> 00:35:38,600
Yo sé de uno que sería tan feliz
si pudiera irse a donde sea
437
00:35:38,680 --> 00:35:42,280
a buscar a su niña...
Bueno, pues que vaya él en mi lugar.
438
00:35:43,720 --> 00:35:45,440
¿Cómo?
Da igual.
439
00:35:45,600 --> 00:35:47,440
Venga, Julián, cuéntamelo.
440
00:35:47,720 --> 00:35:49,800
Nos hemos desgastado
mucho en el intento.
441
00:35:50,120 --> 00:35:52,600
Yo ya no sé si quiero
tener una hija con mi mujer.
442
00:35:55,680 --> 00:35:58,640
Vaya... Pobre Natasha.
443
00:35:59,160 --> 00:36:01,240
Quizá ya nadie vaya a buscarla.
444
00:36:06,200 --> 00:36:07,840
Y ya sabes lo que tienes que hacer,
445
00:36:07,920 --> 00:36:10,760
ante la mínima posibilidad
de salvar ese pezón mío.
446
00:36:11,760 --> 00:36:13,400
Vale.
447
00:36:14,920 --> 00:36:18,040
Pero por lo menos
cántame algo antes de operarme.
448
00:36:19,760 --> 00:36:21,200
Venga.
449
00:36:21,760 --> 00:36:24,400
A mí me tranquiliza saber
que estoy en manos de un artista.
450
00:36:24,440 --> 00:36:26,280
(TODOS RÍEN)
451
00:36:32,920 --> 00:36:38,480
(CANTA) "Yo voy por las calles
con tu nombre,
452
00:36:39,200 --> 00:36:43,560
cerrado en mi puño.
453
00:36:44,240 --> 00:36:48,720
Y voy arrastrando una bufanda
454
00:36:49,360 --> 00:36:53,680
con recuerdos hacia el olvido.
455
00:36:53,800 --> 00:36:59,240
Amor, si tu dolor fuera mío,
456
00:36:59,480 --> 00:37:04,840
y el mío, tuyo,
457
00:37:05,840 --> 00:37:09,640
qué bonito sería,
458
00:37:11,000 --> 00:37:14,840
amor, amar.
459
00:37:16,000 --> 00:37:20,240
No tengo hoy ni ayer,
460
00:37:21,120 --> 00:37:26,400
pero si tendré
461
00:37:27,280 --> 00:37:33,240
un mañana para volar".
462
00:37:36,520 --> 00:37:38,520
Gracias.
463
00:37:40,440 --> 00:37:43,360
Pero si se parece a el mío.
Qué va, no se parece nada.
464
00:37:44,960 --> 00:37:46,760
¿Cómo lo sabes? ¿Me lo has visto?
465
00:37:46,800 --> 00:37:51,040
(Música)
466
00:37:52,800 --> 00:37:54,920
Tienes razón, no se parece nada.
467
00:37:55,240 --> 00:37:56,520
Hola, mamá.
468
00:37:57,920 --> 00:37:59,440
Hola, mi niño.
469
00:37:59,560 --> 00:38:01,600
Me han dicho
que te han quitado una teta.
470
00:38:02,000 --> 00:38:03,800
Sí, pero mira, me queda otra.
471
00:38:18,800 --> 00:38:21,160
Bueno, así también
tienes un recuerdo de ella.
472
00:38:30,560 --> 00:38:33,000
Por cierto, papá se ha enterado
de dónde estabas,
473
00:38:33,120 --> 00:38:36,360
ha ido a recogerme al pantano
y me ha traído aquí con él.
474
00:38:43,480 --> 00:38:45,720
Dani, mi amor, sal un momentito.
475
00:38:59,760 --> 00:39:02,040
Dani, vete a buscarle, corre.
476
00:39:04,520 --> 00:39:06,720
¿Y qué le digo?
Que no me hace falta su regalo
477
00:39:06,760 --> 00:39:08,320
que solo le quiero a él.
Vale.
478
00:39:15,160 --> 00:39:18,240
Magda, quiero quedarme contigo,
lo tengo clarísimo.
479
00:39:18,640 --> 00:39:21,040
Voy a cuidarte.
No, Raúl.
480
00:39:21,800 --> 00:39:23,520
De eso nada. Mira.
481
00:39:24,000 --> 00:39:26,080
Voy a irme con Dani
lo que queda del verano,
482
00:39:26,480 --> 00:39:27,960
y en invierno también.
483
00:39:28,120 --> 00:39:29,880
Invéntate algo
para que no se preocupe.
484
00:39:29,960 --> 00:39:32,760
Magda, no me rechaces, por favor.
Y sal,
485
00:39:33,720 --> 00:39:35,880
para siempre, de mi habitación.
486
00:39:46,480 --> 00:39:49,400
Hola, mamá.
Hola, mi amor.
487
00:39:49,600 --> 00:39:51,240
¿Sabes quién ha venido?
488
00:39:51,400 --> 00:39:53,280
¿Quién?
El ojeador.
489
00:40:00,640 --> 00:40:02,960
Arturo, qué alegría verte.
490
00:40:03,800 --> 00:40:05,760
He soñado contigo.
491
00:40:08,120 --> 00:40:11,520
¿Qué tal estás?
Un poco grogui, pero bien.
492
00:40:12,000 --> 00:40:13,560
¿Y tú?
493
00:40:18,200 --> 00:40:20,360
Mi mujer se murió la semana pasada.
494
00:40:23,520 --> 00:40:25,120
Lo siento.
495
00:40:37,000 --> 00:40:38,800
(SUSURRA) Quédate aquí.
496
00:40:41,520 --> 00:40:43,640
(RONCA)
497
00:40:56,200 --> 00:40:58,320
(Puerta)
498
00:41:01,480 --> 00:41:05,320
La operación ha sido un éxito.
¡Felicidades!
499
00:41:05,480 --> 00:41:07,800
¿Me has pasado
al lado bueno de la estadística?
500
00:41:07,880 --> 00:41:10,720
Estás libre de enfermedad.
Soy libre...
501
00:41:14,440 --> 00:41:16,440
(SUSURRA) Cuando
te hablé de mi amigo,
502
00:41:16,560 --> 00:41:18,560
el que iría donde fuera
a buscar a su hija,
503
00:41:18,720 --> 00:41:20,440
es ese, se llama Arturo.
504
00:41:21,840 --> 00:41:23,360
Hola.
505
00:41:26,400 --> 00:41:29,040
Mañana te doy el alta.
Qué bien.
506
00:41:39,640 --> 00:41:41,160
¿Qué quieres hacer mañana?
507
00:41:42,640 --> 00:41:44,720
Yo por mí...
Por ti.
508
00:41:46,600 --> 00:41:48,200
Yo te llevo a donde quieras.
509
00:41:48,800 --> 00:41:50,080
Pues...
510
00:41:50,200 --> 00:41:52,560
Le prometí a mi hijo
que le llevaría a la playa.
511
00:41:52,640 --> 00:41:54,440
Claro, con tu 70 %.
512
00:41:55,760 --> 00:41:58,480
¿Y estás segura de que quieres ir
precisamente a la playa?
513
00:41:58,880 --> 00:42:01,200
A ver si me quito
complejos desde el primer día.
514
00:42:01,280 --> 00:42:02,800
Pero no podrás tomar el sol.
515
00:42:04,120 --> 00:42:06,760
Pues nos compramos
una sombrilla para los tres.
516
00:42:10,840 --> 00:42:15,560
(Música)
517
00:42:41,960 --> 00:42:43,560
Hola, mamá.
Hola.
518
00:42:43,640 --> 00:42:45,680
Te hemos traído una sorpresa.
¿Ah, sí?
519
00:42:45,800 --> 00:42:47,200
¿El qué?
520
00:42:57,840 --> 00:42:59,320
Es pelo natural.
521
00:43:01,760 --> 00:43:03,520
Pero si se parece al mío.
522
00:43:04,200 --> 00:43:05,600
Espera.
523
00:43:05,760 --> 00:43:09,560
(Continúa música)
524
00:43:30,240 --> 00:43:32,280
¡Guau, ya huele a mar!
525
00:43:34,480 --> 00:43:36,840
En verano no podía faltar el mar,
¿verdad, mi amor?
526
00:43:36,920 --> 00:43:38,920
Claro, sino no sería verano.
527
00:43:46,680 --> 00:43:48,440
Gracias, Arturo.
528
00:43:48,600 --> 00:43:52,800
(Continúa música)
529
00:44:34,080 --> 00:44:36,320
Instálate tú aquí,
yo dormiré en el sofá.
530
00:44:37,240 --> 00:44:38,880
Sí, hombre...
531
00:44:39,320 --> 00:44:41,440
Hemos venido a estar juntos, ¿no?
532
00:44:42,400 --> 00:44:44,240
A acompañarnos.
533
00:44:44,800 --> 00:44:47,760
Sí, tú eres
el que más compañía necesita.
534
00:44:49,440 --> 00:44:52,960
Dormimos en la misma cama,
con camiseta y ropa interior.
535
00:44:53,160 --> 00:44:54,960
Sin tocarnos, ni nada.
536
00:44:55,840 --> 00:44:58,160
Pero sí vamos a mirarnos las caras.
537
00:44:58,440 --> 00:45:00,360
Muy de cerca.
538
00:45:28,920 --> 00:45:31,400
Esta temporada,
el Madrid es mucho mejor equipo
539
00:45:31,520 --> 00:45:33,080
que el Barça, ¿no?
Sí.
540
00:45:33,280 --> 00:45:35,000
Ya nos toca ganar la Liga.
541
00:45:35,760 --> 00:45:37,480
Y la Champions.
542
00:45:38,080 --> 00:45:41,680
(Música)
543
00:46:24,760 --> 00:46:28,240
¿Quién me acompaña a la orilla?
Vamos.
544
00:46:36,440 --> 00:46:40,240
A Dani le ha impresionado
verme la prótesis del pecho.
545
00:46:42,000 --> 00:46:43,600
Ya, es lógico.
546
00:46:45,000 --> 00:46:47,120
Pero bueno,
pronto lo verá como algo normal.
547
00:46:47,880 --> 00:46:49,160
¡Arturo!
548
00:46:57,320 --> 00:47:01,000
(Música)
549
00:47:06,560 --> 00:47:08,280
¿De qué jugabas?
550
00:47:09,920 --> 00:47:11,800
Hombre,
roté un poco los primeros años,
551
00:47:11,880 --> 00:47:16,560
pero lateral izquierdo, luego ya,
empecé a jugar en centro campo,
552
00:47:16,680 --> 00:47:18,880
a repartir juego, que es lo mío.
553
00:47:19,440 --> 00:47:21,160
¿Por qué lo dejaste tan joven?
554
00:47:21,520 --> 00:47:24,040
Luego te lo cuento, Dani,
vamos a hablar con tu madre.
555
00:47:26,320 --> 00:47:28,720
No pasa nada, no os preocupéis,
seguid hablando.
556
00:47:31,160 --> 00:47:33,120
Venga, cariño, que te acuesto.
557
00:47:35,760 --> 00:47:38,440
Es que,
quería hablar un poco con Arturo.
558
00:47:39,200 --> 00:47:40,480
Ah...
559
00:47:41,480 --> 00:47:44,480
Arturo, que quiere que le acuestes.
560
00:47:45,720 --> 00:47:47,280
Vale.
561
00:47:52,880 --> 00:47:56,360
Oye, Arturo, aún no me has contado
por qué dejaste el Madrid.
562
00:47:57,520 --> 00:47:59,960
Pero ¿tú que te crees,
que al Madrid se le puede dejar
563
00:48:00,040 --> 00:48:02,200
así como así?
No, el Madrid te deja a ti.
564
00:48:02,480 --> 00:48:05,320
Tuve una lesión muy grave.
¿Cuántos años tenías?
565
00:48:05,680 --> 00:48:08,320
22.
¿Tan joven?
566
00:48:08,600 --> 00:48:10,320
¿Y cómo te lesionaste?
567
00:48:11,720 --> 00:48:14,160
Pues, fui a hacer
un remate con mucha fuerza,
568
00:48:14,360 --> 00:48:17,240
le di mal y me rompí
el ligamento cruzado de la rodilla.
569
00:48:17,400 --> 00:48:20,800
¿Y ya no pudiste volver
a jugar al fútbol nunca más?
570
00:48:20,880 --> 00:48:22,960
No, no como profesional.
571
00:48:24,120 --> 00:48:26,080
¿Por eso decidiste ser ojeador?
572
00:48:26,240 --> 00:48:28,440
Sí, porque la vista
aún la tenía bastante bien.
573
00:48:29,000 --> 00:48:31,720
Arturo, no hace falta
que te pongas la camiseta,
574
00:48:31,840 --> 00:48:33,440
ya te he visto en bañador.
575
00:48:52,800 --> 00:48:54,560
¿Te apetece bañarse
hasta las rodillas?
576
00:48:54,720 --> 00:48:56,720
Sí, hace un calor...
577
00:49:02,960 --> 00:49:05,640
Dani, ¿te vienes al agua?
Ahora no.
578
00:49:23,840 --> 00:49:27,680
(Música)
579
00:50:17,400 --> 00:50:19,160
Sí, dígame.
580
00:50:19,560 --> 00:50:22,280
Magda, soy Julián, tu ginecólogo.
581
00:50:22,640 --> 00:50:26,000
¡Julián! Pero bueno, qué sorpresa.
582
00:50:26,200 --> 00:50:29,400
¿Cómo estás? Feliz año.
Feliz año.
583
00:50:29,560 --> 00:50:31,400
¿Qué tal habéis pasado
las Navidades?
584
00:50:31,480 --> 00:50:34,880
Pues muy bien, aquí,
celebrando que estamos juntos.
585
00:50:35,360 --> 00:50:37,200
Y que somos una nueva familia.
586
00:50:38,640 --> 00:50:41,480
Y Arturo,
es lo mejor que podía pasarnos.
587
00:50:42,120 --> 00:50:44,640
Se está comportando
como un auténtico padre para Dani.
588
00:50:44,720 --> 00:50:46,160
Y tú, ¿qué tal estás?
589
00:50:46,360 --> 00:50:48,920
Yo muy bien,
en esta casa soy la que mejor está.
590
00:50:49,520 --> 00:50:51,400
Ellos tienen más que superar.
591
00:50:51,560 --> 00:50:53,480
Yo les ayudo, como puedo.
592
00:50:53,840 --> 00:50:56,200
Pero estoy bien,
el día se me hace un poco largo,
593
00:50:56,240 --> 00:50:57,840
echo de menos a los alumnos,
594
00:50:58,720 --> 00:51:00,720
pero estoy en esta casa,
que me gusta,
595
00:51:00,880 --> 00:51:03,880
me ayuda a sentir
que he empezado una nueva vida.
596
00:51:04,400 --> 00:51:06,560
Es Dani el que me tiene
un poco preocupada.
597
00:51:06,720 --> 00:51:08,000
¿Por qué?
598
00:51:08,800 --> 00:51:11,720
Pues porque sigue
impresionado conmigo, el pobre.
599
00:51:11,760 --> 00:51:15,320
¿Cómo de impresionado?
Le cuesta mirarme a los ojos.
600
00:51:16,080 --> 00:51:18,880
Me mira, de vez en cuando,
pero no más de dos segundos.
601
00:51:19,880 --> 00:51:22,080
Estamos pensando
en llevarle a un psicólogo.
602
00:51:22,240 --> 00:51:25,120
Ya.
Y claro, su padre no ayuda nada,
603
00:51:25,360 --> 00:51:28,440
porque solo le ha visto una vez
desde que empezó el curso.
604
00:51:28,880 --> 00:51:31,000
Por cierto, en otoño
no viniste a la revisión.
605
00:51:31,080 --> 00:51:32,680
¿Cómo que no? Claro que fui.
No.
606
00:51:32,880 --> 00:51:35,200
Pero me dijeron
que había lista de espera de meses
607
00:51:35,280 --> 00:51:36,600
para una mamografía.
608
00:51:36,720 --> 00:51:38,800
Pues haber venido
directamente a mi consulta.
609
00:51:38,880 --> 00:51:40,720
Sí, hombre,
¿y por qué iba a colarme yo
610
00:51:40,800 --> 00:51:43,720
por delante de las demás?
Porque soy tu ginecólogo.
611
00:51:44,400 --> 00:51:45,960
Mira, vente mañana a las nueve
612
00:51:46,080 --> 00:51:48,560
y así me sigues contando
y yo me quedo tranquilo.
613
00:51:52,080 --> 00:51:53,440
Adelante.
614
00:51:54,960 --> 00:51:56,320
Hola.
615
00:52:01,360 --> 00:52:03,280
Vamos a ver.
Mira.
616
00:52:05,520 --> 00:52:07,680
¿A que estoy de maravilla?
617
00:52:07,720 --> 00:52:10,640
Si es que eres un artista, Julián.
Te ha cicatrizado bien, ¿no?
618
00:52:11,880 --> 00:52:14,360
Tengo una movilidad
casi completa del brazo derecho.
619
00:52:14,480 --> 00:52:17,080
Y está, me la exploro
todos los días a conciencia.
620
00:52:17,240 --> 00:52:19,480
Y como solo me queda una,
pues me concentro mejor.
621
00:52:19,640 --> 00:52:21,200
Además me ayuda Arturo.
622
00:52:21,280 --> 00:52:24,400
Y no tengo nada,
ni el más mínimo bultito.
623
00:52:24,520 --> 00:52:25,840
Bueno, vamos a ver.
624
00:52:29,160 --> 00:52:31,160
Pero a Arturo no se le levanta.
625
00:52:32,520 --> 00:52:34,640
No hemos hecho el amor ni una vez.
626
00:52:34,760 --> 00:52:37,560
Él me toca, me acaricia,
muy majo y tal,
627
00:52:37,680 --> 00:52:39,160
pero se queda igual.
628
00:52:39,240 --> 00:52:42,400
Así que en mayo me opero y me pongo
dos tetas como dos carretas
629
00:52:42,480 --> 00:52:44,760
para ir a la playa,
tomar el sol y gustarle.
630
00:52:51,160 --> 00:52:53,520
¿Y tu hija?
No es mi hija.
631
00:52:53,880 --> 00:52:56,280
Uy, eso quiere decir que todavía
está en Siberia.
632
00:52:56,640 --> 00:52:59,320
Pues con el frío que tiene que hacer
ahí ahora, pobrecilla.
633
00:53:05,840 --> 00:53:08,040
Julián, no pongas esa cara
que ya me la conozco.
634
00:53:15,800 --> 00:53:18,280
Uy, qué miedo me das.
Si lo sé no vengo.
635
00:53:19,040 --> 00:53:20,960
(Música triste)
636
00:54:06,160 --> 00:54:07,880
(Puerta)
637
00:54:10,320 --> 00:54:11,600
Hola.
638
00:54:13,280 --> 00:54:15,320
No sabes cómo ha entrenado
hoy tu hijo.
639
00:54:15,440 --> 00:54:16,720
Está hecho un fenómeno.
640
00:54:18,000 --> 00:54:19,800
Pero si a ella le da igual
el fútbol.
641
00:54:19,960 --> 00:54:21,600
No, Dani, eso no es cierto.
642
00:54:21,720 --> 00:54:23,440
Además tendrás
que respetar sus gustos.
643
00:54:23,560 --> 00:54:25,800
Pero ella no cumple su promesa.
¿Qué promesa, Dani?
644
00:54:25,880 --> 00:54:28,160
La de que te ibas a poner
a entender de fútbol.
645
00:54:28,520 --> 00:54:31,160
¿Ah, sí? ¿Yo te prometí eso?
Sí.
646
00:54:31,440 --> 00:54:33,560
Pues lo siento.
Anda, dame un beso.
647
00:54:36,040 --> 00:54:38,720
Dani...
Así no se besa a una madre.
648
00:54:44,440 --> 00:54:46,200
(SUSPIRA)
649
00:55:22,600 --> 00:55:24,800
¿Qué pasa, que me vas a quitar
la otra también?
650
00:55:37,040 --> 00:55:39,200
Esa niña está pasando frío.
651
00:55:42,480 --> 00:55:44,000
Ya no es curable.
652
00:56:02,240 --> 00:56:03,880
¿Cuánto tiempo me queda?
653
00:56:18,800 --> 00:56:21,200
Unos seis meses, como mucho.
654
00:56:23,120 --> 00:56:25,360
Seis meses, mira.
Justo cuando se acaba el paro.
655
00:56:27,760 --> 00:56:30,320
¿Pero me estás diciendo
que no llego al verano?
656
00:56:30,480 --> 00:56:34,040
¿Que no voy a poder celebrar
mi primer aniversario con Arturo?
657
00:56:34,560 --> 00:56:36,240
Magda, está diseminado.
658
00:56:36,680 --> 00:56:39,760
Tú sola no podrías haberlo
encontrado con exploración.
659
00:56:39,920 --> 00:56:43,400
Ha invadido la pared del tórax
y tienes metástasis en el pulmón.
660
00:56:43,880 --> 00:56:46,560
Es un estadio IV avanzado.
661
00:56:46,840 --> 00:56:50,120
Joder, eso sí que es estar en el
puto extremo de la de estadística.
662
00:56:51,280 --> 00:56:53,240
Es que no lo puedo entender.
663
00:56:53,600 --> 00:56:56,680
Después de los ciclos de quimio,
la mastectomía,
664
00:56:56,840 --> 00:56:58,920
verdaderamente
es una recaída muy rara.
665
00:56:59,040 --> 00:57:01,560
¿Pero no se puede hacer nada?
Además tan maligna.
666
00:57:01,640 --> 00:57:03,280
Seguro que algo se puede hacer.
667
00:57:06,840 --> 00:57:09,520
Si quieres, puedo indicarte
un tratamiento paliativo
668
00:57:09,600 --> 00:57:11,880
con quimioterapia
para mejorar tu calidad de vida.
669
00:57:11,960 --> 00:57:13,360
Calidad de vida...
670
00:57:13,440 --> 00:57:17,760
Otra vez todo el puto día vomitando,
echa una mierda, calva...
671
00:57:18,160 --> 00:57:20,280
Si quieres esperarme
a que termine de trabajar,
672
00:57:20,360 --> 00:57:22,600
te puedo acompañar a casa
y se lo digo yo a Arturo.
673
00:57:22,720 --> 00:57:24,360
Arturo...
674
00:57:27,680 --> 00:57:30,680
Y al niño... ¿Al niño quién
se lo va a decir... al niño?
675
00:57:30,800 --> 00:57:36,280
¿Quién se lo va a decir a mi hijo?
Dani no se puede quedar huérfano...
676
00:57:36,440 --> 00:57:38,160
(GRITA)
677
00:57:40,600 --> 00:57:42,200
Dani no...
678
00:57:44,680 --> 00:57:48,080
Dani no se puede quedar solo.
679
00:57:49,680 --> 00:57:51,960
Dani no tiene
por qué enterarse todavía.
680
00:57:53,560 --> 00:57:57,240
¿Sabes cuál es el amor más grande
que existe en el mundo
681
00:57:57,360 --> 00:57:59,560
y que nunca puede ser superado
por nada?
682
00:57:59,760 --> 00:58:03,240
Creo que sí. Pero dímelo tú.
683
00:58:03,400 --> 00:58:06,720
El que sale de una madre a su hijo
684
00:58:06,920 --> 00:58:09,640
y el que el hijo
le devuelve a su madre.
685
00:58:09,760 --> 00:58:12,520
Sí, justo el que estaba pensando.
686
00:58:12,640 --> 00:58:15,840
¿Entonces qué te pasa con ella?
687
00:58:16,000 --> 00:58:19,640
Nada, que creo que ella no quiere
que de mayor sea futbolista.
688
00:58:20,320 --> 00:58:23,080
No, Dani, tu madre se siente
muy orgullosa de ti.
689
00:58:23,240 --> 00:58:26,360
Pero no podemos forzarla
a que la guste el fútbol.
690
00:58:26,480 --> 00:58:29,320
Pero es que entonces
no va a poder entenderme.
691
00:58:29,440 --> 00:58:31,600
Ni mis problemas,
ni lo que me pasa, ni nada.
692
00:58:31,760 --> 00:58:33,760
Ya sabes lo que tuvo que pasar
en verano.
693
00:58:33,920 --> 00:58:36,200
Y cómo te protegió
para que no sufrieras.
694
00:58:36,400 --> 00:58:38,280
Ahora está recuperada.
695
00:58:38,440 --> 00:58:41,600
¿Cuándo le vas a regalar
la teta nueva a mami?
696
00:58:41,760 --> 00:58:45,160
Para antes de verano,
pero no le digas nada.
697
00:58:46,920 --> 00:58:49,160
Ahora vamos a rezar
un Padre Nuestro.
698
00:58:49,680 --> 00:58:51,920
Padre Nuestro que estás
en los cielos,
699
00:58:52,040 --> 00:58:53,480
santificado sea tu nombre...
700
00:58:57,320 --> 00:59:00,400
Me alegro que no hayas quitado
la foto de la niña.
701
00:59:04,360 --> 00:59:08,120
Si aquí no está.
La quité hace tiempo.
702
00:59:51,440 --> 00:59:55,000
Ya se lo digo yo a Arturo.
Prefirió que lo sepa por mí.
703
01:00:22,760 --> 01:00:25,840
Blanco, como tu equipo.
704
01:01:03,400 --> 01:01:06,040
(SOLLOZA)
705
01:01:12,720 --> 01:01:16,680
Venga, no llores, cariño.
No, no, no.
706
01:01:16,920 --> 01:01:18,440
Vamos a pasarlo sin lloros.
707
01:01:18,880 --> 01:01:20,760
Vamos a pasarlo sin lloros.
708
01:01:20,920 --> 01:01:24,240
Solo tienes que ayudarme
a ser fuerte. Mi amor.
709
01:01:37,600 --> 01:01:38,920
(Música suave)
710
01:02:53,160 --> 01:02:56,080
¿Hoy no trabajas?
No, hoy me quedo.
711
01:02:58,280 --> 01:02:59,560
Pues muy mal.
712
01:03:00,160 --> 01:03:02,800
Solo faltaba que encima
dejaras de trabajar por mí.
713
01:03:02,920 --> 01:03:05,240
Magda, quiero pasar el día contigo.
714
01:03:07,480 --> 01:03:09,440
He hablado antes con Julián.
715
01:03:10,200 --> 01:03:14,600
Quiere que vayamos a verle
para contarnos...
716
01:03:14,800 --> 01:03:17,760
cómo será.
¿El camino?
717
01:03:18,400 --> 01:03:22,480
No, prefiero no saberlo.
718
01:03:26,040 --> 01:03:28,000
Él tiene experiencia.
Puede ayudarnos.
719
01:03:30,360 --> 01:03:32,880
Él nunca ha ido.
¿A dónde?
720
01:03:33,080 --> 01:03:35,680
A Siberia.
721
01:03:45,080 --> 01:03:47,680
Conoce a un equipo
de psicólogos especialistas.
722
01:03:47,880 --> 01:03:50,520
Que yo no quiero un psicólogo
rondándome la cabeza.
723
01:03:50,920 --> 01:03:55,960
Yo solo te quiero a ti.
Y que me hagas el amor.
724
01:03:56,640 --> 01:03:58,200
Aquí mismo.
725
01:04:28,120 --> 01:04:31,000
Te juro por Dios que si pudiera
daría mi vida por la tuya.
726
01:04:39,800 --> 01:04:41,760
(Latido)
727
01:04:53,400 --> 01:04:57,880
Arturo.
Estás dentro de mí.
728
01:04:58,320 --> 01:05:00,480
Sí, mi amor.
729
01:05:01,560 --> 01:05:04,760
(Gemidos)
730
01:06:51,520 --> 01:06:52,800
(CARRASPEA)
731
01:07:00,680 --> 01:07:02,200
Arturo...
732
01:07:04,800 --> 01:07:06,640
Tengo que darte una noticia.
733
01:07:12,600 --> 01:07:14,680
Estoy embarazada.
734
01:07:28,960 --> 01:07:32,040
Tranquilos, me conformo
con durar los nueve meses.
735
01:07:32,120 --> 01:07:33,400
Ocho, siete...
736
01:07:34,400 --> 01:07:35,879
A agosto llego seguro.
737
01:07:36,960 --> 01:07:38,240
¿Podría?
738
01:07:43,839 --> 01:07:45,120
Sí.
739
01:07:46,000 --> 01:07:47,280
Lo que tú quieras.
740
01:07:50,640 --> 01:07:54,360
Pues yo quiero una niña.
741
01:07:57,799 --> 01:07:59,080
Y una cosa más.
742
01:08:01,160 --> 01:08:05,240
Quiero poder vivir
para verle la carita.
743
01:08:07,120 --> 01:08:09,040
Tampoco pido tanto, ¿no?
744
01:08:10,720 --> 01:08:15,480
Luego ya despedirme de este mundo.
Por la puerta grande.
745
01:08:20,920 --> 01:08:23,920
¿Qué pasa, que no me vais
a dar la enhorabuena o qué?
746
01:09:15,519 --> 01:09:18,679
Mamá...
¿Dime, Dani?
747
01:09:18,799 --> 01:09:20,799
La novia de papá
se parece mucho a ti.
748
01:09:22,000 --> 01:09:24,080
¿Ya ha cambiado?
¿Tan rápido?
749
01:09:24,200 --> 01:09:26,719
No sé.
Es la única que he conocido.
750
01:09:27,240 --> 01:09:28,599
¿De qué color tiene el pelo?
751
01:09:31,879 --> 01:09:34,639
Negro. Idéntico al tuyo.
752
01:09:36,160 --> 01:09:39,160
¿Y de qué edad?
Unos 20 o 30.
753
01:09:39,920 --> 01:09:41,639
Y tiene unas tetas...
754
01:09:55,639 --> 01:09:57,719
(Latido)
755
01:10:08,160 --> 01:10:11,280
Uno de tus deseos se ha cumplido.
¿Qué?
756
01:10:11,599 --> 01:10:16,320
Es una niña.
¡Es una niña!
757
01:10:21,719 --> 01:10:23,240
Es una niña.
758
01:10:24,519 --> 01:10:27,400
Es mi regalo para Dani y para ti.
759
01:10:28,719 --> 01:10:31,080
(Música)
760
01:11:56,839 --> 01:11:59,240
Mamá...
¿Qué tienes ahí?
761
01:12:02,719 --> 01:12:04,480
Te lo digo si me miras a la cara.
762
01:12:06,280 --> 01:12:08,160
Uno, dos...
763
01:12:13,839 --> 01:12:15,200
Tengo un balón.
764
01:12:17,280 --> 01:12:20,320
Tres, cuatro, cinco...
765
01:12:23,000 --> 01:12:24,599
Mi amor, que no.
766
01:12:24,719 --> 01:12:27,360
¿Te acuerdas que te prometí
que te traería una hermanita?
767
01:12:27,440 --> 01:12:31,000
Ajá.
Pues está aquí. Mira.
768
01:12:35,000 --> 01:12:37,599
¿Me habéis encargado una hermanita?
769
01:12:42,639 --> 01:12:45,920
¿Cuándo va a nacer?
Al final del verano.
770
01:12:58,879 --> 01:13:01,360
Dani, como no mejores
en lengua y matemáticas
771
01:13:01,400 --> 01:13:05,480
vas a suspender.
Ya... Es que no puedo con ellas.
772
01:13:05,559 --> 01:13:07,160
Bueno, pues a partir de mañana,
773
01:13:07,240 --> 01:13:10,440
todas las noches después de
entrenar, cena y deberes con mamá.
774
01:13:10,519 --> 01:13:13,360
Aunque estés cansado.
Vale.
775
01:13:15,679 --> 01:13:17,679
Mamá...
776
01:13:24,320 --> 01:13:28,160
¿Cómo ha llegado hasta aquí?
Muy fácil.
777
01:13:29,000 --> 01:13:30,719
¿Tú sabes dónde está Siberia?
778
01:13:32,440 --> 01:13:34,879
También te tengo que enseñar
geografía, ¿eh?
779
01:13:35,080 --> 01:13:37,960
Está en Rusia.
Ah, sí, claro.
780
01:13:39,400 --> 01:13:43,719
Pues una vez una mamá
se fue sola hasta Siberia
781
01:13:43,839 --> 01:13:46,519
y encontró una niña
que estaba perdida.
782
01:13:46,679 --> 01:13:49,320
Se llamaba Natasha
y no tenía padres.
783
01:13:49,480 --> 01:13:51,719
Natasha...
¿Te gusta?
784
01:13:52,679 --> 01:13:55,320
Natasha tenía muchísimo frío.
785
01:13:55,400 --> 01:13:58,240
Soplaba un viento helado, helado.
786
01:13:59,040 --> 01:14:02,559
Así que la mamá cogió a la niña
y se la metió en la tripa.
787
01:14:02,960 --> 01:14:04,440
Se la trajo a casa.
788
01:14:27,679 --> 01:14:29,200
Mira, mira, mira.
789
01:14:30,160 --> 01:14:32,120
Es increíble.
790
01:14:34,639 --> 01:14:35,960
Lo hace muy bien.
791
01:14:36,920 --> 01:14:38,759
Sin tocarte el corazón.
792
01:14:39,599 --> 01:14:42,240
Así todas las noches mientras sueño.
793
01:14:42,440 --> 01:14:46,120
Claro, ahora me explico
que estés cada vez mejor.
794
01:14:46,719 --> 01:14:48,719
Claro...
Os vais a llevar muy bien.
795
01:14:50,160 --> 01:14:53,519
(Música)
796
01:15:34,360 --> 01:15:35,639
Hola, Natasha.
797
01:15:35,759 --> 01:15:39,000
Soy tu madre, Magda.
Viene de Magdalena.
798
01:15:39,120 --> 01:15:42,200
Espero que tú ahora estés viva,
viendo este vídeo,
799
01:15:42,320 --> 01:15:45,320
y yo pues no sé.
Dicen que no lo estaré.
800
01:15:45,440 --> 01:15:46,960
Lo dice la ciencia médica.
801
01:15:48,480 --> 01:15:50,320
Ay, hija mía.
802
01:15:51,320 --> 01:15:54,000
Quiero que sepas que pensar en ti,
803
01:15:54,679 --> 01:15:57,000
en que te estés formando
dentro de mí,
804
01:15:57,120 --> 01:15:59,000
me está ayudando muchísimo.
805
01:15:59,360 --> 01:16:00,639
Mamá,
806
01:16:01,000 --> 01:16:03,639
¿cuando se acabe la crisis
tú volverás a ser maestra?
807
01:16:05,200 --> 01:16:06,480
Hombre, que yo sepa,
808
01:16:06,559 --> 01:16:08,799
lo estoy siendo ahora mismo
con mi único alumno.
809
01:16:08,879 --> 01:16:10,599
Es el mejor porque es el más quiero.
810
01:16:12,160 --> 01:16:14,360
Estoy en el último trecho
del camino.
811
01:16:14,480 --> 01:16:15,839
No puedo volverme atrás.
812
01:16:15,960 --> 01:16:17,639
Ni desviarme, ni detenerme...
813
01:16:18,120 --> 01:16:21,559
Tú me estás viendo desde el futuro
y yo te hablo desde aquí,
814
01:16:21,679 --> 01:16:24,839
vamos juntas.
Todo recto, las dos.
815
01:16:24,960 --> 01:16:27,320
Tú con tu principio
y yo con mi final. Juntitas.
816
01:16:28,960 --> 01:16:30,920
Mira, aquí estás.
817
01:16:35,240 --> 01:16:38,960
Arturo dice que siente
que ellos lo protegen.
818
01:16:39,360 --> 01:16:41,200
Me parece muy bien.
819
01:16:41,400 --> 01:16:42,679
¿A ti no te protege?
820
01:16:44,200 --> 01:16:45,480
Pues no sé.
821
01:16:45,559 --> 01:16:48,320
Arturo dice que Dios
le ayuda a saber
822
01:16:48,400 --> 01:16:50,080
lo que está bien y lo que está mal.
823
01:16:50,160 --> 01:16:52,040
Él cree que cuando
te mueres te juzga.
824
01:16:52,120 --> 01:16:55,160
Y si has seguido sus consejos,
te envía para siempre al paraíso.
825
01:16:55,280 --> 01:16:58,160
Mi sueño es que llegues
a nacer sana.
826
01:16:58,759 --> 01:17:00,920
Bueno, y si además puedo
verte la carita, pues...
827
01:17:02,879 --> 01:17:05,440
Y también tengo otro sueño.
No puedo evitarlo.
828
01:17:06,799 --> 01:17:09,200
Sueño que mientras
creces dentro de mí,
829
01:17:09,480 --> 01:17:11,559
me cures este mal.
830
01:17:11,839 --> 01:17:15,679
Estaría tan agradecida, que yo creo
que me volvería loca de alegría.
831
01:17:15,960 --> 01:17:17,639
¿Te imaginas?
832
01:17:17,759 --> 01:17:19,960
Poder darte de mamar
con la teta izquierda.
833
01:17:20,280 --> 01:17:22,200
Criarte, verte crecer.
834
01:17:22,400 --> 01:17:25,400
Aguantar tu adolescencia.
Ir a tu boda.
835
01:17:26,719 --> 01:17:29,679
Que me hagas abuela.
Y que me veas morir.
836
01:17:32,400 --> 01:17:35,040
Ya sé que
no te puedo pedir todo esto.
837
01:17:35,320 --> 01:17:38,240
Yo creo que va siendo hora
de que sepas
838
01:17:38,360 --> 01:17:39,759
lo que tu mami piensa de Dios.
839
01:17:44,160 --> 01:17:46,240
Mira, en el principio
de los tiempos,
840
01:17:46,400 --> 01:17:51,200
el hombre tenía tantísimo frío que
en su imaginación creó a los dioses.
841
01:17:51,280 --> 01:17:54,200
¿Sabes para qué?
¿Para dar calor al hombre?
842
01:17:54,360 --> 01:17:55,879
Sí, y protección.
843
01:17:55,960 --> 01:17:58,160
Y para defenderle
del miedo a la muerte.
844
01:17:58,280 --> 01:18:01,400
El miedo a desaparecer.
¿Entonces crees en Dios?
845
01:18:01,519 --> 01:18:03,879
Pero también, desde que el hombre
cree en los dioses,
846
01:18:04,000 --> 01:18:05,599
lleva haciéndose la misma pregunta.
847
01:18:05,679 --> 01:18:08,639
Cuando el cuerpo muere,
¿el alma muere también o no?
848
01:18:08,759 --> 01:18:10,040
No.
849
01:18:10,040 --> 01:18:11,599
Ahora mismo tú y yo estamos vivos.
850
01:18:11,679 --> 01:18:13,639
Igual que Natasha,
aunque no ha nacido.
851
01:18:13,759 --> 01:18:16,440
Y nos gustaría pensar
que nos veremos en otra vida
852
01:18:16,599 --> 01:18:18,920
después de la muerte, ¿verdad?
Claro.
853
01:18:19,080 --> 01:18:22,040
Pues después de tantos miles de años
creyendo en los dioses,
854
01:18:22,160 --> 01:18:25,320
el hombre no tiene ni una prueba
de que el alma sea inmortal.
855
01:18:27,160 --> 01:18:29,080
Lo que quería contarte es que
856
01:18:29,240 --> 01:18:31,879
cuando me enteré
de que igual me iba,
857
01:18:31,960 --> 01:18:33,440
mi peor miedo fue Dani.
858
01:18:33,559 --> 01:18:35,799
El pensar cómo se podía
quedar mi niño,
859
01:18:35,920 --> 01:18:38,320
que es lo que más quiero
en este mundo.
860
01:18:38,719 --> 01:18:40,679
No te pongas celosa, ¿eh?
861
01:18:40,759 --> 01:18:43,120
Aunque bueno,
si te pones celosa no importa,
862
01:18:43,240 --> 01:18:44,639
es lógico entre hermanos.
863
01:18:44,759 --> 01:18:47,679
¿A qué te estás riendo
por esa tontería?
864
01:18:50,120 --> 01:18:53,400
Pero a ver, ¿si no crees
en el cielo, entonces en qué crees?
865
01:18:53,559 --> 01:18:55,639
¿Yo, en qué creo yo?
En la vida.
866
01:18:56,000 --> 01:18:58,679
Es lo único que sabemos que tenemos.
867
01:18:58,879 --> 01:19:01,839
Poder disfrutarla sin sacrificarla
por el más allá
868
01:19:01,960 --> 01:19:03,679
aunque a lo mejor exista.
869
01:19:03,759 --> 01:19:06,280
Tenemos que vivir
todo lo felices que podamos.
870
01:19:06,400 --> 01:19:07,920
Primero con nosotros mismos
871
01:19:08,040 --> 01:19:11,080
y después animando a todos
los que nos rodean.
872
01:19:11,440 --> 01:19:12,759
Pues eso, mi amor.
873
01:19:12,879 --> 01:19:15,480
Aunque yo me vaya,
tú tendrás a tu hermanito Dani
874
01:19:15,599 --> 01:19:16,879
y a tu papá, Arturo.
875
01:19:16,879 --> 01:19:18,679
Es un mejor padre que podéis tener.
876
01:19:18,799 --> 01:19:20,639
Ellos te van a querer muchísimo.
877
01:19:20,839 --> 01:19:23,280
¿Qué hay que hacer
para vivir felices?
878
01:19:23,759 --> 01:19:26,519
Intentar acercarnos
a lo que nos produce placer.
879
01:19:26,639 --> 01:19:29,799
Alejarnos de lo que nos produce
dolor. Pero con medida.
880
01:19:29,920 --> 01:19:33,400
¿Qué medida?
No hacer daño ni mal a nadie.
881
01:19:33,559 --> 01:19:35,400
Ni a nosotros mismos.
882
01:19:36,519 --> 01:19:41,040
Ya te entiendo.
Eres muy buena maestra.
883
01:19:41,200 --> 01:19:43,400
Pero no te quedes solo
con lo que yo te digo.
884
01:19:43,519 --> 01:19:45,080
Tú escucha por todas partes.
885
01:19:45,240 --> 01:19:47,960
A Arturo, a tu padre, Julián,
886
01:19:48,080 --> 01:19:50,040
a Natasha cuando empiece
a hacerse preguntas.
887
01:19:50,160 --> 01:19:53,519
Escucha, escucha todo lo que puedas
y saca tus propias conclusiones.
888
01:19:53,639 --> 01:19:56,519
Mamá, eres muy buena maestra.
889
01:19:57,120 --> 01:19:58,799
Gracias, mi amor.
890
01:20:00,280 --> 01:20:02,280
Gracias por decirme eso.
891
01:20:04,440 --> 01:20:06,759
Bueno, mi niña,
espero que no te olvides de mí.
892
01:20:06,839 --> 01:20:11,240
Si alguna vez quieres ver cómo era
tu mami en cuerpo y alma,
893
01:20:11,360 --> 01:20:12,960
te pones este vídeo.
894
01:20:13,240 --> 01:20:16,679
Te quiero, Natasha.
Por eso seguimos vivas.
895
01:20:28,559 --> 01:20:30,599
¿A ti te gustaría
bautizar a Natasha?
896
01:20:32,200 --> 01:20:33,599
Yo lo entendería.
897
01:20:36,360 --> 01:20:39,599
Quiero pedirte algo.
Pide lo que quieras.
898
01:20:48,400 --> 01:20:53,519
Llama a Raúl, el padre de Dani,
y pídele que venga a vernos.
899
01:20:54,559 --> 01:20:58,120
Le cuentas lo de mi enfermedad
y hablo con los dos.
900
01:21:04,839 --> 01:21:06,120
Gracias.
901
01:21:06,960 --> 01:21:09,240
(Música)
902
01:21:37,360 --> 01:21:40,040
Hola, Raúl.
Hola.
903
01:21:41,960 --> 01:21:45,280
Este es el hogar de Dani.
904
01:21:47,280 --> 01:21:50,440
Quiero que siga viviendo aquí.
905
01:21:50,599 --> 01:21:54,599
Con Arturo y con su hermanita.
Natasha.
906
01:21:55,639 --> 01:21:58,639
Tú podrás seguir viéndole
bajo el régimen normal
907
01:21:59,920 --> 01:22:02,559
Mi deseo es que os pongáis
de acuerdo.
908
01:22:02,759 --> 01:22:06,480
Los turnos, vacaciones,
fines de semana.
909
01:22:06,599 --> 01:22:08,120
Por supuesto, en su educación.
910
01:22:09,120 --> 01:22:13,040
No le vendría mal un poco
de filosofía a nuestro futbolista.
911
01:22:15,360 --> 01:22:19,040
Cumpliré con tu deseo, Magda.
Estate tranquila.
912
01:22:25,759 --> 01:22:29,759
Antes que nada, quiero pedirte algo,
Magda.
913
01:22:30,839 --> 01:22:32,160
Perdóname.
914
01:22:33,160 --> 01:22:36,040
Perdón, perdón.
915
01:22:37,839 --> 01:22:39,440
Claro que te perdono.
916
01:22:41,440 --> 01:22:42,719
Claro que sí.
917
01:23:07,719 --> 01:23:09,839
Y quiero que sepas una cosa.
918
01:23:10,280 --> 01:23:15,639
En esos primeros años en los que fui
tu afrodita me hiciste muy feliz.
919
01:23:20,360 --> 01:23:21,639
Gracias.
920
01:23:38,519 --> 01:23:40,360
Está a punto de pitar, venga...
921
01:23:41,480 --> 01:23:42,759
Un gol y somos campeones.
922
01:23:44,839 --> 01:23:46,360
Vamos, Dani.
923
01:23:49,080 --> 01:23:50,440
Dani, Dani, Dani.
924
01:23:52,400 --> 01:23:54,240
(TODOS) ¡Gol!
925
01:23:54,360 --> 01:23:57,080
(Gritos)
926
01:24:27,400 --> 01:24:28,679
Mamá...
927
01:24:29,799 --> 01:24:32,120
He aprobado todo.
¿Qué?
928
01:24:32,480 --> 01:24:35,000
He aprobado todo, también
matemáticas y lengua.
929
01:24:35,080 --> 01:24:36,879
¡Muy bien!
930
01:24:37,080 --> 01:24:39,799
Mi amor, pero qué feliz me hace eso.
931
01:24:40,440 --> 01:24:43,160
El año que viene te quiero
sacando buenas notas
932
01:24:43,240 --> 01:24:44,679
desde el principio, ¿eh?
933
01:24:44,799 --> 01:24:48,759
Contigo de maestra está chupado.
Cariño...
934
01:24:50,960 --> 01:24:52,599
Hola.
¿Pero tú qué haces aquí?
935
01:24:52,719 --> 01:24:55,480
Pero bueno...
He venido a verte.
936
01:24:59,160 --> 01:25:01,080
Fíjate...
937
01:25:13,799 --> 01:25:17,759
Entonces tú dejaste de ser cantante
para dedicarte a curar madres.
938
01:25:21,160 --> 01:25:23,719
Pues conmigo lo estás haciendo
muy bien.
939
01:25:30,120 --> 01:25:33,320
Deberías venir a mi consulta para
que te vuelva a hacer más pruebas.
940
01:25:33,480 --> 01:25:34,759
Que no...
941
01:25:34,759 --> 01:25:36,480
Si la mejor prueba es tu cara.
942
01:25:36,599 --> 01:25:38,440
Si me estás diciendo
que no sabes cómo,
943
01:25:38,599 --> 01:25:40,440
pero que esto va para adelante.
944
01:25:40,519 --> 01:25:42,719
Tengo una naturaleza extraordinaria.
945
01:25:42,879 --> 01:25:44,719
Sí, eso es verdad.
946
01:25:44,879 --> 01:25:47,519
A este paso
vamos a romper muchos moldes.
947
01:25:48,559 --> 01:25:52,799
¿Y tu mujer qué? ¿Ya te ha perdonado
por no ir a Siberia?
948
01:25:54,320 --> 01:25:56,759
Nos estamos separando.
949
01:26:05,360 --> 01:26:06,639
Mira.
950
01:26:06,679 --> 01:26:09,120
Los dos hombres
de la casa viendo cine.
951
01:26:10,280 --> 01:26:14,679
¿Qué película es?
"El cid, la conquista de Valencia".
952
01:26:14,960 --> 01:26:16,480
Está muerto,
953
01:26:16,639 --> 01:26:19,599
pero le han atado al caballo
para que sus soldados no se enteren.
954
01:26:30,120 --> 01:26:31,960
Quiero que Arturo
me lleve a la playa.
955
01:26:32,160 --> 01:26:34,559
Dile que no me va a sentar
mal un poco de veraneo.
956
01:26:34,719 --> 01:26:37,639
Es que tengo tan buen recuerdo
del año pasado...
957
01:26:38,759 --> 01:26:40,679
Venga, solo unos días.
958
01:26:41,040 --> 01:26:43,120
Para celebrar nuestro aniversario.
959
01:26:47,679 --> 01:26:50,599
(Música emotiva)
960
01:27:05,519 --> 01:27:07,040
Ya huele a mar.
961
01:27:08,400 --> 01:27:11,799
No hay nada mejor.
962
01:27:12,759 --> 01:27:14,879
(Música suave)
963
01:28:27,080 --> 01:28:31,519
¿Sabes que Arturo y yo celebramos
hoy nuestro primer aniversario?
964
01:28:36,920 --> 01:28:41,120
Y quiero deciros
que he pasado con vosotros
965
01:28:41,719 --> 01:28:44,160
el mejor año de mi vida.
966
01:28:55,080 --> 01:28:56,360
Es una teta.
967
01:29:07,360 --> 01:29:09,519
Lleva una inscripción grabada.
968
01:29:11,120 --> 01:29:16,759
"Eres nuestra vida,
Natasha, Dani y Arturo".
969
01:29:17,040 --> 01:29:18,839
Gracias, mi amor.
970
01:29:27,639 --> 01:29:30,200
Qué bonito, Dani.
971
01:29:30,360 --> 01:29:32,839
(Música emotiva)
972
01:29:53,879 --> 01:29:58,360
Uno, dos, tres,
973
01:29:58,519 --> 01:30:02,480
cuatro, cinco, seis,
974
01:30:02,599 --> 01:30:05,120
siete, ocho, nueve...
975
01:30:05,559 --> 01:30:08,639
¿A que llegamos a mil?
Eso no es nada.
976
01:30:14,839 --> 01:30:16,320
Que descanses.
977
01:30:37,519 --> 01:30:40,080
Mira, un ginecólogo en bañador.
978
01:30:53,080 --> 01:30:56,879
¿Cómo te encuentras?
Muy cansada.
979
01:30:57,759 --> 01:31:00,719
Acabo de cumplir ocho meses
de embarazo, es normal.
980
01:31:00,879 --> 01:31:02,400
Tienes muy buen aspecto.
981
01:31:03,200 --> 01:31:06,200
A mí el sol y el mar
me sientan muy bien.
982
01:31:06,960 --> 01:31:11,080
¿Te puedo explorar?
Si acabas de llegar...
983
01:31:13,080 --> 01:31:15,599
¿Vamos al agua tú y yo?
Sí.
984
01:31:37,679 --> 01:31:39,839
Quiero dedicar
una canción a una amiga.
985
01:31:42,280 --> 01:31:43,920
¿Cómo estoy, doctor?
986
01:31:44,759 --> 01:31:46,400
Llegando a la meta, ¿verdad?
987
01:31:48,120 --> 01:31:49,559
Va por ti, Magda.
988
01:31:50,679 --> 01:31:52,440
Por tu preciosa locura.
989
01:31:53,480 --> 01:31:55,000
Por todo lo que nos has dado
990
01:31:56,599 --> 01:31:58,639
y por todo lo que nos vas a dejar.
991
01:32:04,360 --> 01:32:07,879
Magda, tienes que ir pensando
en volver a Madrid.
992
01:32:08,200 --> 01:32:10,320
¿Por qué?
¿Estoy mal?
993
01:32:10,480 --> 01:32:13,599
No, estás de maravilla.
Ni que lo digas.
994
01:32:13,719 --> 01:32:16,599
Pero es mejor que estés ingresada
hasta que te pongas de parto.
995
01:32:26,559 --> 01:32:28,320
(Música)
996
01:32:34,240 --> 01:32:38,000
Llorar porque te aflige
un gran dolor.
997
01:32:40,960 --> 01:32:43,120
Gran dolor.
998
01:32:44,879 --> 01:32:49,519
Luchar por conseguir una ilusión.
999
01:32:51,200 --> 01:32:53,960
Qué ilusión.
1000
01:32:55,440 --> 01:33:00,040
Reír porque la dicha te alcanzó.
1001
01:33:01,599 --> 01:33:04,280
Te alcanzó.
1002
01:33:05,960 --> 01:33:11,000
Es vivir, es vivir, es vivir.
1003
01:33:13,080 --> 01:33:18,320
Hablar, pensar, soñar.
1004
01:33:20,400 --> 01:33:25,799
Llorar, luchar, reír.
1005
01:33:27,920 --> 01:33:33,719
Sentir, amar, sufrir.
1006
01:33:35,160 --> 01:33:40,599
Eso es vivir, vivir.
1007
01:33:43,120 --> 01:33:48,759
Hablar, pensar, soñar.
1008
01:33:50,480 --> 01:33:55,759
Llorar, luchar, reír.
1009
01:33:57,559 --> 01:34:03,040
Sentir, amar, sufrir.
1010
01:34:04,879 --> 01:34:08,639
Soñar lo que fue nuestro,
1011
01:34:08,799 --> 01:34:12,320
beber en las pasiones,
1012
01:34:12,440 --> 01:34:16,040
caminar siempre adelante
1013
01:34:16,160 --> 01:34:21,000
aunque tengas que sufrir.
1014
01:34:21,440 --> 01:34:25,120
Eso es vivir.
1015
01:34:57,879 --> 01:34:59,200
Toma, es tuya.
1016
01:35:01,559 --> 01:35:02,839
Gracias.
1017
01:35:05,000 --> 01:35:08,639
¿Cuántos años tiene aquí?
Cinco.
1018
01:35:10,599 --> 01:35:13,080
¿Crees que llegaré a verla
con cinco años?
1019
01:35:13,160 --> 01:35:15,599
Claro.
¿Así, tan fácil?
1020
01:35:16,559 --> 01:35:17,920
¿No te apuestas nada?
1021
01:35:20,960 --> 01:35:23,360
Venga, Julián,
que ya no me tienes en el agua.
1022
01:35:23,799 --> 01:35:26,160
Aquí en tu medio
me puedes decir la verdad.
1023
01:35:26,960 --> 01:35:28,639
¿Cuál es el plan?
1024
01:35:28,799 --> 01:35:30,879
Que tenemos que hacerte
ya la cesaría.
1025
01:35:31,480 --> 01:35:33,280
Que tu niña está bien.
1026
01:35:33,839 --> 01:35:36,040
Y que no va a necesitar incubadora.
1027
01:35:38,839 --> 01:35:42,120
¿La voy a ver?
¿La voy a ver?
1028
01:35:42,360 --> 01:35:43,639
Guau.
1029
01:35:43,879 --> 01:35:45,200
¿Y luego qué?
1030
01:35:45,240 --> 01:35:47,559
¿Vas a empezar a destruirme
las células otra vez,
1031
01:35:47,639 --> 01:35:49,679
con la piel tan bonita
que tengo ahora?
1032
01:35:49,719 --> 01:35:51,599
Eso ya lo veremos,
porque tú lo decides.
1033
01:35:54,040 --> 01:35:57,320
Julián, tú que eres un poco artista.
1034
01:35:57,440 --> 01:36:01,960
A mi hija dale cultura a cucharadas.
¿Vale?
1035
01:36:12,200 --> 01:36:13,480
Te veo ahora.
1036
01:36:28,879 --> 01:36:30,320
Ya sabe que estás enferma.
1037
01:36:30,400 --> 01:36:32,679
Ya hablaremos de mi enfermedad.
1038
01:36:32,799 --> 01:36:35,879
Ahora voy a ir a que me saquen
a Natasha y luego vuelvo, ¿vale?
1039
01:36:38,879 --> 01:36:40,240
¿Quién es?
1040
01:36:41,719 --> 01:36:44,400
Natasha con cinco años.
1041
01:36:44,719 --> 01:36:47,599
Pero yo quiero que sea morena
y que se parezca a ti.
1042
01:36:48,639 --> 01:36:49,920
Yo también.
1043
01:36:50,360 --> 01:36:53,280
Ah, claro, la genética. Muy bien.
Pues ya veremos.
1044
01:36:53,440 --> 01:36:55,360
Cuando la veamos los ojitos.
1045
01:36:56,440 --> 01:36:59,360
Luego lo vemos
y entre todos decidimos el parecido.
1046
01:36:59,480 --> 01:37:00,759
Vale.
1047
01:37:03,519 --> 01:37:06,599
Arturo...
Gracias.
1048
01:37:07,879 --> 01:37:09,400
Gracias a ti, mi vida.
1049
01:37:10,839 --> 01:37:13,240
Por todo lo que has hecho por mí.
1050
01:37:19,960 --> 01:37:21,920
Déjame un poquito sola con Dani.
1051
01:37:27,639 --> 01:37:29,679
Tus hijos son mis hijos.
1052
01:37:30,320 --> 01:37:32,200
Y tú eres mi único dios.
1053
01:37:43,519 --> 01:37:44,879
(SUSPIRA)
1054
01:37:49,719 --> 01:37:51,000
Dani,
1055
01:37:51,000 --> 01:37:54,480
¿tienes una idea de qué pasa
con el alma cuando muere el cuerpo?
1056
01:37:54,559 --> 01:37:57,440
No.
¿Lo has pensado?
1057
01:37:57,639 --> 01:37:58,920
Todavía no.
1058
01:38:00,719 --> 01:38:03,559
Bueno, no importa.
Ya tendrás tiempo de pensarlo.
1059
01:38:09,000 --> 01:38:13,960
Pero sí estoy seguro de una cosa.
Que el alma nunca muere.
1060
01:38:14,160 --> 01:38:17,280
Hecho.
Pues la mía irá donde tú quieras,
1061
01:38:17,599 --> 01:38:20,080
que para eso eres lo que más quiero
en el mundo.
1062
01:38:20,280 --> 01:38:21,879
Tu hermana ya lo sabe.
1063
01:38:22,040 --> 01:38:25,360
Si alguna vez se pone celosa,
tendrás que ser comprensivo.
1064
01:38:26,080 --> 01:38:28,000
Claro, soy su hermano mayor.
1065
01:38:31,599 --> 01:38:33,120
Un beso para cada una.
1066
01:38:42,200 --> 01:38:43,480
Luego te veo.
1067
01:38:45,360 --> 01:38:46,639
Mi amor...
1068
01:38:48,799 --> 01:38:51,799
(Música triste)
1069
01:39:07,920 --> 01:39:10,360
Vamos ya a sacar a la niña.
1070
01:39:17,839 --> 01:39:19,719
(Latido)
1071
01:39:37,040 --> 01:39:41,320
Mi niña...
Tiene los ojitos abiertos.
1072
01:39:42,679 --> 01:39:44,839
Me estás mirando.
1073
01:39:46,519 --> 01:39:49,160
Uno, dos,
1074
01:39:49,839 --> 01:39:53,160
tres, cuatro...
1075
01:40:01,719 --> 01:40:03,280
(Bebé)
1076
01:40:37,519 --> 01:40:38,920
Natasha.
1077
01:40:40,719 --> 01:40:42,080
Hola.
1078
01:40:44,519 --> 01:40:46,120
Hola, Natasha.
1079
01:41:00,200 --> 01:41:01,480
¿Qué?
1080
01:41:10,280 --> 01:41:11,559
Hola.
1081
01:41:15,120 --> 01:41:16,480
Mira...
1082
01:41:16,719 --> 01:41:18,160
Oye...
1083
01:41:18,360 --> 01:41:20,320
Mira, tiene los mismos ojos
que su madre.
1084
01:41:25,599 --> 01:41:27,040
Te quiero, mamá.
1085
01:41:38,839 --> 01:41:44,799
(CANTA) "Pensar, hablar, soñar.
1086
01:41:46,080 --> 01:41:51,240
Llorar, luchar, reír.
1087
01:41:52,599 --> 01:41:58,440
Sentir, amar, sufrir.
1088
01:42:00,080 --> 01:42:05,280
Eso es vivir, vivir".
1089
01:42:07,160 --> 01:42:12,599
(CANTAN) "Llorar, luchar, reír.
1090
01:42:13,839 --> 01:42:18,400
Sentir, amar, sufrir.
1091
01:42:20,639 --> 01:42:26,639
Soñando que fue nuestro,
beber en las pasiones,
1092
01:42:27,440 --> 01:42:30,799
caminar siempre adelante
1093
01:42:30,960 --> 01:42:36,799
aunque tengas que sufrir.
Eso es vivir".
1094
01:42:56,400 --> 01:42:58,400
(Música créditos)
81501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.