All language subtitles for ep3_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,040 --> 00:00:34,120 APF, open up, please. 2 00:00:40,999 --> 00:00:42,800 APF, open up now! 3 00:00:50,199 --> 00:00:52,040 Please help! 4 00:00:54,199 --> 00:00:56,800 -Anne Masu Kowtok? -Yeah? 5 00:00:56,879 --> 00:01:00,040 You're under arrest for trespassing and the destruction of private property 6 00:01:00,120 --> 00:01:03,320 at the Silver Sky Mining facilities. Turn around and hands behind your head. 7 00:01:03,400 --> 00:01:05,439 -I'm gonna need a minute. -Ma'am. 8 00:01:06,680 --> 00:01:08,520 Ma'am. I said turn around and hands behind your head. 9 00:01:08,600 --> 00:01:12,359 She's ten centimeters dilated, contractions every two minutes. 10 00:01:12,439 --> 00:01:14,880 Shoot me, but I'm getting that baby out of her. 11 00:01:15,760 --> 00:01:17,439 Is this a clinic? 12 00:01:18,240 --> 00:01:21,320 It's a birthing center. The last one in the region. 13 00:01:22,520 --> 00:01:24,400 Do you wanna arrest me for that too? 14 00:01:28,199 --> 00:01:29,799 Hold on. 15 00:01:29,880 --> 00:01:31,359 Grace, Grace... 16 00:01:34,719 --> 00:01:37,760 -Okay? -What's that bitch doing here? 17 00:01:39,919 --> 00:01:42,639 She's helping. Bring hot water. 18 00:01:43,919 --> 00:01:46,079 Grace, Grace, breathe. Breathe. 19 00:01:49,520 --> 00:01:54,480 Okay? Breathe. Breathe. Take some deep breaths. Deep breaths, okay? 20 00:01:57,799 --> 00:02:00,040 -Put the water in. -You're doing good. You're doing great. 21 00:02:00,840 --> 00:02:02,719 Deep breath. Deep breath. 22 00:02:04,240 --> 00:02:08,599 Grace. Grace? On the next big one, you push, okay? 23 00:02:08,680 --> 00:02:10,479 Give it a really good push. 24 00:02:11,200 --> 00:02:12,120 Okay? 25 00:02:16,879 --> 00:02:18,120 Almost there. Okay. 26 00:02:18,200 --> 00:02:19,960 Push. Give me a good push. 27 00:02:20,920 --> 00:02:22,840 Push. Push in. Push! 28 00:02:23,319 --> 00:02:25,240 Push! 29 00:02:25,999 --> 00:02:28,080 Yes, it's here. It's here. Okay, okay. 30 00:02:29,159 --> 00:02:30,960 Good, yes. It's here. 31 00:02:35,360 --> 00:02:39,400 It's a little baby girl, Grace. That's your daughter. 32 00:02:39,479 --> 00:02:40,960 My baby. 33 00:02:42,080 --> 00:02:45,439 I wanna hold my baby, I wanna see her. 34 00:02:45,520 --> 00:02:48,159 Takes a few minutes sometimes, Grace. 35 00:02:48,240 --> 00:02:49,599 Just breathe. She's out. 36 00:02:51,039 --> 00:02:53,039 It's all good. Give me that. 37 00:02:53,120 --> 00:02:55,520 Why isn't she... why isn't she crying? 38 00:02:55,599 --> 00:02:58,439 She will be fine. It's okay. It's okay. 39 00:02:58,520 --> 00:03:00,640 But she's not crying! 40 00:03:00,719 --> 00:03:03,800 -Annie, why isn't she crying? -She's coming. She's coming. 41 00:03:03,879 --> 00:03:06,200 -Annie! -She will be fine. 42 00:03:06,279 --> 00:03:08,719 -We have to do CPR. Come on. -Annie. I want to hold her. 43 00:03:08,800 --> 00:03:11,120 -Yeah, come on. -One, two, three. What's happening? 44 00:03:11,200 --> 00:03:12,640 Oh, she'll be fine. 45 00:03:12,719 --> 00:03:16,559 What's happening? Please! Please! 46 00:03:16,640 --> 00:03:19,879 One, two, three. One, two, three. 47 00:03:51,279 --> 00:03:53,120 You take her from here, okay? 48 00:04:08,559 --> 00:04:10,120 Now we can go. 49 00:04:15,520 --> 00:04:16,799 This is two four. 50 00:04:32,640 --> 00:04:34,679 Here we go. Hey, hey. 51 00:04:34,760 --> 00:04:36,960 Hey Paulie. Yeah. 52 00:04:37,039 --> 00:04:39,320 All right, looking good here. Yeah, yeah. 53 00:04:39,400 --> 00:04:42,320 Gotta lock and load. Lock and load buddy. 54 00:04:42,400 --> 00:04:46,599 What's up Paulie? Bringing out your big guns, huh? What's up? Easy. 55 00:04:46,679 --> 00:04:51,039 What the fuck are you doing? This is a task op. Your boys here are a liability. 56 00:04:51,640 --> 00:04:53,599 I'll take all the help I can get. 57 00:04:58,119 --> 00:05:00,080 Okay, everybody gather around. 58 00:05:05,760 --> 00:05:09,719 All right. Listen up. Suspect is Raymond Clark. 59 00:05:10,359 --> 00:05:15,159 5'11", brown hair, brown eyes, last seen wearing a pink parka. 60 00:05:16,159 --> 00:05:18,080 Consider him armed and dangerous. 61 00:05:18,679 --> 00:05:22,640 He's got at least a 48-hour head start on us, so we gotta move. 62 00:05:22,719 --> 00:05:24,599 We're gonna break into search groups. 63 00:05:24,679 --> 00:05:27,880 Agents Cooper and Lee are in charge of sweeping the tundra. 64 00:05:27,960 --> 00:05:31,599 They'll proceed north together, then fan out at three mile intervals. 65 00:05:31,679 --> 00:05:34,479 Trooper Davis is gonna inspect the mining dredges. 66 00:05:34,799 --> 00:05:39,520 Checkpoints go up at 15 miles, radio chain maintained at all times. 67 00:05:39,599 --> 00:05:42,039 -Now, let's go get this fucker. -Yeah! 68 00:05:46,560 --> 00:05:48,440 Hey. We want him alive. 69 00:05:49,440 --> 00:05:50,520 Do we? 70 00:07:16,400 --> 00:07:17,840 Hank, this is Danvers, over. 71 00:07:19,679 --> 00:07:23,440 Hank, answer the fucking radio. Your father's recruiting civilians. 72 00:07:23,520 --> 00:07:24,840 -Hey, Lulu? -Yeah? 73 00:07:24,919 --> 00:07:29,359 Will you get a trooper on the phone and have 'em get Hank on his fucking radio? 74 00:07:29,440 --> 00:07:31,440 -Okay. -Where is my forensic technician? 75 00:07:31,520 --> 00:07:33,880 He's booked on the evening charter. 76 00:07:33,960 --> 00:07:36,440 And Lund is still in a coma. 77 00:07:37,279 --> 00:07:41,320 They had to amputate both his legs. Still might lose his left forearm. 78 00:07:43,239 --> 00:07:46,799 -I still need to talk to him. -Yes, ma'am. And good luck with that. 79 00:07:47,560 --> 00:07:50,080 When's Clark's stuff coming from the trailer? 80 00:07:53,080 --> 00:07:55,799 What's Clark's shit doing in the evidence room? 81 00:07:55,880 --> 00:07:59,880 -Well, it's evidence. -Yeah, well, move it someplace sanitary. 82 00:07:59,960 --> 00:08:02,320 The place is disgusting. It stinks. 83 00:08:03,239 --> 00:08:07,039 All right, I'm gonna need a tetanus shot just to look at this shit. 84 00:08:08,000 --> 00:08:10,400 -How many boxes we got? -19. 85 00:08:10,479 --> 00:08:14,679 19. All right. Well, call Navarro. 86 00:08:15,880 --> 00:08:20,000 Hit up her Trooper command and tell 'em I'm requesting a transfer for her. 87 00:08:20,919 --> 00:08:22,640 And just temporarily. 88 00:08:22,719 --> 00:08:24,719 I thought you hated Navarro. 89 00:08:24,799 --> 00:08:26,799 I do. I hate everyone. 90 00:08:27,719 --> 00:08:29,760 I hate you. Especially now. 91 00:08:29,840 --> 00:08:33,440 Here, Annie K's cell. Crack that, will you? 92 00:08:33,519 --> 00:08:35,320 -Crack it? -Yeah. 93 00:08:35,399 --> 00:08:37,840 -I'm not a hacker. -Well, you're under 30. 94 00:08:37,920 --> 00:08:41,879 You got friends. I mean, just figure it out. 95 00:08:42,680 --> 00:08:44,280 Figure it out. Yeah. 96 00:08:44,879 --> 00:08:45,879 What? 97 00:08:47,359 --> 00:08:48,479 What? 98 00:08:52,399 --> 00:08:53,440 Ask the question. 99 00:09:00,359 --> 00:09:04,519 What happened the last case you worked with Navarro? The Wheeler case. 100 00:09:05,999 --> 00:09:08,080 'Cause that was it for you guys, right? 101 00:09:11,639 --> 00:09:12,759 All right. 102 00:09:14,680 --> 00:09:16,040 Only one bedtime story. 103 00:09:19,599 --> 00:09:23,680 It was a murder suicide. William Wheeler. 104 00:09:26,519 --> 00:09:28,399 He was a bad, bad motherfucker. 105 00:09:29,440 --> 00:09:30,680 Sexual assault. 106 00:09:31,759 --> 00:09:34,840 Armed robbery. Assault and battery. 107 00:09:36,239 --> 00:09:39,519 He was in and out a bunch. The last time he came out 108 00:09:40,960 --> 00:09:43,040 he took up with an 18-year-old girl. 109 00:09:43,680 --> 00:09:46,160 He beat her, hard. 110 00:09:47,800 --> 00:09:52,519 Sent her to the hospital, twice. Broken arm. 111 00:09:53,840 --> 00:09:57,239 Smashed jaw. Some other things. 112 00:09:58,519 --> 00:10:02,519 We went to his place a bunch of times but she wouldn't report him. 113 00:10:04,519 --> 00:10:08,399 His story was always the same. "Oh, she was drunk, officer. 114 00:10:09,519 --> 00:10:11,239 Fell down the stairs, officer." 115 00:10:12,719 --> 00:10:14,280 We knew how that was gonna end. 116 00:10:15,840 --> 00:10:17,639 But there was nothing we could do. 117 00:10:20,160 --> 00:10:21,399 Then we got the call. 118 00:10:41,440 --> 00:10:42,759 We were too late. 119 00:10:43,920 --> 00:10:44,920 He killed her. 120 00:10:47,359 --> 00:10:49,359 Turned the gun around, shot himself. 121 00:11:05,759 --> 00:11:07,759 They were both dead when we got there. 122 00:11:10,440 --> 00:11:12,560 Navarro couldn't get over it. 123 00:11:12,639 --> 00:11:17,040 She was convinced that there was something we should have done. 124 00:11:17,840 --> 00:11:21,239 She blamed me, of course. Then it got nasty. 125 00:11:22,080 --> 00:11:24,200 Transferred over to Troopers. 126 00:11:26,879 --> 00:11:28,200 End of story. 127 00:11:29,920 --> 00:11:31,999 Gotta keep icing that thing, huh. 128 00:11:33,680 --> 00:11:34,719 It's funny. 129 00:11:37,040 --> 00:11:40,399 Big hockey champion falling on his face in the ice rink. 130 00:11:42,160 --> 00:11:45,599 All right, go on. Go get her. Go get Navarro. 131 00:11:53,719 --> 00:11:56,759 Go tell your dad to get rid of his hillbilly friends. 132 00:11:56,840 --> 00:12:00,239 Or I'm gonna call immigration on his Russian Mail Order Bride! 133 00:12:04,519 --> 00:12:07,119 No, nothing. What about over there? 134 00:12:07,200 --> 00:12:08,639 Nothing, man. 135 00:12:28,119 --> 00:12:29,599 Help us... 136 00:12:48,080 --> 00:12:51,119 Navarro. Calling Navarro. Are you there, Navarro? 137 00:12:51,200 --> 00:12:52,239 Navarro here. 138 00:13:05,479 --> 00:13:06,800 Let's do this. 139 00:14:04,440 --> 00:14:05,759 What are we missing here? 140 00:14:11,200 --> 00:14:14,879 This, spring 2016. 141 00:14:15,800 --> 00:14:18,160 They must have started their relationship before then. 142 00:14:18,239 --> 00:14:20,119 Yeah. How do you know that? 143 00:14:20,200 --> 00:14:25,879 See that? Ariana Grande. That came out in May 2016. 144 00:14:25,960 --> 00:14:29,519 And Leah played it all the time. Her birthday. Drove me nuts. 145 00:14:31,560 --> 00:14:33,840 Then, all right look at this. 146 00:14:34,639 --> 00:14:38,960 Here her hair is changing color. Here she's got the blue tint and... 147 00:14:39,040 --> 00:14:42,840 and now it's fading. See? That's a long time. 148 00:14:46,280 --> 00:14:48,599 I mean, she looks happy. 149 00:14:53,920 --> 00:14:55,119 They look happy. 150 00:14:58,560 --> 00:15:02,719 This hot, fun girl 151 00:15:04,239 --> 00:15:05,560 and this total weirdo. 152 00:15:08,719 --> 00:15:09,680 Yeah. 153 00:15:11,080 --> 00:15:14,200 No one sees 'em together. A secret affair. 154 00:15:15,680 --> 00:15:16,719 Ask the question. 155 00:15:17,639 --> 00:15:20,560 -Fuck your games. -Come on. Ask the question. 156 00:15:24,399 --> 00:15:25,800 Why keep it a secret? 157 00:15:33,239 --> 00:15:36,160 You still fucking that dog runner bootlegging guy? Qavvik? 158 00:15:36,239 --> 00:15:38,719 -Or you're back with girls? -You still fucking... 159 00:15:40,440 --> 00:15:42,080 ...anything that can't run fast enough? 160 00:15:43,239 --> 00:15:44,599 What, freshman? 161 00:15:47,920 --> 00:15:50,519 Hey, yo, freshman, you better learn how to run faster. 162 00:15:52,999 --> 00:15:55,119 Nobody here knows about Ted, all right? 163 00:15:57,040 --> 00:15:58,359 Come on, Liz. 164 00:15:59,519 --> 00:16:00,639 Everybody knows. 165 00:16:03,999 --> 00:16:05,759 You think nobody knew about their relationship. 166 00:16:05,840 --> 00:16:07,840 Nobody knew they were together. 167 00:16:07,920 --> 00:16:09,040 -Nobody. -All right. 168 00:16:11,440 --> 00:16:12,359 Look at this. 169 00:16:14,680 --> 00:16:17,239 Everything else is selfie or timed. 170 00:16:19,879 --> 00:16:21,599 That's a candid photo. 171 00:16:22,599 --> 00:16:24,680 Somebody was there with them that day. 172 00:16:26,759 --> 00:16:28,560 There has to be more like this one. 173 00:16:31,040 --> 00:16:31,960 Yep. 174 00:16:39,800 --> 00:16:42,519 See that? You think this is her hair dye? 175 00:16:43,320 --> 00:16:44,560 It's not a print. 176 00:16:48,080 --> 00:16:49,560 Yeah, we don't need a print. 177 00:16:56,840 --> 00:16:58,560 Hey, I'm gonna be another 20. 178 00:17:06,639 --> 00:17:07,800 Hi, Susan. 179 00:17:11,560 --> 00:17:14,359 What was that color you used on Annie's hair? 180 00:17:17,679 --> 00:17:19,040 Ah, right here. 181 00:17:21,840 --> 00:17:24,080 Electric blue. Wasn't it? 182 00:17:25,919 --> 00:17:27,280 You lied to me. 183 00:17:29,919 --> 00:17:31,679 Yeah, I knew Ray. 184 00:17:33,119 --> 00:17:36,639 And you just decided not to tell me. Your friend was dead. 185 00:17:36,720 --> 00:17:40,599 Yeah. 32 stabs. It's a pretty clear message. 186 00:17:41,080 --> 00:17:42,159 Mommy? 187 00:17:48,439 --> 00:17:49,720 Mac and cheese. 188 00:17:51,720 --> 00:17:53,080 You got any mac and cheese? 189 00:17:53,439 --> 00:17:55,760 Yeah. It's in the... 190 00:17:55,840 --> 00:18:00,679 Hey, I'll find it. Hey, you know what the name of that unicorn is on your sweater? 191 00:18:00,760 --> 00:18:04,439 That's Puddles. That's what they called her 'cause she cried a lot. 192 00:18:05,119 --> 00:18:07,280 All the mean unicorns called her that. 193 00:18:07,359 --> 00:18:09,199 -But she was just super hungry. Come on. -It's okay. 194 00:18:09,280 --> 00:18:11,040 We're gonna go make some mac and cheese. Does that sound good? 195 00:18:11,119 --> 00:18:13,359 -Okay. -I'm gonna tell you all about Puddles. 196 00:18:14,720 --> 00:18:17,520 All her story about how she cooks mac and cheese. 197 00:18:18,280 --> 00:18:19,720 Here, sit down with this. 198 00:18:24,480 --> 00:18:25,879 You need to start talking. 199 00:18:31,359 --> 00:18:35,720 I went to Tsalal to give haircuts to the men there. Annie came with me one time. 200 00:18:36,800 --> 00:18:37,760 Once. 201 00:18:38,959 --> 00:18:42,399 I didn't wanna bring her. She wouldn't take a no. She was like... 202 00:18:42,480 --> 00:18:46,879 obsessed with coming. So, fuck it, I could use the company. 203 00:18:47,639 --> 00:18:49,919 And what happened that one time? 204 00:18:50,000 --> 00:18:53,320 Annie and Ray hit it off. They talked all night. 205 00:18:53,399 --> 00:18:56,760 She showed him her tattoo. He was like fixated on it. 206 00:19:05,919 --> 00:19:08,720 -This one? -Yeah. That's it. 207 00:19:10,080 --> 00:19:11,679 Do you know what it means? 208 00:19:11,760 --> 00:19:14,159 She dreamt it. We were in high school. 209 00:19:15,119 --> 00:19:18,720 A bunch of times. She got a tattoo, the dream stopped. 210 00:19:19,959 --> 00:19:21,480 All right, stir, stir, stir. 211 00:19:22,040 --> 00:19:26,639 And then all the unicorns went skating on the lake 212 00:19:26,720 --> 00:19:29,320 that Puddles had made with her rainbow tears. 213 00:19:29,399 --> 00:19:31,639 Oh, I love skating. 214 00:19:35,520 --> 00:19:37,840 I thought it was gonna be a one-night thing. 215 00:19:38,159 --> 00:19:39,919 Pretty soon they were hanging out all the time. 216 00:19:40,000 --> 00:19:44,000 And what about Clark? Was he violent? 217 00:19:44,080 --> 00:19:47,119 Anything to make you think he might do something? 218 00:19:47,199 --> 00:19:49,800 No. He was... he was quiet. 219 00:19:49,879 --> 00:19:53,800 He was, I mean, he was a little weird, but he was crazy about her. 220 00:19:54,199 --> 00:19:56,679 But Annie changed when they started going out. 221 00:19:57,520 --> 00:19:58,840 Changed how? 222 00:19:58,919 --> 00:20:03,159 She didn't want anybody to know they were together. And that was weird. 223 00:20:07,119 --> 00:20:11,000 You could have told me back then. I would have protected you. 224 00:20:12,000 --> 00:20:15,840 I was terrified. Plus, I was seeing a guy from Tsalal. 225 00:20:15,919 --> 00:20:17,520 Wait. Who? 226 00:20:18,520 --> 00:20:19,800 Oliver Tagaq. 227 00:20:21,399 --> 00:20:24,599 Well, there's... there's no Oliver that works at Tsalal. 228 00:20:25,199 --> 00:20:28,679 He was the equipment engineer. He left right before Annie died. 229 00:20:30,280 --> 00:20:34,119 And... do you know where we could find this Oliver? 230 00:20:34,199 --> 00:20:36,280 Last I heard, somewhere out on the ice. 231 00:20:37,119 --> 00:20:40,439 Probably hunting. I don't think he's looking to be found. 232 00:20:47,919 --> 00:20:50,399 After they found her, I did call the police. 233 00:20:51,760 --> 00:20:54,080 I just didn't wanna talk to you 'cause you'd have known me. 234 00:20:54,159 --> 00:20:57,399 So, I didn't leave my name. But I told 'em about Clark. 235 00:20:58,720 --> 00:21:00,119 Who'd you talk to? 236 00:21:02,480 --> 00:21:05,359 -Prior, where's your dad? Over. -He's still out in the search, Chief. 237 00:21:05,439 --> 00:21:08,000 There's plenty of radio signal out there. He's hiding his ass. 238 00:21:08,080 --> 00:21:09,240 I'll get him to call the minute he gets back. 239 00:21:09,320 --> 00:21:13,199 Yeah, okay, you do that. And see if you can find an Oliver Tagaq. 240 00:21:13,280 --> 00:21:16,080 He was an engineer six years ago at Tsalal. Got that? 241 00:21:16,159 --> 00:21:17,599 On it. Over. 242 00:21:19,560 --> 00:21:24,560 That son of a bitch takes me off the case, and then he buries this lead? 243 00:21:24,639 --> 00:21:26,480 The question is why is Hank fucking around... 244 00:21:26,560 --> 00:21:30,919 Don't "Ask the question" me! Okay? I'll tell you why he did it right now. 245 00:21:31,000 --> 00:21:32,919 It's the fucking mine behind it. 246 00:21:34,520 --> 00:21:36,679 -You know I'm right. -I don't know shit. 247 00:21:36,760 --> 00:21:40,399 -Well, then you're a shit detective. -Yeah. Well, whatever. Whatever you say. 248 00:21:41,760 --> 00:21:44,720 Annie protests against the mine. Annie gets murdered. 249 00:21:44,800 --> 00:21:47,000 The police shush it all. Do the fucking math. 250 00:21:47,080 --> 00:21:50,760 You do the fucking math. All right. Without the mine, there's no town. 251 00:21:50,840 --> 00:21:53,639 50 percent of the population works for it, which means 252 00:21:53,720 --> 00:21:57,439 half the people who live here have got a reason to silence Annie K. 253 00:21:58,879 --> 00:22:01,080 And what about Clark, creepy boyfriend? 254 00:22:01,720 --> 00:22:04,159 What, you think the mine's responsible for him, too? 255 00:22:05,720 --> 00:22:07,439 According to your conspiracy theory, 256 00:22:07,520 --> 00:22:11,199 Tsalal and Clark had nothing to do with it. Is that it? 257 00:22:13,679 --> 00:22:15,480 Not sure yet. 258 00:22:15,560 --> 00:22:18,399 And what about her tongue? What's your explanation 259 00:22:18,480 --> 00:22:20,599 for her tongue popping up six years after she dies? 260 00:22:20,679 --> 00:22:23,240 And what about the men on the ice? Why'd they go out there? 261 00:22:28,800 --> 00:22:32,959 Oh, come on. Don't give me that voodoo, 262 00:22:33,040 --> 00:22:37,320 E.T., cosmic choompa-loompa bullshit. 263 00:22:37,399 --> 00:22:42,760 -Are you trying to say chupacabra? -Whatever. The magic. It's no magic. 264 00:22:42,840 --> 00:22:45,560 All right? There's a real explanation for this. 265 00:22:47,159 --> 00:22:50,280 All right. I'm listening. 266 00:22:50,359 --> 00:22:52,679 We're just not asking the right questions. 267 00:22:53,760 --> 00:22:55,919 We will. We'll find it. 268 00:22:56,000 --> 00:22:58,159 Who's the one that believes in miracles? 269 00:23:01,679 --> 00:23:04,959 -Fantasy football? -No. Tinder. 270 00:23:05,679 --> 00:23:07,959 -You're on Tinder? -Yeah. I'm on Tinder. 271 00:23:08,040 --> 00:23:11,040 Who the fuck is on Tinder in Ennis? 272 00:23:11,119 --> 00:23:15,080 Fucking Old Norman Naki and Hank Prior? 273 00:23:15,159 --> 00:23:17,480 Oh, he's taken. Poor bitch. 274 00:23:18,439 --> 00:23:20,840 Yeah, I set my Tinder radius for Fairbanks. 275 00:23:21,760 --> 00:23:24,760 You know, I'll take some personal trips. I don't fuck where I eat. 276 00:23:24,840 --> 00:23:27,040 You mean anymore. 277 00:23:27,800 --> 00:23:28,840 Fuck you. 278 00:23:30,000 --> 00:23:33,080 -What do you do when you're lonely? -I watch Netflix. 279 00:23:34,280 --> 00:23:37,040 Come on. For real. What do you do? 280 00:23:42,599 --> 00:23:43,919 I pray. 281 00:23:49,919 --> 00:23:51,119 You pray? 282 00:23:52,959 --> 00:23:57,359 You mean, like... get on your knees, Our Father who art in heaven, pray? 283 00:23:58,480 --> 00:24:01,599 Oh, come on. You kidding me? You talk to God. 284 00:24:03,399 --> 00:24:06,760 No. I listen. 285 00:24:16,159 --> 00:24:19,399 Don't you ever get this feeling like... 286 00:24:20,879 --> 00:24:24,639 that sometimes you just want to just disappear? 287 00:24:27,000 --> 00:24:30,199 Just walk out, never stop? 288 00:24:32,560 --> 00:24:34,280 Just go. 289 00:24:36,320 --> 00:24:37,919 Just go. 290 00:24:54,399 --> 00:24:55,439 Hey. 291 00:24:56,159 --> 00:24:58,399 -Chief Danvers wants you to call. -She can wait. 292 00:24:59,599 --> 00:25:00,800 Come here for a second. 293 00:25:09,720 --> 00:25:12,320 I was cleaning out the garage and I found these. 294 00:25:16,119 --> 00:25:18,760 Yeah, I know. Darwin's only four, but 295 00:25:18,840 --> 00:25:22,520 you were already a pretty damn good little skater by that age. So... 296 00:25:25,159 --> 00:25:28,879 If you take him out, shoot me a text, huh? 297 00:25:31,040 --> 00:25:32,720 Yeah. Sure. 298 00:25:35,560 --> 00:25:37,000 What's Danvers up to? 299 00:25:37,080 --> 00:25:40,359 She's going through the trailer's evidence. 300 00:25:43,240 --> 00:25:44,639 She and Navarro? 301 00:25:46,000 --> 00:25:47,119 Yeah. 302 00:25:47,199 --> 00:25:49,879 I don't know what the hell they're doing together. 303 00:25:49,959 --> 00:25:52,040 I thought they hated each other. 304 00:25:52,119 --> 00:25:55,199 You know what happened there? She won't tell me. 305 00:25:56,959 --> 00:25:58,639 No idea. 306 00:25:58,720 --> 00:25:59,840 Hey! 307 00:26:00,760 --> 00:26:05,040 You received a direct call about Annie K's and Raymond Clark's relationship. 308 00:26:05,119 --> 00:26:07,520 A direct call. And you didn't report it? 309 00:26:07,599 --> 00:26:09,840 Danvers, tell your girl here to stand down. 310 00:26:09,919 --> 00:26:11,760 You talk to me. 311 00:26:11,840 --> 00:26:14,840 Tell me why the fuck you withheld information from a murder investigation! 312 00:26:14,919 --> 00:26:19,199 Oh, please. That woman was sleeping with half of Ennis. 313 00:26:19,280 --> 00:26:22,080 What do you want me to do, log every dude she was banging in the region? 314 00:26:22,159 --> 00:26:25,000 -Piece of shit. You'll join your boys. -No, no. 315 00:26:25,080 --> 00:26:27,159 -Calm the fuck down. Calm. -I'll fuckin' bury you. 316 00:26:27,240 --> 00:26:29,480 And you, go back to your fucking search. 317 00:26:30,359 --> 00:26:32,359 And get rid of your hillbilly friends 318 00:26:33,119 --> 00:26:36,320 or you're getting a negligence report for your mishandling of the Kowtok case. 319 00:26:36,399 --> 00:26:41,679 Maybe I ought to file a report on you for playing Mrs. Robinson with my kid. 320 00:26:51,919 --> 00:26:53,439 You do your fucking job. 321 00:27:03,720 --> 00:27:07,480 That's it? "Do your fucking job?" That's all he gets? 322 00:27:09,240 --> 00:27:11,280 -Hey. Where you going? -Fuck out of here. 323 00:27:13,520 --> 00:27:15,000 Who's Mrs. Robinson? 324 00:27:17,480 --> 00:27:19,359 Where's my forensic tech? 325 00:27:19,439 --> 00:27:23,320 Well, there is a blizzard out in North Bay. Visibility is shit. 326 00:27:23,399 --> 00:27:26,599 No planes are taking off, so they're gonna try again tomorrow. 327 00:27:26,679 --> 00:27:28,359 No, tomorrow's no good. 328 00:27:28,439 --> 00:27:31,240 They're gonna thaw. And they're getting shipped out to Anchorage. 329 00:27:31,320 --> 00:27:34,080 -Well, I have an idea. -What? 330 00:27:34,599 --> 00:27:36,720 -I don't know if you're gonna like it. -Well... 331 00:27:38,439 --> 00:27:41,520 My cousin lives in White Lake. He's a vet. 332 00:27:43,639 --> 00:27:46,959 Works a lot with large animals. 333 00:27:49,720 --> 00:27:51,320 How long before you can get him here? 334 00:27:53,000 --> 00:27:54,879 -Well, I can call him right now and see. -Yeah. 335 00:27:54,959 --> 00:27:56,359 -Yeah? -Yeah. 336 00:28:36,320 --> 00:28:37,560 Qavvik! 337 00:28:48,480 --> 00:28:52,560 Fucker. What can I do for you? 338 00:28:53,679 --> 00:28:57,679 Do you know Oliver Tagaq? He worked at Tsalal for a bit. 339 00:28:57,760 --> 00:29:00,520 Now he might be a hunter, somewhere out on the ice. 340 00:29:00,599 --> 00:29:02,679 Tagaq? No. 341 00:29:02,760 --> 00:29:07,679 Well, thing is I know you know someone who knows someone. 342 00:29:07,760 --> 00:29:11,119 Homebrew comes with a network. You'll ask around? 343 00:29:14,560 --> 00:29:17,199 -For a price. -You want me to pay you? 344 00:29:18,159 --> 00:29:22,919 It's called quid pro quo. You tell me something, I tell you something. 345 00:29:24,359 --> 00:29:27,320 -Don't get fucking cute on me. -No, I'm not kidding. 346 00:29:28,199 --> 00:29:34,199 You tell me something about yourself and I'll get you that intel. 347 00:29:36,000 --> 00:29:37,720 Fuck you, Qavvik. 348 00:29:41,119 --> 00:29:43,639 Always lovely to see you, Evangeline. 349 00:30:02,000 --> 00:30:03,280 The fuck you wanna know? 350 00:30:08,599 --> 00:30:11,840 Your mom. Tell me about her. 351 00:30:11,919 --> 00:30:15,199 -Ask Julia. -I'm asking you. 352 00:30:16,240 --> 00:30:18,119 She was local, wasn't she? 353 00:30:19,320 --> 00:30:23,000 Yeah. From a gold mining camp that's gone. 354 00:30:23,080 --> 00:30:28,119 She left when she was 15, met my dad in Boston, boom. 355 00:30:28,199 --> 00:30:32,240 -Now get me Tagaq. -That's that accent, Boston girl. 356 00:30:34,879 --> 00:30:36,240 But you didn't stay. 357 00:30:39,040 --> 00:30:40,240 No. 358 00:30:41,679 --> 00:30:45,040 Dad was bad. He drank. 359 00:30:46,800 --> 00:30:48,119 He hit her. 360 00:30:49,639 --> 00:30:53,119 Us too. So, mom took us and ran. 361 00:30:53,919 --> 00:30:55,919 And then we came back up north. 362 00:30:57,639 --> 00:30:59,840 Alaska girls always come back. 363 00:31:04,560 --> 00:31:07,520 She was not okay. 364 00:31:08,959 --> 00:31:09,879 She... 365 00:31:10,879 --> 00:31:12,080 Like Jules? 366 00:31:16,399 --> 00:31:17,439 Yeah. 367 00:31:19,399 --> 00:31:22,240 Voices. Episodes. 368 00:31:25,639 --> 00:31:27,959 Then one day, she ran out and never came back. 369 00:31:31,199 --> 00:31:33,040 -Was she... -She was killed. 370 00:31:34,000 --> 00:31:35,599 Fucker was never found. 371 00:31:41,080 --> 00:31:42,399 Fuck. 372 00:31:46,000 --> 00:31:47,240 Sorry, Eve. 373 00:31:52,399 --> 00:31:55,840 She never told me my Inupiaq name, you know? 374 00:31:58,320 --> 00:31:59,599 I wish... 375 00:32:06,199 --> 00:32:07,359 Nothing. 376 00:32:08,199 --> 00:32:10,800 Anyways, there's your intel. 377 00:32:11,560 --> 00:32:13,040 Now, get me mine. 378 00:32:39,919 --> 00:32:43,399 They're sick. They're dying. 379 00:32:43,760 --> 00:32:48,800 The fish, the whales, the seals, the caribou. What are we gonna eat? 380 00:32:48,879 --> 00:32:51,639 We can't pay for the food in the stores. 381 00:32:51,720 --> 00:32:54,159 No, even our water's rotten. 382 00:32:54,240 --> 00:32:57,720 They're lying. They're fucking lying by them saying they're not poisoning us. 383 00:32:57,800 --> 00:33:01,359 -We want the truth! -We want truth! 384 00:33:01,439 --> 00:33:04,080 -We want clean water! -Yeah! 385 00:33:04,159 --> 00:33:06,480 -We want clear skies! -Yeah! 386 00:33:06,560 --> 00:33:09,080 -We want our animals healthy! -Yeah! 387 00:33:09,159 --> 00:33:11,919 -We want the mine to close. -Close the mine! 388 00:33:12,000 --> 00:33:15,119 This town was here before them! We were here before! 389 00:33:15,199 --> 00:33:21,000 -We were here before! -We were here before! 390 00:33:21,080 --> 00:33:25,800 -We were here before! -We were here before! 391 00:33:25,879 --> 00:33:28,840 You're the chief of police's daughter, aren't you? 392 00:33:28,919 --> 00:33:32,959 No. She's just my stepmom, but I don't support... 393 00:33:33,040 --> 00:33:35,639 It's fine. Anybody who cares is welcome here. 394 00:33:36,439 --> 00:33:42,359 -We were here before! -We were here before! 395 00:33:42,439 --> 00:33:46,760 -We were here before! -We were here before! 396 00:33:46,840 --> 00:33:49,879 -We were here before! -We were here before! 397 00:33:49,959 --> 00:33:53,359 -We were here before! -Hey. Hey. Hey! 398 00:33:54,760 --> 00:34:00,080 Aviaq and Joe Carter's baby boy passed this morning. 399 00:34:03,280 --> 00:34:05,320 Another stillborn. 400 00:34:06,520 --> 00:34:10,519 Can we have a minute of silence? Thank you. 401 00:35:17,479 --> 00:35:18,720 Lee? 402 00:35:23,079 --> 00:35:25,519 -I thought you were going to help me... -Hey! I'm changing. 403 00:35:26,919 --> 00:35:29,399 Have you been hanging out with those people that are vandalizing the mine? 404 00:35:29,479 --> 00:35:30,800 -No. -Are you insane? 405 00:35:30,879 --> 00:35:32,559 Do you know what happens to those people? 406 00:35:32,640 --> 00:35:35,720 I'm not insane. I just fucking care about this place. All right? 407 00:35:35,800 --> 00:35:38,399 -I don't know what you want from me. -I want you to fucking care. 408 00:35:38,479 --> 00:35:40,439 -I do care. -Bullshit. 409 00:35:40,519 --> 00:35:42,919 I told you to wipe that shit off your face. Come on. 410 00:35:42,999 --> 00:35:45,240 Do you know Aviaq Carter's baby was stillborn today? 411 00:35:48,479 --> 00:35:50,760 Sure as hell didn't care for them, did you? 412 00:35:52,120 --> 00:35:53,800 That shit's coming off. 413 00:35:53,879 --> 00:35:56,320 -Come on. -Stop. Let go. Get off of me. 414 00:35:56,399 --> 00:35:57,320 -Wipe it off. -No! 415 00:35:58,160 --> 00:36:00,519 Now. Now! 416 00:36:48,879 --> 00:36:49,840 Hey! 417 00:36:59,959 --> 00:37:02,160 Listen... 418 00:37:03,240 --> 00:37:04,399 Hey... 419 00:37:07,680 --> 00:37:09,439 Tell my mommy. 420 00:37:17,439 --> 00:37:18,359 Fuck. 421 00:37:29,359 --> 00:37:31,039 -Hello? -Yes ma'am. 422 00:37:31,120 --> 00:37:32,999 Miss Navarro, it's Kenny Hogan. 423 00:37:33,079 --> 00:37:36,120 -I'm covering for Qavvik. -Yeah, he got no signal. 424 00:37:36,200 --> 00:37:37,999 -Do you want me to... -No, ma'am. 425 00:37:38,079 --> 00:37:42,439 -This is about your sister, Julia. -Is she okay? What happened? 426 00:37:42,519 --> 00:37:45,120 It's okay. She's... she's fine. 427 00:37:46,760 --> 00:37:48,519 What did she do? 428 00:37:48,600 --> 00:37:52,039 Well, she started screaming that someone was coming and... 429 00:37:52,120 --> 00:37:56,039 She was praying. She just started praying. She was... 430 00:37:57,160 --> 00:37:59,680 Hey, look, I don't know. It... it was bad. 431 00:38:01,760 --> 00:38:04,559 I'm sorry. I just... I just thought you'd like to know. 432 00:38:05,840 --> 00:38:07,120 Where is she? 433 00:38:07,519 --> 00:38:10,200 I... I don't know. She just ran out. 434 00:38:47,559 --> 00:38:50,879 -Aren't you cold, baby girl? -How'd you know where to find me? 435 00:38:54,840 --> 00:38:56,519 You weren't home. 436 00:39:00,079 --> 00:39:01,519 And I know you. 437 00:39:11,840 --> 00:39:13,519 You see that? 438 00:39:14,959 --> 00:39:16,600 That's the water. 439 00:39:18,519 --> 00:39:19,919 The sea. 440 00:39:23,439 --> 00:39:24,999 I think stuff. 441 00:39:26,800 --> 00:39:28,120 Bad stuff. 442 00:39:28,959 --> 00:39:30,879 I know. I know. I know. 443 00:39:32,240 --> 00:39:33,720 I know, baby. 444 00:40:14,720 --> 00:40:16,479 Mama! 445 00:40:28,519 --> 00:40:30,760 Hey. I'm sorry. 446 00:40:31,840 --> 00:40:34,240 -Come to bed? -I have an exam at seven. 447 00:40:35,439 --> 00:40:36,559 Might as well stay up. 448 00:40:51,840 --> 00:40:53,280 Am I in trouble? 449 00:40:55,240 --> 00:40:58,600 Come on, Kayla. It's just one case and it'll be over and... 450 00:40:58,680 --> 00:41:01,559 And Danvers will still be calling day and night, Pete. 451 00:41:02,840 --> 00:41:04,720 And you'll run every time. 452 00:41:06,800 --> 00:41:08,200 Every time. 453 00:41:12,079 --> 00:41:14,240 -You jealous of Danvers? -Don't be ridiculous. 454 00:41:14,320 --> 00:41:19,680 -Exactly. You married a cop. -No, I didn't. You were not a cop. 455 00:41:21,479 --> 00:41:24,039 You were just a sweet idiot who made me laugh and treat... 456 00:41:24,120 --> 00:41:26,079 Well, what if I don't wanna be a sweet idiot? 457 00:41:28,559 --> 00:41:31,919 -I don't tell you you can't be a doctor. -I'm not a doctor. 458 00:41:31,999 --> 00:41:36,200 I'm in nursing school, with a kid, married to a cop. 459 00:44:58,079 --> 00:44:59,680 Jesus, Pete. 460 00:45:01,039 --> 00:45:02,359 Yeah, it's weird, right? 461 00:45:03,160 --> 00:45:05,640 Hey, you think that guy scratched his own eyes out? 462 00:45:07,160 --> 00:45:10,160 How many hours have you been here staring at this shit? 463 00:45:10,240 --> 00:45:12,559 Prior, crack that phone? 464 00:45:12,640 --> 00:45:17,039 Morning, Chief. This is my cousin, Vince, the vet I was telling you about. 465 00:45:17,120 --> 00:45:19,280 -Yeah? -Vince, tell her. 466 00:45:20,439 --> 00:45:22,039 Tell me what? 467 00:45:22,120 --> 00:45:25,439 Yeah. I think they died before they froze. 468 00:45:25,519 --> 00:45:28,479 -What? -I mean, they didn't freeze to death. 469 00:45:29,160 --> 00:45:31,959 I've seen plenty of frozen animals, and cold makes their heart rate drop, 470 00:45:32,039 --> 00:45:36,120 their breath grow shallow. They basically fall asleep. 471 00:45:36,200 --> 00:45:40,079 All told, a pretty peaceful death. Those guys, this... 472 00:45:40,919 --> 00:45:44,120 this is not how you die in the cold. It's just not. 473 00:45:44,600 --> 00:45:45,919 What killed 'em? 474 00:45:45,999 --> 00:45:49,439 It's hard to tell without a chance to properly postmortem them. 475 00:45:49,519 --> 00:45:53,680 It looks like cardiac arrest, if I had to put money on it. 476 00:45:53,760 --> 00:45:58,559 -Well, how can you be sure? -I can't. I'm just a vet, ma'am. 477 00:46:00,160 --> 00:46:04,959 But I've seen caribous die of plain fright, running, terrified. 478 00:46:05,919 --> 00:46:10,919 And these scientists, they... they look the same. 479 00:46:14,600 --> 00:46:17,439 So... Vince... 480 00:46:18,760 --> 00:46:20,879 think you could do just like a tiny bit of postmortem? 481 00:46:20,959 --> 00:46:23,600 -Chief. -Just... I'm just kidding. 482 00:46:23,680 --> 00:46:25,320 That would be super illegal. 483 00:46:26,359 --> 00:46:28,840 Sorry, Vince. I'll buy you a beer. Thank you, man. 484 00:46:30,359 --> 00:46:32,840 Well, so I guess we wait. 485 00:46:32,919 --> 00:46:36,200 Let's see what information Anchorage is willing to share with us. 486 00:46:36,280 --> 00:46:39,240 -Annie's phone? What about it? -We're working on it. 487 00:46:39,320 --> 00:46:40,800 We should get it back this morning. Shouldn't be a problem. 488 00:46:40,879 --> 00:46:41,800 Oliver Tagaq. 489 00:46:45,359 --> 00:46:46,439 I found him. 490 00:46:47,200 --> 00:46:50,640 -How? -It's called Mukluk telegraph. 491 00:46:50,720 --> 00:46:53,999 -Not for white boys. -No, I'm sorry. The man doesn't exist. 492 00:46:54,079 --> 00:46:56,039 All right? There's no birth certificates, 493 00:46:56,120 --> 00:46:59,680 there is no school records, no taxes, nothing for him. 494 00:46:59,760 --> 00:47:01,640 So, nothing from Tsalal's records? 495 00:47:01,720 --> 00:47:04,160 Yeah, nothing on the Tsalal records. There's nothing. 496 00:47:04,240 --> 00:47:07,800 Well, he's living in a nomad camp on the North Shore. 497 00:47:09,320 --> 00:47:10,640 All right. 498 00:47:11,439 --> 00:47:13,640 Not everything is on a computer, freshman. 499 00:47:16,479 --> 00:47:17,399 Fuck. 500 00:48:00,479 --> 00:48:01,760 Hello, sir. 501 00:48:02,760 --> 00:48:05,439 We're looking for a Oliver Tagaq. 502 00:48:05,999 --> 00:48:07,559 And that would be why? 503 00:48:08,120 --> 00:48:14,280 Well, we believe that he may have some information, regarding Tsalal station. 504 00:48:16,399 --> 00:48:20,600 Sir, Mr. Tagaq is not a suspect. We just need to chat with him. 505 00:48:25,999 --> 00:48:27,559 Not sure he's around. 506 00:48:38,399 --> 00:48:41,200 Mr. Tagaq? Alaska police. 507 00:48:48,840 --> 00:48:50,280 Hear that? 508 00:48:52,039 --> 00:48:55,519 Yeah, the genny. Yeah, he's around all right. 509 00:48:57,999 --> 00:49:02,280 -Oh, yeah? Oh, okay. That's good. -What the fuck are you doing? 510 00:49:10,479 --> 00:49:13,559 You're standing on traditional Inupiaq territory. 511 00:49:14,439 --> 00:49:15,640 Well... 512 00:49:15,720 --> 00:49:20,559 Unless you have an order, if you take one step in, I'll blow your brains out. 513 00:49:22,160 --> 00:49:23,600 I hear you. 514 00:49:23,680 --> 00:49:28,959 So, if I go in the state records, this property is your land? 515 00:49:29,760 --> 00:49:31,800 It's under your name, Mr. Tagaq? 516 00:49:31,879 --> 00:49:34,120 You wanna come and see the deed, lady? 517 00:49:38,079 --> 00:49:40,519 You, what's your name? 518 00:49:40,600 --> 00:49:42,680 I'm A.T. Evangeline Navarro. 519 00:49:42,760 --> 00:49:46,879 No. Who are you? 520 00:49:48,439 --> 00:49:49,879 I just told you. 521 00:49:51,320 --> 00:49:54,600 Oh, you forgot, didn't you? 522 00:49:55,160 --> 00:49:57,320 We're here to talk about Annie Kowtok. 523 00:49:58,160 --> 00:49:59,120 Annie? 524 00:50:01,680 --> 00:50:04,160 Look, I don't care what you came here to talk about. 525 00:50:04,240 --> 00:50:06,559 If you don't have an arrest order, you need to leave. 526 00:50:06,640 --> 00:50:09,079 What, you want us to get one? We can get one. 527 00:50:09,160 --> 00:50:10,600 An arrest for what? 528 00:50:11,280 --> 00:50:14,680 How about the deaths of the Tsalal scientists? 529 00:50:19,039 --> 00:50:21,479 Your ex-colleagues, they're dead. 530 00:50:30,479 --> 00:50:32,200 They all died a week ago. 531 00:50:34,600 --> 00:50:35,720 How? 532 00:50:37,280 --> 00:50:40,519 They died on the ice. We still don't know what happened. 533 00:50:40,600 --> 00:50:42,600 -Lund is dead? -No. 534 00:50:42,680 --> 00:50:46,559 No, he's in the hospital. He's not doing well. Listen, 535 00:50:46,640 --> 00:50:49,079 you can talk to us. If there's anything you know... 536 00:50:49,160 --> 00:50:51,519 -Get the hell out of my house. -No. We just wanna... 537 00:50:51,600 --> 00:50:53,720 Go. Now! 538 00:50:54,079 --> 00:50:56,120 -Get out of here! Out! -I'm gone. I'm gone. 539 00:50:56,200 --> 00:50:58,959 Go! Go now! Don't ever come back! 540 00:51:09,200 --> 00:51:12,479 -What was all that shit about your name? -You wouldn't understand. 541 00:51:12,559 --> 00:51:13,479 Chief. 542 00:51:15,479 --> 00:51:18,720 -Danvers. -Chief, we got a call. From the hospital. 543 00:51:18,800 --> 00:51:21,039 -Lund? -Yeah. 544 00:51:33,680 --> 00:51:35,280 The gangrene spread everywhere. 545 00:51:35,359 --> 00:51:38,840 He needed multiple amputations. He lost his eyesight. 546 00:51:38,919 --> 00:51:41,640 We kept him heavily sedated, but a few hours ago he started waking up. 547 00:51:41,720 --> 00:51:42,919 Is he communicating? 548 00:51:42,999 --> 00:51:47,840 He comes in and out. He's agitated. Be prepared. He's hard to look at. 549 00:51:52,840 --> 00:51:54,160 Please be quick. 550 00:51:59,680 --> 00:52:04,919 Dr. Lund. My name is Elizabeth Danvers. I'm with the Alaska police. 551 00:52:06,320 --> 00:52:08,320 What happened that night out on the ice? 552 00:52:10,879 --> 00:52:15,399 Anders, I'm here, okay. Anders. Anders. 553 00:52:15,479 --> 00:52:16,840 We woke her. 554 00:52:17,519 --> 00:52:19,079 She's awake. 555 00:52:19,160 --> 00:52:23,919 And now she's out. She's out there. In the ice. 556 00:52:23,999 --> 00:52:26,479 -Who's out there? -She came for us. 557 00:52:27,840 --> 00:52:28,959 In the dark... 558 00:52:31,120 --> 00:52:32,720 I'm sedating him. 559 00:52:32,800 --> 00:52:35,760 -No. Who? Who's out there? -Gun shot victim incoming. 560 00:52:35,840 --> 00:52:39,160 Who was it? Who is she? Who... who came for you? 561 00:52:39,240 --> 00:52:40,519 Anders. Who? 562 00:52:40,600 --> 00:52:44,039 There's been an accident on the police search. Chief Danvers? We need help. 563 00:52:44,879 --> 00:52:46,079 Officers. 564 00:52:46,640 --> 00:52:50,200 -Anders. Talk to me. -Officers! 565 00:52:50,280 --> 00:52:54,200 -The hunters are fighting. -Stay with him. Fuckin' hillbillies. 566 00:52:54,280 --> 00:52:58,079 Security to the waiting area. We need all security in the waiting area. 567 00:53:01,959 --> 00:53:05,160 -Hold him down! -Who you callin' a redneck? 568 00:53:10,600 --> 00:53:12,359 What are you doing? 569 00:53:12,439 --> 00:53:14,959 Cuffs, cuffs! Let me see your hands! 570 00:53:24,800 --> 00:53:26,680 Hello, Evangeline. 571 00:53:35,720 --> 00:53:37,640 Your mother says hello. 572 00:53:40,359 --> 00:53:42,720 She's waiting for you. 573 00:53:56,399 --> 00:53:58,359 Defib. Get the crash cart. 574 00:53:58,720 --> 00:54:00,039 Someone get this AVM. 575 00:54:02,079 --> 00:54:04,039 -Stay with us. -Let's get him intubated. 576 00:54:30,600 --> 00:54:31,640 Pete? 577 00:54:35,800 --> 00:54:37,320 What's up? 578 00:54:37,399 --> 00:54:40,240 Annie's phone. Cracked it. 579 00:54:44,519 --> 00:54:47,039 I found it. It's here. 580 00:54:47,120 --> 00:54:49,959 That's it. I found it. 581 00:55:02,879 --> 00:55:07,680 My name is Annie Kowtok. If anything happens to me, please... 582 00:55:27,959 --> 00:55:30,479 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 44899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.