All language subtitles for Zack Snyders Justice League (2021) 1080p h264 Ac3 5.1 Ita Eng Sub Ita Eng-MIRCrew.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:21,783 --> 00:04:23,088 - 2 00:06:08,106 --> 00:06:09,586 Alert the queen. 3 00:06:29,606 --> 00:06:30,564 Hyah! 4 00:09:00,322 --> 00:09:03,151 Bruce Vayne. 5 00:09:03,325 --> 00:09:04,935 Bruce Wayne. 6 00:09:22,997 --> 00:09:24,389 Talk. 7 00:09:25,739 --> 00:09:27,479 I believe there is a stranger. 8 00:09:27,654 --> 00:09:30,265 Comes to this village from the sea. 9 00:09:30,439 --> 00:09:33,137 He comes in the winter when the people are hungry. 10 00:09:33,311 --> 00:09:35,531 He brings fish. 11 00:09:35,705 --> 00:09:37,315 He comes on the king tide. 12 00:09:37,489 --> 00:09:38,665 That was last night. 13 00:09:45,323 --> 00:09:47,587 You have eyes, so see. 14 00:09:47,761 --> 00:09:49,545 Icebergs in the harbor. 15 00:09:49,719 --> 00:09:52,722 It's four months since the last ship got through. 16 00:09:52,896 --> 00:09:56,857 Well, this stranger doesn't come by ship. 17 00:10:03,907 --> 00:10:07,476 There are enemies coming from far away. 18 00:10:08,782 --> 00:10:10,479 I need warriors. 19 00:10:10,653 --> 00:10:14,178 This stranger, others like him. 20 00:10:14,352 --> 00:10:18,618 I'm building an alliance to defend ourselves. 21 00:10:18,792 --> 00:10:21,621 It's very important that I see this man. 22 00:10:22,839 --> 00:10:25,146 If this stranger exists, 23 00:10:25,320 --> 00:10:27,365 he'll give him your message. 24 00:10:27,539 --> 00:10:28,758 $5,000 American. 25 00:10:28,932 --> 00:10:30,717 Look, I'll give you $25,000 26 00:10:30,891 --> 00:10:33,720 to talk to this man right now, outside. 27 00:10:45,775 --> 00:10:50,780 How dare this dog speak to us like children. 28 00:10:50,954 --> 00:10:54,566 Ooh, magical man from the sea. 29 00:10:54,741 --> 00:10:57,569 We are poor, not stupid. 30 00:10:57,744 --> 00:10:59,441 Get out. 31 00:11:00,572 --> 00:11:02,096 I'm sorry. 32 00:11:02,270 --> 00:11:03,880 Can't do that. 33 00:11:04,054 --> 00:11:06,143 I'll leave after we've spoken. 34 00:11:10,974 --> 00:11:12,323 He said, "Get out." 35 00:11:18,678 --> 00:11:21,028 - 36 00:11:31,429 --> 00:11:33,301 Arthur Curry. 37 00:11:33,475 --> 00:11:36,173 Also known as Protector of the Oceans. 38 00:11:36,957 --> 00:11:38,523 The Aquaman. 39 00:11:44,268 --> 00:11:46,009 So, let me get this straight. 40 00:11:46,183 --> 00:11:49,621 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 41 00:11:49,796 --> 00:11:51,449 Worked for 20 years in Gotham. 42 00:11:51,623 --> 00:11:53,495 Oh, that shithole. 43 00:11:53,669 --> 00:11:55,453 When the fight comes, we'll need you. 44 00:11:55,627 --> 00:11:58,152 -Don't count on it, Batman. -Why not? 45 00:11:58,326 --> 00:12:00,154 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 46 00:12:00,328 --> 00:12:02,809 and getting into my life. I want to be left alone. 47 00:12:02,983 --> 00:12:04,767 Is that why you do this? 48 00:12:04,941 --> 00:12:06,247 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 49 00:12:06,421 --> 00:12:07,683 I've read the stories. 50 00:12:07,857 --> 00:12:09,859 Your good deeds you think no one sees. 51 00:12:10,033 --> 00:12:11,513 You'll join us. 52 00:12:11,687 --> 00:12:13,384 "Strong man is strongest alone." 53 00:12:13,558 --> 00:12:15,082 You ever heard that? 54 00:12:15,256 --> 00:12:16,605 You ever hear of Superman? 55 00:12:16,779 --> 00:12:18,302 He died fighting next to me. 56 00:12:19,695 --> 00:12:21,088 My point exactly. 57 00:12:21,262 --> 00:12:23,394 He believed we were stronger together. 58 00:12:23,568 --> 00:12:25,135 We owe it to him. 59 00:12:25,309 --> 00:12:27,529 I don't owe anyone anything. 60 00:12:35,232 --> 00:12:37,844 Dressed like a bat. 61 00:12:38,018 --> 00:12:39,759 You're out of your mind, Bruce Wayne. 62 00:14:08,369 --> 00:14:09,544 Move over, Dusty. 63 00:15:05,556 --> 00:15:08,559 My God, Master Wayne, but this is cold. 64 00:15:08,733 --> 00:15:13,086 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 65 00:15:13,260 --> 00:15:15,479 Might be a metahuman or two in Fiji. 66 00:15:15,653 --> 00:15:17,264 Costa Rica's nice. 67 00:15:17,438 --> 00:15:18,830 I found him. 68 00:15:21,703 --> 00:15:24,053 He said no. 69 00:15:24,227 --> 00:15:26,229 So the draft stands at naught for two? 70 00:15:28,753 --> 00:15:31,495 Maybe a man who broods in a cave for a living 71 00:15:31,669 --> 00:15:35,064 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 72 00:15:54,823 --> 00:15:56,520 That's $10, please. 73 00:16:34,819 --> 00:16:35,733 Good morning, Miss Lane. 74 00:16:35,907 --> 00:16:37,170 Jerry, hi. 75 00:16:38,084 --> 00:16:39,955 Wow. 76 00:16:40,129 --> 00:16:41,348 You don't miss a day, do you? 77 00:16:42,827 --> 00:16:44,742 Like it here. 78 00:16:50,748 --> 00:16:57,842 would outlive us 79 00:16:58,017 --> 00:17:03,805 would outlive us 80 00:17:06,503 --> 00:17:12,509 would outlive us 81 00:18:30,370 --> 00:18:31,371 - Excuse me. 82 00:18:31,545 --> 00:18:32,633 - 83 00:18:32,807 --> 00:18:34,025 - Move! 84 00:18:44,906 --> 00:18:46,255 Move it! Move it! 85 00:18:52,609 --> 00:18:55,221 No, mate, don't shoot! -Move, move! 86 00:18:55,395 --> 00:18:56,831 Get the fuck over there! 87 00:18:58,876 --> 00:19:00,356 Move! All of ya! 88 00:19:11,062 --> 00:19:12,977 Line them up along the wall. 89 00:19:13,152 --> 00:19:15,893 Keep them quiet. 90 00:19:16,067 --> 00:19:18,331 Keep quiet! - Shut up! Shut up! 91 00:19:18,505 --> 00:19:19,854 Shut them up too! 92 00:19:23,031 --> 00:19:25,512 We'll be making a statement shortly. 93 00:19:25,686 --> 00:19:27,557 Until then, if I see any movement, 94 00:19:27,731 --> 00:19:29,603 you'll have a lot of dead kids on your hands. 95 00:19:44,705 --> 00:19:46,272 Should I take him? 96 00:19:46,446 --> 00:19:47,969 Hold your fire. 97 00:19:49,579 --> 00:19:50,537 They've got kids in there. 98 00:19:52,582 --> 00:19:54,323 Yeah, he's not bluffing, chief. 99 00:19:54,497 --> 00:19:56,630 St. Brigid's had a school trip today. 100 00:20:20,828 --> 00:20:22,525 Quiet! Shut up! 101 00:20:27,704 --> 00:20:29,967 Down with the modern world. 102 00:20:30,141 --> 00:20:31,621 Back to the Dark Ages. 103 00:20:37,105 --> 00:20:38,106 Quiet! 104 00:20:40,195 --> 00:20:42,763 I said shut your fucking mouth. 105 00:20:55,950 --> 00:20:58,735 -Who are you? 106 00:20:58,909 --> 00:21:01,608 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 107 00:21:02,435 --> 00:21:04,480 Now, who are you? 108 00:21:04,654 --> 00:21:07,614 We're a small group of reactionary terrorists 109 00:21:07,788 --> 00:21:09,442 who wanna turn back the clock in Europe 110 00:21:09,616 --> 00:21:11,835 -a thousand years. -Boring. Why the hostages? 111 00:21:12,009 --> 00:21:13,620 We have no demands. 112 00:21:13,794 --> 00:21:15,317 We're just stalling the police while we do it. 113 00:21:15,491 --> 00:21:17,188 While you do what? 114 00:21:17,363 --> 00:21:21,192 You're too late. The countdown's already begun. 115 00:21:21,367 --> 00:21:24,718 In a few minutes, four city blocks... 116 00:21:26,328 --> 00:21:28,939 ...while the world watches. 117 00:22:42,752 --> 00:22:45,755 - 118 00:23:08,735 --> 00:23:10,040 No! 119 00:23:10,214 --> 00:23:11,738 Like lambs to the slaughter. 120 00:24:00,482 --> 00:24:02,528 I don't believe it. 121 00:24:02,702 --> 00:24:03,659 Believe it. 122 00:24:39,390 --> 00:24:42,176 Is everyone all right? Are you okay? 123 00:24:42,350 --> 00:24:44,570 Good. It's okay. 124 00:24:44,744 --> 00:24:46,789 It's okay. It's over. You can stand up. 125 00:24:46,963 --> 00:24:48,269 It's all good. 126 00:24:48,443 --> 00:24:50,184 It's over now. Are you okay? 127 00:24:50,358 --> 00:24:52,491 You okay? Good. 128 00:24:58,192 --> 00:24:59,410 Are you okay, princess? 129 00:25:02,936 --> 00:25:04,633 Can I be like you someday? 130 00:25:06,896 --> 00:25:09,464 You can be anything you want to be. 131 00:25:11,379 --> 00:25:13,686 Come on. Let's go. 132 00:25:56,555 --> 00:25:57,773 Any changes today? 133 00:25:57,947 --> 00:25:59,383 No, my Queen. 134 00:26:01,124 --> 00:26:03,039 The Mother Box has awoken, 135 00:26:03,213 --> 00:26:06,129 yet nothing has happened. 136 00:26:06,303 --> 00:26:08,305 It has slept for thousands of years 137 00:26:08,479 --> 00:26:10,438 since the First Age. 138 00:26:10,612 --> 00:26:11,874 Why did it wake at all? 139 00:26:19,882 --> 00:26:21,623 This is the first time it's gone quiet 140 00:26:21,797 --> 00:26:23,016 since the crack appeared. 141 00:26:23,190 --> 00:26:25,758 Maybe it's going back to sleep. 142 00:26:29,936 --> 00:26:31,590 Evil does not sleep. 143 00:26:32,547 --> 00:26:34,505 It waits. 144 00:26:35,985 --> 00:26:37,857 Something is coming. 145 00:26:43,210 --> 00:26:44,559 Prepare for battle! 146 00:27:10,672 --> 00:27:12,761 Amazons, on your marks! 147 00:27:12,935 --> 00:27:14,197 Ready! 148 00:27:39,440 --> 00:27:41,442 Defenders. 149 00:27:43,139 --> 00:27:47,709 They have failed 100,000 worlds. 150 00:27:47,883 --> 00:27:49,319 They always fail. 151 00:27:51,365 --> 00:27:56,022 I've come to enlighten you to the great darkness. 152 00:27:56,196 --> 00:27:59,025 I will bathe in your fear. 153 00:28:00,591 --> 00:28:03,029 Daughters of Themyscira, 154 00:28:04,421 --> 00:28:05,988 show him your fear! 155 00:28:06,162 --> 00:28:08,512 We have no fear! 156 00:28:27,836 --> 00:28:29,403 Gather the legions! 157 00:28:30,404 --> 00:28:31,535 Go with her! 158 00:28:31,710 --> 00:28:33,059 You must seal the cage! 159 00:28:33,233 --> 00:28:35,365 -Go! -Phillipus! 160 00:29:02,175 --> 00:29:03,219 No! 161 00:29:15,884 --> 00:29:16,885 Behind you! 162 00:29:20,889 --> 00:29:22,325 Ahhh! 163 00:29:24,327 --> 00:29:25,502 Epione. 164 00:29:27,461 --> 00:29:29,463 Honor us. It's right. 165 00:29:32,466 --> 00:29:33,772 Seal it. 166 00:29:39,081 --> 00:29:41,605 Ready the hammers! 167 00:29:53,922 --> 00:29:56,011 Seal it now! 168 00:31:30,453 --> 00:31:32,151 Guard it with your life. 169 00:31:32,325 --> 00:31:33,935 -Yes, my Queen. - Keep it moving. 170 00:31:34,109 --> 00:31:35,458 Hyah! Hyah! 171 00:32:51,317 --> 00:32:52,927 - 172 00:32:58,889 --> 00:33:00,587 - Hyah! 173 00:33:04,721 --> 00:33:06,462 - 174 00:34:20,101 --> 00:34:21,624 Got it! Go! 175 00:34:22,799 --> 00:34:24,192 Hyah! 176 00:34:24,366 --> 00:34:26,281 - 177 00:34:44,604 --> 00:34:48,695 Oh, noble Queen. Why do you fight? 178 00:34:51,828 --> 00:34:53,569 You can't save her. 179 00:34:53,743 --> 00:34:56,137 You can't save any of them. 180 00:34:59,706 --> 00:35:03,753 The great darkness begins. 181 00:35:03,927 --> 00:35:05,581 Amazons! 182 00:35:15,852 --> 00:35:18,420 Yes, we will find the others. 183 00:35:20,379 --> 00:35:22,816 -Draw! - 184 00:35:25,035 --> 00:35:26,428 Loose! 185 00:35:31,651 --> 00:35:33,653 - 186 00:36:24,312 --> 00:36:26,184 He's gone back to his universe. 187 00:36:26,358 --> 00:36:27,315 No. 188 00:36:29,970 --> 00:36:32,320 He's gone to the lands of men 189 00:36:32,494 --> 00:36:35,671 to find the other two boxes. 190 00:36:35,845 --> 00:36:38,892 We have to light the ancient warning fire. 191 00:36:39,066 --> 00:36:42,504 The fire has not burned for 5,000 years. 192 00:36:42,678 --> 00:36:44,158 Men won't know what it means. 193 00:36:45,028 --> 00:36:46,378 Men won't. 194 00:36:48,162 --> 00:36:49,555 She will. 195 00:37:16,495 --> 00:37:18,236 - 196 00:37:20,325 --> 00:37:22,936 It's toxic. 197 00:37:23,110 --> 00:37:24,807 That's good. 198 00:37:45,785 --> 00:37:47,003 Go! 199 00:37:47,177 --> 00:37:49,136 Follow the scent of the Mother Boxes. 200 00:37:49,310 --> 00:37:50,877 Find the missing two. 201 00:37:51,051 --> 00:37:54,924 Once they are found, The Unity will be formed. 202 00:37:55,098 --> 00:37:57,797 This world will join the others. 203 00:37:59,755 --> 00:38:01,757 He will be pleased. 204 00:38:01,931 --> 00:38:04,804 He will see my worth again. 205 00:38:07,502 --> 00:38:09,287 Hey. 206 00:38:09,461 --> 00:38:11,985 Anything on that kid from the liquor store? 207 00:38:12,159 --> 00:38:13,552 Possibly. 208 00:38:14,379 --> 00:38:16,598 "Possibly." 209 00:38:16,772 --> 00:38:19,340 If I had a dollar for every "possibly." 210 00:38:19,514 --> 00:38:22,082 Yeah, it would make you even more insufferable. 211 00:38:25,085 --> 00:38:27,783 Facial scan might have got a hit on him, 212 00:38:27,957 --> 00:38:30,264 our disappearing man. 213 00:38:30,438 --> 00:38:35,138 One Mr. Barry Allen from Central City. 214 00:38:35,313 --> 00:38:36,618 Might be another false positive, 215 00:38:36,792 --> 00:38:38,228 you'll have to give me a little time 216 00:38:38,403 --> 00:38:40,535 -to confirm. -We don't have any more time. 217 00:38:42,276 --> 00:38:44,060 Master Wayne, 218 00:38:44,234 --> 00:38:46,454 you've been working as if there's no tomorrow 219 00:38:46,628 --> 00:38:47,716 to build this team 220 00:38:47,890 --> 00:38:49,718 of people you can't even find. 221 00:38:49,892 --> 00:38:52,025 I found one. I found two, including Diana. 222 00:38:52,199 --> 00:38:54,201 Just because Lex Luthor says 223 00:38:54,375 --> 00:38:56,159 the planet's in danger of attack? 224 00:38:56,334 --> 00:38:58,292 This has nothing to do with Lex Luthor. 225 00:38:58,466 --> 00:38:59,815 It has to do with him. 226 00:38:59,989 --> 00:39:03,993 I made a promise to him on his grave. 227 00:39:04,167 --> 00:39:07,301 I spent a lot of time trying to divide us. 228 00:39:07,475 --> 00:39:10,870 I need to bring us together and make this right. 229 00:39:11,044 --> 00:39:13,699 Well, it's been some time since Luthor's warning. 230 00:39:13,873 --> 00:39:18,094 No attacks. No barbarians at the gate. 231 00:39:18,268 --> 00:39:21,576 Maybe these barbarians don't use a gate. 232 00:39:21,750 --> 00:39:23,361 Maybe they're already here. 233 00:39:27,452 --> 00:39:29,105 Keep looking. What else do you have? 234 00:40:08,188 --> 00:40:09,711 Lab's all yours, Howard. 235 00:40:09,885 --> 00:40:11,452 11:30. 236 00:40:11,626 --> 00:40:12,975 Early night for you, Silas. 237 00:40:13,149 --> 00:40:15,717 Yes, early night. 238 00:40:15,891 --> 00:40:16,936 Tell your family I said hello. 239 00:40:52,362 --> 00:40:53,929 What the... 240 00:40:57,890 --> 00:40:58,978 Jesus. 241 00:42:12,312 --> 00:42:15,054 The Arrow of Artemis. 242 00:42:15,228 --> 00:42:17,665 It will reach the lands of men. 243 00:42:27,370 --> 00:42:28,676 Sky torch, 244 00:42:28,850 --> 00:42:30,373 hero beacon, 245 00:42:30,548 --> 00:42:32,288 scatter the darkness. 246 00:42:32,462 --> 00:42:35,640 Burn as you burned in days before. 247 00:42:37,293 --> 00:42:41,080 Show her the darkness before the daylight of history. 248 00:42:41,254 --> 00:42:44,779 Warn my daughter that war has come 249 00:42:46,215 --> 00:42:47,869 and protect her. 250 00:43:12,633 --> 00:43:14,896 Return to me, Diana. 251 00:43:53,587 --> 00:43:56,372 What did you do this weekend, Diana? 252 00:43:56,546 --> 00:43:58,810 Nothing very interesting. 253 00:43:58,984 --> 00:44:01,464 That's all you ever tell us. 254 00:44:01,639 --> 00:44:05,120 What can I do? I'm not that exciting. 255 00:44:05,294 --> 00:44:09,211 You might as well disappear when you walk out of here. 256 00:44:13,563 --> 00:44:14,564 Again? 257 00:44:14,739 --> 00:44:16,828 -What is it? -Now what? 258 00:44:17,002 --> 00:44:20,135 Budget cuts, tomb raiders. 259 00:44:20,309 --> 00:44:22,747 Now add to the list "arson." 260 00:44:24,705 --> 00:44:26,533 Yes, good morning 261 00:44:28,448 --> 00:44:29,797 As you can see behind me, 262 00:44:29,971 --> 00:44:32,060 an enormous bonfire is burning. 263 00:44:32,234 --> 00:44:34,323 This fire has been burning through the night. 264 00:44:34,497 --> 00:44:35,934 We're now into the morning 265 00:44:36,108 --> 00:44:38,284 and we are at least five miles away. 266 00:44:38,458 --> 00:44:41,809 And we can still see it burning as we speak. 267 00:44:41,983 --> 00:44:44,986 This has baffled locals and government authorities alike 268 00:44:45,160 --> 00:44:46,988 here at this historical site 269 00:44:47,162 --> 00:44:49,687 of the so-called shrine of the Amazons. 270 00:44:49,861 --> 00:44:51,601 Now, locals and government officials are baffled as to 271 00:44:51,776 --> 00:44:53,691 -what may have caused this. -Invasion. 272 00:45:02,917 --> 00:45:04,049 Ryan. 273 00:45:04,223 --> 00:45:05,528 -Hiya, Doc. - Is the... 274 00:45:05,703 --> 00:45:07,661 No damage to the electron-laser. 275 00:45:07,835 --> 00:45:09,837 -Uh, Dr. Silas Stone? -Yeah. 276 00:45:10,011 --> 00:45:11,839 -Ryan Choi? - That's us. 277 00:45:12,013 --> 00:45:14,233 Um, who did this? Did they steal anything? 278 00:45:14,407 --> 00:45:16,017 They took whatever was in here. 279 00:45:16,191 --> 00:45:19,891 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 280 00:45:20,065 --> 00:45:22,850 No. That was misplaced a while ago. 281 00:45:23,024 --> 00:45:26,767 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 282 00:45:26,941 --> 00:45:29,030 Mmm-hmm. -What was it? 283 00:45:29,204 --> 00:45:30,162 I don't know. 284 00:45:30,336 --> 00:45:31,816 You don't know? 285 00:45:31,990 --> 00:45:33,600 I don't know, which was why I was studying it. 286 00:45:33,774 --> 00:45:35,558 What's your rank, Doctor? 287 00:45:35,733 --> 00:45:37,691 Ryan, would you, uh, do the honors? 288 00:45:37,865 --> 00:45:39,475 -Sure. Okay. -Thanks. 289 00:45:39,649 --> 00:45:41,956 Civilian. STARLABS is a private contractor. 290 00:45:42,130 --> 00:45:43,262 We work for the DoD. 291 00:45:43,436 --> 00:45:46,221 We advise them on xeno-science. 292 00:45:46,395 --> 00:45:47,875 "Xeno-science"? 293 00:45:48,049 --> 00:45:49,790 Alien technology. 294 00:45:56,971 --> 00:45:59,060 For example, 295 00:45:59,234 --> 00:46:00,758 the Superman ship. 296 00:46:09,114 --> 00:46:10,506 Eight people 297 00:46:10,680 --> 00:46:12,204 never signed out of the lab last night, Doctor. 298 00:46:12,378 --> 00:46:13,596 Cleaning staff, guards, 299 00:46:13,771 --> 00:46:15,598 a few of your research scientists. 300 00:46:15,773 --> 00:46:16,774 They were abducted. 301 00:46:18,166 --> 00:46:19,341 Are you sure? 302 00:46:19,515 --> 00:46:21,909 Witness saw it all. He escaped. 303 00:46:22,083 --> 00:46:25,130 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 304 00:46:28,176 --> 00:46:32,485 Any idea who or what that might be? 305 00:46:52,679 --> 00:46:54,637 The box isn't safe here. 306 00:46:57,205 --> 00:46:58,728 Victor, 307 00:46:58,903 --> 00:47:01,166 they came looking for it at the lab. 308 00:47:01,340 --> 00:47:05,692 People were taken by some kind of monster or something. 309 00:47:08,477 --> 00:47:10,349 You know a lot about monsters, 310 00:47:11,089 --> 00:47:12,438 don't you? 311 00:47:18,879 --> 00:47:21,534 Especially how to make 'em. 312 00:47:23,971 --> 00:47:25,930 - 313 00:50:19,016 --> 00:50:21,409 - 314 00:50:21,583 --> 00:50:25,152 Mayday! Mayday, mayday! 315 00:50:27,067 --> 00:50:30,070 My hull is breached. I'm going down. 316 00:50:35,423 --> 00:50:37,425 Mayday! 317 00:50:37,599 --> 00:50:39,601 Is there anybody out there? 318 00:50:44,998 --> 00:50:46,043 Ahh! 319 00:51:19,946 --> 00:51:21,556 Whiskey. 320 00:51:30,435 --> 00:51:32,915 Tell him to respect the storm next time. 321 00:51:42,142 --> 00:51:43,100 It's on him. 322 00:54:11,378 --> 00:54:13,511 King who would be man. 323 00:54:13,685 --> 00:54:16,731 Son of a human father and Queen of the Seas. 324 00:54:17,689 --> 00:54:19,473 All the time I've wasted 325 00:54:19,647 --> 00:54:22,607 trying to keep the promise I made to your mother. 326 00:54:24,783 --> 00:54:26,219 Are you finished, old man? 327 00:54:26,393 --> 00:54:28,613 You never sleep in the same place twice, 328 00:54:28,787 --> 00:54:31,442 yet you keep coming back here. 329 00:54:33,487 --> 00:54:35,446 I like it. It's quiet. 330 00:54:35,620 --> 00:54:37,404 It's your inheritance. 331 00:54:37,578 --> 00:54:39,624 You're the rightful king of Atlantis. 332 00:54:40,842 --> 00:54:41,930 Our people suffer. 333 00:54:42,104 --> 00:54:44,106 Your people. 334 00:54:44,281 --> 00:54:47,806 A brutal, petty, superstitious race. 335 00:54:47,980 --> 00:54:50,156 Is the surface any different? 336 00:54:50,330 --> 00:54:52,289 Nobody calls me King of the Surface. 337 00:54:53,377 --> 00:54:55,509 What do you want, Vulko? 338 00:54:55,683 --> 00:54:56,945 Guards near the stronghold 339 00:54:57,119 --> 00:54:58,556 have been disappearing. 340 00:54:58,730 --> 00:55:00,122 Snatchers from above. 341 00:55:00,297 --> 00:55:01,559 Talk to King Orm. 342 00:55:01,733 --> 00:55:03,387 Your brother? -Half-brother. 343 00:55:03,561 --> 00:55:06,477 He's trying to fan the flames of war with the surface. 344 00:55:06,651 --> 00:55:09,393 He lies. 345 00:55:09,567 --> 00:55:11,569 The snatchers have come from the dark place. 346 00:55:11,743 --> 00:55:14,223 They're looking for it. 347 00:55:14,398 --> 00:55:18,532 The Mother Box our people guard is not safe. 348 00:55:18,706 --> 00:55:21,013 Go to the stronghold of Atlantis. 349 00:55:21,187 --> 00:55:22,623 Protect the box. 350 00:55:23,711 --> 00:55:24,843 The time has come. 351 00:55:27,062 --> 00:55:28,977 Take up your mother's trident. 352 00:55:40,249 --> 00:55:43,862 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 353 00:55:44,819 --> 00:55:47,779 Above or below. 354 00:56:17,025 --> 00:56:18,592 DeSaad. 355 00:56:18,766 --> 00:56:22,640 DeSaad! I call to thee. 356 00:56:31,823 --> 00:56:36,915 Steppenwolf, have you begun the conquest? 357 00:56:37,089 --> 00:56:40,092 This world is divided. 358 00:56:40,266 --> 00:56:41,746 They are a primitive species. 359 00:56:41,920 --> 00:56:44,226 Unevolved and at war with one another. 360 00:56:44,401 --> 00:56:47,273 Too separate to be one. 361 00:56:47,447 --> 00:56:49,667 Their free will must be ripped from them, 362 00:56:49,841 --> 00:56:51,669 like the other worlds. 363 00:56:51,843 --> 00:56:55,977 Given absolution in one glorious belief, 364 00:56:56,151 --> 00:56:57,805 to serve him. 365 00:56:58,632 --> 00:57:00,982 The Mother Boxes? 366 00:57:01,156 --> 00:57:04,072 I have found one of the three. 367 00:57:04,246 --> 00:57:06,684 The one that woke and called to me. 368 00:57:06,858 --> 00:57:08,381 The other two still sleep, 369 00:57:08,555 --> 00:57:12,341 but the parademons feel their presence. 370 00:57:12,516 --> 00:57:14,126 They fly, 371 00:57:14,300 --> 00:57:17,782 they search, they take prisoners who carry the scent, 372 00:57:17,956 --> 00:57:22,743 while I build a stronghold in the name of his glory. 373 00:57:23,352 --> 00:57:25,224 Yes. 374 00:57:26,312 --> 00:57:30,359 Mighty Steppenwolf, 375 00:57:30,534 --> 00:57:34,842 who might have sat here by the side of the great one. 376 00:57:36,801 --> 00:57:41,327 But undone by his self-pride. 377 00:57:42,546 --> 00:57:43,895 DeSaad... 378 00:57:45,026 --> 00:57:47,986 I fall before you. 379 00:57:48,160 --> 00:57:49,944 Let me make a plea to him 380 00:57:50,118 --> 00:57:52,033 that I may come home 381 00:57:52,207 --> 00:57:54,993 after I take this world in his name. 382 00:57:55,167 --> 00:57:57,517 You betrayed him. 383 00:57:58,997 --> 00:58:00,477 Your own family. 384 00:58:00,651 --> 00:58:02,870 I saw my mistake. 385 00:58:03,044 --> 00:58:05,656 I slaughtered those who sought his throne. 386 00:58:05,830 --> 00:58:10,835 You still owe the great one 50,000 more worlds. 387 00:58:12,010 --> 00:58:14,142 He will hear your plea 388 00:58:14,316 --> 00:58:16,493 when you pay your debt. 389 00:58:19,496 --> 00:58:22,499 The Mother Boxes will be found and united. 390 00:58:23,456 --> 00:58:25,589 No protectors here. 391 00:58:25,763 --> 00:58:29,201 No Lanterns, no Kryptonian. 392 00:58:29,375 --> 00:58:32,944 This world will fall, like all the others. 393 00:58:34,032 --> 00:58:35,729 For Darkseid. 394 00:58:38,993 --> 00:58:41,169 For Darkseid. 395 00:59:02,495 --> 00:59:04,366 You know, I paid millions of dollars 396 00:59:04,541 --> 00:59:06,064 for this building's security. 397 00:59:06,238 --> 00:59:07,848 You got your money's worth. 398 00:59:08,022 --> 00:59:10,372 Took me almost a minute to disable it. 399 00:59:11,939 --> 00:59:13,201 Hi there. 400 00:59:14,899 --> 00:59:15,900 A new toy? 401 00:59:16,857 --> 00:59:18,946 Prototype troop carrier. 402 00:59:20,687 --> 00:59:22,210 I once knew a man 403 00:59:22,384 --> 00:59:24,822 who would have loved to fly it. 404 00:59:24,996 --> 00:59:26,693 The best minds at Wayne Aerospace 405 00:59:26,867 --> 00:59:27,912 couldn't make it fly. 406 00:59:29,043 --> 00:59:30,610 But you can? 407 00:59:30,784 --> 00:59:32,481 I have no choice. 408 00:59:32,656 --> 00:59:35,397 I need more range and I need more cargo. 409 00:59:35,572 --> 00:59:37,356 I think there's an attack coming. 410 00:59:37,530 --> 00:59:39,271 Not coming, Bruce. 411 00:59:40,098 --> 00:59:42,666 It's already here. 412 00:59:42,840 --> 00:59:44,668 From what I've learned, 413 00:59:44,842 --> 00:59:47,366 they are things from another universe. 414 00:59:47,540 --> 00:59:49,890 They serve a dark power. 415 00:59:50,064 --> 00:59:51,762 An old power. 416 00:59:51,936 --> 00:59:53,285 What do they want? 417 00:59:53,459 --> 00:59:57,506 To invade. To conquer. 418 00:59:57,681 --> 01:00:01,815 They came here once before, long ago. 419 01:00:07,038 --> 01:00:09,475 A great armada appeared in the sky, 420 01:00:09,649 --> 01:00:12,304 laying waste to all who opposed it. 421 01:00:12,478 --> 01:00:16,525 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 422 01:00:16,700 --> 01:00:21,661 A name cursed and feared in every universe. 423 01:00:21,835 --> 01:00:25,622 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 424 01:00:25,796 --> 01:00:28,755 The old gods, men... 425 01:00:28,929 --> 01:00:31,932 Atlanteans before their descent into the sea... 426 01:00:34,369 --> 01:00:38,330 Amazons before their betrayal and enslavement 427 01:00:38,504 --> 01:00:40,854 and guardians from the stars. 428 01:00:41,028 --> 01:00:42,856 Their histories had taught them 429 01:00:43,030 --> 01:00:44,597 not to trust each other, 430 01:00:44,771 --> 01:00:46,947 not to hope for an alliance. 431 01:00:47,121 --> 01:00:49,080 To fight apart. 432 01:01:38,216 --> 01:01:40,871 As Darkseid waged war on Earth, 433 01:01:41,045 --> 01:01:42,481 he found a secret there. 434 01:01:42,655 --> 01:01:46,398 A power hidden in the infinity of space. 435 01:01:46,572 --> 01:01:48,226 He called forth mystics 436 01:01:48,400 --> 01:01:51,359 who worshipped and controlled three objects... 437 01:01:51,533 --> 01:01:52,709 the Mother Boxes. 438 01:01:52,883 --> 01:01:54,275 Wait, wait, wait. 439 01:01:54,449 --> 01:01:55,537 "Mother Boxes"? 440 01:01:55,712 --> 01:01:58,758 Indestructible living machines, 441 01:01:58,932 --> 01:02:01,456 made from a science so advanced, 442 01:02:01,630 --> 01:02:03,850 it looks like sorcery. 443 01:02:04,024 --> 01:02:06,635 To conquer, three boxes have to synchronize 444 01:02:06,810 --> 01:02:10,074 and join together into The Unity. 445 01:02:10,248 --> 01:02:13,294 The Unity cleanses a planet with fire, 446 01:02:13,468 --> 01:02:17,037 transforming it into a copy of the enemy's world. 447 01:02:17,211 --> 01:02:20,649 All who live become servants of Darkseid. 448 01:02:20,824 --> 01:02:23,783 Alive but drained of life. 449 01:02:23,957 --> 01:02:25,263 Parademons. 450 01:02:26,743 --> 01:02:28,570 -Amazons! - 451 01:02:34,446 --> 01:02:36,143 With me! 452 01:03:05,564 --> 01:03:08,001 But before The Unity could synchronize, 453 01:03:08,175 --> 01:03:10,134 the defenders of Earth attacked 454 01:03:10,308 --> 01:03:11,962 and fought as one. 455 01:03:12,136 --> 01:03:15,139 Amazons alongside Atlanteans. 456 01:03:15,313 --> 01:03:16,967 Zeus and his son Ares 457 01:03:17,141 --> 01:03:20,666 alongside the guardians from the sky. 458 01:03:20,840 --> 01:03:23,887 A golden Age of Heroes fighting together 459 01:03:24,061 --> 01:03:25,453 to defend life on Earth. 460 01:05:22,179 --> 01:05:24,964 They did what no world had ever done. 461 01:05:25,138 --> 01:05:27,184 Sent the enemies back into the stars. 462 01:05:29,838 --> 01:05:33,494 The three Mother Boxes never synchronized. 463 01:05:36,976 --> 01:05:39,674 But, in their retreat, 464 01:05:39,848 --> 01:05:42,982 the boxes were left behind on Earth. 465 01:05:43,156 --> 01:05:46,812 They grew weak. Dogs without masters 466 01:05:48,683 --> 01:05:50,250 falling asleep, 467 01:05:50,424 --> 01:05:52,905 awaiting their return. 468 01:05:53,079 --> 01:05:55,386 Fading from the view of the enemy, 469 01:05:55,560 --> 01:05:58,693 anonymous among a trillion worlds. 470 01:06:15,623 --> 01:06:18,975 The defenders of Earth made a vow. 471 01:06:19,149 --> 01:06:22,413 Men, Atlanteans, and Amazons. 472 01:06:22,587 --> 01:06:24,371 Each would enshrine and guard 473 01:06:24,545 --> 01:06:26,504 one of the three sleeping Mother Boxes 474 01:06:26,678 --> 01:06:30,160 according to the rites and rituals of their culture 475 01:06:30,334 --> 01:06:32,989 in case a box should ever wake again 476 01:06:33,163 --> 01:06:34,773 to call out to the planet Apokolips 477 01:06:34,947 --> 01:06:36,688 to return and conquer 478 01:06:36,862 --> 01:06:40,605 the only world Darkseid had ever lost. 479 01:07:56,594 --> 01:07:59,814 Something woke the box my people guard. 480 01:07:59,988 --> 01:08:02,034 It called out to the dark place... 481 01:08:02,208 --> 01:08:04,515 to one of Darkseid's conquerors. 482 01:08:05,516 --> 01:08:07,735 The enemy is here. 483 01:08:07,909 --> 01:08:09,563 If he's here, where is he? 484 01:08:09,737 --> 01:08:11,826 He'll be searching for the other two boxes. 485 01:08:12,000 --> 01:08:14,960 Hiding until he has all three. Until he's ready. 486 01:08:15,134 --> 01:08:19,573 Then we have to be ready. You, me, the others. 487 01:08:19,747 --> 01:08:22,533 They said the Age of Heroes would never come again. 488 01:08:22,707 --> 01:08:24,100 No, it will. 489 01:08:24,274 --> 01:08:25,971 It has to. 490 01:08:27,755 --> 01:08:31,194 The others. Where are they? 491 01:08:53,259 --> 01:08:54,304 Am I late? 492 01:08:54,478 --> 01:08:56,784 No, I'm so late. I'm very late. 493 01:08:56,958 --> 01:08:58,525 Oh, hey, buddy. Hey. 494 01:08:58,699 --> 01:09:00,397 -Oh. No. - 495 01:09:00,571 --> 01:09:03,443 - Okay, bye. Okay. 496 01:09:03,617 --> 01:09:05,750 -I'm so sorry. - 497 01:09:05,924 --> 01:09:07,143 I'm late. 498 01:09:12,713 --> 01:09:14,367 -Are you, uh... -I'm... 499 01:09:14,541 --> 01:09:16,195 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 500 01:09:16,369 --> 01:09:17,849 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 501 01:09:18,023 --> 01:09:19,067 Essentially, the bus didn't come, 502 01:09:19,242 --> 01:09:20,417 then the bus did come, 503 01:09:20,591 --> 01:09:21,548 but then there was this old woman 504 01:09:21,722 --> 01:09:22,941 counting change for the fare, 505 01:09:23,115 --> 01:09:24,551 like, nickel, penny, nickel, penny. 506 01:09:24,725 --> 01:09:25,857 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 507 01:09:26,031 --> 01:09:27,554 She's 107 years old, 508 01:09:27,728 --> 01:09:28,816 these are some of her last few moments of life. 509 01:09:28,990 --> 01:09:30,296 Resume. 510 01:09:30,470 --> 01:09:31,428 Resume. 511 01:09:34,779 --> 01:09:36,650 Come on. 512 01:09:36,824 --> 01:09:38,522 - 513 01:09:39,175 --> 01:09:40,263 Come on. 514 01:09:40,437 --> 01:09:42,090 From the French, of course. 515 01:09:42,265 --> 01:09:45,137 "Resume,"I believe, is a past participle of... 516 01:09:50,621 --> 01:09:52,449 Uh, wow. That's no good. 517 01:09:52,623 --> 01:09:54,146 It's like, what lives in my pocket, right? 518 01:09:54,320 --> 01:09:56,844 "Paper monster hungry." Uh... 519 01:09:59,499 --> 01:10:01,066 - 520 01:10:05,113 --> 01:10:07,681 Come on. Supposed to be friends now. 521 01:10:14,079 --> 01:10:15,298 -Yes. 522 01:10:24,394 --> 01:10:26,787 Central City College, I'm a criminal justice major. 523 01:10:26,961 --> 01:10:27,962 You said you had experience 524 01:10:28,136 --> 01:10:29,137 walking dogs. 525 01:10:40,453 --> 01:10:42,803 - 526 01:11:35,595 --> 01:11:41,862 and fingers 527 01:11:51,089 --> 01:11:57,922 you dreamed about me? 528 01:11:58,096 --> 01:12:05,321 when I was forced out? 529 01:12:05,495 --> 01:12:11,979 is leaning 530 01:12:12,153 --> 01:12:19,073 on your rocks 531 01:12:21,032 --> 01:12:27,081 Here I am 532 01:13:09,646 --> 01:13:11,691 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 533 01:13:11,865 --> 01:13:14,390 See, in times of crisis, for dog work, 534 01:13:14,564 --> 01:13:16,566 I always bring a meat snack. 535 01:13:16,740 --> 01:13:18,655 'Cause it makes them feel calm. 536 01:13:18,829 --> 01:13:20,178 'Cause you never know what's going to happen in this city. 537 01:13:20,352 --> 01:13:21,919 I mean, oh, my gosh. 538 01:13:22,093 --> 01:13:24,574 Right? I start on Monday? 539 01:14:02,960 --> 01:14:05,528 You have been near a Mother Box. 540 01:14:06,833 --> 01:14:09,227 The scent is on you. 541 01:14:09,401 --> 01:14:10,968 Where is it? 542 01:14:11,142 --> 01:14:14,537 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 543 01:14:29,595 --> 01:14:31,162 Our people have guarded the Mother Box 544 01:14:31,336 --> 01:14:32,380 for thousands of years. 545 01:14:34,600 --> 01:14:35,949 - 546 01:14:38,604 --> 01:14:41,172 I will never betray my own people. 547 01:14:52,749 --> 01:14:55,186 You already have. 548 01:15:55,638 --> 01:15:58,249 This was taken in the deepest trench on Earth. 549 01:15:58,423 --> 01:16:00,468 He must be an Atlantean. 550 01:16:00,643 --> 01:16:02,209 A water-breather. 551 01:16:02,383 --> 01:16:03,602 He was breathing air when I talked to him. 552 01:16:03,776 --> 01:16:05,561 Mixed-blood, then. 553 01:16:05,735 --> 01:16:07,606 He said he'll fight with us? 554 01:16:07,780 --> 01:16:09,086 More or less. 555 01:16:10,478 --> 01:16:12,829 More more or more less? 556 01:16:13,003 --> 01:16:14,004 Probably more less. 557 01:16:14,178 --> 01:16:16,267 -He said no? -He said no. 558 01:16:16,441 --> 01:16:18,878 Atlanteans can be tricky. 559 01:16:19,052 --> 01:16:21,707 My people went to war with them once. 560 01:16:22,926 --> 01:16:24,884 I'm not sure we can trust him. 561 01:16:25,058 --> 01:16:26,190 Diana, if we're gonna do this, 562 01:16:26,364 --> 01:16:27,452 you're gonna need to be open 563 01:16:27,626 --> 01:16:28,714 to more things that we didn't... 564 01:16:28,888 --> 01:16:30,194 you know... 565 01:16:30,368 --> 01:16:31,630 -I'm sorry. That's okay. -Sorry. My fault. 566 01:16:31,804 --> 01:16:32,892 Don't worry about it. 567 01:16:33,066 --> 01:16:34,328 Let's... -It happens. 568 01:16:34,502 --> 01:16:36,069 so... - 569 01:16:36,243 --> 01:16:37,505 This is the third person. 570 01:16:37,680 --> 01:16:40,073 Disappears for 1/30 of a second here. 571 01:16:40,247 --> 01:16:41,727 One frame of video, see? 572 01:16:41,901 --> 01:16:44,425 Barry Allen. Central City. 573 01:16:44,600 --> 01:16:45,513 Go to him. 574 01:16:45,688 --> 01:16:47,428 I'll work on number four. 575 01:16:47,603 --> 01:16:50,649 Organic and biomechatronic body parts. 576 01:16:53,260 --> 01:16:55,219 He's a cyborg. 577 01:17:14,412 --> 01:17:16,327 Ready! - Break! 578 01:17:31,864 --> 01:17:33,083 Three... 579 01:17:33,257 --> 01:17:34,737 eighty... 580 01:17:35,868 --> 01:17:37,914 set... go! 581 01:17:51,275 --> 01:17:53,494 Your son may be captain of the football team 582 01:17:53,669 --> 01:17:56,628 and a certified genius, Mrs. Stone... 583 01:17:56,802 --> 01:17:58,804 Dr. Stone. 584 01:18:01,459 --> 01:18:03,461 ...but that doesn't mean he can hack into our system 585 01:18:03,635 --> 01:18:06,246 to change his friend's grades. 586 01:18:06,420 --> 01:18:10,163 Sarah's family lost their house this year. 587 01:18:10,337 --> 01:18:12,688 How could that child pass her classes? 588 01:18:14,341 --> 01:18:17,388 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 589 01:18:17,562 --> 01:18:19,520 What did you do to help her? 590 01:19:43,735 --> 01:19:46,607 -Your father... -Mom, Mom, don't. 591 01:19:48,218 --> 01:19:50,960 -He got held up at the lab. - 592 01:19:51,134 --> 01:19:54,137 Okay. He always does. 593 01:19:56,748 --> 01:19:58,141 He wanted to be here. 594 01:19:58,315 --> 01:20:00,230 You always say that. 595 01:20:00,404 --> 01:20:02,145 Ma, you gotta stop making excuses for him. 596 01:20:02,319 --> 01:20:05,017 You're just as busy as he is, but you still make the time. 597 01:20:05,191 --> 01:20:08,716 He just has difficulty showing it, but... 598 01:20:08,891 --> 01:20:11,110 I know he's proud of you. 599 01:20:11,284 --> 01:20:13,721 We both are, Victor. 600 01:20:13,896 --> 01:20:17,116 Hey, hey, hey. 601 01:20:17,290 --> 01:20:20,337 With everything I know you can do today, 602 01:20:20,511 --> 01:20:23,166 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 603 01:20:23,340 --> 01:20:24,384 - 604 01:20:28,606 --> 01:20:30,216 Dr. Stone, I'm sorry, 605 01:20:31,391 --> 01:20:33,132 your wife didn't survive. 606 01:20:34,873 --> 01:20:36,875 I'm afraid your son won't either. 607 01:20:51,150 --> 01:20:52,717 I won't let you die. 608 01:20:55,720 --> 01:20:57,243 I won't allow it. 609 01:21:03,597 --> 01:21:05,295 I won't allow it. 610 01:21:08,776 --> 01:21:09,777 Victor. 611 01:21:11,170 --> 01:21:14,608 Victor, you're not stuck in here. 612 01:21:14,782 --> 01:21:18,047 You still have a life ahead of you. 613 01:21:18,221 --> 01:21:21,441 Your mother would have wanted you to live that life. 614 01:21:24,096 --> 01:21:25,619 If you were there, 615 01:21:27,012 --> 01:21:28,884 Mom would still be alive. 616 01:21:31,712 --> 01:21:33,540 All right, look, 617 01:21:35,064 --> 01:21:37,370 you don't have to give me a second chance, 618 01:21:37,544 --> 01:21:39,024 but give yourself one. 619 01:21:41,157 --> 01:21:44,116 If you can't stand looking at me, 620 01:21:45,857 --> 01:21:47,467 try listening. 621 01:22:16,279 --> 01:22:18,934 What you can do now, Victor. 622 01:22:19,108 --> 01:22:22,633 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 623 01:22:22,807 --> 01:22:25,288 The tip of the tip. 624 01:22:37,778 --> 01:22:40,129 - 625 01:22:55,448 --> 01:22:57,450 In the world of ones and zeroes, 626 01:22:57,624 --> 01:23:00,279 you are the absolute master. 627 01:23:00,453 --> 01:23:03,021 No firewall can stop you. 628 01:23:03,195 --> 01:23:05,502 No encryption can defy you. 629 01:23:05,676 --> 01:23:08,461 We're all at your mercy, Vic. 630 01:23:08,635 --> 01:23:10,986 From our power grids to our telecommunications, 631 01:23:11,160 --> 01:23:13,205 everyone's lives are controlled 632 01:23:13,379 --> 01:23:16,339 and dominated by complex digital networks 633 01:23:16,513 --> 01:23:20,517 that will bend without effort to your will. 634 01:23:30,918 --> 01:23:32,442 The fate of the world 635 01:23:32,616 --> 01:23:35,358 will literally rest in your hands. 636 01:23:43,192 --> 01:23:45,281 Its entire nuclear arsenal, 637 01:23:45,455 --> 01:23:48,197 you could launch with a thought. 638 01:23:57,380 --> 01:23:58,903 - 639 01:23:59,077 --> 01:24:00,470 The world's monetary systems 640 01:24:00,644 --> 01:24:02,254 and its complex interactions 641 01:24:02,428 --> 01:24:05,083 will seem as easy to manipulate for you 642 01:24:05,257 --> 01:24:06,824 as a child's plaything. 643 01:24:40,901 --> 01:24:45,341 The question... No, the challenge 644 01:24:45,515 --> 01:24:48,692 won't be doing it. 645 01:24:48,866 --> 01:24:50,694 It will be not doing. 646 01:24:50,868 --> 01:24:52,870 Not seeing. 647 01:24:54,959 --> 01:24:57,266 It is the burden of this responsibility 648 01:24:57,440 --> 01:25:00,660 that will define you and who you choose to be. 649 01:25:32,301 --> 01:25:33,302 Now, make a wish. 650 01:25:34,651 --> 01:25:36,479 One more time. 651 01:25:36,653 --> 01:25:39,003 Good job. Wave to Grandma! 652 01:25:39,177 --> 01:25:40,309 Hi, Grandma! 653 01:26:40,586 --> 01:26:41,631 What? 654 01:26:43,763 --> 01:26:45,330 Oh, my God! Oh, my God! 655 01:26:46,636 --> 01:26:47,985 Oh, my God. 656 01:26:48,159 --> 01:26:49,856 Oh, my God. Oh, my God! 657 01:26:55,253 --> 01:26:58,125 Victor... 658 01:26:58,300 --> 01:27:02,652 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 659 01:27:02,826 --> 01:27:04,958 That's how I've been speaking to you. 660 01:27:05,698 --> 01:27:08,962 Now, 661 01:27:09,136 --> 01:27:13,097 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 662 01:27:13,271 --> 01:27:14,446 as a father. 663 01:27:28,852 --> 01:27:29,940 Hey. 664 01:27:31,202 --> 01:27:32,943 Hey, you! 665 01:27:48,785 --> 01:27:52,092 Because you are holding yourself back. 666 01:27:52,267 --> 01:27:55,313 You're going in circles, man. 667 01:27:55,487 --> 01:27:57,620 Holding down three dead-end jobs, 668 01:27:57,794 --> 01:27:58,969 going on four. 669 01:27:59,143 --> 01:28:00,405 Where do you even find the time? 670 01:28:00,579 --> 01:28:01,798 I make the time. 671 01:28:01,972 --> 01:28:03,365 -I just need one more gig... -Barry. 672 01:28:03,539 --> 01:28:04,191 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 673 01:28:04,366 --> 01:28:05,497 You can't. 674 01:28:05,671 --> 01:28:06,846 Like I always said I would. 675 01:28:07,020 --> 01:28:08,544 You cannot keep doing this to yourself. 676 01:28:08,718 --> 01:28:10,197 Okay. I really don't wanna talk about this again. 677 01:28:10,372 --> 01:28:11,547 -Please, we have 10 minutes. -And this is all to pay 678 01:28:11,721 --> 01:28:12,635 for a criminal justice degree, huh? 679 01:28:12,809 --> 01:28:13,766 Yeah. 680 01:28:13,940 --> 01:28:15,290 For what? 681 01:28:15,464 --> 01:28:18,336 Huh, let's see. As I talk to my father, 682 01:28:18,510 --> 01:28:19,990 who's still in prison for the murder 683 01:28:20,164 --> 01:28:21,731 of my mother, which he didn't commit. 684 01:28:21,905 --> 01:28:23,428 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 685 01:28:23,602 --> 01:28:25,125 I can't remember. 686 01:28:25,300 --> 01:28:26,562 Oh, boy. 687 01:28:26,736 --> 01:28:28,912 This path has clearly chosen me, Dad. 688 01:28:29,956 --> 01:28:31,001 Give me your hand, man. 689 01:28:36,702 --> 01:28:39,879 I want you to listen to me, Barry. 690 01:28:40,053 --> 01:28:43,492 I want you to listen to me, because I mean this. 691 01:28:49,541 --> 01:28:51,326 I want you to give all that up. 692 01:28:54,416 --> 01:28:57,332 And I want you to stop coming to see me. 693 01:28:59,812 --> 01:29:02,772 I am a drag on your life. 694 01:29:08,212 --> 01:29:10,127 Okay. Um... 695 01:29:10,301 --> 01:29:13,652 Please don't ever say that to me again. 696 01:29:13,826 --> 01:29:15,088 Please. 697 01:29:15,262 --> 01:29:16,612 Hey, you know what criminal justice 698 01:29:16,786 --> 01:29:18,353 would be for me? 699 01:29:18,527 --> 01:29:23,270 My son not wasting his life. 700 01:29:24,750 --> 01:29:26,404 You can be whatever you wanna be. 701 01:29:26,578 --> 01:29:27,884 You're brilliant, man. 702 01:29:30,452 --> 01:29:33,237 Absolute best of the best. 703 01:29:35,195 --> 01:29:39,809 I can't sit here and watch you run in place in Central City 704 01:29:39,983 --> 01:29:41,724 for some old dude 705 01:29:41,898 --> 01:29:45,075 who's not going anywhere. 706 01:29:45,249 --> 01:29:46,555 -Dad, that's not true. - It's time. 707 01:29:46,729 --> 01:29:47,991 That's not true. 708 01:29:48,165 --> 01:29:49,427 Let's go, Allen. Allen! 709 01:29:49,601 --> 01:29:51,255 I want you to make your own future. 710 01:29:51,429 --> 01:29:53,083 You're living in the past. Make your own future. 711 01:29:53,257 --> 01:29:54,650 Open gate. 712 01:29:54,824 --> 01:29:56,086 Great. 713 01:30:00,090 --> 01:30:02,179 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 714 01:30:02,353 --> 01:30:03,789 Clear. Close the gate. 715 01:30:56,538 --> 01:30:59,889 Barry Allen. Bruce Wayne. 716 01:31:00,063 --> 01:31:01,673 You said that like it explains 717 01:31:01,847 --> 01:31:04,023 why there's a total stranger in my place 718 01:31:04,197 --> 01:31:06,983 sitting in the dark, in my second favorite chair. 719 01:31:09,072 --> 01:31:10,813 Tell me about this. 720 01:31:14,991 --> 01:31:17,689 This is a person who looks exactly like me, 721 01:31:17,863 --> 01:31:20,518 but who is definitely not me. 722 01:31:21,693 --> 01:31:23,565 Somebody... I don't know. 723 01:31:23,739 --> 01:31:25,567 Hippie, long hair. 724 01:31:25,741 --> 01:31:28,483 Very attractive Jewish boy. 725 01:31:30,049 --> 01:31:32,617 Who drinks milk, I don't drink milk. 726 01:31:32,791 --> 01:31:34,358 I know you have abilities. 727 01:31:34,532 --> 01:31:36,578 I just don't know what they are. 728 01:31:36,752 --> 01:31:37,753 My special skills 729 01:31:37,927 --> 01:31:40,712 include viola, web design, 730 01:31:40,886 --> 01:31:43,672 fluent in sign language, gorilla sign language. 731 01:31:43,846 --> 01:31:47,414 Silica-based sand quartz fabric. 732 01:31:47,589 --> 01:31:49,678 Abrasion resistant, heat resistant. 733 01:31:49,852 --> 01:31:51,723 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 734 01:31:51,897 --> 01:31:53,682 It's what they use on the space shuttle 735 01:31:53,856 --> 01:31:55,466 to prevent it from burning up on re-entry. 736 01:31:55,640 --> 01:31:58,034 I do very competitive ice dancing. 737 01:31:59,514 --> 01:32:01,428 Look, man. I don't know who you are, 738 01:32:01,603 --> 01:32:03,561 but whoever you're looking for, 739 01:32:03,735 --> 01:32:04,693 it's not me. 740 01:32:46,561 --> 01:32:48,388 You're the Batman? 741 01:32:48,563 --> 01:32:51,478 So, you're fast. 742 01:32:51,653 --> 01:32:53,176 That feels like an oversimplification. 743 01:32:53,350 --> 01:32:55,091 I'm putting together a team. 744 01:32:55,265 --> 01:32:57,354 People with special abilities. 745 01:32:57,528 --> 01:32:59,008 You see, I believe enemies are coming. 746 01:32:59,182 --> 01:33:01,184 Stop right there. I'm in. 747 01:33:02,272 --> 01:33:03,578 You are? 748 01:33:03,752 --> 01:33:04,796 Just like that? 749 01:33:08,060 --> 01:33:10,454 I need friends. 750 01:33:10,628 --> 01:33:13,979 Great. Great. 751 01:33:14,153 --> 01:33:16,373 Can I keep this? 752 01:33:16,547 --> 01:33:18,288 It's like this layer of dimensional reality, 753 01:33:18,462 --> 01:33:20,116 and it seems to manipulate space-time. 754 01:33:20,290 --> 01:33:21,813 I call it the Speed Force. 755 01:33:21,987 --> 01:33:23,510 Causes me to burn a tremendous amount of calories 756 01:33:23,685 --> 01:33:26,252 so I am just a black hole of snacks. 757 01:33:26,426 --> 01:33:29,038 I am a snack hole. 758 01:33:29,212 --> 01:33:31,997 How many people are on this special fight team? 759 01:33:32,171 --> 01:33:34,086 -Three, including you. -Three? 760 01:33:34,260 --> 01:33:36,828 Against what? 761 01:33:37,002 --> 01:33:38,438 I'll tell you on the plane. 762 01:33:39,091 --> 01:33:40,789 Plane? 763 01:33:40,963 --> 01:33:42,704 What are your superpowers again? 764 01:33:42,878 --> 01:33:44,575 I'm rich. 765 01:34:07,685 --> 01:34:09,513 Oh, Miss Prince, let me do that. 766 01:34:09,687 --> 01:34:12,647 No, that's okay. I can do it myself. 767 01:34:12,821 --> 01:34:14,300 Would you like to have some? 768 01:34:14,474 --> 01:34:15,737 Uh, no, thank you. 769 01:34:17,173 --> 01:34:19,741 If you put the water in first. 770 01:34:19,915 --> 01:34:22,831 Of course. -So we don't scald the tea. 771 01:34:25,790 --> 01:34:27,357 -Yes. -Great. 772 01:34:27,531 --> 01:34:29,446 No, that's probably enough tea. 773 01:34:29,620 --> 01:34:31,970 All right. 774 01:34:32,144 --> 01:34:33,668 Are you sure you don't wanna have some? 775 01:34:33,842 --> 01:34:37,628 I won't, thank you. And then leave it to mash. 776 01:34:37,802 --> 01:34:40,718 I will. I will, definitely will. 777 01:34:40,892 --> 01:34:43,112 Uh... What are you working on? 778 01:34:43,286 --> 01:34:45,027 It's a gauntlet 779 01:34:45,201 --> 01:34:48,944 lined with specialized polymer solar cells. 780 01:34:49,118 --> 01:34:51,555 -Wow. -Here, let me show you. 781 01:34:51,729 --> 01:34:54,601 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 782 01:34:56,299 --> 01:34:57,779 Oh, maybe you should, uh... 783 01:34:57,953 --> 01:34:59,128 a fraction. Thank you, thank you. 784 01:34:59,302 --> 01:35:00,346 Of course. 785 01:35:05,525 --> 01:35:07,266 Ah. 786 01:35:07,440 --> 01:35:10,400 Ah, now, let's see how that did. 787 01:35:10,574 --> 01:35:12,794 -Ha! Yes. 788 01:35:12,968 --> 01:35:14,621 Not to be sneezed at. 789 01:35:14,796 --> 01:35:17,189 A gauntlet that captures and dissipates energy. 790 01:35:17,363 --> 01:35:18,974 It's Master Wayne's idea. 791 01:35:19,148 --> 01:35:21,411 Maybe you should work on a lasso, too? 792 01:35:21,585 --> 01:35:24,153 -In black, of course. -Oh. 793 01:35:31,160 --> 01:35:34,076 -All right. Victor Stone. - 794 01:35:50,396 --> 01:35:52,659 Something is not working. 795 01:35:52,834 --> 01:35:54,444 Mmm. 796 01:36:04,236 --> 01:36:06,543 Looks like you have a date, Miss Prince. 797 01:37:03,687 --> 01:37:06,733 Why are you looking for me, Diana? 798 01:37:06,908 --> 01:37:08,300 You know who I am. 799 01:37:08,474 --> 01:37:10,694 I know more than you can possibly imagine. 800 01:37:10,868 --> 01:37:13,915 Then maybe you already know I need your help. 801 01:37:14,089 --> 01:37:15,046 The world does. 802 01:37:16,482 --> 01:37:18,093 Fuck the world. 803 01:37:19,834 --> 01:37:22,097 You've obviously been through a great deal. 804 01:37:23,446 --> 01:37:26,492 I can't begin to imagine what. 805 01:37:26,666 --> 01:37:30,105 But whatever happened to you, you have gifts now. 806 01:37:30,279 --> 01:37:32,020 Gifts? 807 01:37:32,194 --> 01:37:34,326 What part of this looks like a gift to you? 808 01:37:34,500 --> 01:37:36,154 We need you, Victor. 809 01:37:36,328 --> 01:37:37,895 And maybe you need us. 810 01:37:38,069 --> 01:37:39,723 I don't need anyone. 811 01:37:41,943 --> 01:37:43,161 Not anymore. 812 01:37:43,335 --> 01:37:45,642 I told myself the same for a long time. 813 01:37:52,518 --> 01:37:55,173 I lost someone I loved once. 814 01:37:58,089 --> 01:38:02,833 I shut myself off from everyone. 815 01:38:04,530 --> 01:38:07,185 But I had to learn to open back up again. 816 01:38:09,971 --> 01:38:13,365 The truth is, I'm still working on it. 817 01:38:13,539 --> 01:38:17,456 And if you asked to meet me... 818 01:38:17,630 --> 01:38:20,285 you're working on it, too. 819 01:39:32,096 --> 01:39:33,968 You were right about the metal sample 820 01:39:34,142 --> 01:39:35,752 from the Superman ship. 821 01:39:35,926 --> 01:39:39,277 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 822 01:39:39,451 --> 01:39:40,887 look what happens. 823 01:39:49,896 --> 01:39:51,855 3.5 million kelvin. 824 01:39:52,029 --> 01:39:54,945 The inner core of the metal becomes superheated. 825 01:39:55,119 --> 01:39:57,426 Hot, dense matter. 826 01:40:00,777 --> 01:40:03,562 You're looking at the hottest thing on Earth. 827 01:40:03,736 --> 01:40:05,825 Exact words I said to my prom date. 828 01:40:06,000 --> 01:40:07,479 She dumped me anyway. 829 01:40:07,653 --> 01:40:08,872 Yeah. 830 01:40:13,094 --> 01:40:14,269 Hey, Doc, 831 01:40:14,443 --> 01:40:16,097 do you think Batman is connected 832 01:40:16,271 --> 01:40:18,664 to the object the CID is looking for? 833 01:40:19,796 --> 01:40:22,886 You know, 6-1-9-8-2? 834 01:40:24,061 --> 01:40:25,106 No... 835 01:40:26,150 --> 01:40:27,325 I don't. 836 01:41:02,186 --> 01:41:04,232 Oh, Victor. 837 01:41:17,854 --> 01:41:19,551 - 838 01:41:21,423 --> 01:41:23,294 All right! Let's go! 839 01:41:24,687 --> 01:41:25,775 Commissioner Gordon? 840 01:41:25,949 --> 01:41:27,037 Come on! 841 01:41:27,211 --> 01:41:28,386 Your messages. 842 01:41:28,560 --> 01:41:29,822 Hey, hey! 843 01:41:32,869 --> 01:41:35,480 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 844 01:41:35,654 --> 01:41:38,440 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 845 01:41:38,614 --> 01:41:40,790 Say they saw flying monsters by the harbor. 846 01:41:40,964 --> 01:41:42,922 You were right, Ma. Police Academy. 847 01:41:43,097 --> 01:41:44,663 What's wrong with dental school? 848 01:41:47,797 --> 01:41:50,930 "Attacked by a flying vampire." 849 01:41:51,105 --> 01:41:54,020 "Looked like a giant bat with huge fangs." 850 01:41:54,195 --> 01:41:56,022 On a possibly related note, 851 01:41:56,197 --> 01:41:58,416 sketch of the suspect in the abductions 852 01:41:58,590 --> 01:42:00,244 at the lab across the harbor. 853 01:42:00,418 --> 01:42:03,552 -Looks like... -I know what it looks like, Crispus. 854 01:42:03,726 --> 01:42:06,163 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 855 01:42:06,337 --> 01:42:08,948 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 856 01:42:10,036 --> 01:42:11,081 I'll talk to him tonight. 857 01:42:11,255 --> 01:42:12,778 How, Jim? 858 01:42:12,952 --> 01:42:14,389 How do you think? 859 01:42:32,711 --> 01:42:34,017 Silas? 860 01:42:34,191 --> 01:42:35,366 Hey, hey. 861 01:42:35,540 --> 01:42:36,846 Hey, hey! 862 01:42:41,720 --> 01:42:43,853 Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 863 01:42:44,027 --> 01:42:45,115 His name is Victor. 864 01:42:45,942 --> 01:42:48,684 We met, spoke. 865 01:42:49,685 --> 01:42:51,730 Give him time. 866 01:42:51,904 --> 01:42:53,863 You must be Barry. I'm Diana. 867 01:42:54,037 --> 01:42:57,780 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 868 01:42:57,954 --> 01:43:00,043 So, this is us. - Yeah, this is us. 869 01:43:00,217 --> 01:43:01,610 Oh! 870 01:43:01,784 --> 01:43:04,439 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 871 01:43:04,613 --> 01:43:06,702 Oh, sorry. That's your signal. 872 01:43:06,876 --> 01:43:08,573 That means we have to go now. 873 01:43:08,747 --> 01:43:12,011 -Yeah, that's what that means. -It's so cool. 874 01:44:09,373 --> 01:44:11,070 Commander Mera, I told the king 875 01:44:11,245 --> 01:44:12,898 the perimeter guards were taken. 876 01:44:13,072 --> 01:44:14,770 He won't send reinforcements. 877 01:44:14,944 --> 01:44:17,425 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 878 01:44:17,599 --> 01:44:21,820 He's as shortsighted as he is cruel. 879 01:44:21,994 --> 01:44:23,561 All right, take what men we have left 880 01:44:23,735 --> 01:44:25,389 and form a phalanx around the Mother Box. 881 01:45:29,888 --> 01:45:31,629 - 882 01:46:05,315 --> 01:46:07,317 You can't escape. 883 01:46:08,144 --> 01:46:10,059 I'm not trying to. 884 01:48:12,703 --> 01:48:14,879 Vulko told me you would come. 885 01:48:15,053 --> 01:48:17,665 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 886 01:48:20,363 --> 01:48:21,582 Wait. 887 01:48:23,671 --> 01:48:24,672 Please. 888 01:48:28,327 --> 01:48:29,633 I knew her. 889 01:48:31,983 --> 01:48:34,290 Well, that makes one of us. 890 01:48:34,464 --> 01:48:35,987 My parents died in the wars. 891 01:48:37,946 --> 01:48:39,338 She took me in. 892 01:48:39,513 --> 01:48:41,340 What a saint. 893 01:48:41,515 --> 01:48:43,647 You dare speak of Queen Atlanna that way? 894 01:48:43,821 --> 01:48:46,432 Your queen left me on my father's doorstep 895 01:48:46,607 --> 01:48:48,173 and never gave me another thought. 896 01:48:48,347 --> 01:48:51,525 Your mother left you to save your life. 897 01:48:51,699 --> 01:48:54,092 You cannot imagine how it hurt her. 898 01:48:55,703 --> 01:48:57,661 What it cost her. 899 01:48:59,010 --> 01:49:01,143 But you're not a defenseless child now. 900 01:49:03,624 --> 01:49:05,190 It would have been her responsibility 901 01:49:05,364 --> 01:49:08,454 to follow that monster to the surface and stop him. 902 01:49:09,064 --> 01:49:10,152 Now, 903 01:49:11,457 --> 01:49:12,763 it's yours. 904 01:50:17,132 --> 01:50:18,568 Yes. 905 01:50:41,591 --> 01:50:42,940 Steppenwolf, 906 01:50:43,114 --> 01:50:45,029 tell me what you've learned. 907 01:50:45,203 --> 01:50:47,858 Two boxes found and awake. 908 01:50:48,032 --> 01:50:50,992 With the combined power of the two Mother Boxes, 909 01:50:51,166 --> 01:50:54,125 I've been able to finish the stronghold's defenses. 910 01:50:54,299 --> 01:50:56,737 Where is the third Mother Box? 911 01:50:56,911 --> 01:50:59,304 The parademons sense its presence 912 01:50:59,478 --> 01:51:01,002 and search for the third. 913 01:51:01,176 --> 01:51:02,177 They have taken prisoners 914 01:51:02,351 --> 01:51:04,396 who carry its scent. 915 01:51:05,180 --> 01:51:06,877 Go. 916 01:51:07,051 --> 01:51:08,923 Interrogate the prisoners. 917 01:51:09,750 --> 01:51:11,621 Find the third. 918 01:51:13,188 --> 01:51:15,320 They will tell me what they know, 919 01:51:16,626 --> 01:51:19,063 or I will rip it from them. 920 01:52:02,454 --> 01:52:03,934 How many of you are there? 921 01:52:04,848 --> 01:52:05,936 Not enough. 922 01:52:08,112 --> 01:52:10,332 Dozens of witnesses all over Gotham. 923 01:52:10,506 --> 01:52:11,681 Description matches the suspect 924 01:52:11,855 --> 01:52:13,596 in the Metropolis abductions. 925 01:52:13,770 --> 01:52:14,728 Parademons. 926 01:52:15,424 --> 01:52:17,121 Okay. 927 01:52:17,295 --> 01:52:19,297 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 928 01:52:19,471 --> 01:52:21,082 At the lab. 929 01:52:21,256 --> 01:52:22,953 They carried people away to find out what they know. 930 01:52:23,127 --> 01:52:24,172 So the eight may still be alive. 931 01:52:24,346 --> 01:52:25,260 Nine. 932 01:52:25,434 --> 01:52:27,218 Oh. 933 01:52:27,392 --> 01:52:29,830 The head of STARLABS was taken tonight. 934 01:52:35,096 --> 01:52:37,620 Wow, okay. So, another scientist. 935 01:52:37,794 --> 01:52:39,100 So, how do we find him? 936 01:52:39,274 --> 01:52:40,971 There must be a nest nearby. 937 01:52:41,145 --> 01:52:45,193 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 938 01:52:45,367 --> 01:52:47,499 No discernable pattern I can see. 939 01:52:47,673 --> 01:52:48,936 The lines on the map don't converge. 940 01:52:49,110 --> 01:52:50,502 On land. 941 01:52:50,676 --> 01:52:51,939 These lead back to Stryker's Island, 942 01:52:52,113 --> 01:52:53,201 between the two cities. 943 01:52:53,375 --> 01:52:54,550 These are air vents. 944 01:52:54,724 --> 01:52:56,204 They all lead down to the tunnel 945 01:52:56,378 --> 01:52:58,336 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 946 01:52:58,510 --> 01:53:00,730 The nest could be there. 947 01:53:00,904 --> 01:53:02,819 Uh, is he coming with us now, 948 01:53:02,993 --> 01:53:04,647 because we're not all gonna fit in your car. 949 01:53:04,821 --> 01:53:06,170 I have something bigger. 950 01:53:07,606 --> 01:53:10,392 Do you really think that... 951 01:53:10,566 --> 01:53:14,004 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 952 01:53:14,178 --> 01:53:16,615 Oh. That's rude. 953 01:53:55,350 --> 01:53:57,439 We're close. 954 01:53:57,613 --> 01:53:59,571 The scent of the enemy. 955 01:54:00,355 --> 01:54:01,399 Of absence. 956 01:54:02,052 --> 01:54:03,532 Darkness. 957 01:54:04,315 --> 01:54:05,577 Death. 958 01:54:05,751 --> 01:54:07,144 Where are we, Alfred? 959 01:54:07,318 --> 01:54:08,189 Stryker's Island. 960 01:54:08,363 --> 01:54:10,321 You should be directly under 961 01:54:10,495 --> 01:54:13,107 the venting tower for the tunnel. 962 01:54:13,281 --> 01:54:14,760 Now look to your left, 963 01:54:14,935 --> 01:54:16,762 you'll see a staircase to the machine room. 964 01:54:16,937 --> 01:54:19,374 Thermal scan shows a cluster of people there. 965 01:54:19,548 --> 01:54:20,723 That's it. 966 01:54:20,897 --> 01:54:22,290 Let's go. 967 01:54:36,391 --> 01:54:38,784 Right. Is there... Is there a plan? 968 01:54:40,395 --> 01:54:41,700 Either of you? 969 01:54:41,875 --> 01:54:42,919 Don't engage alone. 970 01:54:43,789 --> 01:54:44,965 We do this together. 971 01:54:54,017 --> 01:54:55,845 I heard about you. 972 01:54:57,673 --> 01:54:59,109 Didn't think you were real. 973 01:54:59,283 --> 01:55:00,763 I'm real when it's useful. 974 01:55:11,121 --> 01:55:12,862 I grow tired of your silence. 975 01:55:13,036 --> 01:55:15,125 Now tell me, where is the Mother Box? 976 01:55:22,002 --> 01:55:24,221 Please. We have families. 977 01:55:24,395 --> 01:55:26,441 Then you have weakness. 978 01:55:26,615 --> 01:55:28,138 Steppenwolf. 979 01:55:28,312 --> 01:55:32,447 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 980 01:55:32,621 --> 01:55:34,101 Good guess. 981 01:55:34,275 --> 01:55:37,669 I'm really, really missing Superman right now. 982 01:55:37,843 --> 01:55:40,020 Circle to the other side. 983 01:55:40,194 --> 01:55:42,109 We'll surround them and surprise him. 984 01:55:46,722 --> 01:55:48,593 You have been near a Mother Box. 985 01:55:48,767 --> 01:55:50,465 The scent is on you. 986 01:55:50,639 --> 01:55:52,119 I don't know what you're talking about. 987 01:55:52,293 --> 01:55:54,077 -Where is it? - Leave him alone! 988 01:55:54,251 --> 01:55:56,427 He... He doesn't know. 989 01:56:00,083 --> 01:56:01,780 Wait, please, please! 990 01:56:07,612 --> 01:56:10,398 You carry the scent, too. But stronger. 991 01:56:10,572 --> 01:56:12,661 I will die before I tell you. 992 01:56:12,835 --> 01:56:14,924 You'll die if you don't. 993 01:56:15,098 --> 01:56:16,056 No! 994 01:56:25,456 --> 01:56:26,501 Victor. 995 01:56:26,675 --> 01:56:27,850 Kill them both. 996 01:56:31,506 --> 01:56:33,812 Ah, Amazon. 997 01:56:33,987 --> 01:56:36,467 But not like your sisters. 998 01:56:36,641 --> 01:56:37,860 Stronger. 999 01:57:13,548 --> 01:57:15,115 Hold! 1000 01:57:15,289 --> 01:57:17,421 This one will be mine. 1001 01:57:19,467 --> 01:57:21,860 I belong to no one. 1002 01:57:35,918 --> 01:57:37,876 Guys, this is not together. 1003 01:57:44,970 --> 01:57:46,494 Help get those people out of here. 1004 01:57:46,668 --> 01:57:48,278 I'll make sure these things follow me. 1005 01:57:58,375 --> 01:57:59,768 Everybody, move! 1006 01:58:08,559 --> 01:58:10,039 A little quicker. 1007 01:58:12,433 --> 01:58:13,825 -Are you good? -Yeah. 1008 01:58:13,999 --> 01:58:16,350 I've got this. Keep moving. 1009 01:58:18,395 --> 01:58:19,309 This way. 1010 01:58:55,780 --> 01:58:57,173 The energy is dissipating. 1011 01:58:57,347 --> 01:58:59,958 My gauntlet worked! 1012 01:59:00,133 --> 01:59:02,396 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 1013 01:59:02,570 --> 01:59:04,615 Thought you'd never ask. 1014 01:59:04,789 --> 01:59:06,878 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 1015 01:59:37,039 --> 01:59:38,040 Thank you, Alfred. 1016 01:59:38,214 --> 01:59:39,520 Don't mention it. 1017 02:00:02,325 --> 02:00:03,283 No! 1018 02:00:06,982 --> 02:00:07,983 Whew. 1019 02:00:11,378 --> 02:00:12,814 They're safe. Get back to the tunnel. 1020 02:00:12,988 --> 02:00:16,121 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 1021 02:00:27,829 --> 02:00:29,178 My turn. 1022 02:01:51,652 --> 02:01:53,131 Catastrophic failure of all systems. 1023 02:01:53,306 --> 02:01:55,699 Are you all right, Master Wayne? 1024 02:01:55,873 --> 02:01:56,831 Are you all right? 1025 02:02:07,624 --> 02:02:11,019 You have the blood of the old gods in you. 1026 02:02:25,381 --> 02:02:26,339 You okay? 1027 02:02:26,948 --> 02:02:28,210 Mm. 1028 02:02:28,384 --> 02:02:29,994 Wasn't sure you'd come. 1029 02:02:31,082 --> 02:02:32,345 You're my father. 1030 02:02:35,870 --> 02:02:36,827 Go. 1031 02:02:50,493 --> 02:02:51,451 No! 1032 02:03:37,018 --> 02:03:39,324 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1033 02:03:40,935 --> 02:03:42,676 Uh, do I know you? 1034 02:04:13,663 --> 02:04:14,838 What are we under, right now? 1035 02:04:15,665 --> 02:04:16,884 Gotham Harbor. 1036 02:04:55,662 --> 02:04:56,880 Who is that? 1037 02:05:22,297 --> 02:05:23,428 Come on. 1038 02:05:28,564 --> 02:05:29,696 Diana, get on! 1039 02:06:31,671 --> 02:06:33,150 What is it? 1040 02:06:40,984 --> 02:06:42,377 Show me. 1041 02:07:21,546 --> 02:07:23,157 It is here. 1042 02:07:23,984 --> 02:07:26,856 On this world. 1043 02:08:00,847 --> 02:08:02,196 Sir, you're gonna be in quarantine 1044 02:08:02,370 --> 02:08:03,806 for possible alien microbes. 1045 02:08:03,980 --> 02:08:05,634 U.S. government protocols require that... 1046 02:08:05,808 --> 02:08:08,550 I know the requirements. I wrote them. 1047 02:08:13,120 --> 02:08:14,425 It called to him. 1048 02:08:14,599 --> 02:08:16,166 The Mother Box. 1049 02:08:16,340 --> 02:08:17,907 The one he already has. 1050 02:08:18,081 --> 02:08:21,084 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1051 02:08:21,258 --> 02:08:23,565 All he needs now is the lost Box of Men. 1052 02:08:23,739 --> 02:08:24,827 If he doesn't already have it. 1053 02:08:28,570 --> 02:08:29,919 He doesn't have it. 1054 02:08:33,183 --> 02:08:34,315 I do. 1055 02:08:44,934 --> 02:08:46,980 Have you finished the conquest? 1056 02:08:47,154 --> 02:08:48,416 Not yet, DeSaad. 1057 02:08:48,590 --> 02:08:50,810 Then why do you summon me? 1058 02:08:50,984 --> 02:08:52,681 I bring news. 1059 02:08:52,855 --> 02:08:55,771 Before mighty Darkseid came to the throne, 1060 02:08:55,945 --> 02:09:00,863 he searched the universe for the ultimate weapon. 1061 02:09:01,037 --> 02:09:03,213 The Anti-Life Equation. 1062 02:09:03,387 --> 02:09:05,389 The key to controlling all life 1063 02:09:05,563 --> 02:09:08,088 and all will throughout the multiverse. 1064 02:09:08,262 --> 02:09:11,221 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1065 02:09:11,395 --> 02:09:14,268 The story of the defiance is well-known. 1066 02:09:14,442 --> 02:09:16,923 I have found the primitive planet. 1067 02:09:17,097 --> 02:09:19,142 The world that fought back. 1068 02:09:19,316 --> 02:09:21,188 It is Earth. 1069 02:09:21,362 --> 02:09:23,581 The Anti-Life Equation is carved 1070 02:09:23,756 --> 02:09:27,498 into the surface of this very world. 1071 02:09:31,285 --> 02:09:32,677 Are you certain? 1072 02:09:32,852 --> 02:09:34,027 I have seen it. 1073 02:09:34,201 --> 02:09:37,378 I have looked with my own eyes. 1074 02:09:39,336 --> 02:09:40,163 A-L. 1075 02:10:20,813 --> 02:10:22,379 My lord. 1076 02:10:23,946 --> 02:10:28,037 Oh, Steppenwolf. 1077 02:10:28,211 --> 02:10:32,085 My lord, I am but your humble servant. 1078 02:10:32,259 --> 02:10:35,088 Can it be true that you have found it? 1079 02:10:35,262 --> 02:10:38,004 I have, great one. 1080 02:10:38,178 --> 02:10:41,137 The lost world is Earth. 1081 02:10:41,311 --> 02:10:45,489 Anti-Life is here. 1082 02:10:45,663 --> 02:10:49,015 If it is redemption you seek, find the third box, 1083 02:10:49,189 --> 02:10:52,105 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1084 02:10:52,279 --> 02:10:55,456 I will come for my great prize. 1085 02:10:56,457 --> 02:10:59,547 You will come to Earth? 1086 02:10:59,721 --> 02:11:03,943 I have turned 100,000 worlds to dust 1087 02:11:04,117 --> 02:11:05,640 looking for Anti-Life. 1088 02:11:05,814 --> 02:11:08,991 Looking for those who robbed me of my glory. 1089 02:11:09,165 --> 02:11:12,342 I will stride across their bones 1090 02:11:12,516 --> 02:11:14,910 and bask in the glow of Anti-Life. 1091 02:11:15,084 --> 02:11:17,782 And all of existence 1092 02:11:17,957 --> 02:11:21,351 shall be mine. 1093 02:11:24,877 --> 02:11:28,750 It shall be so, my master. 1094 02:11:32,972 --> 02:11:34,843 So cool. 1095 02:11:35,017 --> 02:11:37,628 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1096 02:11:41,110 --> 02:11:42,851 It wants to fly. 1097 02:11:44,070 --> 02:11:46,072 You talk to machines? 1098 02:11:46,246 --> 02:11:48,248 I speak to intelligence. 1099 02:11:48,422 --> 02:11:49,597 This one's saying she can't fly 1100 02:11:49,771 --> 02:11:51,294 because of a software issue, 1101 02:11:51,468 --> 02:11:53,340 but I could fix it with a little time. 1102 02:12:03,219 --> 02:12:05,569 There's a dark spot in my data stream. 1103 02:12:05,743 --> 02:12:07,963 I could feel the other two boxes. 1104 02:12:08,137 --> 02:12:09,965 I know they're awake, 1105 02:12:10,139 --> 02:12:11,793 but I can't see where they are. 1106 02:12:11,967 --> 02:12:13,795 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1107 02:12:13,969 --> 02:12:16,276 Even if we knew, 1108 02:12:16,450 --> 02:12:19,192 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1109 02:12:21,455 --> 02:12:22,673 Maybe one. 1110 02:12:22,847 --> 02:12:25,328 Hmm, Superman. 1111 02:12:25,502 --> 02:12:27,069 As long as the third box is asleep, 1112 02:12:27,243 --> 02:12:29,550 they can't see it, only sense it. 1113 02:12:29,724 --> 02:12:31,769 We need to keep moving so they can't catch up. 1114 02:12:31,944 --> 02:12:33,467 No. That's just a strategy 1115 02:12:33,641 --> 02:12:35,556 to lose more slowly, not to win. 1116 02:12:35,730 --> 02:12:38,428 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1117 02:12:38,602 --> 02:12:39,734 Why don't we just destroy it? 1118 02:12:39,908 --> 02:12:41,954 Fire doesn't destroy the boxes. 1119 02:12:42,128 --> 02:12:43,694 They're an unknown form of matter. 1120 02:12:43,868 --> 02:12:45,174 Oh, they love heat. 1121 02:12:45,348 --> 02:12:47,481 They absorb it, hold it in their cores. 1122 02:12:47,655 --> 02:12:50,179 Well, you know a lot about these boxes. 1123 02:12:50,353 --> 02:12:51,615 Makes you think. 1124 02:12:51,789 --> 02:12:54,270 Where'd you find the box, Victor? 1125 02:12:54,444 --> 02:12:55,968 Are you trying to say something? 1126 02:12:56,142 --> 02:12:58,100 Oh, I'm saying it. 1127 02:12:58,274 --> 02:13:00,015 How do we know you're not working for them? 1128 02:13:01,974 --> 02:13:03,932 It's a long story. 1129 02:13:04,106 --> 02:13:05,978 You got somewhere else to be? 1130 02:13:13,420 --> 02:13:14,987 The Nazis found the box 1131 02:13:15,161 --> 02:13:17,250 at the end of the Second World War, 1132 02:13:17,424 --> 02:13:20,470 buried under an Italian monastery. 1133 02:13:20,644 --> 02:13:23,038 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1134 02:13:23,212 --> 02:13:25,823 They brought it back to the States in '44. 1135 02:13:25,998 --> 02:13:30,263 Unknown object 6-1-9-8-2. 1136 02:13:30,437 --> 02:13:32,178 It collected dust in the Pentagon archives 1137 02:13:32,352 --> 02:13:34,267 for 70 years 1138 02:13:34,441 --> 02:13:37,574 till DoD began to study the Superman ship. 1139 02:13:39,185 --> 02:13:41,491 A researcher at STARLABS made a connection 1140 02:13:41,665 --> 02:13:42,623 between the ship... 1141 02:13:43,928 --> 02:13:46,235 and 6-1-9-8-2. 1142 02:13:46,409 --> 02:13:49,717 He understood they were both alien technologies. 1143 02:13:49,891 --> 02:13:51,849 Different civilizations, 1144 02:13:52,024 --> 02:13:55,375 similar properties. 1145 02:13:55,549 --> 02:13:58,769 And though the box had slept for thousands of years, 1146 02:13:58,943 --> 02:14:02,208 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1147 02:14:02,382 --> 02:14:04,079 And so did. 1148 02:14:06,429 --> 02:14:07,387 Then... 1149 02:14:09,606 --> 02:14:12,653 I had an accident that should've killed me. 1150 02:14:12,827 --> 02:14:16,048 But in an act of desperation or madness, 1151 02:14:16,222 --> 02:14:18,441 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1152 02:14:34,718 --> 02:14:36,807 He unleashed an alien technology 1153 02:14:36,981 --> 02:14:39,636 he didn't fully understand. 1154 02:14:39,810 --> 02:14:42,117 He used that power to keep me alive. 1155 02:14:43,553 --> 02:14:45,207 - 1156 02:14:45,729 --> 02:14:47,731 Alive... 1157 02:14:47,905 --> 02:14:49,820 but turned into this. 1158 02:14:52,649 --> 02:14:54,869 The box went back to sleep 1159 02:14:55,870 --> 02:14:57,480 and he never returned it. 1160 02:15:00,179 --> 02:15:02,137 That researcher was Silas Stone. 1161 02:15:03,878 --> 02:15:05,488 My father. 1162 02:15:08,839 --> 02:15:10,580 Wait, 1163 02:15:10,754 --> 02:15:14,106 your father saved your life with one of these things? 1164 02:15:14,280 --> 02:15:16,456 Aren't they psycho murder machines? 1165 02:15:16,630 --> 02:15:19,023 They're change machines. 1166 02:15:19,198 --> 02:15:22,070 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1167 02:15:22,244 --> 02:15:24,377 alive or dead. 1168 02:15:24,551 --> 02:15:26,770 They rearrange matter at the will of their masters, 1169 02:15:26,944 --> 02:15:28,511 regenerate, reinstate. 1170 02:15:28,685 --> 02:15:29,991 Reinstate? 1171 02:15:30,165 --> 02:15:31,601 A box has the power 1172 02:15:31,775 --> 02:15:33,690 to reinstate anterior particle relationships. 1173 02:15:33,864 --> 02:15:35,649 So, you mean in the way that particles of matter 1174 02:15:35,823 --> 02:15:36,954 can't be created or destroyed, 1175 02:15:37,129 --> 02:15:39,131 their relations just transform. 1176 02:15:39,305 --> 02:15:42,046 Burn down a house, the particles still exist. 1177 02:15:42,221 --> 02:15:44,658 Particles of house become particles of smoke. 1178 02:15:44,832 --> 02:15:48,836 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1179 02:15:50,925 --> 02:15:52,666 But a Mother Box... 1180 02:15:52,840 --> 02:15:55,016 ...turns smoke back into a house. 1181 02:16:01,065 --> 02:16:03,503 I know we're all thinking the same thing right now. 1182 02:16:05,026 --> 02:16:07,463 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1183 02:16:34,795 --> 02:16:35,839 Who is it? 1184 02:16:36,579 --> 02:16:37,711 Martha. 1185 02:16:42,498 --> 02:16:43,717 Hi. 1186 02:16:45,632 --> 02:16:46,981 Hi. 1187 02:16:56,164 --> 02:16:57,600 I went to the Daily Planet 1188 02:16:57,774 --> 02:17:01,125 to finally pick up Clark's things. 1189 02:17:02,649 --> 02:17:05,913 I don't know why, nowhere to put them now. 1190 02:17:08,742 --> 02:17:10,309 I lost the farm. 1191 02:17:12,006 --> 02:17:14,051 I'd been behind on the payments for a while. 1192 02:17:15,488 --> 02:17:16,967 Truth is, the house is too big 1193 02:17:17,141 --> 02:17:19,796 for me to live in by myself anyway. 1194 02:17:19,970 --> 02:17:22,712 Well, you know you're welcome to stay here any time 1195 02:17:22,886 --> 02:17:24,801 for as long as you need. 1196 02:17:26,063 --> 02:17:28,588 Thank you, Lois. That's very kind. 1197 02:17:30,372 --> 02:17:32,418 But I've found a little place that suits me just fine, 1198 02:17:32,592 --> 02:17:34,507 right by the diner. 1199 02:17:34,681 --> 02:17:35,986 I'm not here for help. 1200 02:17:37,205 --> 02:17:39,773 I'm here because 1201 02:17:39,947 --> 02:17:42,297 when I saw Mr. Perry, he told me that 1202 02:17:43,820 --> 02:17:46,693 you haven't been to work since Clark died. 1203 02:17:51,524 --> 02:17:53,134 I can't. 1204 02:18:00,054 --> 02:18:02,622 The whole world is mourning. 1205 02:18:04,014 --> 02:18:06,452 Grieving over a symbol. 1206 02:18:06,626 --> 02:18:10,325 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1207 02:18:11,500 --> 02:18:13,502 I hear what people say. 1208 02:18:13,676 --> 02:18:15,417 They talk like they knew him. 1209 02:18:16,723 --> 02:18:18,942 But they didn't know Clark. 1210 02:18:20,509 --> 02:18:22,903 And I can't stop them 1211 02:18:23,077 --> 02:18:27,299 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1212 02:18:29,344 --> 02:18:31,825 You're the only one who knows. 1213 02:18:31,999 --> 02:18:34,349 Who feels what I do. 1214 02:18:35,742 --> 02:18:38,658 Burdened by a secret on top of grief. 1215 02:18:41,878 --> 02:18:45,186 I came all this way because I wanted... 1216 02:18:45,360 --> 02:18:47,319 because I wanted to see you. 1217 02:18:48,581 --> 02:18:50,539 Tell you... 1218 02:18:50,713 --> 02:18:52,498 I understand. 1219 02:18:54,500 --> 02:18:56,719 I... 1220 02:18:56,893 --> 02:19:00,332 will never love anybody the way that I love your son. 1221 02:19:04,161 --> 02:19:06,120 And I just miss him. 1222 02:19:07,295 --> 02:19:09,819 I miss him so much. 1223 02:19:16,217 --> 02:19:17,871 So do I, sweetheart. 1224 02:19:22,745 --> 02:19:27,315 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1225 02:19:30,971 --> 02:19:33,495 There is something you can do for me, honey. 1226 02:19:35,976 --> 02:19:38,195 Come back to the living. 1227 02:20:18,235 --> 02:20:21,021 The world needs you, too, Lois. 1228 02:20:24,851 --> 02:20:26,200 The dead are dead. 1229 02:20:26,374 --> 02:20:28,115 The box brought Victor back. 1230 02:20:28,289 --> 02:20:29,812 Victor wasn't dead. 1231 02:20:29,986 --> 02:20:31,727 Life is either one or zero. 1232 02:20:31,901 --> 02:20:34,817 It's to be or not to be. Not both. 1233 02:20:34,991 --> 02:20:36,515 Can you operate this box, Victor? 1234 02:20:36,689 --> 02:20:38,255 Of course. 1235 02:20:38,430 --> 02:20:40,562 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1236 02:20:40,736 --> 02:20:42,477 There's no telling what's gonna happen. 1237 02:20:44,523 --> 02:20:46,002 - Okay, but... 1238 02:20:46,176 --> 02:20:50,224 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1239 02:20:50,398 --> 02:20:51,791 What do we have to lose? 1240 02:20:51,965 --> 02:20:54,228 We cannot try unless we activate the box. 1241 02:20:54,402 --> 02:20:55,838 As soon as it wakes up... 1242 02:20:56,012 --> 02:20:58,406 ...the enemy sees it, comes, 1243 02:20:58,580 --> 02:21:01,104 activates The Unity. The end. 1244 02:21:01,278 --> 02:21:03,672 So, what we have to lose is the entire planet 1245 02:21:03,846 --> 02:21:05,761 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1246 02:21:05,935 --> 02:21:08,460 Even if Superman could return, 1247 02:21:08,634 --> 02:21:10,462 who's to say that he could defeat them? 1248 02:21:10,636 --> 02:21:12,638 The Mother Box did. 1249 02:21:12,812 --> 02:21:14,988 Victor's father activated a Mother Box 1250 02:21:15,162 --> 02:21:17,991 more than a year ago when Superman was still alive. 1251 02:21:18,165 --> 02:21:19,949 Didn't call out to Steppenwolf. 1252 02:21:20,123 --> 02:21:21,560 None of the boxes did. Not until... 1253 02:21:21,734 --> 02:21:23,823 Not until Superman died. 1254 02:21:23,997 --> 02:21:26,434 Not until Superman died. 1255 02:21:26,608 --> 02:21:28,480 It's like they were afraid of him? 1256 02:21:28,654 --> 02:21:31,439 Yes, they were afraid of him. 1257 02:21:34,398 --> 02:21:36,183 This is the only way. 1258 02:21:37,924 --> 02:21:41,580 There are six, not five. There is no us without him. 1259 02:21:58,031 --> 02:21:59,989 Cross this one off the bucket list. 1260 02:22:00,163 --> 02:22:03,906 Exhume Superman from the grave. Check. 1261 02:22:06,039 --> 02:22:08,389 You know we could do this in a nanosecond, right? 1262 02:22:09,129 --> 02:22:10,478 We could. 1263 02:22:18,051 --> 02:22:19,618 He was my hero. 1264 02:22:22,272 --> 02:22:23,491 All right. 1265 02:22:27,147 --> 02:22:30,150 An Amazon working with an Atlantean. 1266 02:22:30,324 --> 02:22:31,543 Half-Atlantean. 1267 02:22:33,501 --> 02:22:36,765 How many thousands of years since our people spoke? 1268 02:22:36,939 --> 02:22:40,856 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1269 02:22:41,030 --> 02:22:43,685 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1270 02:22:43,859 --> 02:22:45,861 Hate is useless. 1271 02:22:49,038 --> 02:22:50,300 Yep. 1272 02:22:51,650 --> 02:22:53,216 No, thank you. 1273 02:22:57,786 --> 02:22:58,874 You know, my father told me 1274 02:22:59,048 --> 02:23:00,702 there's a saying in Atlantis... 1275 02:23:02,530 --> 02:23:04,619 "None are taken back from the darkness. 1276 02:23:04,793 --> 02:23:06,099 "Not without..." 1277 02:23:06,273 --> 02:23:07,579 "Not without giving one up in return." 1278 02:23:09,842 --> 02:23:11,365 We say the same thing. 1279 02:23:14,063 --> 02:23:15,717 How about that? 1280 02:23:15,891 --> 02:23:17,719 Wonder Woman. 1281 02:23:19,155 --> 02:23:20,548 What do you think, man? 1282 02:23:20,722 --> 02:23:23,333 You think she'd ever go for a younger guy? 1283 02:23:23,507 --> 02:23:26,032 She's 5,000 years old, Barry. 1284 02:23:27,947 --> 02:23:29,731 Every guy's a younger guy. 1285 02:23:31,777 --> 02:23:32,778 Jesus. 1286 02:23:34,344 --> 02:23:36,042 Oh, Christ. 1287 02:23:38,653 --> 02:23:41,003 -Oh, bloody... 1288 02:23:42,396 --> 02:23:43,397 Any luck? 1289 02:23:43,571 --> 02:23:44,964 If by "luck" you mean 1290 02:23:45,138 --> 02:23:47,923 "chance in hell we'll get it flying today," 1291 02:23:48,097 --> 02:23:50,056 then, no. No luck. 1292 02:23:50,970 --> 02:23:52,536 It's okay. 1293 02:23:52,711 --> 02:23:54,364 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1294 02:23:54,538 --> 02:23:55,801 to the Kryptonian ship. 1295 02:23:55,975 --> 02:23:57,237 It's basically an organic computer. 1296 02:23:57,411 --> 02:23:58,978 It can talk directly to the Mother Box. 1297 02:23:59,152 --> 02:24:01,589 What? The way it talked to Lex Luthor? 1298 02:24:01,763 --> 02:24:03,199 Something like that. 1299 02:24:03,373 --> 02:24:06,768 Huh. What could possibly go wrong? 1300 02:24:13,427 --> 02:24:14,907 Master Wayne... 1301 02:24:17,039 --> 02:24:18,475 you did it! 1302 02:24:18,650 --> 02:24:22,044 You put the team together to fight this war. 1303 02:24:22,218 --> 02:24:25,352 You've fulfilled your promise. 1304 02:24:25,526 --> 02:24:29,399 But to try to do that... I mean... 1305 02:24:29,573 --> 02:24:32,446 your guilt's overcome your reason. 1306 02:24:32,620 --> 02:24:34,753 Not all the king's horses nor all the king's men... 1307 02:24:34,927 --> 02:24:37,973 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1308 02:24:38,147 --> 02:24:40,628 not on reason. 1309 02:24:40,802 --> 02:24:45,024 But if you start playing with this little box of tricks, 1310 02:24:45,198 --> 02:24:47,243 I mean, it could be the end of everything. 1311 02:24:47,417 --> 02:24:50,377 How do you know your team's strong enough? 1312 02:24:50,551 --> 02:24:52,858 If you can't bring down the charging bull, 1313 02:24:53,032 --> 02:24:54,729 then don't wave the red cape at it. 1314 02:24:54,903 --> 02:24:56,513 You do when it's this red cape. 1315 02:24:56,688 --> 02:24:58,777 This red cape charges back. 1316 02:25:13,530 --> 02:25:14,706 Okay. 1317 02:25:21,713 --> 02:25:24,063 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1318 02:25:24,237 --> 02:25:25,978 Everyone's clear, including you. 1319 02:25:26,152 --> 02:25:28,632 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1320 02:25:28,807 --> 02:25:30,330 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1321 02:25:30,504 --> 02:25:31,505 Absolutely. 1322 02:25:35,552 --> 02:25:36,858 -Thanks. -Listen up, everyone. 1323 02:25:37,032 --> 02:25:39,469 You're all clear. So, gather your things. 1324 02:25:39,643 --> 02:25:41,341 If you need more medical attention... 1325 02:25:41,515 --> 02:25:44,997 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1326 02:25:45,171 --> 02:25:46,389 -Definitely not "A." -Okay. 1327 02:25:46,563 --> 02:25:49,697 Or... "B"? 1328 02:25:51,351 --> 02:25:52,569 Let me see "A" again? 1329 02:25:58,227 --> 02:26:01,317 Right. We should get dressed. 1330 02:26:03,493 --> 02:26:05,408 I'm always dressed. 1331 02:26:32,566 --> 02:26:33,654 ID? 1332 02:26:33,828 --> 02:26:34,960 ID. 1333 02:26:38,180 --> 02:26:39,268 Aye, aye. 1334 02:26:41,662 --> 02:26:42,794 "Aye, aye"? 1335 02:27:06,078 --> 02:27:07,427 Okay. 1336 02:27:07,601 --> 02:27:09,603 "Okay"? Oh, gee, okay! 1337 02:27:16,610 --> 02:27:17,741 Doc! 1338 02:27:17,916 --> 02:27:19,221 They let you out of quarantine. 1339 02:27:19,395 --> 02:27:20,962 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1340 02:27:21,136 --> 02:27:22,921 Now, let's take a look and see what progress we've made 1341 02:27:23,095 --> 02:27:24,487 with the electron-laser. 1342 02:27:24,661 --> 02:27:26,576 We've made some real progress. Let me show you. 1343 02:27:41,765 --> 02:27:44,377 Victor, clear this place out. 1344 02:27:44,551 --> 02:27:46,031 Done. 1345 02:27:50,078 --> 02:27:52,646 Code Red. Contamination breach. 1346 02:27:52,820 --> 02:27:56,084 All personnel evacuate immediately. 1347 02:27:56,258 --> 02:27:58,347 - Bio red five. 1348 02:27:58,521 --> 02:28:00,915 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1349 02:28:01,089 --> 02:28:03,700 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1350 02:28:03,875 --> 02:28:05,180 It's gotta be a false alarm. 1351 02:28:05,354 --> 02:28:07,356 All right, people, shut it down. Let's go. 1352 02:28:07,530 --> 02:28:08,880 -Ryan, we just had it swept. -We have to go, Doc. 1353 02:28:09,054 --> 02:28:10,185 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1354 02:28:10,359 --> 02:28:11,795 -Let's go, Doc. -Think about it. 1355 02:28:11,970 --> 02:28:12,666 Full base evacuation! Everyone out! 1356 02:28:12,840 --> 02:28:15,147 Look, wait! Wait! Shit! 1357 02:28:15,321 --> 02:28:17,932 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1358 02:28:24,504 --> 02:28:26,201 Attention, all personnel. 1359 02:28:26,375 --> 02:28:29,161 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1360 02:28:29,335 --> 02:28:30,945 Move! Come on! Go, go! 1361 02:28:31,119 --> 02:28:32,599 Everybody out! Go! 1362 02:28:53,098 --> 02:28:55,883 -Yes! Gotcha! 1363 02:28:56,057 --> 02:28:58,712 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1364 02:28:58,886 --> 02:29:01,367 Go ahead, Dr. Stone. -This is a false alarm. 1365 02:29:01,541 --> 02:29:03,935 Someone has hacked into the system. We must alert... 1366 02:29:13,988 --> 02:29:15,337 Victor. 1367 02:29:17,209 --> 02:29:19,298 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1368 02:29:20,386 --> 02:29:21,387 I was mistaken. 1369 02:29:21,561 --> 02:29:22,779 The alarm's legit. 1370 02:29:22,954 --> 02:29:24,520 Everybody out. And nobody, I repeat, 1371 02:29:24,694 --> 02:29:27,436 nobody comes back inside without my say-so. 1372 02:29:27,610 --> 02:29:28,785 Roger that, sir. 1373 02:29:39,144 --> 02:29:40,710 Get the civilians out! 1374 02:29:40,884 --> 02:29:41,842 Let's go! Let's go! 1375 02:29:46,281 --> 02:29:47,500 -Everybody got out okay? -I think so. 1376 02:29:47,674 --> 02:29:48,631 -Everybody? -Yes. 1377 02:30:21,969 --> 02:30:23,188 This way. 1378 02:30:33,850 --> 02:30:36,810 It knows he's here. 1379 02:30:36,984 --> 02:30:38,899 Ooh, that's intense. 1380 02:30:43,425 --> 02:30:45,253 This is amazing. 1381 02:30:46,124 --> 02:30:47,342 This is crazy. 1382 02:30:47,516 --> 02:30:49,388 Oh, what? Now it's crazy? 1383 02:30:49,562 --> 02:30:51,912 You two lunatics better know what you're doing. 1384 02:33:17,927 --> 02:33:19,712 Systems coming online. 1385 02:33:22,671 --> 02:33:24,978 Welcome, Victor. 1386 02:33:25,152 --> 02:33:26,719 Would you like to assume command? 1387 02:33:26,893 --> 02:33:27,894 I'm in. 1388 02:33:37,382 --> 02:33:39,558 The ship says the Mother Box is hostile. 1389 02:33:39,732 --> 02:33:41,429 I can override the security protocols, 1390 02:33:41,603 --> 02:33:43,214 but there's no time to repair all the electrical damage 1391 02:33:43,388 --> 02:33:44,563 that Luthor's power surges caused 1392 02:33:44,737 --> 02:33:45,607 to the primary capacitors. 1393 02:33:45,781 --> 02:33:47,218 English. 1394 02:33:47,392 --> 02:33:49,568 There's not enough charge to wake the box. 1395 02:33:49,742 --> 02:33:51,526 I might be able to do it. 1396 02:33:53,920 --> 02:33:55,835 I mean, I might be able to jump-start it. 1397 02:33:56,009 --> 02:33:57,358 I don't like to break this rule, 1398 02:33:57,532 --> 02:33:59,142 but when I approach the speed of light, I... 1399 02:33:59,317 --> 02:34:00,840 Look, crazy things happen to time, 1400 02:34:01,014 --> 02:34:03,582 but if I do it, I create massive electrical power. 1401 02:34:03,756 --> 02:34:05,497 I could backtrack, if I can get enough distance, 1402 02:34:05,671 --> 02:34:07,803 I can conduct a significant electrical current. 1403 02:34:07,977 --> 02:34:10,545 I might be able to wake the box, if that's... 1404 02:34:10,719 --> 02:34:12,286 still what we want? 1405 02:34:12,460 --> 02:34:13,809 It is. Do it. 1406 02:34:18,727 --> 02:34:19,815 Hey, Miss Lane. 1407 02:34:19,989 --> 02:34:21,077 Morning. 1408 02:34:21,252 --> 02:34:22,296 I didn't think you were coming. 1409 02:34:23,471 --> 02:34:24,951 One last time. 1410 02:34:42,185 --> 02:34:45,841 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1411 02:34:46,015 --> 02:34:46,929 I'm in position. 1412 02:34:49,976 --> 02:34:52,326 Ready to initiate drop sequence. 1413 02:34:52,500 --> 02:34:54,067 The Mother Box is ready. 1414 02:35:13,608 --> 02:35:15,436 The ship's begging me not to wake the box. 1415 02:35:15,610 --> 02:35:17,525 This action is irreversible. 1416 02:35:17,699 --> 02:35:18,831 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1417 02:35:19,005 --> 02:35:20,833 We know that already. Continue. 1418 02:35:21,007 --> 02:35:23,444 I strongly advise against activation. 1419 02:35:23,618 --> 02:35:25,141 Barry, I'm initiating the countdown. 1420 02:35:25,316 --> 02:35:26,882 This action is irreversible. 1421 02:35:27,056 --> 02:35:28,319 -Five... - Five... 1422 02:35:28,493 --> 02:35:29,711 -Five... -Apokoliptian technology 1423 02:35:29,885 --> 02:35:30,930 -is hostile. -This is a bad idea. 1424 02:35:31,104 --> 02:35:31,496 No, it isn't. Keep going. 1425 02:35:31,670 --> 02:35:32,714 Four... 1426 02:35:32,888 --> 02:35:34,586 Four... -Four... 1427 02:35:34,760 --> 02:35:35,891 I strongly advise against activation. 1428 02:35:36,065 --> 02:35:37,415 -We need to abort, now. -Just do it. 1429 02:35:37,589 --> 02:35:38,329 Three... - Three... 1430 02:35:38,503 --> 02:35:39,504 Three... 1431 02:35:39,678 --> 02:35:41,549 -Two... - Two... 1432 02:35:41,723 --> 02:35:43,290 -Two... -This course is irreversible. 1433 02:35:43,464 --> 02:35:44,596 -One. - One. 1434 02:35:45,727 --> 02:35:47,207 One. 1435 02:35:47,381 --> 02:35:48,426 This action is irreversible. 1436 02:37:17,776 --> 02:37:18,951 Victor? -No. 1437 02:37:19,908 --> 02:37:20,866 Go? 1438 02:38:51,870 --> 02:38:54,481 The future has taken root in the present. 1439 02:38:54,655 --> 02:38:56,178 -Get down! 1440 02:40:40,326 --> 02:40:41,849 He's back. 1441 02:41:07,309 --> 02:41:08,789 - 1442 02:41:08,963 --> 02:41:11,574 Something's wrong. He's scanning us. 1443 02:41:13,751 --> 02:41:15,100 What? 1444 02:41:30,202 --> 02:41:31,159 Victor? 1445 02:41:32,465 --> 02:41:33,466 Victor? 1446 02:41:35,816 --> 02:41:37,600 -Shit. -What are you doing? 1447 02:41:37,775 --> 02:41:39,341 It's my auto-defense system. 1448 02:41:39,515 --> 02:41:40,516 It senses danger. 1449 02:41:40,691 --> 02:41:42,040 Victor, no! Victor! 1450 02:41:42,214 --> 02:41:43,824 -I can't control it. - Don't! 1451 02:41:56,315 --> 02:41:57,446 Kal-El, no! 1452 02:42:05,890 --> 02:42:07,718 He's confused. He doesn't know who he is. 1453 02:42:14,986 --> 02:42:17,597 Arthur, we need to restrain him. 1454 02:42:48,193 --> 02:42:51,762 Kal-El, the last Son of Krypton... 1455 02:42:52,893 --> 02:42:55,026 remember who you are. 1456 02:42:56,723 --> 02:42:58,029 Tell me who you... 1457 02:42:58,203 --> 02:42:59,770 - 1458 02:44:43,221 --> 02:44:44,787 You should probably move. 1459 02:44:48,139 --> 02:44:49,314 -You all right? -Yeah. 1460 02:44:49,488 --> 02:44:52,186 Get up. Take cover back there. Go. 1461 02:45:44,195 --> 02:45:46,153 Please don't make me do this. 1462 02:45:56,076 --> 02:45:58,165 - 1463 02:46:00,733 --> 02:46:02,517 - 1464 02:46:18,925 --> 02:46:20,013 Clark. 1465 02:46:21,145 --> 02:46:22,276 Clark, no. 1466 02:46:33,853 --> 02:46:35,115 Clark. 1467 02:46:35,289 --> 02:46:37,117 No. 1468 02:46:37,291 --> 02:46:38,989 This world needs you. 1469 02:46:44,255 --> 02:46:45,430 Clark. 1470 02:46:45,604 --> 02:46:46,909 Clark. 1471 02:46:47,084 --> 02:46:48,868 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1472 02:46:50,609 --> 02:46:51,653 Clark. 1473 02:46:55,092 --> 02:46:56,441 Please. 1474 02:47:30,692 --> 02:47:31,824 Please. 1475 02:47:43,053 --> 02:47:44,141 Please. 1476 02:47:44,967 --> 02:47:47,057 Just go. 1477 02:47:47,231 --> 02:47:48,188 Yeah. 1478 02:47:49,102 --> 02:47:50,364 Let's go. 1479 02:48:22,962 --> 02:48:25,182 I'm so sorry. 1480 02:48:34,539 --> 02:48:35,583 Take cover! 1481 02:48:35,757 --> 02:48:38,108 -He's coming. -The Mother Box. 1482 02:48:38,282 --> 02:48:39,283 Where is it? 1483 02:48:49,945 --> 02:48:51,121 Come on. 1484 02:48:52,122 --> 02:48:54,124 Come on. 1485 02:48:54,298 --> 02:48:56,126 - 1486 02:49:12,664 --> 02:49:14,144 - 1487 02:49:19,018 --> 02:49:22,456 Attention, security breach detected. 1488 02:49:22,630 --> 02:49:24,806 Sector Four, Level Three. 1489 02:49:24,980 --> 02:49:27,722 Implement lockdown procedures immediately. 1490 02:49:56,316 --> 02:49:57,839 Give me the Mother Box. 1491 02:50:11,070 --> 02:50:12,463 No, no, no. 1492 02:50:15,030 --> 02:50:16,728 Dad, wait! Don't! 1493 02:50:34,659 --> 02:50:37,488 - 1494 02:50:57,072 --> 02:50:59,945 So begins the end. 1495 02:51:05,733 --> 02:51:06,995 Victor? 1496 02:51:09,607 --> 02:51:12,653 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1497 02:51:18,703 --> 02:51:19,834 Victor? 1498 02:51:20,966 --> 02:51:22,446 He's dead. 1499 02:51:22,620 --> 02:51:23,577 What? 1500 02:51:24,709 --> 02:51:25,884 My father. 1501 02:51:27,364 --> 02:51:30,976 I didn't save him. I couldn't. 1502 02:51:31,150 --> 02:51:32,369 Oh, my God. 1503 02:51:39,376 --> 02:51:41,465 His father's dead 'cause of us. 1504 02:51:41,639 --> 02:51:43,031 I told you waking that box was a bad idea. 1505 02:51:43,205 --> 02:51:44,816 It wasn't a bad idea. 1506 02:51:44,990 --> 02:51:47,340 We needed Superman. We still do. 1507 02:51:47,514 --> 02:51:49,777 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1508 02:51:49,951 --> 02:51:52,954 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1509 02:51:53,128 --> 02:51:54,739 It is him. 1510 02:51:54,913 --> 02:51:57,263 He recognized Lois Lane. 1511 02:51:57,437 --> 02:51:59,526 -Who? -The woman he loves. 1512 02:51:59,700 --> 02:52:02,094 -He remembers her. - Nah. 1513 02:52:02,268 --> 02:52:04,009 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1514 02:52:04,183 --> 02:52:05,532 It's called instinct, Diana. 1515 02:52:13,018 --> 02:52:14,846 Wait, where did Steppenwolf go? 1516 02:52:15,020 --> 02:52:16,500 He's gone back to his base 1517 02:52:16,674 --> 02:52:18,371 to assemble the three boxes. 1518 02:52:18,545 --> 02:52:19,894 And we don't know where his base is. 1519 02:52:20,068 --> 02:52:21,592 -Or how long until... - Hours. 1520 02:52:21,766 --> 02:52:23,463 The boxes synchronize, Unity forms, 1521 02:52:23,637 --> 02:52:26,597 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1522 02:52:26,771 --> 02:52:28,773 This is not your... 1523 02:52:30,949 --> 02:52:32,603 He knew. 1524 02:52:32,777 --> 02:52:34,387 He knew, he knew, he knew. 1525 02:52:34,561 --> 02:52:36,215 He wasn't trying to destroy the box... 1526 02:52:36,389 --> 02:52:38,304 he was trying to superheat it. 1527 02:52:38,478 --> 02:52:39,740 He made the core the hottest thing 1528 02:52:39,914 --> 02:52:41,133 on Earth outside of a nuclear reactor. 1529 02:52:41,307 --> 02:52:42,308 Now, anything that hot would have to... 1530 02:52:42,482 --> 02:52:43,353 Blink off the charts 1531 02:52:43,527 --> 02:52:45,746 on a thermal imaging system. 1532 02:52:45,920 --> 02:52:49,271 Your father sacrificed himself to mark that box. 1533 02:52:49,446 --> 02:52:51,317 We have to get back to my lab and use the satellite 1534 02:52:51,491 --> 02:52:53,450 to scan the Earth for thermal anomalies. 1535 02:52:53,624 --> 02:52:55,060 I'm already on it. 1536 02:52:55,234 --> 02:52:56,888 You have a satellite? 1537 02:52:57,062 --> 02:52:58,411 I have six. 1538 02:52:58,585 --> 02:52:59,586 Right. 1539 02:53:01,458 --> 02:53:03,373 Let's go find the son of a bitch. 1540 02:53:28,006 --> 02:53:30,051 You brought us here. 1541 02:53:30,225 --> 02:53:31,401 You remembered. 1542 02:53:32,314 --> 02:53:33,925 This is home. 1543 02:53:35,883 --> 02:53:37,058 You spoke. 1544 02:53:41,149 --> 02:53:42,977 Did I not before? 1545 02:54:17,011 --> 02:54:19,492 Your mother got behind on the payments. 1546 02:54:21,059 --> 02:54:23,017 She never told anyone. 1547 02:54:24,715 --> 02:54:26,456 I don't understand. 1548 02:54:29,546 --> 02:54:31,939 She's a proud woman, Clark. 1549 02:54:35,073 --> 02:54:36,466 Here. 1550 02:54:51,393 --> 02:54:53,047 She loved it here. 1551 02:55:03,884 --> 02:55:05,495 So did I. 1552 02:55:07,497 --> 02:55:08,889 So did I. 1553 02:55:34,567 --> 02:55:35,873 Wow! 1554 02:55:36,047 --> 02:55:37,657 This is awesome. 1555 02:55:37,831 --> 02:55:39,311 Brought some friends. 1556 02:55:45,883 --> 02:55:48,494 Oh, gosh, yes! Yes! 1557 02:55:48,668 --> 02:55:51,149 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1558 02:55:51,323 --> 02:55:53,499 -Alfred. -Good day, ma'am. 1559 02:55:54,805 --> 02:55:56,981 Oh... 1560 02:55:59,984 --> 02:56:01,812 It's badass, Alfred. 1561 02:56:04,641 --> 02:56:07,034 Well, I'll put on the tea. 1562 02:56:07,208 --> 02:56:08,688 Great. 1563 02:56:08,862 --> 02:56:10,211 I don't know where we're gonna find the cups. 1564 02:56:13,171 --> 02:56:16,000 There's the Mother Box, right there. 1565 02:56:16,174 --> 02:56:17,915 Go to visible spectrum. 1566 02:56:20,004 --> 02:56:22,093 Pozharnov. 1567 02:56:22,267 --> 02:56:25,096 Ghost city not far from Moscow. 1568 02:56:25,270 --> 02:56:26,619 It's been abandoned since 1569 02:56:26,793 --> 02:56:27,925 the nuclear accident there 30 years ago. 1570 02:56:28,099 --> 02:56:29,491 Not even the army goes in. 1571 02:56:29,666 --> 02:56:31,058 Right, it's probably so radioactive 1572 02:56:31,232 --> 02:56:33,017 that you grow an extra foot outta your neck. 1573 02:56:33,191 --> 02:56:34,671 Not anymore. 1574 02:56:34,845 --> 02:56:36,150 He's harvested the radiation to build his base. 1575 02:56:36,324 --> 02:56:37,325 Zoom. 1576 02:56:41,460 --> 02:56:42,809 What the hell is he building? 1577 02:56:42,983 --> 02:56:44,245 The Unity's in there. 1578 02:56:44,419 --> 02:56:45,812 We'll attack from above. 1579 02:56:45,986 --> 02:56:48,554 Explosives won't separate the boxes, 1580 02:56:48,728 --> 02:56:50,600 only strengthen their bond. 1581 02:56:50,774 --> 02:56:51,862 What? So we can't blow it up? 1582 02:56:52,036 --> 02:56:53,472 Not from the outside. 1583 02:56:55,126 --> 02:56:57,432 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1584 02:56:58,172 --> 02:56:59,565 Fuse with it. 1585 02:56:59,739 --> 02:57:00,958 Weaken its bond from the inside 1586 02:57:01,132 --> 02:57:02,568 so we can break it back into three. 1587 02:57:02,742 --> 02:57:04,701 No, you don't know what you'd be up against. 1588 02:57:04,875 --> 02:57:08,400 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1589 02:57:08,574 --> 02:57:10,881 These boxes together are world destroyers. 1590 02:57:11,055 --> 02:57:12,491 A billion years old. 1591 02:57:12,665 --> 02:57:14,798 They'll get inside you and find your weaknesses 1592 02:57:14,972 --> 02:57:17,104 and your fears, and use them to destroy you. 1593 02:57:17,278 --> 02:57:19,367 Just get me in and get me time. 1594 02:57:19,541 --> 02:57:20,673 You could die, Victor. 1595 02:57:20,847 --> 02:57:23,110 If I don't, we all die. Period. 1596 02:57:27,898 --> 02:57:29,639 I got nothing left. 1597 02:57:35,079 --> 02:57:36,950 You wanted me to use these gifts, right? 1598 02:57:40,084 --> 02:57:41,563 That's what I'm gonna do. 1599 02:57:41,738 --> 02:57:44,175 Okay. So... 1600 02:57:44,349 --> 02:57:45,872 if Victor wants to try to save the world 1601 02:57:46,046 --> 02:57:47,657 by fusing with the doom boxes, 1602 02:57:47,831 --> 02:57:50,137 I say we put him in the doom boxes. 1603 02:57:50,311 --> 02:57:53,097 But getting him in means attacking that base. 1604 02:57:53,271 --> 02:57:55,447 Fighting the devil and his army 1605 02:57:55,621 --> 02:57:56,970 in hell. 1606 02:57:57,144 --> 02:57:59,103 I mean, this guy's probably fought 1607 02:57:59,277 --> 02:58:01,540 hundreds of thousands of other superbeings 1608 02:58:01,714 --> 02:58:03,237 on the other planets he's destroyed, right? 1609 02:58:03,411 --> 02:58:04,935 And we have to assume he's won. 1610 02:58:05,109 --> 02:58:06,632 I don't care how many demons he's fought 1611 02:58:06,806 --> 02:58:08,199 in how many hells... 1612 02:58:08,373 --> 02:58:11,942 he's never fought us. Not us united. 1613 02:59:02,340 --> 02:59:03,907 Take that as a "yes." 1614 02:59:04,081 --> 02:59:05,386 What? 1615 02:59:08,868 --> 02:59:10,043 The ring. 1616 02:59:13,830 --> 02:59:15,353 You're really back. 1617 02:59:48,865 --> 02:59:51,041 I have a second chance, Lo. 1618 02:59:53,391 --> 02:59:55,785 And I am not gonna waste it. 1619 03:00:49,186 --> 03:00:50,840 - 1620 03:00:54,104 --> 03:00:55,279 Are you really you? 1621 03:00:55,453 --> 03:00:57,107 I'm really me, Ma. 1622 03:01:15,168 --> 03:01:17,170 Listen, Ma. 1623 03:01:18,824 --> 03:01:20,826 They wanted me back for a reason. 1624 03:01:22,610 --> 03:01:24,090 I need to find out why. 1625 03:01:44,284 --> 03:01:45,677 How's Victor doing? 1626 03:01:50,116 --> 03:01:52,814 You know, wanted to be by himself. 1627 03:01:54,425 --> 03:01:57,602 We're asking a kid who just lost his father 1628 03:01:57,776 --> 03:01:59,169 to go up against the most powerful machines 1629 03:01:59,343 --> 03:02:00,518 in the universe. 1630 03:02:02,389 --> 03:02:03,869 It's not fair. 1631 03:02:05,653 --> 03:02:07,220 I thought you didn't care? 1632 03:02:08,700 --> 03:02:10,136 I never said that. 1633 03:02:23,106 --> 03:02:24,498 What is it? 1634 03:02:26,326 --> 03:02:28,285 Uh... 1635 03:02:28,459 --> 03:02:31,549 I had a dream, like, I don't know, 1636 03:02:31,723 --> 03:02:34,247 almost like a premonition. 1637 03:02:34,421 --> 03:02:37,207 It was the end of the world 1638 03:02:37,381 --> 03:02:40,210 and Barry Allen was right here 1639 03:02:40,384 --> 03:02:44,214 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1640 03:02:46,912 --> 03:02:50,089 She is... to Superman. 1641 03:02:51,177 --> 03:02:53,266 Every heart has one. 1642 03:02:53,440 --> 03:02:55,268 I think it's something more. 1643 03:02:56,182 --> 03:02:58,010 Something darker. 1644 03:03:02,232 --> 03:03:03,233 Master Wayne. 1645 03:03:03,407 --> 03:03:05,583 Master Wayne! 1646 03:03:05,757 --> 03:03:07,367 You need to see this. 1647 03:03:30,695 --> 03:03:32,392 You fixed it. 1648 03:03:32,566 --> 03:03:34,220 It wanted to fly. 1649 03:03:35,526 --> 03:03:36,831 Flight is its nature. 1650 03:03:37,006 --> 03:03:38,268 Yours, too. 1651 03:03:45,144 --> 03:03:47,059 He'll be here, Alfred, I know it. 1652 03:03:47,233 --> 03:03:49,453 What makes you so sure? 1653 03:03:49,627 --> 03:03:52,151 Faith, Alfred. Faith. 1654 03:04:14,304 --> 03:04:15,870 At last. 1655 03:04:17,742 --> 03:04:20,397 Prepare for his arrival. 1656 03:04:22,268 --> 03:04:26,359 My redemption is nigh. 1657 03:04:34,280 --> 03:04:35,716 Unite. 1658 03:04:40,895 --> 03:04:43,376 Synchronize. 1659 03:05:27,768 --> 03:05:28,987 The satellites revealed 1660 03:05:29,161 --> 03:05:30,684 he's created a defensive dome. 1661 03:05:30,858 --> 03:05:32,208 It's a design flaw. 1662 03:05:32,382 --> 03:05:34,471 Take out the tower, the dome will fall. 1663 03:05:34,645 --> 03:05:36,603 The enemy never anticipated a frontal assault. 1664 03:05:36,777 --> 03:05:38,170 Right, probably 'cause he didn't think 1665 03:05:38,344 --> 03:05:40,216 anyone would be that nuts. 1666 03:05:41,260 --> 03:05:42,566 Bruce is right. 1667 03:05:42,740 --> 03:05:44,350 We've got to destroy the defensive dome 1668 03:05:44,524 --> 03:05:46,787 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1669 03:05:46,961 --> 03:05:48,659 What if the dome's not destroyed? 1670 03:05:48,833 --> 03:05:50,313 It'll be destroyed. 1671 03:05:50,487 --> 03:05:51,923 Once Victor is linked with The Unity 1672 03:05:52,097 --> 03:05:53,490 with Barry's help, 1673 03:05:53,664 --> 03:05:55,405 he'll break through The Unity's defenses. 1674 03:05:55,579 --> 03:05:57,015 Remind me, how's that again? 1675 03:05:57,189 --> 03:05:58,712 Uh, with the power of love. 1676 03:05:58,886 --> 03:06:01,541 -Barry. -With a catastrophic energy surge. 1677 03:06:01,715 --> 03:06:03,282 Good. 1678 03:06:03,456 --> 03:06:05,066 You'll have to run faster than you've ever attempted 1679 03:06:05,241 --> 03:06:07,547 to generate a charge of that size. 1680 03:06:07,721 --> 03:06:09,854 And then you make physical contact with Victor. 1681 03:06:10,028 --> 03:06:12,900 That force should propel him inside The Unity. 1682 03:06:13,074 --> 03:06:14,946 And, Victor, it's all up to you. 1683 03:06:15,120 --> 03:06:18,384 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1684 03:06:18,558 --> 03:06:21,909 Whew. We actually finally have a plan. 1685 03:06:22,083 --> 03:06:23,781 We have a plan. 1686 03:06:39,188 --> 03:06:41,233 The symbol of the house of El means hope. 1687 03:06:41,407 --> 03:06:43,583 Embodied within that hope is the fundamental belief 1688 03:06:43,757 --> 03:06:47,413 in the potential of every person to be a force for good. 1689 03:06:47,587 --> 03:06:49,110 Clark... 1690 03:06:49,285 --> 03:06:50,808 That's what you can bring them. 1691 03:06:50,982 --> 03:06:52,549 ...you were sent here for a reason. 1692 03:06:52,723 --> 03:06:54,028 You will give the people of Earth 1693 03:06:54,203 --> 03:06:56,248 an ideal to strive towards. 1694 03:06:56,422 --> 03:06:57,336 And even if it takes you 1695 03:06:57,510 --> 03:06:59,382 the rest of your life, 1696 03:06:59,556 --> 03:07:02,515 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1697 03:07:02,689 --> 03:07:05,301 They will stumble, they will fall. 1698 03:07:05,475 --> 03:07:07,433 You're gonna have to make a choice. 1699 03:07:07,607 --> 03:07:10,001 They will join you in the sun, Kal. 1700 03:07:10,175 --> 03:07:12,003 A choice of whether to stand proud 1701 03:07:12,177 --> 03:07:14,135 in front of the human race or not. 1702 03:07:14,310 --> 03:07:17,400 You will help them accomplish wonders. 1703 03:07:34,634 --> 03:07:39,117 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1704 03:07:39,291 --> 03:07:42,686 I'm so proud of you, son. 1705 03:07:42,860 --> 03:07:45,384 Your mother and I loved you. 1706 03:07:45,558 --> 03:07:46,951 Your mother and I knew 1707 03:07:47,125 --> 03:07:49,083 you would change the world. 1708 03:07:50,433 --> 03:07:53,392 Your heart was tested. 1709 03:07:53,566 --> 03:07:56,090 I know it's been hard, Clark. 1710 03:07:56,265 --> 03:07:59,180 But you gave hope to their world. 1711 03:07:59,355 --> 03:08:02,532 You need to show them who you are. 1712 03:08:02,706 --> 03:08:04,882 Love them, Kal. 1713 03:08:05,056 --> 03:08:07,145 The way we loved you. 1714 03:08:09,626 --> 03:08:10,714 Fly, son. 1715 03:08:11,802 --> 03:08:12,977 It's time. 1716 03:09:16,780 --> 03:09:18,172 I'm gonna take out that tower 1717 03:09:18,347 --> 03:09:19,913 and knock down that shield dome. 1718 03:09:20,087 --> 03:09:21,175 Whatever you see, 1719 03:09:22,525 --> 03:09:24,440 stick to the plan. 1720 03:09:26,398 --> 03:09:28,269 It's why I brought you together. 1721 03:10:08,397 --> 03:10:10,094 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1722 03:10:13,271 --> 03:10:15,926 Just have to knock a little louder. 1723 03:10:40,951 --> 03:10:42,561 Kill him! 1724 03:10:42,735 --> 03:10:45,434 Get to the carriage. Defend The Unity. 1725 03:10:50,308 --> 03:10:51,440 Oh, shit. 1726 03:11:11,677 --> 03:11:12,852 The tower's down. 1727 03:11:14,506 --> 03:11:16,377 Do you read me? 1728 03:11:16,552 --> 03:11:17,640 Uh, yeah, loud and clear. 1729 03:11:18,815 --> 03:11:20,120 Are you okay? 1730 03:11:21,382 --> 03:11:24,124 Bruce? Bruce? 1731 03:11:24,298 --> 03:11:25,561 Get to the reactor. 1732 03:11:25,735 --> 03:11:27,084 I'll lure as many of these monsters 1733 03:11:27,258 --> 03:11:28,781 -away from you as I can. -What does that mean? 1734 03:11:31,871 --> 03:11:33,743 Don't worry about me. Get to The Unity. 1735 03:11:33,917 --> 03:11:35,484 - 1736 03:11:36,485 --> 03:11:37,529 They're here. 1737 03:11:37,703 --> 03:11:38,748 Bruce? 1738 03:11:41,881 --> 03:11:43,143 Comm went dead. 1739 03:11:44,884 --> 03:11:46,103 Let's go. 1740 03:12:25,055 --> 03:12:26,839 Come on, follow me, you damn insects. 1741 03:13:35,168 --> 03:13:37,562 - 1742 03:13:46,876 --> 03:13:47,964 Critical damage. 1743 03:14:28,004 --> 03:14:29,222 You really are outta your mind. 1744 03:14:56,162 --> 03:14:57,250 You're welcome. 1745 03:14:57,424 --> 03:14:59,078 My man. 1746 03:16:31,823 --> 03:16:33,477 Yeah, we got this. 1747 03:16:33,651 --> 03:16:34,913 You go do your thing. 1748 03:17:17,956 --> 03:17:20,872 - 1749 03:17:30,839 --> 03:17:32,275 I'm assuming you're Alfred. 1750 03:17:34,190 --> 03:17:35,452 Master Kent. 1751 03:17:37,541 --> 03:17:38,977 He said you'd come. 1752 03:17:40,761 --> 03:17:44,113 Now, let's hope you're not too late. 1753 03:17:55,037 --> 03:17:57,256 -Hey! - 1754 03:18:05,395 --> 03:18:06,700 Remember me? 1755 03:18:09,268 --> 03:18:10,661 Round two? 1756 03:18:11,401 --> 03:18:12,532 Hell yeah. 1757 03:18:34,076 --> 03:18:35,425 Shall we? 1758 03:18:36,426 --> 03:18:38,732 Tell me, Amazon, 1759 03:18:38,907 --> 03:18:42,954 why did you abandon your own sisters 1760 03:18:43,128 --> 03:18:45,565 only to cast your lot with these creatures 1761 03:18:45,739 --> 03:18:49,047 clinging to their puny lives? 1762 03:18:49,221 --> 03:18:52,094 You weren't there to protect them from me. 1763 03:18:52,268 --> 03:18:54,226 And, sadly, you could have. 1764 03:19:08,240 --> 03:19:10,764 - 1765 03:19:35,267 --> 03:19:36,965 Barry, I'm in position. 1766 03:19:55,766 --> 03:19:58,899 Okay. I built the charge. 1767 03:19:59,074 --> 03:20:00,075 You call it. 1768 03:20:01,337 --> 03:20:03,078 Barry, on one. 1769 03:20:03,252 --> 03:20:05,515 Three, two... 1770 03:20:08,387 --> 03:20:10,085 Get the hell off me! 1771 03:20:10,259 --> 03:20:11,564 Victor! 1772 03:20:26,971 --> 03:20:28,016 - 1773 03:20:38,156 --> 03:20:40,028 - 1774 03:20:47,644 --> 03:20:49,167 Victor! 1775 03:20:53,084 --> 03:20:55,565 I watched your island burn, 1776 03:20:55,739 --> 03:20:59,177 your sisters begging for their lives. 1777 03:20:59,351 --> 03:21:01,788 As did your mother. 1778 03:21:01,962 --> 03:21:02,963 Liar. 1779 03:21:28,728 --> 03:21:30,687 I can't maintain this! 1780 03:21:31,601 --> 03:21:32,558 Victor! 1781 03:21:54,841 --> 03:21:57,017 Victor, I can't hold this! 1782 03:22:03,720 --> 03:22:05,939 For Darkseid. 1783 03:22:09,900 --> 03:22:12,250 Not impressed. 1784 03:22:56,816 --> 03:22:57,904 All right. 1785 03:22:58,078 --> 03:22:59,645 Kal-El. 1786 03:23:38,249 --> 03:23:40,425 Barry, I'm connected to The Unity. 1787 03:23:40,599 --> 03:23:42,514 I need the charge to get inside. 1788 03:24:04,623 --> 03:24:05,581 Barry? 1789 03:24:06,538 --> 03:24:08,236 Barry, are you okay? 1790 03:24:09,846 --> 03:24:11,021 Barry! 1791 03:24:11,195 --> 03:24:12,370 I got the wind knocked out of me. 1792 03:24:12,544 --> 03:24:14,894 Need a few seconds, that's all! 1793 03:24:32,129 --> 03:24:34,436 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1794 03:24:34,610 --> 03:24:36,612 Okay, okay. 1795 03:24:36,786 --> 03:24:39,354 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1796 03:24:39,528 --> 03:24:41,181 Heal. Heal. 1797 03:25:07,033 --> 03:25:08,557 Barry! 1798 03:25:21,526 --> 03:25:23,223 It's too late. 1799 03:25:24,573 --> 03:25:25,965 Oh, no. 1800 03:25:30,187 --> 03:25:31,841 He's here! 1801 03:26:01,349 --> 03:26:02,698 Okay. 1802 03:26:02,872 --> 03:26:03,829 Just gotta go faster than the speed of light. 1803 03:26:04,003 --> 03:26:05,091 Far beyond the speed of light. 1804 03:26:05,265 --> 03:26:06,571 You gotta break the rule, Barry, 1805 03:26:06,745 --> 03:26:08,356 and you gotta do it now. 1806 03:26:21,412 --> 03:26:23,109 Dad... 1807 03:26:26,983 --> 03:26:29,289 whatever happens, I want you to know 1808 03:26:32,031 --> 03:26:33,990 your kid was one of them, Dad. 1809 03:26:37,254 --> 03:26:39,125 One of the best of the best. 1810 03:27:34,572 --> 03:27:37,096 Make your own future. 1811 03:27:43,581 --> 03:27:45,496 Make your own past. 1812 03:27:50,153 --> 03:27:53,635 It's all right now. 1813 03:28:40,769 --> 03:28:42,858 We've been waiting for you, Victor. 1814 03:28:44,033 --> 03:28:46,078 My broken boy. 1815 03:28:48,559 --> 03:28:50,518 You don't have to be alone anymore. 1816 03:28:50,692 --> 03:28:52,345 We'll be together again. 1817 03:29:00,223 --> 03:29:02,268 we can put it back, Vic. 1818 03:29:06,621 --> 03:29:08,710 Make you whole again. 1819 03:29:20,591 --> 03:29:22,332 I'm not broken. 1820 03:29:24,813 --> 03:29:26,684 - 1821 03:29:32,081 --> 03:29:33,909 And I'm not alone. 1822 03:29:50,752 --> 03:29:51,709 Superman! 1823 03:30:16,952 --> 03:30:18,780 - 1824 03:31:22,408 --> 03:31:24,367 I told you 1825 03:31:25,977 --> 03:31:28,588 Steppenwolf would fail. 1826 03:31:29,546 --> 03:31:33,202 Yes. Yes, you did. 1827 03:31:33,942 --> 03:31:35,421 My master, 1828 03:31:35,595 --> 03:31:39,121 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1829 03:31:39,295 --> 03:31:43,125 how will you retrieve your great prize? 1830 03:31:43,299 --> 03:31:46,737 Anti-Life is found, DeSaad. 1831 03:31:46,911 --> 03:31:51,524 And we will stop at nothing to possess it. 1832 03:31:54,702 --> 03:31:56,138 Ready the armada. 1833 03:31:57,139 --> 03:31:59,532 We will use the old ways. 1834 03:34:23,938 --> 03:34:25,983 Your father twice over. 1835 03:34:33,382 --> 03:34:35,688 Now, let me speak to you from my heart, 1836 03:34:35,863 --> 03:34:37,647 not as a scientist, 1837 03:34:37,821 --> 03:34:39,475 as a father. 1838 03:34:39,649 --> 03:34:42,739 Your father twice over. 1839 03:34:45,350 --> 03:34:48,745 I brought you into the world and back to it. 1840 03:34:48,919 --> 03:34:52,880 You can't imagine how proud I am of who you are. 1841 03:34:53,054 --> 03:34:54,620 Have always been. 1842 03:34:56,884 --> 03:34:58,189 So many years with you I wasted. 1843 03:34:58,363 --> 03:35:01,714 So many wrongs I've left un-righted. 1844 03:35:04,195 --> 03:35:06,502 Everything breaks, Victor. 1845 03:35:06,676 --> 03:35:08,896 Everything changes. 1846 03:35:19,602 --> 03:35:21,647 I gotta go see my father. 1847 03:35:57,248 --> 03:35:59,076 The world is hurt. 1848 03:35:59,250 --> 03:36:00,338 Broken. 1849 03:36:00,512 --> 03:36:02,950 Unexchangeable. 1850 03:36:03,124 --> 03:36:04,647 Ship's all yours now, kid. 1851 03:36:04,821 --> 03:36:06,127 You're the boss. 1852 03:36:08,477 --> 03:36:11,610 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1853 03:36:11,784 --> 03:36:13,264 That's your thing. 1854 03:36:15,963 --> 03:36:17,529 That's my thing. 1855 03:36:22,621 --> 03:36:26,625 But the world's not fixed in the past, 1856 03:36:26,799 --> 03:36:27,931 only the future. 1857 03:36:29,846 --> 03:36:33,719 The not yet. The now. 1858 03:36:33,893 --> 03:36:37,245 Wow. Must be 100, 150 feet. 1859 03:36:37,419 --> 03:36:38,724 Must be. 1860 03:36:39,856 --> 03:36:41,510 Big round table. 1861 03:36:41,684 --> 03:36:43,816 Six chairs, right there. 1862 03:36:44,948 --> 03:36:46,558 But room for more. 1863 03:36:48,996 --> 03:36:50,606 But room for more. 1864 03:36:51,650 --> 03:36:53,391 God help us. 1865 03:36:55,176 --> 03:36:57,134 The now is you. 1866 03:37:00,877 --> 03:37:02,618 What? 1867 03:37:02,792 --> 03:37:05,229 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1868 03:37:05,403 --> 03:37:07,797 But, uh, my foot's in the door. 1869 03:37:07,971 --> 03:37:09,494 This is like a "job" job? 1870 03:37:10,321 --> 03:37:11,409 "Job" job. 1871 03:37:15,152 --> 03:37:17,676 Your foot's in the door. 1872 03:37:20,070 --> 03:37:21,158 Isn't that a thing people say? 1873 03:37:21,332 --> 03:37:23,247 Your foot's in the door. 1874 03:37:23,421 --> 03:37:25,728 Yeah, that's something people say, man. 1875 03:37:25,902 --> 03:37:27,469 -His foot's in the door! - 1876 03:37:27,643 --> 03:37:30,080 -That's my boy, right there! -Oh, gosh. Oh, gosh. 1877 03:37:30,254 --> 03:37:31,603 Taught him nothing he knows. 1878 03:37:31,777 --> 03:37:32,648 -Dad, you're gonna 1879 03:37:32,822 --> 03:37:33,823 get maced again. 1880 03:37:37,305 --> 03:37:39,089 No stopping you now. 1881 03:37:41,135 --> 03:37:42,397 Thanks, Dad. 1882 03:37:42,571 --> 03:37:43,920 Now. 1883 03:37:44,094 --> 03:37:47,010 Now's your time, Victor, to rise. 1884 03:37:47,184 --> 03:37:50,144 "Thank you" is not enough for what you did. 1885 03:37:50,318 --> 03:37:53,625 I just undid a mistake, that's all. 1886 03:38:04,114 --> 03:38:06,812 How did you get the house back from the bank? 1887 03:38:06,986 --> 03:38:08,988 I bought the bank. 1888 03:38:11,426 --> 03:38:13,906 Congratulations, by the way. 1889 03:38:14,081 --> 03:38:15,821 Do this. Be this. 1890 03:38:15,995 --> 03:38:21,175 The man I never was. The hero you are. 1891 03:38:21,349 --> 03:38:23,655 Take your place among the brave ones. 1892 03:38:23,829 --> 03:38:28,617 The ones that were, that are, that are yet to be. 1893 03:39:01,345 --> 03:39:04,218 It's time you stand, 1894 03:39:08,004 --> 03:39:09,484 fight, 1895 03:39:12,139 --> 03:39:13,531 discover, 1896 03:39:18,319 --> 03:39:20,364 heal, love, 1897 03:39:23,976 --> 03:39:25,021 win. 1898 03:39:51,656 --> 03:39:53,354 The time 1899 03:39:53,528 --> 03:39:54,877 is now. 1900 03:40:04,103 --> 03:40:05,322 Ready? 1901 03:40:05,496 --> 03:40:06,715 Come on, Stevens. 1902 03:40:10,762 --> 03:40:11,676 All right, let's keep it moving. 1903 03:40:13,635 --> 03:40:14,723 Keep going. 1904 03:40:16,594 --> 03:40:18,248 Come on, Luthor. Let's go. 1905 03:40:21,947 --> 03:40:23,079 Luthor. 1906 03:40:28,127 --> 03:40:29,085 Open up two, Carl, please. 1907 03:40:38,268 --> 03:40:39,530 Luthor. 1908 03:40:44,666 --> 03:40:46,189 All right, stop jerking around, Luthor, 1909 03:40:46,363 --> 03:40:47,799 or I'm gonna have to come in there. 1910 03:41:07,863 --> 03:41:10,126 - 1911 03:42:16,453 --> 03:42:18,325 Ah, there he is. 1912 03:42:19,108 --> 03:42:20,414 Welcome aboard. 1913 03:42:20,588 --> 03:42:22,372 Care for a glass of Gout de Diamants? 1914 03:42:22,546 --> 03:42:24,418 I was just celebrating God's return. 1915 03:42:24,592 --> 03:42:27,116 Out of the ground and back up into the sky. 1916 03:42:27,290 --> 03:42:29,510 I heard you were a few clowns short of a circus. 1917 03:42:29,684 --> 03:42:31,381 I was, thank you, 1918 03:42:31,555 --> 03:42:33,557 until the good doctors at Arkham helped me 1919 03:42:33,731 --> 03:42:35,820 find some much needed clarity. 1920 03:42:35,994 --> 03:42:38,083 Now, you volunteered to destroy the bat 1921 03:42:38,257 --> 03:42:39,258 free of charge. 1922 03:42:39,433 --> 03:42:41,130 Why the pro bono work? 1923 03:42:41,304 --> 03:42:43,306 It's personal. 1924 03:42:43,480 --> 03:42:46,222 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1925 03:42:48,355 --> 03:42:50,052 You said you had something I'd want? 1926 03:42:50,226 --> 03:42:51,575 You'd better not be wasting my time. 1927 03:42:51,749 --> 03:42:53,795 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1928 03:42:53,969 --> 03:42:55,710 No, I wouldn't think of it. 1929 03:42:55,884 --> 03:42:57,146 Uh, I have too much to live for. 1930 03:42:57,320 --> 03:43:00,236 And more important things to do. 1931 03:43:00,410 --> 03:43:03,892 But if you want the Batman, 1932 03:43:04,066 --> 03:43:07,112 here is something that can help you. 1933 03:43:08,462 --> 03:43:12,553 His name is Bruce Wayne. 1934 03:43:15,817 --> 03:43:18,210 Hmm. On second thought, 1935 03:43:20,604 --> 03:43:22,432 we do have something to celebrate. 1936 03:43:23,607 --> 03:43:25,000 Good boy. 1937 03:44:29,325 --> 03:44:30,500 Clear. 1938 03:44:36,071 --> 03:44:37,507 How much further? 1939 03:44:38,813 --> 03:44:39,988 We're almost there. 1940 03:44:42,294 --> 03:44:43,818 Well, we need to hurry. 1941 03:44:43,992 --> 03:44:45,472 We can't be out in the open much longer. 1942 03:44:45,646 --> 03:44:47,256 He'll come for us. 1943 03:44:50,259 --> 03:44:52,217 Let him come. 1944 03:44:52,391 --> 03:44:53,958 Let the bastard come. 1945 03:44:55,482 --> 03:44:57,440 I'll stab this through his heart 1946 03:44:57,614 --> 03:44:59,877 for what he did to Arthur. 1947 03:45:00,051 --> 03:45:01,923 I want to make him pay. 1948 03:45:03,707 --> 03:45:06,318 I understand how you feel, Mera. 1949 03:45:06,493 --> 03:45:09,321 You have no idea how I feel. 1950 03:45:09,496 --> 03:45:11,280 But we have to stick to the plan 1951 03:45:11,454 --> 03:45:13,630 to have any chance to make this right. 1952 03:45:21,508 --> 03:45:24,902 Who have you ever loved? 1953 03:45:39,134 --> 03:45:42,224 Au contraire, my little fish stick. 1954 03:45:46,010 --> 03:45:47,534 He knows exactly what it's like 1955 03:45:47,708 --> 03:45:49,405 to lose someone he loves. 1956 03:45:51,407 --> 03:45:53,583 You know, like, uh, 1957 03:45:54,976 --> 03:45:56,325 a father, 1958 03:45:57,805 --> 03:45:59,981 like a mother. 1959 03:46:00,155 --> 03:46:03,158 Be very careful with the next thing you say. 1960 03:46:04,855 --> 03:46:06,814 Like an adopted son. 1961 03:46:10,600 --> 03:46:12,210 Isn't that right, 1962 03:46:13,777 --> 03:46:15,213 Batman? 1963 03:46:18,477 --> 03:46:19,827 Maybe, in a way, 1964 03:46:20,001 --> 03:46:21,655 that smelly old flounder is right. 1965 03:46:23,570 --> 03:46:26,224 Because how many can die in your arms 1966 03:46:26,398 --> 03:46:27,791 before you grow numb to death? 1967 03:46:29,445 --> 03:46:32,404 That's not very careful. 1968 03:46:32,579 --> 03:46:36,234 And how many dead eyes can you look into 1969 03:46:36,408 --> 03:46:39,150 before you die inside yourself? 1970 03:46:39,324 --> 03:46:42,980 I've been dead inside a long time, 1971 03:46:43,154 --> 03:46:45,113 but even I have a limit. 1972 03:46:45,287 --> 03:46:46,941 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1973 03:46:47,115 --> 03:46:49,944 Before what, Bruce? Kill me? 1974 03:46:50,118 --> 03:46:51,859 You won't kill me. 1975 03:46:52,773 --> 03:46:55,123 I'm your best friend. 1976 03:46:55,297 --> 03:46:59,257 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1977 03:47:01,259 --> 03:47:02,609 Anyway, 1978 03:47:03,958 --> 03:47:05,481 you need me. 1979 03:47:06,525 --> 03:47:08,440 You 1980 03:47:08,615 --> 03:47:11,400 need me to help you undo this world 1981 03:47:11,574 --> 03:47:14,185 you created by letting her die. 1982 03:47:16,797 --> 03:47:18,668 Poor Lois. 1983 03:47:18,842 --> 03:47:21,628 How she suffered so! 1984 03:47:27,503 --> 03:47:29,766 I often wonder 1985 03:47:29,940 --> 03:47:31,768 how many alternate timelines 1986 03:47:31,942 --> 03:47:34,031 do you destroy the world because... 1987 03:47:35,250 --> 03:47:36,730 frankly, you don't have 1988 03:47:36,904 --> 03:47:39,384 the cojones to die yourself. 1989 03:47:40,385 --> 03:47:41,778 Hmm? 1990 03:47:43,998 --> 03:47:45,173 So, as usual, 1991 03:47:45,347 --> 03:47:47,741 I'll be the bigger man. 1992 03:47:51,614 --> 03:47:53,050 A truce, 1993 03:47:53,921 --> 03:47:55,574 Bruce. 1994 03:47:58,012 --> 03:48:02,016 As long as you have this card, a truce. 1995 03:48:05,106 --> 03:48:06,063 But all you have to do 1996 03:48:06,237 --> 03:48:07,456 is tear it in half 1997 03:48:07,630 --> 03:48:09,153 and I'm happy to discuss with you 1998 03:48:09,327 --> 03:48:11,460 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1999 03:48:13,244 --> 03:48:15,029 to do a man's job? 2000 03:48:18,510 --> 03:48:20,295 You know, it's funny 2001 03:48:20,469 --> 03:48:21,731 that you would talk about people 2002 03:48:21,905 --> 03:48:23,515 who died in my arms 2003 03:48:23,690 --> 03:48:25,387 because when I held Harley Quinn 2004 03:48:25,561 --> 03:48:27,998 and she was bleeding and dying, 2005 03:48:28,172 --> 03:48:31,698 she begged me with her last breath 2006 03:48:31,872 --> 03:48:34,135 that when I killed you, 2007 03:48:34,309 --> 03:48:37,704 and make no mistake, I will fucking kill you... 2008 03:48:37,878 --> 03:48:39,706 that I'd do it slow. 2009 03:48:40,924 --> 03:48:42,839 I'm gonna honor that promise. 2010 03:49:13,478 --> 03:49:16,220 Oh. You're good. 2011 03:49:20,572 --> 03:49:22,096 You almost had me. 2012 03:49:41,637 --> 03:49:42,681 Where are we holing up? 2013 03:49:42,856 --> 03:49:45,423 Somewhere he'll never suspect. 2014 03:49:45,597 --> 03:49:48,426 Still think it was a good idea bringing him along? 2015 03:49:48,600 --> 03:49:51,081 -what do you think? 2016 03:49:57,261 --> 03:49:58,175 He's found us. 2017 03:51:27,395 --> 03:51:30,093 Can I help you? 2018 03:51:30,267 --> 03:51:33,749 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 2019 03:51:33,923 --> 03:51:36,926 The Anti-Life Equation is here somewhere. 2020 03:51:37,100 --> 03:51:39,842 We have to find it before he does. 2021 03:51:40,016 --> 03:51:41,844 There's a war coming. 2022 03:51:42,018 --> 03:51:43,802 And I'm here to help. 2023 03:51:43,977 --> 03:51:46,196 I'm sorry, who are you again? 2024 03:51:46,370 --> 03:51:48,503 I've gone by many names 2025 03:51:48,677 --> 03:51:51,941 and taken many forms. And like you, 2026 03:51:52,115 --> 03:51:54,726 I've realized I have a stake in this world 2027 03:51:54,901 --> 03:51:57,294 and it's time I started fighting for it. 2028 03:51:58,078 --> 03:51:59,166 Oh. 2029 03:52:00,907 --> 03:52:03,039 Well, we could definitely use the help. 2030 03:52:03,213 --> 03:52:06,390 So, glad you're here. 2031 03:52:07,696 --> 03:52:08,784 You know, I never thought 2032 03:52:08,958 --> 03:52:09,828 I'd see the defenders of Earth 2033 03:52:10,003 --> 03:52:13,049 united and fighting as one. 2034 03:52:13,223 --> 03:52:15,530 It wouldn't have happened without you, Bruce. 2035 03:52:17,053 --> 03:52:19,360 Your mother and father would be proud. 2036 03:52:20,752 --> 03:52:21,928 I hope so. 2037 03:52:27,977 --> 03:52:30,937 Well, I'll be in touch. 2038 03:52:32,025 --> 03:52:36,029 Oh, and some have called me 2039 03:52:36,203 --> 03:52:38,466 the Martian Manhunter. 2040 03:52:46,213 --> 03:52:48,519 I guess I'll see you around. 2041 03:56:31,133 --> 03:56:35,877 a secret chord 2042 03:56:36,051 --> 03:56:40,664 and it pleased the Lord 2043 03:56:40,838 --> 03:56:46,061 for music, do you? 2044 03:56:48,890 --> 03:56:52,546 The fourth, the fifth 2045 03:56:52,720 --> 03:56:56,550 The major lift 2046 03:56:56,724 --> 03:57:04,253 composing hallelujah 2047 03:57:24,012 --> 03:57:28,321 but you needed proof 2048 03:57:28,495 --> 03:57:31,889 on the roof 2049 03:57:39,636 --> 03:57:43,031 to her kitchen chair 2050 03:57:43,205 --> 03:57:47,165 and she cut your hair 2051 03:57:47,340 --> 03:57:53,955 she drew the hallelujah 2052 03:58:13,975 --> 03:58:18,240 I've been here before 2053 03:58:18,414 --> 03:58:22,505 and I've walked this floor 2054 03:58:22,679 --> 03:58:27,249 before I knew you 2055 03:58:30,470 --> 03:58:34,038 on the marble arch 2056 03:58:34,212 --> 03:58:37,912 a victory march 2057 03:58:38,086 --> 03:58:44,875 it is a broken hallelujah 2058 03:59:06,810 --> 03:59:11,249 when you would let me know 2059 03:59:11,424 --> 03:59:15,950 on below 2060 03:59:16,124 --> 03:59:21,216 that to me, do you? 2061 03:59:24,306 --> 03:59:27,701 when I moved in you 2062 03:59:27,875 --> 03:59:31,661 was moving too 2063 03:59:31,835 --> 03:59:38,407 we drew was hallelujah 2064 04:00:12,963 --> 04:00:17,707 a God above 2065 04:00:20,318 --> 04:00:25,193 ever learned from love 2066 04:00:36,465 --> 04:00:40,730 that you hear at night 2067 04:00:40,904 --> 04:00:44,995 who's seen the light 2068 04:00:47,084 --> 04:00:54,222 a broken hallelujah 138478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.