All language subtitles for Yogi.Bear.Yogi.Lours.2010.DVD.720p.H264.AAC5.1-de@m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,880 --> 00:00:21,598 Narrator: jellystone park. 2 00:00:21,760 --> 00:00:26,516 One of the nation's oldest and most beautiful stretches of wilderness. 3 00:00:26,680 --> 00:00:30,275 For years, families have headed out from the busy city... 4 00:00:30,440 --> 00:00:33,478 ...eager to enjoy a little camping, fishing... 5 00:00:33,640 --> 00:00:39,079 ...and, of course, observing the park's natural wildlife. 6 00:00:47,040 --> 00:00:51,034 Boo boo, I think it's time I introduced myself to that pic-a-nic basket. 7 00:00:52,600 --> 00:00:55,240 You know, yogi, we could just hunt for food. 8 00:00:55,440 --> 00:00:56,794 All the other animals do. 9 00:00:57,640 --> 00:01:01,190 Boo boo, a pic-a-nic basket has everything a bear needs. 10 00:01:01,360 --> 00:01:05,433 And I'm not just talking about the treats and snack-type goodies. No. 11 00:01:05,600 --> 00:01:08,638 A pic-a-nic basket holds a lot more than that. 12 00:01:08,800 --> 00:01:12,316 It holds dreams. 13 00:01:13,360 --> 00:01:14,680 [whispering] what are we looking at? 14 00:01:14,840 --> 00:01:16,319 I don't know. 15 00:01:16,480 --> 00:01:17,470 Hook me in. 16 00:01:17,640 --> 00:01:19,472 [in normal voice] you sure it'll work, yogi? 17 00:01:19,640 --> 00:01:22,439 Well, you know, boo boo, i'm smarter than the average bear! 18 00:01:25,680 --> 00:01:27,193 [shouting] 19 00:01:28,280 --> 00:01:29,793 [chuckling] 20 00:01:33,400 --> 00:01:34,435 all right! 21 00:01:34,920 --> 00:01:35,910 [gasps] 22 00:01:36,080 --> 00:01:37,354 [shouting] 23 00:01:50,320 --> 00:01:51,594 [grunts] 24 00:01:52,760 --> 00:01:54,478 [chuckling] 25 00:01:55,360 --> 00:01:56,794 [groans] 26 00:02:06,720 --> 00:02:07,755 man: ranger smith! 27 00:02:08,280 --> 00:02:10,920 Sorry about that. We got a 4-23 in redwood valley, sir. 28 00:02:11,080 --> 00:02:12,718 - A what? - A bear disturbance. 29 00:02:12,880 --> 00:02:15,030 - L think it's probably-- - I know who it is. 30 00:02:15,720 --> 00:02:17,597 Why didn't you just say "bear disturbance"? 31 00:02:17,760 --> 00:02:19,080 Well, I.... 32 00:02:20,000 --> 00:02:21,877 Uh, well, it sounds cooler. 33 00:02:22,040 --> 00:02:24,680 I mean, we're park rangers, sir. You know: 34 00:02:25,240 --> 00:02:27,834 "to protect and preserve.” 35 00:02:28,000 --> 00:02:29,479 did you just make that motto up? 36 00:02:29,640 --> 00:02:30,960 Yeah, I did. Do you like it? 37 00:02:31,520 --> 00:02:36,435 Ranger jones, you know that, well, being a park ranger, it's not about mottos. 38 00:02:36,600 --> 00:02:38,079 It's about keeping the park safe. 39 00:02:38,240 --> 00:02:41,517 That's where the glory is. Protecting all of this. 40 00:02:41,680 --> 00:02:45,435 Yeah, I know. Besides, that motto was still in the testing phase. 41 00:02:45,600 --> 00:02:48,240 It's not like I made t-shirts or anything. 42 00:02:48,400 --> 00:02:52,439 Heh, no, of course not. Okay, I'm gonna deal with that 4-23. 43 00:02:53,640 --> 00:02:55,313 Okay, copy that, sir. 44 00:02:55,480 --> 00:02:58,040 Um, I'm actually gonna hop in the armadillo, make some rounds. 45 00:02:58,200 --> 00:03:01,716 Jones, you know that the armadillo is for head ranger use only. 46 00:03:01,880 --> 00:03:04,554 I might need it at any moment to deal with a park emergency. 47 00:03:04,720 --> 00:03:06,870 Why don't you finish stacking those trail maps? 48 00:03:07,520 --> 00:03:09,955 Yeah, sure. Okay. 49 00:03:10,760 --> 00:03:14,719 Yeah, because that's what future head rangers do, they stack maps. 50 00:03:14,880 --> 00:03:16,075 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 51 00:03:16,240 --> 00:03:19,232 Our days of getting banged up to grab a meal are over, boo boo. 52 00:03:19,400 --> 00:03:23,030 From now on, the pic-a-nic baskets are going to fall into our arms. 53 00:03:23,200 --> 00:03:24,235 Soldering iron. 54 00:03:24,400 --> 00:03:26,471 Boo boo: here you go. - Thank you. 55 00:03:26,640 --> 00:03:28,711 Okay. That should do it. Test rock. 56 00:03:29,320 --> 00:03:31,311 Okay, yogi. 57 00:03:32,120 --> 00:03:33,554 Yogi: weight sensor triggered. 58 00:03:33,720 --> 00:03:35,279 Basket in position. 59 00:03:35,440 --> 00:03:37,033 Launch spring starts coiling. 60 00:03:37,200 --> 00:03:39,510 Firing pin drops. And.... 61 00:03:39,680 --> 00:03:40,795 [bell rings] 62 00:03:41,920 --> 00:03:43,069 bull's-eye! 63 00:03:43,560 --> 00:03:45,312 I'm so smart it hurts! 64 00:03:45,480 --> 00:03:47,517 You're standing on the soldering iron. 65 00:03:47,680 --> 00:03:48,670 Or it's that. 66 00:03:48,840 --> 00:03:49,830 [shouting] 67 00:03:50,000 --> 00:03:51,911 hot, hot, hot! 68 00:03:53,280 --> 00:03:54,475 There's the test rock. 69 00:03:54,840 --> 00:03:58,595 Now we just wait here for a pic-a-nic basket to fall into our arms. 70 00:03:58,760 --> 00:04:01,957 Are you sure about this, yogi? People seem to get pretty mad when you-- 71 00:04:02,120 --> 00:04:04,475 A genius never questions his instincts, boo boo. 72 00:04:04,640 --> 00:04:06,153 When you have a mind like mine... 73 00:04:06,320 --> 00:04:09,358 ...you can't blink or you'll put a kink in your think. 74 00:04:10,160 --> 00:04:11,992 Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 75 00:04:12,160 --> 00:04:13,833 We've got our first customers. 76 00:04:14,000 --> 00:04:16,913 And they have pie! 77 00:04:17,280 --> 00:04:19,157 I wonder what kind it is. 78 00:04:19,320 --> 00:04:20,913 Smith: yogi, are you out here? 79 00:04:21,080 --> 00:04:22,434 - It's Mr. Ranger. - Aah! 80 00:04:22,960 --> 00:04:26,191 Get rid of the test rock. Destroy the evidence. I was never here. 81 00:04:26,360 --> 00:04:27,509 Smith: look-- ow! 82 00:04:28,080 --> 00:04:30,435 Hello, Mr. Ranger, sir. 83 00:04:31,680 --> 00:04:33,114 Did you just--? 84 00:04:34,280 --> 00:04:36,556 Did you guys--? Did you--? Oh, never mind. 85 00:04:36,720 --> 00:04:40,076 Look, there was a complaint about a bear interfering with a family picnic. 86 00:04:40,240 --> 00:04:43,437 I see. And you'd like us to mount some sort of investigation? 87 00:04:43,880 --> 00:04:45,154 No, I think it was you. 88 00:04:45,320 --> 00:04:48,472 What?! How can you even think that? Are you feverish? 89 00:04:48,640 --> 00:04:50,517 Let me press my lips against your forehead. 90 00:04:51,240 --> 00:04:55,359 Wait! You're not pressing your lips against my forehead. 91 00:04:55,520 --> 00:04:57,989 Hey, it's a lot better than the way they take my temperature. 92 00:04:58,160 --> 00:04:59,559 [chuckles] 93 00:04:59,720 --> 00:05:02,394 no, look, yogi, we've been over this many times. 94 00:05:02,560 --> 00:05:06,030 Bears are supposed to avoid people, not run around stealing their food. 95 00:05:06,200 --> 00:05:09,511 I agree, sir. That's why my friend boo boo and I would never think... 96 00:05:09,680 --> 00:05:11,353 ...of disturbing a family's pic-a-nic. 97 00:05:11,520 --> 00:05:12,510 [bell rings and wood clunks] 98 00:05:12,680 --> 00:05:13,715 [woman screams] 99 00:05:16,400 --> 00:05:18,789 huh. It missed. 100 00:05:19,000 --> 00:05:19,990 [groans] 101 00:05:21,880 --> 00:05:24,269 good day, Mr. Ranger, sir. 102 00:05:24,440 --> 00:05:26,351 We'll keep our eyes peeled. 103 00:05:27,040 --> 00:05:28,997 I wonder if he noticed the pie. 104 00:05:30,000 --> 00:05:32,355 Jones [choppy over radio]: ra-- smith. You have a vis-- over. 105 00:05:32,520 --> 00:05:34,318 Didn't understand a word of that, jones. 106 00:05:34,480 --> 00:05:37,313 - Sorry. Some lady's here to see you. - Send her in. 107 00:05:37,480 --> 00:05:40,074 - Okay. I'll be in the armadillo. - Or you could be.... 108 00:05:40,240 --> 00:05:41,719 - Map stacking? - Map stacking. 109 00:05:43,080 --> 00:05:45,515 - Ranger smith? - Yes. 110 00:05:45,920 --> 00:05:48,639 - Hello. I'm rachel johnson. - Hi. 111 00:05:48,800 --> 00:05:51,838 I was hoping to talk to you about filming a documentary here. 112 00:05:52,000 --> 00:05:54,594 Sure. I can handle you for that. Handle that for you. 113 00:05:54,760 --> 00:05:57,320 Sorry. My work isn't-- My brain isn't working right. 114 00:05:57,480 --> 00:05:59,756 - L must have inhaled some jimsonweed. - Oh. 115 00:05:59,920 --> 00:06:03,038 Datura stramonium. It's known to cause delirium... 116 00:06:03,200 --> 00:06:05,237 - ...cramping and nausea. Heh. - Cramping and nausea. 117 00:06:05,400 --> 00:06:07,596 You've read the north american wilderness guide. 118 00:06:08,360 --> 00:06:12,149 Yeah, I like to highlight all the plants and animals I see. 119 00:06:12,320 --> 00:06:15,278 - I like to-- me too. - Ha, ha! Yeah. 120 00:06:15,440 --> 00:06:16,794 [smith stammering] 121 00:06:18,960 --> 00:06:21,395 ranger smith. At your service. 122 00:06:21,560 --> 00:06:23,551 You want to film a documentary in jellystone? 123 00:06:23,720 --> 00:06:25,677 yes. I sent you a letter about a month ago. 124 00:06:26,920 --> 00:06:28,797 - Written on a piece of bark. - That was you! 125 00:06:28,960 --> 00:06:31,349 Yes. I'm sorry about that. 126 00:06:31,520 --> 00:06:35,354 I was in sumatra, living among the orangutans at the time... 127 00:06:35,520 --> 00:06:38,797 ...and they get very nervous if they spot anything from the modern world. 128 00:06:38,960 --> 00:06:40,189 Really? Wow, that's amazing. 129 00:06:41,040 --> 00:06:42,439 Then what did you use for ink? 130 00:06:42,600 --> 00:06:43,874 Bird poop and spit. 131 00:06:45,280 --> 00:06:47,191 Impressive. So, what are you here to film? 132 00:06:47,360 --> 00:06:49,749 Well, I was hoping to shoot a local species. 133 00:06:49,920 --> 00:06:52,480 Something to really capture the beauty of a national park. 134 00:06:52,640 --> 00:06:54,392 Terrific. What animal were you thinking? 135 00:06:54,560 --> 00:06:56,471 I heard you had an unusual brown bear. 136 00:06:56,640 --> 00:06:57,835 - Brown bear? - Yes. 137 00:06:58,000 --> 00:06:59,513 One that talks? Those are so rare. 138 00:06:59,680 --> 00:07:02,718 - None that I can think of. - Named yogi? Wears a hat and a tie? 139 00:07:02,880 --> 00:07:04,234 No, that doesn't ring a bell. 140 00:07:04,400 --> 00:07:07,631 I think he's standing on the roof, trying to steal your lunchbox. 141 00:07:09,840 --> 00:07:11,194 Yogi: I smell pb and j. 142 00:07:12,120 --> 00:07:13,474 [yogi shouting] 143 00:07:14,800 --> 00:07:16,438 i'm all done. 144 00:07:19,640 --> 00:07:21,039 Oh, right. That yogi. 145 00:07:23,520 --> 00:07:27,354 Bankrupt? No, no, no. We're a city. Cities don't go bankrupt. 146 00:07:27,520 --> 00:07:29,033 They do when they're broke, sir. 147 00:07:29,200 --> 00:07:31,111 We just have to find some money somewhere. 148 00:07:31,280 --> 00:07:32,634 I'm about to run for governor. 149 00:07:32,800 --> 00:07:35,110 How am I gonna do that when my own city is bankrupt? 150 00:07:35,280 --> 00:07:37,749 Okay, yes. Thank you. 151 00:07:37,920 --> 00:07:41,356 - Here's the invoice, Mr. Mayor. - Yikes! Wow. Ha. 152 00:07:41,520 --> 00:07:43,158 I'm gonna pretend I didn't see that. 153 00:07:43,320 --> 00:07:45,880 Just bill it to the city, okay? Thank you. 154 00:07:46,040 --> 00:07:48,031 Ugh. How did we ever go so broke? 155 00:07:48,200 --> 00:07:52,239 - L think we just spent too much. - Hmm. Is there anything we can sell? 156 00:07:52,400 --> 00:07:55,153 You already sold the public golf course to condo developers... 157 00:07:55,320 --> 00:07:58,153 ..two of the three fire stations to that frozen yogurt company. 158 00:07:58,320 --> 00:08:00,470 You were selling the library, but it burned down. 159 00:08:00,640 --> 00:08:03,837 Oh, yeah. That was gonna be one of those make-your-own-doughnut places. 160 00:08:04,000 --> 00:08:05,035 - No. - Yeah. 161 00:08:05,200 --> 00:08:07,760 - If you could dream it, you could make it. - Ah. Love those. 162 00:08:08,560 --> 00:08:09,994 We gotta think of something here. 163 00:08:10,160 --> 00:08:14,119 If we don't have anything to sell, maybe we can profit off what we can't sell. 164 00:08:14,280 --> 00:08:15,873 I don't understand those words. 165 00:08:16,040 --> 00:08:19,317 Like when we sold the bottling rights to the water in lake beuclair. 166 00:08:19,480 --> 00:08:20,754 - We made a fortune. - Yeah. 167 00:08:20,920 --> 00:08:23,514 Sinkhole beuclair is a great place to throw old mattresses. 168 00:08:23,680 --> 00:08:24,875 - Oh, yeah. - Hmm. 169 00:08:25,040 --> 00:08:29,079 We just don't have any more resources to exploit. 170 00:08:29,640 --> 00:08:31,438 Or do we? 171 00:08:32,120 --> 00:08:33,315 Jellystone. 172 00:08:33,480 --> 00:08:35,596 If we rezone jellystone park as agricultural land... 173 00:08:35,760 --> 00:08:37,114 ...we can sell the logging rights. 174 00:08:37,280 --> 00:08:38,270 Here. 175 00:08:38,440 --> 00:08:41,319 This company says they'll give us thousands of dollars an acre... 176 00:08:41,480 --> 00:08:43,835 ...just to cut down the trees or something. 177 00:08:44,000 --> 00:08:49,279 That'll be enough to balance the budget and give each citizen a big fat check. 178 00:08:49,440 --> 00:08:50,999 [laughing] 179 00:08:51,160 --> 00:08:54,710 you have any idea how many votes that'll buy me? 180 00:08:54,880 --> 00:08:58,350 - Enough to be the next governor? - Exactly. 181 00:08:58,960 --> 00:09:01,520 You're fine, yogi. It's just a few scrapes and bruises. 182 00:09:01,680 --> 00:09:05,036 I don't know, Mr. Ranger. I'm pretty sure I heard my spine snap. 183 00:09:05,200 --> 00:09:07,840 Well, you wouldn't be able to stand. 184 00:09:09,080 --> 00:09:10,593 And you wouldn't be able to eat. 185 00:09:11,000 --> 00:09:11,990 I'm okay! 186 00:09:13,560 --> 00:09:16,439 Yogi, boo boo, I would like to introduce you to rachel johnson... 187 00:09:16,600 --> 00:09:18,557 ..who's here to make a nature documentary. 188 00:09:18,720 --> 00:09:20,358 [growls] 189 00:09:22,560 --> 00:09:23,959 what the heck was that? 190 00:09:24,120 --> 00:09:26,031 I was saying hello. 191 00:09:26,200 --> 00:09:28,635 I lived in a den with brown bears for six months. 192 00:09:28,800 --> 00:09:30,632 Only bear I've ever lived with is boo boo. 193 00:09:30,800 --> 00:09:33,792 And he only makes that sound after he's eaten baked beans. Heh, heh. 194 00:09:33,960 --> 00:09:36,315 I have problems with baked beans. 195 00:09:36,480 --> 00:09:39,313 And for a little bear, he makes a lot of stink. 196 00:09:39,480 --> 00:09:43,474 Okay, I have some fantastic river otters you can film instead. 197 00:09:43,640 --> 00:09:49,079 - Could get a hat and tie on the slow one. - No, I really, really like these two. 198 00:09:49,240 --> 00:09:50,992 - Would you guys mind if I shoot you? Yogi: huh? 199 00:09:51,160 --> 00:09:52,150 [rapid footsteps] 200 00:09:54,520 --> 00:09:57,080 yogi, I think she meant with a camera. 201 00:09:57,240 --> 00:09:59,436 Yes. Of course with a camera. 202 00:10:00,040 --> 00:10:01,917 Heh-heh-heh. I knew that. 203 00:10:02,080 --> 00:10:04,151 But not just any camera. 204 00:10:05,480 --> 00:10:08,040 This isn't gonna make me look fat, is it? 205 00:10:08,200 --> 00:10:10,157 Rachel: no, you are gonna look great. 206 00:10:10,320 --> 00:10:13,438 Okay, just a few more adjustments. 207 00:10:13,600 --> 00:10:15,671 [whispering] please, excuse the pre-tied bow tie. 208 00:10:15,840 --> 00:10:17,558 My mornings are often rushed. 209 00:10:17,720 --> 00:10:22,271 It's fine, boo boo. This is going to be a new perspective for a documentary. 210 00:10:22,440 --> 00:10:27,071 The boo boo cam will capture the true wilderness in all its natural glory. 211 00:10:27,240 --> 00:10:28,719 No other human in sight. 212 00:10:28,880 --> 00:10:30,757 That sounds like my apartment. Ha, ha. 213 00:10:34,160 --> 00:10:36,390 Uh, you know, because I live alone. 214 00:10:36,560 --> 00:10:38,631 Well, plenty of women have tried to change that. 215 00:10:38,800 --> 00:10:40,473 It's just, I haven't found one that-- 216 00:10:40,640 --> 00:10:43,598 - Likes you? - What? No. No, that-- 217 00:10:43,760 --> 00:10:44,795 Will return your calls? 218 00:10:44,960 --> 00:10:46,314 Can you stop helping, please? 219 00:10:46,480 --> 00:10:49,199 Sir, I can see you like this lady. 220 00:10:49,360 --> 00:10:51,431 But your courting rituals need work. 221 00:10:51,600 --> 00:10:55,514 What you need to do is follow her around for two days making snorting sounds. 222 00:10:55,680 --> 00:10:57,353 Then fight any male that looks at her. 223 00:10:57,520 --> 00:11:00,717 And then, of course, urinate on her to mark her as your territory. 224 00:11:00,880 --> 00:11:01,995 Works every time. 225 00:11:02,160 --> 00:11:03,673 I got it under control, yogi. 226 00:11:03,840 --> 00:11:06,639 - Boo boo, you're rolling. - Cool. 227 00:11:06,800 --> 00:11:11,112 Yogi bear, a brown bear commonly found in north america and alaska. 228 00:11:11,280 --> 00:11:16,070 Weighing up to 1800 pounds, brown bears are also the national animal of finland. 229 00:11:16,240 --> 00:11:17,913 I don't think you have to narrate. 230 00:11:18,080 --> 00:11:20,356 But I liked where you were going with it, boo boo. 231 00:11:20,520 --> 00:11:22,193 - L was hooked. - Really? 232 00:11:22,360 --> 00:11:26,035 Yes. Now try to film from flattering angles, if you know what I mean. 233 00:11:26,200 --> 00:11:30,478 Pic-a-nic baskets may be delicious on the lips, but they're a lifetime on the hips. 234 00:11:39,920 --> 00:11:41,433 Oh, no. 235 00:11:42,240 --> 00:11:45,676 Ranger smith! Ranger smith. The mayor's here. 236 00:11:46,000 --> 00:11:47,115 What's he doing here? 237 00:11:47,280 --> 00:11:50,193 Why didn't he give us more warning? I have to secure the area. 238 00:11:50,360 --> 00:11:52,920 All units, lock down the park. Repeat, lock down the park. 239 00:11:53,080 --> 00:11:56,152 Jones, you know i'm the only other ranger here, right? 240 00:11:56,320 --> 00:11:57,355 Yeah. 241 00:11:57,960 --> 00:12:00,679 - Ranger smith, we need to talk. - You could've just called. 242 00:12:00,840 --> 00:12:02,956 Brown: yeah, but I thought this would be more friendly. 243 00:12:03,120 --> 00:12:05,191 I'm really working on my people skills. 244 00:12:05,360 --> 00:12:07,431 Anyway, I am closing your park down. 245 00:12:08,760 --> 00:12:10,751 - Okay. - What? 246 00:12:11,120 --> 00:12:13,794 Oh, yeah, this place just costs the city way too much money. 247 00:12:13,960 --> 00:12:17,112 Jellystone hasn't made its operating budget in 10 years. 248 00:12:17,280 --> 00:12:20,113 You know, it's hard to compete with all those amusement parks-- 249 00:12:20,280 --> 00:12:23,716 Oh, hey, you're not kidding. Oh, have you guys been to lincoln log land yet? 250 00:12:23,880 --> 00:12:28,397 Oh, man, they have got a roller coaster there, it's made completely out of logs. 251 00:12:28,560 --> 00:12:31,552 It's just like they rode in the pioneer days. It's unbelievable. 252 00:12:31,720 --> 00:12:36,351 Sir, jellystone is special. Okay? It's turning 100 years old this very year. 253 00:12:36,520 --> 00:12:39,273 Why, it's a landmark. I would never let it be closed down. 254 00:12:39,760 --> 00:12:42,400 Well, uh, you actually don't have a choice. 255 00:12:42,800 --> 00:12:44,757 Have you read the city bylaws lately? 256 00:12:44,920 --> 00:12:47,116 Chapter 6. Section 73. 257 00:12:47,280 --> 00:12:49,840 "any municipal property that can't generate enough money... 258 00:12:50,000 --> 00:12:51,593 ...to cover its operating budget... 259 00:12:51,760 --> 00:12:53,751 ...can be rezoned for other uses." 260 00:12:53,920 --> 00:12:57,914 And since jellystone loses money every year, we're shutting it down. 261 00:12:59,400 --> 00:13:02,438 Uh, sorry? 262 00:13:02,640 --> 00:13:03,960 [both chuckle] 263 00:13:04,280 --> 00:13:05,759 - l thought that went well. Chief: yeah. 264 00:13:06,680 --> 00:13:08,114 Smith: just a second, Mr. Mayor. 265 00:13:08,280 --> 00:13:09,679 Who says we can't cover our budget? 266 00:13:09,840 --> 00:13:11,751 Park doesn't report earnings till next quarter. 267 00:13:11,920 --> 00:13:13,513 Yeah, which is like one week away. 268 00:13:13,680 --> 00:13:16,354 Come on, smith. You gotta be $20,000 in the hole. 269 00:13:16,520 --> 00:13:19,797 We wish. Yeah. Try 30,562. 270 00:13:22,880 --> 00:13:25,872 That's probably a couple hundred extra for the map stand. 271 00:13:26,400 --> 00:13:28,550 I think it's confession time. 272 00:13:28,720 --> 00:13:30,870 - L only pretended to fix it. - Thanks, jones. 273 00:13:31,040 --> 00:13:33,190 Sounds like you're in pretty deep there, smith. 274 00:13:33,360 --> 00:13:37,274 Maybe we are. But this is one of the last places families can be close to nature. 275 00:13:37,440 --> 00:13:38,430 The world needs that. 276 00:13:38,600 --> 00:13:40,398 Well, I'm not mayor of the world. 277 00:13:40,560 --> 00:13:42,631 I'm mayor of this city. 278 00:13:42,800 --> 00:13:44,871 And this city needs this park rezoned. 279 00:13:45,040 --> 00:13:46,439 I'm sorry. 280 00:13:46,600 --> 00:13:48,193 I feel awful about it. 281 00:13:48,360 --> 00:13:49,998 Even though I look really good. 282 00:13:50,160 --> 00:13:52,674 This is a new suit. 283 00:13:53,320 --> 00:13:55,675 So, okay. 284 00:13:55,840 --> 00:13:58,798 Maybe we don't have our operating budget today. But you know what? 285 00:13:58,960 --> 00:14:02,351 - A lot can happen in a week. - All right. Have it your way. Take a week. 286 00:14:02,520 --> 00:14:06,036 Hey, I'll even get you started. What's the admission fee for one car again? 287 00:14:06,200 --> 00:14:07,235 Four dollars. 288 00:14:07,400 --> 00:14:09,596 Four dollars, huh? Four whole dollars? 289 00:14:09,760 --> 00:14:11,797 Well, that changes everything. Oh, my goodness. 290 00:14:11,960 --> 00:14:15,032 Well, I only need to come back in here like, uh, what, 10,000 more times? 291 00:14:15,200 --> 00:14:16,315 [laughing] 292 00:14:16,480 --> 00:14:19,233 in a week! Do I have time for that? 293 00:14:19,400 --> 00:14:20,913 - Impossible. - Oh, shoot. 294 00:14:23,120 --> 00:14:25,475 [weird al yankovic's "lasagna" playing on stereo] 295 00:14:26,000 --> 00:14:27,911 you want-a some-a lasagna? 296 00:14:28,080 --> 00:14:29,309 You hungry, buddy? 297 00:14:29,480 --> 00:14:31,278 Of course! I'm always hungry. 298 00:14:31,440 --> 00:14:33,192 I was talking to my pet turtle. 299 00:14:33,360 --> 00:14:34,395 Here you go. 300 00:14:34,560 --> 00:14:37,279 That better not be my beef jerky. 301 00:14:37,440 --> 00:14:38,760 [turtle chewing] 302 00:14:38,920 --> 00:14:40,240 [belches] 303 00:14:41,560 --> 00:14:43,198 so, what's the big deal, yogi? 304 00:14:43,360 --> 00:14:45,112 This is the big deal, boo boo. 305 00:14:45,280 --> 00:14:46,793 It's my masterpiece. 306 00:14:46,960 --> 00:14:48,837 The basket-nabber 2000. 307 00:14:49,000 --> 00:14:52,231 The most advanced pic-a-nic basket-stealing technology ever invented. 308 00:14:52,400 --> 00:14:54,038 wow. 309 00:14:54,200 --> 00:14:55,599 Climb aboard. 310 00:14:55,760 --> 00:14:57,398 This glider can steer... 311 00:14:57,560 --> 00:15:00,791 ...dive, shoot rubber bands at pesky-type birds... 312 00:15:00,960 --> 00:15:02,678 ...and even has an air bag. 313 00:15:04,160 --> 00:15:05,798 Had an air bag. 314 00:15:05,960 --> 00:15:07,359 Sorry, yogi. 315 00:15:07,520 --> 00:15:11,354 Not to worry. We could cushion our landing with pic-a-nic baskets we swipe. 316 00:15:11,520 --> 00:15:13,830 Now, how's that copilot seat feel? 317 00:15:14,000 --> 00:15:16,753 A little wobbly, like it's not tied on very tight. 318 00:15:16,920 --> 00:15:18,319 You won't feel that in the air. 319 00:15:18,480 --> 00:15:21,120 Get ready to fly faster than the speed of sandwich, boo boo. 320 00:15:21,280 --> 00:15:24,159 We're gonna break the pic-a-nic barrier. 321 00:15:24,320 --> 00:15:26,038 Smith: yogi! - Uh-oh. 322 00:15:26,200 --> 00:15:28,635 That's not his happy voice. 323 00:15:28,800 --> 00:15:31,519 Don't move. I'm switching the glider into stealth mode. 324 00:15:31,680 --> 00:15:32,750 Stealth mode? 325 00:15:32,920 --> 00:15:35,389 Wow. How are you able to--? 326 00:15:35,560 --> 00:15:36,914 oh. 327 00:15:38,480 --> 00:15:40,596 Ah, Mr. Ranger, sir. Welcome. 328 00:15:40,760 --> 00:15:43,798 Can I interest you in a sody pop? 329 00:15:45,280 --> 00:15:46,429 There you go. 330 00:15:46,600 --> 00:15:47,920 When did you steal our vending machine? 331 00:15:48,080 --> 00:15:50,071 I, um-- I'm repairing it, sir. 332 00:15:50,240 --> 00:15:52,993 This machine gives its sodas away for free when a bear kicks it. 333 00:15:53,160 --> 00:15:55,959 Look, a camper has reported some missing fishing poles... 334 00:15:56,120 --> 00:15:58,873 ...50 I'm gonna go out on a limb here and say it was you. 335 00:15:59,040 --> 00:16:01,714 Fishing poles? Sir, I'm a bear. 336 00:16:01,880 --> 00:16:04,998 If I wanted to catch fish, I would just use my.... 337 00:16:05,520 --> 00:16:06,590 Your paws, yogi. 338 00:16:07,280 --> 00:16:10,511 Isn't that kind of unsanitary? 339 00:16:11,840 --> 00:16:13,069 What's that? 340 00:16:13,240 --> 00:16:14,355 - What's what? - That thing. 341 00:16:14,520 --> 00:16:16,352 - What thing? - The thing under the blanket. 342 00:16:16,520 --> 00:16:18,909 - Blanket? - The object right behind you. 343 00:16:19,080 --> 00:16:21,071 Oh. Oh, that. Heh. 344 00:16:21,240 --> 00:16:22,833 A sculpture. 345 00:16:23,000 --> 00:16:26,277 I'm sculpting now. Mostly landscapes. 346 00:16:26,440 --> 00:16:27,714 And where's boo boo? 347 00:16:27,880 --> 00:16:29,314 - France. - What? 348 00:16:29,480 --> 00:16:32,233 - That's not close by, is it? - No. 349 00:16:32,400 --> 00:16:34,232 Then he's in the bathroom. 350 00:16:34,400 --> 00:16:35,549 - Excuse me. - Wait! 351 00:16:35,720 --> 00:16:36,949 [stammering] 352 00:16:38,160 --> 00:16:41,039 hey, this isn't the bathroom. 353 00:16:41,920 --> 00:16:46,756 I'm telling you, Mr. Ranger, it's not for stealing pic-a-nic baskets. 354 00:16:47,280 --> 00:16:49,840 It says "basket-nabber 2000" right here, yogi. 355 00:16:50,920 --> 00:16:52,672 I do regret calling it that now. 356 00:16:52,840 --> 00:16:55,514 I know I'm always saying, "stay away from the campers.” 357 00:16:55,680 --> 00:16:58,240 this is different. Jellystone is in real trouble. 358 00:16:59,480 --> 00:17:02,313 If I don't raise $30,000 in a week, this park's getting rezoned. 359 00:17:02,480 --> 00:17:04,551 Rezoned? What does that mean? 360 00:17:04,720 --> 00:17:06,597 It means the park won't be a park anymore. 361 00:17:06,760 --> 00:17:08,876 The city will use this land for something else. 362 00:17:09,040 --> 00:17:11,600 So we have got to do everything we can to help save it. 363 00:17:11,760 --> 00:17:15,833 Which means you gotta stop stealing food so campers will leave here happy. 364 00:17:16,000 --> 00:17:17,399 But they do leave here happy. 365 00:17:17,560 --> 00:17:21,519 Getting your food stolen by yogi bear is special. People come here for that. 366 00:17:21,680 --> 00:17:24,638 It's like catching a foul ball at a baseball game. 367 00:17:24,800 --> 00:17:28,111 Nope. It's like getting your food stolen at a baseball game. 368 00:17:28,280 --> 00:17:31,557 Come on, yogi. Would it really be so hard to be a regular bear? 369 00:17:31,720 --> 00:17:34,439 You know, to forage for food, to walk around on all fours... 370 00:17:34,600 --> 00:17:36,876 ...to hibernate a little, or a lot. 371 00:17:37,040 --> 00:17:39,270 If nature had meant for me to be a regular bear... 372 00:17:39,440 --> 00:17:42,159 ...it wouldn't have given me such a good thought-cooker, sir. 373 00:17:42,320 --> 00:17:44,709 I can't help it if my melon is full of smart juice. 374 00:17:44,880 --> 00:17:47,190 Yogi, your melon is hurting this park. 375 00:17:47,360 --> 00:17:50,239 There are repercussions to stealing people's picnic baskets. 376 00:17:50,480 --> 00:17:51,629 Not in my experience, sir. 377 00:17:51,800 --> 00:17:53,234 [mechanism ticking] 378 00:17:53,400 --> 00:17:54,595 [bell rings] 379 00:17:55,480 --> 00:17:56,959 [grunts] 380 00:17:58,640 --> 00:17:59,710 on the other hand-- 381 00:17:59,880 --> 00:18:00,870 [screams] 382 00:18:03,160 --> 00:18:04,992 ranger smith, mind if I borrow the ‘dilla? 383 00:18:05,160 --> 00:18:07,754 It's an emergency. Somebody parked without parking decals. 384 00:18:07,920 --> 00:18:12,835 I would really prefer it if you focused on just maintaining the park instead. 385 00:18:13,000 --> 00:18:15,753 Let me deal with the visitors until you've had more experience. 386 00:18:15,920 --> 00:18:19,356 Sorry, sir. Guess that's just the eagle scout in me, you know? 387 00:18:19,520 --> 00:18:22,034 Always wanting to be in control, be a leader. 388 00:18:22,360 --> 00:18:25,432 Live up to this fanny pack full of merit badges. 389 00:18:25,600 --> 00:18:28,160 You know that fanny pack is for first aid supplies, right? 390 00:18:28,320 --> 00:18:30,880 A merit badge in first aid is the only supply I need, sir. 391 00:18:31,040 --> 00:18:34,158 Right, but it might not be the only supply a hurt person needs. 392 00:18:34,320 --> 00:18:35,515 You seen rachel? 393 00:18:35,680 --> 00:18:38,479 Yeah, I saw her. She was heading up to lookout mountain. 394 00:18:38,920 --> 00:18:41,594 She can't be far. I'll drive. Let's roll. 395 00:18:43,880 --> 00:18:45,553 Jones. 396 00:18:56,400 --> 00:19:00,075 The sprawling beauty of jellystone park. 397 00:19:00,240 --> 00:19:05,918 A timeless stretch of wilderness untouched by man. 398 00:19:06,920 --> 00:19:08,240 oh. 399 00:19:08,560 --> 00:19:09,675 Ranger smith. 400 00:19:09,840 --> 00:19:11,672 Wow, heh. 401 00:19:12,280 --> 00:19:14,396 What's with the fancy outfit? 402 00:19:14,760 --> 00:19:17,274 Dress greens. I always wear dress greens in the evening. 403 00:19:17,440 --> 00:19:20,319 You know, in case there's, you know-- 404 00:19:20,480 --> 00:19:22,232 - L don't know how to talk to girls. - Oh. 405 00:19:22,400 --> 00:19:24,710 Why do you think I spend so much time with animals? 406 00:19:24,880 --> 00:19:28,555 All you have to do is scratch their backside and you've got a friend for life. 407 00:19:28,760 --> 00:19:29,795 Try that with people... 408 00:19:29,960 --> 00:19:33,919 ...and all of a sudden you're the weird girl on the bus nobody wants to sit next to. 409 00:19:34,960 --> 00:19:38,999 Um, uh, listen. I was wondering, you know, if you were-- 410 00:19:39,160 --> 00:19:42,630 I mean, it's getting late and we could, uh-- if you want. 411 00:19:42,800 --> 00:19:44,677 I mean, it's not that-- you don't-- it's-- 412 00:19:44,840 --> 00:19:46,831 You know, it's not a worry. Don't worry. 413 00:19:47,160 --> 00:19:48,559 Did you just ask me to dinner? 414 00:19:48,720 --> 00:19:50,950 Yes. I did. Heh. 415 00:19:51,120 --> 00:19:53,236 - Good, you got that, huh? - Yes. 416 00:19:53,400 --> 00:19:56,950 I just thought, well, it's getting late. I happen to know this great place. 417 00:19:57,120 --> 00:19:59,999 - Very gourmet. - Really? Where? 418 00:20:00,160 --> 00:20:01,639 So close you won't believe it. 419 00:20:03,360 --> 00:20:06,034 Wow, how did you ever find this place? 420 00:20:06,200 --> 00:20:07,520 This is a four-star porch. 421 00:20:07,680 --> 00:20:11,196 And fresh from the hot plate, I give you... 422 00:20:12,520 --> 00:20:14,830 - ...rack of spam. - Oh. 423 00:20:15,640 --> 00:20:17,039 wow. 424 00:20:17,200 --> 00:20:18,952 Maybe “gourmet” was a bit of a stretch. 425 00:20:19,120 --> 00:20:20,872 No, it actually looks wonderful. 426 00:20:22,600 --> 00:20:23,715 Great. 427 00:20:24,560 --> 00:20:27,234 You know, this really is a peaceful place. 428 00:20:27,400 --> 00:20:29,835 It's something, isn't it? I pretty much grew up here. 429 00:20:30,000 --> 00:20:32,230 My father was a ranger when I was a kid... 430 00:20:32,400 --> 00:20:35,916 ...and he turned this park into the number one tourist destination in the state. 431 00:20:36,080 --> 00:20:39,198 I mean, it was a park, you know? Like families came by the hundreds... 432 00:20:39,360 --> 00:20:42,478 ...swam in the streams, hiked on the trails. It was really something. 433 00:20:42,640 --> 00:20:43,630 This is really good. 434 00:20:43,800 --> 00:20:45,950 Anyway, I don't know. Maybe it's my fault. 435 00:20:46,120 --> 00:20:49,033 I spent so many years learning everything I could about the park... 436 00:20:49,200 --> 00:20:50,520 ...s0 I'd be a better ranger. 437 00:20:50,680 --> 00:20:54,230 Maybe instead, I should have come up with a gimmick to get people to come. 438 00:20:54,400 --> 00:20:56,550 You know, change the name to extreme jellystone. 439 00:20:57,120 --> 00:20:59,919 - L think that it's perfect just the way it is. - You do? 440 00:21:02,040 --> 00:21:03,075 You're right. 441 00:21:03,800 --> 00:21:05,791 Absolutely. There's no better place on earth. 442 00:21:05,960 --> 00:21:07,951 Yogi: hey, Mr. Ranger. - Except a place without him. 443 00:21:08,120 --> 00:21:09,918 Evening, Mr. Ranger, sir. 444 00:21:10,080 --> 00:21:11,673 Madame moviemaker lady. 445 00:21:11,840 --> 00:21:16,038 And yes, I'm using the fancy tense to show you the utmost respect. 446 00:21:16,200 --> 00:21:17,520 Hi. Ha, ha. 447 00:21:17,680 --> 00:21:18,875 What do you want, yogi? 448 00:21:19,040 --> 00:21:21,680 Well, I was thinking about the park's prickly predicament... 449 00:21:21,840 --> 00:21:23,911 ...and I would like to do my part to help. 450 00:21:25,200 --> 00:21:27,953 This is all the money I have saved. Almost $100. 451 00:21:28,640 --> 00:21:33,760 I was going to use it on myself, but I'd rather donate it to jellystone. 452 00:21:34,960 --> 00:21:36,712 Well, thank you, yogi. That's-- 453 00:21:37,080 --> 00:21:39,310 That is very sweet. 454 00:21:40,320 --> 00:21:43,711 - Where does a bear get money from? - That brown box by the parking lot. 455 00:21:44,080 --> 00:21:45,514 The park donation box. 456 00:21:45,680 --> 00:21:47,990 Yep. But I want you to have it. 457 00:21:48,160 --> 00:21:49,992 Consider it a gift to jellystone. 458 00:21:50,160 --> 00:21:52,800 That won't be hard. Look, guys, I appreciate the effort. 459 00:21:52,960 --> 00:21:55,759 But what this park needs is visitors and lots of them. 460 00:21:55,920 --> 00:21:57,433 Well, I can help you there, sir. 461 00:21:57,600 --> 00:22:00,956 Just make me a headliner. I will rock this place. 462 00:22:01,120 --> 00:22:02,838 - Kick it, boo boo. - Kicking it. 463 00:22:03,000 --> 00:22:04,877 [sir mix-a-lot's "baby got back" playing] 464 00:22:05,040 --> 00:22:07,316 I like big butts and I cannot lie you other brothers can't deny 465 00:22:07,480 --> 00:22:09,835 that when a girl walks in with a itty-bitty waist 466 00:22:10,000 --> 00:22:12,674 and a round thing in your face you get sprung 467 00:22:14,120 --> 00:22:15,110 [music stops] 468 00:22:15,280 --> 00:22:16,679 that's not gonna work either, yogi. 469 00:22:16,840 --> 00:22:20,276 You're right. We need something flashier than music. Not a problem. 470 00:22:20,440 --> 00:22:24,149 I've got this water-skiing routine that will change the face of entertainment. 471 00:22:24,320 --> 00:22:26,630 Got a little of everything. Music, stunts, magic. 472 00:22:26,800 --> 00:22:29,360 - And I jump over boo boo at the end. - No, you don't. 473 00:22:29,520 --> 00:22:31,113 - L want to try it. - L don't care. 474 00:22:31,280 --> 00:22:33,669 I hate to interrupt, but you're not gonna water-ski... 475 00:22:33,840 --> 00:22:36,673 ...or dance or do anything that might disturb the campers, okay? 476 00:22:36,840 --> 00:22:39,275 If what you really want to do is help save this park... 477 00:22:39,440 --> 00:22:42,637 ...you will lay low, stay away from people. Think you can do that for me? 478 00:22:43,080 --> 00:22:44,912 You have my word, Mr. Ranger. 479 00:22:45,080 --> 00:22:47,310 I will be seen, but not heard. 480 00:22:47,480 --> 00:22:48,800 Or seen. 481 00:22:49,000 --> 00:22:50,479 Fine. 482 00:22:50,720 --> 00:22:52,074 huh? 483 00:22:52,440 --> 00:22:53,839 You guys done with that spam? 484 00:22:54,360 --> 00:22:56,749 - Get out of here. - Okay. Sheesh! 485 00:22:59,920 --> 00:23:01,069 hey. 486 00:23:02,320 --> 00:23:03,469 What's this? 487 00:23:03,640 --> 00:23:04,835 Seasons pass applications. 488 00:23:05,000 --> 00:23:07,037 Unfortunately, not a lot of takers on those. 489 00:23:07,200 --> 00:23:10,989 Fifty bucks for an entire year? Including camping fees? That's a bargain. 490 00:23:11,160 --> 00:23:14,118 If this were a place people wanted to visit throughout the year. 491 00:23:14,280 --> 00:23:16,556 Maybe yogi was on to something. 492 00:23:16,720 --> 00:23:19,838 - You said the park was turning 100, right? - Right. 493 00:23:20,000 --> 00:23:22,116 Well, a big event could really pull people in. 494 00:23:22,280 --> 00:23:23,600 Yeah, you're right. 495 00:23:23,760 --> 00:23:27,276 We could have, like, a moss collection day or a big squirrel chase. 496 00:23:27,440 --> 00:23:29,078 - Or.... - Fireworks. 497 00:23:29,240 --> 00:23:31,117 Yes. Exactly. Why didn't I think of that? 498 00:23:31,280 --> 00:23:35,239 We could host a big centennial festival. People always show up for fireworks. 499 00:23:35,400 --> 00:23:37,630 If even half of the people buy season passes... 500 00:23:37,800 --> 00:23:39,711 ...the park makes enough money to stay open. 501 00:23:39,880 --> 00:23:41,234 Right. Let's get the word out. 502 00:23:41,400 --> 00:23:43,118 I think I can help with that. 503 00:23:43,880 --> 00:23:45,791 [people chattering indistinctly] 504 00:23:50,600 --> 00:23:52,318 that is great. 505 00:23:52,480 --> 00:23:54,517 How did we pay for it? 506 00:23:54,680 --> 00:23:57,513 We didn't. It was some fast-food restaurant... 507 00:23:57,680 --> 00:24:00,194 ...but I rearranged the letters right before the plane took off. 508 00:24:00,360 --> 00:24:02,715 [both chuckle] 509 00:24:02,880 --> 00:24:05,030 you're very cool, rachel johnson. 510 00:24:05,200 --> 00:24:07,669 You're pretty cool yourself. 511 00:24:07,840 --> 00:24:09,433 I do have my own kind of natural swagger. 512 00:24:09,600 --> 00:24:11,511 [screams] 513 00:24:11,680 --> 00:24:15,355 jellystone national park, 100th year anniversary. There'll be fireworks. 514 00:24:15,520 --> 00:24:17,431 Just stay calm, jones. 515 00:24:17,600 --> 00:24:21,514 You should be patrolling in the armadillo making park-impacting decisions, but-- 516 00:24:21,680 --> 00:24:24,115 - Hey, 100th year anniversary. - Thanks. 517 00:24:24,280 --> 00:24:26,874 But you're not there yet. You still have to follow orders. 518 00:24:27,040 --> 00:24:31,193 Even if those orders make you look like a giant cheez-it. 519 00:24:32,680 --> 00:24:34,239 Mr. Mayor! 520 00:24:35,360 --> 00:24:36,395 Hi, Mr. Mayor. 521 00:24:36,760 --> 00:24:40,674 Why is it only going halfway down again? Doesn't make any-- no! 522 00:24:42,680 --> 00:24:45,274 Oh, okay. Is it a double tap or do I have to press it--? 523 00:24:45,440 --> 00:24:48,239 - Oh, dang it! - L got it, sir. 524 00:24:49,760 --> 00:24:51,592 Yeah. That's exactly what I did. 525 00:24:51,760 --> 00:24:53,319 Let me see one of those fliers. 526 00:24:54,640 --> 00:24:58,998 "come celebrate jellystone's 100th anniversary with fireworks and fun.” 527 00:24:59,160 --> 00:25:01,913 "and receive $10 off a season pass"? 528 00:25:02,080 --> 00:25:04,390 He's gonna try to make the budget selling season passes. 529 00:25:04,560 --> 00:25:06,153 [both groan] 530 00:25:06,320 --> 00:25:09,358 yeah, ugh. It's not a very good idea, in my opinion. 531 00:25:09,520 --> 00:25:12,717 But nobody consulted me, because my job is just to maintain the park... 532 00:25:12,880 --> 00:25:15,315 ...which is basically poking trash with a stick. 533 00:25:15,480 --> 00:25:20,077 Yeah. Yeah, why is a guy with your talent doing this insulting grunt work? 534 00:25:20,240 --> 00:25:21,514 You should be running a park. 535 00:25:21,680 --> 00:25:23,956 Yeah, but ranger smith says I have to pay my dues. 536 00:25:24,120 --> 00:25:25,110 - Excuse me? - What? 537 00:25:25,280 --> 00:25:27,078 - He has to pay his dues? Ha. - Ha, ha. 538 00:25:27,240 --> 00:25:29,038 Nobody pays dues anymore. 539 00:25:29,200 --> 00:25:31,999 You gotta be in charge now while you still know everything. 540 00:25:32,160 --> 00:25:33,798 - That's what I've been saying. - Yeah. 541 00:25:33,960 --> 00:25:37,919 Buddy, if it was up to me, you would be the head ranger of jellystone already. 542 00:25:38,080 --> 00:25:40,913 - You'd put me in charge? - In a second. Yes. 543 00:25:41,080 --> 00:25:45,790 If this centennial festival didn't work out, I probably could relocate smith. 544 00:25:47,120 --> 00:25:50,750 You know, uh, maybe you could help me with that. 545 00:25:50,920 --> 00:25:52,672 Make sure it doesn't succeed? 546 00:25:52,840 --> 00:25:54,433 Wait, you mean, like, sabotage it? 547 00:25:54,600 --> 00:25:58,036 No. Oh, no, no, no. No, I want you to be head ranger. 548 00:25:58,200 --> 00:26:02,319 It just so happens that the only way to do that is to bring down this festival. 549 00:26:03,120 --> 00:26:06,033 But spend the rest of your life as second-in-command if you like. 550 00:26:06,200 --> 00:26:08,589 That's fine. It's a perfectly valid life choice. 551 00:26:09,400 --> 00:26:13,109 Well, you just think about it and give me a call, okay? Here's my card. 552 00:26:13,880 --> 00:26:14,995 So long. 553 00:26:15,680 --> 00:26:17,796 Hey. Now why is it doing that? 554 00:26:18,600 --> 00:26:22,070 No. Boy scouts are loyal, thrifty, kind.... 555 00:26:22,640 --> 00:26:25,996 Hey, you're back. Hey, thanks for getting those fliers out. 556 00:26:26,160 --> 00:26:28,276 Let me tell you, this festival is gonna be huge. 557 00:26:28,440 --> 00:26:31,751 Ranger smith, how long do you think until I reach head ranger status? 558 00:26:31,920 --> 00:26:34,309 Oh, no time at all. I did it in 12 short years. 559 00:26:34,480 --> 00:26:35,709 Ha, okay. 560 00:26:35,880 --> 00:26:36,870 Are you serious? 561 00:26:37,360 --> 00:26:40,079 Just be patient, jones. It'll be here before you know it. 562 00:26:40,240 --> 00:26:41,639 This festival's gonna be great! 563 00:26:48,080 --> 00:26:50,356 I can't wait 12 years. 564 00:26:52,720 --> 00:26:54,631 [people cheering and laughing] 565 00:27:06,160 --> 00:27:08,913 seasons pass order forms. Seasons pass order forms. Thank you. 566 00:27:09,080 --> 00:27:12,436 Seasons pass order forms, $10 off today. Ah, enjoy. 567 00:27:13,000 --> 00:27:14,434 I can't take it, boo boo. 568 00:27:14,600 --> 00:27:16,716 Two days without a tasty treat to eat? 569 00:27:16,880 --> 00:27:21,113 I have to sit up here while they're having a "happy birthday, jellystone" party? 570 00:27:21,280 --> 00:27:22,270 [sniffing] 571 00:27:22,440 --> 00:27:23,760 and they have doughnuts. 572 00:27:23,920 --> 00:27:24,955 Doughnuts! 573 00:27:36,280 --> 00:27:38,078 Boo boo [over radio]: yogi, what are you doing? 574 00:27:39,000 --> 00:27:41,037 - Yogi! - I'm going. 575 00:27:41,200 --> 00:27:42,520 hey. 576 00:27:42,960 --> 00:27:44,837 Wait. Don't do it, yogi. 577 00:27:45,360 --> 00:27:47,192 You promised Mr. Ranger. 578 00:27:47,360 --> 00:27:51,354 You're right. I'm losing control, boo boo. I don't know who's steering the ship. 579 00:27:53,880 --> 00:27:54,950 Here. 580 00:27:56,440 --> 00:28:00,399 I want you to handcuff me to this tree and not unlock it no matter what I say. 581 00:28:00,560 --> 00:28:01,675 Okay, yogi. 582 00:28:03,360 --> 00:28:06,000 - Okay, unlock me. - Huh? 583 00:28:06,160 --> 00:28:07,719 It was a bad idea. Unlock me. 584 00:28:08,240 --> 00:28:09,514 [grunting] 585 00:28:09,680 --> 00:28:13,196 unlock me! 586 00:28:16,000 --> 00:28:17,229 [growling] 587 00:28:23,480 --> 00:28:25,278 okay. Here you go. 588 00:28:25,800 --> 00:28:29,077 Jones: folks, I hate to say this, but there are no spots left. 589 00:28:29,240 --> 00:28:32,392 Forecast called for thunderstorms. Severe lightning. I fear for your young ones. 590 00:28:32,560 --> 00:28:33,595 [car horn honking] 591 00:28:33,760 --> 00:28:36,752 we're out of fireworks, I'm afraid. It's just sparklers left. 592 00:28:36,920 --> 00:28:37,990 Oh, no. 593 00:28:41,360 --> 00:28:43,590 You look nice. Your napkin matches your tie. 594 00:28:43,760 --> 00:28:46,320 I don't need you to kiss up to me. Got this guy for that. 595 00:28:46,480 --> 00:28:47,595 That's a good point, sir. 596 00:28:47,760 --> 00:28:51,276 You were gonna handle this situation, yet there are quite a few people here. 597 00:28:51,440 --> 00:28:53,909 Sir, I tried. All last night I spent taking down fliers. 598 00:28:54,080 --> 00:28:56,594 I blocked the entrance with a vehicle to back up traffic. 599 00:28:56,760 --> 00:28:59,718 I hung up "rabid squirrel” signs everywhere. Those were hand-drawn. 600 00:28:59,880 --> 00:29:02,679 - Nothing is working. - You need to think of something. 601 00:29:02,840 --> 00:29:06,390 Or maybe you're just not head ranger material. 602 00:29:06,560 --> 00:29:07,755 Mr. Mayor. Mayor's yes man. 603 00:29:07,920 --> 00:29:09,558 So glad you could join us. 604 00:29:09,720 --> 00:29:12,030 I saved you a nice spot next to the porta-potties. 605 00:29:12,200 --> 00:29:14,555 Oh, well, thank you. Well, that's very thoughtful. 606 00:29:14,720 --> 00:29:18,236 You know, I'm just so glad that these festivities are going so well, smith. 607 00:29:18,400 --> 00:29:20,038 I just hope nothing goes wrong. 608 00:29:22,400 --> 00:29:23,913 [horn honking] 609 00:29:28,720 --> 00:29:30,472 we are gonna pull this off, jonesy. 610 00:29:30,640 --> 00:29:33,598 I've seen hundreds of people filling out seasons pass order forms. 611 00:29:33,760 --> 00:29:36,229 The weather's great. The fireworks, ready to go. 612 00:29:36,400 --> 00:29:38,676 Even yogi's staying out of the way. 613 00:29:39,480 --> 00:29:41,039 Yogi. 614 00:29:41,360 --> 00:29:43,078 [groaning] 615 00:29:45,680 --> 00:29:48,911 hey, guys. Sorry, just wandering around, bored out of my mind. 616 00:29:49,080 --> 00:29:53,119 Bored? But the 100th anniversary extravaganza's going on. 617 00:29:53,280 --> 00:29:55,840 Yeah, more like 100th anniversary lame-aganza. 618 00:29:56,000 --> 00:29:57,673 You know, because it's so lame. 619 00:29:57,840 --> 00:30:00,036 People see fireworks every day in the city. 620 00:30:00,200 --> 00:30:02,589 They thought they'd see something different here. 621 00:30:02,760 --> 00:30:04,034 I knew it. 622 00:30:04,200 --> 00:30:06,350 I should be out there doing my water-ski routine. 623 00:30:06,520 --> 00:30:09,478 I'm a shining star and ranger smith is holding me back. 624 00:30:09,640 --> 00:30:10,960 I don't know, yogi. 625 00:30:11,120 --> 00:30:13,680 Mr. Ranger is usually right about these things. 626 00:30:13,840 --> 00:30:17,799 No, boo boo, ranger smith is in denial. I mean, he's lost it, you know? 627 00:30:17,960 --> 00:30:21,351 I saw him a couple days ago. He was filling his pockets with dirt. 628 00:30:21,520 --> 00:30:24,876 He said he's gonna start moving the park to his apartment piece by piece. 629 00:30:25,040 --> 00:30:27,600 - How big is his apartment? - There's still time. 630 00:30:27,760 --> 00:30:30,149 I won't be able to do the half-hour artistic program... 631 00:30:30,320 --> 00:30:32,038 ...but that was more for me anyway. 632 00:30:32,200 --> 00:30:33,838 These people need the razzle-dazzle. 633 00:30:34,000 --> 00:30:36,150 I don't think we've practiced the razzle-dazzle. 634 00:30:36,320 --> 00:30:39,199 You're not supposed to, boo boo. That's where it gets the razzle. 635 00:30:39,360 --> 00:30:41,033 Yogi, I really don't think we should-- 636 00:30:41,200 --> 00:30:45,831 You've tried to stop my brilliant ideas with common sense a thousand times. 637 00:30:46,000 --> 00:30:47,399 Has it ever worked? 638 00:30:48,800 --> 00:30:51,440 Then let's go, go, go. 639 00:30:59,600 --> 00:31:00,749 What does that taste like? 640 00:31:00,920 --> 00:31:02,479 Unemployment? 641 00:31:02,640 --> 00:31:04,995 - I'm sorry. - Yeah. 642 00:31:11,280 --> 00:31:12,998 Thanks again for helping with the fireworks. 643 00:31:13,160 --> 00:31:15,037 I don't know where jones disappeared to. 644 00:31:15,200 --> 00:31:16,998 My pleasure. 645 00:31:18,600 --> 00:31:21,911 You know, um, rachel, I've been wanting to tell you... 646 00:31:22,120 --> 00:31:23,519 - ...well, how much I-- - Ranger-- 647 00:31:23,680 --> 00:31:26,638 No, please, let me get through this. I'm not very good with words. 648 00:31:26,800 --> 00:31:30,395 But I have never felt so... 649 00:31:30,560 --> 00:31:32,517 ...gushy. Ha-ha-ha. 650 00:31:32,680 --> 00:31:33,670 - You know? - Ranger-- 651 00:31:33,840 --> 00:31:36,753 You know what I did? I went and I wrote a song about you. 652 00:31:36,920 --> 00:31:37,910 It's like this: 653 00:31:38,080 --> 00:31:39,070 [humming] 654 00:31:39,240 --> 00:31:40,310 oh, no. 655 00:31:41,200 --> 00:31:42,315 [singing] i. 656 00:31:42,480 --> 00:31:43,595 ...saw you at the station 657 00:31:43,760 --> 00:31:44,830 had a heart palpitation 658 00:31:45,000 --> 00:31:47,116 my sickness was love and you're the medication 659 00:31:47,280 --> 00:31:48,350 rachel 660 00:31:48,520 --> 00:31:49,999 - rachel - the microphone is on. 661 00:31:50,160 --> 00:31:51,230 Smith: and it comes around again 662 00:31:51,400 --> 00:31:54,836 rachel, rachel, rachel 663 00:31:55,000 --> 00:31:56,638 the microphone is on. 664 00:31:56,800 --> 00:31:58,473 Yes, the mic-- 665 00:32:01,480 --> 00:32:03,756 [clears throat then laughs] 666 00:32:03,920 --> 00:32:06,673 hi. Hello... 667 00:32:06,840 --> 00:32:09,992 ...and welcome to the 100th anniversary of jellystone! 668 00:32:10,160 --> 00:32:12,071 [cheering] 669 00:32:13,320 --> 00:32:18,872 thank you. It is so wonderful to see so many people here today. 670 00:32:19,040 --> 00:32:21,998 I've noticed many of you filling out your seasons pass order forms. 671 00:32:22,160 --> 00:32:24,720 We're more than happy to collect those after the fireworks. 672 00:32:24,880 --> 00:32:28,271 But first, please, sit back, get comfortable... 673 00:32:28,440 --> 00:32:30,113 ...and enjoy the show! 674 00:32:31,840 --> 00:32:33,877 - Terrific. - Mr. Mayor? 675 00:32:34,040 --> 00:32:36,919 [poison's "nothin' but a good time" playing on stereo] 676 00:32:43,040 --> 00:32:44,951 that's not the right music. 677 00:32:48,560 --> 00:32:51,393 I'll take it from here, Mr. Ranger! 678 00:32:52,320 --> 00:32:53,310 Oh, no. 679 00:32:54,400 --> 00:32:56,710 Full speed ahead, boo boo. 680 00:32:56,880 --> 00:32:57,870 Okay. 681 00:33:04,240 --> 00:33:05,992 Not bad, eh, boo boo? 682 00:33:06,160 --> 00:33:07,673 Looking good, yogi. 683 00:33:07,840 --> 00:33:10,116 - This cannot be happening. - Oh, it's happening. 684 00:33:12,520 --> 00:33:13,635 [yogi stammering] 685 00:33:13,800 --> 00:33:15,029 hello, jellystone! 686 00:33:15,200 --> 00:33:16,235 [crowd cheering] 687 00:33:16,400 --> 00:33:17,674 no, don't encourage him! 688 00:33:19,200 --> 00:33:21,840 They love me. I can do no wrong. 689 00:33:22,000 --> 00:33:23,593 Watch this. 690 00:33:23,760 --> 00:33:25,990 All right, boo boo! Turn up the heat! 691 00:33:26,160 --> 00:33:27,912 Phase two, go. 692 00:33:32,400 --> 00:33:35,199 I'm an unstoppable water-skiing machine. 693 00:33:38,640 --> 00:33:40,551 [laughing] 694 00:33:42,000 --> 00:33:43,479 ta-da! 695 00:33:45,160 --> 00:33:46,878 Oh, wait. There's more. 696 00:33:48,440 --> 00:33:49,589 How about if I heat things up? 697 00:33:49,760 --> 00:33:51,034 [smith whimpers] 698 00:33:51,200 --> 00:33:53,111 [groaning] 699 00:33:54,880 --> 00:33:57,998 don't need nothin' but a good time 700 00:33:58,160 --> 00:34:01,676 and it don't get better than this 701 00:34:02,680 --> 00:34:03,715 yogi! 702 00:34:03,880 --> 00:34:05,314 Yogi, your cape. 703 00:34:05,480 --> 00:34:07,437 I know. It is magnificent. 704 00:34:07,600 --> 00:34:08,715 And on fire. 705 00:34:09,120 --> 00:34:11,680 Huh? Fire! 706 00:34:11,840 --> 00:34:13,751 [groaning] 707 00:34:18,640 --> 00:34:20,392 - turn the boat! - Huh? 708 00:34:20,560 --> 00:34:24,030 - Turn, boo boo! - Hang on, yogi! 709 00:34:26,320 --> 00:34:29,597 Too much razzle! 710 00:34:29,760 --> 00:34:31,433 [crowd screaming] 711 00:34:35,360 --> 00:34:36,350 [gasps] 712 00:34:40,680 --> 00:34:42,990 - nice one. - Thanks. 713 00:34:45,840 --> 00:34:47,558 [rachel gasps] 714 00:34:47,880 --> 00:34:49,075 jump! 715 00:34:52,000 --> 00:34:53,832 [chuckling] 716 00:34:55,840 --> 00:34:57,478 [cheering] 717 00:35:02,320 --> 00:35:03,515 [all gasp] 718 00:35:03,680 --> 00:35:05,034 [murmuring] 719 00:35:06,640 --> 00:35:07,869 let's go. 720 00:35:13,600 --> 00:35:15,511 [screaming and shouting] 721 00:35:19,360 --> 00:35:20,794 man: out of my way! 722 00:35:32,640 --> 00:35:34,551 [chuckling] 723 00:35:36,880 --> 00:35:38,678 this could not have gone more perfectly. 724 00:35:40,000 --> 00:35:41,354 Hey, you got a little, uh.... 725 00:35:41,520 --> 00:35:42,635 Never mind. Let's go. 726 00:36:36,600 --> 00:36:37,635 [sighs] 727 00:36:37,800 --> 00:36:39,120 [wood snapping and creaking] 728 00:36:46,640 --> 00:36:49,439 mr. Ranger, I thought-- 729 00:36:49,600 --> 00:36:53,594 Yogi, that's the problem. All the thinking. 730 00:36:53,760 --> 00:36:57,037 Hey, you know what would be great? If you didn't think. 731 00:36:57,200 --> 00:36:59,476 If you could just be a regular bear. 732 00:36:59,640 --> 00:37:02,154 You know, sitting in the woods, minding his own business. 733 00:37:02,320 --> 00:37:05,631 But no, you're different. You're smart. 734 00:37:05,800 --> 00:37:09,111 And you'd rather spend your days being selfish and destructive... 735 00:37:09,280 --> 00:37:10,953 ...while everyone else pays the price. 736 00:37:11,280 --> 00:37:13,635 But I guess it wasn't enough, screwing up my life. 737 00:37:13,800 --> 00:37:16,553 No, this time you had to go and bring down this entire park. 738 00:37:18,480 --> 00:37:20,357 So tell me, yogi... 739 00:37:22,680 --> 00:37:24,637 ...how smart are you now? 740 00:37:30,880 --> 00:37:34,794 Hey, there! That was quite a show you put on yesterday. Ha-ha-ha. 741 00:37:34,960 --> 00:37:36,871 I can't wait to see what you do with this. 742 00:37:37,040 --> 00:37:38,394 That's your new assignment. 743 00:37:38,560 --> 00:37:41,837 Evergreen park. Oh, I think you're just going to find it delightful. 744 00:37:42,400 --> 00:37:45,836 Oh, and, uh, ranger jones is gonna be taking over here. 745 00:37:47,480 --> 00:37:48,550 Ranger jones? 746 00:37:51,520 --> 00:37:53,511 Well, I have got a press conference to plan. 747 00:37:53,680 --> 00:37:57,036 You see, it turns out I've saved the city. 748 00:37:57,960 --> 00:38:01,237 Don't forget to vote, my friend. Brown for governor! Ha-ha-ha. 749 00:38:01,920 --> 00:38:03,877 He's not gonna vote for me, is he? 750 00:38:04,040 --> 00:38:05,314 Uh, no. 751 00:38:09,520 --> 00:38:11,909 You did everything you could. 752 00:38:13,040 --> 00:38:14,155 Doesn't matter. 753 00:38:14,320 --> 00:38:16,880 This park needed a ranger who could make it popular again. 754 00:38:17,040 --> 00:38:19,270 I'm just some guy who knows how old every tree is. 755 00:38:19,440 --> 00:38:21,750 Fat lot of good that did jellystone. 756 00:38:21,920 --> 00:38:26,710 Face it. You and I are just two people who care about things that nobody else does... 757 00:38:26,880 --> 00:38:28,632 ...and that's why we're alone. 758 00:38:29,680 --> 00:38:33,310 Or maybe that's why we found each other. Did you ever think of that? 759 00:38:34,680 --> 00:38:37,638 Rachel, you and this park have one thing in common. 760 00:38:37,800 --> 00:38:40,235 You both deserve a better man than me. 761 00:39:02,640 --> 00:39:05,917 I can't believe he's really gone. 762 00:39:06,880 --> 00:39:09,030 Yogi, are you okay? 763 00:39:09,200 --> 00:39:11,840 I'm done being special, boo boo. 764 00:39:12,000 --> 00:39:13,354 Ranger smith was right. 765 00:39:14,040 --> 00:39:15,758 My whole life, I've been different. 766 00:39:16,320 --> 00:39:18,357 But it's done nothing but hurt people. 767 00:39:18,520 --> 00:39:23,435 The world would be better off if I was only as smart as the average bear. 768 00:39:23,920 --> 00:39:25,797 Yogi, what are you doing? 769 00:39:26,320 --> 00:39:28,357 I'm leaving, boo boo. 770 00:39:28,520 --> 00:39:32,593 - L am going to forage for food in the wild. - Huh? 771 00:39:32,760 --> 00:39:35,070 Might even catch some fish. 772 00:39:35,240 --> 00:39:37,516 With my paws. 773 00:39:38,960 --> 00:39:39,995 [sighs] 774 00:39:40,360 --> 00:39:44,240 i'm just gonna grab a little something for the road. 775 00:39:44,400 --> 00:39:46,994 Some chips and soda. 776 00:39:47,160 --> 00:39:49,800 And this. Peach pie. 777 00:39:49,960 --> 00:39:51,951 Any more of that casserole? 778 00:39:52,120 --> 00:39:53,235 Top shelf. 779 00:39:53,400 --> 00:39:56,472 I'll be out there. Fending for myself. 780 00:39:56,640 --> 00:40:00,156 Foraging for food in the wild. 781 00:40:08,720 --> 00:40:10,631 [metal clanking] 782 00:40:22,600 --> 00:40:27,117 goodbye, horsepower limiter. There's a new head ranger in town. 783 00:40:33,280 --> 00:40:34,600 Let's see what you got. 784 00:40:41,640 --> 00:40:43,358 [grunting] 785 00:41:00,560 --> 00:41:02,278 perfect. 786 00:41:02,600 --> 00:41:04,159 [sobbing] 787 00:41:04,320 --> 00:41:07,950 i'm sorry, ranger smith. 788 00:41:09,520 --> 00:41:12,751 No more food. No more pic-a-nickers. 789 00:41:12,920 --> 00:41:14,752 How could this get any worse? 790 00:41:14,920 --> 00:41:16,831 [thunder booming] 791 00:41:17,360 --> 00:41:18,634 oh. 792 00:41:20,080 --> 00:41:24,233 ah, evergreen park. Yes, it is simply delightful. 793 00:41:41,400 --> 00:41:43,630 [giggling] 794 00:41:45,360 --> 00:41:46,634 - come on. - I've got it, sir. 795 00:41:46,800 --> 00:41:48,552 This is unbelievable. 796 00:41:50,840 --> 00:41:53,593 Ah, evergreen park. Lovely, isn't it? 797 00:41:53,760 --> 00:41:56,479 This isn't a park. I can barely breathe in here. 798 00:41:56,640 --> 00:41:58,756 Look at these trees. They're all plastic. 799 00:41:58,920 --> 00:42:01,673 Oh, no, they're real. It's just years of smog and pollution... 800 00:42:01,840 --> 00:42:03,877 ...have left a plastic-like coating on them. 801 00:42:04,440 --> 00:42:08,035 Think people will be happy you're closing the most beautiful park in the state? 802 00:42:08,200 --> 00:42:11,113 Well, they will be when they find out it's making the city rich... 803 00:42:11,280 --> 00:42:13,954 ...and giving each citizen a check for $1000. 804 00:42:14,120 --> 00:42:15,349 How is that even possible? 805 00:42:15,520 --> 00:42:19,275 Oh, well, it turns out that there has been some agricultural interest in the park. 806 00:42:19,760 --> 00:42:23,594 And it's a lot more profitable than people in station wagons making s'mores. 807 00:42:23,760 --> 00:42:25,194 [laughing] 808 00:42:25,360 --> 00:42:28,352 have a good day, ranger smith. 809 00:42:28,920 --> 00:42:31,673 I hate this car. I hate it. 810 00:42:40,880 --> 00:42:42,154 [grunts] 811 00:42:42,440 --> 00:42:43,839 [chainsaws buzzing] 812 00:42:53,680 --> 00:42:54,795 yeah! 813 00:42:54,960 --> 00:42:56,712 Oh, hey, there he is. Ha-ha-ha. 814 00:42:56,880 --> 00:42:59,030 Whoa, hey, Mr. Mayor! 815 00:43:00,240 --> 00:43:01,719 I, uh.... 816 00:43:01,880 --> 00:43:04,076 Just finishing some stamping. 817 00:43:04,240 --> 00:43:07,119 You are doing great, jones. I knew you were the guy for this job. 818 00:43:07,280 --> 00:43:10,193 Quick thing. You'll probably notice some giant trucks rumbling by. 819 00:43:10,360 --> 00:43:14,319 We're just clearing a little patch of trees for my press conference. No big deal. 820 00:43:14,480 --> 00:43:16,630 Um, wait, you're cutting down trees? 821 00:43:16,800 --> 00:43:19,838 Oh, yeah. Well, just a few. It's nothing to worry about. 822 00:43:20,000 --> 00:43:21,957 Actually gonna improve the park quite a bit. 823 00:43:22,120 --> 00:43:24,873 I'll bet one of the first things you noticed as head ranger... 824 00:43:25,040 --> 00:43:28,237 ...is that you need more clear spaces here, and you are absolutely right. 825 00:43:28,400 --> 00:43:31,313 Now you can host concerts and boy scout jamborees. 826 00:43:31,480 --> 00:43:33,790 That's a pretty smart move there, head ranger jones. 827 00:43:33,960 --> 00:43:36,474 I have some other park improvements I want to run by you. 828 00:43:36,640 --> 00:43:40,520 Oh, splendid, yes. I think I have a few moments to hear those. 829 00:43:40,680 --> 00:43:42,830 Look into the security arrangements for tomorrow. 830 00:43:43,000 --> 00:43:44,229 I don't want any surprises. 831 00:43:44,400 --> 00:43:45,993 I'll hear what ding-dong has to say. 832 00:43:47,600 --> 00:43:48,874 What do you got? 833 00:43:49,400 --> 00:43:52,279 I'm hungrier than the average bear. 834 00:43:52,440 --> 00:43:56,718 I wish I could find a bush that tasted like birthday cake. 835 00:44:03,120 --> 00:44:04,315 Gotcha. 836 00:44:04,480 --> 00:44:05,515 [groans] 837 00:44:05,680 --> 00:44:08,991 pretend it's a gummy worm. Pretend it's a gummy worm. 838 00:44:11,280 --> 00:44:12,270 [gasps] 839 00:44:12,440 --> 00:44:14,477 yogi, I've been looking everywhere for you. 840 00:44:14,640 --> 00:44:19,111 Not now, boo boo. I'm busy foraging. 841 00:44:19,600 --> 00:44:20,874 [groans] 842 00:44:24,400 --> 00:44:25,549 [shouts] 843 00:44:25,760 --> 00:44:26,795 come on, yogi. 844 00:44:26,960 --> 00:44:29,315 Jellystone is in trouble. We need your help. 845 00:44:29,480 --> 00:44:31,232 Nothing I can do, boo boo. 846 00:44:31,400 --> 00:44:35,109 I'm average now. My brain is out of business. 847 00:44:35,280 --> 00:44:37,840 I wouldn't even be standing if my paws didn't hurt. 848 00:44:38,000 --> 00:44:41,470 Quit feeling sorry for yourself. You know you're not an average bear. 849 00:44:41,800 --> 00:44:44,758 Hey, hey, boo boo. You're right, I'm not. 850 00:44:44,920 --> 00:44:46,957 I failed at that too. 851 00:44:47,120 --> 00:44:50,238 Hey, come back here. You've gotta save jellystone. 852 00:44:50,960 --> 00:44:52,712 Yogi: what are you doing? I'm not-- 853 00:44:53,880 --> 00:44:56,474 Yogi, you have to use your smarts for good. 854 00:44:56,640 --> 00:45:00,110 And if you can't see that, maybe you are just an average bear. 855 00:45:00,280 --> 00:45:01,634 Come on. 856 00:45:01,800 --> 00:45:03,711 [grunting] 857 00:45:05,000 --> 00:45:07,276 now do you understand? 858 00:45:07,440 --> 00:45:10,034 What's going on, boo boo? 859 00:45:10,200 --> 00:45:11,315 I don't know. 860 00:45:11,480 --> 00:45:12,993 But whatever it is... 861 00:45:13,480 --> 00:45:16,393 ...i think they're just getting started. 862 00:45:26,000 --> 00:45:29,277 ...get my collar. 863 00:45:33,200 --> 00:45:37,159 Nobody is gonna hurt jellystone. 864 00:45:37,640 --> 00:45:38,789 Where are we going, yogi? 865 00:45:38,960 --> 00:45:40,871 We can't get jellystone back alone, boo boo. 866 00:45:41,040 --> 00:45:43,190 My thinker is good, but ranger smith's is better. 867 00:45:43,360 --> 00:45:45,351 He was going to a place called evergreen park. 868 00:45:45,520 --> 00:45:46,954 That's right. In the city. 869 00:45:47,120 --> 00:45:48,838 The city? That's a long walk. 870 00:45:49,000 --> 00:45:50,149 Don't be silly, boo boo. 871 00:45:50,320 --> 00:45:53,836 I've already got a smarty-smart cheat to keep our feet off the street. 872 00:45:54,960 --> 00:45:57,634 Get ready for it. Here it comes. 873 00:45:57,800 --> 00:45:59,757 Run, boo boo, run! 874 00:46:00,880 --> 00:46:02,314 Hurry, boo boo. 875 00:46:02,480 --> 00:46:04,869 I think we gotta jump for it. Ready? 876 00:46:05,080 --> 00:46:08,869 All aboard. 877 00:46:09,120 --> 00:46:10,235 Good. 878 00:46:10,400 --> 00:46:11,993 Yogi, grab my paw. 879 00:46:12,160 --> 00:46:13,309 [groaning] 880 00:46:13,480 --> 00:46:15,073 [grunting] 881 00:46:15,960 --> 00:46:17,314 sorry. 882 00:46:17,480 --> 00:46:18,959 [yogi shouting] 883 00:46:19,120 --> 00:46:20,872 boo boo, boo boo, boo boo! I gotta get--! 884 00:46:27,880 --> 00:46:30,190 I guess it makes a stop here. 885 00:46:30,360 --> 00:46:31,350 yup. 886 00:46:38,880 --> 00:46:41,520 Looks like evergreen park is about two miles away from here. 887 00:46:41,680 --> 00:46:44,911 Two miles? I'll have to tap into my emergency rations. 888 00:46:45,080 --> 00:46:46,400 Snack break. 889 00:46:46,560 --> 00:46:51,396 Come on, yogi. We need to keep moving. It's not that far and it's all downhill. 890 00:46:51,560 --> 00:46:52,550 Downhill? 891 00:46:53,040 --> 00:46:55,111 Excuse me, Mr. Dirty shopper. 892 00:46:55,280 --> 00:46:58,159 Any chance my friend and I might borrow your wheely-basket? 893 00:46:58,640 --> 00:46:59,914 Is that chocolate? 894 00:47:03,240 --> 00:47:04,719 [yogi and boo boo laughing] 895 00:47:06,120 --> 00:47:07,997 okay, boo boo, keep it steady. 896 00:47:08,160 --> 00:47:10,310 I'm okay, ma. Just-- 897 00:47:10,480 --> 00:47:14,155 Yeah, no, it's not jellystone, but at least there's nothing here to drive me crazy. 898 00:47:14,320 --> 00:47:16,630 - Hey, Mr. Ranger. - Hey, yogi. 899 00:47:17,320 --> 00:47:18,515 [cart crashes] 900 00:47:19,320 --> 00:47:21,152 all right, ma, I gotta call you back. 901 00:47:21,960 --> 00:47:23,280 What are you guys doing here? 902 00:47:23,440 --> 00:47:24,999 We need your help, Mr. Ranger, sir. 903 00:47:25,400 --> 00:47:29,473 But don't worry, my days of goofing things up for you are over. 904 00:47:29,640 --> 00:47:32,029 man: Hey, move that shopping cart! 905 00:47:32,800 --> 00:47:34,473 [shouting] 906 00:47:39,400 --> 00:47:40,390 i'm okay! 907 00:47:42,400 --> 00:47:45,438 I'm just gonna put this over here. 908 00:47:46,120 --> 00:47:49,078 What do you want? I don't have a life left for you to ruin anymore. 909 00:47:49,240 --> 00:47:53,359 Sir, I know I messed things up and I'm sorry. 910 00:47:53,520 --> 00:47:54,954 I never meant to. 911 00:47:55,120 --> 00:47:57,316 You and boo boo are the best friends I ever had. 912 00:47:57,840 --> 00:48:00,480 And I've never done anything but think of myself. 913 00:48:00,640 --> 00:48:04,554 And now jellystone is just gonna be a big field of stumps. 914 00:48:05,200 --> 00:48:06,190 What? 915 00:48:06,360 --> 00:48:08,192 They've started cutting down the trees. 916 00:48:09,440 --> 00:48:12,353 "agricultural interest” is logging. Oh, no, not our jellystone. 917 00:48:12,520 --> 00:48:14,238 We have to save it, sir. 918 00:48:14,800 --> 00:48:16,632 I don't think we can save it, yogi. 919 00:48:16,800 --> 00:48:18,632 I'm no smarter than you. 920 00:48:19,760 --> 00:48:20,875 I lost jellystone. 921 00:48:21,920 --> 00:48:23,069 I lost rachel. 922 00:48:25,040 --> 00:48:26,951 It's over. 923 00:48:27,360 --> 00:48:31,433 Mr. Ranger, I've learned two things from stealing pic-a-nic baskets. 924 00:48:31,600 --> 00:48:35,116 One: light mayonnaise is not nearly as good as regular mayonnaise. 925 00:48:35,280 --> 00:48:38,432 And two: you can't fail if you never stop trying. 926 00:48:38,600 --> 00:48:40,511 You have to fight for the things you love... 927 00:48:40,680 --> 00:48:43,911 ...whether it's a park, a girl or a roast beef sandwich. 928 00:48:44,080 --> 00:48:45,070 Don't give up now. 929 00:48:46,000 --> 00:48:47,911 We're all jellystone's got. 930 00:48:48,760 --> 00:48:50,876 You're right, yogi. 931 00:48:51,040 --> 00:48:54,635 Jellystone's too important to give up on. We gotta try. Come on. 932 00:48:56,080 --> 00:48:58,310 - Shotgun. - Aw. 933 00:49:06,160 --> 00:49:07,912 I never thought I'd see this. 934 00:49:10,560 --> 00:49:12,870 Happy 100th anniversary, jellystone. 935 00:49:13,040 --> 00:49:14,553 Isn't that Miss movie lady? 936 00:49:14,960 --> 00:49:16,951 Rachel: I gotta get in there. You don't understand. 937 00:49:17,120 --> 00:49:18,713 Let me in, please. 938 00:49:18,880 --> 00:49:22,635 No can do. Park is closed to the public till the press conference. Mayor's orders. 939 00:49:22,800 --> 00:49:25,952 Then go talk to him. Tell him what I told you. 940 00:49:28,280 --> 00:49:29,759 I'm sorry. 941 00:49:29,920 --> 00:49:32,196 I don't really take orders from a-- 942 00:49:33,200 --> 00:49:35,919 I lived with gorillas, pal. 943 00:49:36,080 --> 00:49:37,912 I know rage. 944 00:49:38,080 --> 00:49:39,912 You do not want me to go gorilla on you. 945 00:49:41,320 --> 00:49:43,118 [screams] 946 00:49:43,520 --> 00:49:46,433 uh, I'll speak to the mayor. 947 00:49:48,400 --> 00:49:50,630 - Thank you. - Okay. 948 00:49:53,840 --> 00:49:55,069 Rachel. 949 00:49:56,880 --> 00:49:58,837 Ranger smith. 950 00:49:59,280 --> 00:50:00,953 I didn't think I'd ever see you again. 951 00:50:01,120 --> 00:50:04,272 I know. I don't know what I was thinking. 952 00:50:04,880 --> 00:50:05,995 I think you're perfect. 953 00:50:06,160 --> 00:50:09,232 I think any guy in the world would be lucky just to stand next to you. 954 00:50:10,040 --> 00:50:11,110 You really mean that? 955 00:50:11,280 --> 00:50:13,237 Of course I do. 956 00:50:14,080 --> 00:50:17,471 It's just, when I lost jellystone, I felt like such a failure. 957 00:50:18,160 --> 00:50:21,437 But losing you has felt much, much worse. 958 00:50:21,600 --> 00:50:23,273 I'm like.... 959 00:50:24,120 --> 00:50:26,634 I'm like a genus without a phylum. 960 00:50:27,200 --> 00:50:29,476 That's the sweetest thing anyone's ever said to me. 961 00:50:36,160 --> 00:50:39,118 - So, um, we're still here. Yogi: mm-hm. 962 00:50:40,520 --> 00:50:42,796 Oh, right. Ahem. So, what are you doing here? 963 00:50:42,960 --> 00:50:44,678 - Come on, I'll show you. - Okay. 964 00:50:45,440 --> 00:50:48,876 I was reviewing the documentary footage from boo boo's camera and I saw this. 965 00:50:50,880 --> 00:50:52,359 Oh, my. I see it. 966 00:50:52,520 --> 00:50:54,636 I have a bald spot back there! 967 00:50:54,800 --> 00:50:58,759 I'm not talking about you, yogi. I'm talking about this. 968 00:50:59,160 --> 00:51:01,993 Yeah, it's my pet turtle. He hangs out at the cave all the time. 969 00:51:02,520 --> 00:51:04,716 True. You know they don't come out of that shell? 970 00:51:04,880 --> 00:51:07,520 I tried one time to see what one would look like without it. 971 00:51:07,680 --> 00:51:08,954 But, nope, they're sewn in. 972 00:51:09,120 --> 00:51:14,115 This is no regular turtle. See the bulging frog-like eyes and the really wide mouth? 973 00:51:14,280 --> 00:51:15,918 A frog-mouthed turtle? 974 00:51:16,080 --> 00:51:18,230 Yup, rafetus swinhoei. 975 00:51:18,800 --> 00:51:20,199 Smith: but those are extinct. 976 00:51:20,360 --> 00:51:22,670 For a hundred years, but apparently one still exists. 977 00:51:22,840 --> 00:51:26,310 And he lives in there. But they won't let me through the gates to go find him. 978 00:51:26,480 --> 00:51:29,313 But if jellystone has an endangered species living in it, then-- 979 00:51:29,480 --> 00:51:32,199 It has to be protected as a park. That's the law. 980 00:51:32,360 --> 00:51:34,590 That turtle can save this park. 981 00:51:34,760 --> 00:51:37,832 Now I feel kinda bad about using him as a foot stool. 982 00:51:48,800 --> 00:51:50,677 Chief: you've seen the filmmaker? 983 00:51:50,840 --> 00:51:52,558 Well, we spoke. About extinct turtles. 984 00:51:52,720 --> 00:51:55,838 You're telling me there is an extinct turtle living here in the park? 985 00:51:56,000 --> 00:51:58,150 According to Miss johnson's film, there is. 986 00:51:58,320 --> 00:51:59,310 An extinct turtle? 987 00:51:59,480 --> 00:52:03,439 Great. Visitors will come from miles around to see an endangered species. 988 00:52:03,600 --> 00:52:06,797 Yes, they will, and that is great. 989 00:52:06,960 --> 00:52:08,997 We need to find this turtle. 990 00:52:09,160 --> 00:52:11,913 Just to keep it safe. Have a vet check it out. The whole deal. 991 00:52:12,080 --> 00:52:14,151 The sooner we get to him the better. 992 00:52:14,320 --> 00:52:17,756 Oh, we need a head ranger who's good enough to find it. 993 00:52:17,920 --> 00:52:20,560 Someone who thinks like a turtle. 994 00:52:22,680 --> 00:52:24,193 I am that head ranger. 995 00:52:24,360 --> 00:52:27,318 Well, then why are you still here? 996 00:52:34,120 --> 00:52:35,474 He's back. 997 00:52:35,640 --> 00:52:36,869 Come on. 998 00:52:37,040 --> 00:52:39,759 You need to let us in this park. That turtle needs protection. 999 00:52:39,920 --> 00:52:42,309 Don't worry about the turtle. We're handling it. 1000 00:52:42,480 --> 00:52:44,630 We'll make sure he's put in a nice zoo. 1001 00:52:44,800 --> 00:52:48,634 No. A turtle that's endangered can't be removed from its natural habitat. 1002 00:52:48,800 --> 00:52:49,915 It's against federal law. 1003 00:52:50,080 --> 00:52:52,390 It is? Wow, I've never heard of that law... 1004 00:52:52,560 --> 00:52:56,315 ...in chapter 4, subsection 6 of the wildlife protection mandate. 1005 00:52:57,080 --> 00:52:59,959 Don't worry, Mr. Ranger, sir. That turtle is safe. 1006 00:53:00,120 --> 00:53:02,589 These people have no idea where my cave is. 1007 00:53:02,760 --> 00:53:04,512 The turtle's in the talking bear's cave. 1008 00:53:04,680 --> 00:53:05,670 Jones [over radio]: copy. 1009 00:53:05,840 --> 00:53:07,911 Wow, that backfired. 1010 00:53:09,480 --> 00:53:12,677 Okay. You know what? Fine, 1011 00:53:13,120 --> 00:53:14,519 you win. 1012 00:53:17,040 --> 00:53:18,360 What are you doing? 1013 00:53:18,520 --> 00:53:20,238 I have a plan. 1014 00:53:21,560 --> 00:53:23,676 One of the advantages... 1015 00:53:24,480 --> 00:53:27,233 ...of having lived here since I was a kid... 1016 00:53:27,400 --> 00:53:31,109 ...is I know this park like the back of my hand. 1017 00:53:31,280 --> 00:53:32,509 Let's go! 1018 00:53:33,400 --> 00:53:34,959 Hold on, boys. 1019 00:53:35,120 --> 00:53:36,793 All right. 1020 00:53:55,680 --> 00:53:57,512 Hey, there, little buddy. 1021 00:53:57,680 --> 00:53:59,432 Hello, there. 1022 00:54:01,280 --> 00:54:03,590 Uh-oh. Sorry about that. 1023 00:54:05,200 --> 00:54:07,350 - Mayor brown. - This had better be good, jones. 1024 00:54:07,520 --> 00:54:08,794 Jones: 1 found the turtle. 1025 00:54:08,960 --> 00:54:10,439 He was in boo boo's sleeping bag. 1026 00:54:10,600 --> 00:54:12,671 But now I have him secure at the picnic area. 1027 00:54:12,840 --> 00:54:13,989 Jones, you're a hero. 1028 00:54:14,160 --> 00:54:16,629 Sit tight. My chief of staff is on his way to get him. 1029 00:54:16,800 --> 00:54:18,120 Copy that. 1030 00:54:18,280 --> 00:54:20,556 Head ranger jones over and out. 1031 00:54:25,000 --> 00:54:25,990 Smith: he found the turtle. 1032 00:54:26,160 --> 00:54:27,559 Dang it. 1033 00:54:30,200 --> 00:54:33,113 Can't cross those rapids. There's no way to get to him from here. 1034 00:54:33,280 --> 00:54:36,159 Well, there is one way. 1035 00:54:38,120 --> 00:54:39,235 There it is. 1036 00:54:39,400 --> 00:54:40,720 My masterpiece. 1037 00:54:40,880 --> 00:54:43,793 - You really think you can pull this off? - L know I can, sir. 1038 00:54:43,960 --> 00:54:47,749 I'm gonna snatch that basket-type turtle box and fly away like a fuzzy bird. 1039 00:54:48,720 --> 00:54:52,315 And I've got the best copilot a basket-snatching machine could have. 1040 00:54:52,480 --> 00:54:55,836 - L don't know how to fly this thing. - Well, you'll pick it up as we go. 1041 00:54:58,960 --> 00:55:00,473 Smith: okay. 1042 00:55:00,640 --> 00:55:03,280 Look, just be careful, okay, yogi? 1043 00:55:03,440 --> 00:55:04,714 Copy that, ground control. 1044 00:55:04,880 --> 00:55:07,315 Basket-nabber 2000 ready for takeoff. 1045 00:55:07,480 --> 00:55:09,630 - Flight systems check. Boo boo? - What? 1046 00:55:09,800 --> 00:55:12,360 - Can you reach the pedals? - If I point my toes. 1047 00:55:12,520 --> 00:55:13,510 Flight systems are go. 1048 00:55:14,040 --> 00:55:17,351 Remember what I told you about flying gliders, yogi. Don't fight the wind. 1049 00:55:17,520 --> 00:55:21,309 As long as the wind wants me to snatch up that turtle, we'll get along just fine. 1050 00:55:21,480 --> 00:55:23,710 - All right. Yogi: start pedaling, boo boo. 1051 00:55:24,400 --> 00:55:25,515 All right. 1052 00:55:28,200 --> 00:55:29,838 Here goes. 1053 00:55:30,760 --> 00:55:33,832 Yogi: hold on, boo boo. Fasten your seat belt. 1054 00:55:34,000 --> 00:55:35,274 But there isn't one. 1055 00:55:36,000 --> 00:55:38,071 Yogi: here we go! Boo boo: oh, yogi! 1056 00:55:42,960 --> 00:55:44,394 The wind should carry you south! 1057 00:55:44,880 --> 00:55:46,154 We'll meet you there! 1058 00:55:46,320 --> 00:55:47,879 Take your time, Mr. Ranger. 1059 00:55:48,040 --> 00:55:50,077 This machine is equipped with landing gear. 1060 00:55:50,240 --> 00:55:52,550 We'll touch down as soft as a feather. 1061 00:55:57,520 --> 00:55:58,510 Whoops. 1062 00:56:08,680 --> 00:56:10,398 This is your captain speaking. 1063 00:56:10,560 --> 00:56:13,313 We'll reach our turtle target in about two minutes. 1064 00:56:13,480 --> 00:56:16,711 So let's go ahead and start the beverage service. 1065 00:56:19,840 --> 00:56:21,672 - Yogi, look out. - Aah! 1066 00:56:22,120 --> 00:56:23,997 - Trees! - Yes, trees! 1067 00:56:24,160 --> 00:56:25,958 [both screaming] 1068 00:56:26,120 --> 00:56:27,758 I got it. I got it. 1069 00:56:28,240 --> 00:56:29,275 I got it. 1070 00:56:29,440 --> 00:56:31,078 I don't got it! 1071 00:56:31,240 --> 00:56:32,355 Boo boo: pull up. 1072 00:56:32,520 --> 00:56:33,999 - Hey! - Pull up! 1073 00:56:38,920 --> 00:56:40,672 You did it, yogi. 1074 00:56:41,560 --> 00:56:43,631 Oh. Yeah. 1075 00:56:44,080 --> 00:56:47,436 Ha-ha-ha. Great job, jones. I'll get this guy to the city zoo. 1076 00:56:47,920 --> 00:56:48,955 - The city zoo? - Yep. 1077 00:56:49,120 --> 00:56:51,236 They got a nice spot ready in the reptile house. 1078 00:56:51,400 --> 00:56:53,357 The city zoo doesn't have a reptile house. 1079 00:56:53,520 --> 00:56:54,999 They're building one. 1080 00:56:55,280 --> 00:56:57,430 - Who is? - Builders. 1081 00:56:57,600 --> 00:56:59,432 Sure you're trying to protect the turtle? 1082 00:56:59,600 --> 00:57:01,557 Yeah, we love turtles. 1083 00:57:01,720 --> 00:57:05,839 Then you won't mind if I hold onto him until I notify the wildlife federation? 1084 00:57:06,000 --> 00:57:10,153 All right. You're gonna find this out in a few hours, so I might as well tell you. 1085 00:57:10,640 --> 00:57:13,393 We gotta lose this turtle to sell logging rights to the park. 1086 00:57:13,560 --> 00:57:15,119 Logging? The whole park? 1087 00:57:15,280 --> 00:57:18,272 Yeah, but who cares? It's still a park, just without trees. 1088 00:57:18,440 --> 00:57:19,430 And they'll grow back. 1089 00:57:19,600 --> 00:57:21,034 Yeah, in like 200 years. 1090 00:57:21,200 --> 00:57:24,079 It doesn't matter. Your career is what matters. 1091 00:57:25,800 --> 00:57:28,633 Ha-ha-ha. Turtle target acquired. 1092 00:57:28,800 --> 00:57:30,757 I need 20 more feet of altitude. 1093 00:57:30,920 --> 00:57:32,433 Engage the hand pedals. 1094 00:57:32,600 --> 00:57:34,876 You couldn't put the hand pedals by you? 1095 00:57:35,040 --> 00:57:37,190 There's a suggestion box behind the seat, boo boo. 1096 00:57:37,840 --> 00:57:39,114 [groans] 1097 00:57:43,360 --> 00:57:46,159 wait, you don't want to approach him like that. He's poisonous. 1098 00:57:46,320 --> 00:57:47,310 He's in a basket. 1099 00:57:47,480 --> 00:57:49,198 But he can spit. Poison. 1100 00:57:49,360 --> 00:57:51,590 He'll aim at your eyes. Melt them out of your head. 1101 00:57:51,760 --> 00:57:54,718 - I'm telling you, that turtle is deadly. - What are you looking at? 1102 00:57:54,880 --> 00:57:56,553 - Hook me in, boo boo. - Okay. 1103 00:57:56,720 --> 00:57:57,949 And fire! 1104 00:57:59,560 --> 00:58:00,994 Here you go. Huh? 1105 00:58:02,320 --> 00:58:03,913 Yogi, wait! 1106 00:58:04,080 --> 00:58:05,991 Here I come! 1107 00:58:11,560 --> 00:58:12,834 He's going for the turtle. 1108 00:58:16,680 --> 00:58:18,717 - Mind if I borrow this? - Hey! 1109 00:58:18,880 --> 00:58:20,109 [yogi laughs] 1110 00:58:22,600 --> 00:58:25,479 look, boo boo! We got the turtle! 1111 00:58:25,640 --> 00:58:27,597 Hey, why aren't you in your seat? 1112 00:58:28,040 --> 00:58:30,270 That bear knows how to steal a basket. 1113 00:58:30,440 --> 00:58:33,114 Everybody after that glider now! 1114 00:58:33,280 --> 00:58:35,874 I'm not gonna let a bear make me look bad. 1115 00:58:36,680 --> 00:58:37,829 Been there, buddy. 1116 00:58:38,000 --> 00:58:41,959 We're drifting too far right. I wanna get us outside the park. 1117 00:58:42,120 --> 00:58:44,157 Don't fight the wind, yogi. 1118 00:58:44,320 --> 00:58:46,470 Remember what Miss movie lady said about-- 1119 00:58:48,640 --> 00:58:50,278 Never mind. 1120 00:58:50,440 --> 00:58:52,829 Yogi: hang on, boo boo. - What do we do now? 1121 00:58:53,000 --> 00:58:54,957 Did you check the safety manual? 1122 00:58:56,320 --> 00:58:58,709 It's just a picture of us screaming. 1123 00:58:58,880 --> 00:59:00,791 [both screaming] 1124 00:59:01,520 --> 00:59:02,954 we've got to deject, boo. 1125 00:59:03,120 --> 00:59:04,394 Don't you mean eject? 1126 00:59:04,560 --> 00:59:07,598 Eject is up. Deject is down. 1127 00:59:07,760 --> 00:59:12,311 In case of emergency your seat can also be used as a flotation device! 1128 00:59:14,320 --> 00:59:16,072 [yogi laughing] 1129 00:59:21,240 --> 00:59:22,514 [grunting] 1130 00:59:23,440 --> 00:59:26,512 hey, told you. Nothing to worry about. 1131 00:59:27,920 --> 00:59:30,196 I actually think I wasn't worried enough. 1132 00:59:30,360 --> 00:59:32,351 Let me see how our little passenger is doing. 1133 00:59:32,520 --> 00:59:35,114 Wonder why they call him a frog-mouthed turtle anyway? 1134 00:59:35,720 --> 00:59:37,040 hey! 1135 00:59:40,760 --> 00:59:41,909 Smith: hey, guys, over here! 1136 00:59:43,280 --> 00:59:45,351 Yogi, grab the branch. 1137 00:59:46,360 --> 00:59:47,919 Got you, Mr. Ranger, sir. 1138 00:59:48,080 --> 00:59:49,753 [smith and rachel grunt] 1139 00:59:51,760 --> 00:59:53,319 - welcome aboard. Smith: yogi. 1140 00:59:53,480 --> 00:59:55,357 We were trying to get you off the raft. 1141 00:59:57,360 --> 00:59:58,634 Yeah, that makes more sense. 1142 00:59:58,800 --> 01:00:00,552 You guys did it. You saved him. 1143 01:00:00,720 --> 01:00:01,755 [car horn honks] 1144 01:00:01,920 --> 01:00:03,240 oh, no. 1145 01:00:06,000 --> 01:00:07,513 They're gonna catch us downstream. 1146 01:00:07,680 --> 01:00:09,000 I'm on it. 1147 01:00:09,160 --> 01:00:10,878 No, yogi, don't. 1148 01:00:13,520 --> 01:00:16,512 Problem solved. They can't catch us now. 1149 01:00:16,680 --> 01:00:20,196 Yeah, because now we are headed straight for the jellyjarring rapids. 1150 01:00:20,400 --> 01:00:21,390 [grunts] 1151 01:00:21,560 --> 01:00:23,710 - grab a paddle. - Tuck your head in, little buddy. 1152 01:00:25,560 --> 01:00:26,630 Brace yourselves. 1153 01:00:26,800 --> 01:00:28,279 Oh, come on, turtle. 1154 01:00:28,440 --> 01:00:33,037 Don't worry, I put safety belts in this raft for just such an occasion. 1155 01:00:33,200 --> 01:00:34,952 You better hang on. Mr. Ranger said-- 1156 01:00:35,120 --> 01:00:36,554 Yogi: we're gonna be fine, boo boo. 1157 01:00:36,720 --> 01:00:39,758 Just sit back and let mother nature carry us to-- 1158 01:00:39,920 --> 01:00:41,831 [all screaming] 1159 01:00:43,240 --> 01:00:45,834 I think mother nature's kind of cranky today. 1160 01:01:05,520 --> 01:01:07,511 You okay, yogi? 1161 01:01:07,680 --> 01:01:08,670 Fine! 1162 01:01:09,440 --> 01:01:10,669 Turtle! 1163 01:01:12,400 --> 01:01:15,119 Yogi: who's that? I can't see. 1164 01:01:17,240 --> 01:01:18,958 Come here, turtle. 1165 01:01:19,120 --> 01:01:20,713 - Got him. Smith: good work, boo boo. 1166 01:01:20,880 --> 01:01:22,234 We made it through the rapids. 1167 01:01:22,400 --> 01:01:25,119 Yeah, but that means the falls are just up ahead. 1168 01:01:25,760 --> 01:01:27,034 Hold on! 1169 01:01:28,720 --> 01:01:30,950 [screaming] 1170 01:01:43,080 --> 01:01:45,833 yogi. Yogi. 1171 01:01:52,840 --> 01:01:55,309 Now who says there are no rides at jellystone? 1172 01:01:55,480 --> 01:01:58,598 Yeah, you've definitely got the thrill part down. 1173 01:02:02,160 --> 01:02:05,437 Announcer: please, take your seats. The press conference is about to begin. 1174 01:02:05,600 --> 01:02:08,479 That's over a mile away. We're never gonna make that in time. 1175 01:02:09,600 --> 01:02:11,273 [all gasp] 1176 01:02:11,760 --> 01:02:14,149 - ranger jones? - L messed up pretty bad, sir. 1177 01:02:14,320 --> 01:02:16,391 - L know. It's okay. - L wanted to be head ranger. 1178 01:02:16,560 --> 01:02:20,315 Because you're a good head ranger and I value leadership. I have a merit badge-- 1179 01:02:20,480 --> 01:02:22,471 Can we talk later? We're pressed for time. 1180 01:02:22,640 --> 01:02:23,914 Yes. Get in. 1181 01:02:26,480 --> 01:02:27,914 [siren wailing] 1182 01:02:28,080 --> 01:02:30,549 yogi: boo boo! Boo boo! Wait up! 1183 01:02:36,880 --> 01:02:38,393 Smith: well, well. 1184 01:02:39,560 --> 01:02:40,709 Guess who we found. 1185 01:02:40,880 --> 01:02:43,759 Starts with t and ends with a-- "urtle"? 1186 01:02:43,920 --> 01:02:45,479 It's over. Call off the logging. 1187 01:02:45,640 --> 01:02:49,270 The law says this park is now a protected nature preserve. 1188 01:02:49,440 --> 01:02:52,159 You think I care about what the law says? 1189 01:02:52,560 --> 01:02:55,712 Or about some endangered "frog-mouthed turtle"? 1190 01:02:55,880 --> 01:02:58,474 Or some stupid park for families to have a picnic in? 1191 01:02:58,640 --> 01:03:00,711 I care about power, you pinheads! 1192 01:03:00,880 --> 01:03:02,075 And I'm gonna get it. 1193 01:03:02,240 --> 01:03:04,231 Nobody knows this turtle exists. 1194 01:03:04,400 --> 01:03:07,074 And nobody ever will. 1195 01:03:09,520 --> 01:03:10,635 You found the turtle. 1196 01:03:11,560 --> 01:03:14,473 Get this thing out of here before anybody else sees it. 1197 01:03:15,920 --> 01:03:17,479 - Rachel! - Oh! 1198 01:03:19,600 --> 01:03:21,034 Yogi! 1199 01:03:23,120 --> 01:03:24,519 Boo boo: yogi, here! 1200 01:03:27,280 --> 01:03:28,714 Thank you. 1201 01:03:29,200 --> 01:03:31,589 - Yogi. - I'm sorry. He was open. 1202 01:03:31,760 --> 01:03:33,034 Ha, ha. 1203 01:03:34,320 --> 01:03:37,950 Now if you'll excuse me, I have a press conference. 1204 01:03:40,400 --> 01:03:41,993 I can still tell them what you did. 1205 01:03:42,160 --> 01:03:45,755 Oh, yeah? Without that turtle or a scrap of evidence, go right ahead. 1206 01:03:47,080 --> 01:03:49,640 Well, you might as well tell them bigfoot is here. Ha-ha-ha. 1207 01:03:50,120 --> 01:03:52,714 And do yourself a favor, there, ranger. 1208 01:03:52,880 --> 01:03:54,473 Try to keep your dignity. 1209 01:03:54,640 --> 01:03:56,074 It's all you have left. 1210 01:03:59,480 --> 01:04:02,518 You know what? I'm taking care of this thing myself this time. 1211 01:04:02,680 --> 01:04:05,354 That's the only way to make sure the job is done right. 1212 01:04:05,520 --> 01:04:07,875 But that's why I'm the mayor's right-hand man, right? 1213 01:04:08,040 --> 01:04:11,749 Because I don't make mistakes. 1214 01:04:13,920 --> 01:04:15,558 Hey, you know, people are wondering: 1215 01:04:15,720 --> 01:04:17,996 "why should I vote for mayor brown to be governor?" 1216 01:04:18,160 --> 01:04:19,514 well, how about this: 1217 01:04:19,680 --> 01:04:24,151 mayor brown just turned the city's budget from a deficit into a surplus! 1218 01:04:25,120 --> 01:04:30,593 And put $1000 into the pocket of every citizen of this city! 1219 01:04:33,600 --> 01:04:37,309 Now before I sign the paperwork that will save the city... 1220 01:04:37,480 --> 01:04:42,554 ...why don't you all take a look at my first campaign ad for governor? 1221 01:04:43,400 --> 01:04:46,631 Announcer: mayor brown, the right choice for governor. 1222 01:04:46,800 --> 01:04:49,952 We're out of time. Must be something we can do. Anybody have any ideas? 1223 01:04:50,120 --> 01:04:53,317 Well, I guess this is going to be a pretty sad documentary, huh? 1224 01:04:55,360 --> 01:04:56,794 Are you--? Is he still filming? 1225 01:04:56,960 --> 01:04:59,600 I needed more footage, so I told him to keep it rolling. 1226 01:04:59,760 --> 01:05:02,639 I can plug that into the video feed right up there. 1227 01:05:03,280 --> 01:05:05,556 I just need a way to distract the guards. 1228 01:05:05,720 --> 01:05:08,838 I think we can take care of that. 1229 01:05:09,000 --> 01:05:10,798 Announcer: he supports public safety. 1230 01:05:10,960 --> 01:05:13,190 [journey's "don't stop believing" playing on tv] 1231 01:05:14,000 --> 01:05:16,230 all right, hurry up, people. Focus. 1232 01:05:16,400 --> 01:05:18,630 Let's go save those orphans. 1233 01:05:18,800 --> 01:05:20,552 Yogi: hey, hey, hey, check this out! 1234 01:05:20,720 --> 01:05:22,711 - Kick it, boo boo. - Kicking it. 1235 01:05:22,880 --> 01:05:25,030 Don't stop believing 1236 01:05:25,200 --> 01:05:27,077 [laughing] 1237 01:05:27,240 --> 01:05:29,038 hold on to that feeling 1238 01:05:29,200 --> 01:05:31,271 announcer: he's tough on crime. 1239 01:05:32,000 --> 01:05:33,320 [shouts] 1240 01:05:36,080 --> 01:05:39,755 hey, hey, hey, look at this. Keep your eye on the little bear. Look at the skills. 1241 01:05:41,280 --> 01:05:42,554 Amazing! 1242 01:05:42,760 --> 01:05:44,159 [grunting] 1243 01:05:46,240 --> 01:05:47,992 announcer: and here's what mayor brown... 1244 01:05:48,160 --> 01:05:51,516 ...proudly has to say about protecting our natural resources. 1245 01:05:51,680 --> 01:05:52,795 [music stops] 1246 01:05:52,960 --> 01:05:55,429 you think I care about what the law says? 1247 01:05:56,000 --> 01:05:58,389 Or about some endangered "frog-mouthed turtle"? 1248 01:05:58,560 --> 01:06:01,518 - Stupid park for families to picnic in? - No. No. 1249 01:06:01,680 --> 01:06:04,957 No. I care about power, you pinheads! 1250 01:06:05,120 --> 01:06:06,315 Oh, boy. 1251 01:06:06,480 --> 01:06:08,232 Nobody knows this turtle exists. 1252 01:06:08,400 --> 01:06:10,118 And nobody ever will. 1253 01:06:10,280 --> 01:06:11,554 [booing and jeering] 1254 01:06:11,760 --> 01:06:13,671 [laughing] 1255 01:06:14,640 --> 01:06:17,951 there's about to be a riot out there. I need you out front. 1256 01:06:18,960 --> 01:06:20,519 [grunts] 1257 01:06:21,400 --> 01:06:25,951 okay. No. Hey, wait. Wait, wait, wait. Please, please, please. That was not real. 1258 01:06:26,120 --> 01:06:30,637 Trust me, there is no such thing as a frog-mouthed turtle. 1259 01:06:31,960 --> 01:06:33,837 He's right next to me, isn't he? 1260 01:06:34,040 --> 01:06:35,439 Okay. 1261 01:06:38,160 --> 01:06:40,231 - We did it, yogi! - Up high, boo boo! 1262 01:06:41,840 --> 01:06:44,832 - All right! Jones: we got it! Yogi! 1263 01:06:45,000 --> 01:06:46,513 All right, and now.... 1264 01:06:47,440 --> 01:06:48,555 Miss moviemaker lady. 1265 01:06:50,680 --> 01:06:52,159 Smith: hey, we did it. 1266 01:06:52,320 --> 01:06:53,913 [laughing] 1267 01:06:54,080 --> 01:06:55,229 hey, Mr. Ranger! 1268 01:06:55,400 --> 01:06:57,038 Rachel: come on, boo boo. - Okay. 1269 01:06:58,680 --> 01:06:59,795 I was wrong, yogi. 1270 01:06:59,960 --> 01:07:02,315 I say from here on, we just be proud of who we are... 1271 01:07:02,480 --> 01:07:05,438 ...and fight for the things we're passionate about, like this park. 1272 01:07:06,120 --> 01:07:07,110 And rachel. 1273 01:07:07,280 --> 01:07:09,157 And pic-a-nic baskets? 1274 01:07:09,920 --> 01:07:11,718 And pic-a-nic baskets. 1275 01:07:12,200 --> 01:07:14,430 - Aw, come here! - No, you don't have to-- 1276 01:07:17,640 --> 01:07:19,551 Okay. All right, that's-- 1277 01:07:19,920 --> 01:07:21,672 I'm good. 1278 01:07:21,840 --> 01:07:23,069 [crowd chattering] 1279 01:07:23,240 --> 01:07:26,471 rachel: here you go, boo boo. Take good care of him. 1280 01:07:26,640 --> 01:07:28,711 Hey, there, buddy. 1281 01:07:28,880 --> 01:07:32,555 No, no, no, I never took a kickback on anything in my entire career. 1282 01:07:32,720 --> 01:07:34,472 No one loves turtles more than I do. 1283 01:07:34,640 --> 01:07:37,519 And nature in general. I love trees. 1284 01:07:38,000 --> 01:07:39,115 Oh, no, you don't! 1285 01:07:39,280 --> 01:07:40,714 [growls] 1286 01:07:43,400 --> 01:07:44,390 gorilla? 1287 01:07:44,560 --> 01:07:46,312 Himalayan snow leopard. 1288 01:07:46,960 --> 01:07:48,280 huh. 1289 01:07:56,160 --> 01:07:59,915 Welcome to jellystone, home of the frog-mouthed turtle. And brochures. 1290 01:08:00,080 --> 01:08:01,912 I'm ranger jones. 1291 01:08:02,080 --> 01:08:05,198 Narrator: ah, yes, jellystone park. 1292 01:08:05,360 --> 01:08:07,920 A wonderful little piece of paradise. 1293 01:08:08,080 --> 01:08:11,960 Where families come and soak up the tranquility of nature. 1294 01:08:13,040 --> 01:08:14,075 It's a place that-- 1295 01:08:14,240 --> 01:08:15,230 [machine whirring] 1296 01:08:15,400 --> 01:08:16,879 huh? 1297 01:08:18,480 --> 01:08:19,914 never mind. 1298 01:08:20,600 --> 01:08:21,670 man: Hey, hey, hey! 1299 01:08:26,360 --> 01:08:28,271 [chattering indistinctly] 1300 01:08:30,680 --> 01:08:32,353 hi. Welcome. 1301 01:08:34,800 --> 01:08:38,395 I am certainly glad that you are gonna be staying in jellystone for a while. 1302 01:08:38,560 --> 01:08:40,597 And what animal will you be observing? 1303 01:08:40,760 --> 01:08:45,391 Well, I thought I would observe the courting rituals of... 1304 01:08:45,560 --> 01:08:47,119 ...the american ranger. 1305 01:08:47,280 --> 01:08:51,239 I happen to hear the american ranger is a very charming... 1306 01:08:51,400 --> 01:08:52,993 ...intelligent, attractive species. 1307 01:08:53,160 --> 01:08:54,639 One that always keeps his cool. 1308 01:08:54,800 --> 01:08:58,270 Even when basket-stealing bears push his buttons? 1309 01:08:58,440 --> 01:09:00,795 Listen, yogi will be yogi. 1310 01:09:00,960 --> 01:09:03,759 And I'm just not gonna let it bother me anymore. 1311 01:09:03,920 --> 01:09:05,593 Besides... 1312 01:09:06,440 --> 01:09:08,670 ...i have more important things to focus on. 1313 01:09:10,320 --> 01:09:11,515 Oh.... 1314 01:09:11,680 --> 01:09:13,159 [laughing] 1315 01:09:18,080 --> 01:09:20,833 let's-- let's try that again. 1316 01:09:25,000 --> 01:09:26,911 [horn honking] 1317 01:09:27,200 --> 01:09:28,520 [gasping] 1318 01:09:28,680 --> 01:09:30,000 afternoon, Mr. Ranger, sir! 1319 01:09:30,160 --> 01:09:32,515 Hi, Miss movie lady! 1320 01:09:35,040 --> 01:09:36,713 [barking] 1321 01:09:40,560 --> 01:09:43,120 yogi! 1322 01:09:44,720 --> 01:09:46,597 I love this place. 1323 01:09:48,080 --> 01:09:50,959 Smith: yogi! Hey! 1324 01:17:01,680 --> 01:17:03,671 [english - us - sdh] 101857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.