All language subtitles for Who.Saw.The.Men.In.Black.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,230 --> 00:00:31,580 Agen�ii federali, de ce s-ar afla aici dac� nu ar... 2 00:00:34,820 --> 00:00:36,460 De ce i-a� face s� se simt� incomfortabil? 3 00:00:46,460 --> 00:00:47,590 Cine sunte�i voi oameni? 4 00:00:52,980 --> 00:00:56,640 A�adar, care crezi c� ar fi cea mai mare amenin�are, acum? 5 00:00:56,670 --> 00:01:00,330 Cred c� FBI este amenin�area, NSA, 6 00:01:00,370 --> 00:01:02,400 �i omologii lor din guvernele str�ine. 7 00:01:02,440 --> 00:01:05,650 Adic� acestea sunt toate, �n esen��, �tii, 8 00:01:05,680 --> 00:01:06,920 companii, nu? 9 00:01:06,960 --> 00:01:09,170 Ei �ncearc� s�-�i justifice bugetele �n diferite moduri, 10 00:01:09,200 --> 00:01:10,720 adesea speriind. 11 00:01:26,180 --> 00:01:27,830 Fac asta s� dea bine. 12 00:01:27,840 --> 00:01:30,150 Cine sunt Men �n Black? alis B�rba�ii �n negru 13 00:01:30,190 --> 00:01:33,500 Oamenii au raportat propriile experien�e cu B�rba�ii �n negru 14 00:01:33,540 --> 00:01:34,949 �i exist� relat�ri ale martorilor oculari 15 00:01:34,950 --> 00:01:38,370 de mu�amalizare a existen�ei OZN-urilor �nc� de la �nceput. 16 00:01:38,400 --> 00:01:40,720 �ntrebarea arz�toare �n mintea majorit��ii oamenilor 17 00:01:40,750 --> 00:01:44,170 privind infamul cont al B�rba�ilor �n negru este, 18 00:01:44,200 --> 00:01:46,410 cine sunt B�rba�ii �n negru? 19 00:01:46,450 --> 00:01:48,100 Ei bine, B�rba�ii �n negru este un concept 20 00:01:48,140 --> 00:01:49,620 �n domeniul OZN-urilor 21 00:01:49,660 --> 00:01:53,250 de la �nceput, cu adev�rat al c�mpului OZN �n esen��. 22 00:01:53,280 --> 00:01:56,560 �i exist� un lucru ciudat �n asta 23 00:01:56,590 --> 00:01:58,910 pentru c� �ntotdeauna au existat dou� componente diferite 24 00:01:58,940 --> 00:02:00,820 la acest fenomen. 25 00:02:01,150 --> 00:02:04,020 Sunt cazuri unde un martor OZN 26 00:02:04,050 --> 00:02:05,570 sau cineva care cu o oarecare conexiune 27 00:02:05,590 --> 00:02:07,780 la fenomenul OZN, 28 00:02:08,610 --> 00:02:11,440 este apoi abordat 29 00:02:11,470 --> 00:02:14,780 de obicei de doi indivizi, 30 00:02:14,820 --> 00:02:16,610 adesea �n perechi, uneori vine unul singur, 31 00:02:16,650 --> 00:02:18,860 uneori mai mult de doi, dar adesea, doi. 32 00:02:19,960 --> 00:02:22,860 �i sunt momente c�nd, 33 00:02:22,900 --> 00:02:24,520 aproape obi�nuit, 34 00:02:24,550 --> 00:02:27,800 cu aspect uman, inteligen�i 35 00:02:27,830 --> 00:02:29,590 se apropie de cineva 36 00:02:29,630 --> 00:02:34,180 �i fie �l avertizeaz� �n afara anchetei lor, 37 00:02:34,220 --> 00:02:36,600 sau chiar se vor explica foarte limpede 38 00:02:36,630 --> 00:02:40,050 c� ai de-a face cu un fenomen OZN. 39 00:02:40,090 --> 00:02:43,610 Dar �n toate cazurile, ideea este s� sperie 40 00:02:43,640 --> 00:02:48,950 sau s� intimideze martorul ca s� nu mai urm�reasc�, orice ar c�uta. 41 00:02:49,240 --> 00:02:54,350 Totul pare destul de oribil, �n special c� te amenin��. 42 00:02:54,440 --> 00:02:58,650 ��i amenin�� familia, �i nu-�i dai seama dac� sunt sau nu de pe alt� planet�. 43 00:02:58,690 --> 00:03:00,830 Conturi istorice ale B�rba�ilor �n Negru 44 00:03:00,870 --> 00:03:03,490 amintesc de senza�ia de fric� cople�itoare 45 00:03:03,520 --> 00:03:06,280 experimentat� de aceia care au avut �nt�lniri anterioare 46 00:03:06,320 --> 00:03:09,630 cu OZN-uri sau alte chestii extraordinare. 47 00:03:09,670 --> 00:03:12,290 Astfel de fric� este folosit� ca un instrument pentru a suprima 48 00:03:12,330 --> 00:03:15,470 un eveniment OZN incredibil pentru public. 49 00:03:15,500 --> 00:03:17,260 Care este scopul lor real? 50 00:03:17,300 --> 00:03:20,470 Sunt relicve din trecut, militari dep�i�i de vremuri? 51 00:03:20,510 --> 00:03:23,650 Sau stau ascun�i influen��nd societatea actual� 52 00:03:23,680 --> 00:03:26,750 prin dezinformare, �tiri false? 53 00:03:26,790 --> 00:03:29,760 Cea mai veche �nt�lnire �nregistrat� cu un b�rbat �n negru 54 00:03:29,790 --> 00:03:32,000 a fost �n 1947. 55 00:03:32,030 --> 00:03:34,760 Harold Dahl, un conservator, 56 00:03:34,800 --> 00:03:38,390 era aproape de malul insulei Maury din Washington. 57 00:03:38,420 --> 00:03:43,700 Treaba lui Dahl era s� recupereze cheresteaua util�, 58 00:03:43,740 --> 00:03:48,260 care de multe ori plutea pe ap� �n acele vremuri. 59 00:03:48,290 --> 00:03:49,780 �i o aducea �napoi, 60 00:03:49,810 --> 00:03:51,640 �i asta era treaba lor, 61 00:03:51,670 --> 00:03:53,090 acesta este modelul lor de afaceri. 62 00:03:53,120 --> 00:03:56,510 �i a�a c� Dahl este pe o barc�, �n acest scop 63 00:03:56,540 --> 00:04:00,440 cu fiul s�u adolescent �i c�inele, de fapt. 64 00:04:01,310 --> 00:04:04,240 �i vede 6 discuri 65 00:04:19,220 --> 00:04:22,360 �n aer. Vorbim despre iunie 1947. 66 00:04:22,400 --> 00:04:25,430 Asta era chiar �nainte cu 67 00:04:25,470 --> 00:04:29,820 c�teva zile ca Kenneth Famous s� observe farfuriile zbur�toare ale lui Arnold 68 00:04:29,850 --> 00:04:32,850 deasupra muntelui Rainier �n statul Washington. 69 00:04:32,890 --> 00:04:35,170 A�adar, cu c�teva zile �nainte de asta 70 00:04:35,200 --> 00:04:38,000 Dahl este �n larg, �n barca lui pe ap� 71 00:04:38,030 --> 00:04:40,450 �i vede aceste �ase obiecte asem�n�toare cu un disc, 72 00:04:40,480 --> 00:04:41,760 �i unul dintre ele are probleme. 73 00:04:53,810 --> 00:04:55,700 �i se cl�tin� �i apoi 74 00:04:55,740 --> 00:04:58,090 se pare c� �i pierde stabilitatea. 75 00:05:10,060 --> 00:05:13,240 �i celelalte discuri vin spre ea, 76 00:05:13,270 --> 00:05:15,210 dup� cum ne descrie, 77 00:05:15,240 --> 00:05:19,180 �i acest disc care are probleme elibereaz� un material care 78 00:05:19,210 --> 00:05:23,320 seam�n� cu un fel de zgur�, adic�, 79 00:05:23,350 --> 00:05:28,050 un material pietros, materialul care ie�ea. 80 00:05:28,910 --> 00:05:30,600 �i conform spuselor lui Dahl, 81 00:05:30,640 --> 00:05:32,570 o parte din acest material i-a lovit fiul, 82 00:05:32,600 --> 00:05:34,500 r�nindu-l la bra� 83 00:05:34,540 --> 00:05:37,370 �i se presupune c� i-a ucis c�inele. 84 00:05:37,400 --> 00:05:40,020 Apoi dup� ce obiectul a eliberat materialul, 85 00:05:40,060 --> 00:05:46,200 s-a stabilizat �i toate acele obiecte au plecat. 86 00:05:46,240 --> 00:05:52,240 A�a c� Dahl, a vorbit cu �eful lui, Fred Crisman. 87 00:05:52,280 --> 00:05:56,100 Iat� unde intervin B�rba�ii �n negru �n scenariul cu Harold Dahl. 88 00:05:56,520 --> 00:05:57,730 �n ziua urm�toare... 89 00:05:57,770 --> 00:06:00,150 La ce se rezum� este c�, undeva... exista un restaurant. 90 00:06:00,180 --> 00:06:04,910 Era un restaurant �n acea zon� unde el lua micul dejun a doua zi, 91 00:06:04,950 --> 00:06:08,670 �i avea o conversa�ie cu acest om misterios �nt�lnit atunci. 92 00:06:08,710 --> 00:06:11,920 Dahl se a�tepta ini�ial ca acest om s� fie comerciant de cherestea, 93 00:06:12,820 --> 00:06:14,470 �i se a�tepta s� fac� 94 00:06:14,510 --> 00:06:17,230 un aranjament al unei afaceri standard cu acest tip. 95 00:06:17,270 --> 00:06:19,170 F�cea afaceri... cu str�ini mai tot timpul 96 00:06:19,200 --> 00:06:20,560 care erau interesa�i de cherestea. 97 00:06:21,790 --> 00:06:23,930 Se pare c� acest b�rbat nu era din acea categorie. 98 00:06:23,960 --> 00:06:26,830 Acest om relateaz� cu detalii, fiecare lucru 99 00:06:26,860 --> 00:06:28,700 ce i se �nt�mplase lui Dahl �n ziua precedent�. 100 00:06:30,070 --> 00:06:35,330 �i �tia totul despre asta, de �ocul avut de Dahl. 101 00:06:35,360 --> 00:06:38,430 Adic�, ar fi o chestie �ocant� pe care o poate experimenta oricine. 102 00:06:38,460 --> 00:06:41,020 �i acest om misterios a spus �n esen��: �Uite, 103 00:06:41,050 --> 00:06:45,850 tu o s� renun�i la asta �i nu vei mai urm�ri orice ar fi, 104 00:06:45,880 --> 00:06:48,230 dac� �tii ce este bine pentru tine. � 105 00:06:48,260 --> 00:06:52,130 �i a�a asta devine o experien�� intimidant� din at�tea motive. 106 00:06:52,170 --> 00:06:55,030 ��i po�i imagina, bietul Harold Dahl g�ndindu-se... 107 00:06:55,060 --> 00:06:56,270 Suntem �n 1947. 108 00:06:57,170 --> 00:06:59,070 E�ti �n America anului 1947, 109 00:06:59,100 --> 00:07:02,900 �i nu presupui c� tr�ie�ti sub o stare de supraveghere. 110 00:07:02,930 --> 00:07:05,390 �i a�a imagineaz�-�i �ocul pe care trebuie s�-l fi sim�it 111 00:07:05,420 --> 00:07:07,530 g�ndindu-se, stai, ce? De unde �tii 112 00:07:07,560 --> 00:07:10,110 ce mi s-a �nt�mplat ieri? 113 00:07:11,010 --> 00:07:15,078 Deci, exist� un nivel �i apoi o amenin�are implicit� din partea acestui om, 114 00:07:15,080 --> 00:07:16,330 care tocmai s-a ad�ugat la ea. 115 00:07:16,360 --> 00:07:18,500 Dahl nu avea asupra lui 116 00:07:19,330 --> 00:07:20,780 zgura, la acea vreme. 117 00:07:20,810 --> 00:07:23,200 A fost o cantitate enorm� din acel material. 118 00:07:23,230 --> 00:07:28,130 �i parc� am vorbi de c�t de mult ar putea purta o persoan� asupra-i. 119 00:07:29,310 --> 00:07:32,170 Cea mai mare parte a ajuns �n posesia 120 00:07:32,210 --> 00:07:34,930 lui Fred Crisman, �eful lui Dahl. 121 00:07:34,970 --> 00:07:37,210 �i apoi For�ele aeriene ale Statelor Unite 122 00:07:37,240 --> 00:07:39,140 trimit doi b�rba�i 123 00:07:39,180 --> 00:07:42,840 s� investigheze �i s� recupereze ceea ce este acel material. 124 00:07:43,800 --> 00:07:47,120 �i de fapt ei trebuie s� fac� asta. 125 00:07:47,150 --> 00:07:52,810 �i s� �ncarce tot materialul ca zgura �ntr-un avion al For�elor Aeriene... 126 00:07:52,850 --> 00:07:54,700 De fapt, era Armata Air Corps la acea vreme. 127 00:07:54,740 --> 00:07:56,370 Asta chiar �nainte ca For�ele aeriene 128 00:07:56,400 --> 00:07:59,920 s� devin� o entitate unificat�, independent� 129 00:07:59,960 --> 00:08:01,820 separat� de Armat�. 130 00:08:01,860 --> 00:08:06,100 A�adar ei vin pe Aerodromul McChord din California, 131 00:08:06,140 --> 00:08:09,070 pentru a achizi�iona acest material, �i asta fac, 132 00:08:09,100 --> 00:08:13,700 iar pe drumul de �ntoarcere din insula Maury, 133 00:08:13,730 --> 00:08:15,970 avionul le ia foc se pr�bu�esc �i mor. 134 00:08:17,220 --> 00:08:18,250 Asta s-a �nt�mplat. 135 00:08:20,150 --> 00:08:21,740 �i dup� asta eu 136 00:08:21,770 --> 00:08:23,699 nu mai �tiu ce s-a �nt�mplat cu materialul ca zgura 137 00:08:23,700 --> 00:08:25,290 sau orice o fi fost, 138 00:08:25,330 --> 00:08:27,850 dar avionul lor s-a pr�bu�it. 139 00:08:27,880 --> 00:08:31,090 Care este adev�rata misiune a B�rba�ilor �n Negru? 140 00:08:31,130 --> 00:08:35,900 Este suprimarea informa�iilor despre OZN-uri �i extratere�tri? 141 00:08:35,920 --> 00:08:39,000 Sau este s� �i ajute �i mai departe �n agenda lor? 142 00:08:39,220 --> 00:08:45,000 P�i hai s�-�i spun Jim, c� am fost vizitat de ni�te agen�i guvernamentali, 143 00:08:45,020 --> 00:08:49,800 diferite tipuri de organiza�ii, �n leg�tur� cu activitatea mea. 144 00:08:49,820 --> 00:08:56,200 �i, chiar dac� par ni�te tipi simpli �i de treab�, 145 00:08:56,220 --> 00:08:59,200 f�r� �ndoial� Jim, vorbim despre agen�i guvernamentali. 146 00:08:59,350 --> 00:09:09,810 �n costume negre vin cu un aer de genul, nu ai vrea s� te pui cu noi. 147 00:09:10,120 --> 00:09:18,920 �i chiar dac� par dr�gu�i �i calmi au o aur� de intimidare, s� o tai cu un cu�it. 148 00:09:18,930 --> 00:09:21,279 Deci, referitor la povestea unui b�rbat pe nume Albert Bender 149 00:09:21,280 --> 00:09:23,520 care a avut �i el o experien�� foarte interesant�, 150 00:09:23,560 --> 00:09:25,699 �i care de fapt a inventat expresia �B�rba�i �n negru�. 151 00:09:25,700 --> 00:09:28,980 Bender a fost unul dintre cei mai timpurii, 152 00:09:29,010 --> 00:09:33,220 organizatori ai unor grupuri civile, OZN. 153 00:09:33,260 --> 00:09:36,190 Acolo era Biroul interna�ional al farfuriilor zbur�toare. 154 00:09:36,230 --> 00:09:39,330 A fost o publica�ie care a avut succes 155 00:09:39,370 --> 00:09:41,330 conform standardelor din 1952. 156 00:09:41,370 --> 00:09:43,850 �tii, imprimarea publica�iei, 157 00:09:43,890 --> 00:09:46,340 trimiterea prin po�t� �i primirea abonamentelor astfel, 158 00:09:46,370 --> 00:09:48,380 nu era ceva u�or. Nu era u�or de f�cut pe atunci. 159 00:09:48,410 --> 00:09:51,900 Albert K. Bender a fondat Biroul Interna�ional al Farfuriilor zbur�toare 160 00:09:51,930 --> 00:09:55,110 �n 1952, �n timpul mai multelor apari�ii OZN. 161 00:09:55,140 --> 00:09:57,490 Acesta a fost un fenomen care s-a studiat 162 00:09:57,520 --> 00:09:59,280 �i urm�rit ani de zile 163 00:09:59,320 --> 00:10:03,770 �i s-a decis c� trebuia s� existe o loca�ie central� 164 00:10:03,810 --> 00:10:07,100 unde s� fie puse toate aceste informa�ii adunate �n timp. 165 00:10:07,120 --> 00:10:08,880 El f�cea o treab� destul de bun�. 166 00:10:08,910 --> 00:10:12,160 Anul 1952 a fost un an foarte important pentru OZN-urile din Statele Unite. 167 00:10:12,190 --> 00:10:14,160 Un an foarte, foarte important. 168 00:10:14,190 --> 00:10:16,580 �tii, conform Proiectului Blue Book, 169 00:10:16,610 --> 00:10:19,340 care f�cea investiga�ii �i lua rapoarte, 170 00:10:19,370 --> 00:10:21,099 era de departe cel mai important an pe care l-au avut. 171 00:10:21,100 --> 00:10:23,790 Da, ai putea spune asta despre Proiectul Blue Book c� a fost... 172 00:10:23,830 --> 00:10:25,309 Ai putea spune c� a fost primul AATIP. 173 00:10:25,310 --> 00:10:28,660 �tii, Antena Avansat� �n Programul de Identificare a amenin��rilor 174 00:10:28,690 --> 00:10:30,160 despre care am aflat de atunci. 175 00:10:30,630 --> 00:10:32,770 Dar �n Blue Book ei, 176 00:10:32,800 --> 00:10:36,110 aveau peste 1.500 de rapoarte despre OZN-uri din acel an, 177 00:10:36,150 --> 00:10:37,669 toate acestea erau �nainte de Internet. 178 00:10:37,670 --> 00:10:41,260 Ca s� ai at�t de multe rapoarte trimise de oameni... este mult. 179 00:10:41,290 --> 00:10:44,780 Multe dintre acestea au fost �nt�lniri militare intense. 180 00:10:45,500 --> 00:10:47,470 Foarte bine documentate. 181 00:10:47,500 --> 00:10:50,160 Acesta este anul �n care pentru dou� weekenduri la r�nd, 182 00:10:50,200 --> 00:10:54,410 s-au v�zut farfurii zbur�toare deasupra Capitoliului din Washington, DC. 183 00:10:54,440 --> 00:10:56,960 Era vara �n care for�ele aeriene ale Statelor Unite 184 00:10:57,000 --> 00:11:00,550 au �inut o conferin�� de pres� important� despre asta. 185 00:11:01,730 --> 00:11:04,420 A fost anul �n care, dac� ai fi intrat �n 186 00:11:04,450 --> 00:11:08,400 Wright-Patterson, Baza For�elor Aeriene Biroul Proiectului Blue Book, 187 00:11:08,430 --> 00:11:12,455 conform lui Edward Ruppelt cel care o conducea atunci, a spus c� 188 00:11:12,460 --> 00:11:14,720 ai fi crezut c� era o invazie �n curs. 189 00:11:15,290 --> 00:11:16,950 At�t era de intens. 190 00:11:16,980 --> 00:11:19,500 Erau mul�i oameni �n armat� 191 00:11:19,540 --> 00:11:23,090 care de fapt credeau c� secretul urma s� ias� la iveal� �n acel an. 192 00:11:23,780 --> 00:11:25,680 At�t de mare era. 193 00:11:25,710 --> 00:11:28,720 Deci, �n mijlocul acestor lucruri, aveai un tip t�n�r ca Bender 194 00:11:28,750 --> 00:11:33,200 care investigheaz� pe cont propriu �i 195 00:11:33,240 --> 00:11:35,660 avea contribu�ia altor scriitori, 196 00:11:35,690 --> 00:11:37,620 �i conducea o publica�ie decent�. 197 00:11:37,660 --> 00:11:39,250 Cu ceva succes. 198 00:11:39,280 --> 00:11:42,730 Chestia a explodat pe plan interna�ional, imediat. 199 00:11:42,770 --> 00:11:46,010 �n primul an, avea deja birouri 200 00:11:46,050 --> 00:11:49,220 �n Marea Britanie �i �n Australia. 201 00:11:49,260 --> 00:11:53,810 �i trebuie s� realizezi c� asta era cu mult �nainte de era internetului, 202 00:11:53,850 --> 00:11:56,990 a telefoanelor mobile �i tehnologiei actuale. 203 00:11:57,020 --> 00:11:59,300 El f�cea toate astea prin po�ta lent� ca melcul 204 00:11:59,330 --> 00:12:02,340 �i, dac� �i-ar fi putut permite, apeluri telefonice la distan�� lung�, 205 00:12:02,370 --> 00:12:05,270 atunci, trebuia s� pl�te�ti taxe pe distan�� lung�. 206 00:12:05,310 --> 00:12:07,580 Deci, cu un buget foarte limitat, 207 00:12:07,620 --> 00:12:11,240 a fost capabil s� fac� o organiza�ie foarte mare 208 00:12:11,280 --> 00:12:14,040 care compila toate aceste informa�ii 209 00:12:14,070 --> 00:12:16,660 despre activitatea OZN-urilor la acea vreme 210 00:12:16,700 --> 00:12:19,420 �i, de asemenea, producea un buletin informativ 211 00:12:19,460 --> 00:12:22,320 care putea fi trimis �i prin po�t�. 212 00:12:22,360 --> 00:12:25,500 �i apoi, aparent din senin �n martie 1953 213 00:12:25,530 --> 00:12:28,360 �nchide toat� �andramaua �i dispare pur �i simplu. 214 00:12:29,230 --> 00:12:30,749 �i nimeni nu mai aude de Albert Bender. 215 00:12:30,750 --> 00:12:32,230 El face doar un anun� rapid: 216 00:12:32,260 --> 00:12:35,780 Am terminat. Nu mai facem asta. Ne mai vedem. 217 00:12:35,920 --> 00:12:39,370 Nimeni nu �tia cu adev�rat ce s-a �nt�mplat. 218 00:12:39,410 --> 00:12:42,900 Gray Barker, un scriitor �i editor de la acea vreme, 219 00:12:42,930 --> 00:12:44,790 implicat �i el �n comunitatea OZN, 220 00:12:44,830 --> 00:12:47,280 a �ncercat s� ob�in� c�teva detalii de la el 221 00:12:47,310 --> 00:12:50,730 �i a publicat c�te ceva 222 00:12:50,770 --> 00:12:52,530 la mijlocul anilor '50 223 00:12:52,560 --> 00:12:55,670 dar niciodat� nu a primit un r�spuns limpede. 224 00:12:55,700 --> 00:13:01,640 �i apoi, la �nceputul anilor '60, cu un pic dup� 10 ani, 225 00:13:01,670 --> 00:13:05,990 Gray Barker a publicat o carte de Albert K. Bender numit� 226 00:13:06,020 --> 00:13:08,200 Farfuriile zbur�toare �i cei trei b�rba�i 227 00:13:08,230 --> 00:13:10,340 unde Albert K. Bender �i-a spus povestea 228 00:13:10,370 --> 00:13:12,270 despre ceea ce i s-a �nt�mplat cu adev�rat. 229 00:13:12,300 --> 00:13:14,960 �i 9 ani dup� aceea, 230 00:13:15,000 --> 00:13:16,720 �n 1962, Bender a scris o carte 231 00:13:16,760 --> 00:13:18,760 numit� �Farfuriile zbur�toare �i cei trei b�rba�i� 232 00:13:18,790 --> 00:13:21,870 unde el spune o... poveste despre toate astea... 233 00:13:21,900 --> 00:13:23,800 De ce a �nchis-o �n 1953 �i... 234 00:13:24,900 --> 00:13:26,870 �i aici ajungem �n a defini 235 00:13:26,900 --> 00:13:30,110 descrierea paranormal� a �B�rba�ilor �n Negru�. 236 00:13:30,150 --> 00:13:34,020 Ce a sus�inut Bender este c� a �nceput s� fie vizitat 237 00:13:34,050 --> 00:13:36,530 de trei oameni str�ini. 238 00:13:36,570 --> 00:13:40,090 I-au intrat �n dormitor noaptea �i dintr-o dat�, 239 00:13:40,120 --> 00:13:44,750 trei figuri umbrite se materializau prin pere�i. 240 00:13:44,780 --> 00:13:47,340 Acum acele figuri erau ni�te ar�t�ri foarte �ntunecate. 241 00:13:47,370 --> 00:13:50,760 Purtau p�l�rii, asem�n�tor cu stilul Fedora, 242 00:13:50,790 --> 00:13:53,860 �i aveau ochi str�lucitori. 243 00:13:53,900 --> 00:13:56,380 Prima dat� c�nd am auzit povestea asta, 244 00:13:56,420 --> 00:13:59,040 provenind dintr-un fundal paranormal ca al meu, 245 00:13:59,070 --> 00:14:01,630 m-am g�ndit imediat la oamenii din umbr�, 246 00:14:01,660 --> 00:14:05,220 la entit��ile din umbr� cu p�l�rie despre care mul�i oameni vorbesc 247 00:14:05,250 --> 00:14:08,010 c� �i observ� �i au interac�iuni cu ei. 248 00:14:08,050 --> 00:14:13,090 Acum, Albert K. Bender credea c� ace�tia erau de fapt extratere�tri. 249 00:14:13,120 --> 00:14:16,060 C� veniser� pentru a-l avertiza 250 00:14:16,090 --> 00:14:17,710 c� toat� munca pe care o f�cea 251 00:14:17,750 --> 00:14:20,960 iar b�ie�ii �tia sunt motivul de ce a desfiin�at activitatea 252 00:14:20,990 --> 00:14:23,030 Biroului Interna�ional de Farfurii zbur�toare. 253 00:14:23,060 --> 00:14:25,100 Al�i oameni aud povestea asta 254 00:14:25,140 --> 00:14:28,170 �i cred c� aceasta este o poveste gen B�rba�i �n negru. 255 00:14:28,210 --> 00:14:30,730 C� erau B�rba�i �n negru cei care sosiser� 256 00:14:30,760 --> 00:14:34,900 �i l-au avertizat �n leg�tur� cu cercetarea farfuriilor zbur�toare. 257 00:14:34,940 --> 00:14:37,390 Acum, cu Bender care credea c� 258 00:14:37,420 --> 00:14:41,010 aceste entit��i erau ET-uri, 259 00:14:41,050 --> 00:14:44,020 erau extratere�tri dintr-o alt� lume 260 00:14:44,050 --> 00:14:46,950 care veniser� pe planeta noastr� 261 00:14:46,980 --> 00:14:50,440 pentru a recolta resurse din Antarctica, 262 00:14:50,470 --> 00:14:53,990 de unde recoltau resurse din afara apei. 263 00:14:54,030 --> 00:14:58,510 Au fost aici cu o misiune de 15 ani ca s� fac� asta. 264 00:14:58,550 --> 00:15:01,030 �i Albert Bender nu putea spune nimic 265 00:15:01,070 --> 00:15:05,350 despre adev�rata natur� a ceea ce observase, 266 00:15:05,380 --> 00:15:08,490 cu care interac�ionase �i de ce se desfiin�ase 267 00:15:08,520 --> 00:15:10,350 Biroul Interna�ional al Farfuriilor zbur�toare 268 00:15:10,390 --> 00:15:13,800 p�n� c�nd ace�ti ET au p�r�sit P�m�ntul. 269 00:15:13,840 --> 00:15:16,980 De aceea, dup� ani mai t�rziu, �n anii '60, 270 00:15:17,010 --> 00:15:18,810 a ie�it cu povestea lui 271 00:15:18,840 --> 00:15:20,950 �i a publicat cartea prin Gray Barker. 272 00:15:20,980 --> 00:15:23,640 El a observat c� aveau ochii ro�ii. 273 00:15:23,680 --> 00:15:25,540 Deci oric�nd vedeai o fiin�� 274 00:15:25,570 --> 00:15:27,680 care poate intra �n mod misterios �n camera ta 275 00:15:28,230 --> 00:15:29,750 �i avea ochii ro�ii, 276 00:15:29,790 --> 00:15:31,270 cred c� implicarea va fi 277 00:15:31,300 --> 00:15:33,510 c� nu era tocmai vreunul din vecini. 278 00:15:34,000 --> 00:15:35,170 Sunt din alt� parte. 279 00:15:35,690 --> 00:15:36,720 Deci, Bender... 280 00:15:37,660 --> 00:15:41,560 �tii, este destul de greu pentru oameni s� accepte 281 00:15:41,590 --> 00:15:46,180 acest element paranormal obi�nuit al pove�tii, fiind oarecum dificil. 282 00:15:46,220 --> 00:15:48,800 Apoi a mai ad�ugat c� i-au dat... 283 00:15:49,600 --> 00:15:50,740 ei bine, i-au dat motivul 284 00:15:50,770 --> 00:15:52,810 de ce nu putea s� investigheze asta, 285 00:15:52,840 --> 00:15:54,880 iar ei, potrivit lui Bender, au zis: 286 00:15:54,910 --> 00:15:58,500 Ei bine, noi for�m sub Antarctica. 287 00:15:59,920 --> 00:16:02,650 �i asta este foarte important �i nu vrem 288 00:16:02,680 --> 00:16:04,609 ca tu s� ne deranjezi opera�iunea �i s� ne creezi vreun necaz. 289 00:16:04,610 --> 00:16:07,550 �i i-au dat, conform lui Bender, un medalion. 290 00:16:08,620 --> 00:16:10,590 �i au declarat, 291 00:16:10,620 --> 00:16:14,180 C�nd acest medalion dispare, asta va �nsemna c� am plecat. 292 00:16:15,000 --> 00:16:17,010 �i apoi po�i vorbi despre noi. 293 00:16:17,040 --> 00:16:18,660 P�n� atunci nu po�i vorbi despre noi. 294 00:16:19,940 --> 00:16:23,010 �i conform acestui ra�ionament, 295 00:16:23,050 --> 00:16:27,710 medalionul, a disp�rut, dup� �nceputul anilor '60, 296 00:16:27,740 --> 00:16:29,189 �ndemn�ndu-l pe Bender s�-�i scrie cartea, 297 00:16:29,190 --> 00:16:30,880 care a fost publicat� �n 1962. 298 00:16:31,780 --> 00:16:36,540 �i �tii, vreau s� zic, c� e u�or de �n�eles 299 00:16:36,580 --> 00:16:39,410 de ce oamenilor le e foarte greu s� cread� asta. 300 00:16:40,240 --> 00:16:41,410 Unde sunt dovezile? 301 00:16:41,440 --> 00:16:42,890 P�i bine, dovezile au disp�rut. 302 00:16:42,920 --> 00:16:44,070 F�r� medalion. 303 00:16:44,210 --> 00:16:47,310 Antarctica, cum ar fi, atunci �n anii 1950 304 00:16:48,660 --> 00:16:50,030 �tii, acolo nu ar fi niciun motiv 305 00:16:50,070 --> 00:16:52,800 cum ar g�ndi oricine c� ar fi ceva 306 00:16:52,830 --> 00:16:57,040 �n Antarctica, cea mai �ndep�rtat�, parte pustie a planetei. 307 00:16:57,840 --> 00:16:59,530 Destul de fantastic. 308 00:16:59,570 --> 00:17:03,670 �n zilele noastre, sunt tot felul de discu�ii �i zvonuri despre Antarctica 309 00:17:03,710 --> 00:17:05,399 �n domeniul OZN-urilor. Nu se opresc niciodat�. 310 00:17:05,400 --> 00:17:11,060 Complet iluminat, obiectul rotund plutea �n t�cere peste silozul de rachete 311 00:17:11,090 --> 00:17:13,540 �i dedesubt str�lucea ca o lumin�. 312 00:17:13,580 --> 00:17:17,650 �i apoi din acest punct mort, se retrage spre est, 313 00:17:17,690 --> 00:17:19,955 exact ca atunci c�nd �l vezi �i mai apoi nu. 314 00:17:19,960 --> 00:17:23,110 Aceast� planet� este vizitat� de fiin�e dintr-o alt� lume. 315 00:17:27,730 --> 00:17:31,080 �n 1964, drul Robert Jacobs era la conducerea 316 00:17:31,110 --> 00:17:34,840 testelor instrumentelor optice a rachetelor balistice. 317 00:17:34,880 --> 00:17:38,090 Acolo, a �nregistrat imagini ale unui ICBM 318 00:17:38,120 --> 00:17:41,230 �i a fost surprins s� g�seasc� extraordinarul. 319 00:17:41,260 --> 00:17:44,160 Aici el �i aminte�te evenimentele detaliat. 320 00:17:44,200 --> 00:17:47,340 �i zbur�nd �n c�dere, avem toate cele 3 etape ale zborului cu motor, 321 00:17:47,370 --> 00:17:51,790 �i c� un focos, falsul pachet zbura �n c�dere, 322 00:17:51,820 --> 00:17:54,340 �i to�i s�rb�toream faptul c� am v�zut lucrul 323 00:17:54,380 --> 00:17:55,550 �i ne-am realizat misiunea. 324 00:17:57,110 --> 00:18:00,450 Deci, o alt� poveste interesant� care-l implica pe un b�rbat drul Robert Jacobs, 325 00:18:00,490 --> 00:18:04,940 care era �nalt calificat, profesionist �tiin�ific 326 00:18:04,980 --> 00:18:07,630 care �n 1964, era foarte implicat 327 00:18:07,670 --> 00:18:08,880 �n �nregistrarea filmelor 328 00:18:08,910 --> 00:18:10,950 de lansare a rachetelor, 329 00:18:10,980 --> 00:18:13,570 pe terenul de �ncercare din White Sands 330 00:18:14,120 --> 00:18:16,120 �n New Mexico, 331 00:18:16,160 --> 00:18:18,050 unde erau testate rachetele balistice. 332 00:18:18,610 --> 00:18:20,300 �i ceea ce f�ceau ei era 333 00:18:20,340 --> 00:18:21,890 s� lanseze aceste rachete 334 00:18:21,920 --> 00:18:23,100 �i apoi s� le �nregistreze. 335 00:18:38,940 --> 00:18:40,010 ...�i zbur�nd �n c�dere, 336 00:18:40,040 --> 00:18:41,840 aveam toate cele trei etape de zbor cu motor 337 00:18:41,980 --> 00:18:44,220 ale unui focos fals 338 00:18:44,260 --> 00:18:46,330 �i pachetul a zburat �n c�dere, 339 00:18:46,360 --> 00:18:48,950 to�i s�rb�toream faptul c� v�zusem un pas 340 00:18:48,980 --> 00:18:50,570 �ndeplinit al misiunii. 341 00:18:50,610 --> 00:18:53,710 C�nd m-am �ntors la baz� cu filmul a doua zi, 342 00:18:53,750 --> 00:18:57,170 am fost chemat la biroul maiorului Florence J. Mansmann, 343 00:18:57,200 --> 00:19:00,310 unde se aflau 3 oameni �n costume gri. 344 00:19:00,340 --> 00:19:04,520 Era un film de 16 milimetri �i un ecran configurat. 345 00:19:05,150 --> 00:19:07,559 Maiorul Mansmann mi-a spus: Locotenente, stai jos s� vezi asta. 346 00:19:07,560 --> 00:19:09,630 �i brusc �mi spune: �Prive�te asta�. 347 00:19:13,110 --> 00:19:14,180 �i �n timp ce m� uitam, 348 00:19:14,220 --> 00:19:16,940 focosul, focosul fals, 349 00:19:16,980 --> 00:19:20,220 arborele fiind scos �n fa�a lui ca momeal� 350 00:19:20,260 --> 00:19:25,300 pentru a devia radarul rusesc de urm�rire, antirachet�. 351 00:19:26,230 --> 00:19:28,470 ��n timpul unuia dintre acele teste, 352 00:19:28,510 --> 00:19:31,340 racheta tocmai s-a dus complet aiurea 353 00:19:31,370 --> 00:19:34,200 �i nu a func�ionat a�a cum era de a�teptat, s-a pr�bu�it. 354 00:19:34,240 --> 00:19:37,900 La recenzia filmului din ziua urm�toare, 355 00:19:37,930 --> 00:19:41,930 Jacobs �i supraveghetorul lui care era maior, 356 00:19:41,970 --> 00:19:46,040 au observat c� acolo era un obiect, un OZN. 357 00:19:47,150 --> 00:19:48,870 Totul zbura �i dintr-o dat�, 358 00:19:48,910 --> 00:19:50,630 �n aceea�i direc�ie, chestia aia zbura 359 00:19:50,670 --> 00:19:52,950 cu 8.000 de mile pe or�. 360 00:19:52,980 --> 00:19:54,980 Obiectul a intrat �n cadru, 361 00:19:55,020 --> 00:19:57,400 a tras un fascicul de lumin� �n focos, 362 00:19:57,430 --> 00:19:58,430 a zburat �n sus, 363 00:19:58,470 --> 00:20:00,120 a tras un alt fascicul de lumin� �n focos, 364 00:20:00,160 --> 00:20:01,880 a zburat �n jurul direc�iei de zbor, 365 00:20:01,920 --> 00:20:03,780 a tras un alt fascicul de lumin� �n focos, 366 00:20:03,810 --> 00:20:06,550 a zburat �n jos, a tras un alt fascicul de lumin� �n focos, 367 00:20:06,580 --> 00:20:09,410 �i a zburat �n acela�i fel cum a �i sosit. 368 00:20:09,440 --> 00:20:11,210 Ei bine, cum de nu ai v�zut asta 369 00:20:11,240 --> 00:20:13,410 c�nd l-ai filmat? 370 00:20:13,450 --> 00:20:16,590 P�i era la 600 p�n� la 800 de mile de noi. 371 00:20:16,620 --> 00:20:18,250 Un obiect de forma unei farfurii 372 00:20:18,280 --> 00:20:21,590 care interac�iona �n mod clar cu aceast� rachet�. 373 00:20:23,110 --> 00:20:26,250 �i a fost momentul c�nd acest obiect a ap�rut, racheta zbura... 374 00:20:26,290 --> 00:20:29,980 �i cred c� au tras cu un laser cu fascicul. 375 00:20:30,020 --> 00:20:33,120 Cred c� a fost un foarte bine definit 376 00:20:33,160 --> 00:20:36,990 tip de laser cu fascicul �ndreptat c�tre acea rachet�. 377 00:20:37,020 --> 00:20:39,650 �i �n acel moment, racheta �i-a deviat cursul 378 00:20:39,680 --> 00:20:41,930 �i apoi s-a pr�bu�it. 379 00:20:41,960 --> 00:20:44,310 Ei bine, �n primul r�nd maiorul Mansmann mi-a spus: 380 00:20:44,340 --> 00:20:46,590 �Ce a fost asta? Voi b�ie�i v� juca�i acolo? � 381 00:20:46,620 --> 00:20:48,180 Am spus, nu, domnule, 382 00:20:48,410 --> 00:20:50,199 �i el a zis: �Atunci spune-mi ce a fost asta? � 383 00:20:50,200 --> 00:20:52,410 Am spus: �Avem un OZN�. 384 00:20:52,440 --> 00:20:54,240 Dup� ce a ales s� vorbeasc� despre eveniment, 385 00:20:54,280 --> 00:20:57,040 drul Jacobs relateaz� perturb�ri �n via�a lui de zi cu zi. 386 00:20:57,080 --> 00:21:00,010 Oameni care-l sunau �n orice moment al zilei sau al nop�ii 387 00:21:00,050 --> 00:21:01,260 amenin��ndu-i via�a, 388 00:21:01,290 --> 00:21:04,120 evenimente care au escaladat �n al demoraliza. 389 00:21:04,150 --> 00:21:06,430 Intimidarea este una dintre multele tehnici 390 00:21:06,470 --> 00:21:08,190 folosite pentru a insufla fric�. 391 00:21:09,370 --> 00:21:10,610 Iar el a spus: �Locotenente, 392 00:21:10,640 --> 00:21:13,610 niciodat� nu o s� mai vorbesc despre asta�. 393 00:21:13,650 --> 00:21:16,510 ��n ceea ce te prive�te, asta nu s-a �nt�mplat�. 394 00:21:16,550 --> 00:21:20,140 �n cele din urm�, maiorul Mansmann a confirmat afirma�iile doctorului Jacobs 395 00:21:20,170 --> 00:21:23,350 c� un OZN a interac�ionat cu ICBM. 396 00:21:23,380 --> 00:21:27,900 Maiorul a dezv�luit �i c� doi agen�i care nu erau din CIA 397 00:21:27,940 --> 00:21:30,250 au luat �nregistr�rile �i le-au modificat. 398 00:21:30,280 --> 00:21:35,530 Toate dovezile filmului cu OZN-ul �i interac�iunile cu racheta lipseau. 399 00:21:35,570 --> 00:21:38,570 Maiorul a raportat c� un agent i-a spus: 400 00:21:38,600 --> 00:21:40,470 �Acum nu mai ai de ce te �ag��a�, 401 00:21:40,500 --> 00:21:43,230 �i nu ai dovada unei dezv�luiri, ai �n�eles? � 402 00:21:43,260 --> 00:21:45,200 Cumva maiorul �i spusese lui Jacobs 403 00:21:45,230 --> 00:21:47,020 c� ace�ti oameni i-au spus, 404 00:21:47,060 --> 00:21:51,960 c� �terseser� farfuria zbur�toare din acel film. 405 00:21:52,000 --> 00:21:54,879 �i au mai spus: �Acum nu mai ai de ce te �ag��a� f�r� o dovad� c� dezv�lui ceva. � 406 00:21:54,880 --> 00:21:55,960 Cu alte cuvinte, 407 00:21:55,990 --> 00:21:58,960 nu ai probleme acum pentru c� am cur��at filmul, 408 00:21:59,000 --> 00:22:00,380 dar nu vorbi despre asta. 409 00:22:01,110 --> 00:22:04,530 Este anul 1964 �i Jacobs, 410 00:22:04,560 --> 00:22:07,460 �nainteaz� rapid 411 00:22:07,490 --> 00:22:09,560 cu proiectul de divulgare cu drul Steven Greer. 412 00:22:09,600 --> 00:22:12,600 Vorbim de sf�r�itul anilor '90 acum, c�nd Jacobs 413 00:22:12,640 --> 00:22:16,470 a f�cut un interviu cu Greer �i a vorbit despre acest eveniment. 414 00:22:16,500 --> 00:22:18,370 �i asta a fost publicat �n cartea lui Greer, 415 00:22:18,400 --> 00:22:20,060 Cred c� �n anul urm�tor, �n 2000. 416 00:22:21,060 --> 00:22:24,300 �i ce a spus Jacobs dup� aceea 417 00:22:24,340 --> 00:22:28,340 era c� a fost supus unei serii de h�r�uiri 418 00:22:28,380 --> 00:22:30,100 a unui tip de activit��i. 419 00:22:30,140 --> 00:22:31,760 Unele dintre aceste lucruri incluz�nd, 420 00:22:31,790 --> 00:22:35,730 apeluri telefonice amenin��toare �n orice moment al zilei 421 00:22:35,760 --> 00:22:38,040 �i, p�n� la vandalizarea propriet��ii sale, 422 00:22:38,080 --> 00:22:40,660 pagube materiale, 423 00:22:40,700 --> 00:22:42,390 �i alte acte de intimidare de acest fel. 424 00:22:43,460 --> 00:22:45,320 Care da, chiar intimideaz� oamenii. 425 00:22:45,360 --> 00:22:48,400 �i scopul, acestui tip de activitate 426 00:22:48,430 --> 00:22:52,230 evident, este s� te sperii, tu ca martor, 427 00:22:52,810 --> 00:22:53,900 suficient pentru a realiza, 428 00:22:54,030 --> 00:22:55,469 c� mai bine s� nu vorbe�ti despre asta 429 00:22:55,470 --> 00:22:59,300 pentru c� ai de-a face cu oameni care ��i pot face r�u. 430 00:22:59,340 --> 00:23:02,480 �i dac� pot ��i asculta telefonul, 431 00:23:02,510 --> 00:23:05,410 sau dac� te pot amenin�a �n orice moment al zilei, 432 00:23:05,450 --> 00:23:08,040 cine �tie de ce mai sunt capabili s� fac�? 433 00:23:08,450 --> 00:23:11,440 I s-a �nt�mplat unui doctor Hopkins din Maine �n 1976. 434 00:23:11,445 --> 00:23:15,840 El a �nt�lnit sau a fost contactat de un om �n negru, chel 435 00:23:15,845 --> 00:23:20,840 avea pielea de un alb cenu�iu f�r� buze, acestea fiindu-i desenate cu ruj. 436 00:23:21,740 --> 00:23:27,570 Acum, au fost c�teva vizite ale acestui tip de indivizi 437 00:23:27,610 --> 00:23:31,370 �n care martorul nu crede c� erau pe deplin oameni. 438 00:23:31,410 --> 00:23:36,440 Exist� o component� ciudat� a unora dintre aceste �nt�lniri, 439 00:23:36,480 --> 00:23:40,900 �i de fapt, c�nd te iei cu adev�rat dup� unele descrieri, 440 00:23:40,930 --> 00:23:43,800 este u�or de �n�eles de ce oamenii conchid astfel. 441 00:23:43,830 --> 00:23:46,940 Unii dintre acei indivizi sunt descri�i 442 00:23:46,970 --> 00:23:49,660 fizic ca av�nd piele foarte p�stoas� 443 00:23:49,700 --> 00:23:52,080 sau au caracteristici fizice foarte neobi�nuite 444 00:23:52,120 --> 00:23:55,220 ca, haine foarte sub�iri care nu li potrivesc corect. 445 00:23:55,260 --> 00:23:57,530 Un comportament ciudat caracteristic. 446 00:23:58,160 --> 00:23:59,470 �n unele cazuri, 447 00:23:59,500 --> 00:24:03,160 martorul va spune c� aproape par s�-�i piard� puterea, 448 00:24:03,200 --> 00:24:05,160 sau energia la mijlocul interviului 449 00:24:05,200 --> 00:24:06,510 �i apoi pur �i simplu pleac� 450 00:24:06,540 --> 00:24:09,680 de parc� ar fi ni�te robo�i ce r�m�n f�r� baterie, 451 00:24:09,720 --> 00:24:11,000 �tii, cam a�a ceva. 452 00:24:11,030 --> 00:24:14,760 Deci afli de dou� tipuri diferite 453 00:24:14,790 --> 00:24:17,140 ale pove�tilor despre B�rba�ii �n negru, 454 00:24:17,170 --> 00:24:19,250 �i asta �ntotdeauna a fost tensiunea 455 00:24:19,280 --> 00:24:21,660 cu care prime�ti fenomenul B�rba�i �n negru. 456 00:24:22,490 --> 00:24:25,110 Avem de-a face cu, �tii, 457 00:24:25,150 --> 00:24:26,870 oameni care lucreaz� prin CIA 458 00:24:26,910 --> 00:24:29,660 sau la Biroul Special de Anchet� al For�elor Aeriene sau a�a ceva. 459 00:24:30,390 --> 00:24:32,780 Sau ai de-a face cu, 460 00:24:32,810 --> 00:24:34,250 adic�, �ntr-adev�r, implica�ia este, 461 00:24:34,260 --> 00:24:37,330 c� ai de-a face cu non-oameni d�ndu-se drept fiin�e umane 462 00:24:37,370 --> 00:24:38,850 pentru propriile lor scopuri? 463 00:24:38,890 --> 00:24:40,399 �i asta a creat �ntotdeauna o tensiune. 464 00:24:40,400 --> 00:24:43,990 Pe m�sur� ce martorii continu� s� vin� �n fa�� cu experien�a lor, 465 00:24:44,030 --> 00:24:45,820 se crede c� B�rba�ii �n negru 466 00:24:45,860 --> 00:24:49,930 �i-au schimbat abordarea c�tre public dezmin�ind aceste revendic�ri prin proxy. 467 00:24:49,970 --> 00:24:51,830 Rapoarte credibile despre r�piri 468 00:24:51,860 --> 00:24:54,040 circul� peste tot �n comunitatea OZN 469 00:24:54,070 --> 00:24:57,530 �i au fost �nt�mpinate cu mult scepticism din partea nonamatorilor. 470 00:24:57,560 --> 00:25:00,630 A �nceput ca un nonamator la mijlocul anilor 1960 471 00:25:00,670 --> 00:25:03,390 cu ideea de fulger a unei mingii ce explica de departe 472 00:25:03,430 --> 00:25:06,220 un eveniment deosebit de interesant cu OZN. 473 00:25:06,260 --> 00:25:08,710 Prin anii '60 a f�cut-o vendeta lui personal� 474 00:25:08,740 --> 00:25:10,499 pentru ai distruge cariera lui James McDonald, 475 00:25:10,500 --> 00:25:11,540 fizicianul atmosferic, 476 00:25:11,570 --> 00:25:14,470 care era un sus�in�tor OZN �nfocat. 477 00:25:14,510 --> 00:25:17,720 �i apoi, p�n� �n anii '70 Klass era �n mare m�sur� 478 00:25:17,750 --> 00:25:19,340 �n aten�ia mass-media 479 00:25:19,370 --> 00:25:22,620 iar �n ceea ce prive�te proeminen�a sa ca un sceptic OZN. 480 00:25:22,650 --> 00:25:23,930 Desigur, �n anii '70, 481 00:25:23,970 --> 00:25:29,490 Philip Klass devenise scepticul num�rul 1 �n materie de OZN-uri. 482 00:25:29,520 --> 00:25:31,420 Rapoarte credibile despre r�piri 483 00:25:31,460 --> 00:25:33,490 circulau peste tot �n comunitatea OZN 484 00:25:33,530 --> 00:25:36,810 �i erau �nt�mpinate cu scepticism din partea nonamatorilor. 485 00:25:36,840 --> 00:25:39,330 E�ti un nonamator al tuturor pove�tilor cu OZN-uri? 486 00:25:39,360 --> 00:25:43,360 - �sta e scopul t�u? - Ei bine, eu caut explica�ii. 487 00:25:43,400 --> 00:25:45,990 Acum, �tii c� te ui�i la, 488 00:25:46,020 --> 00:25:48,130 probabil, cel mai sceptic �n materie 489 00:25:48,160 --> 00:25:50,200 de OZN-uri de-a lungul anilor. 490 00:25:50,230 --> 00:25:52,030 �ncep�nd de la mijlocul anilor '60, 491 00:25:52,060 --> 00:25:54,650 chiar �i �n restul secolului 20, 492 00:25:54,690 --> 00:25:56,760 era un tip pe nume Philip J. Klass. 493 00:25:56,790 --> 00:25:58,930 Da. Acum Klass 494 00:25:59,760 --> 00:26:02,380 nu a fost un adept adev�rat al existen�ei B�rba�ilor �n negru, 495 00:26:02,420 --> 00:26:05,210 la fel cum anterior B�rba�ii �n negru erau descri�i, 496 00:26:05,250 --> 00:26:07,560 cum c� vin �n casa ta �i te amenin��. 497 00:26:07,600 --> 00:26:09,490 Klass avea alt mod de lucru. 498 00:26:09,530 --> 00:26:13,600 S-a angajat �n nenum�rate campanii de calomnie prin mass-media 499 00:26:13,640 --> 00:26:17,570 �n discrediteze persoane asociate cu OZN-urile, iar cel mai faimos 500 00:26:17,610 --> 00:26:20,230 era fizicianul James McDonald, 501 00:26:20,260 --> 00:26:24,510 care este cu adev�rat un erou �n domeniul OZN, pe bun� dreptate. 502 00:26:24,540 --> 00:26:27,890 Klass a umblat dup� McDonald ca �ntr-un... r�zboi. 503 00:26:27,930 --> 00:26:29,690 O r�zbunare personal�. 504 00:26:29,720 --> 00:26:33,030 Klass a fost un tip foarte bine pozi�ionat 505 00:26:33,070 --> 00:26:34,760 prin contactele sale �n Washington, D.C. 506 00:26:34,800 --> 00:26:35,930 unde a tr�it �i a lucrat. 507 00:26:35,970 --> 00:26:39,460 A fost redactor senior la o important� 508 00:26:39,590 --> 00:26:41,630 revist� de avia�ie aerospa�ial�, 509 00:26:41,660 --> 00:26:43,870 �i avea conexiuni foarte bune. 510 00:26:45,080 --> 00:26:48,020 Klass p�rea s� aib� �ntotdeauna 511 00:26:48,050 --> 00:26:51,020 informa�ii despre oameni. 512 00:26:51,050 --> 00:26:54,400 Avea un stil propriu, pe care s-a bazat �n �ntreaga sa carier�. 513 00:26:54,440 --> 00:26:56,989 Dar nu exist� o poveste mai incitant� despre care a� putea s� scriu 514 00:26:56,990 --> 00:26:58,679 sau pe care s� o publice revista S�pt�m�na avia�iei 515 00:26:58,680 --> 00:27:00,060 s� zic a�a, �n sf�r�it 516 00:27:00,100 --> 00:27:03,820 am �nt�lnit un raport OZN 517 00:27:03,860 --> 00:27:06,380 care nu poate fi explicat �n termeni prozaici. 518 00:27:06,410 --> 00:27:08,760 Poate asta este o nav� spa�ial� extraterestr�. 519 00:27:08,790 --> 00:27:10,830 Cea mai tare poveste din toate timpurile. 520 00:27:10,870 --> 00:27:13,660 Cu toate acestea, �n mai bine de 22 de ani ca hobby 521 00:27:13,700 --> 00:27:18,320 de investigare a celebrelor cazuri misterioase de OZN, raportate, 522 00:27:18,360 --> 00:27:22,290 nu am g�sit niciodat� unul care s� nu poat� fi explicat 523 00:27:22,330 --> 00:27:23,880 �n termeni p�m�nteni prozaici. 524 00:27:23,910 --> 00:27:26,160 Odat� a �ncercat s�-l mituiasc� 525 00:27:26,190 --> 00:27:29,230 pe unul dintre colegii de serviciu ai lui Travis Walton. 526 00:27:29,260 --> 00:27:34,230 �tii, Travis Walton avea o �nt�lnire celebr� cu un OZN �n 1975 527 00:27:34,270 --> 00:27:36,720 c�nd a lipsit vreo 5 zile. 528 00:27:36,750 --> 00:27:39,550 Klass chiar a �ncercat s� mituiasc� 529 00:27:39,580 --> 00:27:42,860 una dintre cohortele lui Walton 530 00:27:42,900 --> 00:27:44,419 care s� nege c� totul s-ar fi �nt�mplat. 531 00:27:44,420 --> 00:27:45,690 Ia oferit 10.000 de dolari. 532 00:27:46,630 --> 00:27:48,870 �sta era modul de lucru al lui Klass. 533 00:27:48,900 --> 00:27:50,350 �tii, este ca �i cum Philip Klass 534 00:27:50,390 --> 00:27:52,220 mi-ar fi oferit 10.000 de dolari. 535 00:27:52,250 --> 00:27:55,320 Erau o gr�mad� de bani �n anii '70. 536 00:27:55,360 --> 00:27:58,500 �i �ntotdeauna a existat o puternic� suspiciune. 537 00:27:58,530 --> 00:28:00,360 Nu este nicio dovad� de care s� nu �tiu, 538 00:28:00,400 --> 00:28:03,540 dar sunt dovezi circumstan�iale cum c� acel Klass a fost un fel de atu 539 00:28:03,570 --> 00:28:05,580 al comunit��ii de informa�ii al SUA 540 00:28:05,610 --> 00:28:08,130 f�c�nd o munc� de discreditare pe aceast� tem�. 541 00:28:08,160 --> 00:28:10,990 Cu siguran�� a fost promovat de Edward Condon 542 00:28:11,030 --> 00:28:15,480 din celebrul Comitet Condon de la sf�r�itul anilor '60 543 00:28:15,520 --> 00:28:21,110 care �n mod infam �ncearc� s� dezmint� �tiin�ific OZN-urile. 544 00:28:21,140 --> 00:28:24,770 Ultima noastr� carte scris� de mine �i Stanton Friedman 545 00:28:24,800 --> 00:28:28,180 descria fapte, fic�iune, �i despre Farfuriile zbur�toare. 546 00:28:28,220 --> 00:28:31,430 Se bazeaz� pe ani de cercet�ri prin arhive. 547 00:28:31,460 --> 00:28:33,050 El a mers la Harvard, 548 00:28:33,090 --> 00:28:35,990 l-a citit pe Donald Menzel din dosarele din arhiv�. 549 00:28:36,020 --> 00:28:38,820 Am fost la Societatea Filozofic� American�. 550 00:28:38,850 --> 00:28:41,020 Am mers de mai multe ori acolo, 551 00:28:41,060 --> 00:28:44,720 �i ce am g�sit �n dosarele de coresponden�� 552 00:28:44,750 --> 00:28:48,480 era un plan de dezaprobare al acelor indivizi 553 00:28:48,510 --> 00:28:51,660 care aveau cazuri foarte conving�toare 554 00:28:51,690 --> 00:28:58,110 �i, de asemenea, �ncercau s� reduc� credibilitatea oamenilor de �tiin�� 555 00:28:58,150 --> 00:29:02,220 care aveau interes �n investigarea OZN-urilor 556 00:29:02,250 --> 00:29:04,910 �i care vorbeau �n public despre asta. 557 00:29:04,950 --> 00:29:09,880 Am o scrisoare cum c� drul Edward Condon i-a scris lui McGraw Hill. 558 00:29:09,920 --> 00:29:12,610 �i �n acea scrisoare, Edward Condon a declarat, 559 00:29:12,640 --> 00:29:16,090 �Dac� ai nevoie de cineva �n media 560 00:29:16,130 --> 00:29:19,300 s� fac� declara�ii publice despre OZN-uri, 561 00:29:19,340 --> 00:29:23,380 te-a� sf�tui s�-l promovezi pe Philip Klass. 562 00:29:23,410 --> 00:29:29,450 Condon a muncit din greu �n �ncercarea de a-l promova pe Philip Klass 563 00:29:29,490 --> 00:29:33,390 c�t de mult posibil, ca unul pe care te-ai putea baza 564 00:29:33,420 --> 00:29:36,010 pentru a-�i oferi o perspectiv� adecvat� a OZN-urilor. 565 00:29:36,050 --> 00:29:38,374 Aceasta este atitudinea sceptic� de dezmin�ire 566 00:29:38,375 --> 00:29:40,080 fa�� de OZN-uri, �m mass-media. 567 00:29:40,120 --> 00:29:42,329 Klass este unul care a fost capabil s� ob�in� de la New York Times, 568 00:29:42,330 --> 00:29:44,810 editoriale �i articole f�r� nicio problem�. 569 00:29:44,850 --> 00:29:47,570 Ap�rea la CNN tot timpul, la Larry King. 570 00:29:47,610 --> 00:29:51,790 Era mereu capabil ca s� aib� acces �n mass-media important� 571 00:29:51,820 --> 00:29:56,410 �ntr-un fel, pentru care cercet�torii OZN-urilor �i-ar fi dat �i un bra� 572 00:29:56,440 --> 00:29:57,700 s� o aib�, 573 00:29:57,720 --> 00:29:59,790 dar Klass tocmai avea acea abilitate magic� 574 00:29:59,830 --> 00:30:01,860 de a se conecta la toate sursele mass-media majore. 575 00:30:01,900 --> 00:30:04,040 �i cu siguran�� ai putea spune 576 00:30:04,070 --> 00:30:09,080 c� Klass este o versiune nou� al Omului �n negru, 577 00:30:09,110 --> 00:30:11,530 �n modul misterios, 578 00:30:11,560 --> 00:30:14,010 �n care, figuri intimidante te viziteaz� acas�. 579 00:30:14,050 --> 00:30:16,570 El te-ar m�nji �i ar �ncearc� s�-�i distrug� cariera. 580 00:30:16,600 --> 00:30:19,680 Ce trebuia s-a recuperat, �i era o �int� radar. 581 00:30:20,400 --> 00:30:21,749 - Baloane purt�toare. - Nu, nu, nu. 582 00:30:21,750 --> 00:30:23,750 Asta este, o poveste de copert� care s-a publicat. 583 00:30:23,780 --> 00:30:26,510 �tim c� a fost o poveste de copert� pe baza m�rturiei oamenilor 584 00:30:26,540 --> 00:30:27,839 care au publicat povestea de copert�. 585 00:30:27,840 --> 00:30:30,250 Westall 1966 B�rba�ii �n negru 586 00:30:30,270 --> 00:30:31,550 Orice s-a �nt�mplat la Westall, 587 00:30:31,580 --> 00:30:34,340 indiferent unde ar fi fost obiectele, erau urm�rite. 588 00:30:34,380 --> 00:30:36,590 Ar fi fost urm�rite din loca�ia de unde veneau. 589 00:30:36,620 --> 00:30:38,970 Au fost urm�rite din zilele anterioare, 590 00:30:39,000 --> 00:30:43,250 �i avea logic� provenien�a lor, 591 00:30:43,280 --> 00:30:45,700 supravegherea acestor obiecte fiind �n curs. 592 00:30:45,740 --> 00:30:50,220 �i de aceea r�spunsul a venit rapid 593 00:30:50,260 --> 00:30:53,330 c�tre... Westall. 594 00:30:53,360 --> 00:30:57,510 De aceea armat� putea ajunge acolo destul de repede ca �n acea zi, 595 00:30:57,540 --> 00:31:01,100 pentru c� exist�, dac� vrei, un avertisment 596 00:31:01,130 --> 00:31:03,930 c� poate acele obiecte fuseser� v�zute �n alt� parte �n Australia 597 00:31:03,960 --> 00:31:05,930 �n zilele anterioare. 598 00:31:05,960 --> 00:31:10,450 Cu siguran�� avem faimoasa fotografie a unui OZN 599 00:31:10,480 --> 00:31:13,520 f�cut� �ntr-o suburbie din Balwyn 600 00:31:13,560 --> 00:31:16,420 la vreo 20 de kilometri de Westall 601 00:31:16,460 --> 00:31:19,980 cu doar patru zile �nainte de incidentul Westall. 602 00:31:20,010 --> 00:31:24,950 �i acea fotografie s-a scurs la un ziar din Melbourne, 603 00:31:24,980 --> 00:31:26,950 The Herald �i a fost publicat� 604 00:31:26,980 --> 00:31:29,640 st�rnind o mare furie atunci, 605 00:31:29,680 --> 00:31:33,540 �nc�t persoana care a f�cut fotografia, 606 00:31:33,580 --> 00:31:35,880 chiar dac� nu voia s� fie publicat� �n ziar, 607 00:31:35,910 --> 00:31:37,630 i-a dat-o unui prieten de la care s-a scurs. 608 00:31:38,100 --> 00:31:40,240 Nu �i-a dorit niciodat� s� o fac� public�, 609 00:31:40,270 --> 00:31:41,620 dar s-a �nt�mplat 610 00:31:41,650 --> 00:31:44,070 iar apoi a rezultat c� 611 00:31:44,100 --> 00:31:47,380 For�ele Aeriene i-au f�cut o vizit� acas�. 612 00:31:47,420 --> 00:31:49,940 A avut loc un interviu cu el. 613 00:31:49,970 --> 00:31:53,290 �i sus�ine c� p�n� ast�zi crede c� For�ele Aeriene 614 00:31:53,320 --> 00:31:57,770 erau at�t de �ngrijorate de acea fotografie care a ajuns �n ziar 615 00:31:57,810 --> 00:32:00,670 pentru c� a ar�tat obiectul 616 00:32:00,710 --> 00:32:03,680 care a fost v�zut la Westall patru zile mai t�rziu, 617 00:32:03,710 --> 00:32:07,060 sau c� exist� o leg�tur� cu, indifent ce era acel obiect 618 00:32:07,090 --> 00:32:09,650 pe care l-a prins �n fotografia polaroid 619 00:32:09,680 --> 00:32:11,790 �i cu ce s-a �nt�mplat �n Westall. 620 00:32:13,310 --> 00:32:14,960 Deci, acesta este un mister continuu. 621 00:32:15,000 --> 00:32:17,520 Cum putea fi ca un obiect, 622 00:32:17,550 --> 00:32:19,210 de origine necunoscut�, 623 00:32:19,240 --> 00:32:21,110 un obiect care a zburat �n diverse traiectorii 624 00:32:21,140 --> 00:32:25,040 complet inexplicabile oric�rui martor, 625 00:32:25,080 --> 00:32:27,600 s� aib� un r�spuns at�t de promt 626 00:32:27,630 --> 00:32:31,250 din partea armatei, fie din partea armatei sau a For�elor Aeriene. 627 00:32:31,290 --> 00:32:34,500 Mai este un alt caz interesant din Australia 628 00:32:34,530 --> 00:32:35,910 �n afara ora�ului Melbourne, 629 00:32:35,950 --> 00:32:38,260 �n partea de sud a Australiei �ntr-un ora� numit Westall. 630 00:32:38,990 --> 00:32:40,710 �i asta era �n anul 1966. 631 00:32:40,750 --> 00:32:43,160 Acela era cu adev�rat un incident incredibil cu un OZN. 632 00:32:43,200 --> 00:32:48,030 Am avut privilegiul s� vizitez Westall eu �nsumi acum c��iva ani 633 00:32:48,060 --> 00:32:51,550 �i merg�nd �n curtea �colii unde s-au �nt�mplat toate acestea 634 00:32:51,590 --> 00:32:58,450 �i povestea era c�, to�i copiii fugeau de la �coala 635 00:32:58,490 --> 00:33:05,290 pentru c� cineva a v�zut acel OZN zbur�nd peste proprietatea aceea. 636 00:33:05,320 --> 00:33:08,530 A�adar, ai 200 de copii de toate v�rstele �i profesorii. 637 00:33:08,570 --> 00:33:12,710 Erau adul�i �i tineri care priveau evenimentul. 638 00:33:12,740 --> 00:33:16,370 Obiectul, conform relat�rilor martorilor, 639 00:33:16,400 --> 00:33:19,850 fie a aterizat, sau aproape a aterizat 640 00:33:19,890 --> 00:33:22,990 pe proprietate, foarte aproape de p�m�nt. 641 00:33:23,510 --> 00:33:26,650 De fapt, o fat� 642 00:33:26,690 --> 00:33:31,420 o liceeanca, cred c� avea 12 sau 13 ani. 643 00:33:31,450 --> 00:33:34,870 Ea era cel mai aproape de loc, �i conform martorilor, 644 00:33:34,900 --> 00:33:36,770 nu a mai fost v�zut� vreodat�. 645 00:33:36,800 --> 00:33:39,120 Dup� asta ea s-a mutat departe. 646 00:33:39,940 --> 00:33:41,390 E un lucru ciudat. 647 00:33:41,430 --> 00:33:44,360 Dar ceea ce �tim cu siguran��, 648 00:33:44,400 --> 00:33:46,640 era un profesor de �tiin�e pe nume Daniel 649 00:33:47,920 --> 00:33:52,160 care a declarat c� pare-se c� For�ele aeriene australiene, 650 00:33:52,200 --> 00:33:56,060 au venit la el acas�, erau doi 651 00:33:56,100 --> 00:34:00,140 �i chiar l-au amenin�at cu cariera 652 00:34:00,170 --> 00:34:02,480 �i posibil libertatea, 653 00:34:02,520 --> 00:34:05,620 dac� va mai continua s� vorbeasc� despre acest eveniment. 654 00:34:05,660 --> 00:34:08,520 Au spus clar �n termeni nesiguri. 655 00:34:08,560 --> 00:34:10,080 Nu vei mai vorbi despre asta 656 00:34:10,110 --> 00:34:11,840 sau vei suporta repercusiuni grave. 657 00:34:11,870 --> 00:34:14,630 �mi amintesc, c� au venit militari, 658 00:34:14,670 --> 00:34:16,530 au venit Serviciile de urgen��. 659 00:34:16,570 --> 00:34:19,810 A existat un r�spuns din partea poli�iei, a Brig�zii de pompieri 660 00:34:19,850 --> 00:34:22,880 a Organiza�iei civile de ap�rare. 661 00:34:22,920 --> 00:34:25,640 A existat un r�spuns �i din partea Poli�iei Commonwealth. 662 00:34:25,680 --> 00:34:30,410 Exist� un raport al unui martor care era jurnalist la �tiri atunci, 663 00:34:30,440 --> 00:34:34,310 c� s-a format un cordon pe str�zile din Westall, 664 00:34:34,340 --> 00:34:39,210 din ofi�eri de poli�ie �n uniforme 665 00:34:39,240 --> 00:34:41,250 care nu-i p�reau cunoscu�i 666 00:34:41,280 --> 00:34:43,840 folosind vehicule care nu �i erau cunoscute, 667 00:34:43,870 --> 00:34:47,800 dar ar�tau ca ni�te poli�i�ti �n vehicule de poli�ie. 668 00:34:47,840 --> 00:34:50,810 Iar c�nd s-a �ntors la postul de televiziune mai t�rziu �n acea zi, 669 00:34:50,840 --> 00:34:54,430 a fost informat c� erau ofi�eri de poli�ie ai Commonwealth, 670 00:34:54,470 --> 00:34:56,570 nu ofi�eri ai poli�iei Victoriene, 671 00:34:56,610 --> 00:34:59,090 ofi�eri de poli�ie ai Commonwealth-ului. 672 00:34:59,130 --> 00:35:02,790 A�a c� p�rea s� existe o implicare �i la acel nivel. 673 00:35:03,030 --> 00:35:10,370 P�i cred c� a �nceput cu un element paranormal, cred c� guvernul a tuns-o 674 00:35:10,375 --> 00:35:16,870 �i au folosit-o ca o opera�iune psihologic� sau un tub de test 675 00:35:16,872 --> 00:35:18,970 ca forma variat� de control psihologic. 676 00:35:19,730 --> 00:35:22,870 Era zborul 1628 al Japan Airlines 677 00:35:22,910 --> 00:35:26,120 �n drum de la Paris spre Tokyo, c�nd echipajul a observat 678 00:35:26,150 --> 00:35:29,880 doua OZN-uri cu lumini curg�toare, care zburau pe l�ng� avion 679 00:35:29,920 --> 00:35:32,680 �n tipare �i viteze greu de realizat 680 00:35:32,710 --> 00:35:34,820 de c�tre avia�ia modern�. 681 00:35:34,850 --> 00:35:39,300 Controlorul de zbor l-a �ntrebat omul de la armat�, �Tu vezi ceva? � 682 00:35:39,340 --> 00:35:44,170 Militarul �i spune: �Da, am o �int� face a�a �i a�a. Spre ora 1, la 8 mile 683 00:35:44,210 --> 00:35:47,490 mi-a spuns pilotul japonez, al Boeing-ului 747�. 684 00:35:47,520 --> 00:35:51,010 Militarul a spus ceva de genul: 685 00:35:51,040 --> 00:35:56,250 �Da, �l v�d la 35 de mile nord de Anchorage, 686 00:35:56,290 --> 00:36:01,460 �i cine e �la la ora 11 sau ora 1 din pozi�ia lui? � 687 00:36:01,500 --> 00:36:05,400 Controlorul FAA �i spune: �Eu nu am pe nimeni. Ai tu pe cineva? � 688 00:36:05,430 --> 00:36:09,780 I se r�spunde: �Nu este al meu. � Dar revine �i spune: �Nu avem trafic aici�. 689 00:36:09,820 --> 00:36:12,410 �i de c�teva ori �n timpul opera�iunii, 690 00:36:12,440 --> 00:36:14,170 pilotul japonez i-ar fi spus 691 00:36:14,200 --> 00:36:17,450 �Acum e la ora 11, este acum la ora 1, acum este la ora 3, 692 00:36:17,480 --> 00:36:19,530 �i sare de jur �mprejur �i... � 693 00:36:19,570 --> 00:36:22,160 Ei bine, el ar fi spus c� militarul l-a �ntrerupt �i i-a spus: 694 00:36:22,190 --> 00:36:25,420 �Acum este la ora dou�, la ora 3�, iar el avea s� confirme pozi�ia. 695 00:36:25,450 --> 00:36:29,870 Controlorul militar avea acel Radar de interpelare la �n�l�ime, 696 00:36:29,910 --> 00:36:32,559 �i un radar cu raza lung� de ac�iune �i unul cu raz� scurt� de ac�iune. 697 00:36:32,560 --> 00:36:36,530 Deci, dac� nu-l prind pe unul dintre sisteme, �l prind pe cel�lalt. 698 00:36:36,570 --> 00:36:39,190 �i dac�-l ascul�i pe militar 699 00:36:39,230 --> 00:36:44,510 la un moment dat, el spune: ��l am pe radarul de �n�l�ime sau pe alt radar�, 700 00:36:44,540 --> 00:36:45,720 oricare ar fi el, 701 00:36:45,750 --> 00:36:48,960 ceea ce indic� prezen�a unei �inte �n sistemul s�u. 702 00:36:49,960 --> 00:36:52,170 Al nostru nu l-ar fi �nregistrat. 703 00:36:52,210 --> 00:36:56,660 �n timp ce avionul... a mers o bucat� bun� vreo 31 de minute, 704 00:36:56,690 --> 00:36:58,900 OZN-ul era �ntr-o singur� pozi�ie 705 00:36:58,940 --> 00:37:02,870 �i �n cealalt� urma japonezul 747. 706 00:37:02,910 --> 00:37:06,080 Dup� un timp, �i-au schimbat altitudinea. 707 00:37:06,120 --> 00:37:08,320 A r�mas tot cu el. S-au rotit cu 360 de grade. 708 00:37:08,360 --> 00:37:10,670 C�nd e�ti cu un 747 �i te rote�ti cu 360 de grade, 709 00:37:10,710 --> 00:37:12,570 ��i ia c�teva minute s� �ntorci. 710 00:37:12,600 --> 00:37:14,330 Parcurgi mult spa�iu. 711 00:37:14,370 --> 00:37:17,560 Tot cu el a r�mas. Era fie �n fa��, sau �n lateral sau �n spatele lui. 712 00:37:17,600 --> 00:37:19,680 ...210, aprob o deviere a lui 1628 713 00:37:19,820 --> 00:37:23,480 dup� cum este necesar traficului. Traficul a r�mas cu 1628 714 00:37:23,510 --> 00:37:27,340 prin viraje �i cobor�ri �n vecin�tatea Fairbanks. 715 00:37:27,380 --> 00:37:29,030 Este un alt incident foarte interesant. 716 00:37:29,070 --> 00:37:32,180 �l putem numi ca un alt incident B�rba�ii �n negru, �ntr-un fel. 717 00:37:32,210 --> 00:37:35,460 �i apropo, legat de acea �nt�lnire, 718 00:37:35,490 --> 00:37:36,940 b�tr�nul Philip J. Klass, 719 00:37:36,970 --> 00:37:41,390 a putut s�-�i urmeze calea cu organiza�ia lui, pe nume CSICOP, 720 00:37:41,430 --> 00:37:45,640 Comitetul de Investigare a revendic�rilor paranormale. 721 00:37:46,540 --> 00:37:48,330 Acum are un alt nume. 722 00:37:48,360 --> 00:37:51,440 �i au reu�it s� ob�in� un spa�iu �n The New York Times. 723 00:37:51,470 --> 00:37:54,060 �tii c� �n tot acest timp, s� dezmin�i totul �i s� spui: 724 00:37:54,090 --> 00:37:55,720 P�i este doar planeta Jupiter. 725 00:37:55,850 --> 00:37:58,820 Voi nu �ti�i ce a�i v�zut. Ai f�cut o mare gre�eal�. 726 00:37:58,860 --> 00:38:02,340 Din 1986, avem o �nt�mplare interesant�. 727 00:38:02,380 --> 00:38:04,590 �n 17 noiembrie al acelui an, era un zbor numit 728 00:38:04,620 --> 00:38:07,800 JAL, Japan Airlines, zborul 1628 729 00:38:07,830 --> 00:38:11,460 din Tokyo, �i trecea peste... 730 00:38:11,490 --> 00:38:14,630 prin zona Cercului Arctic, de fapt zbura jos 731 00:38:14,670 --> 00:38:16,390 peste statul Alaska, 732 00:38:16,430 --> 00:38:20,090 c�nd a ap�rut acea �nregistrare de 29 de minute a incidentului 733 00:38:21,020 --> 00:38:26,230 �n care a fost abordat, acest avion de linie 734 00:38:26,260 --> 00:38:31,720 de un obiect absolut enorm. 735 00:38:31,750 --> 00:38:34,930 Sunt desene f�cute de c�tre pilot, 736 00:38:34,960 --> 00:38:38,070 al c�rui nume era, Kenju Terauchi. 737 00:38:38,100 --> 00:38:42,660 �i era ceva masiv cam c�t planeta Saturn 738 00:38:42,690 --> 00:38:45,940 a�a era de mare, un obiect rotunjit. 739 00:38:45,970 --> 00:38:49,080 Ei �l privesc �i sunt speria�i din cale afar�, 740 00:38:49,110 --> 00:38:51,570 �i l-au prins pe radarul lor din aer. 741 00:38:51,600 --> 00:38:55,120 �i pe... radarul de la sol, a fost v�zut acest lucru. 742 00:38:55,160 --> 00:38:59,060 �i, din c�te �mi amintesc, cel pu�in un alt avion de linie �i el aflat �n acea zon�, 743 00:38:59,090 --> 00:39:01,060 a v�zut chestia aia 744 00:39:01,090 --> 00:39:04,060 Sunt o mul�ime de date aici. 745 00:39:04,100 --> 00:39:08,270 Ce este interesant la acest caz este c� zboar� unul l�ng� altul, 746 00:39:08,310 --> 00:39:11,310 acel obiect gigantic �i elibereaz� un obiect mai mic. 747 00:39:11,340 --> 00:39:12,899 Sau cel pu�in cred eu c� trebuia s�-l elibereze 748 00:39:12,900 --> 00:39:16,450 deoarece obiectul acela mai mic ajunge �n fa�a cabinei lor. 749 00:39:16,490 --> 00:39:18,970 �i de fapt, sunt... dou� obiecte... 750 00:39:19,970 --> 00:39:21,940 unde acest... 751 00:39:21,980 --> 00:39:25,500 Carlinga este sc�ldat� �ntr-un verde str�lucitor pentru o vreme. 752 00:39:25,530 --> 00:39:28,330 Dar pe m�sur� ce zboar�, aceste obiecte se paseaz� �ntre ele. 753 00:39:28,360 --> 00:39:29,960 De parc� ar fi �n fa�a cabinei avionului. 754 00:39:30,600 --> 00:39:32,400 Cu manevrabilitatea sunt... 755 00:39:32,430 --> 00:39:35,850 inexplicabil de abili 756 00:39:35,890 --> 00:39:38,750 �i ce lucruri pot face. 757 00:39:38,790 --> 00:39:41,750 Ei pleac� �n cele din urm�. V� pute�i imagina frica indus�. 758 00:39:41,790 --> 00:39:44,580 A�a c� Terauchi prime�te permisiunea 759 00:39:44,620 --> 00:39:47,210 s� �ncerce s� mi�te aeronava �n alt� pozi�ie 760 00:39:47,240 --> 00:39:49,310 doar s� scape de chestia aia. 761 00:39:49,350 --> 00:39:53,320 �i �ntreaga experien�� a durat 29 de minute. 762 00:39:53,350 --> 00:39:55,150 �n termenii observa�iei propriu-zise. 763 00:39:55,630 --> 00:39:57,390 Ziua urm�toare, 764 00:39:57,420 --> 00:40:01,570 sunt sunat de cineva din grupul de studiu �tiin�ific 765 00:40:01,600 --> 00:40:04,360 sau de la CIA, nu sunt sigur care a fost primul. 766 00:40:04,400 --> 00:40:06,190 �i voiau s� �tie,... 767 00:40:06,230 --> 00:40:08,750 aveau c�teva �ntreb�ri despre incident, 768 00:40:09,650 --> 00:40:11,920 �i le-am spus, c� nu �tiu despre ce vorbesc. 769 00:40:11,960 --> 00:40:14,200 Probabil ai vrea s�-l suni pe Amiral. 770 00:40:14,230 --> 00:40:16,440 C�teva minute mai t�rziu, Amiralul sun� �i spune: 771 00:40:16,480 --> 00:40:18,030 Am stabilit o... 772 00:40:18,070 --> 00:40:20,890 informare m�ine diminea�� la ora 9 sau 10, c�t o fi fost. 773 00:40:20,930 --> 00:40:25,520 �n camer� rotund�, adu tot ce ai, adu-i pe to�i acolo sus 774 00:40:25,560 --> 00:40:28,010 �i d�-le tot ce vor ei. 775 00:40:28,040 --> 00:40:32,350 Deci e destul de interesant. Dup� aceea, a avut loc o �edin�� a FAA, 776 00:40:32,355 --> 00:40:33,559 Administra�ia Federal� a Avia�iei, 777 00:40:33,560 --> 00:40:36,530 unde se discut� despre datele �nregistrate de radar. 778 00:40:36,570 --> 00:40:38,530 La aceast� �edin��, 779 00:40:38,570 --> 00:40:40,769 �i asta conform unuia dintre b�rba�ii care au participat, 780 00:40:40,770 --> 00:40:43,130 pe nume John Callahan. El era �n FAA, 781 00:40:43,260 --> 00:40:46,440 ca �nalt oficial al Administra�iei Federale a Avia�iei. 782 00:40:47,510 --> 00:40:49,470 �i ce s-a �nt�mplat, conform spuselor lui Callahan 783 00:40:49,480 --> 00:40:52,130 o m�rturie foarte vie, explicit�, 784 00:40:53,650 --> 00:40:56,340 era c� la un moment dat, au intrat �n camer� ace�ti doi b�rba�i 785 00:40:56,350 --> 00:40:58,620 �n costume �nchise la culoare. 786 00:40:58,660 --> 00:41:00,660 Nimeni nu �tie de unde sunt. 787 00:41:00,690 --> 00:41:02,900 Se presupune c� sunt de la CIA? 788 00:41:02,940 --> 00:41:06,670 Nu cred c� a fost clar de unde sunt b�ie�ii �tia, 789 00:41:06,700 --> 00:41:09,670 dar au intrat �i au confiscat 790 00:41:09,700 --> 00:41:12,290 toate datele. 791 00:41:13,050 --> 00:41:15,160 Ei avertizeaz� pe toat� lumea: 792 00:41:15,190 --> 00:41:19,440 �Nu ve�i mai vorbi absolut niciodat�, despre asta�. 793 00:41:19,470 --> 00:41:20,990 V� lu�m toate dovezile. 794 00:41:21,030 --> 00:41:22,850 Callahan �i-a p�strat o copie. 795 00:41:22,890 --> 00:41:24,720 Asta era chestia. Nu a renun�at la ea. 796 00:41:24,750 --> 00:41:26,820 Nu i-a informat, ei nu l-au �ntrebat. 797 00:41:26,860 --> 00:41:29,720 Nu cred c� l-au �ntrebat direct despre asta. 798 00:41:29,760 --> 00:41:33,400 �i a fost un fel de alunecare sub radar, a�a cum ar fi aceast� �nt�lnire, 799 00:41:33,420 --> 00:41:36,800 �i a plecat cu copia proprie a datelor radar. 800 00:41:37,660 --> 00:41:41,670 Era dup� 13 ani cred, 801 00:41:41,700 --> 00:41:43,080 pe la... sf�r�itul anilor '90, 802 00:41:43,120 --> 00:41:45,390 unde este intervievat de Steven Greer 803 00:41:45,430 --> 00:41:49,500 despre proiectul de divulgare de atunci �i �i-a spus povestea. 804 00:41:49,540 --> 00:41:53,380 �i a�a ce ai aici este un alt incident al... 805 00:41:53,400 --> 00:41:55,020 e clar c� asta este... 806 00:41:55,060 --> 00:41:57,099 Aceasta nu este o experien�� paranormal� B�rba�i �n negru 807 00:41:57,100 --> 00:41:59,620 s� zic a�a. Ace�tia sunt... ei, sunt b�ie�ii de la guvern. 808 00:41:59,650 --> 00:42:03,070 Ace�tia sunt ni�te sperietori care au confiscat probele. 809 00:42:03,100 --> 00:42:04,520 Totu�i cine sunt ei? 810 00:42:04,550 --> 00:42:07,520 Sunt de la CIA? Sunt de la NSA? Sunt din alt� parte? 811 00:42:07,550 --> 00:42:11,870 Sunt de la Majestic 12, sau de oriunde, 812 00:42:11,900 --> 00:42:15,110 �tii, o organiza�ie comparabil� ar fi �n cazul Majestic 12. 813 00:42:15,150 --> 00:42:18,840 Poate se nume�te Zodiac. Este o probabilitate... Ar fi o posibilitate. 814 00:42:19,880 --> 00:42:21,840 Dar sunt dintr-un grup 815 00:42:21,880 --> 00:42:25,780 a c�ror treaba a fost s� confi�te acele date despre OZN. 816 00:42:25,810 --> 00:42:27,569 �i Callahan merit� �ntr-adev�r s� fie ascultat. 817 00:42:27,570 --> 00:42:30,440 El este un tip... foarte direct, 818 00:42:30,470 --> 00:42:32,580 extrem de sincer, foarte articulat, 819 00:42:32,610 --> 00:42:34,410 un om foarte inteligent. 820 00:42:34,440 --> 00:42:36,450 �i are credibilitate 821 00:42:36,480 --> 00:42:39,790 �n fundalul sus�inerii a ceea ce a spus. 822 00:42:39,830 --> 00:42:41,800 Acest lucru �l face at�t de conving�tor. 823 00:42:43,800 --> 00:42:46,660 C�nd au citit rapoartele care au venit, 824 00:42:46,700 --> 00:42:48,630 FAA a trebuit s� se protejeze. 825 00:42:48,660 --> 00:42:51,150 Nu po�i spune, c� ai v�zut o �int�, 826 00:42:51,180 --> 00:42:52,600 chiar dac� el a spus asta, 827 00:42:52,630 --> 00:42:55,460 a�a c� l-au f�cut s�-�i schimbe raportul 828 00:42:55,500 --> 00:42:56,780 s� pozi�ioneze simboluri, 829 00:42:56,810 --> 00:43:00,120 care nu mai p�reau a fi o �int�. 830 00:43:00,160 --> 00:43:03,089 P�i, dac� aceea nu este o �int�, atunci multe dintre celelalte simboluri pozi�ionate 831 00:43:03,090 --> 00:43:05,230 le separ�m �i de obiectivele noastre. 832 00:43:05,270 --> 00:43:07,930 C�nd am citit asta, m-am g�ndit c� e ceva putred aici, 833 00:43:07,960 --> 00:43:10,930 de care cineva este �ngrijorat mai mult dec�t s� �ncerce s� acopere ceva. 834 00:43:12,140 --> 00:43:14,620 Pentru cine lucreaz� B�rba�ii �n negru? 835 00:43:14,660 --> 00:43:20,560 CIA, FBI, NSA, pentru altcineva? 836 00:43:20,590 --> 00:43:23,910 Chiar �i �n armat�, B�rba�ii �n negru sunt un mister. 837 00:43:23,940 --> 00:43:26,560 De-a lungul anilor, �nt�lnirile cu B�rba�ii �n negru 838 00:43:26,600 --> 00:43:29,260 s-au r�rit pe m�sur� ce legenda lor a crescut 839 00:43:29,290 --> 00:43:31,220 chiar �i �n cultura popular�. 840 00:43:31,260 --> 00:43:33,260 Nu mai e�ti interogat 841 00:43:33,300 --> 00:43:35,330 �i amenin�at de o sperietoare guvernamental� 842 00:43:35,370 --> 00:43:40,060 sau de un agent f�r� nume de la o organiza�ie necunoscut� care te intrig�. 843 00:43:40,100 --> 00:43:43,890 Pe m�sur� ce continua dezmin�irea �i m�njirea martorilor credibili, 844 00:43:43,930 --> 00:43:46,310 B�rba�ii �n negru �i-au dezvoltat tehnica 845 00:43:46,340 --> 00:43:49,660 de a controla tehnica narativ� prin dezinformare. 846 00:43:49,690 --> 00:43:52,000 Concret, prin �tiri false. 847 00:43:52,040 --> 00:43:56,040 De exemplu Richard Doty, fostul agent special al For�elor Aeriene, 848 00:43:56,080 --> 00:43:59,220 care a fost �ns�rcinat cu infiltrarea �n comunitatea OZN 849 00:43:59,250 --> 00:44:03,330 pentru a insufla �ndoiala �i dezinformare la �nt�lnirile cu OZN-uri. 850 00:44:03,360 --> 00:44:07,160 B�rba�ii �n negru au fost �ntotdeauna prezen�i �n comunitatea OZN 851 00:44:07,190 --> 00:44:10,060 �nc� din anii '50 �i '60, 852 00:44:10,090 --> 00:44:12,370 iar dac� se observa 853 00:44:12,400 --> 00:44:17,750 sau ap�rea vreun raport al unei observ�ri sau se achizi�ionau fotografii 854 00:44:17,790 --> 00:44:19,720 fiind importante pentru guvern, 855 00:44:19,760 --> 00:44:24,210 B�rba�ii �n negru ap�reau 856 00:44:24,240 --> 00:44:28,660 �ncerc�nd s� ob�in� informa�iile pe care le aveau ace�ti martori 857 00:44:28,700 --> 00:44:32,250 cu privire la observarea sau achizi�ionarea de fotografii. 858 00:44:32,290 --> 00:44:34,110 Dac� se f�ceau ni�te fotografii, 859 00:44:34,150 --> 00:44:38,120 B�rba�ii �n negru ap�reau, �ncerc�nd s� le ob�in�. 860 00:44:39,460 --> 00:44:43,950 �nc� din anii '50, oamenii au �nceput s� vad�,... 861 00:44:43,990 --> 00:44:45,950 au �nceput s� vad� obiecte zbur�toare, 862 00:44:45,990 --> 00:44:47,990 s� raporteze obiectele zbur�toare. 863 00:44:48,030 --> 00:44:52,480 Depinde de precizia �i credibilitatea 864 00:44:52,510 --> 00:44:55,690 oamenilor care observau acele obiecte. 865 00:44:55,720 --> 00:44:59,450 �i �n func�ie de ce �tia guvernul, 866 00:44:59,480 --> 00:45:01,560 de unde erau acele poze, 867 00:45:01,590 --> 00:45:05,390 depindea dac� guvernul ie�ea 868 00:45:05,420 --> 00:45:10,600 s� confi�te acele informa�ii sau s� �ncerce s� lini�teasc� oamenii, 869 00:45:10,630 --> 00:45:12,390 martorii care le-au v�zut. 870 00:45:12,430 --> 00:45:15,120 Deci... oricum s-a �nt�mplat. 871 00:45:15,160 --> 00:45:18,990 Este real, este un subiect controversat 872 00:45:19,020 --> 00:45:22,510 at�t �n public c�t �i �n cadrul guvernului. 873 00:45:22,540 --> 00:45:25,060 Dar, din c�te �tiu am lucrat 874 00:45:25,100 --> 00:45:28,310 chiar am fost implicat �n rela�ia cu B�rba�ii �n negru, 875 00:45:28,340 --> 00:45:30,140 �i noi nu i-am numit B�rba�ii �n negru, 876 00:45:30,170 --> 00:45:33,345 dar erau oameni din cadrul unei anumite agen�ii 877 00:45:33,350 --> 00:45:34,750 din cadrul guvernului. 878 00:45:34,760 --> 00:45:38,700 Centrul de activit��i speciale ale For�elor Aeriene. 879 00:45:38,730 --> 00:45:41,800 Ei sunt cei care-i controleaz� pe ace�ti B�rba�i �n negru. 880 00:45:41,840 --> 00:45:47,050 Era o unitate sta�ionat� la Fort Belvoir, Virginia, 881 00:45:47,080 --> 00:45:52,430 care se ocupa cu ob�inerea de informa�ii de la martori. 882 00:45:52,990 --> 00:45:55,540 Eu �ns� aveam... 883 00:45:55,580 --> 00:45:59,890 o controvers�, desigur, �n jurul enigmei B�rba�ilor �n negru 884 00:45:59,920 --> 00:46:02,720 mai �nt�i, cine erau? �i doi, 885 00:46:02,760 --> 00:46:05,930 cum de ob�ineau informa�iile de la martori? 886 00:46:05,970 --> 00:46:09,420 �i num�rul 3, unde ajungeau acele informa�ii 887 00:46:09,450 --> 00:46:12,770 dup� ce luau ei... B�rba�ii �n negru? 888 00:46:12,800 --> 00:46:16,490 A�adar, ace�ti... B�rba�i �n negru cum le spui tu, 889 00:46:16,530 --> 00:46:19,670 care sunt figuri proeminente �n cadrul comunit��ii OZN 890 00:46:19,700 --> 00:46:21,770 au... o misiune. 891 00:46:21,810 --> 00:46:23,980 Sunt repartiza�i c�tre o unitate de informa�ii. 892 00:46:24,020 --> 00:46:27,230 Li s-a dat misiunea s� ias� �i s� intervieveze acei martori 893 00:46:27,260 --> 00:46:30,370 care au v�zut ceva, sau s� raportaze 894 00:46:30,400 --> 00:46:35,030 vreo vizionare sau o colec�ie de date, imagini, etc. 895 00:46:35,620 --> 00:46:36,820 Dovezi. 896 00:46:36,860 --> 00:46:39,070 �i pentru asta sunt acolo �ntr-o misiune. 897 00:46:39,100 --> 00:46:42,450 Acum, modul lor de operare din acel moment 898 00:46:42,480 --> 00:46:44,800 r�m�ne la aprecierea lor. 899 00:46:44,830 --> 00:46:48,150 Cum vor ob�ine acele informa�ii? Dac� tu e�ti... 900 00:46:48,180 --> 00:46:52,530 Dac� e�ti martor �i am �ncercat 901 00:46:54,120 --> 00:46:57,050 oficial, de unde doi ofi�eri ai For�elor Aeriene 902 00:46:57,090 --> 00:46:58,570 vin la tine �n uniform�, 903 00:46:58,600 --> 00:47:01,400 nu B�rba�ii �n negru, dar �n uniform�, 904 00:47:01,430 --> 00:47:02,850 vin la tine �i ��i spun: 905 00:47:02,880 --> 00:47:05,330 �Bun�, suntem de la For�ele Aeriene ale Statelor Unite. � 906 00:47:05,370 --> 00:47:08,680 ��i �n�eleg c� ai poze cu ceva 907 00:47:08,720 --> 00:47:11,310 ce ai v�zut s�pt�m�na trecut� 908 00:47:11,340 --> 00:47:14,550 �i ne-ar pl�cea s� le vedem pentru c� noi credem c�... 909 00:47:14,590 --> 00:47:16,550 acele poze 910 00:47:16,590 --> 00:47:19,350 pot fi ale unui proiect clasificat. � 911 00:47:19,380 --> 00:47:22,250 Deci am... dori 912 00:47:22,280 --> 00:47:24,530 s� ni le ar��i. 913 00:47:24,560 --> 00:47:27,080 A�a c� dac� spui: Sunt pozele mele, eu le-am f�cut. 914 00:47:27,120 --> 00:47:28,700 Nu am nimic. Nu am nimic cu militari. 915 00:47:28,730 --> 00:47:31,330 Nu ave�i jurisdic�ie asupra mea. 916 00:47:31,360 --> 00:47:34,500 Nu, pa. �i ofi�erii For�elor aeriene pleac�. 917 00:47:34,540 --> 00:47:37,130 A doua zi sau la dou� zile sau 3 mai t�rziu, 918 00:47:37,160 --> 00:47:38,920 e�ti vizitat de al�i doi b�rba�i. 919 00:47:38,950 --> 00:47:40,780 sunt acredita�i de guvernul SUA. 920 00:47:40,820 --> 00:47:41,960 �i eu... 921 00:47:41,990 --> 00:47:45,370 sau tu ai f�cut poze ale unei aeronave clasificate 922 00:47:45,410 --> 00:47:47,310 ieri sau oric�nd, 923 00:47:47,340 --> 00:47:49,970 noi vrem s� vedem acele poze. 924 00:47:50,000 --> 00:47:51,690 �i ai o singur� cale s� faci asta. 925 00:47:51,730 --> 00:47:53,280 Trebuie s� ni le dai nou� 926 00:47:53,310 --> 00:47:55,520 sau mergem �n instan�a de judecat�. 927 00:47:55,560 --> 00:47:57,040 Sau vin cu o alt� amenin�are. 928 00:47:58,180 --> 00:48:03,700 Acestea sunt genul de opera�iuni pe care le-am v�zut. 929 00:48:03,740 --> 00:48:05,770 Am fost implicat. 930 00:48:05,810 --> 00:48:10,160 �n cele din urm� se �ntorc �i pleac�. 931 00:48:10,190 --> 00:48:12,260 Dac� nu o fac, sunt alte mijloace 932 00:48:12,300 --> 00:48:14,020 pe care pot... le pot folosi. 933 00:48:14,060 --> 00:48:17,200 Dar exist� �i alte moduri. Intr� clandestin �n casa ta. 934 00:48:17,230 --> 00:48:21,130 Vii acas� �ntr-o noapte de la la film sau ie�i la cin� 935 00:48:21,170 --> 00:48:23,760 �i vii acas� �i g�se�ti, 936 00:48:23,790 --> 00:48:27,930 casa perfect cum ai l�sat-o la plecare, 937 00:48:27,970 --> 00:48:32,350 cu excep�ia c� pozele pe care le aveai stocate, au disp�rut. 938 00:48:32,390 --> 00:48:34,560 Sau se va �nt�mpla invers. 939 00:48:34,600 --> 00:48:37,190 Vii acas�, e geamul spart, 940 00:48:37,220 --> 00:48:39,150 Au fost un ho�ii. 941 00:48:39,190 --> 00:48:42,950 �i au furat asta, mi-au furat tv-ul 942 00:48:42,980 --> 00:48:46,060 au furat asta. Oo �i mi-au furat �i acele poze. 943 00:48:46,820 --> 00:48:50,030 Acum pare c� a fost un ho�. 944 00:48:50,060 --> 00:48:52,860 A�a c� suni la poli�ia local�, �i le spui. 945 00:48:52,890 --> 00:48:55,790 �i poli�ia local� o s� spun�: �P�i, deci ai f�cut poze, 946 00:48:55,820 --> 00:48:57,940 s� �tii c� noi nu putem face nimic �n privin�a asta. � 947 00:48:58,120 --> 00:49:03,110 Jodie, prietena mea se trezea frecvent �i vedea pe unul �n negru, �nalt, �n camer� 948 00:49:03,113 --> 00:49:09,710 aplec�ndu-se asupra ei. Alt� dat� erau simple mistere, cum ar fi 949 00:49:09,713 --> 00:49:13,910 c� revenea acas� la un apartament, �n care se vedea clar c� cineva a r�scolit. 950 00:49:14,120 --> 00:49:16,780 Paul Bennewitz, era un antreprenor de succes 951 00:49:16,810 --> 00:49:20,230 �i om de �tiin�� care a tr�it �n Albuquerque, New Mexico. 952 00:49:20,260 --> 00:49:23,850 Acolo, f�r� s� vrea �s-a �mpiedicat� de transmisiile radio 953 00:49:23,890 --> 00:49:27,890 dintr-o baz� militar� secret� chiar dincolo de grani�a ora�ului sau. 954 00:49:27,930 --> 00:49:31,620 Mai t�rziu, aceast� baz� avea s� devin� cunoscut� sub numele de Dulce Base. 955 00:49:31,650 --> 00:49:35,550 Bennewitz a fost contactat �i influen�at de Richard Doty. 956 00:49:35,590 --> 00:49:38,070 Din pu�inul pe care-l �tia avea s� devin� o victim� 957 00:49:38,110 --> 00:49:40,630 a unei campanii de dezinformare 958 00:49:40,660 --> 00:49:42,460 care s-a terminat cu o tragedie. 959 00:49:44,010 --> 00:49:48,330 Acum, exista o singur� persoan� care �i-ar spune 960 00:49:48,360 --> 00:49:51,780 B�rbatul �n negru, �i care este foarte cunoscut 961 00:49:51,810 --> 00:49:54,470 �n comunitatea OZN �i acesta este Richard Doty. 962 00:49:54,500 --> 00:49:59,230 �i Richard Doty, a fost un membru al Oficiului For�elor Aeriene 963 00:49:59,270 --> 00:50:02,860 de anchet� special�, AFOSI. 964 00:50:02,890 --> 00:50:06,650 Este versiunea For�elor Aeriene, a CIA, 965 00:50:06,690 --> 00:50:08,380 po�i spune, agen�ia lor de informa�ii. 966 00:50:08,410 --> 00:50:14,080 O parte din treaba lui era s� protejeze Tehnologia for�elor aeriene americane, 967 00:50:14,110 --> 00:50:16,110 secrete �i lucruri de genul acesta. 968 00:50:16,150 --> 00:50:20,250 �i unul dintre lucrurile care le-ar face for�ele aeriene, este 969 00:50:20,290 --> 00:50:23,600 s�-�i protejeza aceste secrete... 970 00:50:23,640 --> 00:50:27,050 adic�, exista un exemplu pe care-l �tiu �i despre care vorbea Doty 971 00:50:27,090 --> 00:50:30,020 �n care, are loc o pr�bu�ire a unui... 972 00:50:31,400 --> 00:50:33,720 avion experimental secret, 973 00:50:33,750 --> 00:50:36,790 �i martorii l-au fotografiat. 974 00:50:36,820 --> 00:50:40,580 �i ai o situa�ie AFOSI �n care urmeaz� s� te �nt�lne�ti 975 00:50:40,620 --> 00:50:42,930 cu ace�ti martori sau cu un martor, 976 00:50:42,970 --> 00:50:44,760 �i s� spui: �Uite, acesta este un OZN�, 977 00:50:44,800 --> 00:50:46,590 sau: �Las�-i s� cread� c� a fost un OZN� 978 00:50:46,620 --> 00:50:48,250 �i confisc� imaginile. 979 00:50:48,280 --> 00:50:49,660 Dec�t s�-i informezi, da, 980 00:50:49,700 --> 00:50:52,200 chiar ai fotografiat ceva ce construim noi 981 00:50:52,240 --> 00:50:54,200 �i nu vrem ca s� afle careva. 982 00:50:54,240 --> 00:50:55,670 Nu crezi c� este un OZN? 983 00:50:55,700 --> 00:50:58,710 Ai v�zut vreodat� un avion s� mearg� a�a? 984 00:50:58,740 --> 00:51:02,090 Trebuie doar s�-�i fie insuflat� ideea �n minte, 985 00:51:02,120 --> 00:51:05,780 �i m� �ntorc la cazul lui Paul Bennewitz, 986 00:51:05,820 --> 00:51:08,090 �n care eram intim implicat. 987 00:51:08,130 --> 00:51:10,410 Paul era deja un credincios 988 00:51:10,440 --> 00:51:13,100 �i ce f�cea el, f�cea poze 989 00:51:13,130 --> 00:51:17,100 ale unor proiecte secrete cu drone ale For�elor Aeriene ale SUA, clasificate. 990 00:51:17,140 --> 00:51:19,490 Proiectul a fost ultra secret. 991 00:51:20,210 --> 00:51:21,630 M-am dus la Paul, 992 00:51:21,660 --> 00:51:25,110 �i Paul era deja un credincios, era deja membru MUFON. 993 00:51:25,150 --> 00:51:27,040 A�a c� i-a fost foarte u�or... 994 00:51:27,080 --> 00:51:29,600 a�a de la mine, i-am spus, �Ce crezi c� este, Paul? � 995 00:51:29,630 --> 00:51:32,219 El a spus, cred c� este un OZN. Cred c� este o nav� extraterestr�. 996 00:51:32,220 --> 00:51:34,050 Am spus, �tii ce? 997 00:51:34,090 --> 00:51:37,880 Ar putea foarte bine s� fie. At�t am avut de spus. 998 00:51:37,920 --> 00:51:40,750 �i Paul a plecat cu ideea, �i a crezut. 999 00:51:41,540 --> 00:51:43,130 Iar restul... este istorie. 1000 00:51:43,160 --> 00:51:45,480 �tii, c� po�i s� crezi sau nu asta, 1001 00:51:45,510 --> 00:51:48,620 cel pu�in unele dintre acele lucruri pe care le-au fotografiat martorii 1002 00:51:48,650 --> 00:51:51,830 nu erau ale noastre, �i nici ruse�ti. 1003 00:51:51,860 --> 00:51:54,210 Deci, conform lui erau cazuri, 1004 00:51:54,240 --> 00:51:56,760 a�a am �n�eles eu, �n care... 1005 00:51:58,180 --> 00:52:00,970 erau obiecte care nu erau de pe aici, dar ei... 1006 00:52:01,910 --> 00:52:03,530 �i doreau acea informa�ie. 1007 00:52:03,560 --> 00:52:05,700 Acum, din nou este adev�rat sau nu, cine �tie? 1008 00:52:05,740 --> 00:52:09,260 Am fost capabili s�... �i asta nu mai este clasificat. 1009 00:52:09,290 --> 00:52:12,300 Unul dintre lucrurile pe care Paul Bennewitz le mai avea, 1010 00:52:13,260 --> 00:52:17,510 un fel de �nregistrare a semnalelor 1011 00:52:17,540 --> 00:52:20,100 era capacitatea noastr� de a trage cu laserul 1012 00:52:20,130 --> 00:52:26,170 de la o sta�ie laser de pe un teren �n spa�iu. 1013 00:52:26,210 --> 00:52:29,140 �i c� un Satelit sovietic a venit, 1014 00:52:29,180 --> 00:52:32,040 iar acel laser ar fi lovit lentila 1015 00:52:32,940 --> 00:52:34,530 �i ar fi �orbit� satelitul 1016 00:52:34,560 --> 00:52:37,770 �n timp ce trecea peste o anumit� baza �mpiedic�nd ca 1017 00:52:37,800 --> 00:52:40,150 acel satelit s� nu poat� face poze bazei. 1018 00:52:40,190 --> 00:52:42,460 Acum, era o sta�ie satelit, 1019 00:52:42,500 --> 00:52:45,160 la Baza For�elor Aeriene din Kirtland �i una la Lacul Groom. 1020 00:52:45,190 --> 00:52:47,300 Acolo erau dou� de fapt 1021 00:52:47,330 --> 00:52:50,610 �i una �ntr-o loca�ie diferit�. 1022 00:52:50,650 --> 00:52:52,340 �i atunci de fiecare dat� 1023 00:52:52,370 --> 00:52:54,820 c�nd un satelit sovietic ar veni, 1024 00:52:54,860 --> 00:52:57,340 ei ar trage cu acel laser �i s�-l orbeasc�. 1025 00:52:57,380 --> 00:53:00,480 �nc�t s� nu poat� face fotografii a ceea ce era pe p�m�nt. 1026 00:53:00,520 --> 00:53:02,930 Dar iat� ce �tim despre domnul Bennewitz. 1027 00:53:02,970 --> 00:53:04,380 Era un tip foarte inteligent, 1028 00:53:04,420 --> 00:53:07,490 antreprenor capabil de ap�rare, �i locuia �n Albuquerque, 1029 00:53:07,520 --> 00:53:09,249 chiar l�ng� Baza For�elor Aeriene din Kirtland 1030 00:53:09,250 --> 00:53:13,770 l�ng� depozitul cu arme la Manzano, ceea ce era foarte important. 1031 00:53:13,810 --> 00:53:16,980 Iar biroul lui era chiar vizavi acolo, 1032 00:53:17,020 --> 00:53:20,680 �i a fost martor la anumite lucruri, credea el, 1033 00:53:20,710 --> 00:53:22,920 care erau foarte ciudate. Vorbim, de anii... 1034 00:53:23,540 --> 00:53:25,200 1979, 1980. 1035 00:53:26,580 --> 00:53:29,300 �i Bennewitz era un adev�rat patriot. 1036 00:53:30,720 --> 00:53:33,140 �i a contactat For�ele Aeriene. 1037 00:53:33,170 --> 00:53:37,140 El le-a spus: �Uite, �nregistrez ni�te lucruri de acolo care par 1038 00:53:37,170 --> 00:53:40,630 s�... fie ni�te OZN-uri. �i le-a spus deschis: 1039 00:53:40,660 --> 00:53:42,490 �Cred c� vorbim de noiembrie 1980.� 1040 00:53:43,870 --> 00:53:46,840 �i acesta este momentul �n care Doty este alertat de acest eveniment 1041 00:53:46,870 --> 00:53:48,940 �i este trimis cu al�i indivizi. 1042 00:53:48,970 --> 00:53:51,069 Doty nu e singurul. Ei merg s�-l viziteze pe Bennewitz 1043 00:53:51,070 --> 00:53:52,830 pentru a afla, ce are tipul �sta? 1044 00:53:53,290 --> 00:53:56,440 Iar realitatea aparent�, este c� 1045 00:53:56,470 --> 00:53:59,440 Doty �i Bennewitz au devenit prieteni pe bune. 1046 00:54:00,750 --> 00:54:04,580 Adic�, probabil c� �n meseria lui trebuia s� se �mprieteneasc� cu Bennewitz, 1047 00:54:04,620 --> 00:54:07,580 dar eu... cred c� ei de fapt au ajuns s� se plac� reciproc. 1048 00:54:07,620 --> 00:54:09,970 Dar Doty lucra cu Bennewitz 1049 00:54:10,000 --> 00:54:14,350 �i meseria lui era s� protejeze orice secret 1050 00:54:14,380 --> 00:54:17,490 fa�� de oamenii din Kirtland care trebuiau s� fie �i ei, proteja�i. 1051 00:54:17,530 --> 00:54:19,010 Asta era treaba lui. 1052 00:54:19,040 --> 00:54:23,630 Deci, �tii, �n func�ie de cum Doty a spus adesea aceast� poveste, 1053 00:54:24,740 --> 00:54:27,400 �i cred c� aceast� parte putem spune c� este adev�rat�. 1054 00:54:27,430 --> 00:54:32,750 Bennewitz era foarte, credincios �n ce prive�te OZN-urile pentru �nceput. 1055 00:54:32,780 --> 00:54:35,420 �i chiar �nainte s� vad� lucrurile �nt�mplate deasupra de Kirtland, 1056 00:54:36,850 --> 00:54:42,930 el s-a implicat �ntr-un fel de anchet� timp de cel pu�in un an 1057 00:54:42,960 --> 00:54:45,930 �n cazul incidentului mutil�rii �i r�pirii unei vite, 1058 00:54:45,970 --> 00:54:51,520 legat de o femeie pe nume Myrna Hansen, care a trecut printr-o regresie hipnotic�, 1059 00:54:51,560 --> 00:54:56,250 cred, de c�tre drul Leo Sprinkle, un tip foarte cunoscut �n a�a ceva, 1060 00:54:56,290 --> 00:54:58,220 iar Bennewitz era acolo �i... 1061 00:54:58,260 --> 00:54:59,600 Myrna Hansen era �n regresie 1062 00:54:59,640 --> 00:55:03,540 �i a dat o declara�ie foarte detaliat�, 1063 00:55:03,570 --> 00:55:07,260 c� a fost dus� la o instala�ie subteran�. 1064 00:55:07,300 --> 00:55:09,270 Sunt chestii cu greutate. 1065 00:55:09,300 --> 00:55:14,750 A�a c� Bennewitz era profund implicat �n toate acestea. 1066 00:55:14,790 --> 00:55:16,520 Apoi el vede toate... 1067 00:55:16,550 --> 00:55:18,030 �tii, el vede anumite lucruri, 1068 00:55:18,070 --> 00:55:22,000 �i le �nregistreaz� ca ni�te emisii, ceea ce el crede 1069 00:55:22,040 --> 00:55:24,180 c� sunt o form� de comunicare extraterestr�. 1070 00:55:25,590 --> 00:55:29,150 A�adar cu asta, Doty �i echipa lui se duc s� vorbeasc� cu Bennewitz. 1071 00:55:29,180 --> 00:55:30,740 �i oare, 1072 00:55:30,770 --> 00:55:36,740 Doty i-a dat, �n mod explicit lui Bennewitz informa�ii false? 1073 00:55:36,780 --> 00:55:39,090 Sau i-a ar�tat anumite lucruri lui Bennewitz 1074 00:55:39,120 --> 00:55:41,370 �i l-a l�sat pe Bennewitz s� trag� propriile concluzii? 1075 00:55:42,330 --> 00:55:45,160 Cu siguran�� cred c� �n cele din urm� s-a �nt�mplat, 1076 00:55:45,200 --> 00:55:48,510 �i poate unele dintre fostele evenimente au avut loc. 1077 00:55:48,550 --> 00:55:52,930 De exemplu, �ntr-una din pove�ti... 1078 00:55:52,970 --> 00:55:57,310 Doty dus pe Bennewitz spre Dulce, New Mexico. 1079 00:55:57,350 --> 00:56:02,350 Acum, �n Dulce sunt istorii legitime bizare 1080 00:56:02,390 --> 00:56:05,670 cu mutil�ri de vite �i activitate OZN. 1081 00:56:05,700 --> 00:56:07,700 Eu �nsumi am fost acolo. �i de fapt, am vorbit cu 1082 00:56:07,740 --> 00:56:10,780 cu membri ai familiei Gomez din Dulce acum c��iva ani. 1083 00:56:10,810 --> 00:56:13,950 Aceasta este o familie care a pierdut, cred, peste 50 de vite 1084 00:56:13,990 --> 00:56:16,300 prin mutil�ri �n timpul acelei perioade de timp. 1085 00:56:17,510 --> 00:56:21,510 Existau motive s� te g�nde�ti c� ar putea fi ceva dincolo de om, 1086 00:56:21,550 --> 00:56:23,680 �i sunt motive s� te g�nde�ti c� sigur exist� 1087 00:56:23,710 --> 00:56:26,340 operatori ai inteligen�ei umane �i acolo. 1088 00:56:27,660 --> 00:56:30,380 Sunt o mul�ime de lucruri ciudate care s-au �nt�mplat la Dulce. 1089 00:56:30,420 --> 00:56:35,320 �i peste toate astea la Dulce, avem Muntele Archuleta �i V�rful Archuleta. 1090 00:56:35,350 --> 00:56:37,110 Da, cred c� �sta este. 1091 00:56:37,150 --> 00:56:40,320 A�a c� acolo sunt aceste dou� structuri mari, 1092 00:56:40,360 --> 00:56:46,500 �i au existat mai de mult zvonuri despre existen�a unor instala�ii subterane �n zon�. 1093 00:56:46,540 --> 00:56:48,610 �i... 1094 00:56:48,640 --> 00:56:50,400 de fapt, cred c�, probabil au existat 1095 00:56:50,440 --> 00:56:52,060 instala�ii subterane acolo. 1096 00:56:52,090 --> 00:56:55,410 �mi amintesc clar c� am vorbit cu Edmundo Gomez cu mul�i ani �n urm� 1097 00:56:55,440 --> 00:56:57,820 care era fiul unui... 1098 00:56:57,860 --> 00:57:00,170 senior Gomez �n acel moment, 1099 00:57:00,200 --> 00:57:03,930 �i Edmundo mi-a spus: �Uite, la �nceputul anilor '70, 1100 00:57:03,970 --> 00:57:07,070 am auzit tot felul de sunete de construc�ie care ie�eau de acolo 1101 00:57:07,110 --> 00:57:09,110 �i to�i am crezut, c� acolo 1102 00:57:09,140 --> 00:57:11,530 s� face un fel de construc�ie �n Dulce. 1103 00:57:11,560 --> 00:57:13,250 Asta e istorisirea lui. 1104 00:57:13,290 --> 00:57:16,910 �n orice caz, la un moment dat Doty �l ia pe Bennewitz 1105 00:57:16,950 --> 00:57:19,090 fie �ntr-un elicopter sau aeronav�, 1106 00:57:19,120 --> 00:57:20,290 nu-mi amintesc �n ce, 1107 00:57:20,330 --> 00:57:24,710 �i zboar� �n jurul V�rful Archuleta �i... 1108 00:57:25,580 --> 00:57:28,300 �i Bennewitz trage concluzia 1109 00:57:28,340 --> 00:57:30,860 c� exist� o baz� subteran� acolo. 1110 00:57:30,890 --> 00:57:34,930 �i conform... Cred c� despre asta a scris Greg Bishop 1111 00:57:34,960 --> 00:57:37,210 �n studiul s�u asupra acestui a�a numit Proiectul Beta, 1112 00:57:38,170 --> 00:57:40,490 cum c� acolo, exist�... 1113 00:57:40,520 --> 00:57:42,730 ni�te artefacte false puse de For�ele Aeriene 1114 00:57:42,760 --> 00:57:44,029 pentru a-l pune pe g�nduri pe Bennewitz 1115 00:57:44,030 --> 00:57:45,880 c� fusese o activitate care s-a desf�urat 1116 00:57:46,220 --> 00:57:48,770 �i s�-l fac� s� cread� c� exist� o activitate OZN acolo. 1117 00:57:48,810 --> 00:57:51,880 �i de asemenea, s�-l duc� departe 1118 00:57:51,910 --> 00:57:53,640 din fixa�ia sa pentru Kirtland 1119 00:57:54,330 --> 00:57:55,920 ca s�-l fac� s� uite de Dulce. 1120 00:57:55,950 --> 00:57:57,160 Totul f�cea parte din asta, 1121 00:57:57,190 --> 00:57:59,300 cel pu�in conform cercet�rilor lui Bishop. 1122 00:58:03,050 --> 00:58:09,220 Penniston, nu a spus vreodat� c� ceva ar fi avut loc, p�n� nu a intrat sub hipnoz�. 1123 00:58:09,300 --> 00:58:15,020 �i atunci a vorbit, c� i s-a injectat pentotal de sodiu, �i a fost interogat. 1124 00:58:15,080 --> 00:58:20,020 Le-a spus ce s-a �nt�mplat �i apoi le-a scris o declara�ie, iar ei au revenit 1125 00:58:20,080 --> 00:58:24,720 ca s� o ia �i s� o duc� mai apoi la comandant. 1126 00:58:25,050 --> 00:58:28,120 La 26 decembrie 1980, 1127 00:58:28,150 --> 00:58:31,160 cel mai notoriu incident cu un OZN din Marea Britanie 1128 00:58:31,190 --> 00:58:33,850 a avut loc la Baza For�elor Aeriene SUA 1129 00:58:33,880 --> 00:58:35,850 �n P�durea Rendlesham. 1130 00:58:35,890 --> 00:58:38,960 Personalul de securitate format din Jim Penniston, 1131 00:58:38,990 --> 00:58:42,340 John Burroughs �i Edward Cabansag 1132 00:58:42,380 --> 00:58:45,310 a fost alertat prin radio c� s-a v�zut un OZN 1133 00:58:45,340 --> 00:58:49,070 deplas�ndu-se �n p�dure pe perimetrul bazei. 1134 00:58:49,110 --> 00:58:52,110 �i-au f�cut drum spre ie�ire p�n� la marginea p�durii 1135 00:58:52,140 --> 00:58:53,869 �i pe m�sur� ce ei �i f�ceau drum �n p�dure, 1136 00:58:53,870 --> 00:58:56,290 �n cele din urm� au ajuns �n fa�a 1137 00:58:56,320 --> 00:59:00,530 a ceva, pe care l-au putut descrie ca nefiind de pe aceast� lume. 1138 00:59:00,570 --> 00:59:03,400 O nav� mic� triunghiular� metalic� 1139 00:59:03,430 --> 00:59:06,570 ce avea simboluri ciudate gravate pe suprafa�a sa. 1140 00:59:06,610 --> 00:59:10,990 Emitea o str�lucire vibrant� care lumina baldachinul p�durii, 1141 00:59:11,030 --> 00:59:13,230 �i aproape nu scotea nici un sunet. 1142 00:59:13,270 --> 00:59:16,510 S-a spus c� nava a decolat �ntr-o clip� 1143 00:59:16,550 --> 00:59:17,890 de pe suprafa�a p�durii 1144 00:59:17,930 --> 00:59:21,520 de parc� ar fi disp�rut �n cerul nop�ii dinaintea lor. 1145 00:59:21,550 --> 00:59:25,830 Ace�ti trei martori oculari au f�cut drumul �napoi la baz� cu ma�ina, 1146 00:59:25,870 --> 00:59:29,910 unde mul�i al�i observatori de OZN-uri erau sta�iona�i. 1147 00:59:29,940 --> 00:59:32,740 Pe m�sur� ce ajungeau, au fost surprin�i s� vad� 1148 00:59:32,770 --> 00:59:35,880 c� ni�te b�rba�i �mbr�ca�i �n civil �i a�teapt�. 1149 00:59:35,910 --> 00:59:38,570 �i ca s�-l citez pe John Burroughs, 1150 00:59:38,600 --> 00:59:41,850 �Erau ni�te domni acolo cu ochelari de soare, 1151 00:59:41,880 --> 00:59:44,850 care l-au luat pe Jim �i pe Ed pe undeva. � 1152 00:59:44,890 --> 00:59:48,550 Dup� ce ne-am f�cut schimbul de arme, nu i-am mai v�zut 1153 00:59:48,580 --> 00:59:52,550 �i m-am sim�it tr�dat pentru c� nu vor mai vorbi cu mine. 1154 00:59:52,580 --> 00:59:55,620 Ce li s-a spus, de i-au lini�tit at�t de intens? 1155 00:59:56,310 --> 00:59:58,210 Habar n-am. 1156 00:59:58,240 --> 01:00:01,180 Povestea asta urmeaz� un model vechi 1157 01:00:01,210 --> 01:00:03,770 al unei proeminente aoperiri modelul B�rba�i �n negru. 1158 01:00:03,800 --> 01:00:06,250 Are loc un incident OZN. 1159 01:00:06,290 --> 01:00:09,430 Martorii experien�ei, unii care nu ar fi trebuit s� fie acolo 1160 01:00:09,460 --> 01:00:12,290 �n conven�ionala noastr� realitate pe �n�eles. 1161 01:00:12,330 --> 01:00:15,500 Urmeaz� apoi o �nt�lnire �ntre ace�ti experimentatori 1162 01:00:15,540 --> 01:00:18,330 �i B�rba�ii �n negru care induc frica �n ei, 1163 01:00:18,370 --> 01:00:22,440 s� nu mai vorbeasc� niciodat� despre ceea ce au v�zut sau ce au tr�it. 1164 01:00:26,500 --> 01:00:29,359 Doi oameni care au fost implica�i l-au identificat pe Green ca fiind acolo. 1165 01:00:29,360 --> 01:00:35,840 Au mai spus c� Green a venit. Au venit 3 echipe de la CIA, OSI �i NSA. 1166 01:00:35,860 --> 01:00:38,240 Au venit �i s-au implicat, imediat dup� eveniment. 1167 01:00:38,420 --> 01:00:40,739 Am fost �n serviciul militar �n for�ele aeriene ale Statelor Unite 1168 01:00:40,740 --> 01:00:44,600 timp de 6 ani din 1992 p�n� �n 1998. 1169 01:00:44,640 --> 01:00:48,990 Primii 3 ani am fost la Baza aerian� Elmendorf din Alaska, 1170 01:00:49,020 --> 01:00:53,200 iar ceilal�i 3 ani la Fortul George G. Meade 1171 01:00:53,230 --> 01:00:55,680 �n Maryland, baz� NSA. 1172 01:00:55,720 --> 01:01:00,550 Rolul meu la NSA a fost de tehnician informatician, 1173 01:01:00,580 --> 01:01:03,550 �n sistemele primare �i administrarea re�elei 1174 01:01:03,590 --> 01:01:06,450 pentru un anume echipaj de supraveghere. 1175 01:01:06,490 --> 01:01:11,390 Nu pot intra �n detalii despre ce anume supravegheam, 1176 01:01:11,420 --> 01:01:14,700 dar �n esen��, am oferit suport la computere 1177 01:01:14,740 --> 01:01:18,010 pentru cei care �i �ndeplineau aceast� func�ie. 1178 01:01:18,050 --> 01:01:20,880 Desigur, am avut o autoriza�ie de top secret. 1179 01:01:20,910 --> 01:01:24,570 Autoriza�ie specific� TS/SCI, 1180 01:01:24,610 --> 01:01:27,440 �i asta bine compartimentat�. 1181 01:01:27,470 --> 01:01:31,030 Acum, uneori chiar sim�eam nevoia 1182 01:01:31,060 --> 01:01:36,930 s� ie�im din campusul NSA �i s� mergem �ntr-o loca�ie �n afara amplasamentului. 1183 01:01:36,960 --> 01:01:42,970 �i existau mai multe tipuri de loca�ii de-a lungul ��rii. 1184 01:01:43,000 --> 01:01:48,390 �i aceste loca�ii nu erau practic la vedere. 1185 01:01:48,420 --> 01:01:52,500 �tii, erau loca�ii m�runte, 1186 01:01:52,530 --> 01:01:55,500 �tii, poate mall-uri care erau �nafara drumului. 1187 01:01:55,530 --> 01:01:57,810 Aveau unele afaceri locale, 1188 01:01:57,850 --> 01:02:00,500 c�teva birouri diverse, acest gen de lucruri. 1189 01:02:00,540 --> 01:02:03,610 �i c�nd mergeam spre aceste loca�ii, 1190 01:02:03,650 --> 01:02:07,030 nu putem merge �n �inuta noastr� militar�. 1191 01:02:07,060 --> 01:02:10,100 Nu vroiau s� se �tie 1192 01:02:10,140 --> 01:02:13,520 c� este vorba de o opera�iune guvernamental� 1193 01:02:13,550 --> 01:02:15,040 �i c� armata este implicat�. 1194 01:02:15,070 --> 01:02:17,660 A�a c� ni s-a cerut, ca protocol, 1195 01:02:17,690 --> 01:02:21,280 s� �mbr�c�m costume negre �i o cravat� 1196 01:02:21,320 --> 01:02:22,980 c�nd mergem �n acele loca�ii. 1197 01:02:23,000 --> 01:02:29,280 �i am primit un email de la un agent OSI care s-a implicat �i a confirmat totul. 1198 01:02:31,885 --> 01:02:39,280 Eu personal nu-mi amintesc ce mi s-a �nt�mplat. Sunt al�i oameni care erau acolo �i au vorbit 1199 01:02:39,285 --> 01:02:45,280 cu mine, �i au spus c� m-au v�zut c� veneam. M-au v�zut intr�nd �n acela�i loc. 1200 01:02:45,285 --> 01:02:50,980 Ei erau implica�i cu Jim �i alte cele. Dar �n amintirile mele �mi lipsesc multe. 1201 01:02:51,700 --> 01:02:54,898 Ideea este c� oameni diver�i �i amintesc 1202 01:02:54,900 --> 01:02:59,670 ca fiind interogat. Eu nu-mi amintesc. �i nu �tiu dac�... 1203 01:02:59,680 --> 01:03:05,570 dac� mi-au putut bloca totul �n minte Nu �tiu. �i n-am �ncercat s� v�nd. 1204 01:03:05,680 --> 01:03:12,670 Singurul lucru pe care l-am f�cut, a fost c�nd am ie�it a doua oar�, �i am disp�rut o vreme. 1205 01:03:12,990 --> 01:03:15,610 Nu �tiu. Adic�, chiar nu �tiu. 1206 01:03:15,650 --> 01:03:18,510 A fost aia... o experien�� cu B�rba�ii �n negru? 1207 01:03:18,550 --> 01:03:20,960 �tii, elicoptere negre. 1208 01:03:21,000 --> 01:03:24,040 Chestii militare, r�piri care se �nt�mpl� uneori. 1209 01:03:24,070 --> 01:03:28,520 Oamenii sunt r�pi�i �i apoi vorbesc c� au fost vizita�i, de personal militar 1210 01:03:28,560 --> 01:03:30,350 �i informeaz� despre r�pirea lor. 1211 01:03:30,390 --> 01:03:32,630 �i Dan Aykroyd, actorul, comediantul, 1212 01:03:32,670 --> 01:03:35,770 are o poveste foarte interesant� �i despre B�rba�ii �n negru, 1213 01:03:35,810 --> 01:03:40,290 �i, e amuzant c� eu am o mic� leg�tur� �oblic� cu aceasta. 1214 01:03:40,330 --> 01:03:42,120 Foarte, foarte mic�. 1215 01:03:42,160 --> 01:03:45,230 Dar �n 2002, Dan Aykroyd a avut o emisiune TV numit� ��n spa�iu�. 1216 01:03:46,230 --> 01:03:48,100 �i, era o emisiune despre OZN-uri. 1217 01:03:48,130 --> 01:03:49,370 Dan Aykroyd, desigur, 1218 01:03:49,410 --> 01:03:51,719 toat� lumea �l cunoa�te pe Dan Aykroyd este foarte interesat de OZN-uri. 1219 01:03:51,720 --> 01:03:52,960 El este foarte informat. 1220 01:03:53,000 --> 01:03:56,790 Cunoa�te acest domeniu, este foarte sofisticat cu el. 1221 01:03:56,830 --> 01:04:00,900 �i a vrut s� fac� ceva serios �n tratarea subiectului OZN. 1222 01:04:02,490 --> 01:04:06,010 �i de fapt, este 2002 �i eu eram 1223 01:04:06,040 --> 01:04:08,840 eram unul dintre b�ie�ii mai noi pe teren la acea vreme, 1224 01:04:08,870 --> 01:04:13,500 �i am primit o o comunicare din partea echipei sale, 1225 01:04:13,530 --> 01:04:16,610 c� erau interesa�i s� m� intervieveze pentru acea emisiune. 1226 01:04:16,640 --> 01:04:18,709 A�a c� am fost entuziasmat. M-am g�ndit, uau uite ceva minunat! 1227 01:04:18,710 --> 01:04:21,990 Voi ajunge la... Poate o s� ajung s�-l cunosc pe Dan Aykroyd. 1228 01:04:22,030 --> 01:04:24,750 �i apoi am descoperit c� nu. Faza cu spectacolul a c�zut, 1229 01:04:24,790 --> 01:04:26,240 �i nu voi avea ocazia. 1230 01:04:26,270 --> 01:04:30,830 �i ce este interesant, este c� �n ziua �n care emisiunea a fost anulat�, 1231 01:04:30,860 --> 01:04:33,040 exista o poveste foarte interesant�. 1232 01:04:33,070 --> 01:04:35,900 Conform celor spuse de Aykroyd, a ie�it la o pauz�, 1233 01:04:35,940 --> 01:04:37,560 s� fumeze afar�. 1234 01:04:38,590 --> 01:04:44,010 �i apare un tip foarte nelini�tit un om �n negru, 1235 01:04:44,050 --> 01:04:46,640 care e la o anumit� distan��, 1236 01:04:46,670 --> 01:04:49,740 dar nu cred c� prea departe, �e se holba la el. 1237 01:04:49,780 --> 01:04:51,570 L-a agitat pe Aykroyd. 1238 01:04:51,610 --> 01:04:55,160 B�rbatul este �mbr�cat �n negru, are o ma�in�, una neagr�. 1239 01:04:55,200 --> 01:04:57,890 Se uit� �n alt� parte �i apoi �nainte. 1240 01:04:57,920 --> 01:04:59,860 �i omul �i ma�ina dispar. 1241 01:05:01,200 --> 01:05:03,930 Aparent �ntr-un asemenea mod f�r� sens pentru el, 1242 01:05:03,960 --> 01:05:06,760 c� tocmai a disp�rut �n a�a fel. 1243 01:05:06,790 --> 01:05:09,000 Imediat dup� aceea, 1244 01:05:09,040 --> 01:05:10,659 dar imediat dup� aceea, s-a �ntors �n�untru. 1245 01:05:10,660 --> 01:05:13,080 Prime�te un telefon de la produc�torul sau, 1246 01:05:13,110 --> 01:05:17,430 care �i spune, f�r� vreo explica�ie, apropo, c� emisiunea s-a anulat. 1247 01:05:17,460 --> 01:05:19,260 Gata cu film�rile. S-a terminat. 1248 01:05:19,950 --> 01:05:20,980 Sf�r�itul pove�tii. 1249 01:05:21,260 --> 01:05:22,430 Mare mister. 1250 01:05:22,470 --> 01:05:23,630 A�a a fost, salut Britney. 1251 01:05:23,670 --> 01:05:25,290 Sigur. Desigur, mi-ar pl�cea s� fac... 1252 01:05:25,320 --> 01:05:26,420 Guy se uit� ur�t la mine. 1253 01:05:26,460 --> 01:05:27,490 Ei bine, sigur. 1254 01:05:27,530 --> 01:05:28,530 Ma�ina a disp�rut. 1255 01:05:28,560 --> 01:05:29,570 A�a s-a �nt�mplat. 1256 01:05:29,600 --> 01:05:31,990 �i apoi dou� ore mai t�rziu, 1257 01:05:32,030 --> 01:05:34,860 ni s-a spus c� nu trebuia s� mai continu�m s� �nregistr�m 1258 01:05:34,890 --> 01:05:37,330 iar emisiunea a fost anulat� �i niciuna nu va mai fi difuzat�. 1259 01:05:37,890 --> 01:05:40,480 Nu �tiu. Adic�, eu chiar... nu �tiu. 1260 01:05:40,520 --> 01:05:43,380 A fost asta... o experien�� cu B�rba�ii �n negru? 1261 01:05:45,520 --> 01:05:48,040 Deci, e ceva foarte interesant, s� spunem, ce �nfior�tor, 1262 01:05:48,080 --> 01:05:53,360 un video disponibil cu, aparent, doi B�rba�i �n negru. 1263 01:05:54,150 --> 01:05:56,090 �i asta are de-a face cu, 1264 01:05:56,120 --> 01:05:58,640 un eveniment care a avut loc la Cascada Niagara. 1265 01:05:59,540 --> 01:06:00,910 Acum, nu �tiu exact data. 1266 01:06:00,950 --> 01:06:04,270 Videoclipul �n sine a fost postat pe YouTube �n 2013, 1267 01:06:04,300 --> 01:06:06,960 �i este foarte interesant. 1268 01:06:20,250 --> 01:06:23,220 Acolo este o situa�ie �n care 1269 01:06:23,250 --> 01:06:25,870 un angajat al hotelului la Cascada Niagara, 1270 01:06:27,010 --> 01:06:30,080 cu o sear� �nainte a �nregistrat 1271 01:06:30,120 --> 01:06:34,500 se pare c� �nregistrase un videoclip foarte impresionant 1272 01:06:34,540 --> 01:06:37,400 cu un, cred c� un OZN mare 1273 01:06:37,440 --> 01:06:39,090 peste Cascada Niagara. 1274 01:06:39,130 --> 01:06:41,610 Exact a doua zi a sunat c� e bolnav. 1275 01:06:41,650 --> 01:06:46,070 �i �n ziua aceea ar fi sunat c� e bolnav, 1276 01:06:46,100 --> 01:06:48,380 apar aici cei doi b�rba�i ciuda�i, 1277 01:06:48,410 --> 01:06:50,000 b�rba�i cu un aspect intimidant 1278 01:06:50,040 --> 01:06:53,730 �i toate acestea sunt prinse pe camera de securitate a hotelului. 1279 01:06:53,760 --> 01:06:57,010 �i este interesant pentru c� vezi tot traficul hotelului, 1280 01:06:57,040 --> 01:06:59,420 oameni care intr� �i ies, afar� din hotel. 1281 01:06:59,460 --> 01:07:02,880 �i apoi �i vezi pe ace�ti doi b�rba�i, destul de mari 1282 01:07:02,910 --> 01:07:06,120 �n aceste trenciuri mari negre cu p�l�rii. 1283 01:07:06,160 --> 01:07:09,430 �i cel... cel pu�in unul dintre oamenii de acolo, 1284 01:07:09,470 --> 01:07:11,880 este evident intimidat de ei, �i pleac�. 1285 01:07:11,920 --> 01:07:13,610 Pute�i vedea asta �n videoclip. 1286 01:07:13,650 --> 01:07:15,890 A�adar ei intr�. 1287 01:07:15,920 --> 01:07:18,410 �i �n plus, c�nd �i vezi, cel pu�in din punctul meu de vedere, 1288 01:07:18,440 --> 01:07:20,960 unul dintre ei mergea foarte ciudat. 1289 01:07:21,000 --> 01:07:24,170 De parc� picioarele nu-i erau corect pozi�ionate 1290 01:07:24,210 --> 01:07:25,965 a�a cum vedem de obicei. 1291 01:07:25,970 --> 01:07:28,280 Dac� te ui�i cu aten�ie la el, are 1292 01:07:28,320 --> 01:07:30,080 picioarele pozi�ionate �ntr-un mod ciudat. 1293 01:07:30,110 --> 01:07:31,530 �n orice caz, 1294 01:07:32,560 --> 01:07:35,080 ce e interesant la acest videoclip este 1295 01:07:35,120 --> 01:07:36,489 ai o singur� persoan�, �n primul r�nd, 1296 01:07:36,490 --> 01:07:38,429 dar mai sunt doi oameni �n videoclip care vorbesc, 1297 01:07:38,430 --> 01:07:40,910 ace�tia fiind angaja�ii hotelului, 1298 01:07:40,950 --> 01:07:43,640 �i ei descriu ce s-a �nt�mplat la aceast� �nt�lnire. 1299 01:07:44,570 --> 01:07:47,270 �i �n esen��, intr� 1300 01:07:47,300 --> 01:07:51,030 �i caut� un angajat, care nu este acolo. 1301 01:07:51,060 --> 01:07:55,030 �i o sperie ca naiba pe o femeie care lucreaz� acolo. 1302 01:07:55,070 --> 01:07:58,410 Ea are de-a face cu ace�ti doi b�rba�i uria�i 1303 01:07:58,450 --> 01:08:00,660 �n acele trenciuri mari negre 1304 01:08:00,690 --> 01:08:03,140 cu acei ochi alba�tri enormi 1305 01:08:03,180 --> 01:08:05,350 din care nu clipesc niciodat�, potrivit spuselor ei. 1306 01:08:05,390 --> 01:08:08,980 �i ei o sperie de moarte, �ntreb�nd de tipul acela. 1307 01:08:09,010 --> 01:08:12,290 �i ea tocmai a dat �n pl�ns �n timpul �nt�lnirii, 1308 01:08:12,320 --> 01:08:15,400 aparent, conform celui care spune povestea, 1309 01:08:15,430 --> 01:08:17,540 care era �i el angajat, un coleg de-al ei. 1310 01:08:17,570 --> 01:08:21,580 Au vrut acel film. 1311 01:08:21,610 --> 01:08:23,890 Au vrut acest videoclip, �i au... 1312 01:08:23,920 --> 01:08:26,610 �tii, ce este... foarte interesant este 1313 01:08:26,650 --> 01:08:30,860 c� ai aceast� �nregistrare pe o camer� de securitate a hotelului. 1314 01:08:30,890 --> 01:08:33,760 �i singura, �tii ce, care este... 1315 01:08:34,800 --> 01:08:35,930 Ce se petrece aici? 1316 01:08:35,970 --> 01:08:38,450 Este... fie o fars� de amploare 1317 01:08:38,490 --> 01:08:41,320 la care �ntreg personalul hotelului 1318 01:08:41,350 --> 01:08:44,460 a vrut s� participe �i s� creeze chestia asta. 1319 01:08:44,490 --> 01:08:47,390 Bine, presupun c� asta e o posibilitate. 1320 01:08:47,430 --> 01:08:49,190 Sau e adev�rat, chiar s-a �nt�mplat 1321 01:08:49,220 --> 01:08:51,850 �n felul �n care pare s� se fi �nt�mplat. 1322 01:08:51,880 --> 01:08:55,060 �i eu nu �tiu... Nu �tiu ce s� zic �n leg�tur� cu asta. 1323 01:08:55,090 --> 01:08:58,540 Eu nu-i �tiu, numele nici unuia dintre oameni. 1324 01:08:58,580 --> 01:09:00,510 Au fost intervieva�i ulterior? 1325 01:09:00,550 --> 01:09:03,410 Avem nume lor? Ce s-a �nt�mplat cu angajatul? 1326 01:09:03,440 --> 01:09:06,620 Ce s-a �nt�mplat cu filmul �nregistrat, videoclipul? 1327 01:09:06,650 --> 01:09:09,420 Sunt multe �ntreb�ri f�r� r�spuns �n aceast� poveste, 1328 01:09:09,450 --> 01:09:11,690 trebuie s� recunoa�tem asta. 1329 01:09:11,730 --> 01:09:16,630 Pe de alt� parte, c�nd te ui�i la asta, �i ascul�i... 1330 01:09:16,660 --> 01:09:19,670 trebuie doar s� spun c� suna credibil, 1331 01:09:20,600 --> 01:09:22,150 �i trebuie s� o las a�a. 1332 01:09:22,190 --> 01:09:27,810 Eu... nu �tiu c�t de hot�r�t sunt apropo de asta, 1333 01:09:27,850 --> 01:09:32,370 dar cu siguran�� voi recunoa�te, c� mi-a aprins imagina�ia. 1334 01:09:32,400 --> 01:09:34,500 Chiar m� face s� m� �ntreb dac� chiar s-a �nt�mplat. 1335 01:09:35,100 --> 01:09:42,100 �i a spus c� purtau costume negre, ni�te trenciuri negre, de mod� veche, 1336 01:09:42,110 --> 01:09:48,800 �i p�l�rii fedora. Aveau pielea extrem de palid�. 1337 01:09:48,810 --> 01:09:52,100 �i el a spus: Au venit �i au �ntrebat de tine. 1338 01:09:52,110 --> 01:09:56,200 Iar eu le-am spus: Cu p�rere de r�u dar ast�zi este liber. 1339 01:09:56,310 --> 01:10:04,100 Se pare �ns� c� nu m-au crezut �i au �nceput s� te caute prin hotel. 1340 01:10:04,310 --> 01:10:10,000 Dar cu siguran�� m-au b�gat �n sperie�i. A�a c� am vrut s�-�i spun c� 1341 01:10:10,010 --> 01:10:11,400 ni�te tipi ciuda�i te-au c�utat. 1342 01:10:11,580 --> 01:10:15,480 �nt�lnirile cu OZN-uri au fost blocate spre suprimare, 1343 01:10:15,520 --> 01:10:21,040 scepticism �i tactici ascunse, numite Embargoul Adev�rului. 1344 01:10:21,070 --> 01:10:24,350 Acest adev�r a fost considerat credibil 1345 01:10:24,390 --> 01:10:28,290 �i merit� investigat de c�tre Departamentul Ap�r�rii. 1346 01:10:28,320 --> 01:10:31,430 Un comunicat de pres� recent indic� faptul, c� armata 1347 01:10:31,460 --> 01:10:34,920 finan�eaz� din nou cercetarea c�tre UAP - Fenomene Aeriene Neidentificate. 1348 01:10:34,950 --> 01:10:38,820 cunoscut altfel ca fenomenul OZN. 1349 01:10:38,850 --> 01:10:43,990 Dac� exist� o istorie lung� de suprimare a informa�iilor destul de evident�, 1350 01:10:44,030 --> 01:10:47,190 atunci ar trebui s� avem �ncredere �n fondurile nou alocate 1351 01:10:47,192 --> 01:10:50,520 pentru interesul fenomenului OZN, de c�tre guvernul SUA? 1352 01:10:50,550 --> 01:10:53,170 Ar trebui ca martorii �i experimentatorii 1353 01:10:53,210 --> 01:10:56,350 s� fie cei la care c�ut�m informa�ii 1354 01:10:56,390 --> 01:10:58,420 referitor la aceast� realitate? 1355 01:10:58,460 --> 01:11:00,940 Poate c� guvernul ar trebui s� fie locul sigur 1356 01:11:00,980 --> 01:11:04,700 care s� �in� cont de informa�iile relevante despre subiect. 1357 01:11:04,740 --> 01:11:10,470 Dac� este cazul, poate c� Guvernul SUA va trebui s�-�i recapete �ncrederea public� 1358 01:11:10,500 --> 01:11:13,820 �i s� anulze Embargoul Adev�rului existent de decenii 1359 01:11:13,850 --> 01:11:16,440 adoptat de B�rba�ii �n negru. 1360 01:11:16,470 --> 01:11:18,580 Guvernul ar trebui s� admit� 1361 01:11:18,610 --> 01:11:22,310 suprimarea men�ionat� a informa�iilor din trecut, 1362 01:11:22,340 --> 01:11:26,830 s� acorde repara�ii acelora care au primit vizita B�rba�ilor �n negru, 1363 01:11:26,860 --> 01:11:29,630 s� elibereze toat� documenta�ia credibil� 1364 01:11:29,660 --> 01:11:33,150 care a fost analizat� de c�tre Departamentul de Ap�rare al SUA 1365 01:11:33,180 --> 01:11:35,420 �n ultimii 70 de ani, 1366 01:11:35,460 --> 01:11:38,430 �i, �n sf�r�it, s� ofere o explica�ie clar� 1367 01:11:38,460 --> 01:11:40,049 despre cum ar trebui s� afecteze acest lucru 1368 01:11:40,050 --> 01:11:42,570 sistemul de �ncredere al fiec�ruia, merg�nd �nainte. 1369 01:11:43,090 --> 01:11:44,610 Nu suntem singuri. 1370 01:11:45,370 --> 01:11:47,330 Adev�rata �ntrebare este: 1371 01:11:47,370 --> 01:11:50,400 Vor �nceta puterile s� mai folosesca 1372 01:11:50,440 --> 01:11:53,610 tactica B�rba�ilor �n negru pentru a controla na�iunea? 1373 01:11:55,500 --> 01:12:01,500 Traducerea �i adaptarea geoguyro. 121054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.