Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,230 --> 00:00:31,580
Agen�ii federali, de ce s-ar afla
aici dac� nu ar...
2
00:00:34,820 --> 00:00:36,460
De ce i-a� face s� se simt� incomfortabil?
3
00:00:46,460 --> 00:00:47,590
Cine sunte�i voi oameni?
4
00:00:52,980 --> 00:00:56,640
A�adar, care crezi c� ar fi cea
mai mare amenin�are, acum?
5
00:00:56,670 --> 00:01:00,330
Cred c� FBI este amenin�area, NSA,
6
00:01:00,370 --> 00:01:02,400
�i omologii lor din guvernele str�ine.
7
00:01:02,440 --> 00:01:05,650
Adic� acestea sunt toate,
�n esen��, �tii,
8
00:01:05,680 --> 00:01:06,920
companii, nu?
9
00:01:06,960 --> 00:01:09,170
Ei �ncearc� s�-�i justifice
bugetele �n diferite moduri,
10
00:01:09,200 --> 00:01:10,720
adesea speriind.
11
00:01:26,180 --> 00:01:27,830
Fac asta s� dea bine.
12
00:01:27,840 --> 00:01:30,150
Cine sunt Men �n Black?
alis B�rba�ii �n negru
13
00:01:30,190 --> 00:01:33,500
Oamenii au raportat propriile
experien�e cu B�rba�ii �n negru
14
00:01:33,540 --> 00:01:34,949
�i exist� relat�ri ale martorilor
oculari
15
00:01:34,950 --> 00:01:38,370
de mu�amalizare a existen�ei
OZN-urilor �nc� de la �nceput.
16
00:01:38,400 --> 00:01:40,720
�ntrebarea arz�toare �n mintea
majorit��ii oamenilor
17
00:01:40,750 --> 00:01:44,170
privind infamul cont al
B�rba�ilor �n negru este,
18
00:01:44,200 --> 00:01:46,410
cine sunt B�rba�ii �n negru?
19
00:01:46,450 --> 00:01:48,100
Ei bine, B�rba�ii �n negru
este un concept
20
00:01:48,140 --> 00:01:49,620
�n domeniul OZN-urilor
21
00:01:49,660 --> 00:01:53,250
de la �nceput, cu adev�rat
al c�mpului OZN �n esen��.
22
00:01:53,280 --> 00:01:56,560
�i exist� un lucru ciudat �n asta
23
00:01:56,590 --> 00:01:58,910
pentru c� �ntotdeauna au existat
dou� componente diferite
24
00:01:58,940 --> 00:02:00,820
la acest fenomen.
25
00:02:01,150 --> 00:02:04,020
Sunt cazuri unde un martor OZN
26
00:02:04,050 --> 00:02:05,570
sau cineva care cu o oarecare
conexiune
27
00:02:05,590 --> 00:02:07,780
la fenomenul OZN,
28
00:02:08,610 --> 00:02:11,440
este apoi abordat
29
00:02:11,470 --> 00:02:14,780
de obicei de doi indivizi,
30
00:02:14,820 --> 00:02:16,610
adesea �n perechi, uneori vine
unul singur,
31
00:02:16,650 --> 00:02:18,860
uneori mai mult de doi,
dar adesea, doi.
32
00:02:19,960 --> 00:02:22,860
�i sunt momente c�nd,
33
00:02:22,900 --> 00:02:24,520
aproape obi�nuit,
34
00:02:24,550 --> 00:02:27,800
cu aspect uman, inteligen�i
35
00:02:27,830 --> 00:02:29,590
se apropie de cineva
36
00:02:29,630 --> 00:02:34,180
�i fie �l avertizeaz�
�n afara anchetei lor,
37
00:02:34,220 --> 00:02:36,600
sau chiar se vor explica foarte
limpede
38
00:02:36,630 --> 00:02:40,050
c� ai de-a face cu un fenomen OZN.
39
00:02:40,090 --> 00:02:43,610
Dar �n toate cazurile,
ideea este s� sperie
40
00:02:43,640 --> 00:02:48,950
sau s� intimideze martorul ca s�
nu mai urm�reasc�, orice ar c�uta.
41
00:02:49,240 --> 00:02:54,350
Totul pare destul de oribil, �n
special c� te amenin��.
42
00:02:54,440 --> 00:02:58,650
��i amenin�� familia, �i nu-�i dai
seama dac� sunt sau nu de pe alt� planet�.
43
00:02:58,690 --> 00:03:00,830
Conturi istorice ale
B�rba�ilor �n Negru
44
00:03:00,870 --> 00:03:03,490
amintesc de senza�ia de fric�
cople�itoare
45
00:03:03,520 --> 00:03:06,280
experimentat� de aceia
care au avut �nt�lniri anterioare
46
00:03:06,320 --> 00:03:09,630
cu OZN-uri sau alte chestii
extraordinare.
47
00:03:09,670 --> 00:03:12,290
Astfel de fric� este folosit� ca
un instrument pentru a suprima
48
00:03:12,330 --> 00:03:15,470
un eveniment OZN incredibil
pentru public.
49
00:03:15,500 --> 00:03:17,260
Care este scopul lor real?
50
00:03:17,300 --> 00:03:20,470
Sunt relicve din trecut,
militari dep�i�i de vremuri?
51
00:03:20,510 --> 00:03:23,650
Sau stau ascun�i influen��nd
societatea actual�
52
00:03:23,680 --> 00:03:26,750
prin dezinformare, �tiri false?
53
00:03:26,790 --> 00:03:29,760
Cea mai veche �nt�lnire �nregistrat�
cu un b�rbat �n negru
54
00:03:29,790 --> 00:03:32,000
a fost �n 1947.
55
00:03:32,030 --> 00:03:34,760
Harold Dahl, un conservator,
56
00:03:34,800 --> 00:03:38,390
era aproape de malul insulei
Maury din Washington.
57
00:03:38,420 --> 00:03:43,700
Treaba lui Dahl era s� recupereze
cheresteaua util�,
58
00:03:43,740 --> 00:03:48,260
care de multe ori plutea
pe ap� �n acele vremuri.
59
00:03:48,290 --> 00:03:49,780
�i o aducea �napoi,
60
00:03:49,810 --> 00:03:51,640
�i asta era treaba lor,
61
00:03:51,670 --> 00:03:53,090
acesta este modelul lor de afaceri.
62
00:03:53,120 --> 00:03:56,510
�i a�a c� Dahl este pe o barc�,
�n acest scop
63
00:03:56,540 --> 00:04:00,440
cu fiul s�u adolescent
�i c�inele, de fapt.
64
00:04:01,310 --> 00:04:04,240
�i vede 6 discuri
65
00:04:19,220 --> 00:04:22,360
�n aer. Vorbim despre iunie 1947.
66
00:04:22,400 --> 00:04:25,430
Asta era chiar �nainte cu
67
00:04:25,470 --> 00:04:29,820
c�teva zile ca Kenneth Famous s� observe
farfuriile zbur�toare ale lui Arnold
68
00:04:29,850 --> 00:04:32,850
deasupra muntelui Rainier �n
statul Washington.
69
00:04:32,890 --> 00:04:35,170
A�adar, cu c�teva zile �nainte de asta
70
00:04:35,200 --> 00:04:38,000
Dahl este �n larg, �n barca lui pe ap�
71
00:04:38,030 --> 00:04:40,450
�i vede aceste �ase obiecte
asem�n�toare cu un disc,
72
00:04:40,480 --> 00:04:41,760
�i unul dintre ele are probleme.
73
00:04:53,810 --> 00:04:55,700
�i se cl�tin� �i apoi
74
00:04:55,740 --> 00:04:58,090
se pare c� �i pierde stabilitatea.
75
00:05:10,060 --> 00:05:13,240
�i celelalte discuri vin spre ea,
76
00:05:13,270 --> 00:05:15,210
dup� cum ne descrie,
77
00:05:15,240 --> 00:05:19,180
�i acest disc care are probleme
elibereaz� un material care
78
00:05:19,210 --> 00:05:23,320
seam�n� cu un fel de zgur�, adic�,
79
00:05:23,350 --> 00:05:28,050
un material pietros, materialul
care ie�ea.
80
00:05:28,910 --> 00:05:30,600
�i conform spuselor lui Dahl,
81
00:05:30,640 --> 00:05:32,570
o parte din acest material
i-a lovit fiul,
82
00:05:32,600 --> 00:05:34,500
r�nindu-l la bra�
83
00:05:34,540 --> 00:05:37,370
�i se presupune c� i-a ucis c�inele.
84
00:05:37,400 --> 00:05:40,020
Apoi dup� ce obiectul a eliberat
materialul,
85
00:05:40,060 --> 00:05:46,200
s-a stabilizat �i toate
acele obiecte au plecat.
86
00:05:46,240 --> 00:05:52,240
A�a c� Dahl, a vorbit cu
�eful lui, Fred Crisman.
87
00:05:52,280 --> 00:05:56,100
Iat� unde intervin B�rba�ii �n negru
�n scenariul cu Harold Dahl.
88
00:05:56,520 --> 00:05:57,730
�n ziua urm�toare...
89
00:05:57,770 --> 00:06:00,150
La ce se rezum� este c�,
undeva... exista un restaurant.
90
00:06:00,180 --> 00:06:04,910
Era un restaurant �n acea zon� unde
el lua micul dejun a doua zi,
91
00:06:04,950 --> 00:06:08,670
�i avea o conversa�ie cu acest om
misterios �nt�lnit atunci.
92
00:06:08,710 --> 00:06:11,920
Dahl se a�tepta ini�ial ca acest
om s� fie comerciant de cherestea,
93
00:06:12,820 --> 00:06:14,470
�i se a�tepta s� fac�
94
00:06:14,510 --> 00:06:17,230
un aranjament al unei afaceri
standard cu acest tip.
95
00:06:17,270 --> 00:06:19,170
F�cea afaceri... cu str�ini
mai tot timpul
96
00:06:19,200 --> 00:06:20,560
care erau interesa�i de cherestea.
97
00:06:21,790 --> 00:06:23,930
Se pare c� acest b�rbat nu era
din acea categorie.
98
00:06:23,960 --> 00:06:26,830
Acest om relateaz� cu detalii,
fiecare lucru
99
00:06:26,860 --> 00:06:28,700
ce i se �nt�mplase lui Dahl
�n ziua precedent�.
100
00:06:30,070 --> 00:06:35,330
�i �tia totul despre asta,
de �ocul avut de Dahl.
101
00:06:35,360 --> 00:06:38,430
Adic�, ar fi o chestie �ocant� pe
care o poate experimenta oricine.
102
00:06:38,460 --> 00:06:41,020
�i acest om misterios
a spus �n esen��: �Uite,
103
00:06:41,050 --> 00:06:45,850
tu o s� renun�i la asta �i nu
vei mai urm�ri orice ar fi,
104
00:06:45,880 --> 00:06:48,230
dac� �tii ce este bine pentru tine. �
105
00:06:48,260 --> 00:06:52,130
�i a�a asta devine o experien��
intimidant� din at�tea motive.
106
00:06:52,170 --> 00:06:55,030
��i po�i imagina, bietul Harold Dahl
g�ndindu-se...
107
00:06:55,060 --> 00:06:56,270
Suntem �n 1947.
108
00:06:57,170 --> 00:06:59,070
E�ti �n America anului 1947,
109
00:06:59,100 --> 00:07:02,900
�i nu presupui c� tr�ie�ti sub
o stare de supraveghere.
110
00:07:02,930 --> 00:07:05,390
�i a�a imagineaz�-�i �ocul pe
care trebuie s�-l fi sim�it
111
00:07:05,420 --> 00:07:07,530
g�ndindu-se, stai, ce?
De unde �tii
112
00:07:07,560 --> 00:07:10,110
ce mi s-a �nt�mplat ieri?
113
00:07:11,010 --> 00:07:15,078
Deci, exist� un nivel �i apoi o amenin�are
implicit� din partea acestui om,
114
00:07:15,080 --> 00:07:16,330
care tocmai s-a ad�ugat la ea.
115
00:07:16,360 --> 00:07:18,500
Dahl nu avea asupra lui
116
00:07:19,330 --> 00:07:20,780
zgura, la acea vreme.
117
00:07:20,810 --> 00:07:23,200
A fost o cantitate enorm�
din acel material.
118
00:07:23,230 --> 00:07:28,130
�i parc� am vorbi de c�t de mult
ar putea purta o persoan� asupra-i.
119
00:07:29,310 --> 00:07:32,170
Cea mai mare parte a ajuns �n posesia
120
00:07:32,210 --> 00:07:34,930
lui Fred Crisman, �eful lui Dahl.
121
00:07:34,970 --> 00:07:37,210
�i apoi For�ele aeriene
ale Statelor Unite
122
00:07:37,240 --> 00:07:39,140
trimit doi b�rba�i
123
00:07:39,180 --> 00:07:42,840
s� investigheze �i s� recupereze
ceea ce este acel material.
124
00:07:43,800 --> 00:07:47,120
�i de fapt ei trebuie s� fac� asta.
125
00:07:47,150 --> 00:07:52,810
�i s� �ncarce tot materialul ca zgura
�ntr-un avion al For�elor Aeriene...
126
00:07:52,850 --> 00:07:54,700
De fapt, era Armata
Air Corps la acea vreme.
127
00:07:54,740 --> 00:07:56,370
Asta chiar �nainte ca For�ele aeriene
128
00:07:56,400 --> 00:07:59,920
s� devin� o entitate unificat�,
independent�
129
00:07:59,960 --> 00:08:01,820
separat� de Armat�.
130
00:08:01,860 --> 00:08:06,100
A�adar ei vin pe Aerodromul McChord
din California,
131
00:08:06,140 --> 00:08:09,070
pentru a achizi�iona acest material,
�i asta fac,
132
00:08:09,100 --> 00:08:13,700
iar pe drumul de �ntoarcere
din insula Maury,
133
00:08:13,730 --> 00:08:15,970
avionul le ia foc se pr�bu�esc �i mor.
134
00:08:17,220 --> 00:08:18,250
Asta s-a �nt�mplat.
135
00:08:20,150 --> 00:08:21,740
�i dup� asta eu
136
00:08:21,770 --> 00:08:23,699
nu mai �tiu ce s-a �nt�mplat
cu materialul ca zgura
137
00:08:23,700 --> 00:08:25,290
sau orice o fi fost,
138
00:08:25,330 --> 00:08:27,850
dar avionul lor s-a pr�bu�it.
139
00:08:27,880 --> 00:08:31,090
Care este adev�rata misiune
a B�rba�ilor �n Negru?
140
00:08:31,130 --> 00:08:35,900
Este suprimarea informa�iilor despre
OZN-uri �i extratere�tri?
141
00:08:35,920 --> 00:08:39,000
Sau este s� �i ajute �i
mai departe �n agenda lor?
142
00:08:39,220 --> 00:08:45,000
P�i hai s�-�i spun Jim, c� am fost
vizitat de ni�te agen�i guvernamentali,
143
00:08:45,020 --> 00:08:49,800
diferite tipuri de organiza�ii,
�n leg�tur� cu activitatea mea.
144
00:08:49,820 --> 00:08:56,200
�i, chiar dac� par ni�te tipi
simpli �i de treab�,
145
00:08:56,220 --> 00:08:59,200
f�r� �ndoial� Jim, vorbim despre
agen�i guvernamentali.
146
00:08:59,350 --> 00:09:09,810
�n costume negre vin cu un aer de genul,
nu ai vrea s� te pui cu noi.
147
00:09:10,120 --> 00:09:18,920
�i chiar dac� par dr�gu�i �i calmi au o
aur� de intimidare, s� o tai cu un cu�it.
148
00:09:18,930 --> 00:09:21,279
Deci, referitor la povestea unui
b�rbat pe nume Albert Bender
149
00:09:21,280 --> 00:09:23,520
care a avut �i el o experien��
foarte interesant�,
150
00:09:23,560 --> 00:09:25,699
�i care de fapt a inventat
expresia �B�rba�i �n negru�.
151
00:09:25,700 --> 00:09:28,980
Bender a fost unul dintre cei
mai timpurii,
152
00:09:29,010 --> 00:09:33,220
organizatori ai unor grupuri civile, OZN.
153
00:09:33,260 --> 00:09:36,190
Acolo era Biroul interna�ional
al farfuriilor zbur�toare.
154
00:09:36,230 --> 00:09:39,330
A fost o publica�ie care a avut succes
155
00:09:39,370 --> 00:09:41,330
conform standardelor din 1952.
156
00:09:41,370 --> 00:09:43,850
�tii, imprimarea publica�iei,
157
00:09:43,890 --> 00:09:46,340
trimiterea prin po�t� �i primirea
abonamentelor astfel,
158
00:09:46,370 --> 00:09:48,380
nu era ceva u�or. Nu era
u�or de f�cut pe atunci.
159
00:09:48,410 --> 00:09:51,900
Albert K. Bender a fondat Biroul
Interna�ional al Farfuriilor zbur�toare
160
00:09:51,930 --> 00:09:55,110
�n 1952, �n timpul mai multelor
apari�ii OZN.
161
00:09:55,140 --> 00:09:57,490
Acesta a fost un fenomen
care s-a studiat
162
00:09:57,520 --> 00:09:59,280
�i urm�rit ani de zile
163
00:09:59,320 --> 00:10:03,770
�i s-a decis c� trebuia s� existe
o loca�ie central�
164
00:10:03,810 --> 00:10:07,100
unde s� fie puse toate aceste
informa�ii adunate �n timp.
165
00:10:07,120 --> 00:10:08,880
El f�cea o treab� destul de bun�.
166
00:10:08,910 --> 00:10:12,160
Anul 1952 a fost un an foarte important
pentru OZN-urile din Statele Unite.
167
00:10:12,190 --> 00:10:14,160
Un an foarte, foarte important.
168
00:10:14,190 --> 00:10:16,580
�tii, conform Proiectului Blue Book,
169
00:10:16,610 --> 00:10:19,340
care f�cea investiga�ii
�i lua rapoarte,
170
00:10:19,370 --> 00:10:21,099
era de departe cel mai important
an pe care l-au avut.
171
00:10:21,100 --> 00:10:23,790
Da, ai putea spune asta despre
Proiectul Blue Book c� a fost...
172
00:10:23,830 --> 00:10:25,309
Ai putea spune c� a fost primul AATIP.
173
00:10:25,310 --> 00:10:28,660
�tii, Antena Avansat� �n Programul
de Identificare a amenin��rilor
174
00:10:28,690 --> 00:10:30,160
despre care am aflat de atunci.
175
00:10:30,630 --> 00:10:32,770
Dar �n Blue Book ei,
176
00:10:32,800 --> 00:10:36,110
aveau peste 1.500 de rapoarte
despre OZN-uri din acel an,
177
00:10:36,150 --> 00:10:37,669
toate acestea erau �nainte de Internet.
178
00:10:37,670 --> 00:10:41,260
Ca s� ai at�t de multe rapoarte
trimise de oameni... este mult.
179
00:10:41,290 --> 00:10:44,780
Multe dintre acestea au fost
�nt�lniri militare intense.
180
00:10:45,500 --> 00:10:47,470
Foarte bine documentate.
181
00:10:47,500 --> 00:10:50,160
Acesta este anul �n care
pentru dou� weekenduri la r�nd,
182
00:10:50,200 --> 00:10:54,410
s-au v�zut farfurii zbur�toare deasupra
Capitoliului din Washington, DC.
183
00:10:54,440 --> 00:10:56,960
Era vara �n care for�ele aeriene
ale Statelor Unite
184
00:10:57,000 --> 00:11:00,550
au �inut o conferin�� de pres�
important� despre asta.
185
00:11:01,730 --> 00:11:04,420
A fost anul �n care, dac� ai fi intrat �n
186
00:11:04,450 --> 00:11:08,400
Wright-Patterson, Baza For�elor Aeriene
Biroul Proiectului Blue Book,
187
00:11:08,430 --> 00:11:12,455
conform lui Edward Ruppelt cel care
o conducea atunci, a spus c�
188
00:11:12,460 --> 00:11:14,720
ai fi crezut c� era o invazie �n curs.
189
00:11:15,290 --> 00:11:16,950
At�t era de intens.
190
00:11:16,980 --> 00:11:19,500
Erau mul�i oameni �n armat�
191
00:11:19,540 --> 00:11:23,090
care de fapt credeau c� secretul
urma s� ias� la iveal� �n acel an.
192
00:11:23,780 --> 00:11:25,680
At�t de mare era.
193
00:11:25,710 --> 00:11:28,720
Deci, �n mijlocul acestor lucruri,
aveai un tip t�n�r ca Bender
194
00:11:28,750 --> 00:11:33,200
care investigheaz� pe cont propriu �i
195
00:11:33,240 --> 00:11:35,660
avea contribu�ia altor scriitori,
196
00:11:35,690 --> 00:11:37,620
�i conducea o publica�ie decent�.
197
00:11:37,660 --> 00:11:39,250
Cu ceva succes.
198
00:11:39,280 --> 00:11:42,730
Chestia a explodat pe plan
interna�ional, imediat.
199
00:11:42,770 --> 00:11:46,010
�n primul an, avea deja birouri
200
00:11:46,050 --> 00:11:49,220
�n Marea Britanie �i �n Australia.
201
00:11:49,260 --> 00:11:53,810
�i trebuie s� realizezi c� asta era
cu mult �nainte de era internetului,
202
00:11:53,850 --> 00:11:56,990
a telefoanelor mobile �i
tehnologiei actuale.
203
00:11:57,020 --> 00:11:59,300
El f�cea toate astea prin
po�ta lent� ca melcul
204
00:11:59,330 --> 00:12:02,340
�i, dac� �i-ar fi putut permite,
apeluri telefonice la distan�� lung�,
205
00:12:02,370 --> 00:12:05,270
atunci, trebuia s� pl�te�ti
taxe pe distan�� lung�.
206
00:12:05,310 --> 00:12:07,580
Deci, cu un buget foarte limitat,
207
00:12:07,620 --> 00:12:11,240
a fost capabil s� fac� o
organiza�ie foarte mare
208
00:12:11,280 --> 00:12:14,040
care compila toate aceste informa�ii
209
00:12:14,070 --> 00:12:16,660
despre activitatea OZN-urilor la
acea vreme
210
00:12:16,700 --> 00:12:19,420
�i, de asemenea, producea un
buletin informativ
211
00:12:19,460 --> 00:12:22,320
care putea fi trimis �i prin po�t�.
212
00:12:22,360 --> 00:12:25,500
�i apoi, aparent din senin �n
martie 1953
213
00:12:25,530 --> 00:12:28,360
�nchide toat� �andramaua
�i dispare pur �i simplu.
214
00:12:29,230 --> 00:12:30,749
�i nimeni nu mai aude de Albert Bender.
215
00:12:30,750 --> 00:12:32,230
El face doar un anun� rapid:
216
00:12:32,260 --> 00:12:35,780
Am terminat. Nu mai facem asta.
Ne mai vedem.
217
00:12:35,920 --> 00:12:39,370
Nimeni nu �tia cu adev�rat
ce s-a �nt�mplat.
218
00:12:39,410 --> 00:12:42,900
Gray Barker, un scriitor
�i editor de la acea vreme,
219
00:12:42,930 --> 00:12:44,790
implicat �i el �n comunitatea OZN,
220
00:12:44,830 --> 00:12:47,280
a �ncercat s� ob�in� c�teva
detalii de la el
221
00:12:47,310 --> 00:12:50,730
�i a publicat c�te ceva
222
00:12:50,770 --> 00:12:52,530
la mijlocul anilor '50
223
00:12:52,560 --> 00:12:55,670
dar niciodat� nu a primit
un r�spuns limpede.
224
00:12:55,700 --> 00:13:01,640
�i apoi, la �nceputul anilor '60,
cu un pic dup� 10 ani,
225
00:13:01,670 --> 00:13:05,990
Gray Barker a publicat o carte
de Albert K. Bender numit�
226
00:13:06,020 --> 00:13:08,200
Farfuriile zbur�toare
�i cei trei b�rba�i
227
00:13:08,230 --> 00:13:10,340
unde Albert K. Bender
�i-a spus povestea
228
00:13:10,370 --> 00:13:12,270
despre ceea ce i s-a
�nt�mplat cu adev�rat.
229
00:13:12,300 --> 00:13:14,960
�i 9 ani dup� aceea,
230
00:13:15,000 --> 00:13:16,720
�n 1962, Bender a scris o carte
231
00:13:16,760 --> 00:13:18,760
numit� �Farfuriile zbur�toare
�i cei trei b�rba�i�
232
00:13:18,790 --> 00:13:21,870
unde el spune o... poveste
despre toate astea...
233
00:13:21,900 --> 00:13:23,800
De ce a �nchis-o �n 1953 �i...
234
00:13:24,900 --> 00:13:26,870
�i aici ajungem �n a defini
235
00:13:26,900 --> 00:13:30,110
descrierea paranormal�
a �B�rba�ilor �n Negru�.
236
00:13:30,150 --> 00:13:34,020
Ce a sus�inut Bender este c� a
�nceput s� fie vizitat
237
00:13:34,050 --> 00:13:36,530
de trei oameni str�ini.
238
00:13:36,570 --> 00:13:40,090
I-au intrat �n dormitor noaptea
�i dintr-o dat�,
239
00:13:40,120 --> 00:13:44,750
trei figuri umbrite se materializau
prin pere�i.
240
00:13:44,780 --> 00:13:47,340
Acum acele figuri erau ni�te
ar�t�ri foarte �ntunecate.
241
00:13:47,370 --> 00:13:50,760
Purtau p�l�rii, asem�n�tor cu
stilul Fedora,
242
00:13:50,790 --> 00:13:53,860
�i aveau ochi str�lucitori.
243
00:13:53,900 --> 00:13:56,380
Prima dat� c�nd am auzit povestea asta,
244
00:13:56,420 --> 00:13:59,040
provenind dintr-un fundal paranormal
ca al meu,
245
00:13:59,070 --> 00:14:01,630
m-am g�ndit imediat la oamenii
din umbr�,
246
00:14:01,660 --> 00:14:05,220
la entit��ile din umbr� cu p�l�rie
despre care mul�i oameni vorbesc
247
00:14:05,250 --> 00:14:08,010
c� �i observ� �i au interac�iuni cu ei.
248
00:14:08,050 --> 00:14:13,090
Acum, Albert K. Bender credea c�
ace�tia erau de fapt extratere�tri.
249
00:14:13,120 --> 00:14:16,060
C� veniser� pentru a-l avertiza
250
00:14:16,090 --> 00:14:17,710
c� toat� munca pe care o f�cea
251
00:14:17,750 --> 00:14:20,960
iar b�ie�ii �tia sunt motivul
de ce a desfiin�at activitatea
252
00:14:20,990 --> 00:14:23,030
Biroului Interna�ional
de Farfurii zbur�toare.
253
00:14:23,060 --> 00:14:25,100
Al�i oameni aud povestea asta
254
00:14:25,140 --> 00:14:28,170
�i cred c� aceasta este o poveste
gen B�rba�i �n negru.
255
00:14:28,210 --> 00:14:30,730
C� erau B�rba�i �n negru cei
care sosiser�
256
00:14:30,760 --> 00:14:34,900
�i l-au avertizat �n leg�tur� cu
cercetarea farfuriilor zbur�toare.
257
00:14:34,940 --> 00:14:37,390
Acum, cu Bender care credea c�
258
00:14:37,420 --> 00:14:41,010
aceste entit��i erau ET-uri,
259
00:14:41,050 --> 00:14:44,020
erau extratere�tri dintr-o alt� lume
260
00:14:44,050 --> 00:14:46,950
care veniser� pe planeta noastr�
261
00:14:46,980 --> 00:14:50,440
pentru a recolta resurse
din Antarctica,
262
00:14:50,470 --> 00:14:53,990
de unde recoltau resurse
din afara apei.
263
00:14:54,030 --> 00:14:58,510
Au fost aici cu o misiune de 15 ani
ca s� fac� asta.
264
00:14:58,550 --> 00:15:01,030
�i Albert Bender nu putea spune nimic
265
00:15:01,070 --> 00:15:05,350
despre adev�rata natur�
a ceea ce observase,
266
00:15:05,380 --> 00:15:08,490
cu care interac�ionase
�i de ce se desfiin�ase
267
00:15:08,520 --> 00:15:10,350
Biroul Interna�ional al
Farfuriilor zbur�toare
268
00:15:10,390 --> 00:15:13,800
p�n� c�nd ace�ti ET au p�r�sit
P�m�ntul.
269
00:15:13,840 --> 00:15:16,980
De aceea, dup� ani mai t�rziu,
�n anii '60,
270
00:15:17,010 --> 00:15:18,810
a ie�it cu povestea lui
271
00:15:18,840 --> 00:15:20,950
�i a publicat cartea prin Gray Barker.
272
00:15:20,980 --> 00:15:23,640
El a observat c� aveau ochii ro�ii.
273
00:15:23,680 --> 00:15:25,540
Deci oric�nd vedeai o fiin��
274
00:15:25,570 --> 00:15:27,680
care poate intra �n mod misterios
�n camera ta
275
00:15:28,230 --> 00:15:29,750
�i avea ochii ro�ii,
276
00:15:29,790 --> 00:15:31,270
cred c� implicarea va fi
277
00:15:31,300 --> 00:15:33,510
c� nu era tocmai vreunul din vecini.
278
00:15:34,000 --> 00:15:35,170
Sunt din alt� parte.
279
00:15:35,690 --> 00:15:36,720
Deci, Bender...
280
00:15:37,660 --> 00:15:41,560
�tii, este destul de greu pentru
oameni s� accepte
281
00:15:41,590 --> 00:15:46,180
acest element paranormal obi�nuit
al pove�tii, fiind oarecum dificil.
282
00:15:46,220 --> 00:15:48,800
Apoi a mai ad�ugat c� i-au dat...
283
00:15:49,600 --> 00:15:50,740
ei bine, i-au dat motivul
284
00:15:50,770 --> 00:15:52,810
de ce nu putea s� investigheze asta,
285
00:15:52,840 --> 00:15:54,880
iar ei, potrivit lui Bender, au zis:
286
00:15:54,910 --> 00:15:58,500
Ei bine, noi for�m sub Antarctica.
287
00:15:59,920 --> 00:16:02,650
�i asta este foarte important
�i nu vrem
288
00:16:02,680 --> 00:16:04,609
ca tu s� ne deranjezi opera�iunea
�i s� ne creezi vreun necaz.
289
00:16:04,610 --> 00:16:07,550
�i i-au dat, conform lui
Bender, un medalion.
290
00:16:08,620 --> 00:16:10,590
�i au declarat,
291
00:16:10,620 --> 00:16:14,180
C�nd acest medalion dispare,
asta va �nsemna c� am plecat.
292
00:16:15,000 --> 00:16:17,010
�i apoi po�i vorbi despre noi.
293
00:16:17,040 --> 00:16:18,660
P�n� atunci nu po�i vorbi despre noi.
294
00:16:19,940 --> 00:16:23,010
�i conform acestui ra�ionament,
295
00:16:23,050 --> 00:16:27,710
medalionul, a disp�rut, dup�
�nceputul anilor '60,
296
00:16:27,740 --> 00:16:29,189
�ndemn�ndu-l pe Bender
s�-�i scrie cartea,
297
00:16:29,190 --> 00:16:30,880
care a fost publicat� �n 1962.
298
00:16:31,780 --> 00:16:36,540
�i �tii, vreau s� zic, c� e
u�or de �n�eles
299
00:16:36,580 --> 00:16:39,410
de ce oamenilor le e foarte
greu s� cread� asta.
300
00:16:40,240 --> 00:16:41,410
Unde sunt dovezile?
301
00:16:41,440 --> 00:16:42,890
P�i bine, dovezile au disp�rut.
302
00:16:42,920 --> 00:16:44,070
F�r� medalion.
303
00:16:44,210 --> 00:16:47,310
Antarctica, cum ar fi, atunci
�n anii 1950
304
00:16:48,660 --> 00:16:50,030
�tii, acolo nu ar fi niciun motiv
305
00:16:50,070 --> 00:16:52,800
cum ar g�ndi oricine c� ar fi ceva
306
00:16:52,830 --> 00:16:57,040
�n Antarctica, cea mai �ndep�rtat�,
parte pustie a planetei.
307
00:16:57,840 --> 00:16:59,530
Destul de fantastic.
308
00:16:59,570 --> 00:17:03,670
�n zilele noastre, sunt tot felul de
discu�ii �i zvonuri despre Antarctica
309
00:17:03,710 --> 00:17:05,399
�n domeniul OZN-urilor.
Nu se opresc niciodat�.
310
00:17:05,400 --> 00:17:11,060
Complet iluminat, obiectul rotund
plutea �n t�cere peste silozul de rachete
311
00:17:11,090 --> 00:17:13,540
�i dedesubt str�lucea ca o lumin�.
312
00:17:13,580 --> 00:17:17,650
�i apoi din acest punct mort,
se retrage spre est,
313
00:17:17,690 --> 00:17:19,955
exact ca atunci c�nd �l vezi
�i mai apoi nu.
314
00:17:19,960 --> 00:17:23,110
Aceast� planet� este vizitat�
de fiin�e dintr-o alt� lume.
315
00:17:27,730 --> 00:17:31,080
�n 1964, drul Robert Jacobs era
la conducerea
316
00:17:31,110 --> 00:17:34,840
testelor instrumentelor optice
a rachetelor balistice.
317
00:17:34,880 --> 00:17:38,090
Acolo, a �nregistrat imagini
ale unui ICBM
318
00:17:38,120 --> 00:17:41,230
�i a fost surprins s� g�seasc�
extraordinarul.
319
00:17:41,260 --> 00:17:44,160
Aici el �i aminte�te evenimentele
detaliat.
320
00:17:44,200 --> 00:17:47,340
�i zbur�nd �n c�dere, avem toate
cele 3 etape ale zborului cu motor,
321
00:17:47,370 --> 00:17:51,790
�i c� un focos, falsul pachet
zbura �n c�dere,
322
00:17:51,820 --> 00:17:54,340
�i to�i s�rb�toream faptul c�
am v�zut lucrul
323
00:17:54,380 --> 00:17:55,550
�i ne-am realizat misiunea.
324
00:17:57,110 --> 00:18:00,450
Deci, o alt� poveste interesant� care-l
implica pe un b�rbat drul Robert Jacobs,
325
00:18:00,490 --> 00:18:04,940
care era �nalt calificat,
profesionist �tiin�ific
326
00:18:04,980 --> 00:18:07,630
care �n 1964, era foarte implicat
327
00:18:07,670 --> 00:18:08,880
�n �nregistrarea filmelor
328
00:18:08,910 --> 00:18:10,950
de lansare a rachetelor,
329
00:18:10,980 --> 00:18:13,570
pe terenul de �ncercare
din White Sands
330
00:18:14,120 --> 00:18:16,120
�n New Mexico,
331
00:18:16,160 --> 00:18:18,050
unde erau testate rachetele balistice.
332
00:18:18,610 --> 00:18:20,300
�i ceea ce f�ceau ei era
333
00:18:20,340 --> 00:18:21,890
s� lanseze aceste rachete
334
00:18:21,920 --> 00:18:23,100
�i apoi s� le �nregistreze.
335
00:18:38,940 --> 00:18:40,010
...�i zbur�nd �n c�dere,
336
00:18:40,040 --> 00:18:41,840
aveam toate cele trei etape
de zbor cu motor
337
00:18:41,980 --> 00:18:44,220
ale unui focos fals
338
00:18:44,260 --> 00:18:46,330
�i pachetul a zburat �n c�dere,
339
00:18:46,360 --> 00:18:48,950
to�i s�rb�toream faptul c� v�zusem
un pas
340
00:18:48,980 --> 00:18:50,570
�ndeplinit al misiunii.
341
00:18:50,610 --> 00:18:53,710
C�nd m-am �ntors la baz�
cu filmul a doua zi,
342
00:18:53,750 --> 00:18:57,170
am fost chemat la biroul
maiorului Florence J. Mansmann,
343
00:18:57,200 --> 00:19:00,310
unde se aflau 3 oameni �n costume gri.
344
00:19:00,340 --> 00:19:04,520
Era un film de 16 milimetri
�i un ecran configurat.
345
00:19:05,150 --> 00:19:07,559
Maiorul Mansmann mi-a spus:
Locotenente, stai jos s� vezi asta.
346
00:19:07,560 --> 00:19:09,630
�i brusc �mi spune: �Prive�te asta�.
347
00:19:13,110 --> 00:19:14,180
�i �n timp ce m� uitam,
348
00:19:14,220 --> 00:19:16,940
focosul, focosul fals,
349
00:19:16,980 --> 00:19:20,220
arborele fiind scos
�n fa�a lui ca momeal�
350
00:19:20,260 --> 00:19:25,300
pentru a devia radarul rusesc de
urm�rire, antirachet�.
351
00:19:26,230 --> 00:19:28,470
��n timpul unuia dintre acele teste,
352
00:19:28,510 --> 00:19:31,340
racheta tocmai s-a dus complet aiurea
353
00:19:31,370 --> 00:19:34,200
�i nu a func�ionat a�a cum era
de a�teptat, s-a pr�bu�it.
354
00:19:34,240 --> 00:19:37,900
La recenzia filmului din
ziua urm�toare,
355
00:19:37,930 --> 00:19:41,930
Jacobs �i supraveghetorul lui
care era maior,
356
00:19:41,970 --> 00:19:46,040
au observat c� acolo era
un obiect, un OZN.
357
00:19:47,150 --> 00:19:48,870
Totul zbura �i dintr-o dat�,
358
00:19:48,910 --> 00:19:50,630
�n aceea�i direc�ie, chestia aia zbura
359
00:19:50,670 --> 00:19:52,950
cu 8.000 de mile pe or�.
360
00:19:52,980 --> 00:19:54,980
Obiectul a intrat �n cadru,
361
00:19:55,020 --> 00:19:57,400
a tras un fascicul de lumin� �n focos,
362
00:19:57,430 --> 00:19:58,430
a zburat �n sus,
363
00:19:58,470 --> 00:20:00,120
a tras un alt fascicul de lumin�
�n focos,
364
00:20:00,160 --> 00:20:01,880
a zburat �n jurul direc�iei de zbor,
365
00:20:01,920 --> 00:20:03,780
a tras un alt fascicul de lumin�
�n focos,
366
00:20:03,810 --> 00:20:06,550
a zburat �n jos, a tras un alt
fascicul de lumin� �n focos,
367
00:20:06,580 --> 00:20:09,410
�i a zburat �n acela�i fel
cum a �i sosit.
368
00:20:09,440 --> 00:20:11,210
Ei bine, cum de nu ai v�zut asta
369
00:20:11,240 --> 00:20:13,410
c�nd l-ai filmat?
370
00:20:13,450 --> 00:20:16,590
P�i era la 600 p�n� la 800 de mile de noi.
371
00:20:16,620 --> 00:20:18,250
Un obiect de forma unei farfurii
372
00:20:18,280 --> 00:20:21,590
care interac�iona �n mod clar
cu aceast� rachet�.
373
00:20:23,110 --> 00:20:26,250
�i a fost momentul c�nd acest obiect
a ap�rut, racheta zbura...
374
00:20:26,290 --> 00:20:29,980
�i cred c� au tras cu un laser
cu fascicul.
375
00:20:30,020 --> 00:20:33,120
Cred c� a fost un foarte bine definit
376
00:20:33,160 --> 00:20:36,990
tip de laser cu fascicul
�ndreptat c�tre acea rachet�.
377
00:20:37,020 --> 00:20:39,650
�i �n acel moment, racheta �i-a
deviat cursul
378
00:20:39,680 --> 00:20:41,930
�i apoi s-a pr�bu�it.
379
00:20:41,960 --> 00:20:44,310
Ei bine, �n primul r�nd
maiorul Mansmann mi-a spus:
380
00:20:44,340 --> 00:20:46,590
�Ce a fost asta? Voi b�ie�i
v� juca�i acolo? �
381
00:20:46,620 --> 00:20:48,180
Am spus, nu, domnule,
382
00:20:48,410 --> 00:20:50,199
�i el a zis: �Atunci spune-mi
ce a fost asta? �
383
00:20:50,200 --> 00:20:52,410
Am spus: �Avem un OZN�.
384
00:20:52,440 --> 00:20:54,240
Dup� ce a ales s� vorbeasc�
despre eveniment,
385
00:20:54,280 --> 00:20:57,040
drul Jacobs relateaz�
perturb�ri �n via�a lui de zi cu zi.
386
00:20:57,080 --> 00:21:00,010
Oameni care-l sunau �n orice
moment al zilei sau al nop�ii
387
00:21:00,050 --> 00:21:01,260
amenin��ndu-i via�a,
388
00:21:01,290 --> 00:21:04,120
evenimente care au escaladat
�n al demoraliza.
389
00:21:04,150 --> 00:21:06,430
Intimidarea este una dintre
multele tehnici
390
00:21:06,470 --> 00:21:08,190
folosite pentru a insufla fric�.
391
00:21:09,370 --> 00:21:10,610
Iar el a spus: �Locotenente,
392
00:21:10,640 --> 00:21:13,610
niciodat� nu o s� mai
vorbesc despre asta�.
393
00:21:13,650 --> 00:21:16,510
��n ceea ce te prive�te,
asta nu s-a �nt�mplat�.
394
00:21:16,550 --> 00:21:20,140
�n cele din urm�, maiorul Mansmann
a confirmat afirma�iile doctorului Jacobs
395
00:21:20,170 --> 00:21:23,350
c� un OZN a interac�ionat cu ICBM.
396
00:21:23,380 --> 00:21:27,900
Maiorul a dezv�luit �i c� doi
agen�i care nu erau din CIA
397
00:21:27,940 --> 00:21:30,250
au luat �nregistr�rile
�i le-au modificat.
398
00:21:30,280 --> 00:21:35,530
Toate dovezile filmului cu OZN-ul
�i interac�iunile cu racheta lipseau.
399
00:21:35,570 --> 00:21:38,570
Maiorul a raportat c� un agent
i-a spus:
400
00:21:38,600 --> 00:21:40,470
�Acum nu mai ai de ce te �ag��a�,
401
00:21:40,500 --> 00:21:43,230
�i nu ai dovada unei dezv�luiri,
ai �n�eles? �
402
00:21:43,260 --> 00:21:45,200
Cumva maiorul �i spusese lui Jacobs
403
00:21:45,230 --> 00:21:47,020
c� ace�ti oameni i-au spus,
404
00:21:47,060 --> 00:21:51,960
c� �terseser� farfuria zbur�toare
din acel film.
405
00:21:52,000 --> 00:21:54,879
�i au mai spus: �Acum nu mai ai de ce te
�ag��a� f�r� o dovad� c� dezv�lui ceva. �
406
00:21:54,880 --> 00:21:55,960
Cu alte cuvinte,
407
00:21:55,990 --> 00:21:58,960
nu ai probleme acum
pentru c� am cur��at filmul,
408
00:21:59,000 --> 00:22:00,380
dar nu vorbi despre asta.
409
00:22:01,110 --> 00:22:04,530
Este anul 1964 �i Jacobs,
410
00:22:04,560 --> 00:22:07,460
�nainteaz� rapid
411
00:22:07,490 --> 00:22:09,560
cu proiectul de divulgare
cu drul Steven Greer.
412
00:22:09,600 --> 00:22:12,600
Vorbim de sf�r�itul anilor '90
acum, c�nd Jacobs
413
00:22:12,640 --> 00:22:16,470
a f�cut un interviu cu Greer
�i a vorbit despre acest eveniment.
414
00:22:16,500 --> 00:22:18,370
�i asta a fost publicat
�n cartea lui Greer,
415
00:22:18,400 --> 00:22:20,060
Cred c� �n anul urm�tor, �n 2000.
416
00:22:21,060 --> 00:22:24,300
�i ce a spus Jacobs dup� aceea
417
00:22:24,340 --> 00:22:28,340
era c� a fost supus unei
serii de h�r�uiri
418
00:22:28,380 --> 00:22:30,100
a unui tip de activit��i.
419
00:22:30,140 --> 00:22:31,760
Unele dintre aceste lucruri incluz�nd,
420
00:22:31,790 --> 00:22:35,730
apeluri telefonice amenin��toare
�n orice moment al zilei
421
00:22:35,760 --> 00:22:38,040
�i, p�n� la vandalizarea
propriet��ii sale,
422
00:22:38,080 --> 00:22:40,660
pagube materiale,
423
00:22:40,700 --> 00:22:42,390
�i alte acte de intimidare de acest fel.
424
00:22:43,460 --> 00:22:45,320
Care da, chiar intimideaz� oamenii.
425
00:22:45,360 --> 00:22:48,400
�i scopul, acestui tip de activitate
426
00:22:48,430 --> 00:22:52,230
evident, este s� te sperii, tu
ca martor,
427
00:22:52,810 --> 00:22:53,900
suficient pentru a realiza,
428
00:22:54,030 --> 00:22:55,469
c� mai bine s� nu vorbe�ti despre asta
429
00:22:55,470 --> 00:22:59,300
pentru c� ai de-a face cu oameni
care ��i pot face r�u.
430
00:22:59,340 --> 00:23:02,480
�i dac� pot ��i asculta telefonul,
431
00:23:02,510 --> 00:23:05,410
sau dac� te pot amenin�a
�n orice moment al zilei,
432
00:23:05,450 --> 00:23:08,040
cine �tie de ce mai sunt capabili
s� fac�?
433
00:23:08,450 --> 00:23:11,440
I s-a �nt�mplat unui doctor
Hopkins din Maine �n 1976.
434
00:23:11,445 --> 00:23:15,840
El a �nt�lnit sau a fost contactat
de un om �n negru, chel
435
00:23:15,845 --> 00:23:20,840
avea pielea de un alb cenu�iu f�r�
buze, acestea fiindu-i desenate cu ruj.
436
00:23:21,740 --> 00:23:27,570
Acum, au fost c�teva vizite
ale acestui tip de indivizi
437
00:23:27,610 --> 00:23:31,370
�n care martorul nu crede c�
erau pe deplin oameni.
438
00:23:31,410 --> 00:23:36,440
Exist� o component� ciudat�
a unora dintre aceste �nt�lniri,
439
00:23:36,480 --> 00:23:40,900
�i de fapt, c�nd te iei cu adev�rat
dup� unele descrieri,
440
00:23:40,930 --> 00:23:43,800
este u�or de �n�eles de ce oamenii
conchid astfel.
441
00:23:43,830 --> 00:23:46,940
Unii dintre acei indivizi sunt descri�i
442
00:23:46,970 --> 00:23:49,660
fizic ca av�nd piele foarte p�stoas�
443
00:23:49,700 --> 00:23:52,080
sau au caracteristici fizice
foarte neobi�nuite
444
00:23:52,120 --> 00:23:55,220
ca, haine foarte sub�iri care nu
li potrivesc corect.
445
00:23:55,260 --> 00:23:57,530
Un comportament ciudat caracteristic.
446
00:23:58,160 --> 00:23:59,470
�n unele cazuri,
447
00:23:59,500 --> 00:24:03,160
martorul va spune c� aproape
par s�-�i piard� puterea,
448
00:24:03,200 --> 00:24:05,160
sau energia la mijlocul interviului
449
00:24:05,200 --> 00:24:06,510
�i apoi pur �i simplu pleac�
450
00:24:06,540 --> 00:24:09,680
de parc� ar fi ni�te robo�i ce
r�m�n f�r� baterie,
451
00:24:09,720 --> 00:24:11,000
�tii, cam a�a ceva.
452
00:24:11,030 --> 00:24:14,760
Deci afli de dou� tipuri diferite
453
00:24:14,790 --> 00:24:17,140
ale pove�tilor despre
B�rba�ii �n negru,
454
00:24:17,170 --> 00:24:19,250
�i asta �ntotdeauna a fost tensiunea
455
00:24:19,280 --> 00:24:21,660
cu care prime�ti fenomenul
B�rba�i �n negru.
456
00:24:22,490 --> 00:24:25,110
Avem de-a face cu, �tii,
457
00:24:25,150 --> 00:24:26,870
oameni care lucreaz� prin CIA
458
00:24:26,910 --> 00:24:29,660
sau la Biroul Special de Anchet�
al For�elor Aeriene sau a�a ceva.
459
00:24:30,390 --> 00:24:32,780
Sau ai de-a face cu,
460
00:24:32,810 --> 00:24:34,250
adic�, �ntr-adev�r, implica�ia este,
461
00:24:34,260 --> 00:24:37,330
c� ai de-a face cu non-oameni
d�ndu-se drept fiin�e umane
462
00:24:37,370 --> 00:24:38,850
pentru propriile lor scopuri?
463
00:24:38,890 --> 00:24:40,399
�i asta a creat �ntotdeauna
o tensiune.
464
00:24:40,400 --> 00:24:43,990
Pe m�sur� ce martorii continu�
s� vin� �n fa�� cu experien�a lor,
465
00:24:44,030 --> 00:24:45,820
se crede c� B�rba�ii �n negru
466
00:24:45,860 --> 00:24:49,930
�i-au schimbat abordarea c�tre public
dezmin�ind aceste revendic�ri prin proxy.
467
00:24:49,970 --> 00:24:51,830
Rapoarte credibile despre r�piri
468
00:24:51,860 --> 00:24:54,040
circul� peste tot �n comunitatea OZN
469
00:24:54,070 --> 00:24:57,530
�i au fost �nt�mpinate cu mult
scepticism din partea nonamatorilor.
470
00:24:57,560 --> 00:25:00,630
A �nceput ca un nonamator
la mijlocul anilor 1960
471
00:25:00,670 --> 00:25:03,390
cu ideea de fulger a unei mingii
ce explica de departe
472
00:25:03,430 --> 00:25:06,220
un eveniment deosebit de interesant
cu OZN.
473
00:25:06,260 --> 00:25:08,710
Prin anii '60 a f�cut-o vendeta
lui personal�
474
00:25:08,740 --> 00:25:10,499
pentru ai distruge cariera
lui James McDonald,
475
00:25:10,500 --> 00:25:11,540
fizicianul atmosferic,
476
00:25:11,570 --> 00:25:14,470
care era un sus�in�tor OZN �nfocat.
477
00:25:14,510 --> 00:25:17,720
�i apoi, p�n� �n anii '70 Klass
era �n mare m�sur�
478
00:25:17,750 --> 00:25:19,340
�n aten�ia mass-media
479
00:25:19,370 --> 00:25:22,620
iar �n ceea ce prive�te proeminen�a
sa ca un sceptic OZN.
480
00:25:22,650 --> 00:25:23,930
Desigur, �n anii '70,
481
00:25:23,970 --> 00:25:29,490
Philip Klass devenise scepticul
num�rul 1 �n materie de OZN-uri.
482
00:25:29,520 --> 00:25:31,420
Rapoarte credibile despre r�piri
483
00:25:31,460 --> 00:25:33,490
circulau peste tot �n comunitatea OZN
484
00:25:33,530 --> 00:25:36,810
�i erau �nt�mpinate cu scepticism
din partea nonamatorilor.
485
00:25:36,840 --> 00:25:39,330
E�ti un nonamator al tuturor
pove�tilor cu OZN-uri?
486
00:25:39,360 --> 00:25:43,360
- �sta e scopul t�u?
- Ei bine, eu caut explica�ii.
487
00:25:43,400 --> 00:25:45,990
Acum, �tii c� te ui�i la,
488
00:25:46,020 --> 00:25:48,130
probabil, cel mai sceptic �n materie
489
00:25:48,160 --> 00:25:50,200
de OZN-uri de-a lungul anilor.
490
00:25:50,230 --> 00:25:52,030
�ncep�nd de la mijlocul anilor '60,
491
00:25:52,060 --> 00:25:54,650
chiar �i �n restul secolului 20,
492
00:25:54,690 --> 00:25:56,760
era un tip pe nume Philip J. Klass.
493
00:25:56,790 --> 00:25:58,930
Da. Acum Klass
494
00:25:59,760 --> 00:26:02,380
nu a fost un adept adev�rat
al existen�ei B�rba�ilor �n negru,
495
00:26:02,420 --> 00:26:05,210
la fel cum anterior B�rba�ii �n negru
erau descri�i,
496
00:26:05,250 --> 00:26:07,560
cum c� vin �n casa ta �i te amenin��.
497
00:26:07,600 --> 00:26:09,490
Klass avea alt mod de lucru.
498
00:26:09,530 --> 00:26:13,600
S-a angajat �n nenum�rate
campanii de calomnie prin mass-media
499
00:26:13,640 --> 00:26:17,570
�n discrediteze persoane asociate
cu OZN-urile, iar cel mai faimos
500
00:26:17,610 --> 00:26:20,230
era fizicianul James McDonald,
501
00:26:20,260 --> 00:26:24,510
care este cu adev�rat un erou
�n domeniul OZN, pe bun� dreptate.
502
00:26:24,540 --> 00:26:27,890
Klass a umblat dup� McDonald
ca �ntr-un... r�zboi.
503
00:26:27,930 --> 00:26:29,690
O r�zbunare personal�.
504
00:26:29,720 --> 00:26:33,030
Klass a fost un tip foarte
bine pozi�ionat
505
00:26:33,070 --> 00:26:34,760
prin contactele sale
�n Washington, D.C.
506
00:26:34,800 --> 00:26:35,930
unde a tr�it �i a lucrat.
507
00:26:35,970 --> 00:26:39,460
A fost redactor senior la o important�
508
00:26:39,590 --> 00:26:41,630
revist� de avia�ie aerospa�ial�,
509
00:26:41,660 --> 00:26:43,870
�i avea conexiuni foarte bune.
510
00:26:45,080 --> 00:26:48,020
Klass p�rea s� aib� �ntotdeauna
511
00:26:48,050 --> 00:26:51,020
informa�ii despre oameni.
512
00:26:51,050 --> 00:26:54,400
Avea un stil propriu, pe care
s-a bazat �n �ntreaga sa carier�.
513
00:26:54,440 --> 00:26:56,989
Dar nu exist� o poveste mai incitant�
despre care a� putea s� scriu
514
00:26:56,990 --> 00:26:58,679
sau pe care s� o publice
revista S�pt�m�na avia�iei
515
00:26:58,680 --> 00:27:00,060
s� zic a�a, �n sf�r�it
516
00:27:00,100 --> 00:27:03,820
am �nt�lnit un raport OZN
517
00:27:03,860 --> 00:27:06,380
care nu poate fi explicat
�n termeni prozaici.
518
00:27:06,410 --> 00:27:08,760
Poate asta este o nav� spa�ial�
extraterestr�.
519
00:27:08,790 --> 00:27:10,830
Cea mai tare poveste din toate
timpurile.
520
00:27:10,870 --> 00:27:13,660
Cu toate acestea, �n mai bine de
22 de ani ca hobby
521
00:27:13,700 --> 00:27:18,320
de investigare a celebrelor
cazuri misterioase de OZN, raportate,
522
00:27:18,360 --> 00:27:22,290
nu am g�sit niciodat� unul care
s� nu poat� fi explicat
523
00:27:22,330 --> 00:27:23,880
�n termeni p�m�nteni prozaici.
524
00:27:23,910 --> 00:27:26,160
Odat� a �ncercat s�-l mituiasc�
525
00:27:26,190 --> 00:27:29,230
pe unul dintre colegii de serviciu
ai lui Travis Walton.
526
00:27:29,260 --> 00:27:34,230
�tii, Travis Walton avea o �nt�lnire
celebr� cu un OZN �n 1975
527
00:27:34,270 --> 00:27:36,720
c�nd a lipsit vreo 5 zile.
528
00:27:36,750 --> 00:27:39,550
Klass chiar a �ncercat s� mituiasc�
529
00:27:39,580 --> 00:27:42,860
una dintre cohortele lui Walton
530
00:27:42,900 --> 00:27:44,419
care s� nege c� totul s-ar fi
�nt�mplat.
531
00:27:44,420 --> 00:27:45,690
Ia oferit 10.000 de dolari.
532
00:27:46,630 --> 00:27:48,870
�sta era modul de lucru al lui Klass.
533
00:27:48,900 --> 00:27:50,350
�tii, este ca �i cum Philip Klass
534
00:27:50,390 --> 00:27:52,220
mi-ar fi oferit 10.000 de dolari.
535
00:27:52,250 --> 00:27:55,320
Erau o gr�mad� de bani �n anii '70.
536
00:27:55,360 --> 00:27:58,500
�i �ntotdeauna a existat o
puternic� suspiciune.
537
00:27:58,530 --> 00:28:00,360
Nu este nicio dovad� de care
s� nu �tiu,
538
00:28:00,400 --> 00:28:03,540
dar sunt dovezi circumstan�iale
cum c� acel Klass a fost un fel de atu
539
00:28:03,570 --> 00:28:05,580
al comunit��ii de informa�ii al SUA
540
00:28:05,610 --> 00:28:08,130
f�c�nd o munc� de discreditare
pe aceast� tem�.
541
00:28:08,160 --> 00:28:10,990
Cu siguran�� a fost promovat
de Edward Condon
542
00:28:11,030 --> 00:28:15,480
din celebrul Comitet Condon
de la sf�r�itul anilor '60
543
00:28:15,520 --> 00:28:21,110
care �n mod infam �ncearc� s�
dezmint� �tiin�ific OZN-urile.
544
00:28:21,140 --> 00:28:24,770
Ultima noastr� carte scris� de
mine �i Stanton Friedman
545
00:28:24,800 --> 00:28:28,180
descria fapte, fic�iune, �i
despre Farfuriile zbur�toare.
546
00:28:28,220 --> 00:28:31,430
Se bazeaz� pe ani de cercet�ri
prin arhive.
547
00:28:31,460 --> 00:28:33,050
El a mers la Harvard,
548
00:28:33,090 --> 00:28:35,990
l-a citit pe Donald Menzel din
dosarele din arhiv�.
549
00:28:36,020 --> 00:28:38,820
Am fost la Societatea Filozofic� American�.
550
00:28:38,850 --> 00:28:41,020
Am mers de mai multe ori acolo,
551
00:28:41,060 --> 00:28:44,720
�i ce am g�sit �n dosarele de
coresponden��
552
00:28:44,750 --> 00:28:48,480
era un plan de dezaprobare
al acelor indivizi
553
00:28:48,510 --> 00:28:51,660
care aveau cazuri foarte conving�toare
554
00:28:51,690 --> 00:28:58,110
�i, de asemenea, �ncercau s� reduc�
credibilitatea oamenilor de �tiin��
555
00:28:58,150 --> 00:29:02,220
care aveau interes �n investigarea
OZN-urilor
556
00:29:02,250 --> 00:29:04,910
�i care vorbeau �n public despre asta.
557
00:29:04,950 --> 00:29:09,880
Am o scrisoare cum c� drul Edward
Condon i-a scris lui McGraw Hill.
558
00:29:09,920 --> 00:29:12,610
�i �n acea scrisoare, Edward Condon
a declarat,
559
00:29:12,640 --> 00:29:16,090
�Dac� ai nevoie de cineva �n media
560
00:29:16,130 --> 00:29:19,300
s� fac� declara�ii publice despre OZN-uri,
561
00:29:19,340 --> 00:29:23,380
te-a� sf�tui s�-l promovezi pe Philip Klass.
562
00:29:23,410 --> 00:29:29,450
Condon a muncit din greu �n �ncercarea
de a-l promova pe Philip Klass
563
00:29:29,490 --> 00:29:33,390
c�t de mult posibil, ca unul pe
care te-ai putea baza
564
00:29:33,420 --> 00:29:36,010
pentru a-�i oferi o perspectiv�
adecvat� a OZN-urilor.
565
00:29:36,050 --> 00:29:38,374
Aceasta este atitudinea sceptic�
de dezmin�ire
566
00:29:38,375 --> 00:29:40,080
fa�� de OZN-uri, �m mass-media.
567
00:29:40,120 --> 00:29:42,329
Klass este unul care a fost capabil
s� ob�in� de la New York Times,
568
00:29:42,330 --> 00:29:44,810
editoriale �i articole
f�r� nicio problem�.
569
00:29:44,850 --> 00:29:47,570
Ap�rea la CNN tot timpul, la
Larry King.
570
00:29:47,610 --> 00:29:51,790
Era mereu capabil ca s� aib� acces
�n mass-media important�
571
00:29:51,820 --> 00:29:56,410
�ntr-un fel, pentru care cercet�torii
OZN-urilor �i-ar fi dat �i un bra�
572
00:29:56,440 --> 00:29:57,700
s� o aib�,
573
00:29:57,720 --> 00:29:59,790
dar Klass tocmai avea acea
abilitate magic�
574
00:29:59,830 --> 00:30:01,860
de a se conecta la toate
sursele mass-media majore.
575
00:30:01,900 --> 00:30:04,040
�i cu siguran�� ai putea spune
576
00:30:04,070 --> 00:30:09,080
c� Klass este o versiune nou�
al Omului �n negru,
577
00:30:09,110 --> 00:30:11,530
�n modul misterios,
578
00:30:11,560 --> 00:30:14,010
�n care, figuri intimidante te
viziteaz� acas�.
579
00:30:14,050 --> 00:30:16,570
El te-ar m�nji �i ar �ncearc� s�-�i
distrug� cariera.
580
00:30:16,600 --> 00:30:19,680
Ce trebuia s-a recuperat, �i era
o �int� radar.
581
00:30:20,400 --> 00:30:21,749
- Baloane purt�toare.
- Nu, nu, nu.
582
00:30:21,750 --> 00:30:23,750
Asta este, o poveste de copert�
care s-a publicat.
583
00:30:23,780 --> 00:30:26,510
�tim c� a fost o poveste de copert�
pe baza m�rturiei oamenilor
584
00:30:26,540 --> 00:30:27,839
care au publicat povestea de copert�.
585
00:30:27,840 --> 00:30:30,250
Westall 1966 B�rba�ii �n negru
586
00:30:30,270 --> 00:30:31,550
Orice s-a �nt�mplat la Westall,
587
00:30:31,580 --> 00:30:34,340
indiferent unde ar fi fost
obiectele, erau urm�rite.
588
00:30:34,380 --> 00:30:36,590
Ar fi fost urm�rite din loca�ia
de unde veneau.
589
00:30:36,620 --> 00:30:38,970
Au fost urm�rite din zilele anterioare,
590
00:30:39,000 --> 00:30:43,250
�i avea logic� provenien�a lor,
591
00:30:43,280 --> 00:30:45,700
supravegherea acestor obiecte
fiind �n curs.
592
00:30:45,740 --> 00:30:50,220
�i de aceea r�spunsul a venit rapid
593
00:30:50,260 --> 00:30:53,330
c�tre... Westall.
594
00:30:53,360 --> 00:30:57,510
De aceea armat� putea ajunge acolo
destul de repede ca �n acea zi,
595
00:30:57,540 --> 00:31:01,100
pentru c� exist�, dac� vrei,
un avertisment
596
00:31:01,130 --> 00:31:03,930
c� poate acele obiecte fuseser�
v�zute �n alt� parte �n Australia
597
00:31:03,960 --> 00:31:05,930
�n zilele anterioare.
598
00:31:05,960 --> 00:31:10,450
Cu siguran�� avem faimoasa
fotografie a unui OZN
599
00:31:10,480 --> 00:31:13,520
f�cut� �ntr-o suburbie din Balwyn
600
00:31:13,560 --> 00:31:16,420
la vreo 20 de kilometri de Westall
601
00:31:16,460 --> 00:31:19,980
cu doar patru zile �nainte
de incidentul Westall.
602
00:31:20,010 --> 00:31:24,950
�i acea fotografie s-a scurs
la un ziar din Melbourne,
603
00:31:24,980 --> 00:31:26,950
The Herald �i a fost publicat�
604
00:31:26,980 --> 00:31:29,640
st�rnind o mare furie atunci,
605
00:31:29,680 --> 00:31:33,540
�nc�t persoana care a f�cut fotografia,
606
00:31:33,580 --> 00:31:35,880
chiar dac� nu voia s� fie publicat�
�n ziar,
607
00:31:35,910 --> 00:31:37,630
i-a dat-o unui prieten de la
care s-a scurs.
608
00:31:38,100 --> 00:31:40,240
Nu �i-a dorit niciodat� s�
o fac� public�,
609
00:31:40,270 --> 00:31:41,620
dar s-a �nt�mplat
610
00:31:41,650 --> 00:31:44,070
iar apoi a rezultat c�
611
00:31:44,100 --> 00:31:47,380
For�ele Aeriene i-au f�cut o
vizit� acas�.
612
00:31:47,420 --> 00:31:49,940
A avut loc un interviu cu el.
613
00:31:49,970 --> 00:31:53,290
�i sus�ine c� p�n� ast�zi
crede c� For�ele Aeriene
614
00:31:53,320 --> 00:31:57,770
erau at�t de �ngrijorate de acea
fotografie care a ajuns �n ziar
615
00:31:57,810 --> 00:32:00,670
pentru c� a ar�tat obiectul
616
00:32:00,710 --> 00:32:03,680
care a fost v�zut la Westall
patru zile mai t�rziu,
617
00:32:03,710 --> 00:32:07,060
sau c� exist� o leg�tur�
cu, indifent ce era acel obiect
618
00:32:07,090 --> 00:32:09,650
pe care l-a prins �n fotografia
polaroid
619
00:32:09,680 --> 00:32:11,790
�i cu ce s-a �nt�mplat �n Westall.
620
00:32:13,310 --> 00:32:14,960
Deci, acesta este un mister continuu.
621
00:32:15,000 --> 00:32:17,520
Cum putea fi ca un obiect,
622
00:32:17,550 --> 00:32:19,210
de origine necunoscut�,
623
00:32:19,240 --> 00:32:21,110
un obiect care a zburat �n
diverse traiectorii
624
00:32:21,140 --> 00:32:25,040
complet inexplicabile oric�rui martor,
625
00:32:25,080 --> 00:32:27,600
s� aib� un r�spuns at�t de promt
626
00:32:27,630 --> 00:32:31,250
din partea armatei, fie din
partea armatei sau a For�elor Aeriene.
627
00:32:31,290 --> 00:32:34,500
Mai este un alt caz interesant
din Australia
628
00:32:34,530 --> 00:32:35,910
�n afara ora�ului Melbourne,
629
00:32:35,950 --> 00:32:38,260
�n partea de sud a Australiei
�ntr-un ora� numit Westall.
630
00:32:38,990 --> 00:32:40,710
�i asta era �n anul 1966.
631
00:32:40,750 --> 00:32:43,160
Acela era cu adev�rat un incident
incredibil cu un OZN.
632
00:32:43,200 --> 00:32:48,030
Am avut privilegiul s� vizitez
Westall eu �nsumi acum c��iva ani
633
00:32:48,060 --> 00:32:51,550
�i merg�nd �n curtea �colii
unde s-au �nt�mplat toate acestea
634
00:32:51,590 --> 00:32:58,450
�i povestea era c�, to�i
copiii fugeau de la �coala
635
00:32:58,490 --> 00:33:05,290
pentru c� cineva a v�zut acel OZN
zbur�nd peste proprietatea aceea.
636
00:33:05,320 --> 00:33:08,530
A�adar, ai 200 de copii de toate
v�rstele �i profesorii.
637
00:33:08,570 --> 00:33:12,710
Erau adul�i �i tineri care priveau
evenimentul.
638
00:33:12,740 --> 00:33:16,370
Obiectul, conform relat�rilor
martorilor,
639
00:33:16,400 --> 00:33:19,850
fie a aterizat, sau aproape a aterizat
640
00:33:19,890 --> 00:33:22,990
pe proprietate, foarte aproape
de p�m�nt.
641
00:33:23,510 --> 00:33:26,650
De fapt, o fat�
642
00:33:26,690 --> 00:33:31,420
o liceeanca, cred c� avea 12
sau 13 ani.
643
00:33:31,450 --> 00:33:34,870
Ea era cel mai aproape de loc,
�i conform martorilor,
644
00:33:34,900 --> 00:33:36,770
nu a mai fost v�zut� vreodat�.
645
00:33:36,800 --> 00:33:39,120
Dup� asta ea s-a mutat departe.
646
00:33:39,940 --> 00:33:41,390
E un lucru ciudat.
647
00:33:41,430 --> 00:33:44,360
Dar ceea ce �tim cu siguran��,
648
00:33:44,400 --> 00:33:46,640
era un profesor de �tiin�e pe
nume Daniel
649
00:33:47,920 --> 00:33:52,160
care a declarat c� pare-se
c� For�ele aeriene australiene,
650
00:33:52,200 --> 00:33:56,060
au venit la el acas�, erau doi
651
00:33:56,100 --> 00:34:00,140
�i chiar l-au amenin�at cu cariera
652
00:34:00,170 --> 00:34:02,480
�i posibil libertatea,
653
00:34:02,520 --> 00:34:05,620
dac� va mai continua s� vorbeasc�
despre acest eveniment.
654
00:34:05,660 --> 00:34:08,520
Au spus clar �n termeni nesiguri.
655
00:34:08,560 --> 00:34:10,080
Nu vei mai vorbi despre asta
656
00:34:10,110 --> 00:34:11,840
sau vei suporta repercusiuni grave.
657
00:34:11,870 --> 00:34:14,630
�mi amintesc, c� au venit militari,
658
00:34:14,670 --> 00:34:16,530
au venit Serviciile de urgen��.
659
00:34:16,570 --> 00:34:19,810
A existat un r�spuns din partea
poli�iei, a Brig�zii de pompieri
660
00:34:19,850 --> 00:34:22,880
a Organiza�iei civile de ap�rare.
661
00:34:22,920 --> 00:34:25,640
A existat un r�spuns �i din
partea Poli�iei Commonwealth.
662
00:34:25,680 --> 00:34:30,410
Exist� un raport al unui martor care
era jurnalist la �tiri atunci,
663
00:34:30,440 --> 00:34:34,310
c� s-a format un cordon
pe str�zile din Westall,
664
00:34:34,340 --> 00:34:39,210
din ofi�eri de poli�ie �n uniforme
665
00:34:39,240 --> 00:34:41,250
care nu-i p�reau cunoscu�i
666
00:34:41,280 --> 00:34:43,840
folosind vehicule care nu �i erau
cunoscute,
667
00:34:43,870 --> 00:34:47,800
dar ar�tau ca ni�te poli�i�ti
�n vehicule de poli�ie.
668
00:34:47,840 --> 00:34:50,810
Iar c�nd s-a �ntors la postul de
televiziune mai t�rziu �n acea zi,
669
00:34:50,840 --> 00:34:54,430
a fost informat c� erau ofi�eri
de poli�ie ai Commonwealth,
670
00:34:54,470 --> 00:34:56,570
nu ofi�eri ai poli�iei Victoriene,
671
00:34:56,610 --> 00:34:59,090
ofi�eri de poli�ie ai Commonwealth-ului.
672
00:34:59,130 --> 00:35:02,790
A�a c� p�rea s� existe o
implicare �i la acel nivel.
673
00:35:03,030 --> 00:35:10,370
P�i cred c� a �nceput cu un element
paranormal, cred c� guvernul a tuns-o
674
00:35:10,375 --> 00:35:16,870
�i au folosit-o ca o opera�iune
psihologic� sau un tub de test
675
00:35:16,872 --> 00:35:18,970
ca forma variat� de control psihologic.
676
00:35:19,730 --> 00:35:22,870
Era zborul 1628 al Japan Airlines
677
00:35:22,910 --> 00:35:26,120
�n drum de la Paris spre Tokyo,
c�nd echipajul a observat
678
00:35:26,150 --> 00:35:29,880
doua OZN-uri cu lumini curg�toare,
care zburau pe l�ng� avion
679
00:35:29,920 --> 00:35:32,680
�n tipare �i viteze greu de realizat
680
00:35:32,710 --> 00:35:34,820
de c�tre avia�ia modern�.
681
00:35:34,850 --> 00:35:39,300
Controlorul de zbor l-a �ntrebat
omul de la armat�, �Tu vezi ceva? �
682
00:35:39,340 --> 00:35:44,170
Militarul �i spune: �Da, am o �int�
face a�a �i a�a. Spre ora 1, la 8 mile
683
00:35:44,210 --> 00:35:47,490
mi-a spuns pilotul japonez,
al Boeing-ului 747�.
684
00:35:47,520 --> 00:35:51,010
Militarul a spus ceva de genul:
685
00:35:51,040 --> 00:35:56,250
�Da, �l v�d la 35 de mile nord
de Anchorage,
686
00:35:56,290 --> 00:36:01,460
�i cine e �la la ora 11 sau
ora 1 din pozi�ia lui? �
687
00:36:01,500 --> 00:36:05,400
Controlorul FAA �i spune: �Eu nu
am pe nimeni. Ai tu pe cineva? �
688
00:36:05,430 --> 00:36:09,780
I se r�spunde: �Nu este al meu. � Dar
revine �i spune: �Nu avem trafic aici�.
689
00:36:09,820 --> 00:36:12,410
�i de c�teva ori �n timpul opera�iunii,
690
00:36:12,440 --> 00:36:14,170
pilotul japonez i-ar fi spus
691
00:36:14,200 --> 00:36:17,450
�Acum e la ora 11, este acum
la ora 1, acum este la ora 3,
692
00:36:17,480 --> 00:36:19,530
�i sare de jur �mprejur �i... �
693
00:36:19,570 --> 00:36:22,160
Ei bine, el ar fi spus c� militarul
l-a �ntrerupt �i i-a spus:
694
00:36:22,190 --> 00:36:25,420
�Acum este la ora dou�, la ora 3�,
iar el avea s� confirme pozi�ia.
695
00:36:25,450 --> 00:36:29,870
Controlorul militar avea acel
Radar de interpelare la �n�l�ime,
696
00:36:29,910 --> 00:36:32,559
�i un radar cu raza lung� de ac�iune
�i unul cu raz� scurt� de ac�iune.
697
00:36:32,560 --> 00:36:36,530
Deci, dac� nu-l prind pe unul dintre
sisteme, �l prind pe cel�lalt.
698
00:36:36,570 --> 00:36:39,190
�i dac�-l ascul�i pe militar
699
00:36:39,230 --> 00:36:44,510
la un moment dat, el spune: ��l am pe
radarul de �n�l�ime sau pe alt radar�,
700
00:36:44,540 --> 00:36:45,720
oricare ar fi el,
701
00:36:45,750 --> 00:36:48,960
ceea ce indic� prezen�a unei
�inte �n sistemul s�u.
702
00:36:49,960 --> 00:36:52,170
Al nostru nu l-ar fi �nregistrat.
703
00:36:52,210 --> 00:36:56,660
�n timp ce avionul... a mers o
bucat� bun� vreo 31 de minute,
704
00:36:56,690 --> 00:36:58,900
OZN-ul era �ntr-o singur� pozi�ie
705
00:36:58,940 --> 00:37:02,870
�i �n cealalt� urma japonezul 747.
706
00:37:02,910 --> 00:37:06,080
Dup� un timp, �i-au schimbat altitudinea.
707
00:37:06,120 --> 00:37:08,320
A r�mas tot cu el. S-au rotit
cu 360 de grade.
708
00:37:08,360 --> 00:37:10,670
C�nd e�ti cu un 747 �i te rote�ti
cu 360 de grade,
709
00:37:10,710 --> 00:37:12,570
��i ia c�teva minute s� �ntorci.
710
00:37:12,600 --> 00:37:14,330
Parcurgi mult spa�iu.
711
00:37:14,370 --> 00:37:17,560
Tot cu el a r�mas. Era fie �n fa��,
sau �n lateral sau �n spatele lui.
712
00:37:17,600 --> 00:37:19,680
...210, aprob o deviere a lui 1628
713
00:37:19,820 --> 00:37:23,480
dup� cum este necesar traficului.
Traficul a r�mas cu 1628
714
00:37:23,510 --> 00:37:27,340
prin viraje �i cobor�ri
�n vecin�tatea Fairbanks.
715
00:37:27,380 --> 00:37:29,030
Este un alt incident foarte interesant.
716
00:37:29,070 --> 00:37:32,180
�l putem numi ca un alt incident
B�rba�ii �n negru, �ntr-un fel.
717
00:37:32,210 --> 00:37:35,460
�i apropo, legat de acea �nt�lnire,
718
00:37:35,490 --> 00:37:36,940
b�tr�nul Philip J. Klass,
719
00:37:36,970 --> 00:37:41,390
a putut s�-�i urmeze calea cu
organiza�ia lui, pe nume CSICOP,
720
00:37:41,430 --> 00:37:45,640
Comitetul de Investigare a
revendic�rilor paranormale.
721
00:37:46,540 --> 00:37:48,330
Acum are un alt nume.
722
00:37:48,360 --> 00:37:51,440
�i au reu�it s� ob�in� un
spa�iu �n The New York Times.
723
00:37:51,470 --> 00:37:54,060
�tii c� �n tot acest timp, s�
dezmin�i totul �i s� spui:
724
00:37:54,090 --> 00:37:55,720
P�i este doar planeta Jupiter.
725
00:37:55,850 --> 00:37:58,820
Voi nu �ti�i ce a�i v�zut.
Ai f�cut o mare gre�eal�.
726
00:37:58,860 --> 00:38:02,340
Din 1986, avem o �nt�mplare
interesant�.
727
00:38:02,380 --> 00:38:04,590
�n 17 noiembrie al acelui an,
era un zbor numit
728
00:38:04,620 --> 00:38:07,800
JAL, Japan Airlines, zborul 1628
729
00:38:07,830 --> 00:38:11,460
din Tokyo, �i trecea peste...
730
00:38:11,490 --> 00:38:14,630
prin zona Cercului Arctic,
de fapt zbura jos
731
00:38:14,670 --> 00:38:16,390
peste statul Alaska,
732
00:38:16,430 --> 00:38:20,090
c�nd a ap�rut acea �nregistrare
de 29 de minute a incidentului
733
00:38:21,020 --> 00:38:26,230
�n care a fost abordat, acest
avion de linie
734
00:38:26,260 --> 00:38:31,720
de un obiect absolut enorm.
735
00:38:31,750 --> 00:38:34,930
Sunt desene f�cute de c�tre pilot,
736
00:38:34,960 --> 00:38:38,070
al c�rui nume era, Kenju Terauchi.
737
00:38:38,100 --> 00:38:42,660
�i era ceva masiv cam c�t
planeta Saturn
738
00:38:42,690 --> 00:38:45,940
a�a era de mare, un obiect rotunjit.
739
00:38:45,970 --> 00:38:49,080
Ei �l privesc �i sunt
speria�i din cale afar�,
740
00:38:49,110 --> 00:38:51,570
�i l-au prins pe radarul lor din aer.
741
00:38:51,600 --> 00:38:55,120
�i pe... radarul de la sol,
a fost v�zut acest lucru.
742
00:38:55,160 --> 00:38:59,060
�i, din c�te �mi amintesc, cel pu�in un alt
avion de linie �i el aflat �n acea zon�,
743
00:38:59,090 --> 00:39:01,060
a v�zut chestia aia
744
00:39:01,090 --> 00:39:04,060
Sunt o mul�ime de date aici.
745
00:39:04,100 --> 00:39:08,270
Ce este interesant la acest caz
este c� zboar� unul l�ng� altul,
746
00:39:08,310 --> 00:39:11,310
acel obiect gigantic �i
elibereaz� un obiect mai mic.
747
00:39:11,340 --> 00:39:12,899
Sau cel pu�in cred eu c�
trebuia s�-l elibereze
748
00:39:12,900 --> 00:39:16,450
deoarece obiectul acela mai mic
ajunge �n fa�a cabinei lor.
749
00:39:16,490 --> 00:39:18,970
�i de fapt, sunt... dou� obiecte...
750
00:39:19,970 --> 00:39:21,940
unde acest...
751
00:39:21,980 --> 00:39:25,500
Carlinga este sc�ldat� �ntr-un
verde str�lucitor pentru o vreme.
752
00:39:25,530 --> 00:39:28,330
Dar pe m�sur� ce zboar�, aceste
obiecte se paseaz� �ntre ele.
753
00:39:28,360 --> 00:39:29,960
De parc� ar fi �n fa�a cabinei
avionului.
754
00:39:30,600 --> 00:39:32,400
Cu manevrabilitatea sunt...
755
00:39:32,430 --> 00:39:35,850
inexplicabil de abili
756
00:39:35,890 --> 00:39:38,750
�i ce lucruri pot face.
757
00:39:38,790 --> 00:39:41,750
Ei pleac� �n cele din urm�.
V� pute�i imagina frica indus�.
758
00:39:41,790 --> 00:39:44,580
A�a c� Terauchi prime�te permisiunea
759
00:39:44,620 --> 00:39:47,210
s� �ncerce s� mi�te aeronava
�n alt� pozi�ie
760
00:39:47,240 --> 00:39:49,310
doar s� scape de chestia aia.
761
00:39:49,350 --> 00:39:53,320
�i �ntreaga experien�� a durat
29 de minute.
762
00:39:53,350 --> 00:39:55,150
�n termenii observa�iei propriu-zise.
763
00:39:55,630 --> 00:39:57,390
Ziua urm�toare,
764
00:39:57,420 --> 00:40:01,570
sunt sunat de cineva din
grupul de studiu �tiin�ific
765
00:40:01,600 --> 00:40:04,360
sau de la CIA, nu sunt sigur
care a fost primul.
766
00:40:04,400 --> 00:40:06,190
�i voiau s� �tie,...
767
00:40:06,230 --> 00:40:08,750
aveau c�teva �ntreb�ri despre incident,
768
00:40:09,650 --> 00:40:11,920
�i le-am spus, c� nu �tiu
despre ce vorbesc.
769
00:40:11,960 --> 00:40:14,200
Probabil ai vrea s�-l suni pe Amiral.
770
00:40:14,230 --> 00:40:16,440
C�teva minute mai t�rziu,
Amiralul sun� �i spune:
771
00:40:16,480 --> 00:40:18,030
Am stabilit o...
772
00:40:18,070 --> 00:40:20,890
informare m�ine diminea�� la
ora 9 sau 10, c�t o fi fost.
773
00:40:20,930 --> 00:40:25,520
�n camer� rotund�, adu tot ce ai,
adu-i pe to�i acolo sus
774
00:40:25,560 --> 00:40:28,010
�i d�-le tot ce vor ei.
775
00:40:28,040 --> 00:40:32,350
Deci e destul de interesant. Dup�
aceea, a avut loc o �edin�� a FAA,
776
00:40:32,355 --> 00:40:33,559
Administra�ia Federal� a Avia�iei,
777
00:40:33,560 --> 00:40:36,530
unde se discut� despre datele
�nregistrate de radar.
778
00:40:36,570 --> 00:40:38,530
La aceast� �edin��,
779
00:40:38,570 --> 00:40:40,769
�i asta conform unuia dintre
b�rba�ii care au participat,
780
00:40:40,770 --> 00:40:43,130
pe nume John Callahan.
El era �n FAA,
781
00:40:43,260 --> 00:40:46,440
ca �nalt oficial al Administra�iei
Federale a Avia�iei.
782
00:40:47,510 --> 00:40:49,470
�i ce s-a �nt�mplat, conform
spuselor lui Callahan
783
00:40:49,480 --> 00:40:52,130
o m�rturie foarte vie, explicit�,
784
00:40:53,650 --> 00:40:56,340
era c� la un moment dat, au intrat
�n camer� ace�ti doi b�rba�i
785
00:40:56,350 --> 00:40:58,620
�n costume �nchise la culoare.
786
00:40:58,660 --> 00:41:00,660
Nimeni nu �tie de unde sunt.
787
00:41:00,690 --> 00:41:02,900
Se presupune c� sunt de la CIA?
788
00:41:02,940 --> 00:41:06,670
Nu cred c� a fost clar de unde
sunt b�ie�ii �tia,
789
00:41:06,700 --> 00:41:09,670
dar au intrat �i au confiscat
790
00:41:09,700 --> 00:41:12,290
toate datele.
791
00:41:13,050 --> 00:41:15,160
Ei avertizeaz� pe toat� lumea:
792
00:41:15,190 --> 00:41:19,440
�Nu ve�i mai vorbi absolut niciodat�,
despre asta�.
793
00:41:19,470 --> 00:41:20,990
V� lu�m toate dovezile.
794
00:41:21,030 --> 00:41:22,850
Callahan �i-a p�strat o copie.
795
00:41:22,890 --> 00:41:24,720
Asta era chestia. Nu a renun�at la ea.
796
00:41:24,750 --> 00:41:26,820
Nu i-a informat, ei nu l-au �ntrebat.
797
00:41:26,860 --> 00:41:29,720
Nu cred c� l-au �ntrebat direct
despre asta.
798
00:41:29,760 --> 00:41:33,400
�i a fost un fel de alunecare sub radar,
a�a cum ar fi aceast� �nt�lnire,
799
00:41:33,420 --> 00:41:36,800
�i a plecat cu copia proprie
a datelor radar.
800
00:41:37,660 --> 00:41:41,670
Era dup� 13 ani cred,
801
00:41:41,700 --> 00:41:43,080
pe la... sf�r�itul anilor '90,
802
00:41:43,120 --> 00:41:45,390
unde este intervievat de Steven Greer
803
00:41:45,430 --> 00:41:49,500
despre proiectul de divulgare
de atunci �i �i-a spus povestea.
804
00:41:49,540 --> 00:41:53,380
�i a�a ce ai aici este un alt
incident al...
805
00:41:53,400 --> 00:41:55,020
e clar c� asta este...
806
00:41:55,060 --> 00:41:57,099
Aceasta nu este o experien��
paranormal� B�rba�i �n negru
807
00:41:57,100 --> 00:41:59,620
s� zic a�a. Ace�tia sunt...
ei, sunt b�ie�ii de la guvern.
808
00:41:59,650 --> 00:42:03,070
Ace�tia sunt ni�te sperietori
care au confiscat probele.
809
00:42:03,100 --> 00:42:04,520
Totu�i cine sunt ei?
810
00:42:04,550 --> 00:42:07,520
Sunt de la CIA? Sunt de la NSA?
Sunt din alt� parte?
811
00:42:07,550 --> 00:42:11,870
Sunt de la Majestic 12, sau de oriunde,
812
00:42:11,900 --> 00:42:15,110
�tii, o organiza�ie comparabil�
ar fi �n cazul Majestic 12.
813
00:42:15,150 --> 00:42:18,840
Poate se nume�te Zodiac. Este o
probabilitate... Ar fi o posibilitate.
814
00:42:19,880 --> 00:42:21,840
Dar sunt dintr-un grup
815
00:42:21,880 --> 00:42:25,780
a c�ror treaba a fost s� confi�te
acele date despre OZN.
816
00:42:25,810 --> 00:42:27,569
�i Callahan merit� �ntr-adev�r
s� fie ascultat.
817
00:42:27,570 --> 00:42:30,440
El este un tip... foarte direct,
818
00:42:30,470 --> 00:42:32,580
extrem de sincer, foarte articulat,
819
00:42:32,610 --> 00:42:34,410
un om foarte inteligent.
820
00:42:34,440 --> 00:42:36,450
�i are credibilitate
821
00:42:36,480 --> 00:42:39,790
�n fundalul sus�inerii a ceea
ce a spus.
822
00:42:39,830 --> 00:42:41,800
Acest lucru �l face at�t de conving�tor.
823
00:42:43,800 --> 00:42:46,660
C�nd au citit rapoartele care au venit,
824
00:42:46,700 --> 00:42:48,630
FAA a trebuit s� se protejeze.
825
00:42:48,660 --> 00:42:51,150
Nu po�i spune, c� ai v�zut o �int�,
826
00:42:51,180 --> 00:42:52,600
chiar dac� el a spus asta,
827
00:42:52,630 --> 00:42:55,460
a�a c� l-au f�cut s�-�i schimbe raportul
828
00:42:55,500 --> 00:42:56,780
s� pozi�ioneze simboluri,
829
00:42:56,810 --> 00:43:00,120
care nu mai p�reau a fi o �int�.
830
00:43:00,160 --> 00:43:03,089
P�i, dac� aceea nu este o �int�, atunci
multe dintre celelalte simboluri pozi�ionate
831
00:43:03,090 --> 00:43:05,230
le separ�m �i de obiectivele noastre.
832
00:43:05,270 --> 00:43:07,930
C�nd am citit asta, m-am g�ndit
c� e ceva putred aici,
833
00:43:07,960 --> 00:43:10,930
de care cineva este �ngrijorat mai
mult dec�t s� �ncerce s� acopere ceva.
834
00:43:12,140 --> 00:43:14,620
Pentru cine lucreaz� B�rba�ii �n negru?
835
00:43:14,660 --> 00:43:20,560
CIA, FBI, NSA, pentru altcineva?
836
00:43:20,590 --> 00:43:23,910
Chiar �i �n armat�, B�rba�ii �n negru
sunt un mister.
837
00:43:23,940 --> 00:43:26,560
De-a lungul anilor, �nt�lnirile
cu B�rba�ii �n negru
838
00:43:26,600 --> 00:43:29,260
s-au r�rit pe m�sur� ce legenda
lor a crescut
839
00:43:29,290 --> 00:43:31,220
chiar �i �n cultura popular�.
840
00:43:31,260 --> 00:43:33,260
Nu mai e�ti interogat
841
00:43:33,300 --> 00:43:35,330
�i amenin�at de o sperietoare
guvernamental�
842
00:43:35,370 --> 00:43:40,060
sau de un agent f�r� nume de la o
organiza�ie necunoscut� care te intrig�.
843
00:43:40,100 --> 00:43:43,890
Pe m�sur� ce continua dezmin�irea
�i m�njirea martorilor credibili,
844
00:43:43,930 --> 00:43:46,310
B�rba�ii �n negru �i-au dezvoltat
tehnica
845
00:43:46,340 --> 00:43:49,660
de a controla tehnica narativ�
prin dezinformare.
846
00:43:49,690 --> 00:43:52,000
Concret, prin �tiri false.
847
00:43:52,040 --> 00:43:56,040
De exemplu Richard Doty, fostul
agent special al For�elor Aeriene,
848
00:43:56,080 --> 00:43:59,220
care a fost �ns�rcinat cu
infiltrarea �n comunitatea OZN
849
00:43:59,250 --> 00:44:03,330
pentru a insufla �ndoiala �i
dezinformare la �nt�lnirile cu OZN-uri.
850
00:44:03,360 --> 00:44:07,160
B�rba�ii �n negru au fost �ntotdeauna
prezen�i �n comunitatea OZN
851
00:44:07,190 --> 00:44:10,060
�nc� din anii '50 �i '60,
852
00:44:10,090 --> 00:44:12,370
iar dac� se observa
853
00:44:12,400 --> 00:44:17,750
sau ap�rea vreun raport al unei observ�ri
sau se achizi�ionau fotografii
854
00:44:17,790 --> 00:44:19,720
fiind importante pentru guvern,
855
00:44:19,760 --> 00:44:24,210
B�rba�ii �n negru ap�reau
856
00:44:24,240 --> 00:44:28,660
�ncerc�nd s� ob�in� informa�iile
pe care le aveau ace�ti martori
857
00:44:28,700 --> 00:44:32,250
cu privire la observarea sau
achizi�ionarea de fotografii.
858
00:44:32,290 --> 00:44:34,110
Dac� se f�ceau ni�te fotografii,
859
00:44:34,150 --> 00:44:38,120
B�rba�ii �n negru ap�reau,
�ncerc�nd s� le ob�in�.
860
00:44:39,460 --> 00:44:43,950
�nc� din anii '50, oamenii
au �nceput s� vad�,...
861
00:44:43,990 --> 00:44:45,950
au �nceput s� vad� obiecte zbur�toare,
862
00:44:45,990 --> 00:44:47,990
s� raporteze obiectele zbur�toare.
863
00:44:48,030 --> 00:44:52,480
Depinde de precizia �i credibilitatea
864
00:44:52,510 --> 00:44:55,690
oamenilor care observau acele obiecte.
865
00:44:55,720 --> 00:44:59,450
�i �n func�ie de ce �tia guvernul,
866
00:44:59,480 --> 00:45:01,560
de unde erau acele poze,
867
00:45:01,590 --> 00:45:05,390
depindea dac� guvernul ie�ea
868
00:45:05,420 --> 00:45:10,600
s� confi�te acele informa�ii sau
s� �ncerce s� lini�teasc� oamenii,
869
00:45:10,630 --> 00:45:12,390
martorii care le-au v�zut.
870
00:45:12,430 --> 00:45:15,120
Deci... oricum s-a �nt�mplat.
871
00:45:15,160 --> 00:45:18,990
Este real, este un subiect
controversat
872
00:45:19,020 --> 00:45:22,510
at�t �n public c�t �i �n cadrul
guvernului.
873
00:45:22,540 --> 00:45:25,060
Dar, din c�te �tiu am lucrat
874
00:45:25,100 --> 00:45:28,310
chiar am fost implicat �n
rela�ia cu B�rba�ii �n negru,
875
00:45:28,340 --> 00:45:30,140
�i noi nu i-am numit
B�rba�ii �n negru,
876
00:45:30,170 --> 00:45:33,345
dar erau oameni din cadrul
unei anumite agen�ii
877
00:45:33,350 --> 00:45:34,750
din cadrul guvernului.
878
00:45:34,760 --> 00:45:38,700
Centrul de activit��i speciale
ale For�elor Aeriene.
879
00:45:38,730 --> 00:45:41,800
Ei sunt cei care-i controleaz�
pe ace�ti B�rba�i �n negru.
880
00:45:41,840 --> 00:45:47,050
Era o unitate sta�ionat�
la Fort Belvoir, Virginia,
881
00:45:47,080 --> 00:45:52,430
care se ocupa cu ob�inerea
de informa�ii de la martori.
882
00:45:52,990 --> 00:45:55,540
Eu �ns� aveam...
883
00:45:55,580 --> 00:45:59,890
o controvers�, desigur, �n jurul
enigmei B�rba�ilor �n negru
884
00:45:59,920 --> 00:46:02,720
mai �nt�i, cine erau?
�i doi,
885
00:46:02,760 --> 00:46:05,930
cum de ob�ineau informa�iile
de la martori?
886
00:46:05,970 --> 00:46:09,420
�i num�rul 3, unde ajungeau
acele informa�ii
887
00:46:09,450 --> 00:46:12,770
dup� ce luau ei... B�rba�ii �n negru?
888
00:46:12,800 --> 00:46:16,490
A�adar, ace�ti... B�rba�i �n negru
cum le spui tu,
889
00:46:16,530 --> 00:46:19,670
care sunt figuri proeminente
�n cadrul comunit��ii OZN
890
00:46:19,700 --> 00:46:21,770
au... o misiune.
891
00:46:21,810 --> 00:46:23,980
Sunt repartiza�i c�tre o unitate
de informa�ii.
892
00:46:24,020 --> 00:46:27,230
Li s-a dat misiunea s� ias�
�i s� intervieveze acei martori
893
00:46:27,260 --> 00:46:30,370
care au v�zut ceva, sau s� raportaze
894
00:46:30,400 --> 00:46:35,030
vreo vizionare sau o colec�ie
de date, imagini, etc.
895
00:46:35,620 --> 00:46:36,820
Dovezi.
896
00:46:36,860 --> 00:46:39,070
�i pentru asta sunt acolo
�ntr-o misiune.
897
00:46:39,100 --> 00:46:42,450
Acum, modul lor de operare din
acel moment
898
00:46:42,480 --> 00:46:44,800
r�m�ne la aprecierea lor.
899
00:46:44,830 --> 00:46:48,150
Cum vor ob�ine acele informa�ii?
Dac� tu e�ti...
900
00:46:48,180 --> 00:46:52,530
Dac� e�ti martor �i am �ncercat
901
00:46:54,120 --> 00:46:57,050
oficial, de unde doi ofi�eri ai
For�elor Aeriene
902
00:46:57,090 --> 00:46:58,570
vin la tine �n uniform�,
903
00:46:58,600 --> 00:47:01,400
nu B�rba�ii �n negru, dar �n uniform�,
904
00:47:01,430 --> 00:47:02,850
vin la tine �i ��i spun:
905
00:47:02,880 --> 00:47:05,330
�Bun�, suntem de la For�ele Aeriene
ale Statelor Unite. �
906
00:47:05,370 --> 00:47:08,680
��i �n�eleg c� ai poze cu ceva
907
00:47:08,720 --> 00:47:11,310
ce ai v�zut s�pt�m�na trecut�
908
00:47:11,340 --> 00:47:14,550
�i ne-ar pl�cea s� le vedem
pentru c� noi credem c�...
909
00:47:14,590 --> 00:47:16,550
acele poze
910
00:47:16,590 --> 00:47:19,350
pot fi ale unui proiect clasificat. �
911
00:47:19,380 --> 00:47:22,250
Deci am... dori
912
00:47:22,280 --> 00:47:24,530
s� ni le ar��i.
913
00:47:24,560 --> 00:47:27,080
A�a c� dac� spui: Sunt pozele mele,
eu le-am f�cut.
914
00:47:27,120 --> 00:47:28,700
Nu am nimic. Nu am nimic cu militari.
915
00:47:28,730 --> 00:47:31,330
Nu ave�i jurisdic�ie asupra mea.
916
00:47:31,360 --> 00:47:34,500
Nu, pa. �i ofi�erii For�elor
aeriene pleac�.
917
00:47:34,540 --> 00:47:37,130
A doua zi sau la dou� zile sau 3
mai t�rziu,
918
00:47:37,160 --> 00:47:38,920
e�ti vizitat de al�i doi b�rba�i.
919
00:47:38,950 --> 00:47:40,780
sunt acredita�i de guvernul SUA.
920
00:47:40,820 --> 00:47:41,960
�i eu...
921
00:47:41,990 --> 00:47:45,370
sau tu ai f�cut poze ale unei
aeronave clasificate
922
00:47:45,410 --> 00:47:47,310
ieri sau oric�nd,
923
00:47:47,340 --> 00:47:49,970
noi vrem s� vedem acele poze.
924
00:47:50,000 --> 00:47:51,690
�i ai o singur� cale s� faci asta.
925
00:47:51,730 --> 00:47:53,280
Trebuie s� ni le dai nou�
926
00:47:53,310 --> 00:47:55,520
sau mergem �n instan�a de judecat�.
927
00:47:55,560 --> 00:47:57,040
Sau vin cu o alt� amenin�are.
928
00:47:58,180 --> 00:48:03,700
Acestea sunt genul de opera�iuni
pe care le-am v�zut.
929
00:48:03,740 --> 00:48:05,770
Am fost implicat.
930
00:48:05,810 --> 00:48:10,160
�n cele din urm� se �ntorc �i pleac�.
931
00:48:10,190 --> 00:48:12,260
Dac� nu o fac, sunt alte mijloace
932
00:48:12,300 --> 00:48:14,020
pe care pot... le pot folosi.
933
00:48:14,060 --> 00:48:17,200
Dar exist� �i alte moduri.
Intr� clandestin �n casa ta.
934
00:48:17,230 --> 00:48:21,130
Vii acas� �ntr-o noapte de la
la film sau ie�i la cin�
935
00:48:21,170 --> 00:48:23,760
�i vii acas� �i g�se�ti,
936
00:48:23,790 --> 00:48:27,930
casa perfect cum ai l�sat-o
la plecare,
937
00:48:27,970 --> 00:48:32,350
cu excep�ia c� pozele pe care
le aveai stocate, au disp�rut.
938
00:48:32,390 --> 00:48:34,560
Sau se va �nt�mpla invers.
939
00:48:34,600 --> 00:48:37,190
Vii acas�, e geamul spart,
940
00:48:37,220 --> 00:48:39,150
Au fost un ho�ii.
941
00:48:39,190 --> 00:48:42,950
�i au furat asta, mi-au furat tv-ul
942
00:48:42,980 --> 00:48:46,060
au furat asta. Oo �i mi-au
furat �i acele poze.
943
00:48:46,820 --> 00:48:50,030
Acum pare c� a fost un ho�.
944
00:48:50,060 --> 00:48:52,860
A�a c� suni la poli�ia local�,
�i le spui.
945
00:48:52,890 --> 00:48:55,790
�i poli�ia local� o s� spun�:
�P�i, deci ai f�cut poze,
946
00:48:55,820 --> 00:48:57,940
s� �tii c� noi nu putem face
nimic �n privin�a asta. �
947
00:48:58,120 --> 00:49:03,110
Jodie, prietena mea se trezea frecvent �i
vedea pe unul �n negru, �nalt, �n camer�
948
00:49:03,113 --> 00:49:09,710
aplec�ndu-se asupra ei. Alt� dat�
erau simple mistere, cum ar fi
949
00:49:09,713 --> 00:49:13,910
c� revenea acas� la un apartament, �n
care se vedea clar c� cineva a r�scolit.
950
00:49:14,120 --> 00:49:16,780
Paul Bennewitz, era un
antreprenor de succes
951
00:49:16,810 --> 00:49:20,230
�i om de �tiin�� care a tr�it
�n Albuquerque, New Mexico.
952
00:49:20,260 --> 00:49:23,850
Acolo, f�r� s� vrea �s-a �mpiedicat�
de transmisiile radio
953
00:49:23,890 --> 00:49:27,890
dintr-o baz� militar� secret�
chiar dincolo de grani�a ora�ului sau.
954
00:49:27,930 --> 00:49:31,620
Mai t�rziu, aceast� baz� avea s� devin�
cunoscut� sub numele de Dulce Base.
955
00:49:31,650 --> 00:49:35,550
Bennewitz a fost contactat
�i influen�at de Richard Doty.
956
00:49:35,590 --> 00:49:38,070
Din pu�inul pe care-l �tia
avea s� devin� o victim�
957
00:49:38,110 --> 00:49:40,630
a unei campanii de dezinformare
958
00:49:40,660 --> 00:49:42,460
care s-a terminat cu o tragedie.
959
00:49:44,010 --> 00:49:48,330
Acum, exista o singur� persoan�
care �i-ar spune
960
00:49:48,360 --> 00:49:51,780
B�rbatul �n negru, �i care este
foarte cunoscut
961
00:49:51,810 --> 00:49:54,470
�n comunitatea OZN
�i acesta este Richard Doty.
962
00:49:54,500 --> 00:49:59,230
�i Richard Doty, a fost un membru
al Oficiului For�elor Aeriene
963
00:49:59,270 --> 00:50:02,860
de anchet� special�, AFOSI.
964
00:50:02,890 --> 00:50:06,650
Este versiunea For�elor Aeriene,
a CIA,
965
00:50:06,690 --> 00:50:08,380
po�i spune, agen�ia lor de informa�ii.
966
00:50:08,410 --> 00:50:14,080
O parte din treaba lui era s� protejeze
Tehnologia for�elor aeriene americane,
967
00:50:14,110 --> 00:50:16,110
secrete �i lucruri de genul acesta.
968
00:50:16,150 --> 00:50:20,250
�i unul dintre lucrurile care
le-ar face for�ele aeriene, este
969
00:50:20,290 --> 00:50:23,600
s�-�i protejeza aceste secrete...
970
00:50:23,640 --> 00:50:27,050
adic�, exista un exemplu pe care-l
�tiu �i despre care vorbea Doty
971
00:50:27,090 --> 00:50:30,020
�n care, are loc o pr�bu�ire a unui...
972
00:50:31,400 --> 00:50:33,720
avion experimental secret,
973
00:50:33,750 --> 00:50:36,790
�i martorii l-au fotografiat.
974
00:50:36,820 --> 00:50:40,580
�i ai o situa�ie AFOSI �n care
urmeaz� s� te �nt�lne�ti
975
00:50:40,620 --> 00:50:42,930
cu ace�ti martori sau cu un martor,
976
00:50:42,970 --> 00:50:44,760
�i s� spui: �Uite, acesta este un OZN�,
977
00:50:44,800 --> 00:50:46,590
sau: �Las�-i s� cread� c� a fost un OZN�
978
00:50:46,620 --> 00:50:48,250
�i confisc� imaginile.
979
00:50:48,280 --> 00:50:49,660
Dec�t s�-i informezi, da,
980
00:50:49,700 --> 00:50:52,200
chiar ai fotografiat ceva
ce construim noi
981
00:50:52,240 --> 00:50:54,200
�i nu vrem ca s� afle careva.
982
00:50:54,240 --> 00:50:55,670
Nu crezi c� este un OZN?
983
00:50:55,700 --> 00:50:58,710
Ai v�zut vreodat� un avion
s� mearg� a�a?
984
00:50:58,740 --> 00:51:02,090
Trebuie doar s�-�i fie insuflat�
ideea �n minte,
985
00:51:02,120 --> 00:51:05,780
�i m� �ntorc la cazul lui
Paul Bennewitz,
986
00:51:05,820 --> 00:51:08,090
�n care eram intim implicat.
987
00:51:08,130 --> 00:51:10,410
Paul era deja un credincios
988
00:51:10,440 --> 00:51:13,100
�i ce f�cea el, f�cea poze
989
00:51:13,130 --> 00:51:17,100
ale unor proiecte secrete cu drone
ale For�elor Aeriene ale SUA, clasificate.
990
00:51:17,140 --> 00:51:19,490
Proiectul a fost ultra secret.
991
00:51:20,210 --> 00:51:21,630
M-am dus la Paul,
992
00:51:21,660 --> 00:51:25,110
�i Paul era deja un credincios,
era deja membru MUFON.
993
00:51:25,150 --> 00:51:27,040
A�a c� i-a fost foarte u�or...
994
00:51:27,080 --> 00:51:29,600
a�a de la mine, i-am spus,
�Ce crezi c� este, Paul? �
995
00:51:29,630 --> 00:51:32,219
El a spus, cred c� este un OZN.
Cred c� este o nav� extraterestr�.
996
00:51:32,220 --> 00:51:34,050
Am spus, �tii ce?
997
00:51:34,090 --> 00:51:37,880
Ar putea foarte bine s� fie.
At�t am avut de spus.
998
00:51:37,920 --> 00:51:40,750
�i Paul a plecat cu ideea,
�i a crezut.
999
00:51:41,540 --> 00:51:43,130
Iar restul... este istorie.
1000
00:51:43,160 --> 00:51:45,480
�tii, c� po�i s� crezi sau nu asta,
1001
00:51:45,510 --> 00:51:48,620
cel pu�in unele dintre acele lucruri
pe care le-au fotografiat martorii
1002
00:51:48,650 --> 00:51:51,830
nu erau ale noastre, �i nici ruse�ti.
1003
00:51:51,860 --> 00:51:54,210
Deci, conform lui erau cazuri,
1004
00:51:54,240 --> 00:51:56,760
a�a am �n�eles eu, �n care...
1005
00:51:58,180 --> 00:52:00,970
erau obiecte care nu erau de pe
aici, dar ei...
1006
00:52:01,910 --> 00:52:03,530
�i doreau acea informa�ie.
1007
00:52:03,560 --> 00:52:05,700
Acum, din nou este adev�rat sau
nu, cine �tie?
1008
00:52:05,740 --> 00:52:09,260
Am fost capabili s�... �i
asta nu mai este clasificat.
1009
00:52:09,290 --> 00:52:12,300
Unul dintre lucrurile pe care
Paul Bennewitz le mai avea,
1010
00:52:13,260 --> 00:52:17,510
un fel de �nregistrare a semnalelor
1011
00:52:17,540 --> 00:52:20,100
era capacitatea noastr� de a
trage cu laserul
1012
00:52:20,130 --> 00:52:26,170
de la o sta�ie laser de pe un teren
�n spa�iu.
1013
00:52:26,210 --> 00:52:29,140
�i c� un Satelit sovietic a venit,
1014
00:52:29,180 --> 00:52:32,040
iar acel laser ar fi lovit lentila
1015
00:52:32,940 --> 00:52:34,530
�i ar fi �orbit� satelitul
1016
00:52:34,560 --> 00:52:37,770
�n timp ce trecea peste o anumit�
baza �mpiedic�nd ca
1017
00:52:37,800 --> 00:52:40,150
acel satelit s� nu poat�
face poze bazei.
1018
00:52:40,190 --> 00:52:42,460
Acum, era o sta�ie satelit,
1019
00:52:42,500 --> 00:52:45,160
la Baza For�elor Aeriene din Kirtland
�i una la Lacul Groom.
1020
00:52:45,190 --> 00:52:47,300
Acolo erau dou� de fapt
1021
00:52:47,330 --> 00:52:50,610
�i una �ntr-o loca�ie diferit�.
1022
00:52:50,650 --> 00:52:52,340
�i atunci de fiecare dat�
1023
00:52:52,370 --> 00:52:54,820
c�nd un satelit sovietic ar veni,
1024
00:52:54,860 --> 00:52:57,340
ei ar trage cu acel laser
�i s�-l orbeasc�.
1025
00:52:57,380 --> 00:53:00,480
�nc�t s� nu poat� face fotografii
a ceea ce era pe p�m�nt.
1026
00:53:00,520 --> 00:53:02,930
Dar iat� ce �tim despre
domnul Bennewitz.
1027
00:53:02,970 --> 00:53:04,380
Era un tip foarte inteligent,
1028
00:53:04,420 --> 00:53:07,490
antreprenor capabil de ap�rare,
�i locuia �n Albuquerque,
1029
00:53:07,520 --> 00:53:09,249
chiar l�ng� Baza For�elor Aeriene
din Kirtland
1030
00:53:09,250 --> 00:53:13,770
l�ng� depozitul cu arme la Manzano,
ceea ce era foarte important.
1031
00:53:13,810 --> 00:53:16,980
Iar biroul lui era chiar vizavi acolo,
1032
00:53:17,020 --> 00:53:20,680
�i a fost martor la anumite lucruri,
credea el,
1033
00:53:20,710 --> 00:53:22,920
care erau foarte ciudate.
Vorbim, de anii...
1034
00:53:23,540 --> 00:53:25,200
1979, 1980.
1035
00:53:26,580 --> 00:53:29,300
�i Bennewitz era un adev�rat patriot.
1036
00:53:30,720 --> 00:53:33,140
�i a contactat For�ele Aeriene.
1037
00:53:33,170 --> 00:53:37,140
El le-a spus: �Uite, �nregistrez
ni�te lucruri de acolo care par
1038
00:53:37,170 --> 00:53:40,630
s�... fie ni�te OZN-uri.
�i le-a spus deschis:
1039
00:53:40,660 --> 00:53:42,490
�Cred c� vorbim de noiembrie 1980.�
1040
00:53:43,870 --> 00:53:46,840
�i acesta este momentul �n care Doty
este alertat de acest eveniment
1041
00:53:46,870 --> 00:53:48,940
�i este trimis cu al�i indivizi.
1042
00:53:48,970 --> 00:53:51,069
Doty nu e singurul.
Ei merg s�-l viziteze pe Bennewitz
1043
00:53:51,070 --> 00:53:52,830
pentru a afla, ce are tipul �sta?
1044
00:53:53,290 --> 00:53:56,440
Iar realitatea aparent�, este c�
1045
00:53:56,470 --> 00:53:59,440
Doty �i Bennewitz au devenit
prieteni pe bune.
1046
00:54:00,750 --> 00:54:04,580
Adic�, probabil c� �n meseria lui
trebuia s� se �mprieteneasc� cu Bennewitz,
1047
00:54:04,620 --> 00:54:07,580
dar eu... cred c� ei de fapt
au ajuns s� se plac� reciproc.
1048
00:54:07,620 --> 00:54:09,970
Dar Doty lucra cu Bennewitz
1049
00:54:10,000 --> 00:54:14,350
�i meseria lui era s� protejeze
orice secret
1050
00:54:14,380 --> 00:54:17,490
fa�� de oamenii din Kirtland care
trebuiau s� fie �i ei, proteja�i.
1051
00:54:17,530 --> 00:54:19,010
Asta era treaba lui.
1052
00:54:19,040 --> 00:54:23,630
Deci, �tii, �n func�ie de cum
Doty a spus adesea aceast� poveste,
1053
00:54:24,740 --> 00:54:27,400
�i cred c� aceast� parte
putem spune c� este adev�rat�.
1054
00:54:27,430 --> 00:54:32,750
Bennewitz era foarte, credincios �n
ce prive�te OZN-urile pentru �nceput.
1055
00:54:32,780 --> 00:54:35,420
�i chiar �nainte s� vad� lucrurile
�nt�mplate deasupra de Kirtland,
1056
00:54:36,850 --> 00:54:42,930
el s-a implicat �ntr-un fel de
anchet� timp de cel pu�in un an
1057
00:54:42,960 --> 00:54:45,930
�n cazul incidentului mutil�rii
�i r�pirii unei vite,
1058
00:54:45,970 --> 00:54:51,520
legat de o femeie pe nume Myrna Hansen,
care a trecut printr-o regresie hipnotic�,
1059
00:54:51,560 --> 00:54:56,250
cred, de c�tre drul Leo Sprinkle,
un tip foarte cunoscut �n a�a ceva,
1060
00:54:56,290 --> 00:54:58,220
iar Bennewitz era acolo �i...
1061
00:54:58,260 --> 00:54:59,600
Myrna Hansen era �n regresie
1062
00:54:59,640 --> 00:55:03,540
�i a dat o declara�ie foarte detaliat�,
1063
00:55:03,570 --> 00:55:07,260
c� a fost dus� la o instala�ie subteran�.
1064
00:55:07,300 --> 00:55:09,270
Sunt chestii cu greutate.
1065
00:55:09,300 --> 00:55:14,750
A�a c� Bennewitz era profund
implicat �n toate acestea.
1066
00:55:14,790 --> 00:55:16,520
Apoi el vede toate...
1067
00:55:16,550 --> 00:55:18,030
�tii, el vede anumite lucruri,
1068
00:55:18,070 --> 00:55:22,000
�i le �nregistreaz� ca ni�te
emisii, ceea ce el crede
1069
00:55:22,040 --> 00:55:24,180
c� sunt o form� de comunicare
extraterestr�.
1070
00:55:25,590 --> 00:55:29,150
A�adar cu asta, Doty �i echipa lui
se duc s� vorbeasc� cu Bennewitz.
1071
00:55:29,180 --> 00:55:30,740
�i oare,
1072
00:55:30,770 --> 00:55:36,740
Doty i-a dat, �n mod explicit
lui Bennewitz informa�ii false?
1073
00:55:36,780 --> 00:55:39,090
Sau i-a ar�tat anumite lucruri
lui Bennewitz
1074
00:55:39,120 --> 00:55:41,370
�i l-a l�sat pe Bennewitz s�
trag� propriile concluzii?
1075
00:55:42,330 --> 00:55:45,160
Cu siguran�� cred c� �n cele din
urm� s-a �nt�mplat,
1076
00:55:45,200 --> 00:55:48,510
�i poate unele dintre fostele
evenimente au avut loc.
1077
00:55:48,550 --> 00:55:52,930
De exemplu, �ntr-una din pove�ti...
1078
00:55:52,970 --> 00:55:57,310
Doty dus pe Bennewitz
spre Dulce, New Mexico.
1079
00:55:57,350 --> 00:56:02,350
Acum, �n Dulce sunt istorii legitime
bizare
1080
00:56:02,390 --> 00:56:05,670
cu mutil�ri de vite �i activitate OZN.
1081
00:56:05,700 --> 00:56:07,700
Eu �nsumi am fost acolo.
�i de fapt, am vorbit cu
1082
00:56:07,740 --> 00:56:10,780
cu membri ai familiei Gomez
din Dulce acum c��iva ani.
1083
00:56:10,810 --> 00:56:13,950
Aceasta este o familie care a
pierdut, cred, peste 50 de vite
1084
00:56:13,990 --> 00:56:16,300
prin mutil�ri �n timpul acelei
perioade de timp.
1085
00:56:17,510 --> 00:56:21,510
Existau motive s� te g�nde�ti
c� ar putea fi ceva dincolo de om,
1086
00:56:21,550 --> 00:56:23,680
�i sunt motive s� te g�nde�ti
c� sigur exist�
1087
00:56:23,710 --> 00:56:26,340
operatori ai inteligen�ei umane
�i acolo.
1088
00:56:27,660 --> 00:56:30,380
Sunt o mul�ime de lucruri ciudate
care s-au �nt�mplat la Dulce.
1089
00:56:30,420 --> 00:56:35,320
�i peste toate astea la Dulce, avem
Muntele Archuleta �i V�rful Archuleta.
1090
00:56:35,350 --> 00:56:37,110
Da, cred c� �sta este.
1091
00:56:37,150 --> 00:56:40,320
A�a c� acolo sunt aceste dou�
structuri mari,
1092
00:56:40,360 --> 00:56:46,500
�i au existat mai de mult zvonuri despre
existen�a unor instala�ii subterane �n zon�.
1093
00:56:46,540 --> 00:56:48,610
�i...
1094
00:56:48,640 --> 00:56:50,400
de fapt, cred c�, probabil au existat
1095
00:56:50,440 --> 00:56:52,060
instala�ii subterane acolo.
1096
00:56:52,090 --> 00:56:55,410
�mi amintesc clar c� am vorbit cu
Edmundo Gomez cu mul�i ani �n urm�
1097
00:56:55,440 --> 00:56:57,820
care era fiul unui...
1098
00:56:57,860 --> 00:57:00,170
senior Gomez �n acel moment,
1099
00:57:00,200 --> 00:57:03,930
�i Edmundo mi-a spus: �Uite,
la �nceputul anilor '70,
1100
00:57:03,970 --> 00:57:07,070
am auzit tot felul de sunete de
construc�ie care ie�eau de acolo
1101
00:57:07,110 --> 00:57:09,110
�i to�i am crezut, c� acolo
1102
00:57:09,140 --> 00:57:11,530
s� face un fel de construc�ie
�n Dulce.
1103
00:57:11,560 --> 00:57:13,250
Asta e istorisirea lui.
1104
00:57:13,290 --> 00:57:16,910
�n orice caz, la un moment dat
Doty �l ia pe Bennewitz
1105
00:57:16,950 --> 00:57:19,090
fie �ntr-un elicopter sau aeronav�,
1106
00:57:19,120 --> 00:57:20,290
nu-mi amintesc �n ce,
1107
00:57:20,330 --> 00:57:24,710
�i zboar� �n jurul V�rful Archuleta
�i...
1108
00:57:25,580 --> 00:57:28,300
�i Bennewitz trage concluzia
1109
00:57:28,340 --> 00:57:30,860
c� exist� o baz� subteran� acolo.
1110
00:57:30,890 --> 00:57:34,930
�i conform... Cred c� despre asta
a scris Greg Bishop
1111
00:57:34,960 --> 00:57:37,210
�n studiul s�u asupra acestui
a�a numit Proiectul Beta,
1112
00:57:38,170 --> 00:57:40,490
cum c� acolo, exist�...
1113
00:57:40,520 --> 00:57:42,730
ni�te artefacte false puse de
For�ele Aeriene
1114
00:57:42,760 --> 00:57:44,029
pentru a-l pune pe g�nduri
pe Bennewitz
1115
00:57:44,030 --> 00:57:45,880
c� fusese o activitate care
s-a desf�urat
1116
00:57:46,220 --> 00:57:48,770
�i s�-l fac� s� cread� c� exist�
o activitate OZN acolo.
1117
00:57:48,810 --> 00:57:51,880
�i de asemenea, s�-l duc� departe
1118
00:57:51,910 --> 00:57:53,640
din fixa�ia sa pentru Kirtland
1119
00:57:54,330 --> 00:57:55,920
ca s�-l fac� s� uite de Dulce.
1120
00:57:55,950 --> 00:57:57,160
Totul f�cea parte din asta,
1121
00:57:57,190 --> 00:57:59,300
cel pu�in conform cercet�rilor
lui Bishop.
1122
00:58:03,050 --> 00:58:09,220
Penniston, nu a spus vreodat� c� ceva ar
fi avut loc, p�n� nu a intrat sub hipnoz�.
1123
00:58:09,300 --> 00:58:15,020
�i atunci a vorbit, c� i s-a injectat
pentotal de sodiu, �i a fost interogat.
1124
00:58:15,080 --> 00:58:20,020
Le-a spus ce s-a �nt�mplat �i apoi le-a
scris o declara�ie, iar ei au revenit
1125
00:58:20,080 --> 00:58:24,720
ca s� o ia �i s� o duc� mai apoi
la comandant.
1126
00:58:25,050 --> 00:58:28,120
La 26 decembrie 1980,
1127
00:58:28,150 --> 00:58:31,160
cel mai notoriu incident cu un OZN
din Marea Britanie
1128
00:58:31,190 --> 00:58:33,850
a avut loc la Baza For�elor Aeriene
SUA
1129
00:58:33,880 --> 00:58:35,850
�n P�durea Rendlesham.
1130
00:58:35,890 --> 00:58:38,960
Personalul de securitate format
din Jim Penniston,
1131
00:58:38,990 --> 00:58:42,340
John Burroughs �i Edward Cabansag
1132
00:58:42,380 --> 00:58:45,310
a fost alertat prin radio
c� s-a v�zut un OZN
1133
00:58:45,340 --> 00:58:49,070
deplas�ndu-se �n p�dure
pe perimetrul bazei.
1134
00:58:49,110 --> 00:58:52,110
�i-au f�cut drum spre ie�ire
p�n� la marginea p�durii
1135
00:58:52,140 --> 00:58:53,869
�i pe m�sur� ce ei �i f�ceau drum
�n p�dure,
1136
00:58:53,870 --> 00:58:56,290
�n cele din urm� au ajuns �n fa�a
1137
00:58:56,320 --> 00:59:00,530
a ceva, pe care l-au putut descrie
ca nefiind de pe aceast� lume.
1138
00:59:00,570 --> 00:59:03,400
O nav� mic� triunghiular� metalic�
1139
00:59:03,430 --> 00:59:06,570
ce avea simboluri ciudate
gravate pe suprafa�a sa.
1140
00:59:06,610 --> 00:59:10,990
Emitea o str�lucire vibrant� care
lumina baldachinul p�durii,
1141
00:59:11,030 --> 00:59:13,230
�i aproape nu scotea nici un sunet.
1142
00:59:13,270 --> 00:59:16,510
S-a spus c� nava a decolat �ntr-o clip�
1143
00:59:16,550 --> 00:59:17,890
de pe suprafa�a p�durii
1144
00:59:17,930 --> 00:59:21,520
de parc� ar fi disp�rut �n
cerul nop�ii dinaintea lor.
1145
00:59:21,550 --> 00:59:25,830
Ace�ti trei martori oculari au f�cut
drumul �napoi la baz� cu ma�ina,
1146
00:59:25,870 --> 00:59:29,910
unde mul�i al�i observatori
de OZN-uri erau sta�iona�i.
1147
00:59:29,940 --> 00:59:32,740
Pe m�sur� ce ajungeau,
au fost surprin�i s� vad�
1148
00:59:32,770 --> 00:59:35,880
c� ni�te b�rba�i �mbr�ca�i �n civil
�i a�teapt�.
1149
00:59:35,910 --> 00:59:38,570
�i ca s�-l citez pe John Burroughs,
1150
00:59:38,600 --> 00:59:41,850
�Erau ni�te domni acolo
cu ochelari de soare,
1151
00:59:41,880 --> 00:59:44,850
care l-au luat pe Jim �i pe Ed
pe undeva. �
1152
00:59:44,890 --> 00:59:48,550
Dup� ce ne-am f�cut schimbul de arme,
nu i-am mai v�zut
1153
00:59:48,580 --> 00:59:52,550
�i m-am sim�it tr�dat pentru c�
nu vor mai vorbi cu mine.
1154
00:59:52,580 --> 00:59:55,620
Ce li s-a spus, de i-au
lini�tit at�t de intens?
1155
00:59:56,310 --> 00:59:58,210
Habar n-am.
1156
00:59:58,240 --> 01:00:01,180
Povestea asta urmeaz� un model vechi
1157
01:00:01,210 --> 01:00:03,770
al unei proeminente aoperiri
modelul B�rba�i �n negru.
1158
01:00:03,800 --> 01:00:06,250
Are loc un incident OZN.
1159
01:00:06,290 --> 01:00:09,430
Martorii experien�ei, unii care
nu ar fi trebuit s� fie acolo
1160
01:00:09,460 --> 01:00:12,290
�n conven�ionala noastr�
realitate pe �n�eles.
1161
01:00:12,330 --> 01:00:15,500
Urmeaz� apoi o �nt�lnire
�ntre ace�ti experimentatori
1162
01:00:15,540 --> 01:00:18,330
�i B�rba�ii �n negru care
induc frica �n ei,
1163
01:00:18,370 --> 01:00:22,440
s� nu mai vorbeasc� niciodat� despre
ceea ce au v�zut sau ce au tr�it.
1164
01:00:26,500 --> 01:00:29,359
Doi oameni care au fost implica�i l-au
identificat pe Green ca fiind acolo.
1165
01:00:29,360 --> 01:00:35,840
Au mai spus c� Green a venit. Au venit
3 echipe de la CIA, OSI �i NSA.
1166
01:00:35,860 --> 01:00:38,240
Au venit �i s-au implicat, imediat
dup� eveniment.
1167
01:00:38,420 --> 01:00:40,739
Am fost �n serviciul militar �n
for�ele aeriene ale Statelor Unite
1168
01:00:40,740 --> 01:00:44,600
timp de 6 ani din 1992 p�n� �n 1998.
1169
01:00:44,640 --> 01:00:48,990
Primii 3 ani am fost la Baza
aerian� Elmendorf din Alaska,
1170
01:00:49,020 --> 01:00:53,200
iar ceilal�i 3 ani la Fortul
George G. Meade
1171
01:00:53,230 --> 01:00:55,680
�n Maryland, baz� NSA.
1172
01:00:55,720 --> 01:01:00,550
Rolul meu la NSA a fost de
tehnician informatician,
1173
01:01:00,580 --> 01:01:03,550
�n sistemele primare
�i administrarea re�elei
1174
01:01:03,590 --> 01:01:06,450
pentru un anume echipaj de
supraveghere.
1175
01:01:06,490 --> 01:01:11,390
Nu pot intra �n detalii despre
ce anume supravegheam,
1176
01:01:11,420 --> 01:01:14,700
dar �n esen��, am oferit suport
la computere
1177
01:01:14,740 --> 01:01:18,010
pentru cei care �i
�ndeplineau aceast� func�ie.
1178
01:01:18,050 --> 01:01:20,880
Desigur, am avut o autoriza�ie
de top secret.
1179
01:01:20,910 --> 01:01:24,570
Autoriza�ie specific� TS/SCI,
1180
01:01:24,610 --> 01:01:27,440
�i asta bine compartimentat�.
1181
01:01:27,470 --> 01:01:31,030
Acum, uneori chiar sim�eam nevoia
1182
01:01:31,060 --> 01:01:36,930
s� ie�im din campusul NSA �i s� mergem
�ntr-o loca�ie �n afara amplasamentului.
1183
01:01:36,960 --> 01:01:42,970
�i existau mai multe tipuri
de loca�ii de-a lungul ��rii.
1184
01:01:43,000 --> 01:01:48,390
�i aceste loca�ii nu erau
practic la vedere.
1185
01:01:48,420 --> 01:01:52,500
�tii, erau loca�ii m�runte,
1186
01:01:52,530 --> 01:01:55,500
�tii, poate mall-uri care erau
�nafara drumului.
1187
01:01:55,530 --> 01:01:57,810
Aveau unele afaceri locale,
1188
01:01:57,850 --> 01:02:00,500
c�teva birouri diverse,
acest gen de lucruri.
1189
01:02:00,540 --> 01:02:03,610
�i c�nd mergeam spre aceste loca�ii,
1190
01:02:03,650 --> 01:02:07,030
nu putem merge �n �inuta noastr�
militar�.
1191
01:02:07,060 --> 01:02:10,100
Nu vroiau s� se �tie
1192
01:02:10,140 --> 01:02:13,520
c� este vorba de o opera�iune
guvernamental�
1193
01:02:13,550 --> 01:02:15,040
�i c� armata este implicat�.
1194
01:02:15,070 --> 01:02:17,660
A�a c� ni s-a cerut, ca protocol,
1195
01:02:17,690 --> 01:02:21,280
s� �mbr�c�m costume negre �i o cravat�
1196
01:02:21,320 --> 01:02:22,980
c�nd mergem �n acele loca�ii.
1197
01:02:23,000 --> 01:02:29,280
�i am primit un email de la un agent
OSI care s-a implicat �i a confirmat totul.
1198
01:02:31,885 --> 01:02:39,280
Eu personal nu-mi amintesc ce mi s-a �nt�mplat.
Sunt al�i oameni care erau acolo �i au vorbit
1199
01:02:39,285 --> 01:02:45,280
cu mine, �i au spus c� m-au v�zut c� veneam.
M-au v�zut intr�nd �n acela�i loc.
1200
01:02:45,285 --> 01:02:50,980
Ei erau implica�i cu Jim �i alte cele. Dar
�n amintirile mele �mi lipsesc multe.
1201
01:02:51,700 --> 01:02:54,898
Ideea este c� oameni diver�i �i amintesc
1202
01:02:54,900 --> 01:02:59,670
ca fiind interogat. Eu nu-mi amintesc.
�i nu �tiu dac�...
1203
01:02:59,680 --> 01:03:05,570
dac� mi-au putut bloca totul �n minte
Nu �tiu. �i n-am �ncercat s� v�nd.
1204
01:03:05,680 --> 01:03:12,670
Singurul lucru pe care l-am f�cut, a fost c�nd
am ie�it a doua oar�, �i am disp�rut o vreme.
1205
01:03:12,990 --> 01:03:15,610
Nu �tiu. Adic�, chiar nu �tiu.
1206
01:03:15,650 --> 01:03:18,510
A fost aia... o experien��
cu B�rba�ii �n negru?
1207
01:03:18,550 --> 01:03:20,960
�tii, elicoptere negre.
1208
01:03:21,000 --> 01:03:24,040
Chestii militare, r�piri
care se �nt�mpl� uneori.
1209
01:03:24,070 --> 01:03:28,520
Oamenii sunt r�pi�i �i apoi vorbesc c�
au fost vizita�i, de personal militar
1210
01:03:28,560 --> 01:03:30,350
�i informeaz� despre r�pirea lor.
1211
01:03:30,390 --> 01:03:32,630
�i Dan Aykroyd, actorul, comediantul,
1212
01:03:32,670 --> 01:03:35,770
are o poveste foarte interesant�
�i despre B�rba�ii �n negru,
1213
01:03:35,810 --> 01:03:40,290
�i, e amuzant c� eu am o mic�
leg�tur� �oblic� cu aceasta.
1214
01:03:40,330 --> 01:03:42,120
Foarte, foarte mic�.
1215
01:03:42,160 --> 01:03:45,230
Dar �n 2002, Dan Aykroyd
a avut o emisiune TV numit� ��n spa�iu�.
1216
01:03:46,230 --> 01:03:48,100
�i, era o emisiune despre OZN-uri.
1217
01:03:48,130 --> 01:03:49,370
Dan Aykroyd, desigur,
1218
01:03:49,410 --> 01:03:51,719
toat� lumea �l cunoa�te pe Dan Aykroyd
este foarte interesat de OZN-uri.
1219
01:03:51,720 --> 01:03:52,960
El este foarte informat.
1220
01:03:53,000 --> 01:03:56,790
Cunoa�te acest domeniu, este
foarte sofisticat cu el.
1221
01:03:56,830 --> 01:04:00,900
�i a vrut s� fac� ceva serios
�n tratarea subiectului OZN.
1222
01:04:02,490 --> 01:04:06,010
�i de fapt, este 2002 �i eu eram
1223
01:04:06,040 --> 01:04:08,840
eram unul dintre b�ie�ii mai noi
pe teren la acea vreme,
1224
01:04:08,870 --> 01:04:13,500
�i am primit o o comunicare din
partea echipei sale,
1225
01:04:13,530 --> 01:04:16,610
c� erau interesa�i s� m� intervieveze
pentru acea emisiune.
1226
01:04:16,640 --> 01:04:18,709
A�a c� am fost entuziasmat.
M-am g�ndit, uau uite ceva minunat!
1227
01:04:18,710 --> 01:04:21,990
Voi ajunge la... Poate o s�
ajung s�-l cunosc pe Dan Aykroyd.
1228
01:04:22,030 --> 01:04:24,750
�i apoi am descoperit c� nu.
Faza cu spectacolul a c�zut,
1229
01:04:24,790 --> 01:04:26,240
�i nu voi avea ocazia.
1230
01:04:26,270 --> 01:04:30,830
�i ce este interesant, este c� �n
ziua �n care emisiunea a fost anulat�,
1231
01:04:30,860 --> 01:04:33,040
exista o poveste foarte interesant�.
1232
01:04:33,070 --> 01:04:35,900
Conform celor spuse de Aykroyd,
a ie�it la o pauz�,
1233
01:04:35,940 --> 01:04:37,560
s� fumeze afar�.
1234
01:04:38,590 --> 01:04:44,010
�i apare un tip foarte nelini�tit
un om �n negru,
1235
01:04:44,050 --> 01:04:46,640
care e la o anumit� distan��,
1236
01:04:46,670 --> 01:04:49,740
dar nu cred c� prea departe,
�e se holba la el.
1237
01:04:49,780 --> 01:04:51,570
L-a agitat pe Aykroyd.
1238
01:04:51,610 --> 01:04:55,160
B�rbatul este �mbr�cat �n negru,
are o ma�in�, una neagr�.
1239
01:04:55,200 --> 01:04:57,890
Se uit� �n alt� parte �i apoi �nainte.
1240
01:04:57,920 --> 01:04:59,860
�i omul �i ma�ina dispar.
1241
01:05:01,200 --> 01:05:03,930
Aparent �ntr-un asemenea mod
f�r� sens pentru el,
1242
01:05:03,960 --> 01:05:06,760
c� tocmai a disp�rut �n a�a fel.
1243
01:05:06,790 --> 01:05:09,000
Imediat dup� aceea,
1244
01:05:09,040 --> 01:05:10,659
dar imediat dup� aceea, s-a �ntors
�n�untru.
1245
01:05:10,660 --> 01:05:13,080
Prime�te un telefon de la
produc�torul sau,
1246
01:05:13,110 --> 01:05:17,430
care �i spune, f�r� vreo explica�ie,
apropo, c� emisiunea s-a anulat.
1247
01:05:17,460 --> 01:05:19,260
Gata cu film�rile. S-a terminat.
1248
01:05:19,950 --> 01:05:20,980
Sf�r�itul pove�tii.
1249
01:05:21,260 --> 01:05:22,430
Mare mister.
1250
01:05:22,470 --> 01:05:23,630
A�a a fost, salut Britney.
1251
01:05:23,670 --> 01:05:25,290
Sigur. Desigur, mi-ar pl�cea s� fac...
1252
01:05:25,320 --> 01:05:26,420
Guy se uit� ur�t la mine.
1253
01:05:26,460 --> 01:05:27,490
Ei bine, sigur.
1254
01:05:27,530 --> 01:05:28,530
Ma�ina a disp�rut.
1255
01:05:28,560 --> 01:05:29,570
A�a s-a �nt�mplat.
1256
01:05:29,600 --> 01:05:31,990
�i apoi dou� ore mai t�rziu,
1257
01:05:32,030 --> 01:05:34,860
ni s-a spus c� nu trebuia s�
mai continu�m s� �nregistr�m
1258
01:05:34,890 --> 01:05:37,330
iar emisiunea a fost anulat� �i
niciuna nu va mai fi difuzat�.
1259
01:05:37,890 --> 01:05:40,480
Nu �tiu. Adic�, eu chiar... nu �tiu.
1260
01:05:40,520 --> 01:05:43,380
A fost asta... o experien��
cu B�rba�ii �n negru?
1261
01:05:45,520 --> 01:05:48,040
Deci, e ceva foarte interesant,
s� spunem, ce �nfior�tor,
1262
01:05:48,080 --> 01:05:53,360
un video disponibil cu, aparent,
doi B�rba�i �n negru.
1263
01:05:54,150 --> 01:05:56,090
�i asta are de-a face cu,
1264
01:05:56,120 --> 01:05:58,640
un eveniment care a avut loc
la Cascada Niagara.
1265
01:05:59,540 --> 01:06:00,910
Acum, nu �tiu exact data.
1266
01:06:00,950 --> 01:06:04,270
Videoclipul �n sine a fost
postat pe YouTube �n 2013,
1267
01:06:04,300 --> 01:06:06,960
�i este foarte interesant.
1268
01:06:20,250 --> 01:06:23,220
Acolo este o situa�ie �n care
1269
01:06:23,250 --> 01:06:25,870
un angajat al hotelului
la Cascada Niagara,
1270
01:06:27,010 --> 01:06:30,080
cu o sear� �nainte a �nregistrat
1271
01:06:30,120 --> 01:06:34,500
se pare c� �nregistrase
un videoclip foarte impresionant
1272
01:06:34,540 --> 01:06:37,400
cu un, cred c� un OZN mare
1273
01:06:37,440 --> 01:06:39,090
peste Cascada Niagara.
1274
01:06:39,130 --> 01:06:41,610
Exact a doua zi a sunat c� e bolnav.
1275
01:06:41,650 --> 01:06:46,070
�i �n ziua aceea ar fi sunat
c� e bolnav,
1276
01:06:46,100 --> 01:06:48,380
apar aici cei doi b�rba�i ciuda�i,
1277
01:06:48,410 --> 01:06:50,000
b�rba�i cu un aspect intimidant
1278
01:06:50,040 --> 01:06:53,730
�i toate acestea sunt prinse pe
camera de securitate a hotelului.
1279
01:06:53,760 --> 01:06:57,010
�i este interesant pentru c�
vezi tot traficul hotelului,
1280
01:06:57,040 --> 01:06:59,420
oameni care intr� �i ies,
afar� din hotel.
1281
01:06:59,460 --> 01:07:02,880
�i apoi �i vezi pe ace�ti doi
b�rba�i, destul de mari
1282
01:07:02,910 --> 01:07:06,120
�n aceste trenciuri mari negre
cu p�l�rii.
1283
01:07:06,160 --> 01:07:09,430
�i cel... cel pu�in unul
dintre oamenii de acolo,
1284
01:07:09,470 --> 01:07:11,880
este evident intimidat de ei,
�i pleac�.
1285
01:07:11,920 --> 01:07:13,610
Pute�i vedea asta �n videoclip.
1286
01:07:13,650 --> 01:07:15,890
A�adar ei intr�.
1287
01:07:15,920 --> 01:07:18,410
�i �n plus, c�nd �i vezi, cel pu�in
din punctul meu de vedere,
1288
01:07:18,440 --> 01:07:20,960
unul dintre ei mergea foarte ciudat.
1289
01:07:21,000 --> 01:07:24,170
De parc� picioarele nu-i
erau corect pozi�ionate
1290
01:07:24,210 --> 01:07:25,965
a�a cum vedem de obicei.
1291
01:07:25,970 --> 01:07:28,280
Dac� te ui�i cu aten�ie la el, are
1292
01:07:28,320 --> 01:07:30,080
picioarele pozi�ionate �ntr-un
mod ciudat.
1293
01:07:30,110 --> 01:07:31,530
�n orice caz,
1294
01:07:32,560 --> 01:07:35,080
ce e interesant la acest videoclip este
1295
01:07:35,120 --> 01:07:36,489
ai o singur� persoan�, �n primul r�nd,
1296
01:07:36,490 --> 01:07:38,429
dar mai sunt doi oameni �n videoclip
care vorbesc,
1297
01:07:38,430 --> 01:07:40,910
ace�tia fiind angaja�ii hotelului,
1298
01:07:40,950 --> 01:07:43,640
�i ei descriu ce s-a �nt�mplat la
aceast� �nt�lnire.
1299
01:07:44,570 --> 01:07:47,270
�i �n esen��, intr�
1300
01:07:47,300 --> 01:07:51,030
�i caut� un angajat, care nu este acolo.
1301
01:07:51,060 --> 01:07:55,030
�i o sperie ca naiba pe o
femeie care lucreaz� acolo.
1302
01:07:55,070 --> 01:07:58,410
Ea are de-a face cu ace�ti doi
b�rba�i uria�i
1303
01:07:58,450 --> 01:08:00,660
�n acele trenciuri mari negre
1304
01:08:00,690 --> 01:08:03,140
cu acei ochi alba�tri enormi
1305
01:08:03,180 --> 01:08:05,350
din care nu clipesc niciodat�,
potrivit spuselor ei.
1306
01:08:05,390 --> 01:08:08,980
�i ei o sperie de moarte, �ntreb�nd
de tipul acela.
1307
01:08:09,010 --> 01:08:12,290
�i ea tocmai a dat �n pl�ns
�n timpul �nt�lnirii,
1308
01:08:12,320 --> 01:08:15,400
aparent, conform celui care
spune povestea,
1309
01:08:15,430 --> 01:08:17,540
care era �i el angajat, un coleg
de-al ei.
1310
01:08:17,570 --> 01:08:21,580
Au vrut acel film.
1311
01:08:21,610 --> 01:08:23,890
Au vrut acest videoclip, �i au...
1312
01:08:23,920 --> 01:08:26,610
�tii, ce este... foarte interesant
este
1313
01:08:26,650 --> 01:08:30,860
c� ai aceast� �nregistrare pe o
camer� de securitate a hotelului.
1314
01:08:30,890 --> 01:08:33,760
�i singura, �tii ce, care este...
1315
01:08:34,800 --> 01:08:35,930
Ce se petrece aici?
1316
01:08:35,970 --> 01:08:38,450
Este... fie o fars� de amploare
1317
01:08:38,490 --> 01:08:41,320
la care �ntreg personalul hotelului
1318
01:08:41,350 --> 01:08:44,460
a vrut s� participe �i s� creeze
chestia asta.
1319
01:08:44,490 --> 01:08:47,390
Bine, presupun c� asta e o
posibilitate.
1320
01:08:47,430 --> 01:08:49,190
Sau e adev�rat, chiar s-a �nt�mplat
1321
01:08:49,220 --> 01:08:51,850
�n felul �n care pare s� se fi
�nt�mplat.
1322
01:08:51,880 --> 01:08:55,060
�i eu nu �tiu... Nu �tiu
ce s� zic �n leg�tur� cu asta.
1323
01:08:55,090 --> 01:08:58,540
Eu nu-i �tiu, numele nici unuia
dintre oameni.
1324
01:08:58,580 --> 01:09:00,510
Au fost intervieva�i ulterior?
1325
01:09:00,550 --> 01:09:03,410
Avem nume lor?
Ce s-a �nt�mplat cu angajatul?
1326
01:09:03,440 --> 01:09:06,620
Ce s-a �nt�mplat cu filmul
�nregistrat, videoclipul?
1327
01:09:06,650 --> 01:09:09,420
Sunt multe �ntreb�ri f�r� r�spuns
�n aceast� poveste,
1328
01:09:09,450 --> 01:09:11,690
trebuie s� recunoa�tem asta.
1329
01:09:11,730 --> 01:09:16,630
Pe de alt� parte, c�nd te ui�i
la asta, �i ascul�i...
1330
01:09:16,660 --> 01:09:19,670
trebuie doar s� spun c� suna credibil,
1331
01:09:20,600 --> 01:09:22,150
�i trebuie s� o las a�a.
1332
01:09:22,190 --> 01:09:27,810
Eu... nu �tiu c�t de hot�r�t sunt
apropo de asta,
1333
01:09:27,850 --> 01:09:32,370
dar cu siguran�� voi recunoa�te,
c� mi-a aprins imagina�ia.
1334
01:09:32,400 --> 01:09:34,500
Chiar m� face s� m� �ntreb
dac� chiar s-a �nt�mplat.
1335
01:09:35,100 --> 01:09:42,100
�i a spus c� purtau costume negre,
ni�te trenciuri negre, de mod� veche,
1336
01:09:42,110 --> 01:09:48,800
�i p�l�rii fedora. Aveau pielea
extrem de palid�.
1337
01:09:48,810 --> 01:09:52,100
�i el a spus: Au venit �i
au �ntrebat de tine.
1338
01:09:52,110 --> 01:09:56,200
Iar eu le-am spus: Cu p�rere
de r�u dar ast�zi este liber.
1339
01:09:56,310 --> 01:10:04,100
Se pare �ns� c� nu m-au crezut
�i au �nceput s� te caute prin hotel.
1340
01:10:04,310 --> 01:10:10,000
Dar cu siguran�� m-au b�gat �n sperie�i.
A�a c� am vrut s�-�i spun c�
1341
01:10:10,010 --> 01:10:11,400
ni�te tipi ciuda�i te-au c�utat.
1342
01:10:11,580 --> 01:10:15,480
�nt�lnirile cu OZN-uri au fost
blocate spre suprimare,
1343
01:10:15,520 --> 01:10:21,040
scepticism �i tactici ascunse,
numite Embargoul Adev�rului.
1344
01:10:21,070 --> 01:10:24,350
Acest adev�r a fost considerat
credibil
1345
01:10:24,390 --> 01:10:28,290
�i merit� investigat de c�tre
Departamentul Ap�r�rii.
1346
01:10:28,320 --> 01:10:31,430
Un comunicat de pres� recent
indic� faptul, c� armata
1347
01:10:31,460 --> 01:10:34,920
finan�eaz� din nou cercetarea c�tre
UAP - Fenomene Aeriene Neidentificate.
1348
01:10:34,950 --> 01:10:38,820
cunoscut altfel ca fenomenul OZN.
1349
01:10:38,850 --> 01:10:43,990
Dac� exist� o istorie lung� de suprimare
a informa�iilor destul de evident�,
1350
01:10:44,030 --> 01:10:47,190
atunci ar trebui s� avem �ncredere
�n fondurile nou alocate
1351
01:10:47,192 --> 01:10:50,520
pentru interesul fenomenului OZN,
de c�tre guvernul SUA?
1352
01:10:50,550 --> 01:10:53,170
Ar trebui ca martorii �i experimentatorii
1353
01:10:53,210 --> 01:10:56,350
s� fie cei la care c�ut�m informa�ii
1354
01:10:56,390 --> 01:10:58,420
referitor la aceast� realitate?
1355
01:10:58,460 --> 01:11:00,940
Poate c� guvernul ar trebui s� fie
locul sigur
1356
01:11:00,980 --> 01:11:04,700
care s� �in� cont de informa�iile
relevante despre subiect.
1357
01:11:04,740 --> 01:11:10,470
Dac� este cazul, poate c� Guvernul SUA
va trebui s�-�i recapete �ncrederea public�
1358
01:11:10,500 --> 01:11:13,820
�i s� anulze Embargoul Adev�rului
existent de decenii
1359
01:11:13,850 --> 01:11:16,440
adoptat de B�rba�ii �n negru.
1360
01:11:16,470 --> 01:11:18,580
Guvernul ar trebui s� admit�
1361
01:11:18,610 --> 01:11:22,310
suprimarea men�ionat�
a informa�iilor din trecut,
1362
01:11:22,340 --> 01:11:26,830
s� acorde repara�ii acelora care au
primit vizita B�rba�ilor �n negru,
1363
01:11:26,860 --> 01:11:29,630
s� elibereze toat� documenta�ia
credibil�
1364
01:11:29,660 --> 01:11:33,150
care a fost analizat� de c�tre
Departamentul de Ap�rare al SUA
1365
01:11:33,180 --> 01:11:35,420
�n ultimii 70 de ani,
1366
01:11:35,460 --> 01:11:38,430
�i, �n sf�r�it, s� ofere o explica�ie
clar�
1367
01:11:38,460 --> 01:11:40,049
despre cum ar trebui s� afecteze
acest lucru
1368
01:11:40,050 --> 01:11:42,570
sistemul de �ncredere al fiec�ruia,
merg�nd �nainte.
1369
01:11:43,090 --> 01:11:44,610
Nu suntem singuri.
1370
01:11:45,370 --> 01:11:47,330
Adev�rata �ntrebare este:
1371
01:11:47,370 --> 01:11:50,400
Vor �nceta puterile s� mai folosesca
1372
01:11:50,440 --> 01:11:53,610
tactica B�rba�ilor �n negru pentru
a controla na�iunea?
1373
01:11:55,500 --> 01:12:01,500
Traducerea �i adaptarea geoguyro.
121054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.