All language subtitles for Transplant - 04x08 - All I Have Is How I Feel.SYNCOPY.Trans.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,189 (SCREAMING) 2 00:00:02,653 --> 00:00:04,691 Mac Hinkley. Owen's GP. 3 00:00:04,702 --> 00:00:06,271 What you don't know about 4 00:00:06,282 --> 00:00:08,228 is his mass cell activation syndrome. 5 00:00:08,239 --> 00:00:09,507 Owen has MCAS? 6 00:00:09,517 --> 00:00:11,976 I've been taking a hormone therapy to stimulate ovulation. 7 00:00:11,987 --> 00:00:13,389 You're trying for a baby. 8 00:00:13,400 --> 00:00:14,781 Did you change your mind about having a kid? 9 00:00:14,792 --> 00:00:17,470 - My body changed it for me. - I heard Novak's gone AWOL. 10 00:00:17,481 --> 00:00:19,150 - Yeah. - I think we should use this 11 00:00:19,161 --> 00:00:21,947 as a reason to move him out of Trauma OR. 12 00:00:21,958 --> 00:00:25,562 If you have pain, Claire, that pain should be managed. 13 00:00:25,911 --> 00:00:28,346 I don't understand why'd you even come back to this place. 14 00:00:28,696 --> 00:00:30,829 - What interview? - St-Agnes. 15 00:00:30,840 --> 00:00:32,142 They offered me everything. 16 00:00:32,263 --> 00:00:34,733 And then I got this feeling that it wasn't for me. 17 00:00:34,799 --> 00:00:37,402 Claire told me that she and Bishop used to mock me 18 00:00:37,469 --> 00:00:39,337 for being a naive little idiot. 19 00:00:39,348 --> 00:00:41,650 Well, I fell in love with that idiot. 20 00:00:41,661 --> 00:00:43,329 I guess that makes you an idiot, too. 21 00:00:43,508 --> 00:00:44,743 I guess so. 22 00:00:47,545 --> 00:00:49,547 (OPENING THEME) 23 00:00:55,719 --> 00:01:00,719 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 24 00:01:09,134 --> 00:01:11,102 (UPBEAT MUSIC) 25 00:01:18,861 --> 00:01:21,501 - This is effective when, June? - Four weeks. 26 00:01:21,512 --> 00:01:22,763 Cleveland. 27 00:01:22,773 --> 00:01:25,583 They're gonna be the only hospital in the Midwest with a Trauma OR. 28 00:01:25,820 --> 00:01:27,854 They're using ours as a model, except it's gonna be bigger 29 00:01:27,865 --> 00:01:29,862 with three operating theatres. 30 00:01:29,873 --> 00:01:31,274 How long have you been speaking? 31 00:01:31,285 --> 00:01:32,787 Well, it all happened really fast. 32 00:01:32,808 --> 00:01:35,348 They reached out a week ago, I accepted the offer yesterday. 33 00:01:35,359 --> 00:01:39,342 So multiple ORs, and they're hiring fellows to run surgical teams. 34 00:01:39,353 --> 00:01:40,739 Their team leaders are already in place, 35 00:01:40,750 --> 00:01:42,263 I'm just coming on as a staff surgeon. 36 00:01:42,274 --> 00:01:44,014 And why would you leave an arrangement where you have 37 00:01:44,025 --> 00:01:46,261 a supervisory role to be just another body? 38 00:01:46,272 --> 00:01:48,942 Wait, wait, don't tell me. Money. 39 00:01:49,340 --> 00:01:52,877 We have invested a lot in your development, Dr. Curtis. 40 00:01:52,888 --> 00:01:54,523 And this, uh... 41 00:01:55,231 --> 00:01:57,099 This leaves us in the lurch. 42 00:01:57,110 --> 00:01:59,210 I figured Mark Novak could easily step in... 43 00:01:59,221 --> 00:02:01,423 That's not an option. 44 00:02:02,143 --> 00:02:03,511 Okay. 45 00:02:04,262 --> 00:02:07,340 - The zipper won't shut. - Just... come eat. 46 00:02:07,351 --> 00:02:10,913 - We'll fix that later. - I can't go if it doesn't fit. 47 00:02:10,924 --> 00:02:13,555 Amira, I know two months sounds like a really long time, but... 48 00:02:13,566 --> 00:02:15,707 Did you know one third of London died of the plague? 49 00:02:15,773 --> 00:02:17,375 That was like 400 years ago. 50 00:02:17,386 --> 00:02:19,886 It's one of the most haunted by ghosts cities in the world, too. 51 00:02:19,897 --> 00:02:21,999 There are subway stations people literally avoid. 52 00:02:22,130 --> 00:02:24,482 - Was this a bad idea, Bashir? - Yeah, you're right. 53 00:02:24,493 --> 00:02:26,462 - I'll call Mr. Redican now. - Wait... 54 00:02:26,988 --> 00:02:28,130 Or you can just 55 00:02:28,141 --> 00:02:30,477 take the flight, and if for whatever reason you hate it, 56 00:02:30,488 --> 00:02:32,936 up to and including ghosts and the plague, 57 00:02:32,947 --> 00:02:35,468 - you remember our deal? - You'll always come get me. 58 00:02:35,479 --> 00:02:37,028 Always. Are you hungry? 59 00:02:37,045 --> 00:02:38,347 I made my world famous pancakes. 60 00:02:38,407 --> 00:02:40,543 (IN ARABIC) 61 00:02:41,663 --> 00:02:42,797 Oh, here. 62 00:02:43,187 --> 00:02:47,458 Mags left you something. It's an expensive face serum. 63 00:02:47,469 --> 00:02:49,103 Don't tell her I ruined the surprise. 64 00:02:50,712 --> 00:02:53,448 I'm missing your graduation from residency on Friday. 65 00:02:54,229 --> 00:02:55,897 Hey, it's okay. 66 00:02:56,379 --> 00:02:58,281 We'll celebrate when you get back, okay? 67 00:02:58,292 --> 00:03:00,385 Hmm? Now go eat, we'll make sure it fits. 68 00:03:00,396 --> 00:03:02,698 (GENTLE MUSIC) 69 00:03:08,504 --> 00:03:10,539 (SIRENS WAILING) 70 00:03:15,304 --> 00:03:17,373 Pick a card, any card. 71 00:03:18,259 --> 00:03:20,395 Not with your hurt one. 72 00:03:20,406 --> 00:03:23,419 I heard we have a broken finger. 73 00:03:23,839 --> 00:03:25,240 Owen? 74 00:03:25,721 --> 00:03:27,390 They were busy at registration. 75 00:03:27,456 --> 00:03:28,991 Samuel's mom had to make a call, 76 00:03:29,058 --> 00:03:30,393 and I could tell he was scared. 77 00:03:30,459 --> 00:03:33,129 Well, I see my resident here's already got you started. 78 00:03:33,588 --> 00:03:36,691 Um... We'll be right back, okay, Sam? 79 00:03:38,426 --> 00:03:40,261 Six of hearts, am I right? 80 00:03:42,318 --> 00:03:45,055 Owen. Why aren't you in school? 81 00:03:45,338 --> 00:03:46,931 The air pollution's bad today 82 00:03:46,942 --> 00:03:48,544 and that's definitely an MCAS trigger. 83 00:03:48,723 --> 00:03:51,425 And did you text Mac because your GP should know? 84 00:03:51,436 --> 00:03:53,271 - How'd you even get here? - I started feeling 85 00:03:53,282 --> 00:03:56,583 breath stuff and itchy arms. The streetcar sucked. 86 00:03:56,594 --> 00:03:59,363 Everybody was eating something or smelled like something. 87 00:03:59,473 --> 00:04:02,113 Did you know Mac says I still can't drive 88 00:04:02,124 --> 00:04:04,324 when I'm 16 because it's not safe? 89 00:04:04,335 --> 00:04:07,196 Okay, look. I know you don't love the waiting room, 90 00:04:07,263 --> 00:04:09,398 but we have a cue here for a reason, buddy. 91 00:04:09,765 --> 00:04:12,390 I was scared. I texted you, Theo. 92 00:04:12,401 --> 00:04:15,371 You did? Because I forgot to charge my phone overnight 93 00:04:15,382 --> 00:04:17,202 so it's plugged in somewhere. 94 00:04:17,516 --> 00:04:20,643 Okay, let's sit down in here, okay? 95 00:04:20,983 --> 00:04:24,202 Shouldn't be too loud in here. We can do our drill. 96 00:04:24,213 --> 00:04:25,648 Arms out. 97 00:04:27,496 --> 00:04:29,487 Alright, no hives or rashes. 98 00:04:29,498 --> 00:04:30,799 No swelling. 99 00:04:34,769 --> 00:04:36,203 Other side. 100 00:04:37,692 --> 00:04:39,861 Breathing sounds good, buddy. 101 00:04:40,758 --> 00:04:43,027 Guy at that desk is eating a sandwich. 102 00:04:43,038 --> 00:04:46,808 Well, no problem because pretty sure you're good to go, pal. 103 00:04:46,819 --> 00:04:49,004 Last time, your mom told me to put you on a Uber. 104 00:04:49,015 --> 00:04:52,083 You're kicking me out? And those cars aren't safe for me. 105 00:04:52,094 --> 00:04:54,965 - The last driver was a smoker. - I'm sorry, Owen. 106 00:04:54,976 --> 00:04:57,545 Look, I will drive you to school in one hour. 107 00:04:57,556 --> 00:04:59,431 That is more than enough time to figure out 108 00:04:59,442 --> 00:05:01,227 if there's gonna be a reaction, okay? 109 00:05:02,507 --> 00:05:04,576 You know, it never fails to amaze me 110 00:05:04,587 --> 00:05:08,591 how quickly people go to just caring about how things affect them. 111 00:05:08,676 --> 00:05:09,807 (CHUCKLE) 112 00:05:10,133 --> 00:05:12,202 I mean, did you expect her to be happy about it? 113 00:05:12,466 --> 00:05:15,820 Sorry, just, uh... Lou, do you mind dimming the lights over the chairs? 114 00:05:15,831 --> 00:05:18,274 The kid's scanning the room like he's The Terminator. 115 00:05:18,285 --> 00:05:20,487 Has SPD and gets life-threatening 116 00:05:20,498 --> 00:05:22,426 allergic reactions to lots of stimuli. 117 00:05:22,437 --> 00:05:24,940 - Yeah, no problem, Theo. - Thanks. 118 00:05:28,918 --> 00:05:31,257 Cleveland's only five hours away. 119 00:05:31,268 --> 00:05:32,937 Four, the way I drive. 120 00:05:32,948 --> 00:05:34,750 (INDISTINCT RADIO ANNOUNCEMENT) 121 00:05:35,851 --> 00:05:38,254 Hi. You missed morning espresso time. 122 00:05:38,375 --> 00:05:41,145 Yeah, yeah, I was restless at like five. 123 00:05:41,156 --> 00:05:42,658 Her plane just pulled out of the gate. 124 00:05:42,725 --> 00:05:44,093 I'm getting a play-by-play. 125 00:05:44,104 --> 00:05:46,106 Ah, yeah, there was a small moment of panic 126 00:05:46,228 --> 00:05:47,730 right before we got to the airport. 127 00:05:47,796 --> 00:05:50,199 But as soon as we found her group, she was happy. 128 00:05:50,266 --> 00:05:53,302 Oh, well, speaking of being happy at airports. 129 00:05:53,424 --> 00:05:55,326 Uh-huh. Oh, sorry. (PHONE RINGING) 130 00:05:55,337 --> 00:05:57,773 That'd better not be her changing her mind. 131 00:05:58,916 --> 00:06:00,618 Hey. Salaam alaikum, Saleh. 132 00:06:00,719 --> 00:06:02,388 W'alaikum al-salaam, Mags. 133 00:06:02,973 --> 00:06:06,170 Amira just left this morning so we're processing. 134 00:06:06,220 --> 00:06:07,589 How is he handling that? 135 00:06:07,672 --> 00:06:10,041 Actually, better than you and I expected it, I think. 136 00:06:10,052 --> 00:06:12,054 I'm ending this meeting right now. 137 00:06:12,065 --> 00:06:13,435 - Mags is very busy. - Goodbye. 138 00:06:13,446 --> 00:06:14,847 And important. 139 00:06:15,257 --> 00:06:16,511 (IN ARABIC) 140 00:06:16,990 --> 00:06:18,750 She asked me to, but that means 141 00:06:18,761 --> 00:06:21,897 me learning French, and, uh... I'm not sure. 142 00:06:21,964 --> 00:06:24,567 (IN ARABIC) 143 00:06:25,034 --> 00:06:27,534 _ 144 00:06:27,545 --> 00:06:29,227 _ 145 00:06:29,752 --> 00:06:31,085 _ 146 00:06:31,096 --> 00:06:32,665 _ 147 00:06:33,373 --> 00:06:35,900 _ 148 00:06:35,911 --> 00:06:37,513 _ 149 00:06:38,007 --> 00:06:39,496 _ 150 00:06:39,507 --> 00:06:41,081 _ 151 00:06:41,092 --> 00:06:43,207 _ 152 00:06:43,218 --> 00:06:45,348 _ 153 00:06:45,359 --> 00:06:47,155 _ 154 00:06:47,166 --> 00:06:48,254 _ 155 00:06:48,641 --> 00:06:49,747 _ 156 00:06:49,862 --> 00:06:52,062 _ 157 00:06:52,543 --> 00:06:54,130 _ 158 00:06:54,853 --> 00:06:56,521 Wait, you're moving? 159 00:06:57,433 --> 00:06:59,141 (IN ARABIC) 160 00:06:59,314 --> 00:07:01,548 I know you offered to sponsor us to Canada. 161 00:07:01,559 --> 00:07:02,961 Thank you. 162 00:07:03,052 --> 00:07:04,686 We did really consider it. 163 00:07:04,939 --> 00:07:09,177 Yeah, Gaziantep's, uh... it's a nice place to live. 164 00:07:10,302 --> 00:07:12,938 Did you ask security to lower overhead lights 165 00:07:13,061 --> 00:07:15,152 for a pediatric patient and also watch him? 166 00:07:15,163 --> 00:07:17,064 Um, lights, yes, but I never said to watch him. 167 00:07:17,075 --> 00:07:19,534 - It's Owen, why? - The kid slipped off. 168 00:07:19,545 --> 00:07:21,547 What? I literally just left him? 169 00:07:21,558 --> 00:07:24,060 Lou's worried he messed up, and also, Owen's not registered. 170 00:07:24,239 --> 00:07:27,008 Yeah, we have a routine. I get him out fast. 171 00:07:27,019 --> 00:07:30,990 - Cover me while I go find him. - Theo, you have patients. 172 00:07:31,001 --> 00:07:33,519 Owen has been dealt more hardship than anyone deserves. 173 00:07:33,530 --> 00:07:35,273 Alright, he lost his dad, he's in constant 174 00:07:35,284 --> 00:07:37,008 terror learning his MCAS triggers. 175 00:07:37,019 --> 00:07:39,747 - This system is not set up to help him. - What about his mother? 176 00:07:39,758 --> 00:07:41,162 Uh, she's around, 177 00:07:41,173 --> 00:07:43,208 just overwhelmed by the challenge. 178 00:07:44,647 --> 00:07:47,714 You almost lost your job ignoring the rules. 179 00:07:47,725 --> 00:07:49,194 You try colouring inside the lines for 180 00:07:49,205 --> 00:07:50,968 all of five minutes before putting me, 181 00:07:50,979 --> 00:07:53,479 your direct supervisor, in the role of having to let you do 182 00:07:53,490 --> 00:07:55,626 whatever you want just because you and me are... 183 00:07:55,637 --> 00:07:57,105 - whatever we are. - Wait, are you saying 184 00:07:57,116 --> 00:07:58,751 I've taken advantage of my boss being my girlfriend? 185 00:07:58,762 --> 00:08:00,330 Am I even your girlfriend, Theo? 186 00:08:00,341 --> 00:08:02,008 How would I know? You make all the rules, 187 00:08:02,019 --> 00:08:03,354 I'm just supposed to do as I'm told. 188 00:08:03,365 --> 00:08:05,679 Then tell me what you want instead of constantly 189 00:08:05,690 --> 00:08:07,258 straining against the structure here 190 00:08:07,269 --> 00:08:09,359 and dumping all of your confusion into your patients. 191 00:08:09,370 --> 00:08:10,564 Alright, fine, okay? 192 00:08:10,575 --> 00:08:13,378 I will call his GP, are you happy? 193 00:08:16,496 --> 00:08:18,642 - Wanna talk about that? Okay. - I really don't. 194 00:08:19,634 --> 00:08:21,114 Hey, I was thinking Chicago. 195 00:08:21,125 --> 00:08:23,761 Like an Al Capone walking tour and live music. 196 00:08:23,871 --> 00:08:25,752 - You two going away? - Yeah, we're talking about it. 197 00:08:25,763 --> 00:08:29,092 Or we can rent a cottage and get you a true Canadian lake experience. 198 00:08:29,103 --> 00:08:31,124 Those are both great options, but... 199 00:08:31,135 --> 00:08:33,058 C'mon, stage one rejection is common for almost 200 00:08:33,069 --> 00:08:34,270 every heart recipient. 201 00:08:34,325 --> 00:08:37,217 - Mags, how long have you been in stage one? - Not long. And we've adjusted meds, 202 00:08:37,228 --> 00:08:38,793 we wouldn't be going that far, and I don't want this 203 00:08:38,804 --> 00:08:40,488 - to get in the way. - Look, I agree 204 00:08:40,499 --> 00:08:42,568 - with what you're saying, but... - Mags? 205 00:08:44,782 --> 00:08:48,241 Um, all my patients' painkiller scripts 206 00:08:48,252 --> 00:08:49,520 and notes on why they're needed. 207 00:08:49,531 --> 00:08:51,701 You don't have to show your math for my sake, Claire. 208 00:08:51,712 --> 00:08:53,673 - Actually, I do. - I have a second, Claire, 209 00:08:53,684 --> 00:08:55,553 if you want me to take care of the meds. 210 00:09:00,371 --> 00:09:01,706 Claire? 211 00:09:02,013 --> 00:09:03,580 I just wanted to let you know 212 00:09:03,591 --> 00:09:05,572 that we're paying for a year of counselling. 213 00:09:05,583 --> 00:09:08,619 I didn't realize that union caps at 500. 214 00:09:09,554 --> 00:09:11,289 Does that mean admin knows? 215 00:09:11,300 --> 00:09:13,769 About the request, but not why it was made. 216 00:09:14,672 --> 00:09:18,488 Um, I was wondering what are you reporting obligations 217 00:09:18,499 --> 00:09:19,801 with the college of nurses? 218 00:09:19,812 --> 00:09:21,847 In your annual licence renewal, 219 00:09:21,858 --> 00:09:24,026 you're asked to self-report, but what you 220 00:09:24,037 --> 00:09:26,105 choose to say or not say is up to you. 221 00:09:26,367 --> 00:09:28,211 You really think that's the right call? 222 00:09:28,222 --> 00:09:30,491 Claire, this department needs you. 223 00:09:30,502 --> 00:09:31,804 So do I. 224 00:09:33,047 --> 00:09:34,682 Dr. Devi. 225 00:09:34,693 --> 00:09:36,929 I'm sorry, I know that Novak wasn't your first choice. 226 00:09:36,940 --> 00:09:39,375 I just loathe that man. 227 00:09:39,871 --> 00:09:41,445 If you had come to me sooner, 228 00:09:41,456 --> 00:09:42,975 we could've gone to Olsen together. 229 00:09:42,986 --> 00:09:45,588 Transition already in place, but the way it is now, 230 00:09:45,599 --> 00:09:47,829 he just expects me to beg Mark to come back. 231 00:09:47,896 --> 00:09:49,855 Look, I know that this is personal for you, 232 00:09:49,866 --> 00:09:51,572 but I never agreed to push him out in the first place, 233 00:09:51,583 --> 00:09:53,418 and I did come to you about that. 234 00:10:00,191 --> 00:10:01,826 I'm moving to Cleveland. 235 00:10:03,414 --> 00:10:06,751 - Yeah. - Like... for life? 236 00:10:07,760 --> 00:10:10,451 This big fancy private hospital recruited me. 237 00:10:10,462 --> 00:10:12,431 - Congrats, June. - Thanks. 238 00:10:12,811 --> 00:10:14,033 Yeah, they have, like, three operating 239 00:10:14,043 --> 00:10:16,024 theatres, and a new Trauma OR so... 240 00:10:16,035 --> 00:10:18,237 You can't just rip us apart. 241 00:10:18,248 --> 00:10:21,295 - I never said we would. - Stop pulling, Paul. 242 00:10:21,306 --> 00:10:22,976 I'm not pulling, you're twisting. 243 00:10:22,987 --> 00:10:24,956 - Uh, Rhoda, what? - They're stuck. 244 00:10:24,967 --> 00:10:26,702 Yeah, I can see that, but why? 245 00:10:26,957 --> 00:10:30,160 I'm fixing up a bedroom in the house. 246 00:10:30,226 --> 00:10:32,462 Veda touched the glue, and then touched me. 247 00:10:32,591 --> 00:10:34,044 Even though, I told her not to. 248 00:10:34,055 --> 00:10:35,604 Okay, well, can we walk them to a room? 249 00:10:35,615 --> 00:10:36,984 We tried with wheelchairs, 250 00:10:36,995 --> 00:10:38,485 but it's hard to time it without... 251 00:10:38,496 --> 00:10:40,431 Ripping off a whole mess of skin. 252 00:10:40,840 --> 00:10:42,573 Paul, maybe if you lie back, and Veda, 253 00:10:42,584 --> 00:10:43,885 - you can stand facing him. - No, no, no. 254 00:10:43,896 --> 00:10:45,931 Veda should lie down, she's got health problems. 255 00:10:45,942 --> 00:10:47,477 Oh, so you're chivalrous now 256 00:10:47,488 --> 00:10:50,724 after chucking out 45 years of marriage?! 257 00:10:50,735 --> 00:10:53,661 - What kind of health problems? - On meds for bum kidneys. 258 00:10:53,883 --> 00:10:57,165 And moving bedrooms is not chucking out our marriage. 259 00:10:57,287 --> 00:10:59,371 Okay, let's just switch positions here. 260 00:10:59,382 --> 00:11:01,751 Okay, slowly, careful. Okay, okay, 261 00:11:02,114 --> 00:11:05,217 and one, two, three... Perfect, carefully. 262 00:11:05,284 --> 00:11:07,753 Pharmacy was out of acetone so I had to raid internal. 263 00:11:07,820 --> 00:11:10,556 Well, the internet said to try mayonnaise, but it didn't work. 264 00:11:10,623 --> 00:11:13,325 And then, Paul's chest started hurting. 265 00:11:13,392 --> 00:11:15,527 Do you mean his skin? Because some people have a reaction... 266 00:11:15,594 --> 00:11:19,064 Oh, no. It's inside like a tight band's across it. 267 00:11:19,075 --> 00:11:20,510 And my heart's racing. 268 00:11:20,633 --> 00:11:22,568 You didn't tell us you were having chest pain? 269 00:11:23,000 --> 00:11:24,459 His rate is fast and irregular. 270 00:11:24,470 --> 00:11:26,372 Do you have a history of heart problems? 271 00:11:26,383 --> 00:11:28,719 - No. - Maybe the chemical 272 00:11:28,730 --> 00:11:30,698 in the adhesive that's acting as a stimulant? 273 00:11:30,709 --> 00:11:32,244 BP's 95 over 65. 274 00:11:32,311 --> 00:11:34,747 But he... he's gonna be okay, right? 275 00:11:34,813 --> 00:11:36,448 Dr. Hamed's gonna pour the acetone now. 276 00:11:36,515 --> 00:11:38,918 It's like nail polish remover. It usually works with glue. 277 00:11:38,984 --> 00:11:40,486 (HEAVY BREATHING) 278 00:11:44,290 --> 00:11:47,226 Alright, now, gently try to separate yourselves. 279 00:11:47,349 --> 00:11:48,917 - No, it's no good. - Careful. 280 00:11:49,039 --> 00:11:51,141 - I need to lie down... - Paul! 281 00:11:51,152 --> 00:11:53,254 - Paul! - He's in AFib? 282 00:11:53,265 --> 00:11:55,267 - Arnold, page cardiology. - Yup. 283 00:11:55,278 --> 00:11:57,098 Wait, is he dying? Can you help him? 284 00:11:57,109 --> 00:11:58,243 His heart rhythm is unstable. 285 00:11:58,254 --> 00:11:59,789 We're gonna shock and try and reset him. 286 00:11:59,800 --> 00:12:02,196 Except can we even do that while they're still attached? 287 00:12:02,207 --> 00:12:04,944 We don't have a choice, but she could get a big jolt. 288 00:12:05,643 --> 00:12:06,877 Charging 200. 289 00:12:08,107 --> 00:12:09,835 - What are you waiting for? - We're just not sure 290 00:12:09,846 --> 00:12:11,247 of the effect that it will have on you, 291 00:12:11,258 --> 00:12:12,292 but there's definitely a risk here. 292 00:12:12,303 --> 00:12:14,238 I don't care. Just help him! 293 00:12:14,672 --> 00:12:16,541 - (BEEPING) - Alright, clear. 294 00:12:17,423 --> 00:12:18,757 - (THUMP) - Look out. 295 00:12:18,824 --> 00:12:22,461 Okay, okay, okay. Mags, are you... 296 00:12:23,423 --> 00:12:24,452 Where's Veda? 297 00:12:24,463 --> 00:12:25,898 - Lie back, sir, lie back. - Veda? 298 00:12:25,909 --> 00:12:27,877 - Veda, can you hear me? - Pulse is good. 299 00:12:27,985 --> 00:12:29,741 Okay, we're gonna need vitals, blood gas. 300 00:12:29,752 --> 00:12:32,378 Bedside glucose, IV bolus, and ECG stat. 301 00:12:32,389 --> 00:12:34,462 Arnold, have dialysis on standby, ASAP. 302 00:12:34,473 --> 00:12:35,708 Copy. 303 00:12:35,774 --> 00:12:37,309 - Are you okay? - Yeah. 304 00:12:42,093 --> 00:12:43,728 - You paged? - Here she is. 305 00:12:43,795 --> 00:12:45,530 Dr. Curtis, this is Margot. 306 00:12:45,597 --> 00:12:47,899 Margot had elective rhinoplasty last week, 307 00:12:47,966 --> 00:12:50,301 and she discovered that she has von Willebrand. 308 00:12:50,696 --> 00:12:52,226 It's a bleeding disorder. Usually, a mild one. 309 00:12:52,237 --> 00:12:53,812 Until things spiralled out of control, 310 00:12:53,822 --> 00:12:55,473 she ended up in ICU where we met. 311 00:12:55,540 --> 00:12:58,743 I'm better now. And apparently, my nose will be perfect. 312 00:12:58,995 --> 00:13:00,430 Which is where you come in, Dr. Curtis, 313 00:13:00,441 --> 00:13:01,680 because it was supposed to be twofer. 314 00:13:01,791 --> 00:13:03,493 The surgeons were supposed to take out her tonsils 315 00:13:03,504 --> 00:13:05,873 at the same time, but when the bleeding started, they reneged. 316 00:13:06,372 --> 00:13:08,620 Which is... understandable. 317 00:13:08,631 --> 00:13:12,369 For the cowardly, yes, but I told Margot that that's not you. 318 00:13:12,826 --> 00:13:13,902 I see. 319 00:13:13,913 --> 00:13:16,683 So you want me to remove her tonsils in Trauma OR. 320 00:13:16,694 --> 00:13:18,430 They're aberrantly large. 321 00:13:18,441 --> 00:13:20,910 And all I see when I look at myself. 322 00:13:21,778 --> 00:13:23,313 No, absolutely not. 323 00:13:23,324 --> 00:13:25,286 It's okay, it's okay. I got it, I got it. 324 00:13:25,297 --> 00:13:27,809 June... Um, June. 325 00:13:28,151 --> 00:13:29,546 Do you want me to take on this dumb 326 00:13:29,557 --> 00:13:31,598 risk all because you miss Trauma OR? 327 00:13:31,609 --> 00:13:34,912 Or I'm trying to help you get used to being guided by profit motive. 328 00:13:35,269 --> 00:13:37,271 I see, so word travels fast. 329 00:13:37,493 --> 00:13:38,972 But is this your way of... 330 00:13:38,983 --> 00:13:40,630 I treated her during her recovery. 331 00:13:40,641 --> 00:13:43,836 Her sleep apnea is serious. She needs constant CPAP, 332 00:13:43,847 --> 00:13:46,268 and Trauma OR was built to solve problems 333 00:13:46,279 --> 00:13:49,483 that the bureaucracy can't and, you know, end of story. 334 00:13:49,550 --> 00:13:51,051 - End of story? - Yeah. 335 00:13:51,062 --> 00:13:53,164 So those are your only thoughts on me leaving? 336 00:13:53,377 --> 00:13:56,580 World's largest rubber stamp is in Cleveland. 337 00:13:58,789 --> 00:14:02,206 (IN ARABIC) 338 00:14:02,519 --> 00:14:04,799 _ 339 00:14:05,159 --> 00:14:06,166 _ 340 00:14:06,177 --> 00:14:10,382 _ 341 00:14:10,490 --> 00:14:11,710 _ 342 00:14:11,721 --> 00:14:14,591 _ 343 00:14:14,904 --> 00:14:17,557 _ 344 00:14:18,297 --> 00:14:19,910 _ 345 00:14:19,921 --> 00:14:21,514 _ 346 00:14:21,658 --> 00:14:23,193 Sorry, too fast for me. 347 00:14:23,273 --> 00:14:25,842 Nothing, we were just, uh... Nevermind. 348 00:14:26,053 --> 00:14:27,855 Plus, staying on top of stress, 349 00:14:27,921 --> 00:14:30,224 never easy during those early months in a new country, 350 00:14:30,235 --> 00:14:33,393 I get it, but I'd be here to help in any way that I could, okay? 351 00:14:33,404 --> 00:14:35,640 Then, you have room in your practise, doctor? 352 00:14:35,873 --> 00:14:37,990 Elliot. And I don't have my own practise, 353 00:14:38,001 --> 00:14:39,986 I rotate between walk-in clinics, 354 00:14:39,997 --> 00:14:42,569 but if Madiha texts me when she lands, we'll sort it out. 355 00:14:42,767 --> 00:14:44,349 - Thank you, gentlemen. - Yeah. 356 00:14:44,360 --> 00:14:45,929 (IN ARABIC) 357 00:14:45,940 --> 00:14:47,674 _ 358 00:14:49,918 --> 00:14:53,725 Hey, um... How come you never joined a practise? 359 00:14:54,087 --> 00:14:55,656 Oh, uh... 360 00:14:55,667 --> 00:14:57,373 I wanted time at home when the kids were little, 361 00:14:57,384 --> 00:15:00,621 and the freedom to go overseas with the Red Cross when I could. 362 00:15:00,758 --> 00:15:02,726 Certainly not the path to wealth. 363 00:15:03,888 --> 00:15:07,394 That wasn't about you... stress in those early months. 364 00:15:07,461 --> 00:15:10,097 - Um, thanks for taking her on. - Yeah. 365 00:15:10,214 --> 00:15:11,497 You can do it with me. 366 00:15:11,508 --> 00:15:12,810 - Be her doctor? - Yeah. 367 00:15:12,821 --> 00:15:14,657 I won't have a place to practice in a few weeks. 368 00:15:14,740 --> 00:15:16,909 Well, I could stand to offload some walk-in hours, 369 00:15:16,920 --> 00:15:19,089 and I don't know. This kind of community medicine 370 00:15:19,155 --> 00:15:21,091 seems like the type of work that you'd be drawn to. 371 00:15:21,887 --> 00:15:24,327 Elliot, I know I'm still going to need to make a living, 372 00:15:24,338 --> 00:15:26,173 but I wasn't asking. 373 00:15:27,230 --> 00:15:28,398 Of course not. 374 00:15:29,299 --> 00:15:30,867 Old habits. 375 00:15:32,636 --> 00:15:34,237 (EMOTIONAL MUSIC) 376 00:15:38,755 --> 00:15:41,925 Plastics is optimistic about our superglue couple. 377 00:15:42,485 --> 00:15:43,653 How's the wife? 378 00:15:43,780 --> 00:15:46,883 Getting set up for dialysis. Her kidneys failed. 379 00:15:47,850 --> 00:15:49,552 Is that because of the shock? 380 00:15:51,677 --> 00:15:54,013 I notice you skipped a beat when we shocked that woman, 381 00:15:54,024 --> 00:15:56,626 is that like a stage one rejection situation? 382 00:15:56,833 --> 00:15:59,769 Yeah, they upped my meds, but they don't seem to be worried. 383 00:16:01,751 --> 00:16:03,680 Novak has a patient with a bleeding disorder. 384 00:16:03,691 --> 00:16:06,325 He wants me to take her tonsils out in Trauma OR. 385 00:16:06,392 --> 00:16:08,694 He says it's a medical thing, she says it's a cosmetic thing, 386 00:16:08,705 --> 00:16:10,473 and I'm pretty sure that he just wants me 387 00:16:10,540 --> 00:16:11,945 to go in there and mess things up because he... 388 00:16:11,956 --> 00:16:13,591 Are we seriously not gonna talk about this? 389 00:16:13,736 --> 00:16:15,271 Like, do I really have to do the emotional work 390 00:16:15,282 --> 00:16:17,958 - for everyone in my life? - Okay, just calm down, alright. 391 00:16:17,969 --> 00:16:19,368 I get it, you're upset that I'm leaving. 392 00:16:19,379 --> 00:16:20,647 No. 393 00:16:20,704 --> 00:16:22,306 I'd support anything you wanted, 394 00:16:22,317 --> 00:16:24,620 but the fact that you would do this without even telling me 395 00:16:24,631 --> 00:16:26,200 that you were considering it... 396 00:16:27,153 --> 00:16:29,481 They called, and then the next day, they made the offer. 397 00:16:29,492 --> 00:16:32,228 - What would you even have said? - I would have asked you 398 00:16:32,482 --> 00:16:35,487 how you were feeling about the pregnancies not taking. 399 00:16:35,498 --> 00:16:36,900 Not good. 400 00:16:37,901 --> 00:16:39,469 What do you want me to say? 401 00:16:39,829 --> 00:16:42,381 If you're suggesting that that's why I took the job, Mags... 402 00:16:42,392 --> 00:16:43,527 June. 403 00:16:43,828 --> 00:16:45,964 Biology is random and cruel. 404 00:16:45,975 --> 00:16:47,343 You can't blame yourself for that. 405 00:16:47,410 --> 00:16:49,623 Of course, you'd say that. You get things that I don't. 406 00:16:49,634 --> 00:16:52,871 - Look, biology screwed me, too. - It's not what I mean. 407 00:16:54,257 --> 00:16:55,858 I'm talking about connection and love. 408 00:16:55,869 --> 00:16:57,471 Those things come to you, and I wanna believe 409 00:16:57,482 --> 00:17:00,319 - that I can have them, too, but... - Yeah, well, you do. 410 00:17:00,596 --> 00:17:02,932 And as someone who does love you, June, 411 00:17:03,190 --> 00:17:05,628 if this job is what you want, great. 412 00:17:06,709 --> 00:17:09,712 But if you're just running, don't go. 413 00:17:17,367 --> 00:17:19,765 Paul, your heart rhythm is normal now, 414 00:17:19,776 --> 00:17:21,711 but it would probably be a good idea 415 00:17:21,778 --> 00:17:25,115 to get on beta blockers. So we'll refer you to a cardiologist. 416 00:17:25,181 --> 00:17:26,916 And, uh, what about Veda? 417 00:17:26,983 --> 00:17:29,285 She's never needed dialysis before. 418 00:17:29,750 --> 00:17:31,236 Well, uh, a few years ago, 419 00:17:31,247 --> 00:17:34,711 they told me that my kidneys had reduced function. 420 00:17:34,722 --> 00:17:37,249 And I had to have a stent put in. 421 00:17:37,260 --> 00:17:39,295 Unfortunately, Veda, you're going to need 422 00:17:39,306 --> 00:17:42,167 outpatient treatment for the foreseeable future. 423 00:17:42,178 --> 00:17:44,923 - Which means what? - Frequent dialysis, 424 00:17:44,934 --> 00:17:48,271 additional medication, lifestyle adjustments at home. 425 00:17:48,918 --> 00:17:51,563 I, um... Is it maybe, you know, 426 00:17:51,574 --> 00:17:53,710 worth considering some kind of... 427 00:17:54,423 --> 00:17:57,313 Well, assisted living situation. 428 00:17:57,324 --> 00:17:59,693 What, another bedroom isn't far enough? 429 00:17:59,871 --> 00:18:02,040 What, you'd rather just push me into a home? 430 00:18:02,051 --> 00:18:06,189 What if you need more than I can... give?! 431 00:18:06,696 --> 00:18:08,098 - Maybe we should go. - Wait, wait. 432 00:18:08,280 --> 00:18:10,526 Dialysis appointments are a lot, right? 433 00:18:10,537 --> 00:18:11,705 Paul, stop, please! 434 00:18:11,716 --> 00:18:13,241 (SIGHS) 435 00:18:13,252 --> 00:18:15,921 I've been feeling this from you for a long time. 436 00:18:15,932 --> 00:18:19,502 Why can't you just admit I'm not what you want anymore? 437 00:18:20,037 --> 00:18:21,223 Fine. 438 00:18:21,410 --> 00:18:23,479 But I never wanted to hurt you. 439 00:18:25,095 --> 00:18:28,022 I thought maybe if I just had some space. 440 00:18:28,033 --> 00:18:29,628 (MACHINE BEEPING) 441 00:18:29,639 --> 00:18:31,708 Your cycle's over, Veda. 442 00:18:33,269 --> 00:18:34,904 You two should go. 443 00:18:37,767 --> 00:18:40,736 Amira lands in 45 minutes. 444 00:18:41,135 --> 00:18:43,370 Oh, don't pretend you haven't been tracking her flight. 445 00:18:43,381 --> 00:18:46,229 - Just trying not to think about it. - It's okay if you have, though. 446 00:18:46,818 --> 00:18:47,914 Look, about our trip. 447 00:18:47,925 --> 00:18:51,462 It's not that I don't want to go, it's just... 448 00:18:51,888 --> 00:18:54,557 The truth is, not when I'm about to be out of a job. 449 00:18:55,151 --> 00:18:56,753 Then, let me pay. 450 00:18:57,563 --> 00:18:59,854 Oh, what, does that offend your fragile male ego? 451 00:18:59,865 --> 00:19:03,642 No. No, it's not about the money or my ego. 452 00:19:03,653 --> 00:19:04,976 It's the uncertainty. 453 00:19:04,987 --> 00:19:06,856 Can we just do it when I'm more sorted? 454 00:19:07,911 --> 00:19:09,112 Sure. 455 00:19:09,659 --> 00:19:11,366 Like, really, are you upset? 456 00:19:11,377 --> 00:19:14,146 Because I know I'm being dumb, it's just how my brain works. 457 00:19:14,157 --> 00:19:15,557 - Bashir. - And I'm trying... 458 00:19:15,568 --> 00:19:17,003 It's fine. 459 00:19:17,282 --> 00:19:20,396 It's probably smarter for me to stay close to home 460 00:19:20,463 --> 00:19:21,865 these days anyways, so... 461 00:19:22,322 --> 00:19:23,700 Yeah, and with Amira away, 462 00:19:23,752 --> 00:19:25,588 we have all the freedom in the world. 463 00:19:25,599 --> 00:19:27,868 I just got a new family. 464 00:19:28,060 --> 00:19:30,609 No, I'm not ready to be an empty nester. 465 00:19:30,620 --> 00:19:33,276 Well, at least you and I are glued together. 466 00:19:33,287 --> 00:19:35,562 - Oh... - That's... That's funny, right? 467 00:19:35,573 --> 00:19:37,374 - (LAUGHING) - That's good. 468 00:19:41,176 --> 00:19:44,130 Owen is not at school, he is not home, he is not answering his phone. 469 00:19:44,141 --> 00:19:45,743 He's annoyed because I made him leave. 470 00:19:45,754 --> 00:19:48,947 There's more. His school says he hasn't been in a week. 471 00:19:48,958 --> 00:19:50,969 I know he hates it, but he's signing in 472 00:19:50,980 --> 00:19:53,716 - at his homeroom, and then... - So his mother doesn't find out. 473 00:19:53,727 --> 00:19:56,353 They're talking about calling Children's Aid. 474 00:19:56,364 --> 00:19:57,966 If that kid gets into the system... 475 00:19:57,977 --> 00:19:59,779 It'll kill him. Look, I'll drive around 476 00:19:59,901 --> 00:20:02,070 - the neighbourhood a few times. - I'll do it. 477 00:20:02,137 --> 00:20:04,306 We were making progress before you got involved. 478 00:20:04,317 --> 00:20:08,221 This whole... ridiculous idea of getting a driver's licence. 479 00:20:08,232 --> 00:20:09,781 Look, you and I met after Owen jumped 480 00:20:09,792 --> 00:20:11,113 off a cliff to try and hurt himself. 481 00:20:11,124 --> 00:20:13,093 How much progress were you making? 482 00:20:15,394 --> 00:20:17,630 Mac, I think he took my car keys. 483 00:20:18,636 --> 00:20:20,645 - He knows where I park. - Oh, Theo, what the hell! 484 00:20:20,656 --> 00:20:24,904 Look, I've only got a minor burn and an asthma kid waiting in handoff. 485 00:20:25,027 --> 00:20:28,063 - Keep an eye on them for me? - Your patients? 486 00:20:28,074 --> 00:20:29,809 I don't work here. 487 00:20:29,820 --> 00:20:31,411 If I went looking for Owen, 488 00:20:31,422 --> 00:20:33,457 neither of us would be risking our licences. 489 00:20:33,468 --> 00:20:34,869 That's why he comes to me. 490 00:20:34,955 --> 00:20:36,823 Because he knows I will do whatever I need to. 491 00:20:37,529 --> 00:20:40,766 If you want him found, Mac, just have my back. 492 00:20:41,921 --> 00:20:44,290 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 493 00:20:49,329 --> 00:20:51,898 - Stop messing with her. - What now, Leblanc? 494 00:20:52,020 --> 00:20:54,122 Well, maybe you're not aware of it, but she did everything 495 00:20:54,133 --> 00:20:55,702 she could to save you from yourself. 496 00:20:56,328 --> 00:20:58,427 And she looks up to you. And you're using that to, what, 497 00:20:58,438 --> 00:21:00,273 get her to kick the door on her way out. 498 00:21:00,284 --> 00:21:02,052 And all of that to make yourself feel better 499 00:21:02,063 --> 00:21:04,499 about ruining the one good thing you had going on here. 500 00:21:04,510 --> 00:21:06,979 You should be her friend or leave her alone. 501 00:21:10,837 --> 00:21:12,706 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 502 00:21:19,171 --> 00:21:20,673 (CLEARS THROAT) 503 00:21:22,068 --> 00:21:23,703 (SOFT MUSIC) 504 00:21:28,201 --> 00:21:30,169 - Hey, you good? - Yeah, where are you going 505 00:21:30,180 --> 00:21:32,049 - looking all stressed out? - This app is supposed 506 00:21:32,060 --> 00:21:35,885 to GPS locate my car, but it just keeps spinning and... doing this. 507 00:21:35,896 --> 00:21:38,361 - You lost your car? - No, a teenage patient stole it. 508 00:21:38,372 --> 00:21:40,674 It's a long story. I just... I want him to be okay. 509 00:21:40,806 --> 00:21:42,407 Well, if you want your GPS to work, 510 00:21:42,418 --> 00:21:43,953 your location services have to be on. 511 00:21:43,964 --> 00:21:46,299 (CHUCKLES) 512 00:21:46,359 --> 00:21:47,420 Thank you. 513 00:21:51,115 --> 00:21:55,319 So... Last week as a medical resident. 514 00:21:55,377 --> 00:21:57,519 - Congratulations, Bashir. - Thank you. 515 00:21:57,530 --> 00:22:00,533 I'm also graduating from being a patient. 516 00:22:00,655 --> 00:22:02,457 - Oh? - It occurred to me 517 00:22:02,468 --> 00:22:05,905 that I won't have extended medical insurance to cover our sessions. 518 00:22:05,972 --> 00:22:08,107 And, you know, I didn't want to take advantage of our dynamic 519 00:22:08,118 --> 00:22:10,120 by asking you for any favours so... 520 00:22:10,243 --> 00:22:11,844 I deserved that. 521 00:22:11,911 --> 00:22:13,680 I want you to know, though, I'm impressed 522 00:22:13,746 --> 00:22:15,415 that you've kept coming to our regular sessions 523 00:22:15,481 --> 00:22:17,150 after we... course corrected. 524 00:22:17,216 --> 00:22:20,053 Yeah... Can I ask you a question? 525 00:22:20,175 --> 00:22:21,677 Absolutely. Get them all in 526 00:22:21,688 --> 00:22:23,156 while somebody else is still paying. 527 00:22:23,277 --> 00:22:25,747 Will I ever feel like a regular person? 528 00:22:26,271 --> 00:22:31,310 Hmm. I guess it depends on what you mean by that question. 529 00:22:31,551 --> 00:22:33,753 I'm not sure I can explain it. 530 00:22:34,434 --> 00:22:37,036 I know that facing an uncertain future, 531 00:22:37,103 --> 00:22:39,339 it's got you feeling in your head. 532 00:22:41,816 --> 00:22:43,532 My... My friend Saleh, 533 00:22:43,543 --> 00:22:48,047 we grew up together and... I left, he stayed. 534 00:22:48,365 --> 00:22:51,618 Now he has a medical outreach job in a nice town in Turkey, 535 00:22:51,684 --> 00:22:53,486 and hearing that affected me. 536 00:22:53,879 --> 00:22:55,765 Because part of you still wants that life? 537 00:22:55,776 --> 00:22:57,746 No, that's not exactly it. 538 00:22:57,757 --> 00:22:59,392 And don't tell me it's never wrong 539 00:22:59,459 --> 00:23:02,228 to feel my feelings because sometimes it is. 540 00:23:02,351 --> 00:23:04,086 (LIGHT CHUCKLE) 541 00:23:04,540 --> 00:23:06,436 - What? - It's just, 542 00:23:06,446 --> 00:23:10,134 from where I sit, it's evident all the work 543 00:23:10,145 --> 00:23:12,447 that you've been doing to get to this place. 544 00:23:14,099 --> 00:23:17,432 And just so you know, extended medical insurance or not, 545 00:23:17,443 --> 00:23:19,912 in case of an emergency, you can always call. 546 00:23:19,979 --> 00:23:21,347 See, that's what I meant. 547 00:23:21,358 --> 00:23:22,759 People thinking they need to save me. 548 00:23:22,770 --> 00:23:24,339 - I hate it. - Well, in that case, 549 00:23:24,350 --> 00:23:27,186 - call and I'll send you a bill. - (LAUGHING) 550 00:23:29,011 --> 00:23:31,167 (CARS HONKING) 551 00:23:31,178 --> 00:23:32,713 (WORRIED CHATTER) 552 00:23:32,724 --> 00:23:34,193 What is this? Owen! 553 00:23:34,204 --> 00:23:35,672 - Is this your vehicle, sir? - (OWEN SCREAMING) 554 00:23:35,995 --> 00:23:37,930 - Yes! - Sir, don't do that. 555 00:23:39,074 --> 00:23:41,367 He's lucky I saw him before he killed someone behind the wheel. 556 00:23:41,378 --> 00:23:43,580 You gotta let him out of here. He has a medical condition. 557 00:23:44,217 --> 00:23:46,461 Dispatch, we might need an ambulance. Standby. 558 00:23:46,472 --> 00:23:49,008 - (OWEN SCREAMING) - Hey, guys. Clear the area. 559 00:23:50,368 --> 00:23:53,039 Hey, don't do that. Step back from the vehicle. 560 00:23:53,050 --> 00:23:55,961 - (CRYING) - It's okay, Owen, I'm here. It's okay. 561 00:23:55,972 --> 00:23:57,740 I just wanted to prove I could... 562 00:23:57,963 --> 00:23:59,798 I'm sorry. 563 00:24:01,408 --> 00:24:03,855 - Owen? Owen? - What's happening to him? 564 00:24:03,866 --> 00:24:05,234 He's having an allergic reaction 565 00:24:05,245 --> 00:24:07,685 to something in your cruiser. It's probably the food. 566 00:24:07,696 --> 00:24:09,116 Just give me a second to get him stable, 567 00:24:09,127 --> 00:24:11,496 and then we'll... get him to a hospital. 568 00:24:11,507 --> 00:24:13,542 - (MOANING) - We got this, right, bud? 569 00:24:13,900 --> 00:24:16,235 (PAINFUL GROANING) 570 00:24:18,327 --> 00:24:20,368 Alright. Just breathe. 571 00:24:20,379 --> 00:24:22,981 - Breathe. - (DRY BREATHING) 572 00:24:27,759 --> 00:24:29,494 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 573 00:24:37,557 --> 00:24:39,759 (SOFT MUSIC) 574 00:25:10,812 --> 00:25:13,640 - Hey. You worked it out? - Ha! 575 00:25:13,651 --> 00:25:15,953 She glued us back together while I was sleeping. 576 00:25:16,091 --> 00:25:18,894 I came in to check on him, and there it was. 577 00:25:18,905 --> 00:25:20,139 - Why? - I panicked. 578 00:25:20,262 --> 00:25:22,764 The thought of being alone with everything. 579 00:25:23,274 --> 00:25:26,635 I never said I was walking out of your life. 580 00:25:26,702 --> 00:25:29,004 I'll still be around to help. 581 00:25:29,293 --> 00:25:31,306 We can't unsay what's been said. 582 00:25:31,373 --> 00:25:33,909 Well, maybe I wish I hadn't pushed so hard. 583 00:25:35,237 --> 00:25:39,308 Well, maybe things will be better now that the truth is out. 584 00:25:40,509 --> 00:25:44,847 Well, we will, uh, find someone to get you guys unstuck. 585 00:25:45,960 --> 00:25:47,796 (LAUGHING) 586 00:25:47,949 --> 00:25:50,485 Uh, hey, Mags, um... I've... 587 00:25:50,496 --> 00:25:52,698 I've changed my mind about the cottage. 588 00:25:53,151 --> 00:25:55,107 I think it's close enough to home for you, 589 00:25:55,118 --> 00:25:57,580 and it's a good idea for us to get away for a while. 590 00:25:57,591 --> 00:26:00,094 And for me to clear my head. And... 591 00:26:01,059 --> 00:26:03,943 You know, at first, it was the uncertainty, but now I'm... 592 00:26:04,039 --> 00:26:05,794 Really? You would let me pay? 593 00:26:05,805 --> 00:26:07,557 Um... when it's you offering, 594 00:26:07,568 --> 00:26:09,103 it doesn't feel like charity so... 595 00:26:09,114 --> 00:26:11,583 - Good. Because it isn't. - I know. 596 00:26:12,445 --> 00:26:15,384 And at the risk of pushing it too far, 597 00:26:15,584 --> 00:26:17,644 what if you let me pay for rent, too? 598 00:26:17,655 --> 00:26:20,625 Just for however long it takes for you to clear your head. 599 00:26:21,129 --> 00:26:25,002 Part of me wonders, what if instead of looking for a job, 600 00:26:25,013 --> 00:26:26,631 I open a clinic. 601 00:26:28,343 --> 00:26:30,979 That's... Yeah, but... 602 00:26:31,410 --> 00:26:33,235 Like, what kind of a clinic? 603 00:26:33,301 --> 00:26:35,570 Mag, wait, are you in pain? 604 00:26:35,637 --> 00:26:40,342 Uh, it's just... usual discomfort is up like 20%. 605 00:26:40,409 --> 00:26:42,878 My BP was also low earlier. 606 00:26:43,736 --> 00:26:47,015 I thought maybe I'd just run it by Viri just to be safe. 607 00:26:47,026 --> 00:26:48,461 Yeah, it's a good idea. 608 00:26:49,864 --> 00:26:52,433 - Would you come with me? - Of course. 609 00:26:53,922 --> 00:26:57,125 Owen is stable. They're on their way back. 610 00:26:57,192 --> 00:26:59,361 He'll need a bed for tonight. 611 00:27:00,658 --> 00:27:03,587 You obviously know that someone else would have sat on Theo's patients. 612 00:27:03,598 --> 00:27:05,534 Why open yourself up to this kind of risk? 613 00:27:05,545 --> 00:27:07,647 Oh, he made a pretty strong case. 614 00:27:08,042 --> 00:27:11,679 And I can't help but notice you haven't exactly ratted us out. 615 00:27:12,554 --> 00:27:14,856 Guess we're both in the business of enabling Theo. 616 00:27:15,143 --> 00:27:20,348 I admit to seeing a bit of myself in him, but what's your excuse? 617 00:27:23,885 --> 00:27:25,854 (SIRENS WAILING) 618 00:27:33,139 --> 00:27:34,907 Did you miss a dose of tacrolimus? 619 00:27:34,918 --> 00:27:37,888 No, my whole life revolves around that stupid pill alarm. 620 00:27:37,899 --> 00:27:39,445 She's never more than a few minutes late. 621 00:27:39,456 --> 00:27:41,725 - Even when she's on shift. - Are you seeing a higher level 622 00:27:41,736 --> 00:27:43,138 of lymphocyte infiltration? 623 00:27:43,205 --> 00:27:44,973 Your white count is elevated, 624 00:27:45,096 --> 00:27:46,764 but you're still stage one. 625 00:27:46,775 --> 00:27:48,376 Okay, so I am overreacting. 626 00:27:48,387 --> 00:27:51,157 Not necessarily. And I trust your instincts. 627 00:27:51,334 --> 00:27:53,370 So I'll switch you to the 12-hour tacro, 628 00:27:53,381 --> 00:27:55,250 and I'll add a pulse of high dose steroids 629 00:27:55,261 --> 00:27:56,495 as a preventative measure. 630 00:27:56,506 --> 00:27:58,752 - Prednisone gives her heartburn. - Prednisone gives me heartburn. 631 00:27:58,763 --> 00:28:01,246 - (CHUCKLES) - I can tack on a PPI. 632 00:28:01,257 --> 00:28:03,159 Just another pill to remember. 633 00:28:03,170 --> 00:28:04,838 Should we discuss admission 634 00:28:05,093 --> 00:28:07,596 just for a day or two to get us over this bump? 635 00:28:07,755 --> 00:28:09,824 Not yet. If it gets worse, we can talk. 636 00:28:09,924 --> 00:28:11,226 But I'm comfortable sending you home 637 00:28:11,237 --> 00:28:12,428 since you both know what to look for. 638 00:28:12,439 --> 00:28:14,175 Cough, shortness of breath, chills. 639 00:28:14,186 --> 00:28:15,888 Fever, swelling, ascites. 640 00:28:15,899 --> 00:28:17,439 We'll do a repeat echo tomorrow 641 00:28:17,450 --> 00:28:20,453 and another biopsy in a week when the meds take effect. 642 00:28:21,037 --> 00:28:23,245 No work until this is under control. 643 00:28:23,367 --> 00:28:24,900 If you feel anything new or different... 644 00:28:24,911 --> 00:28:26,859 - We'll call. - You'll come in. 645 00:28:26,870 --> 00:28:29,011 And they'll page me and your surgeon. 646 00:28:29,022 --> 00:28:30,924 Should she be on her portable ECG? 647 00:28:31,454 --> 00:28:34,323 Because she's had trouble with arrhythmia before. 648 00:28:34,334 --> 00:28:36,558 That's not the worst idea. 649 00:28:36,777 --> 00:28:38,444 I know you hate this, Mags, but... 650 00:28:38,455 --> 00:28:41,025 Yeah, to go through all this just to be here, it's... 651 00:28:43,438 --> 00:28:47,075 But it's okay, it's okay. It's better to be sure. 652 00:28:52,499 --> 00:28:54,101 (INDISTINCT CHATTER) 653 00:28:54,615 --> 00:28:57,918 I'll be back in about a half an hour to check on him. 654 00:29:02,203 --> 00:29:03,864 What are you still doing here? 655 00:29:03,875 --> 00:29:05,477 I should be asking you that. 656 00:29:05,766 --> 00:29:07,935 Uh... I mean, I work here. 657 00:29:08,258 --> 00:29:11,728 Why though? All the rules, the bureaucracy. 658 00:29:12,032 --> 00:29:15,532 You don't have any space to be the kind of doctor you wanna be. 659 00:29:15,543 --> 00:29:16,881 Yeah, and what kind is that? 660 00:29:16,892 --> 00:29:18,774 You're a born family doctor. 661 00:29:18,785 --> 00:29:21,088 I know because so am I. 662 00:29:21,782 --> 00:29:25,986 Look, you should take over my family practise. 663 00:29:26,820 --> 00:29:29,290 - So I can retire. - Whoa, Mac, that... 664 00:29:29,356 --> 00:29:33,460 No, you were right. Owen trusts you because you fight for him. 665 00:29:33,527 --> 00:29:35,930 I don't have that fight anymore. 666 00:29:35,996 --> 00:29:37,898 I wasn't sure anyone still did. 667 00:29:37,965 --> 00:29:39,667 Okay, but you don't understand. 668 00:29:39,678 --> 00:29:41,347 I turned down a family practise to be here. 669 00:29:41,358 --> 00:29:43,861 Well, maybe it wasn't right for you then. 670 00:29:43,951 --> 00:29:45,953 But it is now. 671 00:29:46,162 --> 00:29:48,331 At least, give it some thought. 672 00:29:48,342 --> 00:29:50,544 Look, you barely know me. 673 00:29:50,611 --> 00:29:53,213 You have no idea what's right for me. 674 00:29:53,280 --> 00:29:54,782 Liz does though. 675 00:29:55,081 --> 00:29:57,050 And she feels the same way. 676 00:29:59,386 --> 00:30:01,221 (GENTLE MUSIC) 677 00:30:05,304 --> 00:30:06,872 (EXHALES) 678 00:30:06,883 --> 00:30:09,319 Hey. Do you need anything? 679 00:30:09,510 --> 00:30:10,711 No. 680 00:30:11,344 --> 00:30:13,222 I think I'm just gonna go get some water. 681 00:30:13,233 --> 00:30:15,402 - Do you want me to do it? - No, that's fine. 682 00:30:15,755 --> 00:30:18,057 You have an early shift tomorrow. 683 00:30:18,143 --> 00:30:21,531 I'll just go watch something in Amira's room if I can't sleep. 684 00:30:21,542 --> 00:30:23,210 Okay. 685 00:30:39,719 --> 00:30:41,888 (FACETIME RINGING) 686 00:30:43,644 --> 00:30:46,177 (IN ARABIC) 687 00:30:46,366 --> 00:30:51,572 _ 688 00:30:51,632 --> 00:30:52,879 _ 689 00:30:54,677 --> 00:30:56,743 _ 690 00:30:56,957 --> 00:30:58,610 _ 691 00:30:59,437 --> 00:31:02,091 _ 692 00:31:05,134 --> 00:31:08,541 _ 693 00:31:09,711 --> 00:31:11,331 _ 694 00:31:11,672 --> 00:31:13,892 _ 695 00:31:16,030 --> 00:31:18,032 (WATER POURING) 696 00:31:18,098 --> 00:31:20,668 (INDISTINCT PHONE CONVERSATION) 697 00:31:29,862 --> 00:31:31,831 (SIGHS) 698 00:31:36,083 --> 00:31:37,686 It's morning in London. 699 00:31:37,697 --> 00:31:39,298 Still nothing from the boss? 700 00:31:39,502 --> 00:31:41,771 Not since that bloody airport selfie. 701 00:31:41,862 --> 00:31:43,397 Well, that's good, right? 702 00:31:43,443 --> 00:31:45,779 That means that she's having fun and forgot all about us. 703 00:31:45,790 --> 00:31:47,658 Yeah, because if Amira was not okay... 704 00:31:47,928 --> 00:31:50,431 My parents like to say that they only ever hear from me 705 00:31:50,442 --> 00:31:52,678 - when I need to complain. - That's not true. 706 00:31:52,800 --> 00:31:54,301 You check in with them all the time. 707 00:31:54,312 --> 00:31:57,615 I guess I should trust Amira to let me know she needs me. 708 00:31:58,580 --> 00:32:01,197 Hey, uh, that couple with the glue, 709 00:32:01,208 --> 00:32:05,512 do you get the sense they fell apart slowly or all at once? 710 00:32:05,812 --> 00:32:09,749 Well, they were incapable of facing the hardest truths between them. 711 00:32:11,405 --> 00:32:15,008 The idea of you paying rent, it bothers me. 712 00:32:15,655 --> 00:32:17,457 I know. 713 00:32:18,525 --> 00:32:21,628 You never answered my question. About a clinic. 714 00:32:22,198 --> 00:32:24,765 Yeah, uh, I referred Elliot a patient, 715 00:32:24,776 --> 00:32:27,825 - and he suggested I take her on. - Mmm. 716 00:32:27,836 --> 00:32:32,674 There is an empty office I've walked by a hundred times so... 717 00:32:33,130 --> 00:32:36,243 But if it doesn't work out, it'd be such a huge risk, 718 00:32:36,254 --> 00:32:40,692 and... I don't know, I'm torn. 719 00:32:40,870 --> 00:32:42,672 - Bash... - Mmm. 720 00:32:42,683 --> 00:32:43,751 Torn is okay. 721 00:32:43,817 --> 00:32:46,353 (DISTANT SHOUTING) 722 00:32:47,651 --> 00:32:49,819 And like clockwork, the past three nights. 723 00:32:49,942 --> 00:32:51,859 Three A.M. existential scream. 724 00:32:51,870 --> 00:32:53,639 Yeah, if it escalates to violence, 725 00:32:53,761 --> 00:32:55,963 - I'm not going out there. - Not gonna make a chest tube 726 00:32:55,974 --> 00:32:59,144 with a shard of broken beer bottle and a plastic straw? 727 00:33:03,570 --> 00:33:05,205 Something's not right. 728 00:33:05,605 --> 00:33:08,588 No, your readings were in range. 729 00:33:08,599 --> 00:33:11,556 I know, I just... still feel off. 730 00:33:19,061 --> 00:33:20,769 - (EXHALE) - (BEEP) 731 00:33:31,685 --> 00:33:34,701 - I hear some fluids. - 38. 732 00:33:35,008 --> 00:33:37,680 That's up there considering the steroids. 733 00:33:37,691 --> 00:33:39,993 You think we should go in? 734 00:33:42,755 --> 00:33:45,067 - Yeah, okay. - I'll call an ambulance. 735 00:33:45,078 --> 00:33:47,548 Can't we just drive? 736 00:33:50,164 --> 00:33:52,133 Okay, I'll text Viri. 737 00:33:53,679 --> 00:33:56,249 (PHONE RINGING) 738 00:33:57,958 --> 00:33:59,827 (FLUID DRIPPING) 739 00:34:00,882 --> 00:34:03,184 (MONITORS BEEPING) 740 00:34:09,736 --> 00:34:12,306 (SIRENS WAILING) 741 00:34:14,575 --> 00:34:16,910 Might as well get a head start. 742 00:34:21,030 --> 00:34:23,250 Where were you even stashing that? 743 00:34:23,317 --> 00:34:24,685 Under the bed. 744 00:34:24,951 --> 00:34:29,022 Good thing you never clean or sweep or tidy up. 745 00:34:29,923 --> 00:34:31,825 What does that say? 746 00:34:33,026 --> 00:34:34,928 60% chance of showers. 747 00:34:39,893 --> 00:34:41,528 (KNOCKING ON DOOR) 748 00:34:42,069 --> 00:34:43,637 They're here. 749 00:34:46,640 --> 00:34:48,175 (RIPPING VELCRO OFF) 750 00:34:48,575 --> 00:34:49,977 (DOOR OPENS) 751 00:34:50,444 --> 00:34:51,988 Good evening, sir, you called 911? 752 00:34:51,999 --> 00:34:54,301 Yeah. Bash, c'mon. She's inside. 753 00:34:55,749 --> 00:34:58,719 Mags is six months post-op from a heart transplant. 754 00:34:58,841 --> 00:35:00,708 We're just being extra cautious here. 755 00:35:00,719 --> 00:35:02,554 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 756 00:35:07,821 --> 00:35:09,908 Hey, Mags, I'm Lori, this is Derek. 757 00:35:09,919 --> 00:35:11,921 Bash tells us you're a heart transplant patient? 758 00:35:11,932 --> 00:35:13,567 - Uh-huh. - Where's your team at? 759 00:35:13,578 --> 00:35:14,846 Memorial CICU. 760 00:35:14,968 --> 00:35:16,270 We're gonna take your vitals, okay? 761 00:35:16,281 --> 00:35:18,750 Rate's 165, BP is 90 over 75. 762 00:35:18,785 --> 00:35:21,021 Temp's 38.1. We're ED doctors. 763 00:35:21,280 --> 00:35:23,416 - Both at Memorial? - (BOTH): Yes. 764 00:35:24,105 --> 00:35:26,602 But we promised not to get in your way or anything. 765 00:35:26,613 --> 00:35:27,748 You wanna tell us what happened? 766 00:35:27,759 --> 00:35:29,695 I've been at level one rejection 767 00:35:29,816 --> 00:35:32,286 for, um... a couple of weeks. 768 00:35:32,352 --> 00:35:35,455 But today, I've been increasingly off. 769 00:35:35,522 --> 00:35:38,016 (CLEARS THROAT) Chest pain, 770 00:35:38,185 --> 00:35:39,696 increased heart rate. 771 00:35:40,229 --> 00:35:43,699 Tonight, fever, chills, dizziness. 772 00:35:43,820 --> 00:35:46,055 We called ahead. Her team will meet us there. 773 00:35:46,066 --> 00:35:47,842 Okay. We better get moving then. 774 00:35:47,853 --> 00:35:49,188 We're gonna help you up on the stretcher. 775 00:35:49,199 --> 00:35:50,634 No, I can do it. 776 00:36:02,729 --> 00:36:04,064 (EXHALES) 777 00:36:11,158 --> 00:36:13,126 (SIRENS WAILING) 778 00:36:14,661 --> 00:36:16,596 (MONITOR BEEPING) 779 00:36:19,866 --> 00:36:22,269 Do you want me to call your family? 780 00:36:22,483 --> 00:36:24,518 I texted Cam already. 781 00:36:24,894 --> 00:36:26,796 My parents are in Sicily, remember? 782 00:36:26,924 --> 00:36:30,099 Right. Their... reunification trip. 783 00:36:30,373 --> 00:36:32,366 You know, they both told me separately 784 00:36:32,377 --> 00:36:35,096 that my heart got them back together. 785 00:36:35,569 --> 00:36:38,305 Like some bad romance novel. (CHUCKLES) 786 00:36:38,502 --> 00:36:40,838 - (ACCELERATED BEEPING) - Pressure's dropped slightly. 787 00:36:43,590 --> 00:36:45,191 Bash? 788 00:36:46,660 --> 00:36:48,729 I don't regret any of it. 789 00:36:49,009 --> 00:36:50,144 Mags, stop. 790 00:36:50,392 --> 00:36:52,699 It doesn't go that way, not that fast. 791 00:36:53,116 --> 00:36:54,735 We both know it sometimes does. 792 00:36:54,746 --> 00:36:56,648 And all I have is how I feel. 793 00:36:56,659 --> 00:36:59,562 - No, wait, listen... - No, you listen. 794 00:37:00,547 --> 00:37:02,182 I believe in you. 795 00:37:03,276 --> 00:37:05,545 And you can do whatever you want. 796 00:37:05,612 --> 00:37:07,414 (MONITOR BEEPING) 797 00:37:11,151 --> 00:37:12,652 When we get there, 798 00:37:12,719 --> 00:37:15,822 they'll adjust your meds, up your steroids. 799 00:37:15,833 --> 00:37:18,035 They know how to treat this. 800 00:37:28,235 --> 00:37:30,037 (SIRENS WAILING) 801 00:37:32,147 --> 00:37:35,640 We've increased the steroids. And immunosuppressants. 802 00:37:35,753 --> 00:37:37,908 We'll start prophylactic antimicrobials. 803 00:37:37,975 --> 00:37:40,562 If we don't see results in the next hour, we'll recalibrate. 804 00:37:40,573 --> 00:37:42,946 Yeah, when we went to bed, she was tired but fine, 805 00:37:43,013 --> 00:37:44,948 and then, when her fever started... 806 00:37:44,959 --> 00:37:46,494 It's possible she picked up an infection 807 00:37:46,576 --> 00:37:48,411 that's exacerbating things. 808 00:37:48,422 --> 00:37:49,756 I should never have let her go home. 809 00:37:49,813 --> 00:37:51,515 - Bashir... - Would you guys either 810 00:37:51,526 --> 00:37:53,361 come in here or talk louder? 811 00:37:54,677 --> 00:37:57,250 I was about to tell Bashir that the twenty minutes it took 812 00:37:57,261 --> 00:37:59,596 to get here wouldn't have changed where we are now. 813 00:38:00,718 --> 00:38:01,805 What's the plan? 814 00:38:01,816 --> 00:38:03,751 Your lungs are struggling a little. 815 00:38:04,090 --> 00:38:06,553 I know. My SATS are crap. 816 00:38:06,746 --> 00:38:09,206 One option is CICU and intubate 817 00:38:09,217 --> 00:38:10,918 to mitigate the risk of sepsis. 818 00:38:11,041 --> 00:38:12,609 It would take stress off the lungs 819 00:38:12,620 --> 00:38:14,756 and help the meds do their work. 820 00:38:14,791 --> 00:38:16,660 Are you suggesting to do that now? 821 00:38:16,720 --> 00:38:18,071 Not concretely. 822 00:38:18,082 --> 00:38:19,706 Waiting to see how you respond 823 00:38:19,717 --> 00:38:22,386 to the infusion is another option. 824 00:38:31,215 --> 00:38:33,551 Intubation and CICU. 825 00:38:34,378 --> 00:38:35,612 I mean... 826 00:38:36,505 --> 00:38:40,671 I don't want to, but I feel like I need to. 827 00:38:40,798 --> 00:38:43,100 Then I'll get the wheels in motion. 828 00:38:45,242 --> 00:38:46,710 Thank you. 829 00:38:52,695 --> 00:38:57,900 Do you want another blanket or some ice chips or anything? 830 00:39:00,698 --> 00:39:03,827 If they're gonna intubate me, I need to tell you something. 831 00:39:04,180 --> 00:39:05,715 Okay. 832 00:39:06,530 --> 00:39:09,032 I really hated you the first night we met. 833 00:39:09,043 --> 00:39:10,717 (CHUCKLING) 834 00:39:10,728 --> 00:39:14,298 You were so confident in your instincts. 835 00:39:15,239 --> 00:39:16,974 I was jealous. 836 00:39:17,608 --> 00:39:20,310 I had never trusted myself like that. 837 00:39:20,377 --> 00:39:22,646 You do now, though. 838 00:39:26,417 --> 00:39:28,252 I'll talk to work and make sure all your shifts 839 00:39:28,318 --> 00:39:30,120 are covered for the next couple of weeks. 840 00:39:31,009 --> 00:39:32,810 I think it's gonna be longer than that. 841 00:39:33,190 --> 00:39:35,544 Let's just take it as it comes. 842 00:39:35,555 --> 00:39:36,890 Hmm? 843 00:39:45,969 --> 00:39:48,172 - Hi. - Hi. 844 00:39:48,672 --> 00:39:52,142 - I'm scared. - I know. I'm here. 845 00:39:54,310 --> 00:39:57,313 Your SATS just ticked up. It's probably the meds working. 846 00:39:57,541 --> 00:39:59,176 Good. 847 00:39:59,449 --> 00:40:01,673 You know, if you're not sure about the intubation, 848 00:40:01,684 --> 00:40:03,853 wait and see is still an option. 849 00:40:03,864 --> 00:40:06,295 - I'm sure. - Okay. 850 00:40:16,503 --> 00:40:19,739 Would it be weird if Cam slept in Amira's room 851 00:40:19,750 --> 00:40:21,418 for a couple of nights? 852 00:40:22,205 --> 00:40:24,757 If she wants to... come and be helpful, 853 00:40:24,768 --> 00:40:26,603 and I don't want you being my nurse? 854 00:40:27,203 --> 00:40:29,306 No, that's fine. 855 00:40:32,122 --> 00:40:34,251 You can rest if you want. 856 00:40:34,262 --> 00:40:35,763 I've got you. 857 00:40:40,831 --> 00:40:42,132 (MOANING) 858 00:40:43,406 --> 00:40:44,688 - What is it? - (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 859 00:40:44,698 --> 00:40:45,896 I don't know. 860 00:40:46,350 --> 00:40:48,801 - She's in V-tach. - Um, do you have lidocaine? 861 00:40:48,812 --> 00:40:50,680 Yeah. On it. 862 00:40:50,754 --> 00:40:51,922 Mags? 863 00:40:52,562 --> 00:40:55,343 We're almost there, Mags. They're going to help you. 864 00:40:55,576 --> 00:40:56,629 Mags! 865 00:40:57,100 --> 00:40:58,302 - Mags? - What happened? 866 00:40:58,312 --> 00:40:59,966 V-tach. It came on quickly. 867 00:41:00,033 --> 00:41:02,284 Get her into B, attach pads, call RT. 868 00:41:02,295 --> 00:41:03,525 On it. 869 00:41:08,051 --> 00:41:10,087 (HIGH-PITCHED RINGING) 870 00:41:12,122 --> 00:41:13,624 (MUFFLED BEEPING) 871 00:41:19,350 --> 00:41:22,286 Charge. Everyone clear. 872 00:41:22,525 --> 00:41:23,660 (THUMP) 873 00:41:23,721 --> 00:41:25,956 No change. 26 minutes. 874 00:41:28,858 --> 00:41:30,493 Again. Charge. 875 00:41:31,575 --> 00:41:32,719 Clear. 876 00:41:32,729 --> 00:41:33,777 (THUMP) 877 00:41:34,291 --> 00:41:35,759 No change. 878 00:41:36,073 --> 00:41:37,841 Again. Charge. 879 00:41:38,841 --> 00:41:40,631 - Clear. - (THUMP) 880 00:41:41,552 --> 00:41:43,253 Stop contracting. 881 00:41:57,634 --> 00:42:01,305 Wait, uh... Why isn't anyone doing anything? 882 00:42:01,851 --> 00:42:03,553 I'm so sorry, Bashir. 883 00:42:04,434 --> 00:42:06,236 Why? What happened? 884 00:42:07,265 --> 00:42:09,502 The arrhythmia stopped her heart. 885 00:42:10,051 --> 00:42:11,871 We shocked and did many rounds of CPR, 886 00:42:11,882 --> 00:42:14,952 but despite all of our efforts, we were unable to save her. 887 00:42:17,867 --> 00:42:19,569 (SAD MUSIC) 888 00:42:19,580 --> 00:42:22,015 Are you telling me she died? 889 00:42:22,359 --> 00:42:24,194 I'll give you some time. 890 00:42:25,696 --> 00:42:27,864 (♪♪) 891 00:42:40,444 --> 00:42:43,046 (DRAMATIC MUSIC) 892 00:42:55,066 --> 00:43:00,066 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 66781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.