Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,509 --> 00:01:10,337
South Texas Radio.
2
00:01:10,511 --> 00:01:11,773
Welcome back.
3
00:01:11,947 --> 00:01:13,470
I have to tell
all of you listeners,
4
00:01:13,644 --> 00:01:16,430
in case you haven"t
already heard about this,
5
00:01:16,604 --> 00:01:18,301
and this one"s a doozy.
6
00:01:18,475 --> 00:01:22,044
The State of Texas is releasing
a convicted murderer
7
00:01:22,218 --> 00:01:24,351
by the name of Neto Niente,
8
00:01:24,525 --> 00:01:29,008
straight off of death row
and back onto our streets.
9
00:01:29,182 --> 00:01:33,534
It seems that an overzealous state
trooper by the name of Robert Cuaron
10
00:01:33,708 --> 00:01:35,275
planted a key piece of evidence
11
00:01:35,449 --> 00:01:37,756
that led to Niente"s conviction.
12
00:01:37,930 --> 00:01:39,496
Well, shortly before his death,
13
00:01:39,670 --> 00:01:41,672
the trooper confessed
to planting this evidence.
14
00:01:41,847 --> 00:01:44,197
Now, let me tell you folks,
15
00:01:45,111 --> 00:01:47,722
this Niente is the kind of guy
16
00:01:47,896 --> 00:01:50,029
who should be locked away
for good.
17
00:01:50,203 --> 00:01:52,509
His gangster associates
called him The Jesuit
18
00:01:52,683 --> 00:01:54,337
in some sick reference
19
00:01:54,511 --> 00:01:56,296
to the fact that certain Jesuits
20
00:01:56,470 --> 00:01:59,125
performed torture during
the Spanish Inquisition.
21
00:01:59,299 --> 00:02:01,910
It is only a matter of time
22
00:02:02,084 --> 00:02:04,434
before something
truly awful happens.
23
00:02:05,914 --> 00:02:07,873
Callers, I want to know
what you think.
24
00:02:08,047 --> 00:02:09,439
Crystal in Laredo.
25
00:02:09,613 --> 00:02:11,180
This fella
does sound pretty bad,
26
00:02:11,354 --> 00:02:13,139
but one sin
does not justify another,
27
00:02:13,313 --> 00:02:15,402
especially by the authorities.
28
00:02:15,576 --> 00:02:18,927
In the end, it will be God who
will pass judgment on this guy.
29
00:02:19,101 --> 00:02:21,364
I hope you"re right.
30
00:02:21,538 --> 00:02:22,975
Jose in Corpus Christi.
31
00:02:23,149 --> 00:02:25,499
I don"t care
if he rots in prison.
32
00:02:25,673 --> 00:02:27,849
This guy, he just makes
my people look bad.
33
00:02:28,023 --> 00:02:29,938
I really have
no sympathy for him.
34
00:02:57,096 --> 00:02:58,401
These boots.
35
00:02:59,881 --> 00:03:01,143
A bag of clothes.
36
00:03:02,144 --> 00:03:03,972
I "m sure I" ll see you again.
37
00:03:39,921 --> 00:03:41,227
Counselor.
38
00:03:43,403 --> 00:03:44,534
Neto.
39
00:03:48,321 --> 00:03:49,452
Brought you a hat.
40
00:03:54,066 --> 00:03:56,546
Where do you want to go?
Let"s get out of here.
41
00:04:03,597 --> 00:04:06,121
So, your stuff"s
in the back there.
42
00:04:07,166 --> 00:04:08,689
Well, you"ve got
about 30 grand-îsh.
43
00:04:08,863 --> 00:04:10,517
Plus your passport.
44
00:04:11,822 --> 00:04:13,912
Speaking of which,
I"ve got something for you.
45
00:04:14,913 --> 00:04:16,175
There you are.
46
00:04:18,003 --> 00:04:20,657
That"s got all the
latest shit on it, that has.
47
00:04:20,831 --> 00:04:23,095
You won"t believe
that fucking thing.
48
00:04:25,010 --> 00:04:27,490
How"d you get Cuaron
to change his testimony?
49
00:04:28,491 --> 00:04:30,276
Well, as you know,
six months ago,
50
00:04:30,450 --> 00:04:33,366
he discovered he"s got
cancer of the asshole.
51
00:04:33,540 --> 00:04:37,152
He says, "God, what have
I done to deserve this?"
52
00:04:37,326 --> 00:04:39,067
He can"t sit.
He can"t take a shit.
53
00:04:39,241 --> 00:04:42,070
So his wife says,
"Roberto, my love,"
54
00:04:42,244 --> 00:04:45,856
she says, "You must
confess your sins."
55
00:04:46,031 --> 00:04:48,424
She says, "When you" re
standing at the pearly gates,
56
00:04:48,598 --> 00:04:51,166
God is gonna look directly
into your soul, right?
57
00:04:51,340 --> 00:04:53,038
He"s going to see
all your secrets,
58
00:04:53,212 --> 00:04:55,083
and he"s gonna
judge you."
59
00:04:55,257 --> 00:04:58,086
So he says,
"Cecilia, you" re right.
60
00:04:58,260 --> 00:05:01,481
Tomorrow, I will go down to the
police and I will confess all my sins."
61
00:05:01,655 --> 00:05:04,179
And I said, "Hold on a minute."
I said, "Hold on a minute."
62
00:05:04,353 --> 00:05:07,008
Tomorrow, when I come by
with his medicine,
63
00:05:07,182 --> 00:05:10,664
I"ll bring along a judge to take down
his statement, which is what I done.
64
00:05:10,838 --> 00:05:14,015
And now,
Robbie"s soul is at rest.
65
00:05:14,189 --> 00:05:17,062
A week later, he was in the arms
of St. Peter, thank you very much.
66
00:05:20,152 --> 00:05:22,589
You know you got no
restrictions on you, right?
67
00:05:22,763 --> 00:05:25,070
No parole, no supervision.
68
00:05:25,244 --> 00:05:26,897
You can go wherever
you fucking want,
69
00:05:27,811 --> 00:05:29,117
but in Texas,
70
00:05:30,466 --> 00:05:32,077
they don"t forget
the fucking Jesuit.
71
00:05:34,166 --> 00:05:36,966
Not the police. As far as they"re
concerned, you took one of their own.
72
00:05:37,038 --> 00:05:40,520
And certainly not the fucking
cholos. You"re fucked there.
73
00:05:40,694 --> 00:05:42,870
You was an enforcer.
You made enemies.
74
00:05:43,044 --> 00:05:44,785
They fucking remember you.
75
00:05:44,959 --> 00:05:47,222
If I was you,
I"d fuck right off.
76
00:05:47,396 --> 00:05:49,094
There"s just one thing
I got to do first.
77
00:05:49,268 --> 00:05:52,575
What"s that? I have to see my son.
78
00:07:32,022 --> 00:07:33,633
Police!
79
00:07:40,030 --> 00:07:43,033
Well, well, well.
80
00:07:43,208 --> 00:07:44,992
Wall hasn"t changed you.
81
00:07:45,166 --> 00:07:47,429
Haven"t changed you at all,
have they?
82
00:07:49,518 --> 00:07:50,867
Mama always said,
83
00:07:51,041 --> 00:07:53,348
"Never kick a fresh turd
when it"s hot out."
84
00:07:54,828 --> 00:07:55,829
But it"s been raining.
85
00:08:03,750 --> 00:08:05,273
Your ball-sucking lawyer
86
00:08:05,447 --> 00:08:09,408
may have manipulated Cuaron
into changing his testimony.
87
00:08:09,582 --> 00:08:13,238
Lord knows you"ve sinned.
You"ve sinned plenty.
88
00:08:13,412 --> 00:08:17,633
We"re gonna be watching you
closely, boy, that"s for goddamn sure.
89
00:09:29,009 --> 00:09:30,184
Yes?
90
00:09:40,412 --> 00:09:41,500
Hi.
91
00:09:44,546 --> 00:09:45,808
You should have called.
92
00:09:46,940 --> 00:09:48,420
May I come in?
93
00:09:49,769 --> 00:09:51,205
Look at you.
94
00:09:51,379 --> 00:09:55,165
You are nothing but trouble.
What do you want?
95
00:09:58,299 --> 00:09:59,605
I"d like to see my son.
96
00:10:01,520 --> 00:10:03,043
No. He"s not here.
97
00:10:03,217 --> 00:10:05,567
You need to leave.
98
00:10:05,741 --> 00:10:08,135
It"s been four years.
Please let me in.
99
00:10:16,622 --> 00:10:18,145
Five minutes.
100
00:10:18,319 --> 00:10:19,451
Thank you.
101
00:10:23,150 --> 00:10:24,412
Julio.
102
00:10:27,067 --> 00:10:28,155
Julio.
103
00:11:01,928 --> 00:11:04,452
So, what was prison like?
104
00:11:06,672 --> 00:11:10,240
People in there, they
ain't"t very smart, you know?
105
00:11:10,415 --> 00:11:11,981
I mean, not like you.
106
00:11:16,203 --> 00:11:18,771
I knew they"d let you go,
see their mistake.
107
00:11:18,945 --> 00:11:20,250
I never stopped praying.
108
00:11:32,480 --> 00:11:34,047
What happened here?
109
00:11:35,440 --> 00:11:36,615
Vincent happened.
110
00:11:42,142 --> 00:11:43,622
Did he lay a hand on you?
111
00:11:43,796 --> 00:11:46,712
No, he just doesn"t
believe in God.
112
00:11:50,759 --> 00:11:54,328
Neto. You have to go.
113
00:11:54,502 --> 00:11:56,374
Vincent will be home soon. But, Mom...
114
00:11:57,026 --> 00:11:58,376
Neto, please.
115
00:11:59,812 --> 00:12:02,118
Here. Smile.
116
00:12:28,188 --> 00:12:31,104
No! No! No!
117
00:12:40,766 --> 00:12:42,550
Who are you?
118
00:12:42,724 --> 00:12:45,161
What do you want?
119
00:12:45,335 --> 00:12:47,599
I need to send
your husband a message.
120
00:12:48,991 --> 00:12:51,080
I have no husband.
121
00:12:57,826 --> 00:12:59,001
That"s Latin for,
122
00:12:59,175 --> 00:13:01,917
"Let the lying lips
be put to silence."
123
00:13:04,006 --> 00:13:06,966
No! No! No!
124
00:13:11,666 --> 00:13:13,625
He"s going to kill you.
125
00:13:13,799 --> 00:13:16,671
He"s going to fucking
rip you apart.
126
00:13:16,845 --> 00:13:19,761
You know, I haven"t had the
pleasure of meeting your husband...
127
00:13:23,939 --> 00:13:25,898
but I"m sure as hell dying to.
128
00:13:27,682 --> 00:13:29,728
No! No! No! No!
129
00:13:29,902 --> 00:13:30,903
No!
130
00:13:31,469 --> 00:13:32,731
No!
131
00:14:13,772 --> 00:14:15,469
When did you get out, Neto?
132
00:14:16,296 --> 00:14:18,211
A few days ago.
133
00:14:19,473 --> 00:14:21,519
Good to see you again
in God"s house.
134
00:14:22,998 --> 00:14:25,566
How long has it been
since your last confession?
135
00:14:27,437 --> 00:14:29,396
Oh, it"s been a long time.
136
00:14:32,268 --> 00:14:34,096
Would you like to confess?
137
00:14:45,586 --> 00:14:47,588
Have you seen Julio?
138
00:14:50,112 --> 00:14:51,636
Yeah, I saw him yesterday.
139
00:14:53,855 --> 00:14:56,162
He really looks up to you
140
00:14:56,336 --> 00:14:58,294
and helps you during
the Sunday services and all.
141
00:14:58,468 --> 00:14:59,774
He does.
142
00:15:01,080 --> 00:15:03,735
Julio"s a good boy.
Kindhearted.
143
00:15:05,040 --> 00:15:07,129
But you"re the one
he really admires.
144
00:15:11,960 --> 00:15:14,310
Maybe I should
keep my distance then.
145
00:15:16,704 --> 00:15:18,010
Perhaps.
146
00:15:20,229 --> 00:15:24,364
Self-sacrifice is the way
to lead a just life.
147
00:15:52,131 --> 00:15:53,654
The Jesuit.
148
00:15:57,615 --> 00:15:59,051
You want to talk to me?
149
00:15:59,225 --> 00:16:01,053
Just checking in.
150
00:16:01,227 --> 00:16:03,664
You haven"t changed
at all, bastard.
151
00:16:06,362 --> 00:16:08,408
Do you need something?
152
00:16:08,582 --> 00:16:09,931
Do you need to be set up?
153
00:16:10,105 --> 00:16:12,325
Well, actually,
154
00:16:12,499 --> 00:16:14,719
I was thinking of
going the other way.
155
00:16:16,982 --> 00:16:18,723
Stepping back.
156
00:16:24,250 --> 00:16:25,991
That"s not possible, ese.
157
00:16:27,427 --> 00:16:30,256
Blood in, blood out.
158
00:16:31,474 --> 00:16:33,128
For life, remember?
159
00:16:33,302 --> 00:16:34,869
Yeah, I remember.
160
00:16:35,043 --> 00:16:36,958
That"s why
I"m telling you first.
161
00:16:37,132 --> 00:16:39,221
See, I"ve made up my mind.
162
00:16:39,395 --> 00:16:41,049
Now you"ve got to decide
163
00:16:41,223 --> 00:16:42,964
which side you want
to be on this.
164
00:16:46,533 --> 00:16:47,795
See those vatos?
165
00:16:49,623 --> 00:16:51,581
They"d love to take you on.
166
00:16:52,452 --> 00:16:54,672
Cut down The Jesuit.
167
00:16:54,846 --> 00:16:56,064
Get his rep.
168
00:16:56,238 --> 00:16:58,066
Oh, I"d love to see them try.
169
00:16:59,502 --> 00:17:01,461
Me too!
170
00:17:10,688 --> 00:17:12,211
Okay, asshole.
171
00:17:13,299 --> 00:17:14,909
I"ll give you a pass,
172
00:17:15,083 --> 00:17:18,086
but you can"t stay around here.
173
00:17:18,260 --> 00:17:20,959
Can"t have people
knowing you"re back
174
00:17:21,133 --> 00:17:22,787
and not taking orders.
175
00:17:22,961 --> 00:17:26,529
Don"t take too long
to leave, understood?
176
00:17:27,966 --> 00:17:29,924
I hear you join another group...
177
00:17:30,882 --> 00:17:32,666
You"re dead.
178
00:17:42,023 --> 00:17:45,853
And my wife,
she has a new boyfriend, uh,
179
00:17:46,027 --> 00:17:47,246
Vincent Rice.
180
00:17:47,420 --> 00:17:50,075
She says he sells condos.
You know him?
181
00:17:50,249 --> 00:17:51,772
La Cara del Norte.
182
00:17:53,905 --> 00:17:57,560
He has weight down south,
not with us.
183
00:18:34,597 --> 00:18:36,817
First, you promise me
payment on delivery.
184
00:18:36,991 --> 00:18:38,427
That"s one strike.
185
00:18:38,601 --> 00:18:40,778
Then you make me come here.
That"s another.
186
00:18:40,952 --> 00:18:42,910
That"s enough.
187
00:18:43,084 --> 00:18:46,174
It "s a shame I can" t deal
with a better race of customers.
188
00:18:46,348 --> 00:18:48,176
We got two strikes
on the batter,
189
00:18:48,350 --> 00:18:50,178
so unless you want
to eat a baseball,
190
00:18:50,352 --> 00:18:52,702
I would suggest you tell me
where my money is right now.
191
00:18:52,877 --> 00:18:54,139
Hey, Vince.
192
00:18:54,879 --> 00:18:56,271
It"s her.
193
00:18:56,445 --> 00:18:58,883
Ah, shit.
194
00:18:59,622 --> 00:19:01,407
Game"s over.
195
00:19:04,845 --> 00:19:06,629
Pick up the damn phone.
196
00:19:16,074 --> 00:19:19,033
Finally. Hey, pretty.
197
00:19:19,207 --> 00:19:22,123
I told you not to come here. You
forgot to leave me the money again.
198
00:19:22,297 --> 00:19:23,951
The money?
199
00:19:24,125 --> 00:19:25,823
Riley, the bag.
200
00:19:38,313 --> 00:19:39,837
I"m sorry.
You want cash?
201
00:19:41,664 --> 00:19:44,580
Here"s your cash,
you gold-digging whore.
202
00:19:47,714 --> 00:19:49,498
Now fuck off.
203
00:19:49,672 --> 00:19:52,023
Remember, bitch eyes,
you"re just part of the act.
204
00:19:57,550 --> 00:19:58,856
Bye now.
205
00:20:28,842 --> 00:20:29,974
Is everything all right?
206
00:20:30,148 --> 00:20:31,801
I just wanted to see you.
207
00:20:36,632 --> 00:20:38,634
You know your mama"s
going to kill me.
208
00:20:38,808 --> 00:20:40,419
She doesn"t need to know.
209
00:20:43,335 --> 00:20:44,945
All right.
Come on in.
210
00:20:45,119 --> 00:20:46,251
I brought you a gift.
211
00:20:51,473 --> 00:20:52,648
Where"d you get that?
212
00:20:52,822 --> 00:20:54,650
Well, Mom told me
it was your favorite,
213
00:20:54,824 --> 00:20:56,826
so I decided to keep it.
214
00:21:00,091 --> 00:21:04,225
You know, my granddaddy used to sing
this all the time when we went out riding.
215
00:21:04,399 --> 00:21:05,661
Really? Yeah.
216
00:21:05,835 --> 00:21:07,054
I"ll tell you what.
217
00:21:07,228 --> 00:21:10,231
Why don"t you, um,
keep this for me?
218
00:21:11,232 --> 00:21:13,017
Are you hungry?
219
00:21:13,191 --> 00:21:15,062
Do you like pizza? Of course I like pizza.
220
00:21:15,236 --> 00:21:16,934
Everybody likes pizza. Let"s get pizza.
221
00:21:17,108 --> 00:21:18,500
Pizza it is then.
222
00:22:07,419 --> 00:22:09,987
Counselor. I hope you"re
long gone by now.
223
00:22:10,161 --> 00:22:12,728
No, I"m still here. I surprised a bunch
of your relatives
224
00:22:12,902 --> 00:22:14,687
trashing my office today.
225
00:22:14,861 --> 00:22:16,428
No offense.
Fabulous-looking people.
226
00:22:16,602 --> 00:22:18,256
Seemed very keen
to find your ass.
227
00:22:19,431 --> 00:22:21,071
What "d you tell" em? What do you think?
228
00:22:21,128 --> 00:22:23,565
I grabbed Jeffrey"s .45
and told "em to fuck off.
229
00:22:25,263 --> 00:22:26,568
Are you okay?
230
00:22:26,742 --> 00:22:29,136
Yeah, yeah.
Listen, don"t be dumb.
231
00:22:29,310 --> 00:22:31,486
Leave town before the shit
really hits the fan.
232
00:22:32,313 --> 00:22:33,314
See you, mate.
233
00:22:50,375 --> 00:22:51,680
Wake up, son.
234
00:22:54,161 --> 00:22:55,380
Come on, wake up.
235
00:22:55,554 --> 00:22:56,903
Wake up.
236
00:22:58,687 --> 00:22:59,688
What?
237
00:22:59,862 --> 00:23:01,342
I have to take you home, okay?
238
00:23:02,126 --> 00:23:03,649
But I want to stay here.
239
00:23:03,823 --> 00:23:05,651
You can"t stay with me.
240
00:23:05,825 --> 00:23:07,435
Come on, get your stuff.
241
00:23:10,743 --> 00:23:12,745
Take care, son.
242
00:23:19,186 --> 00:23:20,187
Julio,
243
00:23:21,536 --> 00:23:23,451
I told you you can"t see him.
244
00:23:23,625 --> 00:23:24,844
He"s my dad.
245
00:23:25,584 --> 00:23:27,499
I don"t care!
246
00:23:27,673 --> 00:23:29,414
You don"t understand, son.Whatever.
247
00:23:29,588 --> 00:23:31,503
Julio, come here! Julio!
248
00:24:49,102 --> 00:24:51,539
There"s nowhere to run.
249
00:24:51,713 --> 00:24:53,802
Fucking Jesuit.
250
00:25:16,477 --> 00:25:17,478
Puta!
251
00:26:06,658 --> 00:26:07,963
Who is this?
252
00:26:08,137 --> 00:26:10,052
Fucking Jesuit.
253
00:26:10,227 --> 00:26:12,011
You still got it. Where are you?
254
00:26:12,185 --> 00:26:14,666
You know me.
I got eyes everywhere.
255
00:26:15,667 --> 00:26:17,321
Everyone is after you.
256
00:26:17,495 --> 00:26:20,193
You have more fucking enemies
than you think.
257
00:26:20,367 --> 00:26:22,239
This is why I told you to leave.
258
00:26:22,413 --> 00:26:23,501
Yeah, I know.
259
00:26:23,675 --> 00:26:25,024
You know what to do.
260
00:26:31,596 --> 00:26:33,554
All this time gone.
261
00:26:34,773 --> 00:26:38,298
I never wrote.
I never came. I...
262
00:26:41,127 --> 00:26:42,781
I thought
you would never be free.
263
00:26:42,955 --> 00:26:44,348
It"s okay.
264
00:26:46,654 --> 00:26:47,699
I don"t blame you.
265
00:26:47,873 --> 00:26:50,441
I thought my life was over too.
266
00:26:51,833 --> 00:26:54,271
I was afraid of what I
would feel when I saw you.
267
00:26:55,315 --> 00:26:57,274
Julio always said
you were innocent,
268
00:26:57,448 --> 00:26:59,972
and now he can"t stop
talking about you,
269
00:27:00,146 --> 00:27:02,061
like some kind of saint.
270
00:27:03,932 --> 00:27:05,891
Just tell him I"m not.
271
00:28:01,512 --> 00:28:02,730
Get out.
272
00:28:09,041 --> 00:28:10,999
What do you think this is, huh?
273
00:28:11,173 --> 00:28:12,827
This is the end.
274
00:28:13,001 --> 00:28:14,786
I"m not going back
to the streets.
275
00:28:16,048 --> 00:28:19,094
You thought I was gonna
give up everything, huh?
276
00:28:19,268 --> 00:28:23,447
I have to think about me,
about what"s best for Julio.
277
00:28:23,621 --> 00:28:26,014
Hey, he"s my son too.
278
00:28:26,188 --> 00:28:29,714
If there is one thing
I hope for Julio,
279
00:28:31,542 --> 00:28:34,022
it"s that he never
turns out to be like you.
280
00:28:34,196 --> 00:28:36,938
Oh, you want him
to be like Vincent then?
281
00:28:37,112 --> 00:28:39,941
Fuck you! I know who he is, Nadia.
282
00:28:40,115 --> 00:28:41,552
Get the fuck out.
283
00:29:04,096 --> 00:29:05,402
Tell him.
284
00:29:15,934 --> 00:29:17,457
Yeah? You were right, boss.
285
00:29:17,631 --> 00:29:19,503
They are going different ways.
286
00:29:21,896 --> 00:29:23,202
Right.
287
00:29:24,464 --> 00:29:26,248
The Jesuit, guys.
288
00:29:30,905 --> 00:29:32,254
Get the boy.
289
00:29:42,264 --> 00:29:43,875
Hey, son. Dad!
290
00:29:44,049 --> 00:29:45,616
Dad! Can you hear me?
291
00:29:45,790 --> 00:29:48,053
They got Mom, and they"re
trying to get me. Dad? Dad?
292
00:29:49,271 --> 00:29:50,751
Dad!
293
00:30:34,752 --> 00:30:37,189
This is Bobby, over.
294
00:30:37,363 --> 00:30:39,191
Hey, Bobby.
295
00:30:39,365 --> 00:30:41,802
I think we found our boy with
his hand in the cookie jar.
296
00:30:41,976 --> 00:30:44,283
So you might want
to send me some backup.
297
00:30:44,457 --> 00:30:45,850
All right, honey?
298
00:31:26,368 --> 00:31:27,718
Julio?
299
00:31:27,892 --> 00:31:28,936
Julio!
300
00:31:37,423 --> 00:31:38,859
No!
301
00:31:39,033 --> 00:31:40,953
Shut up,
you little shit! Shut up! Let me go! No!
302
00:31:40,992 --> 00:31:43,472
Stop right there, asshole.Dad. Dad.
303
00:31:43,647 --> 00:31:45,039
Julio.Dad.
304
00:31:45,213 --> 00:31:48,086
Julio, calm down.
305
00:31:48,260 --> 00:31:50,958
Everything"s gonna be okay.
306
00:31:52,743 --> 00:31:54,832
Motherfucker. Hey!
307
00:31:55,006 --> 00:31:58,444
You so much as twitch, I"m gonna blow
your goddamn brains out, you hear me?
308
00:31:58,618 --> 00:32:01,490
You see, actions
have consequences.
309
00:32:01,665 --> 00:32:03,362
Or didn"t they teach you
that in prison?
310
00:32:03,536 --> 00:32:06,626
What, you think
you can come into my home,
311
00:32:06,800 --> 00:32:08,541
fuck my woman,
and get away with it?
312
00:32:08,715 --> 00:32:11,239
You let go of my son right now.
313
00:32:11,413 --> 00:32:13,894
You see, that"s not gonna happen,
because he"s coming with me.
314
00:32:14,068 --> 00:32:15,113
Riley, bury him.
315
00:32:16,462 --> 00:32:17,594
Fuck!
316
00:32:18,638 --> 00:32:19,726
Fuck!
317
00:32:32,130 --> 00:32:34,567
Come on! Get off!
318
00:32:34,741 --> 00:32:36,613
Where is he?
Where the fuck is he? Dad!
319
00:32:36,787 --> 00:32:39,267
Find him and kill him!
320
00:32:39,441 --> 00:32:42,575
I"m going to find you!
You broke my fucking arm!
321
00:32:42,749 --> 00:32:46,013
You fucking wetback,
skinny little shit motherfucker!
322
00:32:46,187 --> 00:32:49,451
Where are you, man?
Where are you?
323
00:32:49,626 --> 00:32:52,759
I"m gonna fucking kill you. You got
to say your fucking prayers, buddy!
324
00:32:52,933 --> 00:32:54,500
Say your fucking prayers!
325
00:33:03,509 --> 00:33:05,729
Get in! Dad!
326
00:33:05,903 --> 00:33:07,818
Julio!
327
00:33:07,992 --> 00:33:10,037
Shut up, or I"ll
shoot you in the face.
328
00:33:31,624 --> 00:33:32,712
Freeze!
329
00:33:32,886 --> 00:33:33,886
Stop!
330
00:33:53,167 --> 00:33:56,127
Now, I picked up your stuff.
331
00:33:56,301 --> 00:33:58,999
Got your money and
your clothes from the motel.
332
00:33:59,173 --> 00:34:03,047
Did the cops find Vincent?
No. No, nothing yet.
333
00:34:03,221 --> 00:34:05,765
To tell you the truth, I don "t
think they" re particularly bothered.
334
00:34:05,789 --> 00:34:07,767
What are you talking about?
I told "em about Vincent,
335
00:34:07,791 --> 00:34:09,671
but all they really wanna do
is find The Jesuit.
336
00:34:09,836 --> 00:34:12,143
The whole force seems to
have a bit of a hard-on for you.
337
00:34:12,317 --> 00:34:14,275
Can"t say I blame them, really.
338
00:34:14,449 --> 00:34:17,583
A vicious little fucker like you, a
murderer, gets released from prison.
339
00:34:17,757 --> 00:34:20,978
Four days later, his wife and a
police sergeant are found shot to death,
340
00:34:21,152 --> 00:34:23,232
and they see you running
from the scene of the crime.
341
00:34:23,371 --> 00:34:25,939
Fuck. Fuck is right.
342
00:34:26,113 --> 00:34:28,289
You gave them the needle
on the golden platter, mate.
343
00:34:28,463 --> 00:34:31,118
I need to find Julio fast.
344
00:34:31,292 --> 00:34:35,427
Well, bastard"s probably
gotten across the border by now.
345
00:34:35,601 --> 00:34:37,001
Did you find out
anything about him?
346
00:34:37,124 --> 00:34:39,474
Well, I made a few phone calls.
347
00:34:39,648 --> 00:34:41,476
Um, Feds definitely
had him on their radar.
348
00:34:41,650 --> 00:34:45,219
He"s supposed to be smuggling
a truckload of guns down south.
349
00:34:46,220 --> 00:34:47,439
To tell you the truth,
350
00:34:47,613 --> 00:34:49,833
Vincent makes people
a little bit nervous.
351
00:34:50,007 --> 00:34:51,007
You know what I mean?
352
00:34:51,138 --> 00:34:52,966
"La Cara del Norte," right?
353
00:34:53,140 --> 00:34:55,142
Um, that"s his nickname,
"The Face of the North."
354
00:34:55,316 --> 00:34:57,841
Why do you fucking people
always have to have nicknames?
355
00:34:58,537 --> 00:34:59,756
So?
356
00:35:01,366 --> 00:35:03,411
Well, he was supposed
to have hooked up with, um,
357
00:35:03,585 --> 00:35:05,892
a local gunrunner
by the name of Jet Rink.
358
00:35:06,066 --> 00:35:08,852
That"s his real name, by the
way. That"s not a fucking nickname.
359
00:35:09,026 --> 00:35:10,897
He"s a Catholic cunt, like you.
360
00:35:11,071 --> 00:35:12,290
I think you should look him up.
361
00:35:12,464 --> 00:35:14,118
Do you know where
I can find him?
362
00:35:14,292 --> 00:35:17,425
Yeah, he owns a place
called Lady Birds.
363
00:35:18,383 --> 00:35:19,688
What, the titty bar?
364
00:35:19,863 --> 00:35:21,125
Yeah, that"s the one, yeah.
365
00:35:26,434 --> 00:35:28,697
I need one more thing from you.
366
00:35:38,795 --> 00:35:41,319
You got a full tank. I owe you big-time.
367
00:35:41,493 --> 00:35:43,364
In that case,
do me a favor? Yeah?
368
00:35:43,538 --> 00:35:45,105
Big-time. Yeah?
369
00:35:45,279 --> 00:35:46,585
Forget my fucking number
370
00:35:46,759 --> 00:35:48,848
before these psychos
kill me too.
371
00:37:13,628 --> 00:37:15,456
Yeah!
372
00:37:31,995 --> 00:37:34,040
Hi there.
No, I did. I swear.
373
00:37:34,214 --> 00:37:37,739
Yes, I said that
the next weekend after...
374
00:37:37,914 --> 00:37:39,872
You"re up, sweetie.
There"s a man at the bar.
375
00:37:40,046 --> 00:37:42,135
Not today.
I just can"t take it today.
376
00:37:42,309 --> 00:37:44,833
Why? He looks nice. I"m going upstairs.
377
00:37:46,313 --> 00:37:48,489
Howdy. Hi, I"d like a coffee,
please.
378
00:37:48,663 --> 00:37:51,144
Uh, black? Yeah, black"s fine.
379
00:37:51,318 --> 00:37:52,929
All right, there"s
a two-drink minimum.
380
00:37:53,103 --> 00:37:55,409
I guess I"ll have two then.
381
00:37:55,583 --> 00:37:57,672
Can I get
a black coffee, please?
382
00:38:01,546 --> 00:38:03,156
How you doing? I"m fine, thanks.
383
00:38:03,330 --> 00:38:04,418
Good.
384
00:38:04,592 --> 00:38:06,594
All right, thank you.
385
00:38:06,768 --> 00:38:08,118
All right, follow me.
386
00:38:13,471 --> 00:38:16,213
There you are,
best seat in the house.
387
00:38:17,301 --> 00:38:18,867
That"ll be $20.
388
00:38:24,134 --> 00:38:27,398
Nice! Do you want company? Sure.
389
00:38:29,095 --> 00:38:31,271
What"s your name? Inez.
390
00:38:36,973 --> 00:38:38,322
That"s interesting.
391
00:38:38,496 --> 00:38:40,063
Interesting for a stripper,
you mean?
392
00:38:40,237 --> 00:38:41,760
Like it"s not
a regular stripper name?
393
00:38:43,936 --> 00:38:45,329
What"s yours?
394
00:38:48,854 --> 00:38:51,335
You know what Inez means?
395
00:38:51,509 --> 00:38:55,469
It"s from Agnes.
It means "holy" or "chaste."
396
00:38:57,776 --> 00:39:00,300
I bet I know
what you "re think in".
397
00:39:00,474 --> 00:39:02,389
You "re think in",
398
00:39:02,563 --> 00:39:05,131
"Oh, I bet you"ve been
"chased,"" or something like that.
399
00:39:05,305 --> 00:39:06,872
Listen, honey.
I"m looking for Jet.
400
00:39:08,352 --> 00:39:10,310
Who? Jet Rink.
401
00:39:13,226 --> 00:39:14,662
I"m sorry.
I don"t know the guy.
402
00:39:20,668 --> 00:39:22,018
You have a good time.
403
00:39:24,107 --> 00:39:25,282
I"ll see ya.
404
00:39:38,295 --> 00:39:42,908
Baby, stop it.
What you making?
405
00:39:43,082 --> 00:39:44,605
Lobster?
I like lobster.
406
00:39:44,779 --> 00:39:47,478
Mm-hmm. Butter?
407
00:39:48,348 --> 00:39:51,308
Wait a second.
What?
408
00:39:51,482 --> 00:39:53,223
That cute Mexican"s
looking for Jet.
409
00:39:53,397 --> 00:39:55,094
Tell Waylon to get his piece.
410
00:40:01,057 --> 00:40:02,623
I"m looking for Jet.
411
00:40:03,929 --> 00:40:06,671
He"s out sick today.
412
00:40:07,324 --> 00:40:08,803
Called in.
413
00:40:08,977 --> 00:40:10,849
You take a wrong turn?
414
00:40:11,023 --> 00:40:13,460
A friend of mine, Vincent Rice,
415
00:40:13,634 --> 00:40:15,201
suggested I contact Jet.
416
00:40:15,375 --> 00:40:16,681
Said he"d help me out.
417
00:40:21,207 --> 00:40:23,949
Lots of gun dealers in town,
they can do the same.
418
00:40:24,123 --> 00:40:25,472
I understand that.
419
00:40:25,646 --> 00:40:27,822
The thing is, Vincent
owes him some money.
420
00:40:31,652 --> 00:40:33,437
Here"s a down payment.
421
00:40:33,611 --> 00:40:36,353
Hey, Collie. Is this the spic
I"ve gotta get rid of?
422
00:40:36,527 --> 00:40:38,442
Everything"s fine, Waylon.
423
00:40:43,055 --> 00:40:44,883
You want some rice and beans?
424
00:40:51,629 --> 00:40:53,239
So, you got a number for him?
425
00:40:56,112 --> 00:40:57,243
What"s your name?
426
00:40:58,157 --> 00:41:00,246
Just tell him, um,
427
00:41:00,420 --> 00:41:03,467
I want to establish a
long-term relationship, okay?
428
00:41:03,641 --> 00:41:06,296
Really? How nice.
429
00:41:06,948 --> 00:41:08,820
Hey, baby.
430
00:41:08,994 --> 00:41:11,431
I got a fricking spic here.
He says he wants to...
431
00:41:11,605 --> 00:41:13,259
Yeah, from Vincent.
432
00:41:14,434 --> 00:41:15,522
I don"t...
433
00:41:18,830 --> 00:41:19,831
Name?
434
00:41:20,005 --> 00:41:21,398
John.
435
00:41:24,749 --> 00:41:25,967
Yeah.
436
00:41:26,446 --> 00:41:27,926
John.
437
00:41:28,100 --> 00:41:30,407
No, he"s a fricking beaner,
that"s what he...
438
00:41:31,799 --> 00:41:33,845
All right, babe, I don"t
think it"s a good idea.
439
00:41:34,019 --> 00:41:35,977
Fine. No, I...
440
00:41:37,501 --> 00:41:38,589
Fine.
441
00:41:46,597 --> 00:41:48,120
You can go out by his house,
442
00:41:49,295 --> 00:41:50,514
out by Beeville.
443
00:41:51,645 --> 00:41:53,604
Armadillo 67.
444
00:41:53,778 --> 00:41:55,867
Don"t be there before midnight.
445
00:41:57,782 --> 00:41:59,697
Call before you ring the bell.
446
00:42:04,223 --> 00:42:06,094
You"re welcome, John.
447
00:42:08,793 --> 00:42:10,751
An Amber Alert has been declared
448
00:42:10,925 --> 00:42:13,276
following the abduction
of Julio Niente,
449
00:42:13,450 --> 00:42:15,278
allegedly by his father,
450
00:42:15,452 --> 00:42:18,455
the notorious released killer,
Neto Niente.
451
00:42:18,629 --> 00:42:21,197
A statewide manhunt
from Dallas-Fort Worth
452
00:42:21,371 --> 00:42:23,721
to the Mexican border
is currently under way.
453
00:42:23,895 --> 00:42:26,114
This was preceded
by the grisly discovery
454
00:42:26,289 --> 00:42:28,943
of the bodies of his ex-wife,
a state trooper
455
00:42:29,117 --> 00:42:31,424
and an unknown male
at his wife"s residence.
456
00:42:52,010 --> 00:42:53,707
Pretty clean for a spic.
457
00:42:53,881 --> 00:42:55,056
Attaboy.
458
00:42:59,365 --> 00:43:00,366
Hold up.
459
00:43:04,196 --> 00:43:05,458
This way, friendo.
460
00:43:13,553 --> 00:43:14,772
He"s clean.
461
00:43:14,946 --> 00:43:16,252
John.
462
00:43:18,384 --> 00:43:19,907
You like lobster?
463
00:43:20,995 --> 00:43:22,519
You know these little fuckers,
464
00:43:22,693 --> 00:43:25,826
they"ll amputate
their legs and their claws
465
00:43:26,000 --> 00:43:27,959
if they feel
any sense of danger.
466
00:43:28,786 --> 00:43:30,048
Is that right?
467
00:43:30,222 --> 00:43:32,137
My little Collie,
she just loves them.
468
00:43:32,311 --> 00:43:33,791
I do.
469
00:43:33,965 --> 00:43:36,141
Careful, baby. You be careful, baby.
470
00:43:40,363 --> 00:43:42,887
In you go, you little fucker.
471
00:43:47,283 --> 00:43:49,043
Of course, you already
met my beautiful wife.
472
00:43:49,850 --> 00:43:51,112
She said you were sick.
473
00:43:51,287 --> 00:43:52,636
I am...
474
00:43:52,810 --> 00:43:54,507
In the fucking head.
475
00:43:57,380 --> 00:43:59,338
But she makes me
feel so much better.
476
00:43:59,512 --> 00:44:01,297
Do I? Yeah, baby.
477
00:44:03,211 --> 00:44:05,083
Come on. I want
to show you something.
478
00:44:05,257 --> 00:44:07,477
Can we have a drink first?
479
00:44:07,651 --> 00:44:10,393
Of course we can.
Get up there.
480
00:44:11,916 --> 00:44:13,309
Follow me, John.
481
00:44:23,623 --> 00:44:25,625
Ah, here we are.
482
00:44:25,799 --> 00:44:28,759
Guns, guns, guns!
483
00:44:29,325 --> 00:44:30,848
Guns!
484
00:44:31,022 --> 00:44:32,893
Welcome to our humble home!
485
00:44:33,067 --> 00:44:34,982
Well, this here,
486
00:44:36,027 --> 00:44:38,595
this is my pride and joy.
487
00:44:38,769 --> 00:44:40,988
This belonged to Sam Houston.
488
00:44:42,512 --> 00:44:43,904
It was made by, uh...
489
00:44:44,078 --> 00:44:45,515
What "s that fucker" s name?
490
00:44:45,689 --> 00:44:49,475
Henry Gross. Henry Gross, Ohio.
491
00:44:49,649 --> 00:44:51,564
Actually used this
in the Mexican War.
492
00:44:52,826 --> 00:44:54,959
But this one"s not for sale.
493
00:44:55,133 --> 00:44:56,482
You mind if I take a look?
494
00:44:56,656 --> 00:44:59,224
Honey, go get the
fucking drinks, would ya?
495
00:44:59,398 --> 00:45:00,443
Straight Jack? Please.
496
00:45:00,617 --> 00:45:02,096
Coming up.
497
00:45:02,270 --> 00:45:04,925
Help yourself.
That "s what they" re there for.
498
00:45:11,541 --> 00:45:12,933
...what can we do for ya?
499
00:45:13,107 --> 00:45:15,762
I got cash.
I got customers.
500
00:45:15,936 --> 00:45:18,548
And I got an in-place
transportation system.
501
00:45:21,464 --> 00:45:24,292
I"d like to purchase
a hundred automatic rifles,
502
00:45:24,467 --> 00:45:25,598
the latest design...
503
00:45:26,947 --> 00:45:29,863
XM8s, FN-F2000s.
504
00:45:30,037 --> 00:45:31,561
As many as you can get.
505
00:45:33,998 --> 00:45:36,217
Fill out the order with M4s.
506
00:45:37,915 --> 00:45:39,525
That "s one big fuck in" order.
507
00:45:39,699 --> 00:45:42,920
Would you shut your mouth,
darlin", please?
508
00:45:48,229 --> 00:45:49,535
So, uh,
509
00:45:50,754 --> 00:45:52,843
what did you do before?
510
00:45:53,017 --> 00:45:54,105
Work with Vincent.
511
00:45:54,279 --> 00:45:56,063
And now you want
to work against him?
512
00:45:56,237 --> 00:45:58,283
It"s called capitalism.
513
00:45:59,632 --> 00:46:01,547
Now, I take it
you have good-faith money?
514
00:46:01,721 --> 00:46:02,722
I do.
515
00:46:04,028 --> 00:46:05,159
How much you got?
516
00:46:06,160 --> 00:46:07,423
10,000.
517
00:46:08,685 --> 00:46:10,469
Let"s see it.
518
00:46:10,643 --> 00:46:13,037
This beaner don"t look
like no John to me, Jet.
519
00:46:13,211 --> 00:46:15,518
He looks like one of those
drug cartel guys from the news.
520
00:46:15,692 --> 00:46:16,736
Shut the fuck up.
521
00:46:16,910 --> 00:46:18,564
Waylon, count it.
522
00:46:21,393 --> 00:46:22,873
The thing is,
523
00:46:23,047 --> 00:46:25,484
I don"t do business
with people I don"t know.
524
00:46:25,658 --> 00:46:27,094
So what the fuck are you doing?
525
00:46:27,268 --> 00:46:29,401
Asking you to shut up.
526
00:46:30,663 --> 00:46:33,231
So I called
me old amigo, Vincent,
527
00:46:33,405 --> 00:46:37,583
seeing as you"ve been
spreading his name all over town,
528
00:46:37,757 --> 00:46:40,891
and he told me
all about ya, Mr. Juan...
529
00:46:44,285 --> 00:46:45,635
Shit! Fuck!
530
00:46:52,119 --> 00:46:54,078
You have no fucking idea
531
00:46:54,252 --> 00:46:55,795
what you"re dealing with
here, mister...
532
00:46:55,819 --> 00:46:57,603
Ah! You fuck! No!
533
00:46:57,777 --> 00:47:01,781
Ya fucking bastard! You son of a bitch!
534
00:47:01,955 --> 00:47:03,870
Collie, get down now!
535
00:47:05,219 --> 00:47:07,221
Get the fuck off my property!
536
00:47:07,395 --> 00:47:09,963
You filthy, dirty bastard!
537
00:47:10,137 --> 00:47:11,356
Fuck.
538
00:47:11,530 --> 00:47:12,575
My baby.
539
00:47:13,793 --> 00:47:16,361
You greasy little beaner! Collie, wait! No!
540
00:47:22,149 --> 00:47:23,281
Collie?
541
00:47:24,021 --> 00:47:25,065
Collie?
542
00:47:25,675 --> 00:47:26,850
Collie!
543
00:47:27,720 --> 00:47:29,592
Collie!
544
00:47:37,991 --> 00:47:42,692
You killed the only thing
I ever fucking loved.
545
00:47:42,866 --> 00:47:43,954
Where"s Vincent?
546
00:47:44,128 --> 00:47:45,216
Fuck you!
547
00:47:48,349 --> 00:47:50,569
Fucking motherfucker!
548
00:47:54,965 --> 00:47:56,270
Where"s Vincent?
549
00:47:59,535 --> 00:48:01,449
I"ll tell you what I know.
550
00:48:03,495 --> 00:48:05,541
If he "s not in Texas... He ain't" t.
551
00:48:06,454 --> 00:48:07,934
Then he"s down south,
552
00:48:09,066 --> 00:48:11,547
buying up some shit condos.
553
00:48:13,461 --> 00:48:15,420
There"s a leaflet
on the table up there.
554
00:48:15,594 --> 00:48:16,769
So?
555
00:48:16,943 --> 00:48:19,772
So that"s where
he keeps everything!
556
00:48:19,946 --> 00:48:23,080
But if he"s running,
that"s where he"ll run.
557
00:48:23,254 --> 00:48:24,864
You"re full of shit.
558
00:48:25,822 --> 00:48:26,822
Call him.
559
00:48:26,910 --> 00:48:29,565
Fuck you!
560
00:48:34,613 --> 00:48:36,180
Give him a fucking call.
561
00:48:38,530 --> 00:48:39,879
You fuck...
562
00:48:40,053 --> 00:48:41,446
Baby.
563
00:48:50,063 --> 00:48:53,589
Fuck my hole, motherfucker!
564
00:49:50,820 --> 00:49:52,517
Come on, carnal, chase him!
565
00:50:42,393 --> 00:50:43,742
You want a dance?
566
00:50:45,396 --> 00:50:46,658
You like those?
567
00:50:49,008 --> 00:50:50,009
Jake, can I...
568
00:50:50,183 --> 00:50:51,794
Hi there.Hey.
569
00:50:51,968 --> 00:50:54,274
Two coffees? Whiskey, please.
570
00:50:54,448 --> 00:50:55,493
Whiskey? Yeah.
571
00:50:55,667 --> 00:50:57,538
All right.
Two whiskeys, coming up.
572
00:51:01,194 --> 00:51:03,109
There you are.
$40.
573
00:51:03,283 --> 00:51:04,371
Listen, um...
574
00:51:08,245 --> 00:51:09,725
Can you watch my seat?
575
00:51:09,899 --> 00:51:12,466
I"d like to have a chat
with you when I come back.
576
00:51:12,640 --> 00:51:13,640
Sure.
577
00:51:18,037 --> 00:51:19,517
Can you get that tray?
578
00:52:29,456 --> 00:52:30,456
Fuck!
579
00:52:36,855 --> 00:52:38,509
Who sent you?
Motherfucker!
580
00:52:52,392 --> 00:52:54,830
Stay still, motherfucker.
581
00:53:02,272 --> 00:53:04,187
You"re working for Vincent?
582
00:53:04,361 --> 00:53:07,277
We"re not going to tell you
anything, fucking Jesuit.
583
00:53:09,322 --> 00:53:12,325
You"ve got five seconds
to tell me where my son is.
584
00:53:30,778 --> 00:53:32,824
Are you okay? Yeah.
585
00:53:32,998 --> 00:53:35,609
What about the boys back there? Yeah.
586
00:53:37,046 --> 00:53:39,962
Um, what time
do you get off work?
587
00:53:40,832 --> 00:53:42,965
I"d like to hire you.
588
00:53:43,139 --> 00:53:44,488
Yeah? Yeah.
589
00:53:44,662 --> 00:53:46,359
I"d like you to be my wife.
590
00:53:46,533 --> 00:53:48,274
Well, shit.
That"s some job.
591
00:53:48,448 --> 00:53:50,102
Well, not the conjugal part,
592
00:53:50,276 --> 00:53:53,584
just the pretending to be my
wife part to cross the border.
593
00:53:53,758 --> 00:53:56,456
You mean not to care about
each other, just to pretend,
594
00:53:56,630 --> 00:53:58,458
like... like a real wife?
595
00:53:58,632 --> 00:54:00,025
Yeah.
You got a passport?
596
00:54:00,199 --> 00:54:02,419
How much you paying
for this job, mister?
597
00:54:02,941 --> 00:54:04,116
Well...
598
00:54:06,336 --> 00:54:07,946
It"s only a day, so...
599
00:54:10,862 --> 00:54:12,211
How about 500?
600
00:54:21,133 --> 00:54:22,569
How about a thousand?
601
00:54:24,093 --> 00:54:26,443
It gets really busy here
on the weekends.
602
00:54:28,358 --> 00:54:30,055
And do I get
to keep my clothes on?
603
00:54:30,229 --> 00:54:31,361
Yes, ma"am.
604
00:54:32,753 --> 00:54:34,799
And then what happens?
Well, we cross the border.
605
00:54:34,973 --> 00:54:37,019
The next day,
you take a bus back.
606
00:54:40,544 --> 00:54:41,719
A thousand.
607
00:54:43,677 --> 00:54:45,941
Just a ride. Across the border.
608
00:54:52,556 --> 00:54:53,774
Do you mind?
609
00:54:56,603 --> 00:54:57,953
Put it away.
610
00:55:02,479 --> 00:55:04,350
You"ve been in prison,
611
00:55:04,524 --> 00:55:06,222
You"ve got that look.
612
00:55:07,614 --> 00:55:10,139
So, I didn"t see those boys
come out of the bathroom.
613
00:55:11,314 --> 00:55:12,634
The owners are used
to cleaning up
614
00:55:12,793 --> 00:55:15,231
those kinds of messes
all the time anyway.
615
00:55:15,405 --> 00:55:16,928
Do you want me to wear this wig?
616
00:55:17,102 --> 00:55:19,800
Do you prefer blondes
or brunettes?
617
00:55:22,978 --> 00:55:25,545
It"s driving me crazy.
It really itches.
618
00:55:26,677 --> 00:55:28,461
I think this is going to be fun.
619
00:55:28,635 --> 00:55:30,995
I"ve never been to Mexico, if
you can actually believe that.
620
00:55:31,073 --> 00:55:32,944
Speak Spanish.
621
00:55:35,860 --> 00:55:37,079
When the officer comes,
622
00:55:37,253 --> 00:55:39,298
I want you to smile
and look pretty.
623
00:55:39,472 --> 00:55:41,735
You understand? Sure thing.
624
00:55:45,696 --> 00:55:47,263
Can you open the trunk, please?
625
00:55:49,743 --> 00:55:51,658
So, I"m thinking that $1,500
626
00:55:51,832 --> 00:55:53,747
sounds like a more
appropriate amount.
627
00:55:53,921 --> 00:55:56,228
Yeah, I ain't"t paying you
to think.
628
00:56:03,496 --> 00:56:05,368
You know what?
Let"s make it 2,000.
629
00:56:05,542 --> 00:56:07,196
It"s a more even number,
don"t you think?
630
00:56:07,370 --> 00:56:09,372
It sounds nicer.
Okay, sweetheart?
631
00:56:14,029 --> 00:56:15,465
All the way down.
Yes.
632
00:56:37,878 --> 00:56:39,706
We will spend the night here.
633
00:56:39,880 --> 00:56:42,405
Tomorrow I"ll take you to the
bus station so you can go back.
634
00:56:46,496 --> 00:56:48,150
So, what are you looking for?
635
00:56:48,324 --> 00:56:49,934
I know you"re looking
for something.
636
00:56:50,978 --> 00:56:53,068
I"m looking for my son.
637
00:56:53,242 --> 00:56:55,244
My wife"s boyfriend
took him, went south.
638
00:56:55,418 --> 00:56:56,810
Good night.
639
00:56:56,984 --> 00:56:58,203
Two rooms.
640
00:56:59,030 --> 00:57:00,640
We only have one.
641
00:57:02,903 --> 00:57:04,688
How much? Forty.
642
00:57:06,820 --> 00:57:09,649
So, uh, this boyfriend...
643
00:57:10,694 --> 00:57:12,348
You met him? Yeah.
644
00:57:12,522 --> 00:57:14,480
And he"s met you? Mm-hmm.
645
00:57:15,699 --> 00:57:17,309
So he knows
you"re looking for him,
646
00:57:17,483 --> 00:57:18,763
and you"re
just going to show up?
647
00:57:18,919 --> 00:57:20,269
Yeah.
648
00:57:22,532 --> 00:57:24,577
I mean, don"t you need
some help, maybe,
649
00:57:24,751 --> 00:57:26,188
if you don"t mind my asking?
650
00:57:28,277 --> 00:57:31,889
I mean, I can arrange
the contact for you.
651
00:57:32,890 --> 00:57:34,413
He doesn"t know who I am.
652
00:57:34,587 --> 00:57:36,328
Well, how much
is that going to cost?
653
00:57:37,242 --> 00:57:38,461
I don"t know.
654
00:57:39,810 --> 00:57:41,028
It sounds pretty dangerous.
655
00:57:41,203 --> 00:57:42,726
Name your price.
656
00:57:42,900 --> 00:57:44,641
Five grand, at least.
657
00:57:46,251 --> 00:57:49,211
Goddamn, you"re just gonna
clean me out, aren"t you?
658
00:57:50,690 --> 00:57:52,301
It"s a win-win, if you ask me.
659
00:58:01,484 --> 00:58:03,004
Were those in the truck
the whole time?
660
00:58:03,138 --> 00:58:04,356
Yep.
661
00:58:05,836 --> 00:58:07,794
What was your plan gonna
be if the border man
662
00:58:07,968 --> 00:58:09,187
asked to look through it?
663
00:58:09,361 --> 00:58:11,494
Well, I wasn"t
too worried about him.
664
00:58:11,668 --> 00:58:13,278
He was too busy
looking at your tits.
665
00:58:16,281 --> 00:58:18,240
Well, he wouldn"t
have been the first.
666
00:58:22,809 --> 00:58:25,116
Do you mind if I borrow
a shirt to sleep in?
667
00:58:25,290 --> 00:58:27,510
I packed really fast
and I forgot one.
668
00:58:27,684 --> 00:58:31,122
My sign is a Pisces. I am such
a Pisces. What sign are you?
669
00:58:31,296 --> 00:58:33,429
I was kind of discovered
like Anna Nicole Smith.
670
00:58:33,603 --> 00:58:35,082
I dream about going to Hawaii,
671
00:58:35,257 --> 00:58:37,607
"cause I really wanna open
my own flower shop.
672
00:58:37,781 --> 00:58:40,305
"Cause I do like making people
feel good, and I like having fun.
673
00:58:40,479 --> 00:58:42,089
You would love my grandmother.
674
00:58:42,264 --> 00:58:44,266
You know why?
Because she doesn"t ever talk.
675
00:58:44,440 --> 00:58:47,660
I learned how to knit a little bit
by myself, which I like. I like it.
676
00:58:47,834 --> 00:58:50,446
Yeah, I"m not so good at it,
but I"m not sure why,
677
00:58:50,620 --> 00:58:52,622
but it"s just never
really stuck with me.
678
00:58:52,796 --> 00:58:55,364
Oh, wow, are we here?
Are these them?
679
00:58:55,538 --> 00:58:57,931
Ooh, they look like
pretty nice-looking condos.
680
00:58:59,672 --> 00:59:00,673
Houston.
681
00:59:02,022 --> 00:59:05,243
Well, I"m originally from Waco.
682
00:59:05,939 --> 00:59:07,985
Yeah.
683
00:59:08,159 --> 00:59:09,204
That"s right.
684
00:59:09,378 --> 00:59:10,683
So, yeah.
685
00:59:10,857 --> 00:59:14,252
So, I have a friend, um,
who lives in Tampico,
686
00:59:14,426 --> 00:59:16,733
and she was saying
that there was a...
687
00:59:16,907 --> 00:59:18,996
You know, I saw your sign.
That"s what it was.
688
00:59:19,170 --> 00:59:20,998
I saw your sign,
and I remember her saying
689
00:59:21,172 --> 00:59:23,566
something about this guy,
Vincent Rice,
690
00:59:23,740 --> 00:59:27,134
who is developing
a community of houses somewhere,
691
00:59:27,309 --> 00:59:30,399
and it"s really
going to be great,
692
00:59:30,573 --> 00:59:33,532
and that she wanted me
to look into it.
693
00:59:36,405 --> 00:59:38,929
You know what?
I think I can do that. Uh-huh.
694
00:59:39,103 --> 00:59:41,584
Yeah. Great.
I"ll see you in an hour.
695
00:59:41,758 --> 00:59:43,586
And Vincent"s going
to be there, right?
696
00:59:44,804 --> 00:59:46,284
Oh, great! That"s great.
He can!
697
00:59:46,458 --> 00:59:47,590
Okay, good.
698
00:59:49,200 --> 00:59:51,507
Good. Okay, thank you.
I appreciate it.
699
00:59:51,681 --> 00:59:53,857
Thank you very much.
I"ll see you soon. Bye.
700
01:00:03,301 --> 01:00:04,694
I"m not gonna kid you, Inez.
701
01:00:04,868 --> 01:00:07,349
You seem like
a real smart cookie.
702
01:00:07,523 --> 01:00:09,699
The market"s going down,
the peso"s going down.
703
01:00:09,873 --> 01:00:11,396
This is the time of opportunity.
704
01:00:11,570 --> 01:00:13,572
It"s all upside.
Literally no downside.
705
01:00:13,746 --> 01:00:16,009
"You buy low,
you watch it grow."
706
01:00:16,183 --> 01:00:18,447
You know
who said that? No.
707
01:00:18,621 --> 01:00:20,187
Somebody rich.
708
01:00:20,362 --> 01:00:21,580
I bet.
709
01:00:22,668 --> 01:00:23,756
So, you have children?
710
01:00:23,930 --> 01:00:26,150
Oh, not yet.
711
01:00:26,324 --> 01:00:29,588
I"ve been thinking about it, but I gotta
convince my boyfriend first, of course.
712
01:00:29,762 --> 01:00:30,762
Boyfriend? Mm-hmm.
713
01:00:33,244 --> 01:00:35,333
Uh, you live here? No.
714
01:00:35,507 --> 01:00:38,293
No, I live in a small mansion
on the other side of town.
715
01:00:38,467 --> 01:00:39,990
Mmm.
Oh, my goodness.
716
01:00:40,164 --> 01:00:41,484
They follow you
everywhere you go?
717
01:00:41,557 --> 01:00:43,646
That"s
my sales team.Mmm.
718
01:00:43,820 --> 01:00:45,517
Do you mind if I take
a couple pictures?
719
01:00:45,691 --> 01:00:47,127
Feel free.
720
01:00:47,302 --> 01:00:49,382
Just to show my boyfriend.
I think he would really...
721
01:00:49,521 --> 01:00:51,064
Give me this... really like this place.
722
01:00:51,088 --> 01:00:52,307
Felipe, bag.
723
01:00:53,569 --> 01:00:55,266
So...
724
01:00:55,440 --> 01:00:57,921
Yeah, I guess you can just
show me the facilities, you know.
725
01:00:59,139 --> 01:01:00,619
Playground, clubhouse.
726
01:01:00,793 --> 01:01:01,793
Clubhouse? Yeah.
727
01:01:01,881 --> 01:01:03,230
Follow me.Okay.
728
01:01:32,782 --> 01:01:34,871
Up over there
is gonna be the greens.
729
01:01:35,045 --> 01:01:38,353
Up top there will be
the new football field.
730
01:01:38,527 --> 01:01:40,224
Of course, over here
will be the casino.
731
01:01:40,398 --> 01:01:42,835
Right next to that,
the clubhouse
732
01:01:43,009 --> 01:01:44,924
with, of course,
another pool, a sauna,
733
01:01:45,098 --> 01:01:46,622
etcetera, etcetera, etcetera.
734
01:01:46,796 --> 01:01:48,711
Oh, I"m sorry.
Did you want one of these?
735
01:01:48,885 --> 01:01:51,670
Oh. I never had
one of these before.
736
01:01:51,844 --> 01:01:53,106
You"re
kidding me.Yeah.
737
01:01:53,280 --> 01:01:54,760
How do you do it? Oh, it"s easy.
738
01:01:54,934 --> 01:01:55,935
Just suck.
739
01:01:56,806 --> 01:01:57,807
That"s it.
740
01:01:59,025 --> 01:02:00,723
Mmm? Like a chimney.
741
01:02:06,772 --> 01:02:08,644
That"s him, right? Yeah.
742
01:02:09,514 --> 01:02:11,603
Okay, so...
743
01:02:11,777 --> 01:02:13,997
...those are the condo
offices right behind him,
744
01:02:14,171 --> 01:02:17,174
and let"s see...
745
01:02:17,348 --> 01:02:19,176
There were workers all over.
746
01:02:19,350 --> 01:02:21,790
They don"t look like workers
to me, but they were all leaving.
747
01:02:21,918 --> 01:02:24,660
Um, and then here I am,
Miss Motormouth, of course.
748
01:02:24,834 --> 01:02:26,879
"Can you show me this?"
and "Can I see that?"
749
01:02:27,053 --> 01:02:28,727
"Take me here,"
and blah, blah, blah, blah,
750
01:02:28,751 --> 01:02:30,013
running my mouth,
751
01:02:30,187 --> 01:02:32,755
There were no sign of any kids.
752
01:02:32,929 --> 01:02:37,194
There were no candy wrappers,
no sports stuff or footprints.
753
01:02:37,368 --> 01:02:39,805
No clothing, nothin...
754
01:02:39,979 --> 01:02:42,852
Any drawings? No.
755
01:02:47,204 --> 01:02:48,945
He"s got him somewhere.
756
01:02:52,514 --> 01:02:54,603
Well, I said I"d see him at-00.
757
01:02:58,084 --> 01:02:59,695
I didn"t ask you to do that.
758
01:02:59,869 --> 01:03:02,959
Well, I did it on my own.
I"m a big girl.
759
01:03:04,482 --> 01:03:07,616
And I"ve handled a lot worse
than him, that"s for sure.
760
01:03:21,238 --> 01:03:22,805
Let her in.
761
01:03:43,521 --> 01:03:46,393
Ah, beautiful.
762
01:03:46,568 --> 01:03:47,568
Hey.
763
01:03:48,961 --> 01:03:49,961
Very pretty.
764
01:03:52,574 --> 01:03:54,140
This is romantic.
765
01:03:54,314 --> 01:03:55,314
Thank you.
766
01:04:00,495 --> 01:04:01,887
Thank you
for coming.Oh.
767
01:04:04,020 --> 01:04:05,151
Yeah.
768
01:04:06,501 --> 01:04:09,242
So, you got something
to eat or...
769
01:04:09,416 --> 01:04:11,416
I"ve got something much
more interesting than that.
770
01:04:12,811 --> 01:04:13,943
It"s fine.
771
01:04:15,248 --> 01:04:17,076
Wow, you look unbelievable!
772
01:04:24,954 --> 01:04:26,390
Oh, damn, that"s good.
773
01:04:27,347 --> 01:04:30,176
Mmm.Good. One more.
774
01:04:30,350 --> 01:04:31,526
No. You.
775
01:04:32,483 --> 01:04:33,484
No, I don"t partake.
776
01:04:33,658 --> 01:04:35,312
What?
777
01:04:35,486 --> 01:04:37,053
That"s not fair. One more.
778
01:04:40,447 --> 01:04:41,884
That"s enough.
779
01:04:44,582 --> 01:04:46,497
I was wondering something. What"s that?
780
01:04:46,671 --> 01:04:50,545
Now, why is it that a
good-looking guy like yourself...
781
01:04:50,719 --> 01:04:53,504
...doesn"t have a regular
woman? I don"t get it.
782
01:04:53,678 --> 01:04:57,203
Oh, I just never had much luck
with the women. In fact, no luck at all.
783
01:04:59,554 --> 01:05:01,120
I find that hard to imagine.
784
01:05:01,294 --> 01:05:03,558
Well, aren"t you sweet.
785
01:05:03,732 --> 01:05:06,473
Can I have
some of this? Mmm.
786
01:05:13,959 --> 01:05:16,527
I need to use
the bathroom. No, no, no. Sit.
787
01:05:17,354 --> 01:05:18,573
Okay.
788
01:05:24,404 --> 01:05:26,624
Well, you sure like
that thing, don"t you?
789
01:05:40,507 --> 01:05:43,554
I really need
to use the bathroom... Sit! Sit!
790
01:05:47,558 --> 01:05:49,038
What "s wrong? What" s wrong with me?
791
01:05:49,212 --> 01:05:51,083
No! No!
792
01:05:52,955 --> 01:05:55,610
What, you don"t think
I knew you were playing me?
793
01:05:56,915 --> 01:05:58,482
Who sent you? No one. Just don"t...
794
01:05:58,656 --> 01:06:00,745
Who sent you? I don"t know what
you"re talking...
795
01:06:03,922 --> 01:06:05,794
Such a pretty face.
796
01:06:05,968 --> 01:06:07,230
What a shame.
797
01:06:18,067 --> 01:06:19,068
Get up!
798
01:06:19,242 --> 01:06:21,200
Get up!
799
01:06:21,374 --> 01:06:23,333
Get up!
Get up!
800
01:06:24,116 --> 01:06:25,640
Come here! Hey!
801
01:06:25,814 --> 01:06:27,467
Shut the fuck up. No!
802
01:06:32,298 --> 01:06:35,040
I just want to know who to thank
for sending you! Who was it?
803
01:06:35,214 --> 01:06:37,042
No! No!
804
01:06:37,216 --> 01:06:38,522
No? Come here.
Open that mouth.
805
01:06:38,696 --> 01:06:39,697
Open that mouth.
806
01:06:41,481 --> 01:06:44,223
Eat that wood!
Eat that wood!
807
01:06:46,661 --> 01:06:48,381
Before I carve up
that pretty face of yours,
808
01:06:48,488 --> 01:06:50,229
you"re gonna tell me
exactly who it was!
809
01:06:50,403 --> 01:06:52,405
Who was it?
810
01:07:01,023 --> 01:07:02,241
Go to the motel.
811
01:07:02,415 --> 01:07:04,200
I"ll call you if I need a ride.
812
01:07:05,244 --> 01:07:06,463
What are you gonna do?
813
01:07:06,637 --> 01:07:07,899
Go, please.
814
01:07:28,354 --> 01:07:29,921
Where"s my son?
815
01:07:32,532 --> 01:07:34,186
You"ll never find him.
816
01:07:40,062 --> 01:07:43,021
You know that
during the Inquisition,
817
01:07:43,195 --> 01:07:46,024
the Jesuits would place
the instruments of interrogation
818
01:07:46,198 --> 01:07:47,983
right in front of the accused?
819
01:07:53,597 --> 01:07:55,164
Often, that was enough.
820
01:07:56,513 --> 01:07:58,471
They knew that everyone talks.
821
01:07:59,429 --> 01:08:02,432
Every single one.
822
01:08:03,389 --> 01:08:05,000
"Grief has limits.
823
01:08:05,174 --> 01:08:07,045
Apprehension has none."
824
01:08:09,265 --> 01:08:12,224
That"s a quote
from Pliny the Younger.
825
01:08:18,840 --> 01:08:20,189
Now we begin.
826
01:08:22,321 --> 01:08:24,149
Wait, wait, wait.
827
01:08:26,151 --> 01:08:28,850
Wait, wait. What are you
doing? What? What now?
828
01:08:29,807 --> 01:08:31,853
Don"t, don"t, don"t.
Fuck! Fuck!
829
01:08:32,027 --> 01:08:34,290
No!
830
01:08:35,378 --> 01:08:38,381
Oh, my God!
Oh, you motherfucker!
831
01:08:38,555 --> 01:08:39,730
Motherfucker!
832
01:08:51,307 --> 01:08:53,831
They"re gonna kill you.
Oh, they"re gonna kill you.
833
01:08:58,096 --> 01:08:59,750
They had time back then.
834
01:09:02,144 --> 01:09:03,798
The accused were put in cages,
835
01:09:03,972 --> 01:09:06,801
left to starve
for everyone to see.
836
01:09:08,411 --> 01:09:10,065
Braided to wheels on high poles
837
01:09:10,239 --> 01:09:11,980
for the heat
and the crows to pick at...
838
01:09:12,154 --> 01:09:15,070
Your boy"s gone! You say his fucking name!
839
01:09:15,244 --> 01:09:17,289
Julio! Julio!
They got him! He"s gone!
840
01:09:18,464 --> 01:09:19,464
No, no, no!
841
01:09:23,382 --> 01:09:24,601
Fuck.
842
01:09:26,385 --> 01:09:28,213
Okay, okay, oh...
843
01:09:29,040 --> 01:09:31,129
Okay, okay. Okay.
844
01:09:31,303 --> 01:09:32,783
Oh. Okay.
845
01:09:32,957 --> 01:09:34,219
I"ll give you his name.
846
01:09:34,393 --> 01:09:37,309
I"ll give you his name.
His name is...
847
01:09:37,483 --> 01:09:38,571
Suck my dick.
848
01:09:42,227 --> 01:09:44,664
Wait, wait. What are
you doing with that?
849
01:09:44,839 --> 01:09:46,057
Don"t you fucking do that.
850
01:09:46,231 --> 01:09:47,232
Don"t you...
851
01:09:50,714 --> 01:09:53,238
Señor Sans!
Señor Sans!
852
01:09:54,065 --> 01:09:55,806
Oh, God.
853
01:09:56,851 --> 01:09:58,287
Who the fuck is Sans?
854
01:09:58,461 --> 01:10:00,550
He"s a lunatic who lives
out in the jungle.
855
01:10:01,290 --> 01:10:03,248
He used to be ATF.
856
01:10:03,422 --> 01:10:06,556
He kidnaps
high-profile people...
857
01:10:06,730 --> 01:10:09,385
Rich Mexicans, foreigners.
858
01:10:09,559 --> 01:10:12,277
He"s got people all over the country,
and he"s got a shitload of guns.
859
01:10:12,301 --> 01:10:14,303
You know why?
Because I sold it to him.
860
01:10:15,217 --> 01:10:16,479
And that"s the truth.
861
01:10:16,653 --> 01:10:18,350
Oh, fuck.
Oh, fuck.
862
01:10:21,310 --> 01:10:23,268
I just told you the truth.
What are you doing?
863
01:10:26,706 --> 01:10:29,057
No, no, no. I just told
you the fucking truth.
864
01:10:29,231 --> 01:10:30,928
I just told you the truth.
865
01:10:31,102 --> 01:10:32,147
No! No! No!
866
01:10:40,242 --> 01:10:41,721
Oh, God.
I told you the truth.
867
01:10:41,896 --> 01:10:43,810
You want the real truth?
868
01:10:43,985 --> 01:10:46,639
I"ll give it to you. I"ll give
it to you. I"ll give it to you.
869
01:10:46,813 --> 01:10:48,903
I owed Sans. I owed him.
870
01:10:52,428 --> 01:10:53,908
What, you owed him?
871
01:10:56,519 --> 01:10:58,869
You used my son
to pay off a debt?
872
01:11:00,305 --> 01:11:01,480
Yeah.
873
01:11:03,482 --> 01:11:07,399
Señor Sans. He likes...
He likes little boys.
874
01:11:11,490 --> 01:11:14,015
Right now, he"s got
a belly full of leche
875
01:11:14,189 --> 01:11:16,017
and an ass full of cream cheese.
876
01:11:20,456 --> 01:11:21,631
He"s had more cock in him
877
01:11:21,805 --> 01:11:24,199
than a Tijuana whorehouse.
878
01:11:37,777 --> 01:11:40,084
Bailarin, it"s me.
I really need your help.
879
01:11:43,392 --> 01:11:44,959
Weren"t you going to lay low?
880
01:11:45,829 --> 01:11:47,787
Walk the straight line?
881
01:11:51,748 --> 01:11:53,054
I know. Listen.
882
01:11:53,228 --> 01:11:54,838
You know a guy named Señor Sans?
883
01:11:55,012 --> 01:11:57,014
Quién? Señor Sans.
884
01:11:57,188 --> 01:11:59,799
Some fucked-up ex-ATF agent.
885
01:11:59,974 --> 01:12:01,323
He has Julio.
886
01:12:03,368 --> 01:12:05,153
I don"t know that asshole...
887
01:12:06,023 --> 01:12:07,155
Fuck.
888
01:12:07,329 --> 01:12:08,634
...but...
889
01:12:10,027 --> 01:12:11,637
I"ll make some calls.
890
01:12:12,769 --> 01:12:15,772
Thanks.
I owe you for life.
891
01:12:15,946 --> 01:12:17,382
You already do, carnal.
892
01:12:18,818 --> 01:12:20,211
Take care.
893
01:13:27,670 --> 01:13:28,975
Would you mind?
894
01:13:31,239 --> 01:13:32,457
No.
895
01:13:48,995 --> 01:13:51,824
Thank you for saving my life.
896
01:13:51,998 --> 01:13:54,871
Well, I was the one that
threw you in the lion"s den.
897
01:14:00,833 --> 01:14:02,487
I volunteered.
898
01:14:04,707 --> 01:14:05,969
For a price.
899
01:14:08,972 --> 01:14:12,106
All those good old boys
down at the Lady Bird
900
01:14:12,280 --> 01:14:14,238
probably miss
the hell out of you.
901
01:14:20,157 --> 01:14:21,550
I want to stay.
902
01:14:25,423 --> 01:14:28,861
I can"t afford you anymore.
I"m running low on cash.
903
01:14:33,039 --> 01:14:34,302
It"s Bailarin.
904
01:14:34,476 --> 01:14:36,260
I know where
you can find Señor Sans.
905
01:14:37,566 --> 01:14:40,612
Go to Tepito in Mexico City.
906
01:14:40,786 --> 01:14:42,440
Look for a boxing gym.
907
01:14:42,614 --> 01:14:45,661
It"s called
Del Toros Boxing Gym.
908
01:14:45,835 --> 01:14:47,053
It"s the only one.
909
01:15:28,225 --> 01:15:29,444
Is this it?
910
01:15:31,272 --> 01:15:33,099
Oh, my God.
Are those guns?
911
01:15:39,410 --> 01:15:42,196
I just want you to tell me
what kind of boxing gym
912
01:15:42,370 --> 01:15:44,415
has guys with machine guns
out in the front.
913
01:15:54,512 --> 01:15:57,646
So this Señor Sans guy
is not just a kidnapper, is he?
914
01:16:04,305 --> 01:16:05,784
So, what"s your plan?
915
01:16:07,003 --> 01:16:08,570
Are you just gonna
waltz in there
916
01:16:08,744 --> 01:16:10,267
and ask for Señor Sans?
917
01:16:10,441 --> 01:16:11,616
Pretty much.
918
01:16:12,791 --> 01:16:15,054
I need to draw his people out.
919
01:16:15,229 --> 01:16:18,928
You got enough money to catch
the first flight in the morning, right?
920
01:16:22,018 --> 01:16:23,454
Who says I want to go?
921
01:17:18,466 --> 01:17:20,032
This is it, Inez.
922
01:17:33,002 --> 01:17:34,264
Come on.
923
01:17:35,918 --> 01:17:37,267
Come on, please.
924
01:17:48,887 --> 01:17:50,585
Hey, taxi!
925
01:17:51,499 --> 01:17:52,717
Taxi, taxi!
926
01:17:58,506 --> 01:17:59,985
Please don"t die.
927
01:18:02,336 --> 01:18:03,815
Let"s go. Please.
928
01:18:05,121 --> 01:18:06,644
Let"s go. Come on.
929
01:19:09,577 --> 01:19:10,882
Señor Sans?
930
01:19:31,555 --> 01:19:34,776
He"s here.
Yes, he"s already here.
931
01:19:59,583 --> 01:20:00,889
I told you to leave.
932
01:20:02,499 --> 01:20:05,023
I"m just not the kind of girl
who leaves her man.
933
01:20:25,000 --> 01:20:28,046
How much longer?
This crap still says five hours.
934
01:24:22,890 --> 01:24:25,240
Want to live, bitch?
935
01:24:25,414 --> 01:24:27,024
I"m asking you a question,
bitch.
936
01:24:27,198 --> 01:24:29,157
Are you ready for close-ups?
937
01:24:34,031 --> 01:24:35,031
Are you ready for the...
938
01:24:40,646 --> 01:24:42,300
Move your hands, bastard.
939
01:24:42,474 --> 01:24:43,824
Arriba!
940
01:25:52,588 --> 01:25:54,329
I thought you retired,
my friend.
941
01:25:55,243 --> 01:25:57,201
New life and all that.
942
01:26:10,911 --> 01:26:11,955
Like my work?
943
01:26:13,522 --> 01:26:16,307
Unfortunately,
it"s not original.
944
01:26:16,481 --> 01:26:17,831
I"m just a copycat.
945
01:26:18,005 --> 01:26:22,836
"Good artists borrow.
Great artists steal."
946
01:26:23,749 --> 01:26:25,099
Where"s my son?
947
01:26:25,273 --> 01:26:27,449
In time, my friend.
All things in time.
948
01:26:29,059 --> 01:26:30,669
But I"m sure you learned that,
949
01:26:30,844 --> 01:26:33,368
having spent all
that time in lock-up.
950
01:26:33,542 --> 01:26:35,413
Take out the knives...
951
01:26:35,587 --> 01:26:36,719
and bring her.
952
01:26:41,811 --> 01:26:44,422
That was nice work you did
back at Vincent"s house.
953
01:26:46,990 --> 01:26:48,992
Your son is this way.
954
01:26:51,386 --> 01:26:53,301
You have a good-looking boy.
955
01:26:54,563 --> 01:26:55,781
Sensitive soul.
956
01:27:05,966 --> 01:27:09,578
He reminds me of my own son,
don"t you think?
957
01:27:09,752 --> 01:27:12,146
I used to go by a
different name back then.
958
01:27:15,976 --> 01:27:17,238
Hey!
959
01:27:18,892 --> 01:27:20,612
Don "t tell me you don" t
remember that face.
960
01:27:20,763 --> 01:27:22,330
He"s the boy that walked in
961
01:27:22,504 --> 01:27:24,027
while you were
cutting up his mother.
962
01:27:24,201 --> 01:27:25,289
Mommy?
963
01:27:33,167 --> 01:27:34,298
Leave him alone.
964
01:27:35,734 --> 01:27:37,954
But I am the father of that boy.
965
01:27:40,652 --> 01:27:42,176
Now it"s time
for some retribution.
966
01:27:46,354 --> 01:27:48,394
Bailarin must"ve thought
it was time for you to pay.
967
01:27:50,619 --> 01:27:52,403
They say time heals us.
968
01:27:56,755 --> 01:27:57,931
Bullshit.
969
01:28:05,547 --> 01:28:07,375
Dad! Dad!
970
01:28:07,549 --> 01:28:09,899
I guess this was
meant to be, amigo.
971
01:28:11,727 --> 01:28:12,728
Blood in...
972
01:28:12,902 --> 01:28:15,470
No! Dad! No! Dad!
973
01:28:15,644 --> 01:28:18,038
Julio!...blood out.
974
01:28:18,212 --> 01:28:20,866
No! No!
975
01:28:21,041 --> 01:28:23,043
Dad! Dad, please!
976
01:28:23,217 --> 01:28:25,567
Dad! Please! Dad!
977
01:28:25,741 --> 01:28:29,223
No! No! Dad...
978
01:29:01,995 --> 01:29:03,822
Yado! Leave him.
979
01:29:11,091 --> 01:29:13,136
Julio!
980
01:29:45,647 --> 01:29:47,388
Julio! No!
981
01:29:47,562 --> 01:29:48,606
Julio...
982
01:29:49,477 --> 01:29:50,521
Yado!
983
01:29:54,699 --> 01:29:56,136
I said leave him!
984
01:29:57,267 --> 01:29:58,486
Goddamn it.
985
01:30:23,859 --> 01:30:25,078
You see?
986
01:30:29,169 --> 01:30:30,779
This is what justice looks like.
987
01:30:41,964 --> 01:30:43,661
Let"s see how your boy is doing.
988
01:33:31,438 --> 01:33:33,222
Julio,
989
01:33:33,396 --> 01:33:35,790
I was never the man
you thought I was.
990
01:33:37,313 --> 01:33:38,793
I killed an innocent boy,
991
01:33:38,967 --> 01:33:41,448
and for that,
you paid the price.
992
01:33:43,276 --> 01:33:45,887
For all the things I"ve done,
993
01:33:46,061 --> 01:33:48,150
for all the things
I"m about to do,
994
01:33:49,543 --> 01:33:51,632
may God have mercy on my soul.
995
01:34:06,777 --> 01:34:11,260
And now, Judas,
it"s time for you to pay.
68229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.