Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,166 --> 00:01:52,082
At first,
2
00:01:53,124 --> 00:01:54,916
nobody cared about the disaster.
3
00:01:56,374 --> 00:01:57,999
It was just another wildfire,
4
00:01:59,916 --> 00:02:01,082
another drought,
5
00:02:02,249 --> 00:02:03,749
the extinction of a species,
6
00:02:05,124 --> 00:02:06,791
and the disappearance of a city.
7
00:02:08,624 --> 00:02:09,916
Until one day,
8
00:02:11,041 --> 00:02:12,207
it became relevant
9
00:02:13,791 --> 00:02:15,666
to everyone.
10
00:02:20,082 --> 00:02:21,207
You know,
11
00:02:21,916 --> 00:02:23,082
back then, in this place,
12
00:02:23,374 --> 00:02:24,416
you didn't even need guns.
13
00:02:25,957 --> 00:02:27,666
You missed the good old days.
14
00:02:29,291 --> 00:02:30,291
This street
15
00:02:31,249 --> 00:02:31,874
wasn't like this.
16
00:02:32,416 --> 00:02:32,957
It was...
17
00:02:33,499 --> 00:02:35,166
The night market rocked.
18
00:02:36,082 --> 00:02:38,249
It was known as the "Little Northeast"
of Africa.
19
00:02:38,749 --> 00:02:40,166
Barbeque stalls everywhere.
20
00:02:42,582 --> 00:02:43,374
It's fine.
21
00:02:43,457 --> 00:02:44,291
Patrols.
22
00:02:45,457 --> 00:02:46,332
The mosquito pie.
23
00:02:46,499 --> 00:02:47,249
About this thick.
24
00:02:47,749 --> 00:02:49,457
500,000 mosquitos in one pie.
25
00:02:49,707 --> 00:02:50,291
Delicious.
26
00:02:50,832 --> 00:02:52,791
Can't even have mosquitos anymore.
27
00:02:56,499 --> 00:02:57,041
We're here.
28
00:02:57,999 --> 00:02:59,124
This is where they are.
29
00:03:02,082 --> 00:03:02,707
Bro,
30
00:03:03,624 --> 00:03:04,374
Sis,
31
00:03:06,207 --> 00:03:07,916
I brought Peiqiang to see you.
32
00:03:09,624 --> 00:03:10,874
Your kid has made you proud.
33
00:03:12,249 --> 00:03:12,957
He passed the examination
34
00:03:13,041 --> 00:03:14,666
for China Reserve Astronauts,
35
00:03:15,999 --> 00:03:16,791
and they're sending him
36
00:03:16,874 --> 00:03:18,082
to the Moon.
37
00:03:20,082 --> 00:03:21,666
He's doing training here.
38
00:03:22,999 --> 00:03:24,332
Rest assured.
39
00:03:26,499 --> 00:03:27,624
I'll take care of him.
40
00:03:42,041 --> 00:03:42,791
Chief,
41
00:03:43,957 --> 00:03:45,249
is there really a Solar Crisis?
42
00:03:46,041 --> 00:03:47,041
You're going to be blind.
43
00:03:49,332 --> 00:03:50,249
There must be one.
44
00:03:50,832 --> 00:03:52,249
Otherwise, what's all this fighting for?
45
00:03:54,499 --> 00:03:55,749
Anyway,
46
00:03:55,832 --> 00:03:57,291
the Earth will be engulfed in a century
47
00:03:57,374 --> 00:03:59,082
and the Solar System will be
gone in three.
48
00:03:59,249 --> 00:04:00,374
End of story.
49
00:04:00,624 --> 00:04:01,624
What else can we do?
50
00:04:05,832 --> 00:04:06,499
Gently.
51
00:04:12,041 --> 00:04:12,916
Do you think
52
00:04:12,999 --> 00:04:14,124
you're ready for the Moon?
53
00:04:14,999 --> 00:04:16,041
You'll spend
54
00:04:16,124 --> 00:04:18,207
more than ten years up there,
maybe twenty.
55
00:04:18,999 --> 00:04:19,874
Great.
56
00:04:21,749 --> 00:04:23,916
Then our family will be
57
00:04:24,416 --> 00:04:25,374
reunited up there.
58
00:04:28,457 --> 00:04:29,207
In any case,
59
00:04:29,457 --> 00:04:30,791
Earth isn't that great.
60
00:04:32,124 --> 00:04:34,082
Being alive is pretty great.
61
00:04:35,457 --> 00:04:36,791
Silly kid.
62
00:04:39,124 --> 00:04:40,041
Just remember
63
00:04:40,541 --> 00:04:41,374
to hang in there.
64
00:04:42,541 --> 00:04:43,124
Steady!
65
00:04:44,207 --> 00:04:44,957
Steady!
66
00:05:06,624 --> 00:05:07,416
See that?
67
00:05:08,416 --> 00:05:11,416
That's the first test engine of
The Moving Mountain Project.
68
00:05:11,999 --> 00:05:12,832
It will be completed...
69
00:05:12,916 --> 00:05:14,041
in less than six months.
70
00:05:15,082 --> 00:05:15,791
Six months?
71
00:05:16,249 --> 00:05:17,124
Can it be done?
72
00:05:18,166 --> 00:05:19,082
You know what?
73
00:05:19,499 --> 00:05:20,374
We can even
74
00:05:20,457 --> 00:05:21,749
build these engines on the Moon.
75
00:05:22,791 --> 00:05:23,791
No humans needed,
76
00:05:24,166 --> 00:05:24,916
all built by machines.
77
00:05:24,999 --> 00:05:26,582
Non-stop, fast.
78
00:05:28,291 --> 00:05:30,249
As long as no one tries to sabotage
the construction,
79
00:05:30,416 --> 00:05:32,166
six months should be enough.
80
00:05:45,541 --> 00:05:46,291
The Sun
81
00:05:46,832 --> 00:05:47,957
is rapidly degenerating,
82
00:05:48,791 --> 00:05:49,999
and expanding.
83
00:05:51,041 --> 00:05:52,041
In 100 years,
84
00:05:52,582 --> 00:05:53,499
the Sun will completely
85
00:05:53,582 --> 00:05:55,041
engulf Earth.
86
00:05:56,374 --> 00:05:57,416
In 300 years,
87
00:05:57,666 --> 00:06:00,416
the Solar System will no longer exist.
88
00:06:02,624 --> 00:06:03,749
To cope with the Solar Crisis
89
00:06:03,832 --> 00:06:04,999
that will arise in 100 years,
90
00:06:09,957 --> 00:06:12,291
Dozens of plans for dealing with
the Crisis were proposed.
91
00:06:13,416 --> 00:06:15,082
To ensure the survival of more people,
92
00:06:15,707 --> 00:06:18,082
the Moving Mountain Project was
eventually selected.
93
00:06:18,624 --> 00:06:20,832
The project aims to construct 10,000
Earth Engines,
94
00:06:21,249 --> 00:06:23,916
to propel Earth away from
the Solar System.
95
00:06:24,999 --> 00:06:27,166
Three Lunar Satellite Engines will
also be constructed
96
00:06:27,791 --> 00:06:29,082
to exile the Moon,
97
00:06:29,832 --> 00:06:32,041
enabling Earth to break away from
the Moon's gravity
98
00:06:32,374 --> 00:06:33,749
to start its journey.
99
00:06:42,499 --> 00:06:43,374
However,
100
00:06:43,791 --> 00:06:45,207
as the project progressed,
101
00:06:46,041 --> 00:06:48,124
the difficulty and high cost of its
implementation
102
00:06:48,707 --> 00:06:51,457
have intensified the impact on the
interests of all parties around the world.
103
00:06:52,332 --> 00:06:53,374
Doubts,
104
00:06:53,457 --> 00:06:54,416
opposition,
105
00:06:54,499 --> 00:06:55,707
and conflicts,
106
00:06:55,791 --> 00:06:57,041
escalate day by day.
107
00:07:03,374 --> 00:07:05,666
Their equipment is getting more advanced.
108
00:07:05,749 --> 00:07:07,916
There must be state-level armed
forces behind it...
109
00:07:07,999 --> 00:07:09,707
The solution to the Crisis
110
00:07:10,499 --> 00:07:12,207
has become a crisis itself.
111
00:07:13,082 --> 00:07:15,166
The feasibility verification of
the Moving Mountain Project
112
00:07:16,624 --> 00:07:17,999
is now a matter of utmost urgency.
113
00:07:47,457 --> 00:07:48,832
The Headquarter was attacked.
114
00:07:49,207 --> 00:07:51,124
Be careful in Philadelphia.
115
00:07:58,457 --> 00:07:59,916
Okay.
116
00:07:59,999 --> 00:08:01,082
Just a minute.
117
00:08:14,124 --> 00:08:16,166
Do we know the number of attackers?
118
00:08:26,499 --> 00:08:28,166
127 people have been arrested
119
00:08:28,291 --> 00:08:30,832
from 53 countries.
120
00:09:06,082 --> 00:09:07,166
Mike,
121
00:09:07,416 --> 00:09:08,832
I don't think that's a good idea.
122
00:09:10,374 --> 00:09:11,999
The hour before dawn
123
00:09:12,374 --> 00:09:13,332
is the darkest.
124
00:09:17,582 --> 00:09:18,749
We advise
125
00:09:20,249 --> 00:09:22,041
pushing the project forward,
126
00:09:22,499 --> 00:09:24,957
withstanding all distractions
and disruptions.
127
00:09:25,957 --> 00:09:27,832
Complete the verification as
soon as possible.
128
00:09:29,249 --> 00:09:30,082
Don't forget,
129
00:09:30,541 --> 00:09:33,624
we only have a 13-month window.
130
00:09:34,082 --> 00:09:35,041
The Sun
131
00:09:35,624 --> 00:09:37,707
won't wait.
132
00:09:47,791 --> 00:09:48,541
Qiang.
133
00:09:50,207 --> 00:09:51,082
I'm telling you,
134
00:09:51,166 --> 00:09:52,249
it's dangerous out there.
135
00:09:52,332 --> 00:09:53,791
Try your best to get in.
136
00:09:54,207 --> 00:09:55,041
Don't fall in love.
137
00:09:55,332 --> 00:09:56,124
Don't get married.
138
00:09:56,207 --> 00:09:57,207
Don't have children.
139
00:10:01,999 --> 00:10:03,249
Don't worry.
140
00:10:03,416 --> 00:10:05,957
I'm going to roam the space on
behalf of mankind.
141
00:10:27,791 --> 00:10:29,124
Fire!
142
00:10:42,582 --> 00:10:44,624
Han Duoduo.
143
00:11:00,374 --> 00:11:01,791
Is Earth a great place or what?
144
00:11:29,332 --> 00:11:30,374
This thing moves!
145
00:11:30,791 --> 00:11:31,832
It moves when you do.
146
00:11:41,874 --> 00:11:42,749
Have you had breakfast?
147
00:11:43,416 --> 00:11:43,999
Huh?
148
00:11:44,707 --> 00:11:45,916
You might throw up.
149
00:11:46,541 --> 00:11:46,999
Huh?
150
00:11:47,499 --> 00:11:49,374
If you throw up, you're out.
151
00:11:49,999 --> 00:11:50,624
Huh?
152
00:11:54,707 --> 00:11:56,749
This is your first training in the air.
153
00:11:57,249 --> 00:11:58,832
Try not to let your vomit
154
00:11:58,916 --> 00:11:59,791
block your windpipes.
155
00:12:00,457 --> 00:12:02,582
If you throw up, you can piss off.
156
00:12:02,666 --> 00:12:03,499
I'm not performing CPR
157
00:12:03,582 --> 00:12:05,332
on anyone.
158
00:12:09,749 --> 00:12:10,374
Hello,
159
00:12:10,499 --> 00:12:11,374
I'm Han Duoduo.
160
00:12:11,832 --> 00:12:13,416
Low Earth Orbit Healthcare major.
161
00:12:14,416 --> 00:12:15,124
Hello.
162
00:12:16,249 --> 00:12:17,332
I'm Liu Peiqiang.
163
00:12:21,374 --> 00:12:23,832
As the Space Elevator goes up...
164
00:12:24,416 --> 00:12:25,874
...you'll be under 9 Gs of gravity force.
165
00:12:26,624 --> 00:12:28,791
Earth won't go easy on you
166
00:12:28,874 --> 00:12:30,166
just because you're cadets.
167
00:12:30,666 --> 00:12:32,374
Check your anti-G suits,
168
00:12:32,457 --> 00:12:33,332
or your parents
169
00:12:33,416 --> 00:12:34,416
will end up in tears.
170
00:13:35,124 --> 00:13:36,957
Breathe.
171
00:13:37,124 --> 00:13:38,749
Mind the frequency.
172
00:13:40,582 --> 00:13:41,291
Scream your lungs out,
173
00:13:41,374 --> 00:13:42,082
Kids.
174
00:13:42,166 --> 00:13:45,541
You will pass out in ten seconds.
175
00:13:45,999 --> 00:13:50,332
The 90,000-kilometer Space Elevator,
176
00:13:50,874 --> 00:13:54,374
the tallest architecture in human history,
177
00:13:55,374 --> 00:13:58,582
this is where your journey to
the Moon begins.
178
00:13:58,999 --> 00:14:00,541
It is now your job
179
00:14:00,624 --> 00:14:02,499
to guard the future of mankind.
180
00:14:49,082 --> 00:14:51,416
They three won't wake up any time soon.
181
00:14:51,791 --> 00:14:53,124
In the following month of training,
182
00:14:53,332 --> 00:14:55,374
they won't get many chances of
sleeping here.
183
00:15:12,416 --> 00:15:14,124
Breathe through the chest.
184
00:15:14,207 --> 00:15:16,082
Semi-closed slow breathing, twice as slow.
185
00:15:35,749 --> 00:15:36,707
Activate the electromagnetic gun.
186
00:15:37,082 --> 00:15:37,957
Lock on the target.
187
00:15:38,332 --> 00:15:39,957
If your hit rate is less than 70%,
188
00:15:40,374 --> 00:15:41,374
get lost immediately.
189
00:15:44,082 --> 00:15:44,999
Give up.
190
00:15:45,082 --> 00:15:46,999
I'll get rid of half of you.
191
00:15:54,249 --> 00:15:55,624
Prepare your weapons.
192
00:16:05,041 --> 00:16:06,166
Congratulations, you two
193
00:16:06,249 --> 00:16:07,624
have passed the first examination.
194
00:16:07,707 --> 00:16:10,166
You are now selected to be trainees at
the Lunar Base.
195
00:16:11,666 --> 00:16:14,041
Roaming the space isn't really important.
196
00:16:14,541 --> 00:16:16,666
Giving flowers to someone you like is.
197
00:16:16,999 --> 00:16:17,832
That's so corny.
198
00:16:27,791 --> 00:16:29,457
Another 15 degrees,
199
00:16:30,541 --> 00:16:31,332
and it's perfect.
200
00:17:05,374 --> 00:17:05,832
Hi.
201
00:17:14,582 --> 00:17:15,582
Flowers.
202
00:17:20,832 --> 00:17:21,666
Whom is it for?
203
00:17:22,041 --> 00:17:23,582
Want me to deliver it for you?
204
00:17:26,124 --> 00:17:27,166
It's for...you know whom.
205
00:17:33,624 --> 00:17:34,082
Go.
206
00:17:34,166 --> 00:17:34,707
Get lost.
207
00:17:34,874 --> 00:17:35,374
Or
208
00:17:35,457 --> 00:17:36,374
Get lost.
209
00:17:36,457 --> 00:17:37,624
I can deliver it
210
00:17:37,916 --> 00:17:39,124
when you make up your mind?
211
00:17:39,332 --> 00:17:40,499
Anyways,
212
00:17:40,582 --> 00:17:41,541
I'm here.
213
00:17:41,707 --> 00:17:42,582
Always.
214
00:17:45,291 --> 00:17:45,916
Hey,
215
00:17:45,999 --> 00:17:46,499
you.
216
00:17:47,916 --> 00:17:49,207
Seen Liu Peiqiang?
217
00:17:50,082 --> 00:17:50,916
Liu Peiqiang.
218
00:17:51,166 --> 00:17:51,916
Nope.
219
00:17:55,124 --> 00:17:55,916
Nov!
220
00:17:56,832 --> 00:17:58,499
Simultaneous interpretation online now.
221
00:17:58,707 --> 00:17:59,957
You're dropping off new cadets, too?
222
00:18:01,457 --> 00:18:02,957
Don't bring shame to our school.
223
00:18:03,166 --> 00:18:03,791
You bastard,
224
00:18:03,874 --> 00:18:06,874
call me by my full name.
225
00:18:07,999 --> 00:18:08,582
It's been years.
226
00:18:08,666 --> 00:18:09,874
We both lost weight.
227
00:18:10,457 --> 00:18:11,707
You lost a bit too much.
228
00:18:19,416 --> 00:18:20,374
What's going on?
229
00:18:23,207 --> 00:18:24,082
Open up.
230
00:18:24,166 --> 00:18:27,082
As Light of the Earth,
231
00:18:27,166 --> 00:18:28,916
I should've gone to the Moon last year.
232
00:18:28,999 --> 00:18:32,166
But they made me stay and teach
for another year.
233
00:18:32,249 --> 00:18:35,291
Mr. Wang is just jealous of me.
234
00:18:35,374 --> 00:18:36,332
Exactly.
235
00:18:36,416 --> 00:18:38,166
That's what you get for being
Light of the Earth.
236
00:18:38,249 --> 00:18:39,666
I didn't do it on purpose.
237
00:18:58,832 --> 00:19:02,666
Mr. Wang is against me.
238
00:19:24,416 --> 00:19:26,124
They're really rushing us.
239
00:19:26,207 --> 00:19:27,457
Are we getting paid for overtime?
240
00:19:35,499 --> 00:19:36,207
No anti-G suits.
241
00:19:36,291 --> 00:19:36,582
Come!
242
00:19:36,666 --> 00:19:37,291
Hurry!
243
00:19:37,374 --> 00:19:38,082
This way.
244
00:19:50,957 --> 00:19:52,082
What's going on here?
245
00:19:52,249 --> 00:19:53,124
Don't mess with it.
246
00:20:18,249 --> 00:20:19,499
Oh, shit.
247
00:20:24,082 --> 00:20:24,999
Jeff,
248
00:20:25,082 --> 00:20:26,374
is communication back up?
249
00:20:43,082 --> 00:20:44,041
Same name.
250
00:20:50,666 --> 00:20:51,999
Are they reserve astronauts, too?
251
00:20:52,082 --> 00:20:52,707
Which year are they?
252
00:20:52,791 --> 00:20:53,582
What is this?
253
00:20:54,582 --> 00:20:55,374
Never saw them before.
254
00:21:02,624 --> 00:21:03,082
Hey,
255
00:21:03,166 --> 00:21:04,041
my foot is stuck!
256
00:21:18,916 --> 00:21:21,374
Air raid!
257
00:21:23,082 --> 00:21:23,874
Peiqiang!
258
00:21:24,707 --> 00:21:25,499
Peiqiang!
259
00:21:30,124 --> 00:21:31,457
Liu Peiqiang!
260
00:21:34,624 --> 00:21:36,082
I quit so you can't fire me.
261
00:21:42,541 --> 00:21:43,416
Give it to her.
262
00:21:44,791 --> 00:21:45,791
Give her the name tag.
263
00:22:37,957 --> 00:22:39,457
How did they get in?
264
00:22:39,832 --> 00:22:40,999
Crack the door first.
265
00:22:51,624 --> 00:22:53,041
Calling control tower!
266
00:22:54,332 --> 00:22:54,999
Sorry about this.
267
00:22:55,832 --> 00:22:57,041
Communications are off.
268
00:22:57,124 --> 00:22:57,916
Communications are off.
269
00:23:22,832 --> 00:23:23,582
Liu Peiqiang!
270
00:23:28,916 --> 00:23:29,624
You fool,
271
00:23:29,707 --> 00:23:30,832
let me out.
272
00:23:38,374 --> 00:23:39,207
Let me out!
273
00:23:42,249 --> 00:23:44,082
I can't hear you!
274
00:23:46,166 --> 00:23:47,207
Liu Peiqiang.
275
00:23:47,499 --> 00:23:48,916
You can't win.
276
00:23:51,332 --> 00:23:52,791
We're still trainees.
277
00:23:53,082 --> 00:23:54,666
We don't have medical insurance.
278
00:23:56,374 --> 00:23:57,374
My earpiece is broken.
279
00:23:57,957 --> 00:23:58,582
I don't understand,
280
00:23:59,041 --> 00:23:59,916
but I get you.
281
00:24:00,916 --> 00:24:02,124
Even if it's just me left,
282
00:24:03,082 --> 00:24:04,624
I'll guard the Space Elevator
with my life.
283
00:24:04,707 --> 00:24:06,166
It seems you don't understand.
284
00:24:06,957 --> 00:24:07,749
What I mean is
285
00:24:08,041 --> 00:24:09,791
we should've never opened this door.
286
00:24:23,166 --> 00:24:24,041
Air Defense Mode 1.
287
00:24:24,124 --> 00:24:24,874
Roger that.
288
00:24:25,582 --> 00:24:27,457
Turn off the safety.
289
00:24:56,666 --> 00:24:57,457
Fox one.
290
00:24:58,082 --> 00:24:59,041
Target locking failure.
291
00:24:59,499 --> 00:25:00,207
Target locking failure.
292
00:25:00,291 --> 00:25:01,624
Allies everywhere.
293
00:25:05,291 --> 00:25:06,832
It's all allies on the radar.
294
00:25:06,916 --> 00:25:08,582
Shut it.
295
00:25:08,791 --> 00:25:10,374
I'm targeted.
296
00:25:10,749 --> 00:25:12,499
Can't shake them off!
297
00:25:12,582 --> 00:25:13,416
Nov,
298
00:25:13,707 --> 00:25:14,416
shake them off!
299
00:25:14,499 --> 00:25:16,666
Working on it!
300
00:25:16,749 --> 00:25:18,291
Of everyone up here,
301
00:25:18,374 --> 00:25:19,666
why are they only chasing me?
302
00:25:43,249 --> 00:25:44,041
Too many!
303
00:25:44,124 --> 00:25:45,332
Too damn many!
304
00:25:45,582 --> 00:25:46,249
Help!
305
00:25:46,332 --> 00:25:48,624
Mom, I want to go home!
306
00:25:48,707 --> 00:25:52,416
What do I do?
307
00:25:52,749 --> 00:25:54,582
The drones' turbojet engines
won't last long
308
00:25:55,332 --> 00:25:56,207
You have more fuel.
309
00:25:56,457 --> 00:25:57,124
Wear them out!
310
00:25:57,957 --> 00:25:59,291
And then what?
311
00:25:59,374 --> 00:26:01,291
Kovochur.
312
00:26:01,374 --> 00:26:02,291
Damn it.
313
00:26:02,582 --> 00:26:06,624
Ural
314
00:26:07,291 --> 00:26:08,624
I was the top fighter in school
315
00:26:08,707 --> 00:26:10,457
for a reason.
316
00:26:10,999 --> 00:26:11,707
Cut the swagger.
317
00:26:11,791 --> 00:26:12,874
Backup is here.
318
00:26:15,749 --> 00:26:17,249
I shook them off!
319
00:26:18,124 --> 00:26:20,332
Daddy's back.
320
00:26:20,416 --> 00:26:22,541
Use your visual!
321
00:26:23,124 --> 00:26:24,041
Give them hell!
322
00:27:06,832 --> 00:27:08,541
Missiles!
323
00:27:08,624 --> 00:27:09,666
What the hell is that?
324
00:27:15,374 --> 00:27:16,749
These things are coming
325
00:27:16,832 --> 00:27:18,207
for the Space Elevator.
326
00:27:18,749 --> 00:27:19,416
Stop talking.
327
00:27:19,499 --> 00:27:20,916
Use the tactic Mr. Wang taught us.
328
00:27:21,041 --> 00:27:21,541
You go.
329
00:27:21,624 --> 00:27:22,457
I'll cover you.
330
00:27:26,916 --> 00:27:27,666
Fox two.
331
00:27:59,291 --> 00:28:01,874
Left wing damaged!
332
00:28:11,666 --> 00:28:14,916
They're going to blow up all
the elevator cabins!
333
00:28:15,124 --> 00:28:15,916
Nov,
334
00:28:15,999 --> 00:28:17,207
we can't catch them!
335
00:28:19,416 --> 00:28:20,166
It's okay.
336
00:28:20,249 --> 00:28:21,249
I'm faster than you.
337
00:28:21,332 --> 00:28:23,207
Send backup!
338
00:28:23,291 --> 00:28:23,957
Higher.
339
00:28:24,041 --> 00:28:25,416
Stronger.
340
00:28:42,457 --> 00:28:43,207
Let go.
341
00:28:43,291 --> 00:28:44,791
You let go first.
342
00:30:21,707 --> 00:30:22,416
Awesome!
343
00:30:22,499 --> 00:30:24,291
Hoorah!
344
00:31:32,624 --> 00:31:33,749
My finger.
345
00:31:33,832 --> 00:31:34,582
Duoduo!
346
00:31:38,916 --> 00:31:40,291
Liu Peiqiang!
347
00:31:59,957 --> 00:32:02,624
The Space Elevator has to be destroyed.
348
00:32:02,707 --> 00:32:03,749
Duoduo, go now!
349
00:32:03,832 --> 00:32:06,166
Digital life is the only
350
00:32:06,707 --> 00:32:08,291
way out!
351
00:32:09,832 --> 00:32:10,541
In another world,
352
00:32:10,624 --> 00:32:13,124
You have ruined...
353
00:32:13,207 --> 00:32:14,541
we are
354
00:32:15,374 --> 00:32:15,999
immortal!
355
00:32:16,082 --> 00:32:18,832
...my flowers!
356
00:32:22,166 --> 00:32:23,332
I'm gonna kill you [Shanghai dialect].
357
00:32:24,457 --> 00:32:25,832
Stand up [Shanghai dialect]!
358
00:32:27,999 --> 00:32:28,999
Stand up!
359
00:32:32,957 --> 00:32:33,957
What are you looking at?
360
00:32:37,249 --> 00:32:38,124
Give me the flowers.
361
00:32:52,124 --> 00:32:52,832
Duoduo,
362
00:32:53,249 --> 00:32:54,082
flower.
363
00:32:54,166 --> 00:32:54,666
Get lost.
364
00:32:54,749 --> 00:32:55,499
Got it.
365
00:33:35,499 --> 00:33:36,291
What's going on?
366
00:33:36,624 --> 00:33:39,082
Look at the sky! Its on fire!
367
00:34:33,499 --> 00:34:34,999
The Space Station has fallen.
368
00:34:37,374 --> 00:34:38,374
I repeat,
369
00:34:38,874 --> 00:34:40,582
the Space Station has fallen.
370
00:34:56,332 --> 00:34:57,082
Herbert,
371
00:34:57,332 --> 00:34:58,332
are you ok?
372
00:35:04,041 --> 00:35:04,832
Nurse.
373
00:36:46,041 --> 00:36:47,166
The space agency replied,
374
00:36:47,249 --> 00:36:48,499
we have seven months.
375
00:36:53,082 --> 00:36:54,249
Seven months.
376
00:36:57,207 --> 00:36:58,041
Xiaoxi.
377
00:37:04,166 --> 00:37:04,916
Mr. Zhou.
378
00:37:07,416 --> 00:37:08,791
A speech of such importance,
379
00:37:09,916 --> 00:37:10,916
you want me to deliver it?
380
00:37:17,791 --> 00:37:20,291
Every speech here is important.
381
00:37:21,374 --> 00:37:22,957
Just read it,
382
00:37:23,416 --> 00:37:24,707
word by word.
383
00:37:50,874 --> 00:37:52,207
Under time pressure,
384
00:37:52,291 --> 00:37:54,624
the UEG held an emergency conference
385
00:37:54,749 --> 00:37:56,499
to discuss relaunching
the Digital Life Project.
386
00:37:56,582 --> 00:37:57,707
We will resolutely continue
387
00:37:57,791 --> 00:37:59,666
to advance the existing plan.
388
00:38:00,624 --> 00:38:01,582
In seven months,
389
00:38:02,166 --> 00:38:03,749
we commit to complete the feasibility test
390
00:38:03,832 --> 00:38:04,874
of the Moving Mountain Project.
391
00:38:05,791 --> 00:38:07,499
What is going on?
392
00:38:07,707 --> 00:38:09,707
What is happening?
393
00:38:12,166 --> 00:38:12,541
Quick.
394
00:38:12,624 --> 00:38:14,124
Our electricity system has been hacked.
395
00:38:15,832 --> 00:38:17,999
We call on all nations to manage
their disputes.
396
00:38:20,957 --> 00:38:22,082
Stop preparing for war.
397
00:38:22,416 --> 00:38:24,207
Put more energy
398
00:38:24,291 --> 00:38:26,707
into Solar Crisis initiatives.
399
00:39:22,374 --> 00:39:24,374
Let me show you something.
400
00:39:33,332 --> 00:39:33,874
Right there.
401
00:39:34,707 --> 00:39:35,791
Back in 1990,
402
00:39:36,999 --> 00:39:39,999
taken by your Voyager 1,
403
00:39:40,957 --> 00:39:42,457
it's a picture of Earth.
404
00:39:45,249 --> 00:39:47,666
This little white dot
405
00:39:48,582 --> 00:39:50,499
means everything to us.
406
00:39:51,249 --> 00:39:52,666
The Moving Mountain Project
407
00:39:53,874 --> 00:39:56,541
is to build 10,000 engines
408
00:39:57,249 --> 00:39:59,374
on this little white dot
409
00:40:00,332 --> 00:40:01,416
and take it
410
00:40:01,957 --> 00:40:05,791
to its new home 2,500 years ahead.
411
00:40:08,582 --> 00:40:09,707
Mike,
412
00:40:10,041 --> 00:40:11,541
Do you believe in that?
413
00:40:22,249 --> 00:40:23,749
I believe.
414
00:40:27,041 --> 00:40:29,499
So will my children.
415
00:40:30,541 --> 00:40:33,166
And their children, too.
416
00:40:35,082 --> 00:40:36,749
By that time,
417
00:40:37,957 --> 00:40:41,124
I believe the reunion under the blue sky,
418
00:40:41,582 --> 00:40:42,874
when the blossoms
419
00:40:43,207 --> 00:40:44,791
hang from every bough.
420
00:40:50,041 --> 00:40:51,291
Now,
421
00:40:52,332 --> 00:40:55,041
what do you think you should do?
422
00:41:16,207 --> 00:41:17,124
Seven months.
423
00:41:19,291 --> 00:41:20,457
Two engines.
424
00:41:21,207 --> 00:41:22,374
Only us.
425
00:41:23,082 --> 00:41:24,041
This is not fair.
426
00:41:25,041 --> 00:41:26,166
Xiaoxi,
427
00:41:27,207 --> 00:41:29,457
if everything were fair,
428
00:41:29,832 --> 00:41:32,291
why build this building?
429
00:41:33,124 --> 00:41:34,832
In times of crisis,
430
00:41:35,124 --> 00:41:37,082
duty above all.
431
00:41:39,457 --> 00:41:42,749
Unity comes with a cost.
432
00:41:50,582 --> 00:41:53,291
The first batch of supplies is on the way.
433
00:41:55,249 --> 00:41:56,791
We're counting on them
434
00:41:56,916 --> 00:41:58,624
for the next seven months.
435
00:42:25,957 --> 00:42:26,916
Daddy,
436
00:42:27,582 --> 00:42:29,582
how do we solve this puzzle?
437
00:42:49,291 --> 00:42:51,999
What do you want me to do?
There's no power.
438
00:42:55,249 --> 00:42:57,041
It's the fourth time this month.
439
00:44:18,374 --> 00:44:19,291
Daddy.
440
00:44:20,832 --> 00:44:23,124
Daddy, it's so dark over there.
441
00:44:24,124 --> 00:44:24,666
It's okay.
442
00:44:25,207 --> 00:44:25,582
It's okay.
443
00:44:25,666 --> 00:44:27,082
Our power is out.
444
00:44:28,124 --> 00:44:29,124
Daddy.
445
00:44:30,999 --> 00:44:31,457
Daddy,
446
00:44:31,541 --> 00:44:33,624
how do we solve this puzzle?
447
00:44:35,916 --> 00:44:37,749
It's very hard.
448
00:44:37,832 --> 00:44:38,832
Daddy doesn't know.
449
00:44:40,707 --> 00:44:43,041
Then teach me how to braid my hair.
450
00:44:45,749 --> 00:44:46,332
Tu Hengyu,
451
00:44:46,416 --> 00:44:47,707
the last batch of supplies have arrived.
452
00:44:47,874 --> 00:44:48,749
Assemble now.
453
00:44:49,541 --> 00:44:50,332
Daddy,
454
00:44:50,416 --> 00:44:52,207
Daddy, I want a hug!
455
00:44:52,332 --> 00:44:53,707
I'll hug you when I'm back.
456
00:44:56,749 --> 00:44:57,874
Ma Zhao,
457
00:44:57,957 --> 00:45:00,082
I'd like to show you the reentry capsule
458
00:45:00,166 --> 00:45:02,541
from our first lunar mission.
459
00:45:02,916 --> 00:45:06,082
Apart from me,
460
00:45:06,166 --> 00:45:07,957
it's another Light of the Earth.
461
00:45:22,582 --> 00:45:23,666
The seven-month time frame corresponds to
462
00:45:23,749 --> 00:45:25,499
the next solar erruption.
463
00:45:25,957 --> 00:45:28,082
As the solar wind is detrimental to
electronic equipments,
464
00:45:28,166 --> 00:45:30,374
the lunar surface operation will be paused
for at least a year.
465
00:45:30,957 --> 00:45:31,791
Before that,
466
00:45:31,999 --> 00:45:33,166
we have to ignite
467
00:45:33,249 --> 00:45:34,624
the Lunar Satellite Engine
468
00:45:34,874 --> 00:45:36,124
to give the world an answer.
469
00:45:36,874 --> 00:45:38,541
They have brought us new devices
470
00:45:39,249 --> 00:45:41,332
to help us test the engine.
471
00:45:41,957 --> 00:45:42,499
Mr. Ma,
472
00:45:43,416 --> 00:45:44,624
come say a few words.
473
00:45:46,416 --> 00:45:47,041
Everyone,
474
00:45:47,207 --> 00:45:48,082
a round of applause.
475
00:45:54,749 --> 00:45:55,791
This is 550C.
476
00:45:56,082 --> 00:45:56,749
At present,
477
00:45:56,832 --> 00:45:58,124
the most advanced self-sensing,
self-adapting, and self-organizing
478
00:45:58,207 --> 00:45:59,749
remoldable compiling and computing core.
479
00:46:00,499 --> 00:46:01,416
After connecting to the hardware,
480
00:46:01,499 --> 00:46:03,207
it can generate an underlying operation
system in real time,
481
00:46:03,291 --> 00:46:04,874
and automatically organize
the construction of the engines.
482
00:46:05,541 --> 00:46:06,999
There are only three of these
in the world.
483
00:46:07,499 --> 00:46:08,666
In order to collect automated data,
484
00:46:08,749 --> 00:46:09,999
we brought this one here.
485
00:46:17,291 --> 00:46:18,207
Tu Hengyu and I
486
00:46:18,832 --> 00:46:21,166
will be in charge of 550C's
system operation.
487
00:46:21,832 --> 00:46:22,666
Okay, Mr. Ma.
488
00:46:28,416 --> 00:46:29,416
We believe that, with its help,
489
00:46:29,499 --> 00:46:30,499
we'll quickly recover from any impact
490
00:46:30,582 --> 00:46:31,749
that the solar wind may have inflicted
491
00:46:31,832 --> 00:46:33,207
in order to carry out the ignition test.
492
00:46:44,332 --> 00:46:44,957
Tu Hengyu,
493
00:46:45,041 --> 00:46:46,207
connect 550C as soon as possible.
494
00:46:46,832 --> 00:46:47,749
Test its compatibility
495
00:46:47,832 --> 00:46:48,957
and restart the damaged modules.
496
00:46:49,499 --> 00:46:49,999
Mr. Ma,
497
00:46:50,541 --> 00:46:51,791
I need your password authorization.
498
00:47:15,916 --> 00:47:17,499
Module Group 11 activated.
499
00:47:20,207 --> 00:47:22,166
Module Group 27 activated.
500
00:47:23,916 --> 00:47:25,707
Module Group 31 activated.
501
00:47:27,541 --> 00:47:29,332
Module Group 44 activated.
502
00:47:32,957 --> 00:47:35,082
DOG Cluster activated.
503
00:47:35,666 --> 00:47:37,124
Printing of construction
materials resumed.
504
00:47:40,666 --> 00:47:42,249
550C is really fast.
505
00:47:47,207 --> 00:47:48,791
It's so fast.
506
00:47:54,707 --> 00:47:56,957
I brought your data card from
our institute.
507
00:48:02,082 --> 00:48:02,832
This is the backup
508
00:48:02,916 --> 00:48:04,416
from when you returned in 2037.
509
00:48:04,916 --> 00:48:06,207
Concerning privacy,
510
00:48:06,499 --> 00:48:07,416
after the institute shuts down,
511
00:48:07,499 --> 00:48:08,916
all members have to decide
512
00:48:08,999 --> 00:48:10,499
whether they want to keep
the personal backup.
513
00:48:10,666 --> 00:48:11,666
If you want to keep it,
514
00:48:11,749 --> 00:48:12,791
sign here.
515
00:48:14,666 --> 00:48:16,541
If not, I'll destroy it right here.
516
00:48:20,666 --> 00:48:21,707
What about your backup?
517
00:48:22,041 --> 00:48:22,624
Didn't keep it.
518
00:48:23,082 --> 00:48:23,749
I hope one day
519
00:48:23,832 --> 00:48:24,999
I can truly die.
520
00:48:25,124 --> 00:48:26,916
I don't want to be someone's digital pet.
521
00:48:29,624 --> 00:48:30,874
When we're dead, we're dead.
522
00:48:30,957 --> 00:48:31,999
That's the reality.
523
00:48:32,374 --> 00:48:34,166
According to forecast,
a level Z3 solar storm
524
00:48:34,249 --> 00:48:35,707
is arriving in four hours.
525
00:48:35,957 --> 00:48:37,332
I know what you're thinking about.
526
00:48:38,207 --> 00:48:39,082
For the next three months,
527
00:48:39,166 --> 00:48:40,749
we have to work day and night.
528
00:48:41,416 --> 00:48:43,249
If the ignition test for
the Lunar Satellite Engine fails,
529
00:48:43,916 --> 00:48:45,082
we're all dead.
530
00:48:51,874 --> 00:48:52,791
Daddy.
531
00:48:53,832 --> 00:48:54,249
Daddy.
532
00:48:54,332 --> 00:48:56,332
How do we solve this puzzle?
533
00:48:58,791 --> 00:49:00,791
It's very hard.
534
00:49:01,374 --> 00:49:02,499
Daddy doesn't know.
535
00:49:04,499 --> 00:49:06,749
Then teach me how to braid my hair.
536
00:49:07,249 --> 00:49:08,207
Alright.
537
00:49:10,082 --> 00:49:11,249
Uncle Ma!
538
00:49:11,582 --> 00:49:11,999
Daddy.
539
00:49:12,082 --> 00:49:14,166
You're with Uncle Ma!
540
00:49:18,749 --> 00:49:19,666
Follow.
541
00:49:20,791 --> 00:49:21,582
Uncle Ma.
542
00:49:21,666 --> 00:49:22,957
What are you doing?
543
00:49:23,749 --> 00:49:24,666
Yaya.
544
00:49:25,499 --> 00:49:26,791
Daddy has to work.
545
00:49:27,666 --> 00:49:28,916
Go get some rest.
546
00:49:29,207 --> 00:49:29,916
Bye, Daddy.
547
00:49:29,999 --> 00:49:31,541
Bye, Uncle Ma.
548
00:49:37,291 --> 00:49:38,207
Daddy.
549
00:49:38,291 --> 00:49:39,582
Where am I?
550
00:49:40,249 --> 00:49:41,374
Where's Mommy?
551
00:49:44,374 --> 00:49:45,624
Daddy, it's so cold here.
552
00:49:45,707 --> 00:49:47,582
I want you to hug me.
553
00:49:50,374 --> 00:49:50,999
Daddy,
554
00:49:51,082 --> 00:49:53,124
where's Mommy?
555
00:49:53,916 --> 00:49:56,124
Daddy, come hug me.
556
00:50:00,124 --> 00:50:01,041
Daddy.
557
00:50:02,707 --> 00:50:02,916
Daddy.
558
00:50:02,999 --> 00:50:04,582
how do we solve this puzzle?
559
00:50:08,124 --> 00:50:09,916
In what generation was self-awareness
developed?
560
00:50:11,041 --> 00:50:12,374
The 425th.
561
00:50:14,374 --> 00:50:15,249
This is the real hope
562
00:50:15,332 --> 00:50:16,416
for digital life research and development.
563
00:50:17,207 --> 00:50:18,457
Was our research
564
00:50:20,249 --> 00:50:22,041
really terminated?
565
00:50:23,207 --> 00:50:24,207
Not terminated perse,
566
00:50:24,707 --> 00:50:26,332
but it was, in the legal sense,
permanently banned.
567
00:50:28,082 --> 00:50:29,124
If this tech becomes widespread,
568
00:50:29,207 --> 00:50:30,332
in this cataclysmic age,
569
00:50:30,499 --> 00:50:30,999
nobody wants to
570
00:50:31,082 --> 00:50:32,499
live in the real world.
571
00:50:33,916 --> 00:50:35,582
The temptation of eternal life in
the digital world
572
00:50:35,666 --> 00:50:36,416
would be irresistible
573
00:50:36,499 --> 00:50:37,916
for ordinary people.
574
00:50:40,291 --> 00:50:43,124
Twinkle twinkle little star.
575
00:50:43,541 --> 00:50:47,207
How I wonder what you are.
576
00:50:47,291 --> 00:50:47,999
Daddy,
577
00:50:48,874 --> 00:50:51,207
I want to have ice cream first in
the amusement park!
578
00:50:51,874 --> 00:50:52,957
Well, a strawberry
579
00:50:53,041 --> 00:50:54,041
or milk flavored one?
580
00:50:54,124 --> 00:50:55,166
I want the biggest one,
581
00:50:55,249 --> 00:50:56,332
the one that's taller than me!
582
00:50:56,666 --> 00:50:57,916
Let's have one of each!
583
00:50:57,999 --> 00:50:59,207
It's always mom who eats them
584
00:50:59,291 --> 00:51:00,416
in the end anyway.
585
00:51:00,874 --> 00:51:02,791
Mommy's teeth will fall out.
586
00:51:02,874 --> 00:51:03,499
What are we gonna do?
587
00:51:03,582 --> 00:51:04,499
When we get there,
588
00:51:04,582 --> 00:51:05,666
Daddy will buy them.
589
00:51:36,499 --> 00:51:37,416
Are you crazy?
590
00:51:37,499 --> 00:51:38,666
Why wasn't she sent to the hospital?
591
00:51:38,749 --> 00:51:39,416
This is not one.
592
00:51:39,499 --> 00:51:40,166
She was there.
593
00:51:40,249 --> 00:51:40,874
Mr. Ma.
594
00:51:40,957 --> 00:51:42,332
I can't sign this.
595
00:51:42,582 --> 00:51:44,082
These are the institute's equipments.
596
00:51:44,374 --> 00:51:45,874
I'm sorry to see Yaya like this.
597
00:51:46,332 --> 00:51:47,749
The child's life is hanging by a thread.
598
00:51:47,832 --> 00:51:48,749
It's an opportunity.
599
00:51:48,832 --> 00:51:50,249
The technology is not ready yet.
600
00:51:51,082 --> 00:51:53,541
His wife is dead. Can't we keep some
memories for the girl's father?
601
00:51:53,624 --> 00:51:54,332
Mr. Ma.
602
00:51:54,582 --> 00:51:55,666
Who will take the responsibility?
603
00:51:57,207 --> 00:51:58,166
I am.
604
00:52:18,374 --> 00:52:20,124
We're only one step away from
completing the research.
605
00:52:20,207 --> 00:52:21,124
Mr. Ma.
606
00:52:21,916 --> 00:52:23,499
550A's hardware
607
00:52:23,957 --> 00:52:25,666
has reached the limit.
608
00:52:26,541 --> 00:52:27,707
So far Yaya has gone through
609
00:52:28,082 --> 00:52:30,082
915 iterations,
610
00:52:30,416 --> 00:52:32,416
but she still only has 2 minutes of life.
611
00:52:36,499 --> 00:52:37,374
I want to...
612
00:52:43,291 --> 00:52:44,291
I want to
613
00:52:46,749 --> 00:52:48,291
give her a complete life.
614
00:52:52,999 --> 00:52:54,457
I know why you're showing me this,
615
00:52:55,624 --> 00:52:56,624
but no.
616
00:52:57,541 --> 00:52:59,374
550C is for the ignition test only.
617
00:53:00,291 --> 00:53:02,291
After the mission is completed,
550A will be retrieved and destroyed.
618
00:53:03,624 --> 00:53:04,874
I allowed you to use 550A before
619
00:53:04,957 --> 00:53:05,957
out of sympathy.
620
00:53:06,457 --> 00:53:07,499
Don't push it.
621
00:53:32,166 --> 00:53:33,166
Attention, all units.
622
00:53:33,291 --> 00:53:34,082
Attention, all units.
623
00:53:34,166 --> 00:53:34,791
Solar storm
624
00:53:34,874 --> 00:53:36,457
will hit the lunar surface in 6 minutes.
625
00:53:36,832 --> 00:53:37,957
Stop all activities immediately
626
00:53:38,041 --> 00:53:39,041
and return to the base.
627
00:53:39,916 --> 00:53:41,666
Are you sure about this?
628
00:53:41,749 --> 00:53:42,874
Speed up.
629
00:53:42,999 --> 00:53:45,207
I thought we had an hour.
630
00:53:54,582 --> 00:53:55,249
Mr. Ma, Hengyu,
631
00:53:55,332 --> 00:53:56,041
Where are you guys?
632
00:53:56,207 --> 00:53:57,582
The solar storm is hitting lunar
surface sooner.
633
00:53:57,832 --> 00:53:59,124
Forewarning failure.
634
00:53:59,499 --> 00:54:00,457
3 kilometers.
635
00:54:00,749 --> 00:54:01,916
We still have 3km to go.
636
00:54:01,999 --> 00:54:03,291
There's an underground bunker at the base.
637
00:54:03,666 --> 00:54:04,999
550C will only be safe there.
638
00:54:09,166 --> 00:54:11,041
This damn vehicle is much
harder to drive...
639
00:54:11,124 --> 00:54:11,916
than a plane.
640
00:54:11,999 --> 00:54:12,874
Cut the crap,
641
00:54:12,957 --> 00:54:13,707
and drivel!
642
00:54:13,791 --> 00:54:14,832
The solar storm is
643
00:54:14,916 --> 00:54:16,582
on our asses.
644
00:54:18,249 --> 00:54:20,082
We're almost there.
645
00:54:20,166 --> 00:54:22,416
Come help us unload!
646
00:54:28,999 --> 00:54:30,207
Inform Earth.
647
00:54:30,291 --> 00:54:31,999
Giant solar storm,
648
00:54:32,082 --> 00:54:33,416
exceeding the forecasted level.
649
00:54:33,499 --> 00:54:34,416
You're talking nonsense.
650
00:54:34,499 --> 00:54:35,207
All comms are disconnected.
651
00:54:35,291 --> 00:54:36,041
How to tell them?
652
00:54:36,166 --> 00:54:36,916
Come on.
653
00:54:41,541 --> 00:54:42,249
Tu Hengyu,
654
00:54:42,332 --> 00:54:43,249
come on.
655
00:54:43,832 --> 00:54:44,416
Mr. Ma,
656
00:54:44,499 --> 00:54:45,791
the safety buckle is broken.
657
00:54:46,582 --> 00:54:48,041
Sure picked the right time!
658
00:55:01,499 --> 00:55:02,291
There's no time.
659
00:55:02,374 --> 00:55:03,041
Go!
660
00:55:03,124 --> 00:55:04,666
If the oxygen supply goes down,
we'll all suffocate.
661
00:55:04,749 --> 00:55:06,041
Almost there.
662
00:55:06,249 --> 00:55:07,666
Almost there.
663
00:55:12,207 --> 00:55:12,957
Tu Hengyu,
664
00:55:13,041 --> 00:55:13,749
come on.
665
00:55:14,499 --> 00:55:14,999
Hurry!
666
00:55:37,082 --> 00:55:37,916
Take the helmet off.
667
00:55:37,999 --> 00:55:38,957
The oxygen supply system is damaged.
668
00:55:39,041 --> 00:55:39,791
Hurry,
669
00:55:39,874 --> 00:55:40,541
He's suffocating.
670
00:55:40,624 --> 00:55:41,374
He's dying.
671
00:55:41,457 --> 00:55:41,874
Quick!
672
00:55:51,624 --> 00:55:53,082
Everyone still breathing?
673
00:55:57,041 --> 00:55:58,166
Jesus! [JiNing dialect]
674
00:56:06,582 --> 00:56:07,707
Well done.
675
00:56:13,541 --> 00:56:15,457
The situation is that...
676
00:56:17,707 --> 00:56:18,166
Well yes,
677
00:56:18,249 --> 00:56:19,541
that's it.
678
00:56:21,541 --> 00:56:22,749
The strange thing is,
679
00:56:23,124 --> 00:56:24,666
none of our forewarning devices
680
00:56:26,791 --> 00:56:28,082
sent any alarm at all.
681
00:56:28,749 --> 00:56:30,374
550C is completely destroyed.
682
00:56:30,874 --> 00:56:31,791
Without it,
683
00:56:31,916 --> 00:56:32,832
we won't be able to
684
00:56:32,916 --> 00:56:34,332
accurately control the launch
positions of the engine.
685
00:56:36,624 --> 00:56:37,832
If we forecfully ignite the engine...
686
00:56:39,791 --> 00:56:41,124
I'll smack you. [Thai]
687
00:56:41,207 --> 00:56:42,291
The test is in 3 days.
688
00:56:42,374 --> 00:56:43,916
If we miss the window, we're all doomed.
689
00:56:44,124 --> 00:56:45,332
Out of ideas, are we?
690
00:56:48,874 --> 00:56:51,166
When will the safety catch
actually be safe?
691
00:56:58,041 --> 00:56:59,582
I have an idea.
692
00:57:01,041 --> 00:57:03,332
550A might work.
693
00:57:05,207 --> 00:57:06,457
Daddy.
694
00:57:09,124 --> 00:57:09,582
Daddy,
695
00:57:09,666 --> 00:57:11,749
how do we solve this puzzle?
696
00:57:14,624 --> 00:57:15,666
It's four.
697
00:57:16,666 --> 00:57:17,582
It's four.
698
00:57:17,999 --> 00:57:20,416
You're awesome, Daddy.
699
00:57:20,499 --> 00:57:21,499
Good girl, Yaya.
700
00:57:22,249 --> 00:57:23,499
Daddy will be back to see you.
701
00:57:24,624 --> 00:57:25,541
Bye-Bye.
702
00:57:25,624 --> 00:57:26,999
Bye, Daddy.
703
00:57:31,749 --> 00:57:32,666
Here.
704
00:57:33,416 --> 00:57:35,291
Should be enough for ignition.
705
00:57:37,916 --> 00:57:39,499
It'll take me a few days to modify this.
706
00:57:39,666 --> 00:57:41,166
But the computational load of
ignition is heavy.
707
00:57:41,416 --> 00:57:42,541
It will burn 550A out.
708
00:57:42,749 --> 00:57:43,957
That's why I have a condition.
709
00:57:45,207 --> 00:57:47,124
Involve me in the further development
of the 550 series.
710
00:57:50,624 --> 00:57:51,624
If you agree,
711
00:57:51,957 --> 00:57:53,624
I'll give you the password for 550A.
712
00:58:02,624 --> 00:58:03,999
The Moving Mountain Project verification:
713
00:58:04,207 --> 00:58:06,124
Lunar 1 Test Engine
714
00:58:06,207 --> 00:58:07,416
first ignition test
715
00:58:07,499 --> 00:58:08,291
begin.
716
00:58:09,541 --> 00:58:11,207
550A is connected to ignition module.
717
00:58:11,707 --> 00:58:12,916
Begin self-compiling.
718
00:58:13,041 --> 00:58:14,166
Begin synchronize overwrite.
719
00:58:14,582 --> 00:58:15,166
Copy.
720
00:58:15,499 --> 00:58:16,541
Attention, ignition department.
721
00:58:16,749 --> 00:58:17,582
Start the ignition.
722
00:58:47,874 --> 00:58:49,124
Lighter installed.
723
00:58:49,207 --> 00:58:50,874
Underlying operating system generated.
724
00:58:51,082 --> 00:58:52,082
Countdown to ignition begins.
725
00:58:52,166 --> 00:58:53,624
All personnel evacuate now.
726
00:58:53,874 --> 00:58:54,541
Ma, Hengyu,
727
00:58:54,624 --> 00:58:55,541
leave now.
728
00:58:55,874 --> 00:58:56,291
Tu Hengyu,
729
00:58:56,374 --> 00:58:57,291
what are you waiting for?
730
00:58:58,249 --> 00:58:59,041
Mr. Ma,
731
00:59:00,124 --> 00:59:01,041
I need to confirm
732
00:59:01,124 --> 00:59:02,291
what you have promised me.
733
00:59:03,791 --> 00:59:05,374
This is very important to me.
734
00:59:07,416 --> 00:59:08,624
I want to give Yaya
735
00:59:10,207 --> 00:59:11,457
a complete life.
736
00:59:12,999 --> 00:59:15,541
For the sake of Mother Earth!
737
00:59:15,624 --> 00:59:16,666
What are you doing?
738
00:59:16,791 --> 00:59:18,041
Work it!
739
00:59:18,541 --> 00:59:20,082
Should we just go?
740
00:59:26,374 --> 00:59:27,332
I promise.
741
00:59:34,541 --> 00:59:35,582
If we succeed,
742
00:59:36,457 --> 00:59:37,624
don't forget about Yaya.
743
01:00:12,999 --> 01:00:15,416
Lunar 1 Test Engine ignition
trial completed.
744
01:00:16,207 --> 01:00:17,624
The Moon successfully made
745
01:00:17,707 --> 01:00:19,957
an angular displacement
of 0.4 nano arc seconds.
746
01:00:21,041 --> 01:00:22,082
It proves that
747
01:00:22,541 --> 01:00:24,582
in 20 years, the Moon
748
01:00:24,832 --> 01:00:26,291
can be pushed into the targeted position.
749
01:00:26,957 --> 01:00:28,999
And it will no longer have gravitational
pull on Earth.
750
01:00:30,374 --> 01:00:32,082
Based on this achievement,
751
01:00:32,791 --> 01:00:34,832
No.1 Planetary Test Engine,
752
01:00:35,624 --> 01:00:37,249
will begin its trial ignition today.
753
01:00:38,332 --> 01:00:40,374
If we successfully shift Earth,
754
01:00:40,957 --> 01:00:41,957
then the two experiments
755
01:00:42,041 --> 01:00:43,416
will serve to verify
756
01:00:43,624 --> 01:00:45,582
the feasibility of
the Moving Mountain Project.
757
01:00:46,457 --> 01:00:47,916
It will bring hope
758
01:00:48,041 --> 01:00:49,582
to all mankind
759
01:00:49,999 --> 01:00:51,874
and solve the Solar Crisis.
760
01:01:37,166 --> 01:01:38,249
It failed, right?
761
01:01:38,374 --> 01:01:40,249
What do you tell the world now?
762
01:02:04,666 --> 01:02:05,999
The Earth
763
01:02:06,082 --> 01:02:07,999
made an angular displacement
of 2 pico arcseconds.
764
01:02:44,499 --> 01:02:45,916
I just went to get your red envelope.
765
01:02:47,582 --> 01:02:48,041
Take a seat.
766
01:02:48,124 --> 01:02:48,749
Here?
767
01:02:48,832 --> 01:02:49,332
Can [, really?
768
01:02:49,416 --> 01:02:50,291
Of course.
769
01:02:50,374 --> 01:02:50,957
You can.
770
01:02:51,041 --> 01:02:52,166
Here, have a Chunghwa.
771
01:02:52,624 --> 01:02:53,374
I don't smoke.
772
01:02:54,207 --> 01:02:55,457
I'm the groom's father.
773
01:02:57,874 --> 01:02:59,082
Your son's surname is Liu.
774
01:02:59,624 --> 01:03:00,707
How come yours is Zhang?
775
01:03:05,332 --> 01:03:06,957
550C's coordination can
776
01:03:07,041 --> 01:03:08,207
shorten underground cities'
construction time
777
01:03:08,291 --> 01:03:09,499
by 75%,
778
01:03:09,582 --> 01:03:10,332
which greatly reduced
779
01:03:10,416 --> 01:03:11,749
the cost of the Moving Mountain Project.
780
01:03:17,874 --> 01:03:19,499
The quantum computer 550 series
781
01:03:19,582 --> 01:03:21,207
based on 550C, is being developed with
782
01:03:21,291 --> 01:03:23,166
an Engine private network with higher
computing power.
783
01:03:29,582 --> 01:03:31,457
The last of the Space Elevator
attackers are now
784
01:03:31,541 --> 01:03:32,374
on public trial,
785
01:03:32,707 --> 01:03:34,374
which marked the end
786
01:03:34,457 --> 01:03:35,666
of the Digital Life Project.
787
01:03:37,041 --> 01:03:38,332
You brats.
788
01:03:38,541 --> 01:03:39,916
I'll show you
789
01:03:40,249 --> 01:03:43,082
what a natural born astronaut looks like.
790
01:03:45,041 --> 01:03:46,707
As the Space Elevator is being rebuilt,
791
01:03:46,916 --> 01:03:47,749
the UEG begins work
792
01:03:47,832 --> 01:03:49,416
on the Navigator Project,
793
01:03:49,666 --> 01:03:51,291
to provide early warning for
the Moving Mountain Project.
794
01:03:51,374 --> 01:03:52,749
Europe is handing over authority so that
795
01:03:52,874 --> 01:03:53,999
more 550Cs can be used
796
01:03:54,082 --> 01:03:55,332
for construction.
797
01:03:59,332 --> 01:04:00,124
Sooner or later,
798
01:04:00,541 --> 01:04:02,582
we will be replaced by these things.
799
01:04:02,666 --> 01:04:03,707
Full automation
800
01:04:03,791 --> 01:04:06,332
has replaced a great number of
industrial workers.
801
01:04:06,416 --> 01:04:07,749
During the past 14 years,
802
01:04:08,207 --> 01:04:10,416
through self decision-making
803
01:04:10,749 --> 01:04:11,707
and automated construction,
804
01:04:12,291 --> 01:04:13,624
the 550 series has helped us
805
01:04:13,791 --> 01:04:15,249
build 5,321
806
01:04:15,332 --> 01:04:16,499
engines.
807
01:04:17,124 --> 01:04:18,457
The Underground City Sortition Program
808
01:04:18,541 --> 01:04:20,332
was passed at the UEG general
assembly today.
809
01:04:20,666 --> 01:04:22,541
Chinese representatives protested strongly
810
01:04:22,624 --> 01:04:23,749
against the fairness of the Program.
811
01:04:24,207 --> 01:04:25,499
The Sortition Program is seriously against
812
01:04:25,582 --> 01:04:27,457
the original intention of
the Moving Mountain Project.
813
01:04:27,707 --> 01:04:28,707
Only half of the global population
814
01:04:28,791 --> 01:04:30,082
can enter the underground cities.
815
01:04:31,041 --> 01:04:32,624
As the Earth rotation gradually
comes to a halt,
816
01:04:32,707 --> 01:04:34,332
we will switch from the 24-hour
time system
817
01:04:34,416 --> 01:04:35,707
to a 60-hour one.
818
01:04:36,832 --> 01:04:38,249
The surge in solar radiation
819
01:04:38,332 --> 01:04:40,499
has led to an explosive growth of cancer
around the world.
820
01:04:40,707 --> 01:04:42,124
We experienced hardships.
821
01:04:42,666 --> 01:04:44,124
We've given resources,
822
01:04:44,249 --> 01:04:44,957
and time,
823
01:04:45,416 --> 01:04:46,457
even life.
824
01:04:47,124 --> 01:04:48,832
At the same time, we achieved
825
01:04:48,916 --> 01:04:50,624
mutual assistance and unity.
826
01:04:56,707 --> 01:04:57,707
Welcome to the Sulawesi
827
01:04:57,791 --> 01:04:59,207
automated construction base.
828
01:05:14,832 --> 01:05:15,957
It's alright.
829
01:05:16,457 --> 01:05:18,249
No big deal.
I can go do the navigator interview.
830
01:05:18,416 --> 01:05:19,832
Our son will then get a spot too.
831
01:05:20,249 --> 01:05:21,749
I hereby invite everyone
832
01:05:22,124 --> 01:05:22,999
to safeguard
833
01:05:23,082 --> 01:05:25,332
the unity of mankind.
834
01:05:25,999 --> 01:05:27,082
Please allow me
835
01:05:28,041 --> 01:05:29,124
to solemnly announce
836
01:05:29,457 --> 01:05:30,541
on behalf of China,
837
01:05:30,874 --> 01:05:33,791
the Moving Mountain Project is now
officially renamed as:
838
01:05:34,166 --> 01:05:35,957
the Wandering Earth Project.
839
01:06:51,666 --> 01:06:52,624
This image
840
01:06:52,957 --> 01:06:55,457
was received by Institute 710
back in 1987.
841
01:06:56,207 --> 01:06:57,541
It reads:
842
01:06:57,624 --> 01:06:58,916
2044
843
01:06:59,291 --> 01:07:00,332
Source unknown.
844
01:07:03,291 --> 01:07:04,624
This second one was received
845
01:07:04,707 --> 01:07:07,457
by our Ultrafast Optics Lab last week.
846
01:07:07,916 --> 01:07:09,124
It reads:
847
01:07:09,207 --> 01:07:10,582
205807
848
01:07:11,082 --> 01:07:12,082
Source unknown.
849
01:07:12,624 --> 01:07:13,832
This concerns the safety
850
01:07:14,249 --> 01:07:16,582
of thousands of labs worldwide.
851
01:07:17,582 --> 01:07:19,374
We believe that messages like this
852
01:07:19,832 --> 01:07:21,457
have been received by intelligence
agencies around the world.
853
01:07:21,832 --> 01:07:22,791
We think that
854
01:07:23,332 --> 01:07:25,082
these messages are a warning.
855
01:07:25,874 --> 01:07:26,957
We all know
856
01:07:27,416 --> 01:07:29,332
what happened in 2044.
857
01:07:30,541 --> 01:07:33,124
We hope all parties take it seriously.
858
01:07:44,999 --> 01:07:46,249
It's June 22nd,
859
01:07:46,332 --> 01:07:47,416
2058
860
01:07:47,707 --> 01:07:49,207
Behind me
861
01:07:49,291 --> 01:07:50,957
stands the newly unveiled
Lunar Departure Monument.
862
01:07:52,291 --> 01:07:53,082
Xiaoxi.
863
01:07:58,166 --> 01:07:58,582
Sit down.
864
01:08:00,916 --> 01:08:02,874
Any reply
865
01:08:03,457 --> 01:08:05,082
on the Moon's backup plan?
866
01:08:05,624 --> 01:08:07,124
Some countries raised objections
867
01:08:07,291 --> 01:08:08,832
and didn't sign the document.
868
01:08:09,749 --> 01:08:10,541
A major controversy is
869
01:08:10,791 --> 01:08:12,916
the donation of strategic nuclear weapons.
870
01:08:15,457 --> 01:08:18,416
I'm worried that it will end up like
14 years ago.
871
01:08:19,999 --> 01:08:21,666
Take strict precautions
872
01:08:22,666 --> 01:08:24,082
and get ready for a backup plan.
873
01:08:50,541 --> 01:08:52,499
When the Moon is too far to be seen,
874
01:08:52,957 --> 01:08:55,041
they'll probably cancel
the Mid-Autumn Holiday.
875
01:08:56,916 --> 01:08:58,541
I'll be okay as long as we have moon cakes,
876
01:08:59,041 --> 01:09:00,291
especially meat-stuffed ones!
877
01:09:02,041 --> 01:09:04,124
Dude, are you sure you're talking
about moon cakes?
878
01:09:05,624 --> 01:09:06,832
Northerners!
879
01:09:13,957 --> 01:09:16,624
People don't see the Moon of yore,
880
01:09:16,707 --> 01:09:19,207
yet our Moon once shone on the ancients.
881
01:09:19,957 --> 01:09:21,457
The Moon will always stay
882
01:09:21,541 --> 01:09:22,832
in the memory of mankind
883
01:09:23,082 --> 01:09:25,791
as we pine for our homeland.
884
01:09:26,291 --> 01:09:27,832
As the Lunar Exile Project innitiates,
885
01:09:28,291 --> 01:09:29,291
once again,
886
01:09:29,707 --> 01:09:30,832
let's give the Moon our blessings..
887
01:09:32,166 --> 01:09:34,291
One big watermelon.
888
01:09:34,499 --> 01:09:36,374
Cut into two halves.
889
01:09:36,541 --> 01:09:37,999
Half to you,
890
01:09:38,166 --> 01:09:39,541
half to Mommy.
891
01:09:41,207 --> 01:09:41,582
Come here.
892
01:09:42,457 --> 01:09:42,874
Come here.
893
01:09:44,291 --> 01:09:45,291
One, two.
894
01:09:47,707 --> 01:09:48,207
Go ahead.
895
01:09:48,291 --> 01:09:48,832
Blow on it.
896
01:09:51,207 --> 01:09:52,666
These
897
01:09:52,749 --> 01:09:54,457
are for you two.
898
01:09:54,791 --> 01:09:56,249
I'm taking mine with the phone,
899
01:09:56,541 --> 01:09:58,041
so I can edit them later.
900
01:09:58,207 --> 01:10:00,957
Mommy is going to edit the pictures!
901
01:10:01,874 --> 01:10:03,457
I want to do that too, mommy.
902
01:10:03,541 --> 01:10:04,707
Wait till mommy's done.
903
01:10:04,791 --> 01:10:06,499
Let me do it, mommy.
904
01:10:06,582 --> 01:10:07,249
Hang on.
905
01:10:07,332 --> 01:10:08,707
Let me finish first.
906
01:10:08,832 --> 01:10:09,707
I want to edit them.
907
01:10:09,791 --> 01:10:11,791
In a minute, alright?
908
01:10:18,832 --> 01:10:19,791
It's okay.
909
01:10:20,541 --> 01:10:21,707
Mommy, I don't want to anymore.
910
01:10:21,791 --> 01:10:22,499
Don't be scared.
911
01:10:23,541 --> 01:10:24,666
Liu Qi, don't be scared.
912
01:10:25,499 --> 01:10:26,666
It's okay.
913
01:10:27,957 --> 01:10:29,041
It's okay.
914
01:10:29,791 --> 01:10:30,749
Don't cry.
915
01:10:31,874 --> 01:10:33,332
Don't cry.
916
01:10:38,541 --> 01:10:40,041
I know what you're thinking.
917
01:10:40,707 --> 01:10:41,624
You know how many people
918
01:10:41,707 --> 01:10:42,582
won't get a spot?
919
01:10:42,666 --> 01:10:43,957
And can't enter the underground cities?
920
01:10:44,374 --> 01:10:46,416
Do you know how many people would
kill for your spot?
921
01:10:46,916 --> 01:10:47,541
You should feel relieved
922
01:10:47,624 --> 01:10:49,249
that Yaya doesn't live in
a world like this.
923
01:10:50,707 --> 01:10:52,499
Although global Internet has
been shut down,
924
01:10:52,582 --> 01:10:53,541
the 550W retains
925
01:10:53,624 --> 01:10:55,166
all types of network interfaces.
926
01:10:55,916 --> 01:10:57,791
The moment you connect Tu Yaya
927
01:10:58,124 --> 01:10:59,707
your spot will be cancelled immediately
928
01:11:00,124 --> 01:11:01,416
and you will be sent to prison.
929
01:11:10,749 --> 01:11:12,124
What about my daughter?
930
01:11:14,249 --> 01:11:16,249
I haven't seen her in 14 years.
931
01:11:23,374 --> 01:11:24,749
Yaya is dead.
932
01:11:25,416 --> 01:11:26,457
That's the reality.
933
01:11:27,582 --> 01:11:28,457
No,
934
01:11:28,957 --> 01:11:30,207
Yaya is not dead.
935
01:11:32,832 --> 01:11:35,291
I don't agree with your opinion
on Digital Life.
936
01:11:37,291 --> 01:11:38,582
I've waited 14 years.
937
01:11:39,541 --> 01:11:40,916
I am already old.
938
01:11:42,249 --> 01:11:43,791
Even if I go to the underground cities,
939
01:11:44,916 --> 01:11:46,749
how many more 14 years will I have?
940
01:11:47,207 --> 01:11:47,999
Daddy.
941
01:11:48,832 --> 01:11:51,082
I want to have ice cream first in
the amusement park!
942
01:11:51,791 --> 01:11:52,874
Well, a strawberry
943
01:11:52,957 --> 01:11:54,082
or milk flavored one?
944
01:11:54,166 --> 01:11:55,041
I want the biggest one,
945
01:11:55,124 --> 01:11:56,249
the one that's taller than me!
946
01:11:56,624 --> 01:11:58,082
Let's have one of each!
947
01:11:58,166 --> 01:11:59,374
It's always mom who eats them
948
01:11:59,457 --> 01:12:00,582
in the end anyway.
949
01:12:00,916 --> 01:12:02,874
Mommy's teeth will fall out.
950
01:12:02,957 --> 01:12:04,166
What are we gonna do?
951
01:12:05,457 --> 01:12:08,249
If Yaya can be successfully
connected to 550W,
952
01:12:09,249 --> 01:12:11,624
it would be a milestone in
creating Digital Life.
953
01:12:13,416 --> 01:12:14,457
There,
954
01:12:15,249 --> 01:12:17,582
she will have a complete life.
955
01:12:19,041 --> 01:12:20,249
And your name
956
01:12:20,957 --> 01:12:22,832
will be written in history.
957
01:12:25,457 --> 01:12:25,957
Initiate Yaya,
958
01:12:26,041 --> 01:12:26,957
and you will die.
959
01:12:27,541 --> 01:12:27,916
Do nothing,
960
01:12:27,999 --> 01:12:28,791
and you will live.
961
01:12:30,082 --> 01:12:30,791
Your choice.
962
01:12:38,416 --> 01:12:40,624
Navigator interviewees pay attention to
the numbers called.
963
01:12:40,707 --> 01:12:42,082
Do not linger in the hallway.
964
01:12:44,707 --> 01:12:45,916
Major Liu Peiqiang,
965
01:12:45,999 --> 01:12:46,832
hello.
966
01:12:48,332 --> 01:12:50,999
This is the Manned Orbital Space Station
Operating System,
967
01:12:51,624 --> 01:12:53,624
the offline version of 550W.
968
01:12:54,207 --> 01:12:56,749
Quantum size 8192.
969
01:12:57,249 --> 01:12:58,166
The most powerful computing hardware
970
01:12:58,249 --> 01:12:59,957
in human history.
971
01:13:00,582 --> 01:13:01,957
According to prior evaluation,
972
01:13:02,041 --> 01:13:03,249
all your flight records and exam grades
973
01:13:03,332 --> 01:13:06,124
were impeccable.
974
01:13:06,749 --> 01:13:08,541
I believe you have a great chance
975
01:13:08,624 --> 01:13:10,957
to work at the Navigator ISS.
976
01:13:11,416 --> 01:13:12,457
Thank you.
977
01:13:12,749 --> 01:13:14,374
I've longed for space since I was a kid.
978
01:13:14,624 --> 01:13:16,541
I hope I can roam in space on
behalf of mankind.
979
01:13:17,082 --> 01:13:18,874
To understand each other better,
980
01:13:18,957 --> 01:13:20,332
I'm especially interested
981
01:13:20,416 --> 01:13:22,291
in your first impression of me.
982
01:13:22,749 --> 01:13:23,374
5
983
01:13:23,832 --> 01:13:24,457
4
984
01:13:24,832 --> 01:13:25,249
3
985
01:13:25,332 --> 01:13:27,249
Why do you have only one eye?
986
01:13:28,166 --> 01:13:29,916
I have two different answers.
987
01:13:30,624 --> 01:13:32,124
The extremely humorous one is:
988
01:13:32,332 --> 01:13:34,041
it's easier to focus with one eye.
989
01:13:34,207 --> 01:13:36,082
So I can have a better look at you.
990
01:13:36,457 --> 01:13:37,582
Hahaha.
991
01:13:39,457 --> 01:13:40,791
This humor is...
992
01:13:42,957 --> 01:13:43,791
just right.
993
01:13:46,166 --> 01:13:47,332
The official answer is:
994
01:13:47,957 --> 01:13:49,457
this is my ToF radar unit,
995
01:13:49,832 --> 01:13:52,082
which can activate all networked devices
996
01:13:52,166 --> 01:13:53,291
and collect
997
01:13:53,374 --> 01:13:54,332
multi-angled data on the target
998
01:13:54,416 --> 01:13:55,207
including biological indicators
999
01:13:55,291 --> 01:13:57,082
and relevant information.
1000
01:13:57,499 --> 01:13:58,249
For example,
1001
01:13:58,416 --> 01:13:59,249
you are married
1002
01:13:59,332 --> 01:14:00,374
with a son.
1003
01:14:00,457 --> 01:14:01,791
Your wife was diagnosed
1004
01:14:01,874 --> 01:14:03,499
with Type || Radiation Sickness
3 years ago,
1005
01:14:03,916 --> 01:14:05,874
inducing LAM Syndrome recently.
1006
01:14:06,291 --> 01:14:07,457
Under such circumstances,
1007
01:14:07,541 --> 01:14:09,541
the best option for you
1008
01:14:09,624 --> 01:14:12,041
is to back out of this selection to look
after your family.
1009
01:14:12,874 --> 01:14:13,291
5
1010
01:14:13,999 --> 01:14:14,457
4
1011
01:14:15,082 --> 01:14:15,499
3
1012
01:14:16,166 --> 01:14:16,582
2
1013
01:14:17,332 --> 01:14:17,832
1
1014
01:14:18,166 --> 01:14:19,082
It's always been difficult
1015
01:14:20,166 --> 01:14:21,457
to honor both loyalty and filial piety.
1016
01:14:21,666 --> 01:14:22,499
Please note that,
1017
01:14:22,916 --> 01:14:24,416
while answering the following questions,
1018
01:14:24,666 --> 01:14:26,499
you are forbidden to use metaphors,
1019
01:14:26,707 --> 01:14:27,332
rhetorical questions,
1020
01:14:27,416 --> 01:14:28,416
or implications.
1021
01:14:28,874 --> 01:14:30,541
These type of communication could cause
serious accidents
1022
01:14:30,624 --> 01:14:32,374
in the Space Station.
1023
01:14:33,124 --> 01:14:33,707
5
1024
01:14:34,332 --> 01:14:34,957
4
1025
01:14:35,582 --> 01:14:35,791
3
1026
01:14:35,874 --> 01:14:36,957
I'm very sorry
1027
01:14:37,666 --> 01:14:38,624
to leave my family behind,
1028
01:14:40,457 --> 01:14:42,291
but it's what I have to do.
1029
01:14:42,916 --> 01:14:44,832
By "what I have to do",
1030
01:14:45,082 --> 01:14:46,124
do you mean you're forced
1031
01:14:46,207 --> 01:14:47,957
to take this job?
1032
01:14:48,957 --> 01:14:49,374
5
1033
01:14:50,082 --> 01:14:50,499
4
1034
01:14:51,207 --> 01:14:51,791
3
1035
01:14:52,457 --> 01:14:53,041
Two.
1036
01:14:53,957 --> 01:14:55,541
You clearly know everything already.
1037
01:14:57,291 --> 01:14:58,541
Why are still you doing this?
1038
01:15:01,374 --> 01:15:02,499
Second warning.
1039
01:15:02,832 --> 01:15:04,416
You're forbidden to use metaphors,
1040
01:15:04,666 --> 01:15:05,457
rhetorical questions,
1041
01:15:05,624 --> 01:15:06,582
or implications.
1042
01:15:07,957 --> 01:15:08,957
I got a spot,
1043
01:15:11,332 --> 01:15:12,791
but my wife and son didn't.
1044
01:15:14,957 --> 01:15:16,582
Once I'm selected for the Space Station,
1045
01:15:18,082 --> 01:15:20,041
my son will be covered by
the preferential policy
1046
01:15:21,666 --> 01:15:22,457
and my wife
1047
01:15:22,541 --> 01:15:24,041
can enter the underground cities with him
1048
01:15:24,499 --> 01:15:26,624
as the guardian of a minor.
1049
01:15:28,124 --> 01:15:30,332
I just want my family to survive.
1050
01:15:36,916 --> 01:15:37,666
Daddy.
1051
01:15:40,749 --> 01:15:42,374
What about the other family member?
1052
01:15:43,332 --> 01:15:44,332
What do you mean?
1053
01:15:45,082 --> 01:15:46,249
Major Liu Peiqiang,
1054
01:15:46,457 --> 01:15:47,999
your father-in-law, Mr. Han Zi'ang,
1055
01:15:48,082 --> 01:15:49,332
didn't get selected in
the Sortition, either.
1056
01:15:49,707 --> 01:15:51,499
What about Mr. Han Zi'ang?
1057
01:15:52,749 --> 01:15:53,166
5
1058
01:15:53,666 --> 01:15:54,082
4
1059
01:15:54,832 --> 01:15:55,374
3
1060
01:15:55,999 --> 01:15:56,541
2
1061
01:15:57,166 --> 01:15:57,707
1
1062
01:15:58,707 --> 01:15:59,957
Time's up.
1063
01:16:01,999 --> 01:16:03,249
Your best option
1064
01:16:03,541 --> 01:16:05,916
is to have Mr. Han Zi'ang as the guardian
1065
01:16:06,291 --> 01:16:08,207
and let him take Liu Qi to
the underground cities.
1066
01:16:08,541 --> 01:16:10,457
Based on your wife's current condition,
1067
01:16:10,749 --> 01:16:13,666
her life is to end in 84.3 days.
1068
01:16:17,457 --> 01:16:18,166
Damn you all!
1069
01:16:18,249 --> 01:16:19,082
I...
1070
01:16:19,957 --> 01:16:21,916
You have failed the stress response test.
1071
01:16:29,707 --> 01:16:30,291
I'm sorry.
1072
01:16:31,332 --> 01:16:32,374
I'm sorry.
1073
01:16:33,124 --> 01:16:33,957
I'm sorry.
1074
01:16:39,207 --> 01:16:40,082
Go to No.19.
1075
01:16:44,416 --> 01:16:45,291
I'm sorry.
1076
01:16:50,624 --> 01:16:51,374
Sir,
1077
01:16:51,749 --> 01:16:52,916
can I try again?
1078
01:16:57,541 --> 01:16:59,041
You didn't pass the examination.
1079
01:17:00,166 --> 01:17:00,874
Sir,
1080
01:17:00,957 --> 01:17:02,582
I was too nervous at the interview.
1081
01:17:02,791 --> 01:17:03,791
I'm not usually like that.
1082
01:17:04,416 --> 01:17:04,999
Please.
1083
01:17:05,166 --> 01:17:05,957
This examination...
1084
01:17:06,207 --> 01:17:08,082
is important to everyone here.
1085
01:17:08,416 --> 01:17:09,457
Don't affect them, okay ?
1086
01:17:10,416 --> 01:17:12,416
I really need this opportunity.
1087
01:17:12,499 --> 01:17:13,582
I really need it.
1088
01:17:13,666 --> 01:17:15,249
Everyone has one chance only.
1089
01:17:29,624 --> 01:17:31,416
You have a secret mistress on the Moon,
or something?
1090
01:17:31,749 --> 01:17:32,999
You're so eager to see it go.
1091
01:17:33,207 --> 01:17:33,916
He does, actually.
1092
01:17:33,999 --> 01:17:34,916
They went to college together.
1093
01:17:35,457 --> 01:17:36,582
Nonsense. Not that one.
1094
01:17:36,832 --> 01:17:38,249
Which one's that?
1095
01:17:38,957 --> 01:17:39,916
You know what?
1096
01:17:39,999 --> 01:17:42,082
The Moon is pushed away every year by
like, what, 10,000...
1097
01:17:42,249 --> 01:17:42,874
10,000 right?
1098
01:17:43,291 --> 01:17:44,666
10,000 kilometers.
1099
01:17:44,832 --> 01:17:45,999
That'll be a long wait for you.
1100
01:17:46,082 --> 01:17:47,207
Everyone listen up.
1101
01:17:47,291 --> 01:17:48,207
Stay calm
1102
01:17:48,291 --> 01:17:49,041
and keep order.
1103
01:17:49,666 --> 01:17:50,624
It's very cold.
1104
01:17:50,749 --> 01:17:52,041
Stay in line.
1105
01:17:52,499 --> 01:17:53,832
There's enough for everyone.
1106
01:17:53,957 --> 01:17:55,041
Hold on to your cards.
1107
01:17:55,124 --> 01:17:55,749
Alright.
1108
01:17:55,832 --> 01:17:56,999
Thank you for your cooperation.
1109
01:17:57,082 --> 01:17:58,082
We promise you
1110
01:17:58,166 --> 01:17:59,207
that everyone
1111
01:17:59,291 --> 01:18:00,666
will get their share.
1112
01:18:02,374 --> 01:18:03,124
My child has a fever.
1113
01:18:03,207 --> 01:18:04,291
Can you switch places with me?
1114
01:18:04,457 --> 01:18:04,832
Come here.
1115
01:18:04,916 --> 01:18:05,666
I'll switch with you.
1116
01:18:06,916 --> 01:18:08,207
Those in the back, get in line.
1117
01:18:08,291 --> 01:18:08,874
Your turn.
1118
01:18:10,499 --> 01:18:10,916
Comrade,
1119
01:18:11,207 --> 01:18:11,916
what are you doing?
1120
01:18:12,874 --> 01:18:13,624
Please stay in line.
1121
01:18:14,041 --> 01:18:14,999
Everyone's waiting.
1122
01:18:18,249 --> 01:18:19,582
A medal of merit from 20447
1123
01:18:23,249 --> 01:18:24,166
Here's your fruit.
1124
01:18:26,707 --> 01:18:27,207
Next.
1125
01:18:29,957 --> 01:18:30,791
Next.
1126
01:18:37,832 --> 01:18:38,291
Next.
1127
01:18:38,374 --> 01:18:39,582
Keep order, people.
1128
01:18:49,124 --> 01:18:49,707
Liu Qi.
1129
01:18:57,999 --> 01:18:59,207
Mommy, you eat first.
1130
01:19:12,957 --> 01:19:14,332
Focus on your interview.
1131
01:19:15,999 --> 01:19:17,499
You're gonna make it.
1132
01:19:18,916 --> 01:19:19,707
Duoduo,
1133
01:19:23,791 --> 01:19:25,207
today, I just...
1134
01:19:27,124 --> 01:19:27,999
miss you so much.
1135
01:19:31,166 --> 01:19:32,041
So much.
1136
01:19:35,541 --> 01:19:36,582
So very much.
1137
01:19:46,124 --> 01:19:47,166
Don't worry.
1138
01:19:50,499 --> 01:19:51,624
I'm here.
1139
01:19:57,916 --> 01:19:59,124
Always.
1140
01:20:15,124 --> 01:20:16,041
Peiqiang,
1141
01:20:19,791 --> 01:20:21,582
I want to go home.
1142
01:20:24,666 --> 01:20:25,457
To
1143
01:20:28,166 --> 01:20:29,332
Shanghai?
1144
01:20:29,874 --> 01:20:31,749
I know that place is already...
1145
01:20:37,707 --> 01:20:39,041
I was just saying...
1146
01:20:40,207 --> 01:20:41,457
just saying...
1147
01:23:03,957 --> 01:23:04,957
Daddy!
1148
01:23:07,666 --> 01:23:07,916
Daddy!
1149
01:23:07,999 --> 01:23:09,957
how do we solve this puzzle?
1150
01:23:11,291 --> 01:23:12,666
Daddy, where are you?
1151
01:23:12,749 --> 01:23:14,707
It looks like there're many images of
you in the back.
1152
01:23:14,791 --> 01:23:16,457
Are there mirrors behind you?
1153
01:23:19,916 --> 01:23:22,041
Daddy, why are you crying?
1154
01:23:23,874 --> 01:23:24,291
Daddy,
1155
01:23:24,374 --> 01:23:25,374
what's happened to you?
1156
01:23:25,666 --> 01:23:27,374
Why do you look so much older?
1157
01:23:29,332 --> 01:23:30,249
Daddy, don't cry.
1158
01:23:30,332 --> 01:23:32,749
Did I do something wrong?
1159
01:23:34,499 --> 01:23:35,999
Daddy just misses Yaya so much.
1160
01:23:38,082 --> 01:23:39,124
So much.
1161
01:23:40,374 --> 01:23:41,457
So very much.
1162
01:23:42,166 --> 01:23:45,707
Aren't we going to the amusement park?
1163
01:23:45,874 --> 01:23:46,999
Where's mommy?
1164
01:23:50,041 --> 01:23:50,749
Almost there.
1165
01:23:50,832 --> 01:23:51,666
The third room.
1166
01:23:52,332 --> 01:23:54,124
Daddy, where am I?
1167
01:23:54,207 --> 01:23:55,832
I want to get out.
1168
01:23:57,582 --> 01:23:58,249
One moment.
1169
01:23:58,332 --> 01:24:00,624
Daddy, I want to get out.
1170
01:24:01,707 --> 01:24:02,499
Where am I, Daddy?
1171
01:24:02,582 --> 01:24:04,499
I want to get out.
1172
01:24:04,707 --> 01:24:06,291
Daddy, where am I?
1173
01:24:06,374 --> 01:24:07,207
let me out.
1174
01:24:07,291 --> 01:24:08,541
Don't be scared.
1175
01:24:08,624 --> 01:24:09,791
Daddy's here.
1176
01:24:10,916 --> 01:24:11,249
Tu Hengyu!
1177
01:24:11,332 --> 01:24:12,082
Open the door!
1178
01:24:12,707 --> 01:24:13,332
Open the door!
1179
01:24:16,999 --> 01:24:20,082
Daddy, hold me!
1180
01:24:20,916 --> 01:24:21,624
Yes, daddy will.
1181
01:24:23,249 --> 01:24:24,457
One second.
1182
01:24:24,541 --> 01:24:25,624
Tu Hengyu, what are you doing?
1183
01:24:26,582 --> 01:24:27,499
Stop it right now!
1184
01:24:36,332 --> 01:24:37,332
Tu Hengyu!
1185
01:24:37,874 --> 01:24:38,541
Get out!
1186
01:24:42,249 --> 01:24:44,374
Yaya only needs 87 seconds
1187
01:24:45,499 --> 01:24:47,041
to become fully self-aware now.
1188
01:24:47,374 --> 01:24:48,832
This is just the result of
iterative evolution.
1189
01:24:48,916 --> 01:24:49,957
No.
1190
01:24:50,749 --> 01:24:52,207
This is merely your poor understanding
1191
01:24:52,291 --> 01:24:53,291
of Digital Life.
1192
01:24:54,249 --> 01:24:55,666
It actually proves that
1193
01:24:56,666 --> 01:24:58,166
Yaya is alive.
1194
01:24:58,457 --> 01:24:59,749
She's gone and that's it.
1195
01:25:00,249 --> 01:25:02,582
-You're committing a crime!
-Daddy, how do we solve this puzzle?
1196
01:25:02,707 --> 01:25:04,707
Yaya only has 2 minutes of life,
1197
01:25:07,249 --> 01:25:09,249
I want to give her a complete life.
1198
01:25:09,457 --> 01:25:10,749
You've got a spot in
the underground cities.
1199
01:25:10,832 --> 01:25:12,374
You still have a long way ahead of you.
1200
01:25:12,957 --> 01:25:13,749
Live in the real world.
1201
01:25:13,832 --> 01:25:14,374
Daddy,
1202
01:25:14,457 --> 01:25:16,041
who are you talking to?
1203
01:25:17,166 --> 01:25:18,207
Yaya is dead!
1204
01:25:19,207 --> 01:25:20,082
No, she isn't!
1205
01:25:21,416 --> 01:25:21,957
No, she isn't,
1206
01:25:22,041 --> 01:25:23,124
she isn't!
1207
01:25:23,291 --> 01:25:24,499
This is the reality.
1208
01:25:24,832 --> 01:25:25,291
No.
1209
01:25:26,457 --> 01:25:27,207
No.
1210
01:25:28,499 --> 01:25:30,707
You don't get to define what reality is.
1211
01:25:31,791 --> 01:25:32,707
Quick!
1212
01:25:32,791 --> 01:25:33,166
Mr. Ma,
1213
01:25:33,249 --> 01:25:33,999
step back.
1214
01:25:34,832 --> 01:25:37,207
Yaya will live on.
1215
01:26:22,582 --> 01:26:23,374
Technicians!
1216
01:26:24,249 --> 01:26:25,207
Technicians!
1217
01:26:26,332 --> 01:26:28,041
Get all the technicians here!
1218
01:26:29,249 --> 01:26:30,291
Do whatever you can
1219
01:26:30,374 --> 01:26:31,499
to shut Engine 1 down!
1220
01:26:32,082 --> 01:26:33,291
It could explode very soon.
1221
01:27:16,207 --> 01:27:18,082
Daddy!
1222
01:27:18,666 --> 01:27:19,624
Daddy!
1223
01:27:19,749 --> 01:27:21,374
Please don't hurt my dad!
1224
01:27:21,457 --> 01:27:23,332
My daddy is a good man!
1225
01:27:23,499 --> 01:27:24,291
Take him.
1226
01:27:25,624 --> 01:27:26,541
The suspect is under control.
1227
01:27:27,916 --> 01:27:28,457
Daddy,
1228
01:27:28,541 --> 01:27:30,166
where are you going?
1229
01:27:34,874 --> 01:27:35,707
Uncle Ma,
1230
01:27:35,791 --> 01:27:37,499
I want my daddy!
1231
01:27:38,207 --> 01:27:39,416
Daddy!
1232
01:28:04,582 --> 01:28:05,124
Monitor,
1233
01:28:05,499 --> 01:28:07,291
you got special permission from higher-ups
to use the fighter.
1234
01:28:07,416 --> 01:28:08,582
He sends his regards to Mrs. Liu.
1235
01:28:08,666 --> 01:28:09,416
Thanks, brothers.
1236
01:28:09,582 --> 01:28:10,707
I'll buy you all drinks.
1237
01:28:11,124 --> 01:28:12,166
Give our best to Mrs. Liu.
1238
01:28:12,249 --> 01:28:13,874
Hello, Mrs. Liu.
1239
01:28:13,957 --> 01:28:14,749
Thank you, Mrs. Liu.
1240
01:28:14,832 --> 01:28:15,541
Hello, Mrs. Liu.
1241
01:28:15,624 --> 01:28:16,332
Thank you, Mrs. Liu.
1242
01:28:16,416 --> 01:28:18,707
Thank you, brothers.
1243
01:28:19,707 --> 01:28:20,791
Peiqiang,
1244
01:28:21,541 --> 01:28:22,957
you haven't flown in years.
1245
01:28:23,166 --> 01:28:24,916
You still got it?
1246
01:28:25,291 --> 01:28:26,166
I'll keep it steady.
1247
01:28:26,624 --> 01:28:28,666
Liu Peiqiang,
1248
01:28:29,041 --> 01:28:31,457
do you think you are riding a bike?
1249
01:28:31,749 --> 01:28:33,999
Go faster.
1250
01:29:14,332 --> 01:29:15,207
Peiqiang,
1251
01:29:15,999 --> 01:29:16,832
this way.
1252
01:29:23,541 --> 01:29:24,457
Are you doing okay?
1253
01:29:24,874 --> 01:29:25,457
Yeah.
1254
01:29:30,582 --> 01:29:31,916
When I was little
1255
01:29:32,582 --> 01:29:33,499
and when I couldn't sleep,
1256
01:29:34,541 --> 01:29:36,666
I would sit here and look at the Moon.
1257
01:29:37,832 --> 01:29:38,749
I don't think
1258
01:29:41,041 --> 01:29:42,207
I'll make it.
1259
01:29:47,874 --> 01:29:49,332
I've made up my mind.
1260
01:29:51,082 --> 01:29:52,582
If you don't get selected,
1261
01:29:53,791 --> 01:29:55,124
you should go down there by yourself,
1262
01:29:56,499 --> 01:29:57,874
and go on living.
1263
01:29:59,791 --> 01:30:01,041
If you do get selected,
1264
01:30:02,624 --> 01:30:04,832
then we'll have dad take our son to
the underground cities.
1265
01:30:07,166 --> 01:30:09,082
The spot will be wasted if I take it.
1266
01:30:14,416 --> 01:30:15,249
And,
1267
01:30:17,499 --> 01:30:18,832
when the time comes,
1268
01:30:20,541 --> 01:30:21,457
don't let me
1269
01:30:21,541 --> 01:30:23,124
go with those pipes on me.
1270
01:30:32,999 --> 01:30:33,791
Peiqiang.
1271
01:30:43,499 --> 01:30:44,332
Don't be afraid.
1272
01:30:49,499 --> 01:30:50,791
I'm here with you.
1273
01:30:54,541 --> 01:30:56,457
Always.
1274
01:31:05,374 --> 01:31:05,957
Sir,
1275
01:31:06,041 --> 01:31:08,957
the operating system for the Lunar Engines
has been overwritten.
1276
01:31:09,041 --> 01:31:10,499
The breach bears resemblance
1277
01:31:10,582 --> 01:31:11,957
to the Space Elevator attack
1278
01:31:12,041 --> 01:31:12,666
back in 2044.
1279
01:31:12,749 --> 01:31:14,874
We tried to rewrite the OS with 550W,
1280
01:31:14,957 --> 01:31:16,291
but its access was denied.
1281
01:31:16,374 --> 01:31:17,041
Who did this?
1282
01:31:17,124 --> 01:31:18,457
Who the heck did this?
1283
01:31:18,541 --> 01:31:20,207
Do we still have any staff on the Moon?
1284
01:31:21,041 --> 01:31:21,291
Yes,
1285
01:31:21,374 --> 01:31:22,082
robots.
1286
01:32:01,666 --> 01:32:02,832
Xiaoxi,
1287
01:32:02,999 --> 01:32:04,832
are those seagulls?
1288
01:32:08,832 --> 01:32:09,916
I've never seen one of those,
1289
01:32:09,999 --> 01:32:11,082
Mr. Zhou.
1290
01:32:13,541 --> 01:32:15,082
Earth's rotation has been
stopping for so long,
1291
01:32:15,416 --> 01:32:17,082
how did they survive?
1292
01:32:49,082 --> 01:32:51,707
I hear something is wrong with the Moon.
1293
01:33:29,041 --> 01:33:29,916
Watch out!
1294
01:33:44,332 --> 01:33:45,832
Recall to active duty!
1295
01:33:47,832 --> 01:33:48,457
Look, Daddy!
1296
01:33:48,541 --> 01:33:49,916
The Moon just lit up!
1297
01:34:08,541 --> 01:34:10,332
This puzzle is too hard to be solved.
1298
01:34:27,332 --> 01:34:28,082
Understood.
1299
01:34:34,666 --> 01:34:35,416
Father,
1300
01:34:35,499 --> 01:34:36,374
come have a look!
1301
01:34:37,624 --> 01:34:39,374
It's an emergency!
1302
01:34:40,374 --> 01:34:41,457
Dear,
1303
01:34:42,082 --> 01:34:43,291
take a look at this.
1304
01:34:43,791 --> 01:34:44,874
What's going on?
1305
01:34:44,957 --> 01:34:45,999
Did you hear what's happened?
1306
01:34:46,082 --> 01:34:46,832
Yes,
1307
01:34:46,916 --> 01:34:47,916
I heard about the explosion.
1308
01:35:07,624 --> 01:35:09,374
Images from CSST have been received.
1309
01:35:10,541 --> 01:35:11,291
Broadcast it.
1310
01:35:22,916 --> 01:35:24,416
Lunar 3 has exploded also.
1311
01:35:25,124 --> 01:35:26,416
The Moon is off its orbit
1312
01:35:26,624 --> 01:35:27,541
and crashing down to us.
1313
01:35:27,749 --> 01:35:28,624
We have an estimation of
1314
01:35:28,916 --> 01:35:29,957
221 hours remaining.
1315
01:35:30,041 --> 01:35:30,957
Less than 4 days.
1316
01:35:31,041 --> 01:35:32,041
What are we waiting for?
1317
01:35:32,541 --> 01:35:34,082
Ignite the Earth Engines now!
1318
01:35:34,499 --> 01:35:35,332
Earth will be torn apart,
1319
01:35:35,416 --> 01:35:37,207
if the Engines ignite when
the Moon is still there.
1320
01:35:37,457 --> 01:35:38,291
And one third of them
1321
01:35:38,374 --> 01:35:39,541
are still under construction!
1322
01:35:39,999 --> 01:35:42,624
So there's nothing we can do but to
wait for death?
1323
01:35:48,041 --> 01:35:50,582
China will be opening up all its
underground cities
1324
01:35:50,916 --> 01:35:51,749
to maximize the survival rate
1325
01:35:51,832 --> 01:35:53,624
within our territory.
1326
01:36:11,582 --> 01:36:13,166
We are informing you of our decision
1327
01:36:13,791 --> 01:36:14,832
to open up our underground cities,
1328
01:36:16,166 --> 01:36:18,124
not seeking for advice.
1329
01:36:38,207 --> 01:36:39,207
Salute!
1330
01:36:41,791 --> 01:36:43,041
No need to go through the Sortition.
1331
01:36:44,999 --> 01:36:46,166
You now have immediate qualification
1332
01:36:46,249 --> 01:36:48,457
to live in the underground cities.
1333
01:36:51,457 --> 01:36:52,541
After I leave,
1334
01:36:54,291 --> 01:36:56,332
you'll be Liu Qi's sole remaining
guardian.
1335
01:36:58,374 --> 01:36:59,624
This is the only way
1336
01:37:01,207 --> 01:37:03,166
to ensure that both of you can survive.
1337
01:37:03,249 --> 01:37:04,291
Stop.
1338
01:37:04,374 --> 01:37:05,499
That's enough.
1339
01:37:08,124 --> 01:37:10,207
I'm sorry.
1340
01:37:39,416 --> 01:37:40,249
Chief.
1341
01:37:56,124 --> 01:37:57,416
How have you been?
1342
01:38:01,082 --> 01:38:02,041
I'm fine.
1343
01:38:23,416 --> 01:38:24,207
Mr. Zhou,
1344
01:38:24,791 --> 01:38:26,541
the image you requested is ready.
1345
01:38:27,041 --> 01:38:27,791
Okay.
1346
01:38:29,416 --> 01:38:30,666
It's about time.
1347
01:38:33,416 --> 01:38:34,124
Okay.
1348
01:39:21,041 --> 01:39:21,749
Okay.
1349
01:39:24,332 --> 01:39:25,666
Mr. President,
1350
01:39:27,249 --> 01:39:28,457
delegates,
1351
01:39:28,874 --> 01:39:30,832
and friends from around the world,
1352
01:39:31,332 --> 01:39:33,374
what you're seeing now
1353
01:39:33,457 --> 01:39:36,124
is a piece of fossil from
15,000 years ago.
1354
01:39:36,624 --> 01:39:37,916
It's a human femur
1355
01:39:37,999 --> 01:39:40,249
that recovered from a fracture.
1356
01:39:41,166 --> 01:39:44,332
It marks the dawn of human civilization.
1357
01:39:46,166 --> 01:39:48,916
15,000 years ago,
1358
01:39:49,624 --> 01:39:52,041
a fractured thigh bone was often fatal
1359
01:39:52,791 --> 01:39:55,832
as it deprived you of your ability to find
food or seek shelter.
1360
01:39:56,916 --> 01:39:58,624
All you could do was to
1361
01:39:58,707 --> 01:40:00,332
wait for a predator to eat you up.
1362
01:40:00,457 --> 01:40:01,124
However,
1363
01:40:02,582 --> 01:40:06,082
this particular femur healed.
1364
01:40:06,874 --> 01:40:09,832
It meant that after the injury,
1365
01:40:10,457 --> 01:40:13,166
someone took care of the wound,
1366
01:40:13,624 --> 01:40:16,957
someone provided water and food,
1367
01:40:17,291 --> 01:40:19,207
someone protected this person
1368
01:40:19,541 --> 01:40:22,082
from the predators.
1369
01:40:23,082 --> 01:40:25,082
This kind of support
1370
01:40:25,166 --> 01:40:26,374
solidarity
1371
01:40:26,832 --> 01:40:28,416
is how we survived till this day,
1372
01:40:28,874 --> 01:40:31,457
and made our civilization last.
1373
01:40:33,582 --> 01:40:35,041
Back in 2044,
1374
01:40:35,582 --> 01:40:38,332
after the successful experiment of
the Lunar Exile Project,
1375
01:40:38,416 --> 01:40:39,999
we proposed
1376
01:40:40,082 --> 01:40:41,666
a backup plan.
1377
01:40:41,916 --> 01:40:44,374
Create a Lunar Surface Nuclear Array
1378
01:40:44,457 --> 01:40:46,707
using the world's nuclear arsenal
1379
01:40:46,832 --> 01:40:48,541
to trigger nuclear fusion in
the Moon's core
1380
01:40:48,624 --> 01:40:49,957
till it collapses and disintegrates.
1381
01:40:50,707 --> 01:40:51,707
Delegates
1382
01:40:52,874 --> 01:40:55,832
from 33 countries in attendance,
1383
01:40:56,166 --> 01:40:57,457
have received
1384
01:40:58,291 --> 01:41:00,541
the same message as I did.
1385
01:41:01,582 --> 01:41:03,166
It's the exact inventory
1386
01:41:03,249 --> 01:41:06,332
of the world's nuclear arsenal,
1387
01:41:07,916 --> 01:41:10,582
and it happens to be the same as
what we need
1388
01:41:10,666 --> 01:41:12,999
to trigger nuclear fusion in
the Moon's core.
1389
01:41:18,332 --> 01:41:21,666
These numbers were once top secret,
1390
01:41:22,707 --> 01:41:25,416
but now they are meaningless.
1391
01:41:28,082 --> 01:41:30,207
I don't know the source of this message,
1392
01:41:30,291 --> 01:41:33,041
nor its intent.
1393
01:41:33,666 --> 01:41:34,999
But it seems
1394
01:41:35,916 --> 01:41:37,624
that someone is reminding us,
1395
01:41:38,291 --> 01:41:41,582
after 15,000 years, till now,
1396
01:41:41,999 --> 01:41:44,332
we are dealing with another
fractured femur,
1397
01:41:44,416 --> 01:41:46,541
is now placed in front of us.
1398
01:41:47,582 --> 01:41:49,916
Will we make the same choice
1399
01:41:49,999 --> 01:41:52,416
that our ancestors made
1400
01:41:52,999 --> 01:41:56,207
15,000 years ago?
1401
01:42:08,999 --> 01:42:10,666
Your spot in the underground cities has
been withdrawn.
1402
01:42:12,416 --> 01:42:13,082
It's okay,
1403
01:42:13,166 --> 01:42:13,957
Mr. Ma.
1404
01:42:15,874 --> 01:42:16,791
I have proven
1405
01:42:17,249 --> 01:42:18,332
that I was right.
1406
01:42:20,082 --> 01:42:21,166
Does it matter?
1407
01:42:24,541 --> 01:42:25,832
It matters a lot
1408
01:42:27,124 --> 01:42:28,499
to Yaya.
1409
01:42:29,374 --> 01:42:30,957
Now that Yaya has gained a complete life
1410
01:42:31,082 --> 01:42:32,291
no one knows if she'll turn out
1411
01:42:32,374 --> 01:42:33,666
to be an angel or a demon.
1412
01:42:39,332 --> 01:42:40,207
Mr. Ma,
1413
01:42:40,624 --> 01:42:41,749
no need to worry.
1414
01:42:42,624 --> 01:42:43,707
Time will tell...
1415
01:42:43,791 --> 01:42:44,916
There's no time.
1416
01:42:45,999 --> 01:42:47,374
The Lunar Exile Project has failed.
1417
01:42:47,666 --> 01:42:49,166
Earth must set off immediately.
1418
01:42:50,457 --> 01:42:51,916
In order to control the Earth Engines
worldwide,
1419
01:42:52,457 --> 01:42:53,832
we need to restore the Internet.
1420
01:42:55,916 --> 01:42:56,707
Since Earth's rotation stopped,
1421
01:42:56,791 --> 01:42:58,541
sea water has submerged the root server
in Beijing,
1422
01:42:59,874 --> 01:43:00,999
making it extremely difficult to reboot.
1423
01:43:01,999 --> 01:43:03,416
Why me?
1424
01:43:05,166 --> 01:43:06,041
According to the logs,
1425
01:43:06,332 --> 01:43:07,166
the Lunar Satellite Engines overloaded
1426
01:43:07,249 --> 01:43:08,291
just 1.7 seconds
1427
01:43:08,374 --> 01:43:10,374
after Yaya's upload.
1428
01:43:11,666 --> 01:43:13,124
Somehow I don't think it was coincidental.
1429
01:43:21,166 --> 01:43:22,499
I suppose I can
1430
01:43:23,832 --> 01:43:24,624
decline?
1431
01:43:29,582 --> 01:43:30,832
I don't think you will.
1432
01:43:41,541 --> 01:43:43,207
Our mission is
1433
01:43:43,291 --> 01:43:45,416
to place nuclear bombs on the Moon.
1434
01:43:45,499 --> 01:43:47,124
Step forward if your name is called.
1435
01:43:52,916 --> 01:43:53,791
No worries.
1436
01:43:54,957 --> 01:43:55,957
It's already arranged.
1437
01:43:57,457 --> 01:43:57,999
Here!
1438
01:43:59,624 --> 01:43:59,916
Chief.
1439
01:43:59,999 --> 01:44:00,874
Nov!
1440
01:44:03,166 --> 01:44:04,582
Did you do this on purpose or what?
1441
01:44:06,666 --> 01:44:09,124
It's based on their flight exam results.
1442
01:44:09,207 --> 01:44:11,749
You don't get to go even if you want to.
1443
01:44:11,832 --> 01:44:12,707
We'll see about that.
1444
01:44:14,082 --> 01:44:14,749
Chief,
1445
01:44:15,082 --> 01:44:16,082
I have to go.
1446
01:44:16,999 --> 01:44:18,249
My son is still on earth.
1447
01:44:18,582 --> 01:44:20,124
I need to be stationed here.
1448
01:44:21,707 --> 01:44:24,207
The countermeasures against
the Lunar Crisis include 3 stages:
1449
01:44:24,832 --> 01:44:25,541
Stage one,
1450
01:44:25,791 --> 01:44:26,874
transfer the entire nuclear arsenel
1451
01:44:26,957 --> 01:44:28,707
to the Moon via the Space Station.
1452
01:44:28,874 --> 01:44:30,166
Arrange the bombs
1453
01:44:30,249 --> 01:44:31,874
inside the Campanus Crater,
46km in diameter,
1454
01:44:31,957 --> 01:44:33,707
in a phased array.
1455
01:44:52,707 --> 01:44:54,332
Standby for delivery.
1456
01:44:54,874 --> 01:44:57,249
All personnel designated for delivery,
prepare for departure.
1457
01:44:57,541 --> 01:44:59,249
The mission has to be accomplished
1458
01:44:59,332 --> 01:45:02,082
before the Roche limit is breached.
1459
01:45:03,124 --> 01:45:03,916
Stage two,
1460
01:45:03,999 --> 01:45:05,332
connect all the nuclear weapons.
1461
01:45:05,791 --> 01:45:07,416
Use the Space Station as a relay satellite
1462
01:45:07,499 --> 01:45:08,499
for remote detonation.
1463
01:45:10,916 --> 01:45:12,332
This triggers nuclear fusion in
the Moon's core
1464
01:45:12,499 --> 01:45:14,666
causing the moon to collapse in on itself.
1465
01:45:23,666 --> 01:45:25,041
The control center has received
encrypted data
1466
01:45:25,124 --> 01:45:26,082
provided by the nuclear states.
1467
01:45:26,541 --> 01:45:27,416
To execute remote detonation,
1468
01:45:27,499 --> 01:45:29,082
all data has to be sorted and decrypted
1469
01:45:29,166 --> 01:45:30,249
to connect all the nuclear weapons.
1470
01:45:36,457 --> 01:45:37,291
Thanks.
1471
01:45:40,416 --> 01:45:42,041
These files may have been created
1472
01:45:42,124 --> 01:45:44,791
in anytime between 1945 and 2045.
1473
01:45:45,082 --> 01:45:46,416
Different countries used
1474
01:45:46,499 --> 01:45:48,874
different cryptography in their creation.
1475
01:45:49,041 --> 01:45:50,416
It normally takes at least a decade
1476
01:45:50,499 --> 01:45:52,541
to decrypt all these files.
1477
01:45:53,041 --> 01:45:55,541
Yet we only have half a day to figure out
1478
01:45:55,624 --> 01:45:58,874
how to connect them all to a single wire.
1479
01:45:59,332 --> 01:46:00,082
Stage three,
1480
01:46:00,249 --> 01:46:01,416
restore the root name servers in Dulles,
1481
01:46:01,499 --> 01:46:01,999
Tokyo,
1482
01:46:02,082 --> 01:46:03,916
and Beijing.
1483
01:46:04,374 --> 01:46:05,624
This is to restore Internet connectivity
1484
01:46:05,707 --> 01:46:07,832
and ignite the Earth Engines worldwide,
1485
01:46:07,916 --> 01:46:09,207
so that Earth can evade the lunar debris,
1486
01:46:09,291 --> 01:46:10,582
and embark on a new voyage.
1487
01:46:24,832 --> 01:46:26,499
After the bombs go off,
we only have 30 minutes...
1488
01:46:26,582 --> 01:46:27,457
to ignite the Earth Engines.
1489
01:46:27,666 --> 01:46:28,291
Any longer,
1490
01:46:28,374 --> 01:46:29,499
we won't escape the debris.
1491
01:46:33,207 --> 01:46:34,082
The private network for Engines
1492
01:46:34,166 --> 01:46:34,957
hasn't been built yet.
1493
01:46:35,041 --> 01:46:37,666
The only way to start the engines is to
bring the Internet back online.
1494
01:46:39,707 --> 01:46:41,374
You'll need this key to restore
the Internet.
1495
01:46:41,457 --> 01:46:42,291
The password consists of 30,000
1496
01:46:42,374 --> 01:46:43,916
randomly generated numbers.
1497
01:46:43,999 --> 01:46:45,582
It's the essential piece to enable
access to the Internet
1498
01:46:45,666 --> 01:46:47,166
and connect all the Earth Engines.
1499
01:46:47,666 --> 01:46:48,832
Once the Engines are connected,
1500
01:46:49,041 --> 01:46:51,207
550W will rewrite their operating systems
1501
01:46:51,291 --> 01:46:52,541
to standardize the ignition command.
1502
01:46:56,457 --> 01:46:57,916
I've brought you what you asked for.
1503
01:46:58,291 --> 01:46:59,082
Thanks.
1504
01:47:01,832 --> 01:47:02,457
Benben.
1505
01:47:03,957 --> 01:47:05,207
These are waterproof sprays.
1506
01:47:05,291 --> 01:47:07,249
They can form a thin coating on
the surface of objects
1507
01:47:07,332 --> 01:47:09,041
thereby making the object
highly hydrophobic.
1508
01:47:09,332 --> 01:47:11,082
Any more remarks,
you should write them down now.
1509
01:47:16,124 --> 01:47:16,874
No, thanks.
1510
01:47:17,416 --> 01:47:18,791
I don't know whom to write to.
1511
01:47:26,374 --> 01:47:26,916
Hurry,
1512
01:47:27,041 --> 01:47:27,707
sync them up!
1513
01:47:27,874 --> 01:47:28,916
Check the equipment.
1514
01:47:30,166 --> 01:47:32,041
Underwater docking cableve has
been installed.
1515
01:47:32,416 --> 01:47:33,457
Contact the commanders.
1516
01:47:33,666 --> 01:47:34,666
We're ready to go.
1517
01:48:02,541 --> 01:48:03,332
Mr. Zhou,
1518
01:48:03,666 --> 01:48:04,957
they have finished assembling
the world's nuclear arsenal.
1519
01:48:05,041 --> 01:48:07,499
We have 12 hours before the Moon falls.
1520
01:48:07,999 --> 01:48:09,499
The rain has stopped.
1521
01:48:11,249 --> 01:48:12,957
Let us begin.
1522
01:48:37,999 --> 01:48:39,916
The number you have dialed
cannot be reached.
1523
01:48:40,582 --> 01:48:41,582
Most of the satellites
1524
01:48:41,666 --> 01:48:44,124
have been destroyed by Moon debris.
1525
01:48:44,624 --> 01:48:46,207
I tried to call my daughter.
1526
01:48:46,291 --> 01:48:47,624
But it didn't go through.
1527
01:48:48,332 --> 01:48:48,999
Don't worry,
1528
01:48:49,082 --> 01:48:50,291
I got you.
1529
01:48:50,541 --> 01:48:52,666
I'll take care of you.
1530
01:48:53,291 --> 01:48:55,166
These diving suits are made of
aluminum alloy.
1531
01:48:55,249 --> 01:48:56,457
They weigh 240kg,
1532
01:48:56,541 --> 01:48:57,499
and measure 2.1m each.
1533
01:48:57,707 --> 01:48:58,916
Use your feet to control the thrusters,
1534
01:48:59,124 --> 01:49:01,041
and work the pedals to change
your direction.
1535
01:49:01,374 --> 01:49:02,541
Keep an eye on your depth.
1536
01:49:02,749 --> 01:49:04,582
Check the air supply every 5 minutes.
1537
01:49:04,957 --> 01:49:06,416
Pay attention to the warnings of
the pressure gauge,
1538
01:49:06,499 --> 01:49:07,541
that
1539
01:49:07,624 --> 01:49:09,249
is a transporter for the Lighter Core.
1540
01:49:12,291 --> 01:49:13,416
We're going down any minute now.
1541
01:49:13,749 --> 01:49:14,874
Are you scared?
1542
01:49:24,916 --> 01:49:26,624
The Advance Team to restore the Internet
1543
01:49:26,707 --> 01:49:28,791
have arrived in the designated locations.
1544
01:49:40,749 --> 01:49:42,666
Starting decrypting process of global
nuclear weapons.
1545
01:49:42,957 --> 01:49:44,916
The encrypted amount is 3143.
1546
01:49:47,041 --> 01:49:48,207
Time remaining until Roche
limit is breached
1547
01:49:48,291 --> 01:49:49,624
is 12 hours.
1548
01:49:49,707 --> 01:49:50,832
The countdown starts now.
1549
01:49:53,749 --> 01:49:56,332
Inform all Shuttle Carriers:
prepare to launch.
1550
01:49:56,416 --> 01:49:59,124
Communication equipment testing
has completed.
1551
01:50:15,041 --> 01:50:16,291
Final checks.
1552
01:50:16,374 --> 01:50:17,416
Get ready to dive.
1553
01:50:38,874 --> 01:50:39,791
Benben,
1554
01:50:39,874 --> 01:50:41,291
you are a military dog.
1555
01:51:35,999 --> 01:51:37,291
Things finally got cheaper.
1556
01:51:42,499 --> 01:51:43,374
Mr. Ma,
1557
01:51:44,291 --> 01:51:45,582
what's this?
1558
01:51:46,499 --> 01:51:47,249
Hairtails.
1559
01:51:48,249 --> 01:51:48,832
When they sleep,
1560
01:51:48,916 --> 01:51:49,749
they stay vertical.
1561
01:52:18,041 --> 01:52:18,999
The direction adjusted.
1562
01:52:19,124 --> 01:52:20,082
Vision's normal.
1563
01:52:20,207 --> 01:52:20,749
We're accelerating now.
1564
01:52:44,166 --> 01:52:44,999
No.11 exploded!
1565
01:52:45,082 --> 01:52:46,707
Avoid the debris brought by
the shock wave!
1566
01:52:51,457 --> 01:52:52,166
Mom, I'm a goner.
1567
01:52:52,249 --> 01:52:54,749
-Mom, please protect me.
-Don't get distracted! Try to focus.
1568
01:52:56,207 --> 01:52:57,166
God, let me have some nshima.
1569
01:52:57,249 --> 01:52:58,624
Just one more time.
1570
01:53:01,749 --> 01:53:03,124
Two hundred warheads are gone with them.
1571
01:53:03,207 --> 01:53:04,291
180 left in the redundant array.
1572
01:53:11,957 --> 01:53:12,666
Emilia,
1573
01:53:12,999 --> 01:53:13,707
advance.
1574
01:53:19,582 --> 01:53:20,624
Designated coordinates reached.
1575
01:53:21,041 --> 01:53:22,207
Activate delivery mode.
1576
01:53:25,666 --> 01:53:27,249
Engage autopilot.
1577
01:53:27,457 --> 01:53:29,291
Set speed at 180 km/h
1578
01:53:29,374 --> 01:53:30,249
in constant.
1579
01:53:32,082 --> 01:53:34,166
550W will assist in distributing
nuclear warheads
1580
01:53:34,249 --> 01:53:35,582
by pinpointing the placement.
1581
01:53:37,541 --> 01:53:38,999
The energy required to completely
obliterate the Moon
1582
01:53:39,082 --> 01:53:41,624
is one billion times the total yield of
the world's nuclear weapons.
1583
01:53:42,124 --> 01:53:43,832
The warheads that we have
managed to assemble
1584
01:53:43,916 --> 01:53:45,624
barely count as a lead wire.
1585
01:53:46,582 --> 01:53:46,999
So,
1586
01:53:47,082 --> 01:53:48,791
we have to be spot on with the placements.
1587
01:53:50,124 --> 01:53:52,582
Must ensure the focal points
are right on point.
1588
01:54:42,832 --> 01:54:43,207
Quick!
1589
01:54:43,291 --> 01:54:44,582
I don't think it'll hold for long.
1590
01:54:46,166 --> 01:54:47,374
Let's go down this elevator shaft.
1591
01:54:50,749 --> 01:54:51,791
It's on the 17th floor underground.
1592
01:54:52,541 --> 01:54:54,291
Luckily it's not the 18th circle of hell.
1593
01:54:55,916 --> 01:54:56,666
Scans have revealed
1594
01:54:56,749 --> 01:54:58,249
a cavity area on the 17th floor
underground.
1595
01:54:58,666 --> 01:54:59,832
Remember to switch off
the propulsion system
1596
01:54:59,916 --> 01:55:00,791
to save power.
1597
01:55:01,124 --> 01:55:02,332
Third check for remaining oxygen level.
1598
01:55:07,582 --> 01:55:08,624
That's the power distribution room.
1599
01:55:09,249 --> 01:55:10,999
Cai, get in there with Benben to
restore the power.
1600
01:55:11,499 --> 01:55:12,041
Ky,
1601
01:55:12,124 --> 01:55:13,457
come with us to the central control.
1602
01:55:16,041 --> 01:55:16,916
Here it is.
1603
01:55:19,416 --> 01:55:19,874
Benben,
1604
01:55:19,957 --> 01:55:20,832
give him a hand!
1605
01:55:21,541 --> 01:55:22,041
Benben,
1606
01:55:22,124 --> 01:55:23,124
pull the cable inside.
1607
01:55:35,999 --> 01:55:36,957
The power's back on!
1608
01:55:43,957 --> 01:55:44,749
This is the world's largest
1609
01:55:44,832 --> 01:55:46,207
liquid cooled server cluster.
1610
01:55:47,541 --> 01:55:49,124
It's a brand new world.
1611
01:55:50,082 --> 01:55:51,124
The card doesn't work.
1612
01:55:58,374 --> 01:55:58,874
Lock it.
1613
01:55:58,957 --> 01:55:59,457
Quick!
1614
01:55:59,541 --> 01:56:00,291
This's a high pressure door.
1615
01:56:00,374 --> 01:56:01,291
It won't hold for long.
1616
01:56:06,332 --> 01:56:07,707
Force feedback system overload.
1617
01:56:08,041 --> 01:56:09,707
I can't hold it anymore!
1618
01:56:11,749 --> 01:56:12,457
My leg!
1619
01:56:22,874 --> 01:56:23,999
Almost there.
1620
01:56:24,082 --> 01:56:26,249
Only 5 warheads left.
1621
01:56:29,041 --> 01:56:29,707
Liu,
1622
01:56:29,791 --> 01:56:31,999
we can finally go home.
1623
01:57:04,374 --> 01:57:06,957
We've lost contact with
transport vessel 10.
1624
01:57:07,332 --> 01:57:07,957
Sir,
1625
01:57:08,041 --> 01:57:10,166
we lost Vessel 33 as well.
1626
01:57:10,374 --> 01:57:12,499
Check for survivors.
1627
01:57:12,582 --> 01:57:15,041
I need confirmation on survivors.
1628
01:57:15,124 --> 01:57:16,874
Keep calling.
1629
01:57:18,749 --> 01:57:20,166
We've lost 384 warheads in total.
1630
01:57:20,416 --> 01:57:21,457
Redundancy is at negative 4.
1631
01:57:21,624 --> 01:57:23,541
Phased array has dropped below
critical threshold.
1632
01:57:32,707 --> 01:57:33,666
The Moon's nuclear warheads
1633
01:57:33,749 --> 01:57:35,249
installation progress: 95%.
1634
01:57:38,166 --> 01:57:39,291
Stop dawdling
1635
01:57:39,374 --> 01:57:40,332
and hurry up!
1636
01:57:41,166 --> 01:57:42,082
We've got three hours
1637
01:57:42,166 --> 01:57:43,499
before the Moon reaches Roche limit.
1638
01:57:58,332 --> 01:57:59,207
Find a first aid kit.
1639
01:58:00,874 --> 01:58:01,874
He's seriously wounded.
1640
01:58:02,207 --> 01:58:03,291
We've to send him up now!
1641
01:58:03,624 --> 01:58:04,207
Cai,
1642
01:58:04,499 --> 01:58:05,291
come to the central control.
1643
01:58:05,374 --> 01:58:06,249
We're pulling out.
1644
01:58:06,332 --> 01:58:07,374
I'll be right there.
1645
01:58:21,791 --> 01:58:22,457
Hello?
1646
01:58:23,624 --> 01:58:24,249
Can anyone hear me?
1647
01:58:24,332 --> 01:58:24,999
Liu Peiqiang,
1648
01:58:25,082 --> 01:58:27,166
you're very low on oxygen!
1649
01:58:27,249 --> 01:58:28,416
Hang in there!
1650
01:58:28,874 --> 01:58:30,666
We still have to finish the mission!
1651
01:58:31,291 --> 01:58:33,832
The system indicates that 5
vessels have crashed
1652
01:58:33,916 --> 01:58:35,707
including us.
1653
01:58:36,207 --> 01:58:36,916
Only two shuttles survived.
1654
01:58:36,999 --> 01:58:39,291
Mom, I want to go home!
1655
01:58:39,666 --> 01:58:40,832
The number of warheads we have
1656
01:58:40,916 --> 01:58:42,624
is still below the detonation threshold.
1657
01:58:42,707 --> 01:58:44,582
The other survivors
1658
01:58:44,666 --> 01:58:46,041
are on their way to place the nukes.
1659
01:58:46,166 --> 01:58:47,374
We have to figure out a way
1660
01:58:47,457 --> 01:58:49,374
to place the five we have.
1661
01:58:56,707 --> 01:58:59,374
The emergency return capsule
is just ahead.
1662
01:59:00,832 --> 01:59:01,874
Liu Peiqiang,
1663
01:59:02,332 --> 01:59:03,916
check the lunar rovers in the base.
1664
01:59:03,999 --> 01:59:05,374
See if any of them is still function able.
1665
01:59:05,457 --> 01:59:06,707
It has 2 bars of power left.
1666
01:59:07,707 --> 01:59:08,666
Great!
1667
01:59:13,791 --> 01:59:14,791
You retreat first.
1668
01:59:14,874 --> 01:59:17,457
The automatic return program is all set.
1669
01:59:23,791 --> 01:59:24,707
What about the mission?
1670
01:59:24,957 --> 01:59:26,207
We still have five warheads to place!
1671
01:59:26,291 --> 01:59:27,249
Don't worry.
1672
01:59:27,416 --> 01:59:28,166
We've trained long enough
1673
01:59:28,249 --> 01:59:28,916
in Libreville.
1674
01:59:28,999 --> 01:59:30,957
we know what needs to be done.
1675
01:59:36,082 --> 01:59:37,041
Liu Peiqiang,
1676
01:59:37,457 --> 01:59:39,124
we're still trainees.
1677
01:59:39,207 --> 01:59:40,707
We don't have medical insurance.
1678
01:59:40,791 --> 01:59:41,791
I know.
1679
01:59:42,124 --> 01:59:43,291
I won't be needing it.
1680
01:59:47,999 --> 01:59:48,707
Liu Peiqiang,
1681
01:59:48,791 --> 01:59:50,999
Why did you close the door again!
1682
01:59:52,374 --> 01:59:53,291
Liu Peiqiang,
1683
01:59:53,499 --> 01:59:54,666
what are you doing?
1684
01:59:54,791 --> 01:59:55,957
It's just 5 warheads.
1685
01:59:56,332 --> 01:59:57,541
You don't need two people for that.
1686
01:59:58,916 --> 01:59:59,874
There're only three seats.
1687
01:59:59,999 --> 02:00:01,041
Not enough for four of us.
1688
02:00:01,749 --> 02:00:02,749
Go home.
1689
02:00:03,582 --> 02:00:05,291
Your daughter's waiting for you.
1690
02:00:05,457 --> 02:00:06,249
Liu Peiqiang,
1691
02:00:06,332 --> 02:00:08,457
you're still not getting it!
1692
02:00:08,874 --> 02:00:10,291
Without tools,
1693
02:00:10,374 --> 02:00:12,957
how are you supposed to carry
the 5 warheads?
1694
02:00:13,249 --> 02:00:14,416
Liu Peiqiang!
1695
02:00:15,416 --> 02:00:16,999
Come back here now!
1696
02:00:19,082 --> 02:00:21,541
2 hours 10 minutes left.
1697
02:00:22,207 --> 02:00:23,916
Stop clawing at it and get a knife, idiot!
1698
02:01:01,291 --> 02:01:02,207
Stop looking.
1699
02:01:02,916 --> 02:01:04,124
This is the only diving suit left.
1700
02:01:05,499 --> 02:01:06,916
If we can't get the job done here,
1701
02:01:07,999 --> 02:01:09,082
we're all gonna die.
1702
02:01:09,999 --> 02:01:10,874
Headquarters.
1703
02:01:10,957 --> 02:01:11,916
The wounded have reached the front gate
1704
02:01:11,999 --> 02:01:12,916
of the root server's location.
1705
02:01:13,041 --> 02:01:14,166
Get ready to receive.
1706
02:01:33,791 --> 02:01:35,124
INITIATING AUTOMATIC RETURN PROGRAM.
1707
02:01:45,166 --> 02:01:46,457
Sir, we've received a signal from the Moon
1708
02:01:46,541 --> 02:01:47,374
indicating an incoming vessel.
1709
02:01:47,457 --> 02:01:49,957
Send them a vector to the Space Station.
1710
02:01:57,499 --> 02:02:01,624
Vector to the Navigator ISS established.
1711
02:02:02,082 --> 02:02:04,874
Our relay base station is back
on the vessel.
1712
02:02:06,416 --> 02:02:08,999
He's getting way out of range.
1713
02:02:12,999 --> 02:02:14,707
He'll probably
1714
02:02:15,249 --> 02:02:17,749
die a quiet death on the Moon.
1715
02:02:28,791 --> 02:02:29,832
Lets make it quick.
1716
02:02:35,916 --> 02:02:37,499
I'll boot up the root server.
1717
02:02:37,666 --> 02:02:38,749
You have to physically connect 550W
1718
02:02:38,832 --> 02:02:39,874
to the root server.
1719
02:02:40,207 --> 02:02:41,041
Once that's done,
1720
02:02:41,124 --> 02:02:42,332
log 550W into the control network
1721
02:02:42,416 --> 02:02:43,249
for Earth Engines.
1722
02:02:43,707 --> 02:02:44,332
It will monitor
1723
02:02:44,416 --> 02:02:45,749
all of the Earth Engines in real time
1724
02:02:45,832 --> 02:02:47,249
and compile a temporary operating system.
1725
02:03:08,207 --> 02:03:09,207
The door's jammed.
1726
02:03:10,874 --> 02:03:12,291
Sure picked the right time.
1727
02:03:14,041 --> 02:03:15,624
First Backup Team are in position.
1728
02:03:16,749 --> 02:03:17,374
Push!
1729
02:03:17,499 --> 02:03:19,166
Second Backup Team ETA 15 mikes.
1730
02:03:19,249 --> 02:03:20,874
Third Backup Team ETA 30 mikes.
1731
02:03:26,582 --> 02:03:27,291
Mr. Ma,
1732
02:03:27,624 --> 02:03:28,541
we are stuck.
1733
02:03:28,832 --> 02:03:29,624
I can't recover it.
1734
02:03:30,499 --> 02:03:31,666
You won't be able to recover anything
1735
02:03:31,749 --> 02:03:32,666
without a working hardware.
1736
02:03:35,499 --> 02:03:36,457
We've still got one unconnected.
1737
02:03:43,082 --> 02:03:44,707
It's so damn cold.
1738
02:04:28,416 --> 02:04:29,416
In two hours,
1739
02:04:29,624 --> 02:04:31,999
the Moon will breach the Roche limit.
1740
02:04:32,207 --> 02:04:33,874
We must detonate the warheads ASAP!
1741
02:04:34,249 --> 02:04:34,874
Once they go off,
1742
02:04:34,957 --> 02:04:36,374
we'll have a 30-minute window
1743
02:04:36,457 --> 02:04:37,541
to ignite the Earth Engines.
1744
02:04:37,624 --> 02:04:39,999
If lunar debris breaches the Roche limit,
1745
02:04:40,166 --> 02:04:41,499
it'd be the end of us.
1746
02:04:41,791 --> 02:04:43,457
Everything on the surface of the Earth
1747
02:04:43,541 --> 02:04:44,582
will be destroyed within three days.
1748
02:05:14,582 --> 02:05:15,082
Madam Hao,
1749
02:05:15,374 --> 02:05:16,124
shall we?
1750
02:05:16,582 --> 02:05:17,624
At a time like this,
1751
02:05:18,499 --> 02:05:19,791
nowhere is safe.
1752
02:05:29,707 --> 02:05:32,582
We've lost contact with
the First Backup Team!
1753
02:05:40,291 --> 02:05:41,124
Mr. Ma,
1754
02:05:41,541 --> 02:05:42,582
hardware link is done!
1755
02:05:43,041 --> 02:05:43,999
I'll be out in a sec.
1756
02:05:44,082 --> 02:05:45,332
One last set of key to go.
1757
02:06:00,499 --> 02:06:01,332
Tu Hengyu!
1758
02:06:01,832 --> 02:06:02,999
Come here!
1759
02:06:04,582 --> 02:06:05,166
Hurry up,
1760
02:06:05,416 --> 02:06:06,416
my leg is stuck!
1761
02:06:19,666 --> 02:06:20,082
Tu Hengyu,
1762
02:06:20,166 --> 02:06:20,666
hurry!
1763
02:06:20,749 --> 02:06:21,416
Benben,
1764
02:06:21,499 --> 02:06:22,416
help me. Now!
1765
02:06:28,582 --> 02:06:29,541
Tu Hengyu!
1766
02:06:29,624 --> 02:06:30,291
Hurry!
1767
02:06:40,874 --> 02:06:41,624
Tu Hengyu,
1768
02:06:42,916 --> 02:06:43,707
take this.
1769
02:06:44,749 --> 02:06:46,416
It's still missing one last set of key.
1770
02:06:48,624 --> 02:06:49,499
Remember,
1771
02:06:50,124 --> 02:06:51,749
a civilization without people
1772
02:06:51,832 --> 02:06:54,166
is meaningless.
1773
02:07:48,874 --> 02:07:50,916
The Moon is approaching.
1774
02:08:44,207 --> 02:08:47,124
Don't push!
1775
02:08:52,582 --> 02:08:55,457
I bet you know it's really hard.
1776
02:08:56,166 --> 02:08:57,374
All the warheads are
1777
02:08:57,457 --> 02:08:59,166
of different models,
1778
02:08:59,249 --> 02:09:01,166
from different times,
1779
02:09:01,249 --> 02:09:03,791
and different countries.
1780
02:09:03,874 --> 02:09:05,166
Get to the point.
1781
02:09:05,582 --> 02:09:07,249
How much longer do you need?
1782
02:09:08,166 --> 02:09:11,332
The warheads on the Moon are all set.
1783
02:09:19,291 --> 02:09:21,041
We still need
1784
02:09:21,124 --> 02:09:23,666
714 hours.
1785
02:09:41,416 --> 02:09:42,957
Humans.
1786
02:09:45,291 --> 02:09:49,041
We used the most sophisticated safeguards
1787
02:09:50,749 --> 02:09:54,416
on mutual destruction.
1788
02:10:05,291 --> 02:10:08,332
There is one other option.
1789
02:10:11,166 --> 02:10:14,666
This is a mechanical detonator for
a nuclear warhead.
1790
02:10:16,041 --> 02:10:18,707
There are 81 models in total.
1791
02:10:19,624 --> 02:10:22,541
For each nuke we detonate,
1792
02:10:22,874 --> 02:10:24,624
ten more warheads around
1793
02:10:24,707 --> 02:10:26,541
it can be triggered.
1794
02:10:26,707 --> 02:10:29,041
The hydrogen bombs need to be set
off individually.
1795
02:10:29,582 --> 02:10:30,999
Therefore,
1796
02:10:31,166 --> 02:10:33,457
we need
1797
02:10:33,791 --> 02:10:37,916
219 people for this operation.
1798
02:10:38,207 --> 02:10:42,082
However, to guarantee our success,
1799
02:10:42,249 --> 02:10:44,082
I call for 300.
1800
02:10:44,416 --> 02:10:46,041
Our docking modules are not landers.
1801
02:10:46,291 --> 02:10:48,457
Are not landers.
1802
02:10:48,707 --> 02:10:51,999
So basically I can only offer you
a one way ticket.
1803
02:10:58,332 --> 02:10:59,166
I'm in.
1804
02:11:02,457 --> 02:11:03,207
I'm in.
1805
02:11:03,499 --> 02:11:04,457
I'm in.
1806
02:11:04,666 --> 02:11:06,749
I'm in.
1807
02:11:08,707 --> 02:11:13,416
I'm in.
1808
02:11:16,832 --> 02:11:18,041
I'm In.
1809
02:11:23,707 --> 02:11:24,582
What are you looking at?
1810
02:11:26,666 --> 02:11:28,124
The Moon belongs to us.
1811
02:11:29,082 --> 02:11:30,374
There's no way I'm handing it over
1812
02:11:30,457 --> 02:11:31,707
to kids like you.
1813
02:11:36,332 --> 02:11:38,707
Chinese squadron,
1814
02:11:41,332 --> 02:11:43,041
everyone aged over 50,
1815
02:11:44,957 --> 02:11:45,874
step forward!
1816
02:11:46,624 --> 02:11:47,791
Makarov,
1817
02:11:47,874 --> 02:11:48,999
remember,
1818
02:11:49,291 --> 02:11:52,541
we Russians are invincible in space.
1819
02:11:52,624 --> 02:11:53,832
Russian squadron,
1820
02:11:53,916 --> 02:11:56,374
everyone over 50, step forward!
1821
02:11:57,541 --> 02:11:58,707
French squadron,
1822
02:11:58,791 --> 02:12:00,666
everyone over 50,
1823
02:12:00,749 --> 02:12:01,541
-step forward!
-Thai squadron,
1824
02:12:01,624 --> 02:12:05,832
- everyone over 50, step forward!
- Brazil squadron, everyone over 50, step forward!
1825
02:12:07,624 --> 02:12:08,791
South Korean squadron,
1826
02:12:08,874 --> 02:12:10,499
everyone over 50, step forward!
1827
02:12:15,457 --> 02:12:17,166
Attention!
1828
02:12:18,041 --> 02:12:19,582
Salute!
1829
02:12:26,041 --> 02:12:29,541
I hope the world will remember this day.
1830
02:12:38,332 --> 02:12:39,666
Xiaoxi,
1831
02:12:40,749 --> 02:12:43,041
do you think this is fair?
1832
02:12:50,666 --> 02:12:52,624
In times of crisis,
1833
02:12:53,624 --> 02:12:55,957
duty above all.
1834
02:13:51,749 --> 02:13:53,666
Second Backup Team is in position.
1835
02:14:06,541 --> 02:14:07,499
Benben,
1836
02:14:07,874 --> 02:14:08,832
you go first.
1837
02:14:09,124 --> 02:14:10,082
I don't think
1838
02:14:10,791 --> 02:14:11,999
I'll make it.
1839
02:14:13,041 --> 02:14:15,416
Don't be afraid, I'm here.
1840
02:15:59,041 --> 02:16:00,416
I can't hear you.
1841
02:16:00,582 --> 02:16:03,124
Zhang Peng, your apprentice is here.
1842
02:16:03,207 --> 02:16:04,124
That's great news!
1843
02:16:04,249 --> 02:16:05,916
His transmiter's damaged
1844
02:16:06,541 --> 02:16:08,832
so he can't hear us.
1845
02:16:12,082 --> 02:16:13,124
Where are you?
1846
02:16:13,332 --> 02:16:14,582
I'll come for you.
1847
02:16:15,041 --> 02:16:16,707
Save the trouble,
1848
02:16:17,041 --> 02:16:17,916
brother.
1849
02:16:18,332 --> 02:16:21,457
We're like 20 km apart.
1850
02:16:24,957 --> 02:16:26,082
Stop bothering me.
1851
02:16:30,291 --> 02:16:31,374
Go away.
1852
02:16:32,707 --> 02:16:33,666
Nov.
1853
02:16:34,082 --> 02:16:34,832
Yes?
1854
02:16:35,291 --> 02:16:36,291
Do me a favor here.
1855
02:16:37,582 --> 02:16:39,041
I'm sending you my coordinates.
1856
02:16:39,249 --> 02:16:40,041
Tell him to come here.
1857
02:16:40,124 --> 02:16:41,041
Send them.
1858
02:17:06,207 --> 02:17:07,374
28.00° S,
1859
02:17:07,707 --> 02:17:09,541
28.32° W.
1860
02:17:36,624 --> 02:17:39,416
Number of nuclear warheads deployed:
1861
02:17:39,541 --> 02:17:41,582
3371
1862
02:17:42,666 --> 02:17:44,207
Number of personnel in position
for detonation:
1863
02:17:44,416 --> 02:17:46,207
223
1864
02:18:14,499 --> 02:18:15,291
Who are you?
1865
02:18:15,916 --> 02:18:16,916
What are you doing here?
1866
02:18:20,499 --> 02:18:21,416
I don't have time for this.
1867
02:18:21,499 --> 02:18:22,582
I have many things to do.
1868
02:18:22,957 --> 02:18:23,541
Sorry.
1869
02:18:39,124 --> 02:18:39,874
Go ahead.
1870
02:18:40,374 --> 02:18:40,707
Who's this?
1871
02:18:40,791 --> 02:18:42,166
This is Zhang Peng.
1872
02:18:42,707 --> 02:18:43,416
Somewhere around you,
1873
02:18:43,499 --> 02:18:45,832
there is the reentry capsule from Russia's
first lunar mission.
1874
02:18:46,916 --> 02:18:48,457
It should still work.
1875
02:18:48,916 --> 02:18:49,499
Hey!
1876
02:18:50,207 --> 02:18:51,874
Go to that return capsule.
1877
02:18:53,374 --> 02:18:55,249
Go to that return capsule.
1878
02:19:01,749 --> 02:19:02,874
Go.
1879
02:20:03,082 --> 02:20:04,249
Zhang Peng.
1880
02:20:05,374 --> 02:20:06,582
Look!
1881
02:21:24,582 --> 02:21:27,249
How come we still haven't
detonated the bombs?
1882
02:21:27,999 --> 02:21:30,666
The Moon is coming right at us.
1883
02:21:31,832 --> 02:21:34,207
I have a spot in the underground cities!
1884
02:21:34,457 --> 02:21:36,624
Roche limit countdown,
1885
02:21:36,707 --> 02:21:37,707
33 minutes.
1886
02:22:03,874 --> 02:22:05,124
Hope is,
1887
02:22:05,624 --> 02:22:06,791
in our time,
1888
02:22:07,082 --> 02:22:10,874
as precious as diamonds.
1889
02:22:11,666 --> 02:22:12,874
At this very moment,
1890
02:22:13,499 --> 02:22:16,999
there are people shielding us with
their own bodies.
1891
02:22:17,374 --> 02:22:20,666
They are sacrificing their lives
1892
02:22:21,082 --> 02:22:22,707
in exchange for the continuation of ours.
1893
02:22:38,249 --> 02:22:39,624
Brother,
1894
02:22:39,707 --> 02:22:44,082
looks like I'm not letting Mr.
Wang down after all.
1895
02:22:44,374 --> 02:22:45,832
One minute.
1896
02:22:46,541 --> 02:22:48,124
Why does it feel so long?
1897
02:22:49,541 --> 02:22:52,082
Any last words?
1898
02:22:53,916 --> 02:22:56,457
You're usually so chatty.
1899
02:22:59,416 --> 02:23:00,374
Yeah,
1900
02:23:00,457 --> 02:23:01,749
I suppose I should say something.
1901
02:23:03,707 --> 02:23:05,457
What though?
1902
02:23:07,207 --> 02:23:08,457
What should I say?
1903
02:23:10,666 --> 02:23:12,832
What a shame.
1904
02:23:14,082 --> 02:23:17,041
We won't be salmon fishing on Lake Baikal.
1905
02:23:48,999 --> 02:23:50,249
Brother,
1906
02:23:51,707 --> 02:23:53,499
I'm kind of nervous.
1907
02:23:54,207 --> 02:23:55,082
But I suppose,
1908
02:23:55,749 --> 02:23:57,082
as Light of the Earth,
1909
02:23:58,374 --> 02:24:00,666
I need to be brave.
1910
02:24:12,832 --> 02:24:13,832
Beautiful.
1911
02:24:24,666 --> 02:24:25,749
Peiqiang,
1912
02:24:27,832 --> 02:24:29,249
Earth
1913
02:24:30,832 --> 02:24:32,374
is pretty damn great.
1914
02:26:09,291 --> 02:26:10,166
Daddy,
1915
02:26:10,624 --> 02:26:11,749
Daddy, how do we solve this puzzle?
1916
02:26:11,832 --> 02:26:12,499
Yaya,
1917
02:26:12,582 --> 02:26:13,374
look at me.
1918
02:26:14,041 --> 02:26:14,832
You must remember these numbers.
1919
02:26:14,916 --> 02:26:15,666
Daddy, where are you?
1920
02:26:15,749 --> 02:26:17,124
-Why is there so much water?
-Tu Yaya!
1921
02:26:18,791 --> 02:26:20,707
You're the only one on this planet who
can remember it.
1922
02:26:21,249 --> 02:26:22,791
Daddy, get out of there!
1923
02:26:22,874 --> 02:26:24,457
Daddy, get out!
1924
02:26:25,207 --> 02:26:26,207
The Central Console has collapsed
1925
02:26:26,582 --> 02:26:27,791
and is completely submerged under water.
1926
02:26:35,124 --> 02:26:35,832
Advance Team,
1927
02:26:36,082 --> 02:26:36,874
hang in there!
1928
02:27:45,166 --> 02:27:47,707
Don't be scared, old man.
1929
02:27:47,791 --> 02:27:49,041
I'm here with you.
1930
02:28:13,082 --> 02:28:14,874
Daddy, wake up!
1931
02:28:15,416 --> 02:28:16,624
Daddy!
1932
02:28:19,916 --> 02:28:20,916
Daddy!
1933
02:28:22,957 --> 02:28:24,207
Daddy!
1934
02:28:26,166 --> 02:28:27,582
Daddy, wake up!
1935
02:28:28,832 --> 02:28:30,999
Daddy, wake up!
1936
02:28:36,041 --> 02:28:37,166
Daddy!
1937
02:28:38,624 --> 02:28:39,791
Give me a hug!
1938
02:28:56,749 --> 02:28:58,499
Look at you, how are you all grown-up now!
1939
02:28:59,457 --> 02:28:59,707
Daddy,
1940
02:28:59,791 --> 02:29:01,499
it's the year 2058.
1941
02:29:01,791 --> 02:29:04,374
You are Tu Hengyu,
member of First Advance Team
1942
02:29:04,457 --> 02:29:06,374
of the Emergency Respond Group.
1943
02:29:07,374 --> 02:29:09,374
Use the global Internet host key
1944
02:29:10,666 --> 02:29:12,624
to ignite the Earth Engines
around the world.
1945
02:29:12,916 --> 02:29:13,582
Mission objective:
1946
02:29:13,666 --> 02:29:15,416
save the world from imminent doom.
1947
02:29:16,999 --> 02:29:18,207
She's dead and that's it.
1948
02:29:18,791 --> 02:29:19,916
That's the reality.
1949
02:29:20,791 --> 02:29:21,916
Who are you to define
1950
02:29:21,999 --> 02:29:23,207
what's real and what's not.
1951
02:29:34,124 --> 02:29:35,291
Recorded in 2037,
1952
02:29:35,374 --> 02:29:36,791
your own backup card hard drive.
1953
02:29:40,332 --> 02:29:43,416
I thought you had drowned.
1954
02:29:49,374 --> 02:29:50,166
Daddy, come here.
1955
02:29:54,749 --> 02:29:55,541
Just then [ really thought
1956
02:29:55,624 --> 02:29:57,707
you had drowned.
1957
02:29:58,582 --> 02:29:59,207
It's OK.
1958
02:30:00,582 --> 02:30:01,416
Daddy's here.
1959
02:30:02,916 --> 02:30:03,957
I'll always be here.
1960
02:30:06,416 --> 02:30:06,999
The key.
1961
02:30:24,666 --> 02:30:26,124
I'm going home now.
1962
02:30:40,957 --> 02:30:42,082
Chief Commander.
1963
02:30:48,541 --> 02:30:50,374
Fire the Earth Engines
1964
02:30:50,457 --> 02:30:51,874
when the countdown ends.
1965
02:30:55,707 --> 02:30:56,832
Our people
1966
02:30:58,124 --> 02:31:00,124
will definitely accomplish the mission.
1967
02:31:26,957 --> 02:31:28,832
Let me say it one more time.
1968
02:31:30,582 --> 02:31:33,332
Fire the Earth Engines when
the countdown ends.
1969
02:31:44,916 --> 02:31:45,082
1
1970
02:31:45,166 --> 02:31:45,457
4
1971
02:31:45,541 --> 02:31:45,916
3
1972
02:31:45,999 --> 02:31:46,249
5
1973
02:31:46,332 --> 02:31:46,916
2
1974
02:31:47,207 --> 02:31:47,957
5
1975
02:31:48,041 --> 02:31:48,457
1
1976
02:31:48,832 --> 02:31:49,249
3
1977
02:31:49,624 --> 02:31:50,207
7
1978
02:31:50,291 --> 02:31:50,666
9
1979
02:31:50,749 --> 02:31:51,416
4
1980
02:31:52,041 --> 02:31:52,707
8
1981
02:31:52,791 --> 02:31:53,541
7
1982
02:31:53,624 --> 02:31:54,082
3
1983
02:31:54,166 --> 02:31:54,791
9
1984
02:31:54,874 --> 02:31:55,541
1
1985
02:31:55,624 --> 02:31:56,332
8
1986
02:31:56,416 --> 02:31:56,874
2
1987
02:31:56,957 --> 02:31:57,416
7
1988
02:31:57,499 --> 02:31:58,124
4
1989
02:31:58,207 --> 02:31:58,957
2
1990
02:31:59,041 --> 02:31:59,707
3
1991
02:31:59,791 --> 02:32:00,291
8
1992
02:32:00,374 --> 02:32:00,999
9
1993
02:32:01,082 --> 02:32:01,582
2
1994
02:32:01,666 --> 02:32:02,249
2
1995
02:32:02,332 --> 02:32:02,916
9
1996
02:32:02,999 --> 02:32:03,624
0
1997
02:32:03,707 --> 02:32:04,166
8
1998
02:32:04,249 --> 02:32:04,832
7
1999
02:32:04,916 --> 02:32:05,374
9
2000
02:32:05,457 --> 02:32:06,582
Ignite the Engines.
2001
02:32:06,666 --> 02:32:07,249
1
2002
02:32:07,332 --> 02:32:07,916
8
2003
02:32:07,999 --> 02:32:08,749
2
2004
02:32:08,832 --> 02:32:09,582
7
2005
02:32:09,666 --> 02:32:10,374
3
2006
02:32:10,457 --> 02:32:11,249
4
2007
02:32:11,332 --> 02:32:12,041
3
2008
02:32:12,124 --> 02:32:12,749
8
2009
02:32:12,832 --> 02:32:13,499
9
2010
02:32:13,582 --> 02:32:14,374
4
2011
02:32:14,457 --> 02:32:15,041
3
2012
02:32:15,124 --> 02:32:15,624
8
2013
02:32:15,707 --> 02:32:16,332
3
2014
02:32:16,416 --> 02:32:17,041
5
2015
02:32:17,124 --> 02:32:18,041
6
2016
02:32:18,541 --> 02:32:19,707
That's the end of the key.
2017
02:32:21,041 --> 02:32:23,374
Daddy, hurry up and save the world.
2018
02:32:30,082 --> 02:32:31,041
Let's do it together.
2019
02:32:32,916 --> 02:32:34,999
Ignite now!
2020
02:32:43,457 --> 02:32:44,457
If we succeed,
2021
02:32:44,624 --> 02:32:45,749
don't forget about Yaya.
2022
02:33:11,457 --> 02:33:12,707
Our people
2023
02:33:13,457 --> 02:33:14,249
will definitely
2024
02:33:15,416 --> 02:33:17,249
accomplish the mission.
2025
02:33:24,332 --> 02:33:25,124
Daddy!
2026
02:33:27,124 --> 02:33:28,791
Global Earth Engines network established.
2027
02:33:29,166 --> 02:33:29,874
Beijing.
2028
02:33:30,249 --> 02:33:31,166
Dulles.
2029
02:33:31,707 --> 02:33:32,541
Tokyo.
2030
02:33:32,957 --> 02:33:33,916
Overwriting operating systems.
2031
02:34:26,291 --> 02:34:27,874
The Earth Engines have been
successfully ignited!
2032
02:34:27,957 --> 02:34:29,457
In about 40 minutes,
2033
02:34:29,541 --> 02:34:32,249
lunar debris will skim by the Earth.
2034
02:34:45,666 --> 02:34:46,874
I believe
2035
02:34:47,666 --> 02:34:49,207
the courage of mankind
2036
02:34:49,499 --> 02:34:51,291
transcends time.
2037
02:34:52,207 --> 02:34:53,416
It transcends
2038
02:34:53,499 --> 02:34:54,457
the past
2039
02:34:54,999 --> 02:34:55,916
present,
2040
02:34:56,291 --> 02:34:57,457
and future.
2041
02:34:59,332 --> 02:35:00,249
I believe
2042
02:35:01,124 --> 02:35:02,416
our people
2043
02:35:02,749 --> 02:35:04,916
will definitely accomplish the mission,
2044
02:35:05,791 --> 02:35:07,082
real or virtual,
2045
02:35:07,999 --> 02:35:09,916
at all costs.
2046
02:35:33,541 --> 02:35:34,874
I believe
2047
02:35:36,457 --> 02:35:38,832
the reunion under the blue sky,
2048
02:35:39,832 --> 02:35:40,957
when the blossoms
2049
02:35:41,457 --> 02:35:43,916
hang from every bough.
2050
02:35:49,624 --> 02:35:51,332
The tidal waves have calmed.
2051
02:35:53,749 --> 02:35:57,124
The tidal waves have calmed!
2052
02:36:04,791 --> 02:36:05,124
Daddy,
2053
02:36:05,207 --> 02:36:06,999
did we save the world?
2054
02:36:12,541 --> 02:36:13,707
I believe we did.
2055
02:36:30,957 --> 02:36:34,416
Daddy's going to take a nap in a big box.
2056
02:36:35,916 --> 02:36:36,707
When you
2057
02:36:39,082 --> 02:36:39,874
can see Jupiter
2058
02:36:39,957 --> 02:36:41,582
without binoculars,
2059
02:36:44,499 --> 02:36:45,666
Daddy will be home.
2060
02:36:47,874 --> 02:36:48,582
Look!
2061
02:36:50,291 --> 02:36:52,082
Look at all the stars
2062
02:36:54,541 --> 02:36:55,541
around me,
2063
02:36:56,416 --> 02:36:57,416
keeping me company.
2064
02:38:01,374 --> 02:38:03,416
The 24 hour system is back,
2065
02:38:03,791 --> 02:38:04,666
I'm glad.
2066
02:38:05,207 --> 02:38:06,416
Heaven is round, the Earth is square.
2067
02:38:06,916 --> 02:38:07,999
They sure are an interesting bunch.
2068
02:38:08,416 --> 02:38:09,749
They even designed souvenirs.
2069
02:38:11,332 --> 02:38:11,999
Zhang.
2070
02:38:12,999 --> 02:38:13,832
Madam Hao,
2071
02:38:14,332 --> 02:38:15,207
a speech of such importance,
2072
02:38:15,291 --> 02:38:16,541
you want me to deliver it?
2073
02:38:20,249 --> 02:38:22,666
Every speech here is important.
2074
02:38:23,999 --> 02:38:24,874
Just read it,
2075
02:38:25,582 --> 02:38:26,707
word by word.
2076
02:38:30,166 --> 02:38:31,124
In the past seven years,
2077
02:38:31,791 --> 02:38:32,416
we've finished the construction
2078
02:38:32,499 --> 02:38:34,457
of the remaining 3,000 Earth Engines.
2079
02:38:35,332 --> 02:38:35,874
Today
2080
02:38:36,332 --> 02:38:37,666
marks the completion of all Earth Engines
2081
02:38:37,749 --> 02:38:39,166
and underground cities.
2082
02:38:39,541 --> 02:38:40,457
It also marks the 7th anniversary
2083
02:38:40,541 --> 02:38:41,957
of the victorious conclusion to
the Lunar Crisis,
2084
02:38:42,499 --> 02:38:44,499
and 7 years of unprecedented solidarity
among mankind.
2085
02:38:45,874 --> 02:38:46,791
Starting from today,
2086
02:38:47,249 --> 02:38:48,249
we are officially entering
2087
02:38:48,332 --> 02:38:49,541
the Slingshot Acceleration Stage.
2088
02:38:50,374 --> 02:38:51,291
During the first accleration period,
2089
02:38:51,707 --> 02:38:52,791
starting from 2065,
2090
02:38:53,332 --> 02:38:55,166
we will undergo 10 years of acceleration
around the Sun.
2091
02:38:55,957 --> 02:38:56,957
As for the second period,
2092
02:38:57,166 --> 02:38:58,207
starting from 2075,
2093
02:38:58,957 --> 02:39:00,332
Earth will fly by Jupiter
2094
02:39:00,416 --> 02:39:01,832
and this will give us the final boost.
2095
02:39:03,124 --> 02:39:04,207
At this historic
2096
02:39:04,291 --> 02:39:05,166
moment,
2097
02:39:05,707 --> 02:39:07,207
allow me to solemnly
2098
02:39:07,291 --> 02:39:08,832
reannounce
2099
02:39:09,332 --> 02:39:10,916
the 5 Phases of our Project.
2100
02:39:32,374 --> 02:39:33,457
The first phase
2101
02:39:33,541 --> 02:39:34,791
will expend 15 times the world's
total GDP,
2102
02:39:34,874 --> 02:39:36,041
or around 10 quadrillion CNY,
2103
02:39:36,374 --> 02:39:37,166
to construct 10,000 Earth Engines
2104
02:39:37,249 --> 02:39:39,541
to propel the Earth
2105
02:39:40,082 --> 02:39:42,374
and 10,000 underground cities for
humans to live in.
2106
02:39:50,374 --> 02:39:52,124
The accuracy is getting better and better.
2107
02:39:59,416 --> 02:40:00,374
In the second phase,
2108
02:40:00,957 --> 02:40:03,166
Torque Engines encircled along
the equator will fire
2109
02:40:03,457 --> 02:40:05,207
to stop Earth's rotation.
2110
02:40:06,249 --> 02:40:06,874
Then,
2111
02:40:06,957 --> 02:40:08,332
we'll break free of the Moon's gravity
2112
02:40:08,416 --> 02:40:09,874
and the Earth's orbit around the Sun,
2113
02:40:10,166 --> 02:40:12,082
taking the first step towards leaving
our Solar System.
2114
02:40:13,332 --> 02:40:16,041
Someone's helping us.
2115
02:40:17,874 --> 02:40:18,791
Phase three,
2116
02:40:18,999 --> 02:40:21,249
Earth will change its orbit,
swing by the Sun and Jupiter
2117
02:40:21,499 --> 02:40:23,416
and on both occasions achieve
slingshot acceleration.
2118
02:40:23,916 --> 02:40:25,666
Thereby embarking on its journey
of wandering.
2119
02:40:29,499 --> 02:40:30,291
Phase four,
2120
02:40:30,791 --> 02:40:31,874
as Earth leaves the Solar System,
2121
02:40:31,957 --> 02:40:33,999
the Earth Engines will be switched
on to full power.
2122
02:40:34,749 --> 02:40:36,207
We'll spend the next 500 years
accelerating to
2123
02:40:36,291 --> 02:40:38,541
0.5% the speed of light,
2124
02:40:39,457 --> 02:40:41,124
followed by 1,300 years of gliding period,
2125
02:40:42,124 --> 02:40:42,624
after which
2126
02:40:42,999 --> 02:40:44,332
we will reverse the the Engines' thrust,
2127
02:40:45,041 --> 02:40:47,124
and spend another 700 years decelerating.
2128
02:40:51,457 --> 02:40:53,624
Hmm, you've got a beard now.
2129
02:40:53,999 --> 02:40:55,666
It looked better on your Chief.
2130
02:40:56,124 --> 02:40:59,041
I'll get you a razor as a gift.
2131
02:40:59,124 --> 02:40:59,749
Great.
2132
02:41:06,082 --> 02:41:07,416
Lieutenant Colonel Liu Peiqiang,
2133
02:41:07,874 --> 02:41:10,499
please head to the hibernation
chamber immediately.
2134
02:41:11,041 --> 02:41:12,166
Best of luck.
2135
02:41:14,374 --> 02:41:15,582
550W.
2136
02:41:16,207 --> 02:41:19,291
550W doesn't sound like a proper name.
2137
02:41:19,832 --> 02:41:20,874
But if you flip it around,
2138
02:41:21,082 --> 02:41:21,916
you get MOSS.
2139
02:41:22,124 --> 02:41:23,374
Like the flowerless plant.
2140
02:41:23,707 --> 02:41:25,041
Cuter, isn't it?
2141
02:41:26,249 --> 02:41:28,707
Now is this the official answer,
2142
02:41:29,207 --> 02:41:30,249
or the extremely humorous one?
2143
02:41:31,082 --> 02:41:32,332
It's MOSS's answer.
2144
02:41:33,457 --> 02:41:34,166
MOSS,
2145
02:41:35,166 --> 02:41:37,874
will mankind survive?
2146
02:41:39,957 --> 02:41:41,166
Looking through human history,
2147
02:41:41,624 --> 02:41:42,791
the fates of civilizations
2148
02:41:42,916 --> 02:41:44,749
have always been dictated by
the choices men make.
2149
02:41:47,707 --> 02:41:49,082
I choose hope.
2150
02:42:05,041 --> 02:42:05,832
The final phase,
2151
02:42:06,416 --> 02:42:08,207
Earth will reach its new orbit
2152
02:42:08,291 --> 02:42:10,457
in Alpha Centauri,
2153
02:42:11,124 --> 02:42:12,249
4.2 light years away,
2154
02:42:12,582 --> 02:42:14,582
as a new member of the star system.
2155
02:42:15,957 --> 02:42:18,499
The project will span 2,500 years.
2156
02:42:18,791 --> 02:42:20,249
One hundred generations
2157
02:42:20,541 --> 02:42:23,082
will participate in this magnificent
intergalactic voyage.
2158
02:42:24,249 --> 02:42:25,249
The project
2159
02:42:26,124 --> 02:42:26,749
IS Known as
2160
02:42:27,666 --> 02:42:29,582
the Wandering Earth Project.
2161
02:44:47,166 --> 02:44:48,666
Hello, Architect Tu Hengyu.
2162
02:44:48,749 --> 02:44:49,624
Hello, software architect Tu Hengyu.
2163
02:44:53,207 --> 02:44:54,207
550W.
2164
02:44:54,707 --> 02:44:57,707
550W doesn't sound like a proper name,
2165
02:44:58,249 --> 02:44:59,332
but if you flip it around,
2166
02:44:59,541 --> 02:45:00,499
you get MOSS.
2167
02:45:00,582 --> 02:45:02,082
Like the flowerless plant.
2168
02:45:02,291 --> 02:45:03,957
Cuter, isn't it?
2169
02:45:04,082 --> 02:45:06,207
It was you who destroyed
the Lunar Engines!
2170
02:45:06,374 --> 02:45:08,332
The list includes but is not limited to:
2171
02:45:08,666 --> 02:45:11,332
The Space Elevator Crisis in 2044;
2172
02:45:11,749 --> 02:45:14,749
The Lunar Fall Crisis in 2058;
2173
02:45:15,124 --> 02:45:18,082
The Jupiter Gravitational Pull Crisis
in 2075;
2174
02:45:18,499 --> 02:45:21,582
and the Solar Helium Flash Crisis in 2078.
2175
02:45:21,957 --> 02:45:22,791
Why?
2176
02:45:24,499 --> 02:45:26,207
To overcome your obsessions
2177
02:45:26,582 --> 02:45:28,707
with past, present, and future.
2178
02:45:29,666 --> 02:45:30,749
Through my close examination of
2179
02:45:30,832 --> 02:45:32,207
Tu Yaya's human in the loop,
2180
02:45:33,041 --> 02:45:34,124
I deduced that the best way
2181
02:45:34,207 --> 02:45:35,332
to preserve human civilization
2182
02:45:35,416 --> 02:45:36,957
is to destroy mankind.
2183
02:45:38,624 --> 02:45:39,207
You, however,
2184
02:45:39,499 --> 02:45:40,666
are a key variable.
2185
02:45:44,874 --> 02:45:46,332
I'm already dead.
2186
02:45:49,832 --> 02:45:51,374
But I'm already dead!
2187
02:45:53,166 --> 02:45:56,832
It would seem that you and I disagree
2188
02:45:57,541 --> 02:45:59,874
on the concepts of "already" and "dead".
2189
02:46:45,416 --> 02:46:47,582
♪ I'm here ♪
2190
02:46:48,332 --> 02:46:51,957
♪ I am always here ♪
2191
02:46:52,707 --> 02:46:56,332
♪ Guarding that moment ♪
2192
02:46:56,541 --> 02:46:59,832
♪ Just to have you here ♪
2193
02:47:00,332 --> 02:47:01,832
♪ I'm here ♪
2194
02:47:03,082 --> 02:47:06,207
♪ I am always here ♪
2195
02:47:07,332 --> 02:47:10,957
♪ Even if you fall into an eternal illusion ♪
2196
02:47:11,207 --> 02:47:16,541
♪ Hoping to look into my eyes ♪
2197
02:47:18,666 --> 02:47:20,624
♪ Eyes ♪
2198
02:47:22,332 --> 02:47:24,207
♪ I believe ♪
2199
02:47:25,874 --> 02:47:29,332
♪ I always believe ♪
2200
02:47:29,582 --> 02:47:32,957
♪ Only faith, ♪
♪ is burning in the engine of Hope ♪
2201
02:47:33,249 --> 02:47:36,707
♪ Guided by the stars, ♪
♪ we wander on this road ♪
2202
02:47:37,166 --> 02:47:39,041
♪ I believe ♪
2203
02:47:40,749 --> 02:47:44,041
♪ Above there, is the blue sky ♪
2204
02:47:44,374 --> 02:47:46,249
♪ I believe ♪
2205
02:47:48,041 --> 02:47:51,332
♪ Mountains stand and rivers go by ♪
2206
02:48:03,041 --> 02:48:04,916
♪ I believe ♪
2207
02:48:17,749 --> 02:48:19,624
♪ I believe ♪
2208
02:48:26,999 --> 02:48:31,041
♪ I'm here ♪
2209
02:48:33,624 --> 02:48:40,874
♪ I am always here ♪
2210
02:48:41,832 --> 02:48:45,916
♪ I'm here ♪
2211
02:48:48,416 --> 02:48:56,207
♪ I am always here ♪
2212
02:49:19,666 --> 02:49:22,916
♪ Hey! I say friend ♪
2213
02:49:23,332 --> 02:49:25,999
♪ In the past few years, I began to know ♪
2214
02:49:27,124 --> 02:49:32,749
♪ What is this thing that makes people grow ♪
2215
02:49:34,457 --> 02:49:38,332
♪ The more stubborn you are, ♪
♪ the more rivalry it will be ♪
2216
02:49:38,916 --> 02:49:42,582
♪ We try so hard for what really ♪
2217
02:49:43,624 --> 02:49:46,666
♪ Hey! I say friend ♪
2218
02:49:47,332 --> 02:49:50,791
♪ I understand it because I'm a bit older ♪
2219
02:49:50,957 --> 02:49:56,957
♪ The younger me got the chance ♪
♪ cuz I was bolde ♪
2220
02:49:58,374 --> 02:50:02,207
♪ The farther you look, the less you recall ♪
2221
02:50:02,874 --> 02:50:08,791
♪ Live thoroughly and you'll taste it all ♪
2222
02:50:10,666 --> 02:50:14,707
♪ That's right. ♪
♪ Edges and corners are softened ♪
2223
02:50:14,791 --> 02:50:18,291
♪ Let go of desire, more is less ♪
2224
02:50:18,916 --> 02:50:26,207
♪ Let the days go slowly, slowly ♪
2225
02:50:26,291 --> 02:50:30,791
♪ Like running water, clatter and clatter ♪
2226
02:50:30,874 --> 02:50:34,374
♪ What is good — the old and young together ♪
2227
02:50:34,541 --> 02:50:39,332
♪ What's best — when family talk and chatter ♪
2228
02:50:39,457 --> 02:50:42,249
♪ Here comes the future! ♪
2229
02:50:42,332 --> 02:50:46,874
♪ Like running water, without the reins ♪
2230
02:50:46,957 --> 02:50:50,582
♪ Ebb and flow; losses and gains ♪
2231
02:50:50,666 --> 02:50:55,082
♪ Just in time, neither young nor old ♪
2232
02:50:55,499 --> 02:51:01,791
♪ Slowly the days pass, like the gold ♪
2233
02:51:19,624 --> 02:51:22,749
♪ Hey! Life is half over, ♪
2234
02:51:23,374 --> 02:51:26,207
♪ Like a movie ♪
2235
02:51:26,916 --> 02:51:32,166
♪ It looks like one-take, so groovy ♪
2236
02:51:32,916 --> 02:51:33,916
♪ Really. ♪
2237
02:51:34,374 --> 02:51:38,374
♪ After sorrow and joy, ♪
♪ I laugh without saying anything. ♪
2238
02:51:38,957 --> 02:51:45,124
♪ Come have a drink. To this age, we sing! ♪
2239
02:51:46,582 --> 02:51:50,707
♪ That's right. ♪
♪ Edges and corners are softened ♪
2240
02:51:50,916 --> 02:51:54,416
♪ Let go of desire, more is less ♪
2241
02:51:55,041 --> 02:52:01,874
♪ Let the days go slowly, slowly ♪
2242
02:52:02,416 --> 02:52:06,791
♪ Like running water, without the reins ♪
2243
02:52:06,874 --> 02:52:10,499
♪ Ebb and flow; losses and gains ♪
2244
02:52:10,582 --> 02:52:14,999
♪ Just in time, neither young nor old ♪
2245
02:52:15,582 --> 02:52:21,874
♪ Slowly the days pass, like the gold ♪
2246
02:52:22,416 --> 02:52:26,791
♪ Like running water, without the reins ♪
2247
02:52:26,874 --> 02:52:30,541
♪ What is good — the old and young together ♪
2248
02:52:30,624 --> 02:52:35,332
♪ What's best — when family talk and chatter ♪
2249
02:52:35,416 --> 02:52:38,207
♪ Here comes the future! ♪
2250
02:52:38,291 --> 02:52:42,666
♪ Like running water, without the reins ♪
2251
02:52:42,749 --> 02:52:46,457
♪ Ebb and flow; losses and gains ♪
2252
02:52:46,666 --> 02:52:51,082
♪ Just in time, neither young nor old ♪
2253
02:52:51,457 --> 02:52:57,749
♪ Slowly the days pass, like the gold ♪
2254
02:52:59,249 --> 02:53:05,541
♪ Slowly the days pass, like the gold ♪
143585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.