All language subtitles for The.Guest.Book.S01E10.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,171 --> 00:00:01,735 Ooh, dude, you gotta check out 2 00:00:01,741 --> 00:00:03,143 "The Guest Book" tonight! 3 00:00:03,149 --> 00:00:04,360 It's the season finale! 4 00:00:04,366 --> 00:00:06,202 Things are really gettin' crazy. 5 00:00:06,208 --> 00:00:07,786 So remember that stripper I told you 6 00:00:07,792 --> 00:00:09,414 about that was blackmailing people? 7 00:00:09,444 --> 00:00:12,310 Well, the old dude finally put his foot down, 8 00:00:12,330 --> 00:00:14,481 and he said he wasn't gonna give her the keys anymore. 9 00:00:14,487 --> 00:00:16,218 You know, they totally fought. 10 00:00:16,242 --> 00:00:18,109 And remember the doctor who lives next door 11 00:00:18,144 --> 00:00:19,398 and how he was practicing with 12 00:00:19,404 --> 00:00:20,912 a crossbow to impress his son 13 00:00:20,918 --> 00:00:22,884 and how he was gonna go on a date with the cop? 14 00:00:22,920 --> 00:00:25,053 Well, this fool slept with the cop! 15 00:00:25,088 --> 00:00:28,056 And he shot the stripper in the tit with the crossbow! 16 00:00:28,091 --> 00:00:29,763 The tit! And he and the old man 17 00:00:29,769 --> 00:00:31,331 dragged her into the cabin. 18 00:00:31,361 --> 00:00:33,406 But that's all you need to know to enjoy the season finale. 19 00:00:33,412 --> 00:00:35,417 Oh, and you might want to know that the old couple is... 20 00:00:35,423 --> 00:00:37,230 Is practicing line dancing. I know. 21 00:00:37,238 --> 00:00:39,004 I watched it last week. 22 00:00:39,040 --> 00:00:40,372 Not for me. 23 00:01:05,129 --> 00:01:08,621 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 24 00:01:18,451 --> 00:01:19,817 This is bad, isn't it? 25 00:01:19,852 --> 00:01:22,236 It is not good. I'll sure as shit tell you that. 26 00:01:22,242 --> 00:01:24,714 - Is she dead? - No, she's just knocked out. 27 00:01:24,720 --> 00:01:27,005 Once we get this arrow out, she should... 28 00:01:27,011 --> 00:01:28,111 be fine. 29 00:01:28,141 --> 00:01:30,308 What are you gagging for? I thought you were a doctor. 30 00:01:30,343 --> 00:01:33,278 I am. I think this is just from stress. 31 00:01:33,313 --> 00:01:34,632 Well, as long as she agrees 32 00:01:34,638 --> 00:01:36,152 not to tell my wife anything, 33 00:01:36,158 --> 00:01:37,624 we'll take her to the hospital. 34 00:01:37,630 --> 00:01:39,025 Tell your wife about what? 35 00:01:39,085 --> 00:01:41,953 Well, I started going to a bikini bar a few months ago, 36 00:01:41,959 --> 00:01:43,436 and she threatened to tell my wife about it. 37 00:01:43,442 --> 00:01:44,639 Seriously?! 38 00:01:44,645 --> 00:01:45,958 Don't judge me until you've 39 00:01:45,964 --> 00:01:47,568 been married as long as I have! 40 00:01:47,582 --> 00:01:49,327 Looking at the same naked lady for 50 years 41 00:01:49,362 --> 00:01:51,268 is like watching a candle melt. 42 00:01:51,274 --> 00:01:52,940 I was just trying to get my juices flowing 43 00:01:52,946 --> 00:01:54,528 so I could spice up my marriage. 44 00:01:54,534 --> 00:01:56,151 And it was working, too. 45 00:01:56,157 --> 00:01:57,907 We've never been closer. 46 00:01:57,938 --> 00:01:59,604 We're learning how to line dance together, 47 00:01:59,639 --> 00:02:01,405 and there's talk of a couples' pottery class. 48 00:02:01,411 --> 00:02:03,711 Well, that's great for you. I got a cop in my bed 49 00:02:03,717 --> 00:02:05,550 and a stripper with my arrow in her tit! 50 00:02:05,556 --> 00:02:07,890 Oh, my God. 51 00:02:08,181 --> 00:02:10,448 My wife is gonna have a field day in court with this. 52 00:02:10,484 --> 00:02:12,951 - I'll never see my son again. - Trust me. 53 00:02:12,986 --> 00:02:15,053 Vivian doesn't want to get the cops involved 54 00:02:15,059 --> 00:02:16,217 any more than we do. 55 00:02:16,223 --> 00:02:17,956 Just go get what you need to patch her up. 56 00:02:17,962 --> 00:02:19,104 When she wakes up, 57 00:02:19,110 --> 00:02:21,202 I'll talk some sense into her. 58 00:02:21,439 --> 00:02:24,589 - Okay. I'll be back as soon as I can. - Yeah. 59 00:02:36,447 --> 00:02:38,547 - Hey. - Hey. 60 00:02:38,556 --> 00:02:39,955 I made you pancakes just in case 61 00:02:39,991 --> 00:02:41,524 the crossbow practice made you hungry. Oh. 62 00:02:41,566 --> 00:02:43,430 One of them is kind of shaped like a heart, 63 00:02:43,436 --> 00:02:45,054 but that was an accident. 64 00:02:45,060 --> 00:02:47,661 Or... was it? 65 00:02:47,834 --> 00:02:49,601 You know, I think I need to... 66 00:02:49,636 --> 00:02:52,538 Run in to work real quick, check on a patient. 67 00:02:52,544 --> 00:02:55,044 It's nothing serious. 68 00:02:55,267 --> 00:02:57,835 But I... You know, I should check in. 69 00:02:57,839 --> 00:03:01,140 Oh. Oh, okay. Yeah, I-I-I'm sorry. 70 00:03:01,176 --> 00:03:03,042 I probably should have asked before I made it. 71 00:03:03,078 --> 00:03:04,905 I mean, it barely looks like a heart. If anything, it looks 72 00:03:04,911 --> 00:03:07,493 more like a butt. I was just joking. But I didn't mean to make you 73 00:03:07,499 --> 00:03:08,952 - think I was gonna stay all day. - No, no. 74 00:03:08,958 --> 00:03:11,282 It's just that last night at dinner, you said you liked pancakes, so I 75 00:03:11,288 --> 00:03:12,585 thought I'd just make some. 76 00:03:12,591 --> 00:03:13,920 I'll see you later. Or not. 77 00:03:13,955 --> 00:03:15,388 - Okay. - It's no big deal. 78 00:03:15,423 --> 00:03:16,932 Unless you want to hang out, and then, 79 00:03:16,938 --> 00:03:18,162 uh, call me, okay? 80 00:03:18,193 --> 00:03:20,293 - I can give you a ride. - Oh, no need. 81 00:03:20,328 --> 00:03:22,662 I usually jog in the mornings anyway. 82 00:03:22,697 --> 00:03:24,366 - In bare feet? - Yeah. 83 00:03:24,372 --> 00:03:26,232 That's how they do it in Africa. 84 00:03:26,267 --> 00:03:27,582 It's hard to argue with those guys, 85 00:03:27,588 --> 00:03:29,665 considering how many marathons they win. 86 00:03:29,671 --> 00:03:32,405 I think I read in "Newsweek" that a Kenyan has won 87 00:03:32,440 --> 00:03:33,974 every major marathon in 88 00:03:33,980 --> 00:03:36,114 every city on every continent 89 00:03:36,144 --> 00:03:37,376 for the last 35 years. 90 00:03:37,412 --> 00:03:39,212 And if he doesn't run barefoot... 91 00:04:00,817 --> 00:04:03,803 ♪ He said, "Well, brother, it's simple ♪" 92 00:04:40,241 --> 00:04:42,579 I got some sedatives for the... 93 00:04:45,048 --> 00:04:46,103 Wilfrid? 94 00:04:48,368 --> 00:04:49,567 Wilfrid! 95 00:04:49,573 --> 00:04:51,173 Something happened. 96 00:04:52,335 --> 00:04:53,368 What? 97 00:04:53,549 --> 00:04:55,416 What are you doing up there? 98 00:04:55,451 --> 00:04:56,717 Something happened. 99 00:04:56,752 --> 00:04:58,719 What do you mean "something happened"? 100 00:04:58,754 --> 00:05:00,254 Did she leave? 101 00:05:00,289 --> 00:05:01,718 She did not leave. 102 00:05:02,011 --> 00:05:04,050 Okay, so where is she? 103 00:05:04,752 --> 00:05:05,973 Please. 104 00:05:06,720 --> 00:05:08,244 Don't be mad. 105 00:05:08,569 --> 00:05:10,437 You and I shouldn't argue. We're... 106 00:05:10,443 --> 00:05:11,871 We're in this together. 107 00:05:11,901 --> 00:05:13,367 In what together? 108 00:05:13,402 --> 00:05:15,035 Well... 109 00:05:15,071 --> 00:05:16,470 After you left, 110 00:05:16,915 --> 00:05:18,709 I started to get worried that 111 00:05:19,425 --> 00:05:22,465 if Vivian woke up, she might not be in the best frame of mind. 112 00:05:22,471 --> 00:05:24,738 So to make sure she would listen to me 113 00:05:24,744 --> 00:05:26,410 while I tried to reason with her, 114 00:05:26,446 --> 00:05:28,637 I used the rope from the macramé owl 115 00:05:28,643 --> 00:05:30,209 and tied her to a chair. 116 00:05:30,316 --> 00:05:32,516 Okay. So where is she? 117 00:05:32,552 --> 00:05:34,047 Well, when she woke up, she was 118 00:05:34,053 --> 00:05:35,691 pretty aggravated, as predicted. 119 00:05:35,722 --> 00:05:37,344 And no matter what I said, 120 00:05:37,350 --> 00:05:39,095 she just would not listen! 121 00:05:39,125 --> 00:05:41,525 - Where is she? - I don't know what we gonna do, Doc. 122 00:05:41,531 --> 00:05:43,305 We've got a serious problem here. 123 00:05:43,311 --> 00:05:44,512 Where is she?! 124 00:05:46,699 --> 00:05:48,432 She's in the bedroom. 125 00:05:55,159 --> 00:05:57,442 Oh, thank God, Wilfrid. I thought you killed her. 126 00:05:57,448 --> 00:05:59,063 Oh, I could never do that. 127 00:06:00,012 --> 00:06:02,012 I was hoping you'd do it. 128 00:06:02,048 --> 00:06:03,754 - What? - So she wouldn't suffer. 129 00:06:03,760 --> 00:06:05,342 I figured with you being a doctor... 130 00:06:05,348 --> 00:06:07,985 What is wrong with you? I am not murdering anyone. 131 00:06:08,020 --> 00:06:09,787 Well, I don't know what we're gonna do, Doc. 132 00:06:09,822 --> 00:06:11,188 She's gonna tell Emma everything, 133 00:06:11,224 --> 00:06:13,190 and that's gonna ruin the line dancing tonight. 134 00:06:13,226 --> 00:06:14,649 Plus, now that I've tied her up, 135 00:06:14,655 --> 00:06:16,244 I'm pretty sure I'll go to jail for kidnapping. 136 00:06:16,250 --> 00:06:17,962 I will die in there. 137 00:06:18,095 --> 00:06:19,891 I'd rather take my chances with killing her. 138 00:06:19,897 --> 00:06:21,310 I'm sorry, Wilfrid, 139 00:06:21,337 --> 00:06:22,529 but it's time to call the cops. 140 00:06:22,535 --> 00:06:24,201 You seem like a really nice guy, 141 00:06:24,237 --> 00:06:26,536 except for wanting to kill this stripper, but this has to end. 142 00:06:26,542 --> 00:06:28,339 Great! Just great! 143 00:06:28,374 --> 00:06:30,126 My wife is gonna divorce me, 144 00:06:30,132 --> 00:06:32,166 and I'm gonna rot in prison! 145 00:06:36,115 --> 00:06:37,381 Hi. Hi. 146 00:06:37,416 --> 00:06:39,316 I-I-I-I'm sorry about all this. 147 00:06:39,352 --> 00:06:41,675 I only shot you to protect Wilfrid. 148 00:06:42,121 --> 00:06:45,329 But, uh, hopefully, we can forget... 149 00:06:48,638 --> 00:06:50,371 Aah! 150 00:06:51,931 --> 00:06:53,264 What the hell is that?! 151 00:06:53,299 --> 00:06:54,765 I'm not sure. He brought it. 152 00:06:54,801 --> 00:06:57,601 - What did I inject her with, doc? - A shitload of sedatives! 153 00:06:57,637 --> 00:07:00,037 Am I gonna die? I don't wanna die. 154 00:07:00,072 --> 00:07:02,873 I wanted to have children and travel the world. 155 00:07:02,909 --> 00:07:05,042 I haven't even seen the Equator yet! 156 00:07:05,077 --> 00:07:07,611 - Ohh! - What did you do that for? 157 00:07:07,647 --> 00:07:10,314 - I was helping you. - I didn't ask you to help me. 158 00:07:10,349 --> 00:07:11,882 Well, I didn't ask you to help me either, 159 00:07:11,918 --> 00:07:13,846 but that didn't stop you from grabbing your bow and arrow 160 00:07:13,852 --> 00:07:15,619 and going all Crazy Cat on her ass. 161 00:07:15,655 --> 00:07:17,021 - Who? - Crazy Cat. 162 00:07:17,056 --> 00:07:18,656 He was a Native American character 163 00:07:18,691 --> 00:07:19,990 on the TV show "F Troop." 164 00:07:20,026 --> 00:07:21,959 Have you really never seen "F Troop"? 165 00:07:21,994 --> 00:07:25,262 This isn't what I wanted my life to be. 166 00:07:25,298 --> 00:07:27,464 I just wanted a house 167 00:07:27,500 --> 00:07:30,935 with a manageable yard and a water feature 168 00:07:30,970 --> 00:07:33,227 and a man who will microwave 169 00:07:33,233 --> 00:07:35,811 my dinner when I got too tired 170 00:07:35,842 --> 00:07:37,674 and surprise me with a 171 00:07:37,680 --> 00:07:40,015 small dog on Christmas. 172 00:07:40,046 --> 00:07:42,713 Where did I go so wrong? 173 00:07:42,748 --> 00:07:46,217 I just wanted to... 174 00:07:47,520 --> 00:07:49,411 If you smother her now, 175 00:07:49,417 --> 00:07:51,060 she won't feel a thing. 176 00:07:54,875 --> 00:07:56,250 Is she dead? 177 00:07:56,283 --> 00:07:57,816 No, she's not dead. 178 00:07:57,851 --> 00:07:59,884 Just making sure she won't bite me again. 179 00:07:59,912 --> 00:08:01,646 And thanks to you, she has drugs in her system 180 00:08:01,660 --> 00:08:03,109 that everyone at the hospital saw 181 00:08:03,115 --> 00:08:04,828 me leave with 15 minutes ago. 182 00:08:04,858 --> 00:08:07,056 Goddamn it, Wilfrid. This is a mess. 183 00:08:07,062 --> 00:08:08,699 This is a goddamn mess. 184 00:08:08,705 --> 00:08:12,010 Calm down. Calm down. We'll figure something out. 185 00:08:12,016 --> 00:08:14,484 Figure something out?! 186 00:08:14,768 --> 00:08:16,668 We have... That's... She has a... 187 00:08:16,703 --> 00:08:18,207 If you really don't want to kill her, 188 00:08:18,213 --> 00:08:19,309 maybe we can find Frank, 189 00:08:19,339 --> 00:08:20,672 and he'll talk some sense into her. 190 00:08:20,707 --> 00:08:22,774 - Who's Frank? - Her stepson, works at Chubby's. 191 00:08:22,809 --> 00:08:24,409 Not a bad guy. Gave me the tape 192 00:08:24,444 --> 00:08:26,070 of me sucking on her titties so I could destroy it. 193 00:08:26,076 --> 00:08:28,076 You were sucking on her titties?! 194 00:08:28,082 --> 00:08:30,211 Not really. She smushed them into my face. 195 00:08:30,217 --> 00:08:31,650 And with the camera angle, it... 196 00:08:40,068 --> 00:08:41,334 Shit. 197 00:08:45,098 --> 00:08:47,032 Hey, Dad! I'm gonna go put my stuff away, 198 00:08:47,067 --> 00:08:49,139 and then we can go play with the crossbow! 199 00:08:49,194 --> 00:08:50,622 Sounds great. 200 00:08:50,628 --> 00:08:51,692 Hello? 201 00:08:52,308 --> 00:08:53,974 Oh, hi, honey. 202 00:08:54,877 --> 00:08:57,625 Oh, well, uh, I wanted to get my shoes shined 203 00:08:57,631 --> 00:09:00,002 before line dancing, so I went down to the bus depot. 204 00:09:00,008 --> 00:09:01,459 Hey. 205 00:09:01,552 --> 00:09:04,006 Hey. You're winning the cool parent contest 206 00:09:04,042 --> 00:09:06,876 with that stupid bow and arrow, but don't get used to it. 207 00:09:06,882 --> 00:09:09,439 Next Friday, I'm gonna let him watch "Sausage Party." 208 00:09:09,549 --> 00:09:10,748 Yeah, okay. 209 00:09:11,079 --> 00:09:13,737 Hey, do you think maybe we could, I don't know... 210 00:09:13,743 --> 00:09:16,719 Hey, Doc! Doc! Uh, I gotta go see the wife. 211 00:09:16,754 --> 00:09:19,255 She needs me to try on my line dancing outfit 212 00:09:19,290 --> 00:09:22,124 to make sure I won't trip on the fringe. 213 00:09:22,160 --> 00:09:25,272 Wilfrid, I thought we were gonna go find that guy 214 00:09:25,278 --> 00:09:26,996 so we could take care of that thing. 215 00:09:27,031 --> 00:09:28,297 Uh, no, no, I'm sorry. 216 00:09:28,333 --> 00:09:29,966 You're gonna have to talk to Frank alone. 217 00:09:30,001 --> 00:09:31,634 The last thing I need right now 218 00:09:31,669 --> 00:09:34,937 is an angry wife driving around, looking for me. 219 00:09:34,973 --> 00:09:37,306 Happy wife, happy life. 220 00:09:37,342 --> 00:09:39,275 - Yeah. - Now tha a husband. 221 00:09:39,310 --> 00:09:41,111 We might still be married if you took 222 00:09:41,117 --> 00:09:42,917 a page out of his book. 223 00:09:42,947 --> 00:09:44,219 Oh, yeah, I'd love you to read 224 00:09:44,225 --> 00:09:45,920 a couple chapters of this guy's book. 225 00:09:45,950 --> 00:09:48,784 Tell me exactly which pages you want me to rip out. 226 00:09:51,289 --> 00:09:52,772 I'm ready, Dad! 227 00:09:53,324 --> 00:09:54,514 Oh, shit. 228 00:09:57,185 --> 00:09:59,934 He went from being all cuddly to being all weird. 229 00:10:00,691 --> 00:10:02,915 That's just how they act after they have an orgasm. 230 00:10:03,899 --> 00:10:05,232 After a good dick sneeze, 231 00:10:05,267 --> 00:10:07,334 the male brain just shuts down for a while. 232 00:10:07,340 --> 00:10:10,074 Think of it as a compliment. 233 00:10:11,898 --> 00:10:13,220 Hey, Andrew. 234 00:10:14,527 --> 00:10:17,362 Yeah. Yeah, of course. 235 00:10:17,709 --> 00:10:19,976 No. No, it's not weird at all. I'd love to. 236 00:10:20,011 --> 00:10:22,312 Okay. Yeah, I'll be there as soon as I can. 237 00:10:23,351 --> 00:10:25,818 He wants me to keep an eye on his kid while he goes to work. 238 00:10:25,853 --> 00:10:27,420 See? Brain's back up and running. 239 00:10:27,426 --> 00:10:28,711 This could be my chance to show 240 00:10:28,717 --> 00:10:30,047 him I'd be a great stepmom. 241 00:10:30,225 --> 00:10:32,024 If you want that little boy to like you, 242 00:10:32,059 --> 00:10:34,395 just go inside and fill your purse with candy. 243 00:10:34,475 --> 00:10:36,224 Until their wieners start calling the shots, 244 00:10:36,230 --> 00:10:38,965 all those creatures think about is sugar. 245 00:10:41,092 --> 00:10:42,658 Am I adopted? 246 00:10:44,205 --> 00:10:46,213 You really want to talk about this now? 247 00:10:46,439 --> 00:10:49,041 Again, thank you so much. You guys are gonna have a blast. 248 00:10:49,076 --> 00:10:52,048 Bryce, you're gonna love her. Her name's Kimberly. 249 00:10:54,207 --> 00:10:57,508 - See anything you like? - Ooh! 250 00:11:02,356 --> 00:11:04,290 You gotta be kidding me. 251 00:11:04,325 --> 00:11:05,791 She's still alive? 252 00:11:05,796 --> 00:11:07,584 I thought you shot her with a bow and arrow. 253 00:11:07,590 --> 00:11:09,023 Shh! 254 00:11:09,504 --> 00:11:11,271 How'd you know that? 255 00:11:11,277 --> 00:11:13,477 I drove up when she was kicking Wilfrid's ass. 256 00:11:13,513 --> 00:11:16,110 I was gonna jump in, but then you went all Rambo on her. 257 00:11:16,116 --> 00:11:18,216 - You didn't call the cops? - Hell, no. 258 00:11:18,222 --> 00:11:19,817 She got what she deserved, 259 00:11:19,852 --> 00:11:21,831 messing with people's lives like that. 260 00:11:21,837 --> 00:11:24,604 - You sure she's not dead? - Positive. 261 00:11:24,791 --> 00:11:26,457 But if you can't talk some sense into her, 262 00:11:26,492 --> 00:11:28,567 - Wilfrid wants to kill her. - Good. 263 00:11:28,573 --> 00:11:29,838 Let him kill her. 264 00:11:29,844 --> 00:11:32,378 - Shh! - What are you worried about? 265 00:11:32,632 --> 00:11:33,791 Them? 266 00:11:33,797 --> 00:11:36,398 Hey, you guys care if somebody kills Vivian? 267 00:11:36,404 --> 00:11:38,605 - I'm cool with it. - Can I watch? 268 00:11:38,864 --> 00:11:40,330 She's your stepmom. 269 00:11:40,336 --> 00:11:43,404 Only because she was married to my father for a month. 270 00:11:43,410 --> 00:11:45,634 She's mean, man. 271 00:11:46,191 --> 00:11:47,557 You see this? 272 00:11:47,686 --> 00:11:49,119 That's a fork wound. 273 00:11:49,162 --> 00:11:51,930 I got about 30 of those all over my body from her. 274 00:11:52,020 --> 00:11:54,053 I don't take my shirt off at the pool 275 00:11:54,059 --> 00:11:56,526 because I look like a baked potato. 276 00:11:56,556 --> 00:11:58,489 - Always with a fork? - Yep. 277 00:11:58,769 --> 00:12:00,627 She keeps it in her purse 278 00:12:00,633 --> 00:12:02,961 and has a guy at the mall that sharpens it for her. 279 00:12:02,967 --> 00:12:04,533 She bit me. 280 00:12:05,078 --> 00:12:07,799 Yeah. Does that when she can't find a fork. 281 00:12:10,437 --> 00:12:11,603 Shit. 282 00:12:11,794 --> 00:12:13,594 If Wilfrid doesn't kill her, 283 00:12:13,600 --> 00:12:15,153 do me a favor 284 00:12:15,159 --> 00:12:16,613 and give me the heads up. 285 00:12:16,643 --> 00:12:19,039 I might need to get out of town. 286 00:12:19,045 --> 00:12:22,734 Kombucha, yo, make yourself skinny. 287 00:12:29,590 --> 00:12:31,690 Let me out of here, you assholes! 288 00:12:31,726 --> 00:12:33,418 I swear to God, I will kill you 289 00:12:33,424 --> 00:12:34,945 if you don't cut me loose! 290 00:12:49,079 --> 00:12:51,146 Mount Trace Rentals. 291 00:12:51,194 --> 00:12:53,027 Oh, hey, Officer Leahy. 292 00:12:53,095 --> 00:12:55,061 What does she want? 293 00:12:55,260 --> 00:12:58,661 No, Froggy Cottage is empty right now. 294 00:12:58,667 --> 00:13:00,649 I'll bet someone just left the TV on. 295 00:13:00,655 --> 00:13:03,289 Would you mind going in there and turning it off? 296 00:13:03,324 --> 00:13:05,444 There's a key hidden in a rock 297 00:13:05,450 --> 00:13:07,703 somewhere in the backyard. 298 00:13:34,816 --> 00:13:37,850 Why are you a cowboy?! 299 00:13:39,020 --> 00:13:40,319 Found it! 300 00:14:04,745 --> 00:14:06,595 Dad, I killed a crow. 301 00:14:06,601 --> 00:14:09,004 That's great, buddy. Where's Kimberly? 302 00:14:10,751 --> 00:14:12,218 Hey, what's going on in here? 303 00:14:12,253 --> 00:14:14,140 Oh, I was just turning off the television for Emma. 304 00:14:14,146 --> 00:14:15,695 Didn't there used to be some weird 305 00:14:15,701 --> 00:14:17,190 macramé thing here? 306 00:14:17,196 --> 00:14:18,801 Not sure. You know what I could go for right now? 307 00:14:18,807 --> 00:14:20,709 Heart-shaped pancakes. 308 00:14:22,347 --> 00:14:24,001 Ow! 309 00:14:35,148 --> 00:14:36,857 This is why I wanted to kill her. 310 00:14:44,762 --> 00:14:45,995 I-I can't believe this. 311 00:14:46,030 --> 00:14:48,062 I finally sleep with a guy who has a job, 312 00:14:48,068 --> 00:14:50,095 and instead of cuddling, I have to arrest him 313 00:14:50,101 --> 00:14:52,260 for assault, kidnapping, false imprisonment, 314 00:14:52,266 --> 00:14:54,833 - and attempted murder. - Untie me, you bitch! 315 00:14:54,859 --> 00:14:57,169 She was blackmailing me. Does that count for anything? 316 00:14:57,175 --> 00:14:59,887 - Shut up, asshole. - If you had any evidence, maybe, 317 00:14:59,893 --> 00:15:02,427 but you destroyed the tape, so it's your word against hers, 318 00:15:02,451 --> 00:15:04,376 and she's the one tied to a chair 319 00:15:04,382 --> 00:15:06,182 with sedatives in her bloodstream. 320 00:15:06,389 --> 00:15:07,892 Dad! 321 00:15:07,898 --> 00:15:09,143 I got a squirrel! 322 00:15:09,149 --> 00:15:11,834 Look at that! Aw, that's great, buddy! 323 00:15:11,840 --> 00:15:13,466 That's great. 324 00:15:13,472 --> 00:15:16,307 Let's, uh... Let's give the local wildlife a break 325 00:15:16,313 --> 00:15:18,647 and, uh... here! 326 00:15:20,364 --> 00:15:22,264 Go read for a while. 327 00:15:22,300 --> 00:15:25,468 I'll be out as soon as I can, okay? 328 00:15:31,368 --> 00:15:33,301 What kind of shitty cop are you? 329 00:15:33,337 --> 00:15:35,003 I've been sitting here kidnapped for 10 minutes. 330 00:15:35,038 --> 00:15:36,504 You're over there shooting the shit with your boyfriend. 331 00:15:36,540 --> 00:15:38,039 You're not kidnapped anymore. 332 00:15:38,075 --> 00:15:41,042 You're being detained while I investigate the situation. 333 00:15:41,078 --> 00:15:42,677 Then cut me loose. 334 00:15:42,713 --> 00:15:44,889 Your investigation is over. You said it yourself. 335 00:15:44,895 --> 00:15:46,635 There's no evidence against me and tons 336 00:15:46,641 --> 00:15:48,335 of evidence against them. 337 00:15:48,341 --> 00:15:49,981 You're going to jail, boys. 338 00:15:49,987 --> 00:15:53,355 Couldn't we just create some evidence? 339 00:15:53,390 --> 00:15:55,375 - We could cut a deal with her. - I'm a cop. 340 00:15:55,381 --> 00:15:57,192 I'm not gonna break the law to help you. 341 00:15:57,227 --> 00:15:58,960 Say goodbye to your girlfriend, Doc. 342 00:15:58,996 --> 00:16:01,255 The only pussy you'll be gettin' is shaped like a starfish 343 00:16:01,261 --> 00:16:03,231 and belongs to a guy named Tyrone. 344 00:16:03,237 --> 00:16:05,171 Okay, that... That's enough. 345 00:16:05,235 --> 00:16:07,836 Why does the guy have to be named Tyrone? 346 00:16:09,020 --> 00:16:11,654 - Dad? - Uh, yeah, buddy? 347 00:16:11,660 --> 00:16:14,494 - What's a VIP room? - Um, what's a what? 348 00:16:14,644 --> 00:16:16,911 - A VIP room. - What are you reading? 349 00:16:16,947 --> 00:16:18,847 Some book about a character named Tickles 350 00:16:18,882 --> 00:16:20,548 who's trying to sell a man a tape 351 00:16:20,584 --> 00:16:22,450 of what he did in the VIP room. 352 00:16:23,476 --> 00:16:25,309 There's a whole story in this guest book 353 00:16:25,345 --> 00:16:26,744 about her blackmailing someone. 354 00:16:26,779 --> 00:16:29,213 You weren't the first, Wilfrid. This is evidence! 355 00:16:29,249 --> 00:16:31,182 Dad, who's that? 356 00:16:31,506 --> 00:16:33,606 That's a stripper with a gag in her mouth 357 00:16:33,612 --> 00:16:34,989 and an arrow in her tit, son. 358 00:16:34,995 --> 00:16:36,295 But if you go play on those swings 359 00:16:36,330 --> 00:16:38,130 and you don't tell your mom about any of this, 360 00:16:38,165 --> 00:16:40,163 - we'll have ice cream for dinner. - Deal. 361 00:16:40,773 --> 00:16:43,595 "Thanks for sharing your home with us. Your pal, John. 362 00:16:43,601 --> 00:16:45,780 "P.S. That's not my real name." Damn! 363 00:16:45,815 --> 00:16:47,815 Now what, assholes? 364 00:16:47,850 --> 00:16:49,884 You don't even know where to find him. 365 00:16:49,919 --> 00:16:51,719 Wilfrid, you don't happen to keep records 366 00:16:51,754 --> 00:16:53,721 of everyone who stays at Foggy Cottage? 367 00:16:53,756 --> 00:16:55,365 I sure do. 368 00:17:00,229 --> 00:17:01,871 - Hello? - I was just wondering 369 00:17:01,877 --> 00:17:03,803 if you wrote a story in a guest book 370 00:17:03,809 --> 00:17:05,531 involving blackmail and feet? 371 00:17:05,537 --> 00:17:07,120 - No. - Okay. 372 00:17:10,283 --> 00:17:12,508 - Hi. My name is... - No. 373 00:17:13,922 --> 00:17:16,456 - Hello? - Hi, this is Officer Leahy. 374 00:17:16,492 --> 00:17:18,291 Nope. Wasn't me. 375 00:17:18,327 --> 00:17:20,727 Yeah, right, there is no way Tim went to a strip club. 376 00:17:20,763 --> 00:17:22,562 He's too much of a pussy. 377 00:17:22,598 --> 00:17:24,131 No, it wasn't me. 378 00:17:24,166 --> 00:17:26,867 Did you stay at... 379 00:17:26,902 --> 00:17:28,769 No, it wasn't me. 380 00:17:28,804 --> 00:17:31,102 G-59. 381 00:17:45,854 --> 00:17:47,254 Officer Leahy. 382 00:17:47,289 --> 00:17:49,180 Did you say the thing with the stripper 383 00:17:49,186 --> 00:17:51,437 - had something to do with feet? - Yes, I did. 384 00:17:51,443 --> 00:17:53,293 'Cause I just remembered when we were up there, 385 00:17:53,323 --> 00:17:55,057 Tim tried to put his toe up my ass. 386 00:17:55,092 --> 00:17:57,359 Maybe he knows something about this after all. 387 00:17:57,394 --> 00:17:58,635 Here, grab a pen. 388 00:17:58,641 --> 00:18:01,144 I'll give you his cellphone number. 389 00:18:01,331 --> 00:18:02,998 - Hello? - Hi, this is the police. 390 00:18:03,033 --> 00:18:06,052 Did you write a story in a guest book about a strip club? 391 00:18:06,815 --> 00:18:09,015 Uh... Yeah, that was me. 392 00:18:09,021 --> 00:18:11,677 I found him, and he'll testify. 393 00:18:11,683 --> 00:18:14,289 He said that he will do whatever it takes to make sure 394 00:18:14,295 --> 00:18:17,397 that woman's feet never touch an innocent man again. 395 00:18:17,915 --> 00:18:19,648 So what do you say, sweetheart? 396 00:18:19,683 --> 00:18:21,349 Do you want to go to jail, 397 00:18:21,385 --> 00:18:23,028 or should we chalk this whole thing up 398 00:18:23,034 --> 00:18:24,863 as one big misunderstanding? 399 00:18:25,722 --> 00:18:27,089 Fine! 400 00:18:27,124 --> 00:18:29,691 And you can't tell my wife I was sucking on your titties! 401 00:18:29,697 --> 00:18:31,497 - Fine! - You sucked on her titties? 402 00:18:31,503 --> 00:18:33,936 - She smushed them in his face. - Thank you. 403 00:18:33,942 --> 00:18:35,624 Can you assholes untie me now? 404 00:18:35,630 --> 00:18:37,107 Get this arrow out of my tit? 405 00:18:37,113 --> 00:18:39,163 I'm starting to lose feeling in my nipple. 406 00:18:39,169 --> 00:18:40,207 Hold on a second. 407 00:18:42,539 --> 00:18:44,339 There's one more thing she has to agree to. 408 00:18:46,170 --> 00:18:49,273 ♪ This hit, that ice cold ♪ 409 00:18:49,880 --> 00:18:53,223 ♪ Michelle Pfeiffer, that white gold ♪ 410 00:18:53,984 --> 00:18:56,051 ♪ This one's for them hood girls ♪ 411 00:18:56,086 --> 00:18:58,019 No, no, no! No, no, no! 412 00:18:58,055 --> 00:19:00,332 ♪ Them good girls, straight masterpieces ♪ 413 00:19:01,692 --> 00:19:03,525 ♪ Stylin', wildin' ♪ 414 00:19:03,560 --> 00:19:05,060 ♪ Livin' it up in the city ♪ 415 00:19:05,095 --> 00:19:07,162 ♪ I got Chucks on with Saint Laurent ♪ 416 00:19:07,197 --> 00:19:08,964 ♪ Gotta kiss myself, I'm so pretty ♪ 417 00:19:08,999 --> 00:19:10,999 - ♪ I'm too hot ♪ - Hot damn 418 00:19:11,034 --> 00:19:13,116 ♪ Call the police and the fireman ♪ 419 00:19:13,122 --> 00:19:14,736 - ♪ I'm too hot ♪ - Hot damn 420 00:19:14,771 --> 00:19:16,638 ♪ Make a dragon want to retire, man ♪ 421 00:19:16,673 --> 00:19:18,707 - ♪ I'm too hot ♪ - Hot damn 422 00:19:18,742 --> 00:19:20,509 ♪ Say my name, you know who I am ♪ 423 00:19:20,544 --> 00:19:22,310 - ♪ Too hot ♪ - Hot damn 424 00:19:22,346 --> 00:19:24,946 ♪ My band's about that money, break it down ♪ 425 00:19:24,982 --> 00:19:26,681 - ♪ Girls, hit your hallelujah ♪ - Whoo! 426 00:19:26,717 --> 00:19:28,562 - ♪ Girls, hit your hallelujah ♪ - Whoo 427 00:19:28,568 --> 00:19:30,363 ♪ 'Cause Uptown Funk gonna give it to you ♪ 428 00:19:30,369 --> 00:19:32,336 ♪ 'Cause Uptown Funk gonna give it to you ♪ 429 00:19:32,371 --> 00:19:34,471 ♪ Saturday night, and we in the spot ♪ 430 00:19:34,507 --> 00:19:36,407 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 431 00:19:36,442 --> 00:19:39,750 ♪ Whoo ♪ 432 00:19:40,679 --> 00:19:43,695 ♪ Whoo ♪ 433 00:19:44,082 --> 00:19:47,717 ♪ Whoo ♪ 434 00:19:47,933 --> 00:19:49,566 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 435 00:19:49,601 --> 00:19:51,434 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 436 00:19:51,470 --> 00:19:53,470 ♪ Hey, hey, hey, ow! ♪ 437 00:19:53,505 --> 00:19:55,205 ♪ Stop, wait a minute ♪ 438 00:19:55,240 --> 00:19:57,373 ♪ Fill my cup, put some liquor in it ♪ 439 00:19:57,409 --> 00:19:58,975 ♪ Take a sip, sign the check ♪ 440 00:19:59,010 --> 00:20:00,510 ♪ Julio, get the stretch ♪ 441 00:20:00,545 --> 00:20:03,179 ♪ Ride to Harlem, Hollywood ♪ 442 00:20:03,215 --> 00:20:04,581 ♪ Jackson, Mississippi ♪ 443 00:20:04,616 --> 00:20:06,883 ♪ We show up, we gon' show out ♪ 444 00:20:06,918 --> 00:20:08,744 ♪ Smoother than a fresh jar of Skippy ♪ 445 00:20:08,750 --> 00:20:10,453 - ♪ Too hot ♪ - Hot damn 446 00:20:10,489 --> 00:20:12,088 ♪ Call the police and the fireman ♪ 447 00:20:12,124 --> 00:20:14,224 - ♪ I'm too hot ♪ - Hot damn 448 00:20:14,259 --> 00:20:16,593 ♪ My band's about that money, break it down ♪ 449 00:20:16,628 --> 00:20:18,361 - ♪ Girls, hit your hallelujah ♪ - Whoo! 450 00:20:18,396 --> 00:20:20,396 - ♪ Girls, hit your hallelujah ♪ - Whoo! 451 00:20:20,432 --> 00:20:22,410 ♪ 'Cause Uptown Funk gonna give it to you. Whoo! ♪ 452 00:20:22,416 --> 00:20:24,400 ♪ 'Cause Uptown Funk gonna give it to you ♪ 453 00:20:24,436 --> 00:20:26,402 ♪ Saturday night, we in the spot ♪ 454 00:20:26,438 --> 00:20:28,304 ♪ Don't believe me, just watch ♪ 455 00:20:28,340 --> 00:20:30,963 ♪ Whoo ♪ 456 00:20:31,676 --> 00:20:33,109 - Now, be honest. - Hmm? 457 00:20:33,145 --> 00:20:35,211 Isn't this a lot more fun than that bikini bar? 458 00:20:35,247 --> 00:20:37,547 - ♪ Don't believe me ♪ - You knew about that? 459 00:20:37,582 --> 00:20:40,049 Of course I knew about it. I'm not stupid. 460 00:20:40,085 --> 00:20:42,785 ♪ Don't believe me Oh! ♪ 461 00:20:42,821 --> 00:20:45,368 - All right. Whoa. - ♪ Don't believe me ♪ 462 00:20:45,374 --> 00:20:47,884 ♪ Hey, hey, hey, ow! ♪ 463 00:20:52,400 --> 00:20:56,414 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 34014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.