All language subtitles for The.Guest.Book.S01E08.720p.HDTV.AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,921 Hey, bruh? That show I told you 2 00:00:01,927 --> 00:00:04,164 about is on again tonight. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,616 The stripper who was blackmailing the old man 4 00:00:06,630 --> 00:00:09,210 already made him give her the keys to Froggy Cottage once, 5 00:00:09,218 --> 00:00:11,051 but now she's trying to do it again. 6 00:00:11,053 --> 00:00:12,853 Plus, the cute little policewoman and the doctor 7 00:00:12,855 --> 00:00:15,122 are finally going to go on a date. 8 00:00:15,124 --> 00:00:17,057 But I get the feeling that's not gonna happen this week. 9 00:00:17,059 --> 00:00:18,601 If you want, I think you can catch up 10 00:00:18,607 --> 00:00:21,176 on the episodes online at tbs.com. 11 00:00:21,430 --> 00:00:22,763 Yeah, I'll try. 12 00:00:22,765 --> 00:00:25,065 Don't really know how to do that stuff. 13 00:00:25,067 --> 00:00:27,582 Bro, we work at a computer store. 14 00:00:27,588 --> 00:00:28,787 Hmm? 15 00:00:51,309 --> 00:00:54,851 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 16 00:00:54,997 --> 00:00:57,398 Hello. My name is Dr. Laurie Gallif, 17 00:00:57,400 --> 00:00:58,899 and today I will be presenting 18 00:00:58,905 --> 00:01:00,549 the results of my recent study. 19 00:01:00,555 --> 00:01:02,770 It all started with my trip to Germany, 20 00:01:02,772 --> 00:01:05,076 where I was lucky enough to visit a facility 21 00:01:05,082 --> 00:01:06,473 for Alzheimer's patients 22 00:01:06,475 --> 00:01:07,901 that is experimenting in 23 00:01:07,907 --> 00:01:09,743 a new way to treat dementia. 24 00:01:09,745 --> 00:01:11,609 Rather than forcing patients 25 00:01:11,615 --> 00:01:13,681 to accept their current situation, 26 00:01:13,683 --> 00:01:15,219 they encourage them 27 00:01:15,225 --> 00:01:16,801 to revisit the past. 28 00:01:16,807 --> 00:01:18,519 The patients live in housing units 29 00:01:18,521 --> 00:01:20,300 resembling the 1950s, 30 00:01:20,306 --> 00:01:22,756 1960s, whatever time period 31 00:01:22,758 --> 00:01:25,226 the patients are most comfortable in. 32 00:01:25,228 --> 00:01:27,713 And in doing so, these patients 33 00:01:27,719 --> 00:01:29,330 are living better lives. 34 00:01:29,332 --> 00:01:31,561 And in some cases, they are even regaining 35 00:01:31,567 --> 00:01:33,746 some sense of who they once were. 36 00:01:33,752 --> 00:01:36,210 With this in mind, my goal was to create 37 00:01:36,216 --> 00:01:38,038 my own small-scale version, 38 00:01:38,299 --> 00:01:40,399 hoping that, with success, 39 00:01:40,405 --> 00:01:42,229 our facility would fund similar 40 00:01:42,235 --> 00:01:43,911 programs in the future. 41 00:01:43,913 --> 00:01:46,280 So, without further ado, 42 00:01:46,282 --> 00:01:48,474 I would like to introduce you 43 00:01:48,480 --> 00:01:50,314 to Mr. Edgar Barns. 44 00:01:50,320 --> 00:01:52,987 Aw! 45 00:01:53,606 --> 00:01:55,789 Suffering from advanced Alzheimer's 46 00:01:55,791 --> 00:01:58,131 and having no family to speak of, 47 00:01:58,137 --> 00:02:00,394 Mr. Barns was a mystery. 48 00:02:00,396 --> 00:02:03,412 I emptied his storage unit, hoping to find clues 49 00:02:03,418 --> 00:02:06,054 on how to create the ideal environment for him. 50 00:02:08,971 --> 00:02:11,105 As I thumbed through his photo album, 51 00:02:11,107 --> 00:02:12,973 I found the perfect blueprint to recreate 52 00:02:12,975 --> 00:02:14,842 the world he used to live in. 53 00:02:18,547 --> 00:02:19,846 I searched online 54 00:02:19,852 --> 00:02:21,676 and found a cabin in the mountains 55 00:02:21,682 --> 00:02:24,451 that was a pretty good match for Edgar's old house. 56 00:02:25,588 --> 00:02:28,458 Then I borrowed a friend's classic pickup truck 57 00:02:28,464 --> 00:02:29,602 that looked close enough to 58 00:02:29,608 --> 00:02:31,256 the one Edgar used to have. 59 00:02:31,661 --> 00:02:34,905 At least, it did after I took off the Truck Nutz. 60 00:02:37,503 --> 00:02:39,937 I even bought a few vintage outfits 61 00:02:39,943 --> 00:02:42,569 to make everything feel authentic. 62 00:02:42,571 --> 00:02:44,688 And just to be safe, I hired a nurse 63 00:02:44,694 --> 00:02:46,407 to come along with us. 64 00:02:46,409 --> 00:02:49,343 I look like Steve Harvey's grandfather. 65 00:02:51,974 --> 00:02:53,660 Oh, no. Edgar, 66 00:02:53,666 --> 00:02:55,883 I think Darnell was going to drive. 67 00:02:55,885 --> 00:02:58,374 I'm just warming the car up 68 00:02:58,688 --> 00:03:01,455 while Beatrice gets ready for church. 69 00:03:03,759 --> 00:03:05,559 Beatrice must be his wife. 70 00:03:05,561 --> 00:03:06,759 Oh, my God. 71 00:03:06,765 --> 00:03:08,128 This is working. 72 00:03:16,372 --> 00:03:19,542 So, Edgar, this sure is a nice truck you have. 73 00:03:20,242 --> 00:03:22,543 Did you drive to work in this truck? 74 00:03:22,545 --> 00:03:25,279 Do you remember what you did for a living? 75 00:03:26,880 --> 00:03:28,944 How about the city you grew up in? 76 00:03:28,950 --> 00:03:30,124 Any idea? 77 00:03:31,836 --> 00:03:34,041 Oh. 78 00:03:34,090 --> 00:03:36,567 This is gonna be a long weekend. 79 00:03:43,938 --> 00:03:45,749 Anybody else answer our ad 80 00:03:45,755 --> 00:03:47,397 to rent the old guy's cabins? 81 00:03:47,403 --> 00:03:48,477 Nothing yet. 82 00:03:48,483 --> 00:03:50,904 But I am glad I stole his laptop. 83 00:03:50,906 --> 00:03:52,973 I found a website where you can talk to women 84 00:03:52,975 --> 00:03:55,056 who want to cheat on their husbands. 85 00:03:56,145 --> 00:03:58,697 She kinda looks like that girl that's on "Who's the Boss?" 86 00:03:59,448 --> 00:04:01,482 I wonder if it is her. 87 00:04:01,484 --> 00:04:03,617 I'll see if the Internet knows if she's married. 88 00:04:03,619 --> 00:04:05,271 Just don't jizz up the keyboard. 89 00:04:05,277 --> 00:04:06,820 Okay? We need that computer. 90 00:04:06,822 --> 00:04:08,227 She's married. 91 00:04:08,233 --> 00:04:10,094 Holy shit. 92 00:04:10,199 --> 00:04:11,999 I'm gonna bang... 93 00:04:12,024 --> 00:04:14,091 Ali-sa-sa Me-lay-no. 94 00:04:14,430 --> 00:04:16,339 Hit that shit, brother. 95 00:04:23,072 --> 00:04:25,406 I hope I never lose my mind. 96 00:04:25,408 --> 00:04:27,775 I think Wilfrid's starting to lose his, though. 97 00:04:27,777 --> 00:04:29,343 Oh, I'm fine. 98 00:04:29,345 --> 00:04:31,445 Then why did it take you two hours this morning 99 00:04:31,447 --> 00:04:33,213 to buy light bulbs? 100 00:04:33,215 --> 00:04:35,967 I like to stop and smell the roses. 101 00:04:39,576 --> 00:04:40,820 Hey, Mom. 102 00:04:40,826 --> 00:04:42,480 Oh, nothing much. 103 00:04:42,534 --> 00:04:44,425 Just watching a black guy in a zoot suit 104 00:04:44,427 --> 00:04:46,593 force an elderly white man into an old pickup. 105 00:04:46,595 --> 00:04:49,018 Couple months ago, I'd already have my taser out, but... 106 00:04:49,024 --> 00:04:51,278 Well, you watch the news. 107 00:05:00,976 --> 00:05:03,410 It's a good thing I chased down this baseball. 108 00:05:03,412 --> 00:05:05,412 It's signed by Jackie Robinson. 109 00:05:05,414 --> 00:05:06,570 Home. 110 00:05:06,992 --> 00:05:08,149 Yes! 111 00:05:08,280 --> 00:05:10,724 Yes, Edgar. You're home. 112 00:05:17,972 --> 00:05:19,473 Beatrice? 113 00:05:19,480 --> 00:05:21,559 I think he thinks you're his wife. 114 00:05:22,410 --> 00:05:24,138 Uh, yes, Edgar? 115 00:05:24,144 --> 00:05:27,248 - Can I help you with something? - What's Willie doing here? 116 00:05:27,789 --> 00:05:30,022 - Who? - Willie the handyman. 117 00:05:30,966 --> 00:05:32,775 Oh! He is 118 00:05:32,821 --> 00:05:35,123 - here to fix the... - Stove. 119 00:05:36,011 --> 00:05:38,078 I-I was fixing the stove. 120 00:05:39,014 --> 00:05:42,182 On... On my way to a jazz show. 121 00:05:42,979 --> 00:05:44,745 At the speakeasy? 122 00:05:44,920 --> 00:05:47,454 That's very nice, Willie. 123 00:05:47,456 --> 00:05:49,089 We'll be sure and call you again 124 00:05:49,091 --> 00:05:51,493 next time something else gets broken. 125 00:05:51,861 --> 00:05:54,094 I'll show you out. 126 00:05:58,436 --> 00:06:01,003 I can't believe it. This couldn't be going any better. 127 00:06:01,009 --> 00:06:03,504 Yeah, for you. You get to stay in the house, Beatrice. 128 00:06:03,506 --> 00:06:05,962 Where the hell is Willie the handyman supposed to sleep? 129 00:06:05,968 --> 00:06:07,574 How about in the truck? 130 00:06:07,576 --> 00:06:10,521 What? It's in the garage. That's kinda like a bedroom. 131 00:06:10,980 --> 00:06:12,346 I'll pay you double. 132 00:06:12,832 --> 00:06:14,907 All right, fine. As long as we're doing this, 133 00:06:14,913 --> 00:06:17,093 I hope you have to sleep in the same bed with him. 134 00:06:18,404 --> 00:06:20,051 I'm not going to sleep 135 00:06:20,057 --> 00:06:21,788 in the same bed with him. 136 00:06:21,790 --> 00:06:23,403 Of course, I was going 137 00:06:23,409 --> 00:06:24,858 to sleep in the same bed with him. 138 00:06:24,860 --> 00:06:26,687 If I was going to do this, 139 00:06:26,693 --> 00:06:28,727 I had to do it right. 140 00:06:31,567 --> 00:06:33,367 Good night, Edgar. 141 00:06:34,970 --> 00:06:37,237 - Oh! Oh! - Stick it in. 142 00:06:37,239 --> 00:06:39,678 You do it better. I get lost down there. 143 00:06:39,684 --> 00:06:41,740 Oh, no, no, no, no. 144 00:06:42,635 --> 00:06:44,035 I'm on my period. 145 00:06:44,041 --> 00:06:47,147 Ugh! If you've got the rag on, 146 00:06:47,149 --> 00:06:48,949 you shouldn't be parading around the house 147 00:06:48,951 --> 00:06:50,544 with your knees showing, 148 00:06:50,550 --> 00:06:51,998 you cock-tease. 149 00:06:52,588 --> 00:06:54,611 And if I've told you once, 150 00:06:54,617 --> 00:06:56,123 I've told you a thousand times, 151 00:06:56,125 --> 00:06:57,741 I don't want Willie in this house. 152 00:06:57,747 --> 00:06:59,760 There's plenty of white men you could've hired 153 00:06:59,762 --> 00:07:01,194 to fix that stove. 154 00:07:01,196 --> 00:07:03,163 I don't need some jigaboo 155 00:07:03,165 --> 00:07:06,072 traipsing his black ass through my house. 156 00:07:06,329 --> 00:07:07,929 Good night. 157 00:07:11,658 --> 00:07:13,011 Good night. 158 00:07:14,395 --> 00:07:17,054 Some people might get discouraged when the sweet old man 159 00:07:17,060 --> 00:07:19,642 they're trying to help turns out to be a horrible person. 160 00:07:19,648 --> 00:07:21,822 But, scientifically speaking, 161 00:07:21,828 --> 00:07:23,703 the fact that he remembered 162 00:07:23,709 --> 00:07:26,730 he was a racist asshole was a major victory. 163 00:07:26,736 --> 00:07:28,169 And let's be honest... 164 00:07:28,171 --> 00:07:30,796 White men over 80 are like lotto tickets. 165 00:07:30,802 --> 00:07:33,356 9 times out of 10, you're not gonna like what you see 166 00:07:33,362 --> 00:07:35,476 after you scratch the surface. 167 00:07:35,478 --> 00:07:37,724 Ahh. Jesus, Bea. 168 00:07:37,839 --> 00:07:40,173 Could these strips of bacon be thinner? 169 00:07:40,179 --> 00:07:42,249 I'm over here squinting like a Chinaman 170 00:07:42,251 --> 00:07:43,597 just to see 'em on the plate. 171 00:07:43,603 --> 00:07:45,352 Oh, I'm sorry. I'll make some more. 172 00:07:45,354 --> 00:07:46,686 Oh, Edgar? 173 00:07:46,692 --> 00:07:49,245 If someone wanted to mail us a letter, 174 00:07:49,251 --> 00:07:50,684 where should they send it? 175 00:07:50,860 --> 00:07:53,475 4236 Elmwood Lane, 176 00:07:53,481 --> 00:07:55,546 Goose Creek, South Carolina. 177 00:07:58,434 --> 00:08:01,908 Subject remembers his address. 178 00:08:04,307 --> 00:08:06,106 Good morning. 179 00:08:06,108 --> 00:08:07,841 I'm here to fix the shower. 180 00:08:07,843 --> 00:08:10,211 Look, things are going great, 181 00:08:10,213 --> 00:08:12,179 and I don't want anything to mess that up, 182 00:08:12,181 --> 00:08:14,215 so maybe you shouldn't come in the house. 183 00:08:14,804 --> 00:08:17,084 - What am I supposed to do? - I don't know. 184 00:08:17,086 --> 00:08:19,227 - Go explore the town. - Beatrice! 185 00:08:19,233 --> 00:08:21,066 Oh. Coming! 186 00:08:21,157 --> 00:08:22,823 Wh... 187 00:08:26,113 --> 00:08:27,613 Looking for something, honey? 188 00:08:27,619 --> 00:08:29,830 My white suit. I need it for Sunday. 189 00:08:29,832 --> 00:08:31,999 Where is it? I always keep it right here. 190 00:08:32,001 --> 00:08:33,467 Oh. You know what? 191 00:08:33,876 --> 00:08:36,166 I washed it, and it accidentally shrank. 192 00:08:36,172 --> 00:08:38,105 Goddamn it! 193 00:08:38,107 --> 00:08:40,541 If you can't hold a baby longer than six weeks, 194 00:08:40,543 --> 00:08:42,743 at least be good at laundry! 195 00:08:42,745 --> 00:08:44,745 I guess I gotta make another one. 196 00:08:48,812 --> 00:08:51,359 You know how to sew your own suit? 197 00:08:51,365 --> 00:08:53,632 Of course I do. 198 00:08:53,638 --> 00:08:54,718 I'm a tailor. 199 00:08:54,724 --> 00:08:56,171 It's my job. 200 00:08:56,335 --> 00:08:57,972 Good God. 201 00:08:57,978 --> 00:08:59,688 First you forget our address, 202 00:08:59,694 --> 00:09:01,524 then you forget my profession. 203 00:09:01,530 --> 00:09:04,391 Women. I still can't believe 204 00:09:04,397 --> 00:09:07,334 we gave you ditzy split-tails the right to vote. 205 00:09:13,376 --> 00:09:15,989 He remembered he's a tailor. 206 00:09:22,631 --> 00:09:25,516 Excuse me, sir? Hey, you know how to... 207 00:09:25,806 --> 00:09:28,033 Upload a picture on the Internet? 208 00:09:28,039 --> 00:09:29,523 Yeah, I think so. 209 00:09:29,564 --> 00:09:30,995 Oh, sweet. 210 00:09:36,632 --> 00:09:38,565 - Is that your dick? - Yeah. 211 00:09:38,567 --> 00:09:41,268 Why is there a Matchbox car next to your dick? 212 00:09:41,270 --> 00:09:43,041 For scale. 213 00:09:43,159 --> 00:09:44,959 Here you go. 214 00:09:45,274 --> 00:09:46,440 Mmm. 215 00:09:47,242 --> 00:09:49,543 That's a good-looking dick right there. 216 00:09:52,682 --> 00:09:54,982 The subject is progressing nicely. 217 00:09:54,984 --> 00:09:57,243 Not only does he remember his name, 218 00:09:57,249 --> 00:09:59,286 address, spouse, and profession, 219 00:09:59,288 --> 00:10:01,955 but he's also exhibiting some... 220 00:10:02,163 --> 00:10:03,596 Personality traits 221 00:10:03,602 --> 00:10:06,293 that were dormant due to the dementia. 222 00:10:06,295 --> 00:10:09,508 Obviously, the more successful this experiment is, 223 00:10:09,514 --> 00:10:11,797 the more funding our facility can earmark 224 00:10:11,803 --> 00:10:14,762 toward future weekends away with other patients. 225 00:10:14,872 --> 00:10:17,747 These types of successes are... 226 00:10:20,654 --> 00:10:23,556 Edgar? Edgar?! 227 00:10:25,148 --> 00:10:26,848 Where are you going?! 228 00:10:26,854 --> 00:10:30,155 Sunday meeting. Lots of stuff to plan. 229 00:10:32,078 --> 00:10:34,527 Uh... Hi. 230 00:10:34,845 --> 00:10:36,673 I'm a doctor, too. 231 00:10:36,679 --> 00:10:38,750 Advanced Alzheimer's. 232 00:10:39,138 --> 00:10:41,643 We're trying a new therapy. 233 00:10:42,236 --> 00:10:44,636 Well, good luck with that. 234 00:10:47,014 --> 00:10:49,542 Edgar! Edgar! They canceled the meeting. 235 00:10:49,548 --> 00:10:53,010 - They called while you were sewing. - Really? Who called? 236 00:10:54,570 --> 00:10:57,538 - Clem? - Clem Wilkerson? 237 00:10:57,860 --> 00:11:00,427 The treasurer called our house? 238 00:11:00,433 --> 00:11:02,266 Why'd they cancel the meeting? 239 00:11:03,151 --> 00:11:04,526 Um... 240 00:11:04,556 --> 00:11:06,987 He said something about the... 241 00:11:07,401 --> 00:11:08,691 Cheap Jew... 242 00:11:08,697 --> 00:11:10,663 That owns the meeting hall 243 00:11:10,665 --> 00:11:13,499 trying to save a buck and double-booking it 244 00:11:13,501 --> 00:11:15,521 to a bunch of dirty Catholics, 245 00:11:15,527 --> 00:11:17,025 and they don't think... 246 00:11:17,031 --> 00:11:18,534 The lazy Mexicans 247 00:11:18,540 --> 00:11:21,362 are going to be able to clean it up in time. 248 00:11:22,832 --> 00:11:24,598 Makes sense. 249 00:11:33,168 --> 00:11:35,101 You gotta be shitting me! 250 00:11:36,791 --> 00:11:38,825 You want to tell me 251 00:11:38,827 --> 00:11:40,393 why the Grand Wizard of the KKK 252 00:11:40,395 --> 00:11:43,018 - just waltzed his ass into this house? - That was Edgar. 253 00:11:43,024 --> 00:11:45,032 And I'm sure he wasn't the Grand Wizard. 254 00:11:45,038 --> 00:11:48,330 He was very impressed when the treasurer called, for Chrissake. 255 00:11:48,338 --> 00:11:50,171 Look, as it turns out, 256 00:11:50,177 --> 00:11:51,704 Edgar used to be a little racist. 257 00:11:51,706 --> 00:11:53,439 Beatrice, If you're through bleeding 258 00:11:53,441 --> 00:11:54,941 all over my clean floor, 259 00:11:54,943 --> 00:11:57,243 could you drag your dumb ass in here? 260 00:11:57,245 --> 00:11:58,978 And also a little misogynistic. 261 00:11:58,980 --> 00:12:00,526 Excuse me for a second. 262 00:12:01,759 --> 00:12:04,354 - Yes? - I need you to run to the store for me, 263 00:12:04,360 --> 00:12:06,309 pick up some supplies. 264 00:12:10,082 --> 00:12:11,902 Sure thing. 265 00:12:13,782 --> 00:12:16,315 - What now? - He wanted me to go to the store 266 00:12:16,321 --> 00:12:18,707 to buy him a few things he needs... 267 00:12:19,332 --> 00:12:21,599 To burn down a church. 268 00:12:23,438 --> 00:12:25,326 This is a story about a porn star. 269 00:12:26,146 --> 00:12:28,613 Oh, no, you gotta turn the page. 270 00:12:28,620 --> 00:12:31,355 Obviously, things had taken a turn for the worse. 271 00:12:31,361 --> 00:12:33,600 But if you just look at the experiment 272 00:12:33,606 --> 00:12:36,073 and not the awful person we were dealing with, 273 00:12:36,075 --> 00:12:37,675 things couldn't have been going better. 274 00:12:37,677 --> 00:12:39,864 This dude's got detailed plans to burn down 275 00:12:39,870 --> 00:12:41,779 some Methodist church on Carter Lane. 276 00:12:41,781 --> 00:12:43,147 We're not gonna let him do it! 277 00:12:43,149 --> 00:12:45,413 Look, we just have to get through this weekend 278 00:12:45,419 --> 00:12:47,066 with enough evidence to prove 279 00:12:47,072 --> 00:12:48,770 that the therapy is working. 280 00:12:48,776 --> 00:12:51,110 Think of all the people we can help. 281 00:12:52,058 --> 00:12:54,008 - Black people. - Don't do that. 282 00:12:54,590 --> 00:12:55,909 Wait a second. 283 00:12:55,915 --> 00:12:58,262 What if he's already burned down this church? 284 00:12:58,457 --> 00:13:00,490 I mean, you said he's been remembering stuff, right? 285 00:13:00,496 --> 00:13:03,589 - I seriously doubt... - I'm-a Google this shit. 286 00:13:07,740 --> 00:13:09,154 Hey. 287 00:13:09,642 --> 00:13:11,584 I don't normally do that, so 288 00:13:11,639 --> 00:13:13,777 you'd better catch that rat. 289 00:13:13,779 --> 00:13:15,860 I don't know what you're talking about. 290 00:13:15,866 --> 00:13:18,082 That's bullshit! That's my computer. 291 00:13:18,084 --> 00:13:19,483 You stole my computer. 292 00:13:19,485 --> 00:13:21,352 Look, I got my Rick Santorum sticker on it. 293 00:13:21,354 --> 00:13:23,020 What the hell is going on here? 294 00:13:23,022 --> 00:13:24,388 This idiot stole my computer 295 00:13:24,390 --> 00:13:26,457 and went on my online dating membership 296 00:13:26,459 --> 00:13:28,225 to try to sleep with a married woman. 297 00:13:28,227 --> 00:13:29,693 And he sent his address 298 00:13:29,695 --> 00:13:32,259 with a picture of his dick next to a little car. 299 00:13:32,342 --> 00:13:34,275 You used his account? 300 00:13:34,433 --> 00:13:37,034 Yeah. Memberships cost a couple hundred bucks, 301 00:13:37,040 --> 00:13:39,208 and his information was already on there. 302 00:13:39,214 --> 00:13:41,672 Can I at least get the info of that married woman? 303 00:13:41,674 --> 00:13:43,229 The woman was me. 304 00:13:43,235 --> 00:13:44,940 How do you think I found you? 305 00:13:44,946 --> 00:13:47,895 I got an e-mail saying someone was using my account, 306 00:13:47,901 --> 00:13:50,080 so I created a fake woman to set a trap for you. 307 00:13:50,082 --> 00:13:51,382 You're such a idiot. 308 00:13:52,406 --> 00:13:54,818 I used Alyssa Milano's picture, for Chrissake. 309 00:13:54,820 --> 00:13:56,720 That wasn't really her? 310 00:13:56,722 --> 00:13:58,600 Oh, that's a bummer. 311 00:13:58,606 --> 00:14:00,139 If I didn't have a pregnant wife 312 00:14:00,226 --> 00:14:02,593 that can't find out I'm having affairs online, 313 00:14:02,595 --> 00:14:04,962 I'd call the cops. Consider yourself lucky. 314 00:14:07,500 --> 00:14:09,103 Well, all things considered, 315 00:14:09,109 --> 00:14:10,934 that didn't turn out half bad. 316 00:14:15,908 --> 00:14:17,408 That computer was the only way 317 00:14:17,410 --> 00:14:19,004 to place ads to rent those cabins! 318 00:14:19,010 --> 00:14:20,811 Now I have to use the one at the library, 319 00:14:20,813 --> 00:14:22,540 - and I hate the library! - Sorry. 320 00:14:22,546 --> 00:14:23,981 Uhh! 321 00:14:26,318 --> 00:14:29,787 Chubbys. We won't tell if you don't. 322 00:14:29,789 --> 00:14:31,655 Uh-huh. 323 00:14:31,657 --> 00:14:33,189 Yeah. 324 00:14:33,592 --> 00:14:36,160 Okay. Uh... yeah. 325 00:14:36,162 --> 00:14:37,968 Let me ask her. 326 00:14:37,974 --> 00:14:40,016 Hey, someone's on the phone 327 00:14:40,022 --> 00:14:42,166 about renting a cabin. 328 00:14:44,003 --> 00:14:45,798 I'll be right there. 329 00:14:48,274 --> 00:14:50,107 Go tell the old guy we need the keys. 330 00:14:53,813 --> 00:14:55,412 Hello? 331 00:14:55,414 --> 00:14:57,080 Got it. 332 00:14:57,082 --> 00:14:59,483 "June 15, 1958. 333 00:14:59,485 --> 00:15:01,218 "The Methodist Church on Carter Lane 334 00:15:01,220 --> 00:15:02,753 "in Goose Creek, South Carolina, 335 00:15:02,755 --> 00:15:05,255 "was burned in what was suspected to be an act of arson. 336 00:15:05,257 --> 00:15:07,057 "Witnesses claim to have seen 337 00:15:07,059 --> 00:15:08,725 "a pickup truck leaving the scene, 338 00:15:08,727 --> 00:15:11,328 "but according to District Attorney Clem Wilkerson, 339 00:15:11,330 --> 00:15:13,497 "no suspects were ever questioned." 340 00:15:13,499 --> 00:15:15,466 Oh, my God. 341 00:15:15,468 --> 00:15:17,434 "The fire occurred in the middle of the night 342 00:15:17,436 --> 00:15:18,812 "while the church was empty. 343 00:15:18,818 --> 00:15:20,637 "However, the church often housed 344 00:15:20,639 --> 00:15:22,306 "down-on-their-luck parishioners 345 00:15:22,308 --> 00:15:24,475 "in an adjunct structure, which also caught fire, 346 00:15:24,477 --> 00:15:28,278 "resulting in one casualty, Mister..." 347 00:15:33,919 --> 00:15:36,832 "Willie Turner, local handyman"? 348 00:15:36,838 --> 00:15:38,207 He killed me! 349 00:15:38,213 --> 00:15:40,955 That son of a bitch killed me, and he's trying to do it again. 350 00:15:40,961 --> 00:15:43,126 He wants to make a twice-baked Negro. 351 00:15:43,128 --> 00:15:44,361 I'm calling the cops. 352 00:15:44,363 --> 00:15:46,330 Fine, but let's wait till we get back. 353 00:15:46,332 --> 00:15:48,614 - Please let me finish the experiment. - Beatrice, 354 00:15:48,620 --> 00:15:51,201 can I talk to you in the bedroom for a second? 355 00:15:51,203 --> 00:15:53,604 Willie. Looking good. 356 00:15:53,606 --> 00:15:55,389 Lose some weight? 357 00:15:55,945 --> 00:15:58,141 Yeah, I lost weight. All of it. 358 00:15:58,143 --> 00:15:59,710 I'm a goddamn ghost thanks to you, 359 00:15:59,712 --> 00:16:01,750 you backward-ass cracker. 360 00:16:03,305 --> 00:16:05,782 Listen, Edgar, I know you want... 361 00:16:05,784 --> 00:16:06,956 Oh! 362 00:16:06,962 --> 00:16:08,662 That's for not listening. 363 00:16:08,854 --> 00:16:10,802 Now go put something 364 00:16:10,808 --> 00:16:12,489 pretty on so we can get to church 365 00:16:12,491 --> 00:16:15,492 before they give away all the good seats to the cripples. 366 00:16:15,494 --> 00:16:17,127 And how many times do I have to tell you 367 00:16:17,129 --> 00:16:18,629 to throw this out? 368 00:16:18,631 --> 00:16:20,964 It became worthless after my father 369 00:16:20,966 --> 00:16:22,758 let that coon who ruined 370 00:16:22,764 --> 00:16:24,668 baseball write his name on it. 371 00:16:30,309 --> 00:16:32,976 Subject is a racist, 372 00:16:32,978 --> 00:16:36,237 murdering, spousal-abusing, reprehensible, 373 00:16:36,243 --> 00:16:38,251 irredeemable son of a bitch. 374 00:16:39,518 --> 00:16:42,185 He also remembered his father. 375 00:17:16,086 --> 00:17:18,917 - We're calling the police. - What about your experiment? 376 00:17:18,923 --> 00:17:21,090 He just hit me! 377 00:17:21,135 --> 00:17:22,834 Oh! 378 00:17:22,840 --> 00:17:25,958 Black handyman gets murdered, but we can let it slide. 379 00:17:25,964 --> 00:17:27,429 White woman gets slapped, 380 00:17:27,431 --> 00:17:29,066 and we gotta send up the Bat-Signal. 381 00:17:29,072 --> 00:17:30,971 This is that bullshit! 382 00:17:45,649 --> 00:17:47,369 Beatrice, hurry up! 383 00:17:47,375 --> 00:17:49,248 We're gonna be late for church. 384 00:18:28,091 --> 00:18:29,604 So while... 385 00:18:29,628 --> 00:18:31,659 Some results from the experiment 386 00:18:31,661 --> 00:18:33,979 - could be considered a failure... - "Could be"? 387 00:18:34,108 --> 00:18:36,531 Your patient accidentally killed himself 388 00:18:36,533 --> 00:18:38,700 while you and your nurse were distracted. 389 00:18:38,702 --> 00:18:40,802 Yes. That was unfortunate. 390 00:18:40,804 --> 00:18:43,707 And I wish we could have stopped that from happening, 391 00:18:43,713 --> 00:18:45,540 even though I think we can all agree 392 00:18:45,542 --> 00:18:48,659 the world is probably a better place without Edgar. 393 00:18:49,198 --> 00:18:50,545 But more importantly, 394 00:18:50,547 --> 00:18:53,214 we shouldn't let that one mishap overshadow 395 00:18:53,216 --> 00:18:55,683 that there were some real successes along the way 396 00:18:55,685 --> 00:18:58,253 that warrant funding for future programs 397 00:18:58,255 --> 00:19:01,155 that could really benefit our patients. 398 00:19:03,827 --> 00:19:05,994 Well, I guess that makes sense. 399 00:19:05,996 --> 00:19:09,017 But to be safe, next time let's try with a black person. 400 00:19:15,670 --> 00:19:20,117 ♪ I've got a long list of real good reasons ♪ 401 00:19:20,643 --> 00:19:23,276 ♪ For all the things I've done ♪ 402 00:19:24,147 --> 00:19:27,966 ♪ I've got a picture in the back of my mind ♪ 403 00:19:28,385 --> 00:19:31,224 ♪ Of what I've lost and what I've won ♪ 404 00:19:32,425 --> 00:19:35,893 ♪ I've survived every situation ♪ 405 00:19:36,192 --> 00:19:39,567 ♪ Knowing when to freeze and when to run ♪ 406 00:19:40,463 --> 00:19:43,551 ♪ And regret is just a memory ♪ 407 00:19:43,557 --> 00:19:46,000 ♪ written on my brow ♪ 408 00:19:46,002 --> 00:19:50,277 ♪ And there's nothing I can do about it now ♪ 409 00:19:50,804 --> 00:19:54,806 ♪ I've got a wild and a restless spirit ♪ 410 00:19:55,145 --> 00:19:58,734 ♪ I held my price through every deal ♪ 411 00:19:59,215 --> 00:20:02,148 ♪ And I've been dreaming like a child ♪ 412 00:20:02,154 --> 00:20:04,813 ♪ Since the cradle broke the bough ♪ 413 00:20:05,008 --> 00:20:09,482 ♪ And there's nothing I can do about it now ♪ 414 00:20:10,260 --> 00:20:14,707 ♪ And there's nothing I can do about it now ♪ 415 00:20:16,828 --> 00:20:19,734 Hello? Is this God's country? 416 00:20:19,736 --> 00:20:22,396 That's what the poster says. 417 00:20:24,080 --> 00:20:25,304 Perfect. 418 00:20:25,439 --> 00:20:27,972 I think He wants me to meet Him here. 419 00:20:27,992 --> 00:20:31,687 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 29867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.