Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,316 --> 00:00:02,188
_
2
00:00:03,282 --> 00:00:05,278
I'm in the middle of a crisis,
3
00:00:05,313 --> 00:00:07,246
but I wanted to leave
some kind of record
4
00:00:07,282 --> 00:00:09,715
in case things go sideways
and my plan doesn't work.
5
00:00:09,751 --> 00:00:11,784
It all started about a week ago.
6
00:00:11,820 --> 00:00:14,642
I'm looking! I promise!
7
00:00:14,762 --> 00:00:17,646
Honey, I'm sorry, but her
stuffed lamb isn't in my car!
8
00:00:17,766 --> 00:00:20,204
Besides, I have a class to
teach. I don't know what you
9
00:00:20,324 --> 00:00:23,278
- expect me to do if I find it.
- Oh, I expect you to drive back here
10
00:00:23,398 --> 00:00:26,532
and give it to your screeching
shit factory of a daughter
11
00:00:26,568 --> 00:00:28,501
so she'll shut the hell up!
12
00:00:36,277 --> 00:00:38,344
I'm sorry, honey. It's not here.
13
00:00:48,756 --> 00:00:53,226
All right, Newton's cradle,
named after Sir Isaac Newton,
14
00:00:53,261 --> 00:00:55,661
demonstrates conservation
of momentum and energy
15
00:00:55,697 --> 00:00:57,997
using a series of swinging spheres.
16
00:01:01,436 --> 00:01:04,770
You're a liar, Tim, and an asshole!
17
00:01:04,806 --> 00:01:08,207
Kids, your teacher is
a liar and an asshole!
18
00:01:13,181 --> 00:01:16,282
You guys might have a
substitute for the next few days.
19
00:01:39,667 --> 00:01:42,857
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
20
00:01:42,977 --> 00:01:45,478
Realizing Sandy needed some
time away from the baby,
21
00:01:45,513 --> 00:01:48,229
I found your cabin online and
left our daughter with my parents
22
00:01:48,349 --> 00:01:50,585
so Sandy could get
some much-needed rest.
23
00:01:52,086 --> 00:01:55,054
I'm not promising to have
sex with you up here.
24
00:01:55,089 --> 00:01:57,557
No one said anything about sex promises.
25
00:01:58,127 --> 00:02:00,459
I just want you to get some sleep.
26
00:02:00,579 --> 00:02:02,390
Oh, here you are. Tim Davidson.
27
00:02:02,510 --> 00:02:05,943
Froggy Cottage. 3 bedrooms.
Feel free to use them all.
28
00:02:06,063 --> 00:02:07,533
That's not why we're here.
29
00:02:07,569 --> 00:02:09,598
- We're just here to get some rest.
- Oh, okay.
30
00:02:09,718 --> 00:02:11,537
Well, it's... it's very quiet
31
00:02:11,573 --> 00:02:12,738
and clean.
32
00:02:12,774 --> 00:02:14,807
Emma just gave it the once-over.
33
00:02:14,842 --> 00:02:17,577
That toilet downstairs
runs like a canyon,
34
00:02:17,612 --> 00:02:19,845
so after you flush, you
gotta take the top off
35
00:02:19,881 --> 00:02:22,551
and monkey around with the
chain and that bobber thing.
36
00:02:22,815 --> 00:02:24,492
As long as you brought it up,
37
00:02:24,612 --> 00:02:26,786
after you rest, I wouldn't
mind having sex
38
00:02:26,821 --> 00:02:29,522
considering we haven't
done that in almost a year.
39
00:02:31,392 --> 00:02:34,242
Ever since I gave birth, things
aren't the same down there.
40
00:02:34,362 --> 00:02:36,672
Well, luckily for you, it's been
so long since I've seen it,
41
00:02:36,792 --> 00:02:38,731
- I don't think I'll notice.
- Oh, you'll notice.
42
00:02:38,766 --> 00:02:40,988
It looks like someone punched a lasagna.
43
00:02:41,108 --> 00:02:44,637
Oh, if you like Italian food,
there's a place on Maple.
44
00:02:44,672 --> 00:02:46,332
We prefer Chinese.
45
00:02:46,452 --> 00:02:49,775
Wang's Tastey Delightful
is the best on the mountain.
46
00:02:49,811 --> 00:02:52,111
Our nephew does the deliveries.
47
00:02:52,146 --> 00:02:54,480
Don't tip him, though.
He'll just use it for drugs.
48
00:02:54,515 --> 00:02:57,157
Claims he's clean, but
you tell me what man
49
00:02:57,277 --> 00:03:00,086
misplaces his car
'less he's on the ganja.
50
00:03:01,537 --> 00:03:02,822
Here you go.
51
00:03:04,258 --> 00:03:06,025
Froggy Cottage.
52
00:03:06,145 --> 00:03:09,228
Personally, I thought your place
had a lovely mountain charm,
53
00:03:09,263 --> 00:03:12,098
but Sandy is a little tougher to please.
54
00:03:14,668 --> 00:03:16,520
Okay.
55
00:03:16,640 --> 00:03:19,261
Smells dusty, musty,
56
00:03:19,381 --> 00:03:21,040
or rusty in here.
57
00:03:21,075 --> 00:03:23,576
Something "usty," for sure.
Maybe we should just go home.
58
00:03:23,611 --> 00:03:25,544
It'll be fine. I'll open a window.
59
00:03:47,574 --> 00:03:50,431
What the hell?! Are you shitting me?!
60
00:03:51,506 --> 00:03:53,072
- Tim!
- Shh! Shh! Hey.
61
00:03:53,107 --> 00:03:54,674
There's a little kid over there
62
00:03:54,709 --> 00:03:56,475
having a Cat Stevens
moment with his dad.
63
00:03:56,511 --> 00:04:00,046
Tell me you packed my humidifier.
64
00:04:01,377 --> 00:04:03,849
Is it news to you that
I have a sinus condition,
65
00:04:03,885 --> 00:04:06,385
that I can't sleep
without my humidifier?
66
00:04:06,421 --> 00:04:08,020
No, it's not news to me.
67
00:04:08,056 --> 00:04:10,423
I knew this weekend wasn't about sleep.
68
00:04:10,458 --> 00:04:12,258
I bet you didn't forget
condoms, did you?
69
00:04:12,293 --> 00:04:13,726
I bet you didn't forget
70
00:04:13,761 --> 00:04:15,461
that edible lube you like,
makes your balls taste
71
00:04:15,496 --> 00:04:17,863
like strawberries grown
in Chernobyl, did you?
72
00:04:17,899 --> 00:04:19,832
Did you, Tim? Huh?!
73
00:04:19,867 --> 00:04:22,168
The flavor's actually mixed berry.
74
00:04:23,638 --> 00:04:25,420
Okay, go long, buddy.
75
00:04:27,875 --> 00:04:29,581
We got a dehumidifier.
76
00:04:29,701 --> 00:04:31,744
Want me to see if it
has a reverse button?
77
00:04:31,779 --> 00:04:34,113
It needs to be a Boneco 7135.
78
00:04:34,148 --> 00:04:36,048
They sell them at Bed, Bath & Beyond.
79
00:04:36,084 --> 00:04:37,917
Is there a Bed, Bath & Beyond nearby?
80
00:04:37,952 --> 00:04:39,590
You ever heard of something
81
00:04:39,710 --> 00:04:41,821
called a Bed, Bath and... What was it?
82
00:04:41,856 --> 00:04:43,589
- Beyond.
- Beyond?
83
00:04:43,624 --> 00:04:45,357
There's one in Winksville.
84
00:04:45,393 --> 00:04:47,793
Oh. There's one in Winksville.
85
00:04:47,829 --> 00:04:50,229
- It's about an hour drive.
- An hour.
86
00:04:50,264 --> 00:04:52,665
Honey, maybe you could, like...
87
00:04:54,235 --> 00:04:56,535
Now, I had every intention
to get the humidifier
88
00:04:56,571 --> 00:04:59,994
safely back up to the cabin
as fast as I possibly could.
89
00:05:00,975 --> 00:05:02,942
_
90
00:05:11,350 --> 00:05:13,164
But then something came up.
91
00:05:21,950 --> 00:05:23,878
I'm not normally a
strip club kind of guy,
92
00:05:23,998 --> 00:05:26,772
but maybe it was the
picture of the girl on the sign
93
00:05:26,892 --> 00:05:28,940
or maybe I just wanted to
stand in front of a woman
94
00:05:29,060 --> 00:05:30,818
who wasn't going to yell at me.
95
00:05:30,938 --> 00:05:33,960
Whatever it was, it
was calling the shots.
96
00:05:59,320 --> 00:06:02,321
Bucha! Come on.
97
00:06:03,862 --> 00:06:05,524
Gentlemen,
98
00:06:05,644 --> 00:06:08,260
recently back from maternity leave,
99
00:06:08,296 --> 00:06:09,409
put your hands
100
00:06:09,529 --> 00:06:12,773
together for Kombucha!
101
00:06:15,036 --> 00:06:16,558
Let her earn it!
102
00:06:49,022 --> 00:06:50,319
Am I on?
103
00:07:01,332 --> 00:07:04,367
Hi. I'm Tickles.
104
00:07:04,402 --> 00:07:06,469
Hello, Tickles.
105
00:07:08,480 --> 00:07:11,607
Um, the girl on the
billboard working today?
106
00:07:11,642 --> 00:07:13,961
Sweetheart, the girl on the billboard
107
00:07:14,081 --> 00:07:15,978
is a model from NYC City.
108
00:07:16,013 --> 00:07:17,480
We're mountain dancers.
109
00:07:17,515 --> 00:07:19,715
Come on. Why don't you treat yourself
110
00:07:19,751 --> 00:07:22,017
to a private dance in the VIP room
111
00:07:22,053 --> 00:07:24,153
with a mountain dancer?
112
00:07:24,188 --> 00:07:25,855
Full bush.
113
00:07:31,162 --> 00:07:33,295
Sit down, Tiger.
114
00:07:33,331 --> 00:07:35,666
She gave me a nickname
right away... "Tiger."
115
00:07:35,786 --> 00:07:38,081
Up until that point,
the closest a woman has
116
00:07:38,101 --> 00:07:40,053
ever come to calling me Tiger,
117
00:07:40,173 --> 00:07:42,550
was when my wife called me
a pussy at my uncle's funeral.
118
00:07:42,670 --> 00:07:44,448
I had never had a lap dance before,
119
00:07:44,568 --> 00:07:47,558
so I was basically following her
lead so I didn't look like an idiot.
120
00:07:55,720 --> 00:07:57,186
Yeah.
121
00:07:59,724 --> 00:08:02,356
Do you like feet, Tiger?
122
00:08:02,476 --> 00:08:05,089
I love feet. I have no
idea why I said that.
123
00:08:05,209 --> 00:08:06,929
Not that I have anything against feet
124
00:08:06,964 --> 00:08:08,898
but I certainly don't love them.
125
00:08:08,933 --> 00:08:11,901
Hopefully, it was just an
innocent conversation starter.
126
00:08:11,936 --> 00:08:13,469
It wasn't.
127
00:08:37,392 --> 00:08:39,695
I don't want to get into too much detail
128
00:08:39,730 --> 00:08:41,339
about what happened
129
00:08:41,459 --> 00:08:43,047
during the next seven or eight minutes,
130
00:08:43,167 --> 00:08:45,147
but I can tell you this...
131
00:08:45,267 --> 00:08:48,370
It involved feet, and
I'm not proud of it.
132
00:08:54,745 --> 00:08:58,214
I can see her! I can
see our mom in there!
133
00:09:04,074 --> 00:09:06,689
- I want to sell you something, bro.
- No, thank you.
134
00:09:06,724 --> 00:09:08,791
I-I think you're gonna want to buy this.
135
00:09:08,826 --> 00:09:11,193
It's a one-of-a-kind video, Tiger.
136
00:09:19,089 --> 00:09:21,437
- What's on the tape?
- Not much.
137
00:09:21,472 --> 00:09:23,973
Just everything you did in the VIP room.
138
00:09:28,381 --> 00:09:29,612
Shit.
139
00:09:29,647 --> 00:09:32,481
You don't look so good.
You need to sit down, Tiger?
140
00:09:32,517 --> 00:09:34,339
- Okay, stop calling me Tiger.
- Oh, you prefer
141
00:09:34,459 --> 00:09:35,899
I call you something else?
142
00:09:36,019 --> 00:09:37,820
Foot-sniffer? Foot-licker?
143
00:09:37,855 --> 00:09:39,955
- Athlete's dick.
- Okay,
144
00:09:40,075 --> 00:09:41,899
I don't even like feet. I was
just being polite to Tickles.
145
00:09:42,019 --> 00:09:44,064
Yeah, and I appreciate you
being nice to my stepmother.
146
00:09:44,184 --> 00:09:46,109
Look, man, I'm not trying
to make trouble for you.
147
00:09:46,229 --> 00:09:48,379
I just want to sell you the
tape. I'll be on my way.
148
00:09:48,499 --> 00:09:50,426
- How much?
- 700 bucks.
149
00:09:50,546 --> 00:09:52,535
Seven hund...
150
00:09:58,809 --> 00:10:01,559
Look. I think I have 30
bucks on me. It's all yours.
151
00:10:01,679 --> 00:10:04,141
Just please take it and leave. Please.
152
00:10:04,261 --> 00:10:06,134
Mmm! Fried chicken?
153
00:10:06,254 --> 00:10:09,424
Color me jealous! My cholesterol's
sky-high. Can't do it.
154
00:10:09,544 --> 00:10:11,787
Enjoy it, though! Good for you.
155
00:10:11,822 --> 00:10:14,356
Please take it. Take it.
Please, please, please?
156
00:10:14,392 --> 00:10:16,058
- Come on, man.
- What's going on?
157
00:10:16,093 --> 00:10:17,860
Oh, hi!
158
00:10:17,895 --> 00:10:21,597
Look at you, all clean...
Clean as a whistle.
159
00:10:23,334 --> 00:10:24,600
Who's this?
160
00:10:27,705 --> 00:10:30,039
Maintenance guy...
He just wanted to stop by,
161
00:10:30,159 --> 00:10:31,874
make sure that everything's working.
162
00:10:31,909 --> 00:10:33,469
Oh, you got, like right...
163
00:10:33,589 --> 00:10:35,644
Go in the house, and take
164
00:10:35,680 --> 00:10:37,919
- anything you want. Anything.
- Yeah.
165
00:10:38,932 --> 00:10:40,616
He's nice.
166
00:10:42,820 --> 00:10:44,486
The shower pressure's for shit.
167
00:10:44,606 --> 00:10:47,222
Yeah, I think he's more of like
an appliance/electronics guy.
168
00:10:47,258 --> 00:10:48,490
He's just gonna...
169
00:10:48,610 --> 00:10:50,300
you know, make sure
everything's up to snuff.
170
00:10:50,420 --> 00:10:52,112
And if not, he's gonna take it with him
171
00:10:52,232 --> 00:10:54,478
and then bring back better stuff later.
172
00:10:54,784 --> 00:10:55,864
Whatever.
173
00:10:55,900 --> 00:10:57,967
I want to open another bottle of wine.
174
00:10:58,002 --> 00:10:59,802
Okay.
175
00:11:06,440 --> 00:11:08,682
- Okay, why didn't you take anything?
- Like what...
176
00:11:08,802 --> 00:11:10,370
The world's first microwave,
177
00:11:10,490 --> 00:11:12,611
that old as hell combination TV-VCR,
178
00:11:12,731 --> 00:11:15,289
one of the myriad of
ceramic frog statuettes?
179
00:11:15,409 --> 00:11:17,229
- Did you just use the word "myriad"?
- Yeah.
180
00:11:17,349 --> 00:11:18,853
Why? Did I use it wrong?
181
00:11:18,973 --> 00:11:21,123
- No, you used it right.
- Sweet.
182
00:11:23,260 --> 00:11:25,427
Look, I don't know
what else to tell you.
183
00:11:25,463 --> 00:11:26,695
I have no cash.
184
00:11:26,815 --> 00:11:28,555
Well then, it looks like
me and your wife
185
00:11:28,675 --> 00:11:31,767
are gonna find out if that
combination TV-VCR works.
186
00:11:42,213 --> 00:11:44,847
Tiger, what did you do that for?
187
00:11:44,882 --> 00:11:46,382
You know exactly why I did that.
188
00:11:46,417 --> 00:11:49,118
Now you can't blackmail me!
No tape, no blackmail!
189
00:11:50,688 --> 00:11:52,321
Yeah!
190
00:11:52,356 --> 00:11:54,849
That was some Jason
Statham shit right there!
191
00:11:54,969 --> 00:11:58,487
I'm-a be back later tonight
with another copy of the tape.
192
00:11:58,607 --> 00:12:00,775
That should give you
time to run to the bank.
193
00:12:00,895 --> 00:12:03,415
And I want $2,000 this time.
194
00:12:09,874 --> 00:12:11,774
Forgot the doughnuts.
195
00:12:11,809 --> 00:12:13,747
My ex-wife won't let our son have them,
196
00:12:13,867 --> 00:12:16,078
so it's our little secret
on my weekends.
197
00:12:16,113 --> 00:12:18,334
I'd give anything for
a doughnut right now!
198
00:12:18,454 --> 00:12:20,362
And an ex-wife.
199
00:12:21,468 --> 00:12:23,451
My only choice was to figure out
200
00:12:23,486 --> 00:12:25,176
how to convince Sandy to leave
201
00:12:25,296 --> 00:12:27,488
before the guy with the tape came back.
202
00:12:29,426 --> 00:12:33,299
- Hey, Timmy.
- Lasagna's ready!
203
00:12:37,171 --> 00:12:39,759
Did you see the way that
guy looked at me, Tim?
204
00:12:39,879 --> 00:12:41,849
He didn't look at me like a mother.
205
00:12:41,969 --> 00:12:44,343
He looked at me like a piece of ass.
206
00:12:44,378 --> 00:12:47,913
You're still married
to a piece of ass, Tim.
207
00:12:47,948 --> 00:12:51,750
Why don't you come over here
and cut yourself off a slice?
208
00:12:55,122 --> 00:12:57,022
Now, I knew the clock was ticking,
209
00:12:57,058 --> 00:12:59,507
but who knows when she was
going to be in the mood again?
210
00:12:59,627 --> 00:13:01,493
And we hadn't had sex in over a year,
211
00:13:01,529 --> 00:13:03,429
which we more than made up for.
212
00:13:23,284 --> 00:13:26,485
And just for the heck of it,
I even tried some feet stuff.
213
00:13:26,520 --> 00:13:29,188
Ow. Okay, I think I'm done.
214
00:13:29,223 --> 00:13:30,612
She didn't like it.
215
00:13:32,326 --> 00:13:34,613
- That was fun, right?
- It was great.
216
00:13:35,429 --> 00:13:38,030
And now I can sleep. Oh!
217
00:13:38,065 --> 00:13:40,966
I'm gonna put my night guard in.
218
00:13:41,798 --> 00:13:43,435
Mmm.
219
00:13:44,939 --> 00:13:47,067
Will you fill up the humidifier for me?
220
00:13:47,187 --> 00:13:48,374
Sure.
221
00:13:48,409 --> 00:13:50,209
And that's when I realized
that while my erection
222
00:13:50,244 --> 00:13:52,877
might be going away, the
guy with the tape wasn't.
223
00:13:56,878 --> 00:13:58,266
And then it hit me...
224
00:13:58,386 --> 00:14:00,018
The perfect plan.
225
00:14:00,054 --> 00:14:01,769
What the hell do you mean,
226
00:14:01,889 --> 00:14:03,889
- you drank all the bottled water?
- I'm sorry.
227
00:14:03,924 --> 00:14:05,624
The sex made me thirsty.
228
00:14:05,659 --> 00:14:07,662
I filled it up in the
bathtub. Is that okay?
229
00:14:07,782 --> 00:14:08,917
No, it's not!
230
00:14:09,037 --> 00:14:12,030
You know I refuse to breathe tap water!
231
00:14:12,066 --> 00:14:13,665
I know. I'm sorry.
232
00:14:13,701 --> 00:14:16,517
- Maybe we should go home.
- How are we supposed to do that, Tim?
233
00:14:16,637 --> 00:14:18,972
- We've both been drinking.
- Well, you've been drinking.
234
00:14:19,092 --> 00:14:21,381
- I haven't been drinking.
- You had a glass of wine.
235
00:14:21,501 --> 00:14:24,196
- I had one glass. I don't think...
- You're a lightweight, Tim!
236
00:14:24,316 --> 00:14:26,267
I can't let you get
behind the wheel of a car
237
00:14:26,387 --> 00:14:29,006
and hit someone, go to jail,
and get to sleep all day
238
00:14:29,126 --> 00:14:32,900
while I raise that screaming
banshee you planted in my twat!
239
00:14:33,020 --> 00:14:35,312
Would it kill you to
simply say "vagina"?
240
00:14:35,432 --> 00:14:37,055
I mean, you're college-educated.
241
00:14:40,461 --> 00:14:42,060
Honey, no no no, no. No, no.
242
00:14:42,096 --> 00:14:44,615
Do... Don't, don't,
don't, don't, don't open...
243
00:14:44,735 --> 00:14:47,232
Finally! I ordered Chinese.
244
00:14:47,268 --> 00:14:50,102
You don't happen to have any
bottled water with you, do you?
245
00:14:50,137 --> 00:14:51,236
I'm sorry, what?
246
00:14:51,272 --> 00:14:52,979
Oh, honey, you have your night guard in,
247
00:14:53,099 --> 00:14:55,788
so it's kind of hard to understand...
248
00:14:55,908 --> 00:14:59,244
Bottled water. Do you
have any bottled water?
249
00:14:59,280 --> 00:15:01,644
Not unless you ordered it.
250
00:15:02,783 --> 00:15:05,172
- What are you doing?
- I'm going to walk forwards
251
00:15:05,292 --> 00:15:07,418
until I find a store
that sells bottled water!
252
00:15:07,538 --> 00:15:10,589
Breathing tap water.
What is this, Haiti?
253
00:15:11,865 --> 00:15:13,091
I'll get your money.
254
00:15:33,647 --> 00:15:35,380
So here I am,
255
00:15:35,416 --> 00:15:37,416
getting ready to execute my latest plan.
256
00:15:37,451 --> 00:15:39,685
If I could just buy myself a few hours,
257
00:15:39,720 --> 00:15:42,387
I could convince Sandy I was
sober enough to drive home.
258
00:15:42,423 --> 00:15:44,576
But the guy would be
back with the tape soon,
259
00:15:44,696 --> 00:15:47,025
and this time, he would be ready
for me to try and smash it again,
260
00:15:47,061 --> 00:15:49,943
so I searched all over
your cabin for a weapon.
261
00:16:06,280 --> 00:16:08,280
The only way I was going
to overpower this guy
262
00:16:08,315 --> 00:16:10,215
was to use the element of surprise.
263
00:16:10,251 --> 00:16:13,285
So, taking a page out of
Sir Isaac Newton's book,
264
00:16:13,320 --> 00:16:15,189
I made my own cradle.
265
00:16:21,400 --> 00:16:24,630
When this ball hits his
balls, he'll drop the tape.
266
00:16:24,665 --> 00:16:27,266
Then I'll scurry down
and smash it again.
267
00:16:27,301 --> 00:16:30,032
That should buy me some more time.
268
00:16:30,152 --> 00:16:32,970
Anyway, I'm writing all this
down in your guest book
269
00:16:33,090 --> 00:16:35,403
so you can give it to the
police in case he kills me.
270
00:16:38,779 --> 00:16:40,546
Hello?
271
00:16:55,829 --> 00:16:58,063
Oh, shit.
272
00:17:04,723 --> 00:17:06,134
Hey.
273
00:17:20,480 --> 00:17:21,625
Okay.
274
00:17:41,276 --> 00:17:43,737
Oh, boy. Okay.
275
00:17:44,128 --> 00:17:45,636
All right.
276
00:17:45,756 --> 00:17:48,483
Timmy! There's my Timmy!
277
00:17:48,603 --> 00:17:52,401
Oh, my God, the guy at the
store was totally hitting on me!
278
00:17:52,410 --> 00:17:54,110
He said my tits were leaking,
279
00:17:54,145 --> 00:17:56,192
but how would he know
my tits were leaking
280
00:17:56,312 --> 00:17:58,381
if he wasn't looking
right at 'em, right?
281
00:17:58,416 --> 00:18:00,116
I am on fire!
282
00:18:00,151 --> 00:18:01,356
Mm.
283
00:18:01,476 --> 00:18:03,198
All right. Whoa!
284
00:18:03,318 --> 00:18:05,539
Mmm!
285
00:18:05,659 --> 00:18:09,233
So, in the end, things turned out okay.
286
00:18:09,353 --> 00:18:12,562
I was able to put your bowling-ball
lamp back the way it was.
287
00:18:12,854 --> 00:18:14,783
The owl was a little trickier.
288
00:18:14,903 --> 00:18:19,068
This turned out to be exactly the
weekend my wife and I needed.
289
00:18:21,005 --> 00:18:23,473
Thanks for sharing your home with us.
290
00:18:23,508 --> 00:18:26,480
Your pal, John.
291
00:18:28,065 --> 00:18:30,486
P.S.: That's not my real name.
292
00:18:42,560 --> 00:18:45,061
Shit!
293
00:18:57,802 --> 00:18:59,942
♪ Can we be there ♪
294
00:18:59,978 --> 00:19:02,512
♪ Oh, just think of the time ♪
295
00:19:04,315 --> 00:19:06,782
♪ Thought of love so strange ♪
296
00:19:06,818 --> 00:19:09,385
♪ Said you never knew ♪
297
00:19:11,556 --> 00:19:14,557
♪ While I try my best ♪
298
00:19:14,592 --> 00:19:16,726
♪ To cover our eyes ♪
299
00:19:18,429 --> 00:19:23,380
♪ It's a common way to
blame and hide the truth ♪
300
00:19:25,436 --> 00:19:28,538
♪ I know that some will say ♪
301
00:19:28,573 --> 00:19:31,807
♪ It matters but little, babe ♪
302
00:19:31,843 --> 00:19:35,144
♪ Aw, but come on and mean it to me ♪
303
00:19:35,180 --> 00:19:37,597
♪ I need it so bad ♪
304
00:19:41,286 --> 00:19:44,620
- _
- ♪ I needed to try ♪
305
00:19:44,656 --> 00:19:48,124
♪ I needed it so ♪
306
00:19:48,159 --> 00:19:50,860
♪ I needed your love, I'm burning away ♪
307
00:19:50,895 --> 00:19:54,063
♪ I need never get old ♪
308
00:19:54,582 --> 00:19:55,868
Hello.
309
00:19:56,290 --> 00:19:57,330
Oh, hi.
310
00:19:57,450 --> 00:19:59,830
We're here to pick up the
keys for Froggy Cottage.
311
00:19:59,950 --> 00:20:02,283
Oh. Of course.
312
00:20:02,403 --> 00:20:03,780
Let me, uh...
313
00:20:03,900 --> 00:20:06,142
Let me find your reservations.
314
00:20:09,046 --> 00:20:11,489
Are you sure you want
to go through with this?
315
00:20:11,609 --> 00:20:15,243
- We could go to jail, you know.
- Don't get soft on me now, Jeff.
316
00:20:15,363 --> 00:20:17,457
We've got some heavy
lifting for the Lord to do.
317
00:20:17,577 --> 00:20:20,178
Our son is not marrying an atheist.
318
00:20:21,178 --> 00:20:24,060
Okey doke.
319
00:20:27,568 --> 00:20:30,995
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
23981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.