All language subtitles for The.Conners.508

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,670 ♪♪ 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,590 How's the job hunt going, Mom? 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,009 Slow. It's the first time 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,257 I've ever applied for managerial positions. 5 00:00:09,259 --> 00:00:11,139 The jobs I used to look for just asked 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,716 if I've ever been to prison 7 00:00:12,721 --> 00:00:16,231 and to click on all the squares that have stop signs in 'em. 8 00:00:16,225 --> 00:00:17,475 Well, I'd be careful about putting all 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,726 that personal information out there, Darlene. 10 00:00:19,728 --> 00:00:22,978 What if you're sending your résumé to some nefarious creep 11 00:00:22,981 --> 00:00:25,151 lurking on the Dark Web? 12 00:00:25,150 --> 00:00:27,360 Well, if Thanos is looking 13 00:00:27,361 --> 00:00:30,201 for a mid-level minion and he promotes from within, 14 00:00:30,197 --> 00:00:32,407 I'd at least like to be considered. 15 00:00:32,407 --> 00:00:34,407 I'm gonna go get everybody. 16 00:00:34,409 --> 00:00:35,829 Have you gotten any responses yet? 17 00:00:35,827 --> 00:00:38,157 You know, just the usual first wave of rejections, 18 00:00:38,163 --> 00:00:40,463 but that happens when you apply for a lot of jobs. 19 00:00:40,457 --> 00:00:42,827 Sorry. All that rejection must really hurt. 20 00:00:42,834 --> 00:00:45,134 I mean, I don't know, 'cause I got my Whole Foods job 21 00:00:45,128 --> 00:00:46,378 10 minutes after I applied. 22 00:00:49,424 --> 00:00:51,974 Grandpa. That's for everybody. 23 00:00:51,969 --> 00:00:53,549 Oh, I'm sorry. I didn't realize 24 00:00:53,553 --> 00:00:55,603 we were in the middle of a famine. 25 00:00:57,975 --> 00:00:59,425 Well, did you get a job yet? 26 00:00:59,434 --> 00:01:01,814 Not since you asked two hours ago. 27 00:01:01,812 --> 00:01:03,862 My dad always said, 28 00:01:03,855 --> 00:01:06,315 "You don't quit a job till ya got another job." 29 00:01:06,316 --> 00:01:08,396 Of course, he was a drunk who also said 30 00:01:08,402 --> 00:01:10,742 nothing good ever came from educated women. 31 00:01:12,990 --> 00:01:14,280 My point is, I bet you regret 32 00:01:14,283 --> 00:01:16,623 leaving Wellman so quickly now. 33 00:01:16,618 --> 00:01:18,698 [ Groans ] I know I regret it. 34 00:01:18,704 --> 00:01:21,084 The company was destroying the environment, Ben. 35 00:01:21,081 --> 00:01:23,881 I couldn't live with myself if I worked there for one more day. 36 00:01:23,875 --> 00:01:25,875 Yes, I know, and I appreciate that, 37 00:01:25,877 --> 00:01:27,707 but just for the sake of argument, 38 00:01:27,713 --> 00:01:31,303 isn't everything a little bad for the environment? 39 00:01:31,300 --> 00:01:33,640 No. [ Sighs ] 40 00:01:33,635 --> 00:01:38,135 My dad left me cheap old paint from Nigeria with lead in it, 41 00:01:38,140 --> 00:01:40,810 and I mix and sell that paint every day 42 00:01:40,809 --> 00:01:42,559 and I sleep like a log. 43 00:01:44,771 --> 00:01:47,691 Probably 'cause I mix paint with lead in it, but... 44 00:01:50,360 --> 00:01:53,070 I know you're worried, but I'm going to get something. 45 00:01:53,071 --> 00:01:56,031 I finally have a solid résumé that I didn't have to lie on. 46 00:01:56,033 --> 00:01:58,123 What? No lies?! 47 00:01:58,118 --> 00:02:01,118 Let's see this little bio of truth. 48 00:02:01,121 --> 00:02:03,541 No. It's -- It's boring. You wouldn't want to hear it. 49 00:02:03,540 --> 00:02:07,500 Yes, we would. And that's why I... 50 00:02:07,502 --> 00:02:09,502 printed it out. Oh! 51 00:02:09,504 --> 00:02:13,974 "I-I like to think of myself as a people person 52 00:02:13,967 --> 00:02:16,257 who sees the good in everyone." 53 00:02:16,261 --> 00:02:19,511 I do, you mean, empty-headed Barbie! 54 00:02:19,514 --> 00:02:22,984 Uh, "I have a positive attitude, high energy..." 55 00:02:22,976 --> 00:02:24,266 [ Laughs ] 56 00:02:24,269 --> 00:02:27,109 "...and I believe overcontrolling managers 57 00:02:27,105 --> 00:02:29,435 stifle productivity." [ Laughs ] 58 00:02:29,441 --> 00:02:30,941 [ Southern accent ] Oh, I do declare, 59 00:02:30,942 --> 00:02:33,742 I believe my productivity is bein' stifled. 60 00:02:33,737 --> 00:02:36,657 [ Laughter ] 61 00:02:36,657 --> 00:02:38,697 Jackie: Uh-oh, she gonna get it! She gonna get it! 62 00:02:38,700 --> 00:02:40,830 [ Cheering ] 63 00:02:40,827 --> 00:02:42,617 [ Laughter ] 64 00:02:42,621 --> 00:02:44,621 Nobody tells the truth on these things, 65 00:02:44,623 --> 00:02:46,463 or nobody would have a job. 66 00:02:46,458 --> 00:02:47,748 [ Computer chimes ] 67 00:02:49,920 --> 00:02:51,880 Oh. Oh. There you go, people. 68 00:02:51,880 --> 00:02:53,720 My first interview. 69 00:02:53,715 --> 00:02:57,465 With a company that makes acoustic ceiling tiles. 70 00:02:57,469 --> 00:02:59,549 Alright. Dare to dream, everybody. 71 00:02:59,554 --> 00:03:02,274 Alright! 72 00:03:02,265 --> 00:03:04,095 Hey, uh, something just happened 73 00:03:04,101 --> 00:03:05,601 that I need to talk to you guys about. 74 00:03:05,602 --> 00:03:07,022 I was just with Grandma Bev. 75 00:03:07,020 --> 00:03:11,070 The hell were you doing going to see Grandma Bev? 76 00:03:11,066 --> 00:03:12,646 You've seen horror movies. 77 00:03:12,651 --> 00:03:15,491 You're supposed to run away from the monster! 78 00:03:15,487 --> 00:03:17,737 Well, I felt bad because no one goes to see her, 79 00:03:17,739 --> 00:03:20,239 so I took her to a senior aqua-cize class, 80 00:03:20,242 --> 00:03:23,412 and in the middle of it, she scared the hell out of me. 81 00:03:23,412 --> 00:03:25,752 She didn't know where she was or why she was there. 82 00:03:25,747 --> 00:03:27,917 I think she might have dementia. 83 00:03:27,916 --> 00:03:30,626 Ugh. God. Here we go. 84 00:03:30,627 --> 00:03:32,547 Somebody needs my attention. 85 00:03:32,546 --> 00:03:33,956 I don't go see her for a couple of years, 86 00:03:33,964 --> 00:03:35,264 because for once 87 00:03:35,257 --> 00:03:37,967 I hold a boundary to take care of myself, 88 00:03:37,968 --> 00:03:40,508 and now she's got dementia. 89 00:03:42,597 --> 00:03:44,177 When my dad started losing it, 90 00:03:44,182 --> 00:03:47,812 my half-brother urged me to go see him, and I said no. 91 00:03:47,811 --> 00:03:49,151 I regret that. 92 00:03:49,146 --> 00:03:50,766 Maybe it's not an act. 93 00:03:50,772 --> 00:03:52,902 It's her pattern. 94 00:03:52,899 --> 00:03:54,569 Dan, remember? 95 00:03:54,568 --> 00:03:56,028 Last time she moved in with me, 96 00:03:56,027 --> 00:03:58,067 she said it was because she was broke, 97 00:03:58,071 --> 00:04:00,911 but actually they kicked her out of the senior home 98 00:04:00,907 --> 00:04:02,367 for spreading VD. 99 00:04:06,830 --> 00:04:08,750 I'll go see her, but, you know, 100 00:04:08,748 --> 00:04:10,828 if this is somehow chlamydia-related, 101 00:04:10,834 --> 00:04:12,464 I'm gonna be pissed. 102 00:04:12,461 --> 00:04:21,801 ♪♪ 103 00:04:21,803 --> 00:04:31,193 ♪♪ 104 00:04:31,188 --> 00:04:34,188 -- Captions by VITAC -- 105 00:04:34,191 --> 00:04:35,361 "The Conners" is filmed 106 00:04:35,358 --> 00:04:37,988 in front of a live studio audience. 107 00:04:37,986 --> 00:04:40,236 Uh, I looked it up, and I never realized 108 00:04:40,238 --> 00:04:41,778 that acoustic ceiling tiles 109 00:04:41,782 --> 00:04:44,492 are really the unsung heroes of our everyday lives. 110 00:04:46,244 --> 00:04:48,214 Well, I must say, Darlene [clears throat] 111 00:04:48,205 --> 00:04:50,415 your résumé does tick all the boxes 112 00:04:50,415 --> 00:04:53,075 for what we're looking for in a production manager. 113 00:04:53,084 --> 00:04:56,004 But I have to ask -- why did you leave Wellman? 114 00:04:56,004 --> 00:05:00,054 Well, I achieved everything I wanted to there, 115 00:05:00,050 --> 00:05:03,010 and I felt it was time to look for bigger challenges. 116 00:05:03,011 --> 00:05:04,931 It's all in my bio. 117 00:05:04,930 --> 00:05:08,770 "Achieved everything, likes to look for bigger challenges." 118 00:05:08,767 --> 00:05:11,847 So, I did speak to your supervisor, Robin. 119 00:05:11,853 --> 00:05:13,903 She was very complimentary. 120 00:05:13,897 --> 00:05:16,107 But Bill Wellman called me about an hour ago. 121 00:05:17,359 --> 00:05:19,149 Oh. 122 00:05:19,152 --> 00:05:22,322 Uh, how's ol' Bill doing? 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,412 He told me that you weren't a team player 124 00:05:24,407 --> 00:05:26,367 and you have a bad attitude. 125 00:05:26,368 --> 00:05:29,618 Oh, yeah, we would joke around a lot like that. 126 00:05:29,621 --> 00:05:32,081 He'd say, "You have a bad attitude, Darlene!" 127 00:05:32,082 --> 00:05:34,252 And I'd say, "You're bald and a big liar, Bill!" 128 00:05:34,251 --> 00:05:37,551 And we would just laugh and laugh. 129 00:05:37,546 --> 00:05:41,126 Hm. Hey, look, I get that people hold grudges 130 00:05:41,132 --> 00:05:44,432 when someone they're counting on leaves the company. 131 00:05:44,427 --> 00:05:46,007 I'd love to hear your side of it. 132 00:05:46,012 --> 00:05:48,142 Okay. Here's the truth. 133 00:05:48,139 --> 00:05:50,599 Wellman is poisoning the groundwater, 134 00:05:50,600 --> 00:05:52,270 and they wanted me to lie to the public. 135 00:05:52,269 --> 00:05:53,439 Do you drink water? 136 00:05:53,436 --> 00:05:55,646 'Cause Bill Wellman is trying to murder you. 137 00:05:57,023 --> 00:05:59,903 Why didn't you tell me that in the first place? 138 00:05:59,901 --> 00:06:04,201 Because it sounds crazy if I can't give you any proof. 139 00:06:04,197 --> 00:06:06,447 Bill also said you were an overly dramatic 140 00:06:06,449 --> 00:06:10,829 eco-conspiracy nut with no proof. 141 00:06:10,829 --> 00:06:12,369 Well. [ Clears throat ] 142 00:06:12,372 --> 00:06:16,462 I am not surprised he painted me that way. 143 00:06:16,459 --> 00:06:19,129 Because the truth is... 144 00:06:19,129 --> 00:06:21,049 Bill is in love with me. 145 00:06:23,091 --> 00:06:24,471 I think it's safe to say 146 00:06:24,467 --> 00:06:26,047 we're done here. 147 00:06:26,052 --> 00:06:28,012 Agreed. When do I start? 148 00:06:30,932 --> 00:06:32,232 Blink if I'm hired. 149 00:06:34,269 --> 00:06:35,479 Blink if you validate. 150 00:06:37,105 --> 00:06:39,065 ♪♪ 151 00:06:39,065 --> 00:06:40,685 [ Knock on door ] 152 00:06:42,569 --> 00:06:44,149 Hello! Jackie: Hi, Mom. 153 00:06:44,154 --> 00:06:48,994 Well, you got me here, so let the show begin! 154 00:06:48,992 --> 00:06:51,752 Kind of surprised that you don't have pants on your head 155 00:06:51,745 --> 00:06:53,405 and you're yelling about aliens 156 00:06:53,413 --> 00:06:56,213 and building a mountain out of mashed potatoes. 157 00:06:57,709 --> 00:06:59,459 What are you going on about? 158 00:06:59,461 --> 00:07:02,211 Nothing you say ever makes sense. 159 00:07:02,213 --> 00:07:06,383 That's why people lose interest in you so quickly. 160 00:07:06,384 --> 00:07:10,144 Okay, well, um, I stopped by for a wellness check. 161 00:07:10,138 --> 00:07:12,388 You're still awful, so I will see you next time 162 00:07:12,390 --> 00:07:15,140 when I'm here to identify the body. Bye. 163 00:07:15,143 --> 00:07:17,733 Just stop your gibberish and come in. 164 00:07:17,729 --> 00:07:19,899 I haven't seen you in forever! 165 00:07:19,898 --> 00:07:22,688 Oi. 166 00:07:22,692 --> 00:07:24,112 Nice circle. 167 00:07:24,110 --> 00:07:27,030 You forgot to draw the pentagram in it. 168 00:07:27,030 --> 00:07:28,820 These are all the things I need. 169 00:07:28,823 --> 00:07:32,493 I was afraid that I would forget where I put them, 170 00:07:32,494 --> 00:07:34,124 so I keep them all near. 171 00:07:34,120 --> 00:07:36,580 Oh, I see. That's a nice touch, Mom, yeah. 172 00:07:36,581 --> 00:07:38,251 So, you know, uh, 173 00:07:38,249 --> 00:07:40,089 the real reason that I'm here is that 174 00:07:40,085 --> 00:07:42,585 Harris said you didn't know where you were yesterday 175 00:07:42,587 --> 00:07:45,047 when you were at the pool for your senior exercise. 176 00:07:45,048 --> 00:07:48,218 Don't be so silly. 177 00:07:48,218 --> 00:07:50,258 I know where I am all the time. 178 00:07:50,261 --> 00:07:52,101 Hmm. 179 00:07:52,097 --> 00:07:53,467 Harris who? 180 00:07:54,849 --> 00:07:57,059 Darlene's daughter, Harris. She took you to the Y. 181 00:07:57,060 --> 00:07:58,900 Just cut the crap. 182 00:07:58,895 --> 00:08:00,015 [ Chuckling ] Mom. 183 00:08:00,021 --> 00:08:02,191 Oh, you don't remember her? 184 00:08:02,190 --> 00:08:04,780 Of course I do. Yes. 185 00:08:04,776 --> 00:08:06,276 And that reminds me. 186 00:08:06,277 --> 00:08:08,947 Could you tell Roseanne 187 00:08:08,947 --> 00:08:12,077 that she needs to come by and visit me, too? 188 00:08:14,994 --> 00:08:16,874 What are you talking about? 189 00:08:16,871 --> 00:08:19,251 I'm talking about your sister. 190 00:08:19,249 --> 00:08:21,959 Do you not know who your sister is? 191 00:08:21,960 --> 00:08:25,420 Roseanne's gone, Mom. 192 00:08:25,422 --> 00:08:27,632 She passed away. 193 00:08:27,632 --> 00:08:29,012 What? 194 00:08:31,428 --> 00:08:32,718 Oh, my God. 195 00:08:34,723 --> 00:08:37,233 When did this happen? 196 00:08:37,225 --> 00:08:38,935 You really don't know, do you? 197 00:08:40,812 --> 00:08:43,362 It was years ago, Mom. 198 00:08:43,356 --> 00:08:45,566 You don't remember any of this? 199 00:08:48,445 --> 00:08:50,695 [ Exhales heavily ] 200 00:08:50,697 --> 00:08:52,987 Okay. 201 00:08:52,991 --> 00:08:54,991 Uh, let's... 202 00:08:57,287 --> 00:09:02,127 Let's get you a-a check-up, and, um... 203 00:09:02,125 --> 00:09:05,545 in the meantime, I'll just... spend the night here. 204 00:09:05,545 --> 00:09:07,205 Yes. 205 00:09:07,213 --> 00:09:09,553 That would be nice. [ Chuckles ] 206 00:09:09,549 --> 00:09:12,429 I always know that I can count on you for comfort. 207 00:09:15,722 --> 00:09:17,352 You know who I am, right? 208 00:09:18,516 --> 00:09:20,386 Of course. 209 00:09:20,393 --> 00:09:21,733 I'm Jackie. 210 00:09:21,728 --> 00:09:23,728 Jackie. Right. 211 00:09:23,730 --> 00:09:25,480 Yeah. Your daughter, Jackie. 212 00:09:25,482 --> 00:09:29,152 I know you're my daughter. Stop slouching! 213 00:09:29,152 --> 00:09:32,782 It makes your tiny boobs look smaller. 214 00:09:32,781 --> 00:09:35,781 Oh, there's my girl. 215 00:09:40,080 --> 00:09:43,580 Great. Bill Wellman is badmouthing me so much, 216 00:09:43,583 --> 00:09:46,343 now I'm even being turned down by jobs I'm perfect for. 217 00:09:46,336 --> 00:09:47,876 If you want, I can ask if there's any openings 218 00:09:47,879 --> 00:09:49,419 at my grocery store. 219 00:09:49,422 --> 00:09:51,672 There are some people who open boxes in the back. 220 00:09:51,674 --> 00:09:55,764 They're strange, kind of feral people with no social skills. 221 00:09:55,762 --> 00:09:58,472 You could be their queen. 222 00:09:58,473 --> 00:10:01,393 You know, when I was in my 22nd hour of labor, 223 00:10:01,392 --> 00:10:03,392 pushing a watermelon through a Cheerio, 224 00:10:03,394 --> 00:10:05,814 I was kind of hoping for somebody more grateful. 225 00:10:07,065 --> 00:10:08,565 He'd be more grateful if that Cheerio 226 00:10:08,566 --> 00:10:10,276 was a portal to another family. 227 00:10:12,070 --> 00:10:13,610 Hey, I got him a new dad. 228 00:10:15,949 --> 00:10:18,909 Anyway, I-I already took a job with a food delivery service. 229 00:10:18,910 --> 00:10:20,450 Dan: Food delivery? 230 00:10:20,453 --> 00:10:23,873 They tip in advance. There's hardly any human contact. 231 00:10:23,873 --> 00:10:25,833 This was practically made for you. 232 00:10:28,670 --> 00:10:30,550 How did it go? Did you see Bev? 233 00:10:30,547 --> 00:10:32,297 I spent the night. Harris is right. 234 00:10:32,298 --> 00:10:34,628 I think she's starting to develop dementia. 235 00:10:34,634 --> 00:10:37,304 I'm so sorry, Jackie. That's rough. 236 00:10:37,303 --> 00:10:39,513 You know, if you don't have an active social life, 237 00:10:39,514 --> 00:10:41,524 you have a higher chance of getting dementia, 238 00:10:41,516 --> 00:10:43,426 and we left her alone a lot. 239 00:10:43,434 --> 00:10:45,444 Yeah, well, because of the COVID. 240 00:10:45,436 --> 00:10:48,686 Sure. Of course. The COVID. 241 00:10:48,690 --> 00:10:51,070 That's our story, right? 242 00:10:51,067 --> 00:10:52,987 They also say you have a higher chance of getting it 243 00:10:52,986 --> 00:10:55,276 if you have a hearing loss. I missed that sign. 244 00:10:55,280 --> 00:10:58,370 Damn woman never heard a word I said. 245 00:10:58,366 --> 00:11:01,196 Look, I just, uh, wanted to let you know what was going on, 246 00:11:01,202 --> 00:11:05,042 but I know it all falls on me, and it's just so damn unfair! 247 00:11:08,793 --> 00:11:10,343 [ Refrigerator door opens ] 248 00:11:13,673 --> 00:11:15,933 Morning beer, huh? 249 00:11:15,925 --> 00:11:18,635 Well, if there was ever a time. 250 00:11:18,636 --> 00:11:22,016 But they say if you drink alone, you have a problem. 251 00:11:22,015 --> 00:11:24,675 Let me help you stay healthy. 252 00:11:24,684 --> 00:11:27,524 Thanks. It is unfair. 253 00:11:27,520 --> 00:11:29,810 That woman doesn't deserve to have you look after her 254 00:11:29,814 --> 00:11:31,194 for the rest of her life. 255 00:11:31,191 --> 00:11:33,531 That's not the unfair part, Dan. 256 00:11:33,526 --> 00:11:36,446 I should've gone to her sooner. 257 00:11:36,446 --> 00:11:39,196 Well, now that you know, you can be there for her. 258 00:11:39,199 --> 00:11:40,949 I'm not talking about compassion. 259 00:11:40,950 --> 00:11:43,200 I'm talking about revenge, man! 260 00:11:44,871 --> 00:11:46,541 Now, when I finally get my life together, 261 00:11:46,539 --> 00:11:48,119 she's all in and out of it. 262 00:11:48,124 --> 00:11:49,884 I might never get the satisfaction 263 00:11:49,876 --> 00:11:54,086 of telling her how wrong she was about me! 264 00:11:54,088 --> 00:11:57,428 So, catch her while she's "in" and let her know 265 00:11:57,425 --> 00:12:00,345 how you overcame all the damage she did to you. 266 00:12:00,345 --> 00:12:02,885 I was afraid to tell her while she's so vulnerable, 267 00:12:02,889 --> 00:12:05,769 but she never cared about my vulnerability. 268 00:12:05,767 --> 00:12:07,227 I'm gonna do it. 269 00:12:07,227 --> 00:12:10,857 Spent her entire life telling me what a failure I was. 270 00:12:10,855 --> 00:12:14,025 I'm gonna shove my happiness right in her face! 271 00:12:14,025 --> 00:12:18,565 That's what I always wanted to kill her, not dementia. 272 00:12:18,571 --> 00:12:21,121 ♪♪ 273 00:12:21,115 --> 00:12:24,075 This all sounds good, Darlene. I think you'd be a perfect fit. 274 00:12:24,077 --> 00:12:26,077 I'll e-mail you an offer in a few. 275 00:12:26,079 --> 00:12:28,829 Oh, that would be so great, Travis. Thank you. 276 00:12:29,707 --> 00:12:32,087 What was that? 277 00:12:32,085 --> 00:12:33,915 One of the people that Robin talked to 278 00:12:33,920 --> 00:12:36,590 before Bill stopped her is offering me a job. 279 00:12:36,589 --> 00:12:39,259 Yes! Ha! 280 00:12:39,259 --> 00:12:40,889 It's a mid-level management position 281 00:12:40,885 --> 00:12:43,175 at a ball-point pen manufacturing plant. 282 00:12:43,179 --> 00:12:44,809 Ohh! 283 00:12:44,806 --> 00:12:48,136 I'm feeling a happy dance coming on! 284 00:12:50,853 --> 00:12:53,113 Yeah...yeah. 285 00:12:53,106 --> 00:12:54,066 Ha-ha! 286 00:12:55,900 --> 00:12:58,030 [ Computer chimes ] 287 00:12:58,027 --> 00:13:01,277 Oh, yeah. Oh, yeah. Okay. Here's the offer. 288 00:13:03,741 --> 00:13:05,291 Oh, crap. 289 00:13:05,285 --> 00:13:07,535 He's lowballing me. Well, come on. 290 00:13:07,537 --> 00:13:10,457 That's still more than you're gonna make delivering food. 291 00:13:10,456 --> 00:13:12,246 [ Cellphone chimes ] 292 00:13:12,250 --> 00:13:14,460 Well, speaking of, I have to make some deliveries. 293 00:13:16,170 --> 00:13:19,170 But first -- You know what? No. 294 00:13:19,173 --> 00:13:20,763 [ Keyboard clacking ] "I appreciate the offer, 295 00:13:20,758 --> 00:13:24,548 but I need 50% more. 296 00:13:24,554 --> 00:13:28,274 I'm willing to look past all my other offers for this one." 297 00:13:28,266 --> 00:13:30,346 Come on. You really think now is the time to be bluffing? 298 00:13:30,351 --> 00:13:32,481 You got a bird in the hand. 299 00:13:32,478 --> 00:13:34,808 Look, I know you're scared, and I'm scared, too, 300 00:13:34,814 --> 00:13:36,614 but I did the impossible. 301 00:13:36,607 --> 00:13:39,567 I'm a Conner and I clawed my way into management 302 00:13:39,569 --> 00:13:42,159 and a decent salary. 303 00:13:42,155 --> 00:13:44,565 You know, if I take this offer, 304 00:13:44,574 --> 00:13:46,624 I could end up working the rest of my life 305 00:13:46,617 --> 00:13:48,697 and never make it back to where I was. 306 00:13:48,703 --> 00:13:50,253 You're right. 307 00:13:50,246 --> 00:13:52,536 Don't take a penny less than you deserve. 308 00:13:52,540 --> 00:13:54,540 And get medical, too. 309 00:13:54,542 --> 00:13:55,672 Oh, yeah. You know what? 310 00:13:55,668 --> 00:13:57,498 You're right. I-I've earned that. 311 00:13:57,503 --> 00:13:59,383 Yeah, we're gonna need it, 'cause I think I pulled 312 00:13:59,380 --> 00:14:02,220 something in my groin doing the happy dance. 313 00:14:02,216 --> 00:14:04,466 ♪♪ 314 00:14:04,469 --> 00:14:06,889 Food delivery! It's Darlene with your food! 315 00:14:10,058 --> 00:14:11,058 [ Chuckles ] 316 00:14:13,561 --> 00:14:15,861 Darlene Conner? 317 00:14:15,855 --> 00:14:17,605 From the job interview? 318 00:14:17,607 --> 00:14:19,647 Well, of course. 319 00:14:19,650 --> 00:14:21,530 Who else would this happen to? 320 00:14:25,364 --> 00:14:27,454 This is classic. 321 00:14:27,450 --> 00:14:31,200 I assume the other job offers you were talking about 322 00:14:31,204 --> 00:14:34,424 were from Pizza Hut and Grubhub? 323 00:14:34,415 --> 00:14:37,375 Um, look, this is awkward, obviously. 324 00:14:37,376 --> 00:14:39,706 Uh, but I just didn't want to jump into 325 00:14:39,712 --> 00:14:41,802 the wrong management position, 326 00:14:41,798 --> 00:14:43,548 so I took a temp job. 327 00:14:43,549 --> 00:14:45,639 But my qualifications haven't changed, 328 00:14:45,635 --> 00:14:47,635 so if you are good with my counter-offer, 329 00:14:47,637 --> 00:14:49,307 we split a six-foot sub, 330 00:14:49,305 --> 00:14:50,805 and the people at the 12-step meeting 331 00:14:50,807 --> 00:14:53,807 have to fill up on coffee and cigarettes. 332 00:14:53,810 --> 00:14:55,390 I know this is a bad coincidence, 333 00:14:55,394 --> 00:14:57,314 but let's be honest -- 334 00:14:57,313 --> 00:14:59,023 it doesn't make any sense for me to negotiate. 335 00:15:00,942 --> 00:15:03,652 Okay. How about this? 336 00:15:03,653 --> 00:15:06,033 I can go... 337 00:15:06,030 --> 00:15:07,910 as low as that. 338 00:15:07,907 --> 00:15:10,027 Oh. Look at that. It's one of yours. 339 00:15:11,661 --> 00:15:15,331 My family is waiting for dinner. Do we have a deal or not? 340 00:15:15,331 --> 00:15:17,381 Look, I deserve what I asked for, 341 00:15:17,375 --> 00:15:20,085 and I just can't take any less. 342 00:15:20,086 --> 00:15:21,666 You're making a big mistake. 343 00:15:24,132 --> 00:15:26,512 No, you're making a big mistake, 344 00:15:26,509 --> 00:15:28,719 because you could have a great employee, 345 00:15:28,719 --> 00:15:31,929 but corporate guys like you are so greedy 346 00:15:31,931 --> 00:15:34,231 that they have to grind the little guy for pennies 347 00:15:34,225 --> 00:15:36,685 rather than pay them what they're worth. 348 00:15:36,686 --> 00:15:39,106 And it's pretty messed up that you're taking advantage of me 349 00:15:39,105 --> 00:15:40,685 because you think I'm desperate. 350 00:15:40,690 --> 00:15:43,280 Well, I'm not desperate enough to sell my integrity 351 00:15:43,276 --> 00:15:46,276 to some greedy bastard like you. 352 00:15:46,279 --> 00:15:47,569 And you know what? 353 00:15:47,572 --> 00:15:49,532 I ate your coleslaw, and it was fantastic. 354 00:15:50,825 --> 00:15:53,615 ♪♪ 355 00:15:53,619 --> 00:15:56,409 Hey, Mom. I saw the nurse. She said you had a good day. 356 00:15:56,414 --> 00:15:59,044 Everything come back to you? You know who I am? 357 00:15:59,041 --> 00:16:01,961 Of course I do, Jackie. 358 00:16:01,961 --> 00:16:05,011 I hope this is good soup. 359 00:16:05,006 --> 00:16:07,176 Not like that warm dishwater you serve 360 00:16:07,175 --> 00:16:10,595 at that failing restaurant of yours. 361 00:16:10,595 --> 00:16:12,305 Okay. Alright. 362 00:16:12,305 --> 00:16:15,305 Well, now that I know the lights are on... 363 00:16:15,308 --> 00:16:18,898 Uh, it's not failing. It's thriving. 364 00:16:18,895 --> 00:16:21,435 Mom. [ Clears throat ] 365 00:16:21,439 --> 00:16:25,479 You spent your entire life belittling me, 366 00:16:25,484 --> 00:16:29,114 uh, making me doubt myself, hate myself, 367 00:16:29,113 --> 00:16:32,953 uh, telling me that I'd never be happy or worthy of love, 368 00:16:32,950 --> 00:16:34,580 and you were wrong. 369 00:16:34,577 --> 00:16:36,867 Mom, I'm happy, I'm healthy, 370 00:16:36,871 --> 00:16:39,791 and I found somebody who loves me, 371 00:16:39,790 --> 00:16:42,040 and we got married, and we didn't invite you, 372 00:16:42,043 --> 00:16:44,593 and he's a doctor, Mom! 373 00:16:44,587 --> 00:16:46,507 And he thinks I'm funny and adorable, 374 00:16:46,505 --> 00:16:48,715 and we are gonna hold each other tight 375 00:16:48,716 --> 00:16:51,636 until the day we die! 376 00:16:51,636 --> 00:16:55,176 Hunh! [ Laughs ] 377 00:16:55,181 --> 00:16:58,481 Man, I've -- I've spent my entire life 378 00:16:58,476 --> 00:17:01,726 trying to get your approval, and now I don't need it. 379 00:17:01,729 --> 00:17:03,399 You understand? [ Chuckles ] 380 00:17:06,901 --> 00:17:08,321 Do ya? 381 00:17:10,780 --> 00:17:14,870 This is very important to me that you understand... 382 00:17:14,867 --> 00:17:18,247 that I don't need your approval. 383 00:17:18,246 --> 00:17:20,576 I have to not have it. Give it to me. 384 00:17:23,542 --> 00:17:26,132 Al Harris is taking me 385 00:17:26,128 --> 00:17:29,838 to the sock hop Saturday night. 386 00:17:29,840 --> 00:17:31,880 I think he wants to go steady. 387 00:17:31,884 --> 00:17:33,804 No. Wait. No. 388 00:17:33,803 --> 00:17:37,393 Mom, don't do this to me. 389 00:17:37,390 --> 00:17:40,350 Why am I even talking to you? 390 00:17:40,351 --> 00:17:42,851 Where's my daughter? I wanna tell my daughter! 391 00:17:42,853 --> 00:17:45,693 I'm right here! Mom, do you remember me? 392 00:17:45,690 --> 00:17:47,440 Huh?! 393 00:17:47,441 --> 00:17:51,401 I-I-I'm the loser who no sane man could ever love. 394 00:17:53,364 --> 00:17:56,284 Who wouldn't love you? 395 00:17:56,284 --> 00:18:00,454 I mean, I know we just met, but let me give you a hug! 396 00:18:04,250 --> 00:18:05,460 Sure. 397 00:18:07,295 --> 00:18:09,375 Yeah. [ Chuckles ] 398 00:18:09,380 --> 00:18:11,170 You seem like a lovely person. 399 00:18:15,011 --> 00:18:17,141 So... 400 00:18:17,138 --> 00:18:19,388 why don't you sit down and... 401 00:18:19,390 --> 00:18:21,730 [ Chuckles ] 402 00:18:21,726 --> 00:18:24,266 Here. There you go. 403 00:18:24,270 --> 00:18:26,770 And I'll just sit over here. 404 00:18:26,772 --> 00:18:28,192 And, um... 405 00:18:30,526 --> 00:18:33,196 I'll tell you about my mom. 406 00:18:33,195 --> 00:18:36,195 Oh, God. She was a horrible person. 407 00:18:39,869 --> 00:18:41,829 ♪♪ 408 00:18:41,829 --> 00:18:44,579 Dinner's ready! It's Thanksgiving, people! 409 00:18:47,710 --> 00:18:50,670 What's going on? Where's all the tasteless vegan stuff? 410 00:18:50,671 --> 00:18:52,761 And is that a real turkey or is that 411 00:18:52,757 --> 00:18:55,177 some sort of turkey-shaped mushroom? 412 00:18:55,176 --> 00:18:58,346 Uh, no, that's a dead animal right there. 413 00:18:58,346 --> 00:19:00,766 Lived, breathed, had hopes and dreams, 414 00:19:00,765 --> 00:19:03,305 and now you're gonna eat it. 415 00:19:03,309 --> 00:19:07,269 Thank you, Lord! Can't wait to put gravy on them dreams. 416 00:19:07,271 --> 00:19:09,111 Uh-oh. The last time she cooked us meat 417 00:19:09,106 --> 00:19:11,356 was to tell us that Dad left. 418 00:19:11,359 --> 00:19:13,529 No, I just want you all to know 419 00:19:13,527 --> 00:19:16,027 that I turned down a job yesterday. 420 00:19:16,030 --> 00:19:19,280 I had to do it, but I'm sorry for any sacrifices 421 00:19:19,283 --> 00:19:21,743 you'll be forced to make because of it. 422 00:19:21,744 --> 00:19:26,084 We'll all just tighten our belts a bit for the near future. 423 00:19:26,082 --> 00:19:27,382 But first, I'm gonna loosen mine, 424 00:19:27,375 --> 00:19:29,085 'cause this'll probably be the last big meal 425 00:19:29,085 --> 00:19:30,955 we're gonna have for a while. 426 00:19:32,630 --> 00:19:35,420 You did the right thing passing on that offer. 427 00:19:35,424 --> 00:19:37,724 You're smart, you do your job well, 428 00:19:37,718 --> 00:19:39,258 something else will come along. 429 00:19:39,261 --> 00:19:40,391 [ Door closes ] 430 00:19:40,388 --> 00:19:43,348 You promise? Absolutely not! 431 00:19:43,349 --> 00:19:45,939 Hello, family. 432 00:19:45,935 --> 00:19:47,765 How'd your talk go with Bev? 433 00:19:47,770 --> 00:19:49,520 Uh, I'm not sure. 434 00:19:49,522 --> 00:19:51,902 Right after I finished, she said she was going to the sock hop 435 00:19:51,899 --> 00:19:53,819 with my dead father. 436 00:19:53,818 --> 00:19:57,988 Wow. It's like "Happy Days" with VD and a ghost. 437 00:19:59,573 --> 00:20:01,533 I mean, she was just so in and out of it that I gave up, 438 00:20:01,534 --> 00:20:03,164 and even if it registered, 439 00:20:03,160 --> 00:20:05,200 she'd just forget it the next day. Yeah. 440 00:20:05,204 --> 00:20:06,914 Maybe she's suppressing everything 441 00:20:06,914 --> 00:20:08,214 because it's too painful for her remembering 442 00:20:08,207 --> 00:20:10,247 how awful she was to you. 443 00:20:10,251 --> 00:20:12,801 Wow, Harris. That's very profound. 444 00:20:12,795 --> 00:20:15,205 Yeah, I don't know where that came from. 445 00:20:15,214 --> 00:20:17,974 My brain must have needed the meat. 446 00:20:17,967 --> 00:20:19,507 So, I found somebody part-time, 447 00:20:19,510 --> 00:20:21,850 but now I've got to get a long-term caregiver. 448 00:20:21,846 --> 00:20:23,176 Jackie, I give you a lot of credit 449 00:20:23,180 --> 00:20:24,600 for stepping up to take care of her. 450 00:20:24,598 --> 00:20:26,348 You're being very healthy about this. 451 00:20:26,350 --> 00:20:28,890 Well, even after all the horrible things she did to me, 452 00:20:28,894 --> 00:20:31,114 she's still my mother, but the sad thing is, 453 00:20:31,105 --> 00:20:34,975 I think she's gonna be sweet to me from now on. 454 00:20:34,984 --> 00:20:36,994 Would it help if we reminded you 455 00:20:36,986 --> 00:20:38,946 once in a while that you're a slouching failure? 456 00:20:38,946 --> 00:20:41,566 Aww! You guys! 457 00:20:41,574 --> 00:20:43,624 You're the best! 458 00:20:43,617 --> 00:20:44,867 To Bev. 459 00:20:44,869 --> 00:20:46,749 -Yeah! -To Bev! 460 00:20:49,999 --> 00:20:52,249 Now, I'm not the kind of person 461 00:20:52,251 --> 00:20:54,711 who waits for a will to do something nice. 462 00:20:54,712 --> 00:20:57,422 I wanna see the joy on your little faces 463 00:20:57,423 --> 00:20:59,223 when I give you these things. 464 00:20:59,216 --> 00:21:02,216 Aww. I'm -- I'm not sure we should take stuff, Grandma Bev. 465 00:21:02,219 --> 00:21:03,799 You might change your mind. Shut up! 466 00:21:03,804 --> 00:21:07,274 She wants the pleasure of giving. Let the old woman have it. 467 00:21:07,266 --> 00:21:10,226 This is a very rare, 468 00:21:10,227 --> 00:21:13,187 priceless necklace! 469 00:21:13,189 --> 00:21:15,569 Ohh. Wow! 470 00:21:15,566 --> 00:21:18,686 Made from your Aunt Jackie's umbilical cord! 471 00:21:18,694 --> 00:21:21,454 [ Screams ] Unh! 472 00:21:21,447 --> 00:21:24,327 Think about that next time you call me "old woman." 33001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.