Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,525 --> 00:00:12,259
- ♪ It's hot as hell ♪
2
00:00:12,261 --> 00:00:14,062
♪ it's a cold war ♪
3
00:00:14,064 --> 00:00:17,233
♪ tainted words
I left so pure ♪
4
00:00:17,235 --> 00:00:19,602
♪ do I walk away ♪
5
00:00:19,604 --> 00:00:23,672
♪ or let you in,
let you in ♪
6
00:00:23,674 --> 00:00:26,076
♪ if I could give you
advice ♪
7
00:00:26,078 --> 00:00:27,444
♪ just give up ♪
8
00:00:27,446 --> 00:00:29,279
♪ 'cause you don't want me ♪
9
00:00:29,281 --> 00:00:30,715
♪ to mess you up ♪
10
00:00:30,717 --> 00:00:33,485
♪ but you won't believe ♪
11
00:00:33,487 --> 00:00:37,623
♪ I'm not the one ♪
12
00:00:37,625 --> 00:00:41,127
♪ now saying
that you're lovesick ♪
13
00:00:41,129 --> 00:00:44,631
♪ I don't have the cure ♪
14
00:00:44,633 --> 00:00:48,402
♪ it hurts so good
to pick your poison ♪
15
00:00:48,404 --> 00:00:51,673
♪ when you're in pain,
I enjoy it ♪
16
00:00:51,675 --> 00:00:56,311
♪ your hell is my paradise ♪
17
00:00:56,313 --> 00:00:58,381
♪ paradise ♪
18
00:00:58,383 --> 00:01:02,119
♪ when the sun goes down,
it's time to play ♪
19
00:01:02,121 --> 00:01:05,422
♪ and you know
that I won't go away ♪
20
00:01:05,424 --> 00:01:10,395
♪ your hell is my paradise ♪
21
00:01:10,397 --> 00:01:12,564
♪ so pick your poison tonight ♪
22
00:01:12,566 --> 00:01:14,800
- And last,
I would just like to say
23
00:01:14,802 --> 00:01:18,438
good luck in this new
chapter of our lives.
24
00:01:18,440 --> 00:01:20,173
Excuse the cliche,
25
00:01:20,175 --> 00:01:22,709
but they say that time flies
when you're having fun.
26
00:01:22,711 --> 00:01:25,112
And I don't know
about you guys,
27
00:01:25,114 --> 00:01:28,816
but I have had
the best time of my life here
28
00:01:28,818 --> 00:01:30,551
at Madison college.
29
00:01:30,553 --> 00:01:32,822
[Crowd giggling]
Now...
30
00:01:32,824 --> 00:01:34,423
Point me to the keg.
31
00:01:34,425 --> 00:01:36,191
[Crowd cheering]
32
00:01:36,193 --> 00:01:38,828
- ♪ Look in the mirror,
mascara smeared ♪
33
00:01:38,830 --> 00:01:40,431
♪ sipping belvedere ♪
34
00:01:40,433 --> 00:01:42,333
♪ LA LA like a superstar ♪
35
00:01:42,335 --> 00:01:45,537
♪ stunner shades,
oh, it's so cliche ♪
36
00:01:45,539 --> 00:01:46,538
♪ she's no grenade ♪
37
00:01:46,540 --> 00:01:48,173
- What a douche.
38
00:01:48,175 --> 00:01:50,375
- Bring it in here, girls.
- Why do I get the feeling
39
00:01:50,377 --> 00:01:52,310
we'll be calling Bob
senator one day?
40
00:01:52,312 --> 00:01:54,847
In 20 years, that guy's
gonna be the president.
41
00:01:54,849 --> 00:01:56,717
- Everybody's having
a good time.
42
00:01:56,719 --> 00:01:59,186
[Women giggling]
I'm already having a good time.
43
00:02:00,488 --> 00:02:02,190
- Dude.
- Hey!
44
00:02:02,192 --> 00:02:03,825
Don't start with me.
45
00:02:03,827 --> 00:02:06,461
- Look, the first semester,
she was totally single,
46
00:02:06,463 --> 00:02:08,898
and you were actually
the first person to meet her.
47
00:02:08,900 --> 00:02:11,901
- Yeah, I know.
I know I blew it, okay?
48
00:02:11,903 --> 00:02:14,404
I mean, usually I got
pretty good game.
49
00:02:14,406 --> 00:02:16,473
But, you know,
I get around Elizabeth
50
00:02:16,475 --> 00:02:17,541
and I get all loopy.
51
00:02:17,543 --> 00:02:19,342
- Yeah, well...
52
00:02:19,344 --> 00:02:21,212
Speaking of game,
how'd the breakup go with Rosie?
53
00:02:21,214 --> 00:02:22,547
- What do you mean,
how'd it go?
54
00:02:22,549 --> 00:02:24,483
She kicked me in the nuts.
- Ooh. Were you wearing?
55
00:02:24,485 --> 00:02:25,751
- Oh, yeah.
- Yeah.
56
00:02:25,753 --> 00:02:27,220
You had to know that was coming.
- Oh, yeah.
57
00:02:27,222 --> 00:02:29,322
- Oh, here she comes.
- Hi, guys.
58
00:02:29,324 --> 00:02:30,823
- Hey!
59
00:02:30,825 --> 00:02:32,725
- Hi.
- Hey.
60
00:02:32,727 --> 00:02:34,328
- What are you guys
talking about?
61
00:02:34,330 --> 00:02:35,930
- Baseball and...[Mutters]
- Oh.
62
00:02:35,932 --> 00:02:37,799
Guy stuff?
- Yeah.
63
00:02:37,801 --> 00:02:39,901
- So macho.
- Yeah.
64
00:02:39,903 --> 00:02:42,404
- Yeah, let me get--
who wants a beer?
65
00:02:42,406 --> 00:02:43,972
- Yeah, I'll have--
- beer? Two beers, three beers?
66
00:02:43,974 --> 00:02:46,641
- I'm okay.
Thank you.
67
00:02:46,643 --> 00:02:49,812
So...
Tomorrow's graduation.
68
00:02:49,814 --> 00:02:51,481
It's crazy, right?
69
00:02:51,483 --> 00:02:53,383
- I know, right?
It's like four years
70
00:02:53,385 --> 00:02:55,452
went by like that. [Snaps]
- [Laughs] Yeah.
71
00:02:55,454 --> 00:02:57,922
You should fly to visit me
in San Diego.
72
00:02:57,924 --> 00:02:58,756
- Mm...
73
00:02:58,758 --> 00:03:00,525
Yeah, I don't know.
74
00:03:00,527 --> 00:03:03,462
- You don't--you don't know
if you wanna come see me?
75
00:03:03,464 --> 00:03:05,864
- No, no, it's not--
it's not what you think.
76
00:03:05,866 --> 00:03:08,535
It's...You know.
What I told you.
77
00:03:08,537 --> 00:03:10,338
- Oh, the claustrophobia
stuff.
78
00:03:10,340 --> 00:03:11,973
- Yes, I--
79
00:03:11,975 --> 00:03:13,941
- I kinda thought you were
kidding about that.
80
00:03:13,943 --> 00:03:15,509
- No. I don't kid
about that.
81
00:03:15,511 --> 00:03:17,746
I thought it was just elevators
and things like that.
82
00:03:17,748 --> 00:03:19,348
- Yeah, it is, but then
it kicks in pretty good
83
00:03:19,350 --> 00:03:24,353
The whole fear of plunging
to a fiery, screaming death
84
00:03:24,355 --> 00:03:26,990
tends to amplify it a bit.
- Right.
85
00:03:26,992 --> 00:03:28,559
- We can talk about
something else.
86
00:03:28,561 --> 00:03:31,495
- Sure. But I do want you
to come visit me.
87
00:03:31,497 --> 00:03:32,696
- Okay.
88
00:03:32,698 --> 00:03:33,698
- Lizzie!
89
00:03:33,700 --> 00:03:36,501
- Um, hold on one second.
90
00:03:36,503 --> 00:03:39,705
I guess maybe one regret
that I have is that,
91
00:03:39,707 --> 00:03:43,409
you know, with all the stupid
boyfriends and girlfriends
92
00:03:43,411 --> 00:03:45,379
that we both had
93
00:03:45,381 --> 00:03:48,383
that you and I never
gave it a shot.
94
00:03:49,550 --> 00:03:51,351
Let's make a deal, Mitch.
95
00:03:51,353 --> 00:03:54,856
In ten years, if we haven't
married other people,
96
00:03:54,858 --> 00:03:57,393
we marry each other.
97
00:03:57,395 --> 00:03:58,761
What do you say?
98
00:03:58,763 --> 00:04:00,062
- Lizzie!
99
00:04:00,064 --> 00:04:01,865
We're gonna leave
without you.
100
00:04:01,867 --> 00:04:03,733
- Okay. Hold on.
101
00:04:03,735 --> 00:04:05,669
What do you say?
102
00:04:05,671 --> 00:04:06,871
- Sure!
103
00:04:06,873 --> 00:04:08,506
- I love you so much,
Mitch.
104
00:04:08,508 --> 00:04:10,608
- I love you too.
105
00:04:11,944 --> 00:04:14,613
- Okay. I'll see you soon.
106
00:04:14,615 --> 00:04:16,949
- Okay.
107
00:04:16,951 --> 00:04:19,619
- Bye.
- Bye.
108
00:04:22,724 --> 00:04:24,925
- Huh? So?
109
00:04:24,927 --> 00:04:26,593
How'd it go?
110
00:04:26,595 --> 00:04:27,996
- To be honest,
111
00:04:27,998 --> 00:04:31,434
I think I just got engaged.
112
00:04:33,035 --> 00:04:35,738
Now listen,
I know what you're all thinking.
113
00:04:35,740 --> 00:04:38,374
Yeah, right, he's gonna
wait ten years to marry her.
114
00:04:38,376 --> 00:04:41,011
I will admit,
I did think about it.
115
00:04:41,013 --> 00:04:42,580
For about a month.
116
00:04:42,582 --> 00:04:45,883
Now, as you can see,
when I go on the first date,
117
00:04:45,885 --> 00:04:47,953
I got it down pretty good.
I mean,
118
00:04:47,955 --> 00:04:50,656
look at the way
they laugh at my jokes.
119
00:04:50,658 --> 00:04:52,024
You can't fake that.
120
00:04:52,026 --> 00:04:54,460
Although with women,
you never really can tell.
121
00:04:54,462 --> 00:04:57,097
But first date--
I'm king.
122
00:04:57,099 --> 00:04:59,699
When we get a little deeper
in the relationship...
123
00:04:59,701 --> 00:05:02,737
- Mitch, this is the best
birthday dinner ever.
124
00:05:02,739 --> 00:05:04,739
You'd better be careful,
mister.
125
00:05:04,741 --> 00:05:06,074
I might just use
the "l" word tonight.
126
00:05:06,076 --> 00:05:08,076
- That's when things
go kablooey.
127
00:05:08,078 --> 00:05:10,412
It's your birthday?
128
00:05:10,414 --> 00:05:12,681
- [Sobbing]
129
00:05:12,683 --> 00:05:15,118
- Don't ever call me again.
130
00:05:15,120 --> 00:05:17,621
- For the last time,
my name is Eleanor,
131
00:05:17,623 --> 00:05:19,590
not Elizabeth, jerk!
132
00:05:20,759 --> 00:05:22,827
- Well, ten years later,
133
00:05:22,829 --> 00:05:24,162
I'm still single.
134
00:05:24,164 --> 00:05:27,031
And I heard that Elizabeth
already got married,
135
00:05:27,033 --> 00:05:30,636
so I guess it's just not
meant to be.
136
00:05:37,612 --> 00:05:39,613
- Okay.
137
00:05:39,615 --> 00:05:41,449
This is from me.
138
00:05:42,584 --> 00:05:45,687
- Thank you, Karen.
- Happy Birthday, Mitch.
139
00:05:45,689 --> 00:05:47,723
- Thank you.
Oh, my gosh.
140
00:05:47,725 --> 00:05:49,025
Oh, come on.
141
00:05:49,027 --> 00:05:51,561
Look at that.
142
00:05:51,563 --> 00:05:53,930
- Nice watch.
What'd that run you?
143
00:05:53,932 --> 00:05:56,500
- Easy!
Thank you, Karen.
144
00:05:56,502 --> 00:05:58,069
- You're welcome.
[Giggles]
145
00:05:58,071 --> 00:06:01,106
- Seriously, I, uh,
I feel truly blessed
146
00:06:01,108 --> 00:06:02,707
to have friends like you.
147
00:06:02,709 --> 00:06:05,478
Are these wonderful gifts
are just too much, so...
148
00:06:05,480 --> 00:06:07,747
- You're welcome!
- Thank you.
149
00:06:07,749 --> 00:06:10,483
Most of you.
150
00:06:10,485 --> 00:06:13,787
- Is this a party, or what?
151
00:06:13,789 --> 00:06:14,922
[Laughter]
152
00:06:14,924 --> 00:06:16,558
- Look at you!
You made it!
153
00:06:16,560 --> 00:06:18,460
- Hey, dude, I took the last
ferry from montauk,
154
00:06:18,462 --> 00:06:20,495
got here in no time.
- And yet, you never visit.
155
00:06:20,497 --> 00:06:23,899
- Nice hat.
- Thank you very much.
156
00:06:23,901 --> 00:06:26,168
This is my good friend
Dave breem
157
00:06:26,170 --> 00:06:27,637
from college, everybody.
158
00:06:27,639 --> 00:06:30,675
- This a birthday party
or a funeral?
159
00:06:30,677 --> 00:06:31,808
Come on!
- Funeral.
160
00:06:31,810 --> 00:06:33,177
- Hey, hey, hey, easy.
161
00:06:33,179 --> 00:06:34,679
Now, who scored
this month's bonus
162
00:06:34,681 --> 00:06:36,881
and is picking up
tonight's check, huh?
163
00:06:36,883 --> 00:06:39,250
- To Mitch.
All: To Mitch.
164
00:06:39,252 --> 00:06:40,619
- Thank you very much.
- Salud.
165
00:06:40,621 --> 00:06:42,054
- Waitress!
166
00:06:42,056 --> 00:06:44,224
Another round.
Cheap stuff?
167
00:06:44,226 --> 00:06:46,526
- Good night, ladies!
168
00:06:46,528 --> 00:06:48,729
- Hey, guys, it's last call.
169
00:06:48,731 --> 00:06:51,599
Would you like anything else
before I close out your tab?
170
00:06:51,601 --> 00:06:54,035
- No, I think
just the check, thanks.
171
00:06:54,037 --> 00:06:55,203
- Uh, um...
172
00:06:55,205 --> 00:06:57,138
I would like to buy
me and my buddy
173
00:06:57,140 --> 00:06:59,575
two shots of whiskey.
174
00:06:59,577 --> 00:07:02,245
Why don't you, uh...
Keep the change?
175
00:07:02,247 --> 00:07:04,146
[Chuckles]
Huh?
176
00:07:04,148 --> 00:07:06,549
- You always know
the right thing to do, man.
177
00:07:06,552 --> 00:07:08,952
- That is because I'm the ying
to your Yang.
178
00:07:08,954 --> 00:07:10,053
Oh!
179
00:07:10,055 --> 00:07:12,023
- What?
Oh, my--dude.
180
00:07:12,025 --> 00:07:13,191
- Happy Birthday.
181
00:07:13,193 --> 00:07:15,293
- Come on!
- Mm-hmm.
182
00:07:15,295 --> 00:07:17,195
- You kept this?
183
00:07:17,197 --> 00:07:19,031
- Ten years, man.
How you holding up?
184
00:07:19,033 --> 00:07:21,835
- Eh.
185
00:07:21,837 --> 00:07:23,103
Man, if she only waited,
186
00:07:23,105 --> 00:07:26,574
we would have been great
together.
187
00:07:26,576 --> 00:07:28,209
- Yeah, I know.
188
00:07:28,211 --> 00:07:30,212
- Eh. Stupid to think
a girl like her
189
00:07:30,214 --> 00:07:32,714
can go ten years
and not find somebody.
190
00:07:32,716 --> 00:07:34,550
I mean, it's not like
I didn't try.
191
00:07:34,552 --> 00:07:36,852
I mean, I scoured
the Internet, you know?
192
00:07:36,854 --> 00:07:39,155
Facebook, Twitter--
nothing.
193
00:07:39,157 --> 00:07:40,858
This woman's off the grid.
Thank you.
194
00:07:40,860 --> 00:07:43,193
- Well, what if I told you--
195
00:07:43,195 --> 00:07:45,195
- oh, my God,
who ordered the cabo?
196
00:07:45,197 --> 00:07:47,731
Seriously,
I said bottom shelf, guys!
197
00:07:47,733 --> 00:07:50,001
You know what?
I bet you it was damn Carl.
198
00:07:50,003 --> 00:07:51,336
- Dude, would you stop?
In two seconds,
199
00:07:51,338 --> 00:07:52,938
you're not even
gonna care about that.
200
00:07:52,940 --> 00:07:54,140
- Yeah, that I'd like.
201
00:07:54,142 --> 00:07:55,608
- Then this you'll love.
202
00:07:55,610 --> 00:07:57,344
You sitting down?
- Yeah, Dave.
203
00:07:57,346 --> 00:07:59,313
I'm sitting down.
- Okay, okay.
204
00:07:59,315 --> 00:08:02,650
She never got married.
205
00:08:02,652 --> 00:08:04,986
- No way.
- Yes, way!
206
00:08:04,988 --> 00:08:07,055
- No, no, no, 'cause I read
in the alumni mag--
207
00:08:07,057 --> 00:08:08,756
are you messing with me?
208
00:08:08,758 --> 00:08:11,026
- I'm not messing with you.
- Don't mess with me.
209
00:08:11,028 --> 00:08:13,028
- I'm not messing with you.
In fact, I'm trying to help you.
210
00:08:13,030 --> 00:08:14,930
I read the same thing too.
But I called the alumni office.
211
00:08:14,932 --> 00:08:16,665
She never got married.
212
00:08:16,667 --> 00:08:19,636
This is her last known
address in San Diego.
213
00:08:19,638 --> 00:08:23,007
- San Diego.
214
00:08:23,009 --> 00:08:24,875
- Happy Birthday!
- [Laughing]
215
00:08:24,877 --> 00:08:26,745
It's meant to be, man!
- This might be meant to be.
216
00:08:26,747 --> 00:08:29,181
- This is really meant to be.
- This might be meant to be.
217
00:08:29,183 --> 00:08:31,350
- I'll drink to that.
218
00:08:31,352 --> 00:08:34,053
- Mmm!
- Oh, my God.
219
00:08:34,055 --> 00:08:36,055
Ugh...
- Give me my change!
220
00:08:36,057 --> 00:08:38,792
Dude, there's such better
Mexican in this town.
221
00:08:38,794 --> 00:08:40,729
Why do you keep going
to this dump?
222
00:08:40,731 --> 00:08:42,297
- 'Cause it's got--
it's fiesta hour.
223
00:08:42,299 --> 00:08:43,931
We got, you know,
free drinks.
224
00:08:43,933 --> 00:08:45,200
- Uhh...But it's--ugh.
225
00:08:45,202 --> 00:08:47,670
So what are you gonna do?
226
00:08:47,672 --> 00:08:49,404
- Be honest?
227
00:08:49,406 --> 00:08:52,842
Probably same thing
I've always done--nothing.
228
00:08:52,844 --> 00:08:54,644
- Can I be honest?
229
00:08:54,646 --> 00:08:57,214
That's stupid, man.
Come on--go after the girl!
230
00:08:57,216 --> 00:09:01,252
- She lives a long way away,
and I am terrified of flying.
231
00:09:01,254 --> 00:09:03,287
- Then drive.
232
00:09:03,289 --> 00:09:05,190
- What about my job?
233
00:09:05,192 --> 00:09:06,992
- You hate your job.
- What about my fish?
234
00:09:06,994 --> 00:09:09,329
- I'll feed your fish.
- What about my plants?
235
00:09:09,331 --> 00:09:11,898
- I'll water 'em.
- What if she
236
00:09:11,900 --> 00:09:14,034
doesn't love me back?
- [Whining] Well, what if she
237
00:09:14,036 --> 00:09:15,236
love me back?
- All right.
238
00:09:15,238 --> 00:09:17,271
- [Sobbing]
- You're an animal.
239
00:09:17,273 --> 00:09:19,240
- Come on, man.
What if she does?
240
00:09:19,242 --> 00:09:21,842
You'll never know unless
you get in this car
241
00:09:21,844 --> 00:09:23,913
and go find out.
242
00:09:24,947 --> 00:09:26,882
[Car horn honks]
243
00:09:26,884 --> 00:09:27,984
- [Laughing]
Yo, yo!
244
00:09:27,986 --> 00:09:29,253
Thanks for the cocktails!
245
00:09:29,255 --> 00:09:31,021
- Carl?
- Yeah.
246
00:09:31,023 --> 00:09:32,790
- Douche.
- Douche.
247
00:09:32,792 --> 00:09:34,391
- We're heading to val's.
You and your buddy wanna come?
248
00:09:34,393 --> 00:09:36,293
- Yeah, Mitch, come on.
Come for a night cap.
249
00:09:36,295 --> 00:09:38,997
- Yeah, Mitch.
Come!
250
00:09:40,700 --> 00:09:42,935
- I'm gonna have to pass.
251
00:09:42,937 --> 00:09:44,303
- What, do you got something
better to do?
252
00:09:44,305 --> 00:09:47,340
- Yes, I do.
253
00:09:47,342 --> 00:09:49,743
I'm going to San Diego.
254
00:09:49,745 --> 00:09:52,179
[Both laughing]
- Yeah! All right!
255
00:09:52,181 --> 00:09:54,982
I'll come.
256
00:09:56,151 --> 00:10:00,456
- ♪ Riding a narrow road ♪
257
00:10:00,458 --> 00:10:04,027
♪ under skies so blue ♪
258
00:10:04,029 --> 00:10:07,030
♪ hiding that I am ♪
259
00:10:07,032 --> 00:10:10,400
♪ I'm searching for you ♪
260
00:10:10,402 --> 00:10:14,306
♪ along the passersby ♪
261
00:10:14,308 --> 00:10:17,877
♪ I keep looking in vain ♪
262
00:10:17,879 --> 00:10:20,179
♪ day after day I ride ♪
263
00:10:20,181 --> 00:10:26,120
♪ towards the setting sun ♪
264
00:10:26,122 --> 00:10:29,256
♪ on the road traveled less ♪
265
00:10:29,258 --> 00:10:32,393
- Okay, so driving
across country
266
00:10:32,395 --> 00:10:34,530
and just showing up
at her place with no warning?
267
00:10:34,532 --> 00:10:36,232
Some people
might think it's crazy.
268
00:10:36,234 --> 00:10:39,335
Or creepy.
But I think it's romantic.
269
00:10:39,337 --> 00:10:41,338
[Jazzy music]
- ♪ toing and froing ♪
270
00:10:41,340 --> 00:10:43,173
♪ gotta get 'em now,
gotta get your goal ♪
271
00:10:43,175 --> 00:10:46,276
♪ gotta figure out what the hell
you know on your own ♪
272
00:10:46,278 --> 00:10:48,846
♪ time to push the envelope,
runnin' out of rope ♪
273
00:10:48,848 --> 00:10:51,182
♪ slipping down the slope,
looking for answers ♪
274
00:10:51,184 --> 00:10:53,018
♪ I can't seem to find ♪
275
00:10:53,020 --> 00:10:54,019
- Bam.
276
00:10:54,021 --> 00:10:56,288
Uh!
277
00:10:56,290 --> 00:10:58,224
[Shrilly]
♪ hey ♪
278
00:10:58,226 --> 00:11:02,061
♪ ♪
279
00:11:02,063 --> 00:11:03,497
- ♪ hey ♪
280
00:11:03,499 --> 00:11:05,866
♪ I'm wastin' my time ♪
281
00:11:05,868 --> 00:11:08,402
♪ get some more of the story ♪
282
00:11:08,405 --> 00:11:11,573
♪ into the grind ♪
283
00:11:11,575 --> 00:11:13,375
♪ ♪
284
00:11:13,377 --> 00:11:15,377
♪ gotta get 'em now,
gotta get your goal ♪
285
00:11:15,379 --> 00:11:17,046
♪ gotta figure out-- ♪
286
00:11:30,997 --> 00:11:32,231
- [Exhales]
287
00:11:32,233 --> 00:11:34,500
[Urinating]
288
00:11:47,417 --> 00:11:50,886
- Wow, you're a long way
away from home.
289
00:11:52,890 --> 00:11:55,392
Hey, there.
- Uh, hi.
290
00:11:55,394 --> 00:11:58,062
- Where ya headed?
- Uh, San Diego.
291
00:11:58,064 --> 00:12:01,265
- You look exhausted.
How long you been driving?
292
00:12:01,267 --> 00:12:03,368
- Sheesh.
About 11 hours.
293
00:12:03,370 --> 00:12:05,337
- What's your name,
patriot?
294
00:12:05,339 --> 00:12:06,572
- Mitch.
- Hey, Mitch.
295
00:12:06,574 --> 00:12:08,407
Nice to meet ya.
I'm Laura.
296
00:12:08,409 --> 00:12:11,010
- Hi.
- You know, I run
297
00:12:11,012 --> 00:12:13,079
a bed and breakfast
just up the road.
298
00:12:13,081 --> 00:12:15,415
- Oh, well, uh...
That's okay.
299
00:12:15,417 --> 00:12:17,618
- Come on.
I didn't meant to startle ya.
300
00:12:17,620 --> 00:12:20,454
But you just look too cute
not to meet.
301
00:12:20,456 --> 00:12:23,258
I got a nice bed
and a hot shower.
302
00:12:23,260 --> 00:12:25,160
I was even gonna cook.
303
00:12:25,162 --> 00:12:26,929
You like spicy?
304
00:12:26,931 --> 00:12:29,398
- Yeah, I don't know.
[Laughs]
305
00:12:31,067 --> 00:12:33,504
Mmm. Oh, my gosh.
306
00:12:33,506 --> 00:12:35,907
That was fantastic.
307
00:12:35,909 --> 00:12:38,042
Thank you.
- That's sweet.
308
00:12:38,044 --> 00:12:39,977
There's more if you like.
- After 11 hours of driving
309
00:12:39,979 --> 00:12:42,414
and three glasses of wine
and a meal like that...
310
00:12:42,416 --> 00:12:45,017
Just point me to bed.
I am done.
311
00:12:45,019 --> 00:12:48,221
- Mmm. Bed.
That sounds real nice.
312
00:12:48,223 --> 00:12:49,590
- Oh--
- [Giggling]
313
00:12:49,592 --> 00:12:52,359
You really are cute.
314
00:12:52,361 --> 00:12:58,033
[Cell phone rings]
315
00:12:58,035 --> 00:12:59,334
Don't move.
316
00:12:59,336 --> 00:13:01,970
- Wh--
317
00:13:01,972 --> 00:13:04,073
- hello.
318
00:13:04,075 --> 00:13:05,976
Oh, hey, Rudy.
319
00:13:05,978 --> 00:13:07,243
[Whispers]
It's my brother.
320
00:13:07,245 --> 00:13:09,178
It'll just be a sec.
321
00:13:09,180 --> 00:13:10,981
- Okay.
- Really?
322
00:13:10,983 --> 00:13:13,284
That's kinda last minute.
323
00:13:13,286 --> 00:13:16,087
But I have a guest here.
324
00:13:17,189 --> 00:13:20,225
All right,
I'll see ya in a bit.
325
00:13:22,662 --> 00:13:25,098
My brother and his friends
get together once a week
326
00:13:25,100 --> 00:13:28,301
and they lost
their usual place, so...
327
00:13:28,303 --> 00:13:30,371
He asked if he could
come here.
328
00:13:30,373 --> 00:13:33,241
But I said he had to be
real quiet.
329
00:13:33,243 --> 00:13:37,379
- [Chuckling]
Um...
330
00:13:37,381 --> 00:13:40,149
- [Squeals]
- [Muttering]
331
00:13:40,151 --> 00:13:42,652
I'll just...
332
00:13:42,654 --> 00:13:44,988
Probably...
- Okay.
333
00:13:44,990 --> 00:13:46,690
Who is she,
and what's her name?
334
00:13:46,692 --> 00:13:49,294
- What do you mean?
335
00:13:49,296 --> 00:13:51,196
Uh...
336
00:13:51,198 --> 00:13:52,664
Elizabeth.
337
00:13:52,666 --> 00:13:54,633
I haven't seen her
since college,
338
00:13:54,635 --> 00:13:56,201
and we made this pact
back then
339
00:13:56,203 --> 00:13:58,036
that if we weren't married
in ten years,
340
00:13:58,038 --> 00:13:59,538
we were gonna marry
each other.
341
00:13:59,540 --> 00:14:01,742
So here it is ten years
later,
342
00:14:01,744 --> 00:14:04,578
and, uh...
I'm gonna track her down.
343
00:14:04,580 --> 00:14:08,049
- You made the old friend
college
344
00:14:08,051 --> 00:14:09,350
ten-year pact?
345
00:14:09,352 --> 00:14:11,619
- Sounds kinda dumb
when you say it like that.
346
00:14:11,621 --> 00:14:13,322
- No, it is kinda dumb.
347
00:14:13,324 --> 00:14:16,559
- Maybe, but...
I have to try.
348
00:14:16,561 --> 00:14:20,730
- Are you sure?
349
00:14:20,732 --> 00:14:22,298
- If I had a nickel
350
00:14:22,300 --> 00:14:24,168
for every time a beautiful
woman like yourself
351
00:14:24,170 --> 00:14:27,239
tried to take me to bed,
including right now...
352
00:14:27,241 --> 00:14:28,406
- You'd have a nickel?
353
00:14:28,408 --> 00:14:29,741
- Maybe a dime.
354
00:14:29,743 --> 00:14:31,743
- Well, she's lucky
to have you,
355
00:14:31,745 --> 00:14:34,112
even if she doesn't know it.
356
00:14:34,114 --> 00:14:35,614
- Thank you.
357
00:14:35,616 --> 00:14:38,118
- I would love to find
some guy
358
00:14:38,120 --> 00:14:39,820
to take me away
from this life.
359
00:14:39,822 --> 00:14:43,057
- You? I'm sure you have
plenty of offers.
360
00:14:43,059 --> 00:14:45,493
- I seem to be attracted
to losers.
361
00:14:45,495 --> 00:14:47,595
[Both laughing]
362
00:14:47,597 --> 00:14:49,297
- Wait a minute.
363
00:14:49,299 --> 00:14:52,100
Did she just call me a loser?
364
00:14:52,102 --> 00:14:54,637
I haven't felt that awkward
since my first day of college.
365
00:14:54,639 --> 00:14:57,641
[Overlapping chatter,
laughter]
366
00:14:57,643 --> 00:14:59,376
- Here we go.
- Whoop! Yeah.
367
00:14:59,378 --> 00:15:00,844
- College!
- All right!
368
00:15:00,846 --> 00:15:04,315
- Got in.
- [Chuckling]
369
00:15:08,287 --> 00:15:09,421
- Mitch.
- Oh.
370
00:15:09,423 --> 00:15:11,457
I'm Dave.
- Hey.
371
00:15:11,459 --> 00:15:13,393
Cool!
- Okay, all right.
372
00:15:13,395 --> 00:15:15,361
This'll work.
373
00:15:17,398 --> 00:15:20,434
Now that that's settled,
I'm gonna go take a whiz.
374
00:15:20,436 --> 00:15:22,837
College!
- College.
375
00:15:35,152 --> 00:15:40,291
[Men chanting]
376
00:15:40,293 --> 00:15:48,401
O-ma-o-ma-my-ma...
377
00:15:48,403 --> 00:15:53,440
O-ma-o-ma-my-ma...
378
00:15:53,442 --> 00:15:55,409
- What the f--
379
00:15:56,678 --> 00:16:00,414
[thud]
[Gasps]
380
00:16:00,416 --> 00:16:04,353
[Chanting continues]
381
00:16:04,355 --> 00:16:07,490
[Muffed]
Aah! Ohh!
382
00:16:07,492 --> 00:16:10,426
Ohh!
383
00:16:10,428 --> 00:16:12,463
[Knock at door]
- Mitch?
384
00:16:12,465 --> 00:16:16,200
A-are you all right?
385
00:16:16,202 --> 00:16:18,170
- I'm fine.
386
00:16:18,172 --> 00:16:19,371
Thank you.
387
00:16:19,373 --> 00:16:23,309
- I thought I heard
a crash in there.
388
00:16:23,311 --> 00:16:25,244
- Uh...
389
00:16:25,246 --> 00:16:27,813
I just dropped
some change on the table.
390
00:16:27,815 --> 00:16:29,415
I'm good.
391
00:16:29,417 --> 00:16:31,952
- Honey, can you open
the door, please?
392
00:16:31,954 --> 00:16:33,488
- Ohh...
393
00:16:33,490 --> 00:16:35,757
[Tensely]
Coming.
394
00:16:35,759 --> 00:16:38,459
[Groans]
Ohh...Ooh.
395
00:16:42,299 --> 00:16:45,335
See? All good.
396
00:16:45,337 --> 00:16:48,672
- Actually,
I'm glad you're awake.
397
00:16:48,674 --> 00:16:50,808
- Oh, really?
398
00:16:50,810 --> 00:16:53,378
- My brother and his friends
are outside,
399
00:16:53,380 --> 00:16:56,347
and he'd like to meet you.
- Your brother what?
400
00:16:56,349 --> 00:16:58,417
- He'd like to meet you.
- Do you think
401
00:16:58,419 --> 00:17:00,853
that's a good idea?
I mean, he seems...
402
00:17:00,855 --> 00:17:03,590
Pretty busy with the boys
and all.
403
00:17:03,592 --> 00:17:07,493
- Laura! Get your sorry butt
out here with your friend now.
404
00:17:07,495 --> 00:17:09,664
- Rudy, don't push me!
405
00:17:09,666 --> 00:17:11,566
Mitch is getting dressed
406
00:17:11,568 --> 00:17:14,269
and will be out in a minute!
407
00:17:14,271 --> 00:17:16,271
Sorry.
- That's okay.
408
00:17:16,273 --> 00:17:19,442
- [Laughs] If you could...
If you could just get dressed
409
00:17:19,444 --> 00:17:23,746
and come out with me,
it would be really great.
410
00:17:23,748 --> 00:17:25,717
- I'll be out in a sec.
411
00:17:25,719 --> 00:17:28,286
- Okay.
412
00:17:30,422 --> 00:17:31,823
I'm dead!
413
00:17:33,460 --> 00:17:34,760
[Laughter]
414
00:17:34,762 --> 00:17:37,663
- I knew about you
as soon as I met you.
415
00:17:37,665 --> 00:17:39,532
- As did I you, sir.
416
00:17:39,534 --> 00:17:41,668
- Sir.
- Sir?
417
00:17:41,670 --> 00:17:42,869
Well, look out, everybody.
418
00:17:42,871 --> 00:17:44,839
Here comes sir Rudy!
419
00:17:44,841 --> 00:17:46,540
[Laughter]
420
00:17:49,312 --> 00:17:52,882
- Well, I gotta get going.
Got a long drive ahead of me.
421
00:17:52,884 --> 00:17:54,951
- Hey, listen, we are gonna
be out in Zuma
422
00:17:54,953 --> 00:17:56,319
in the next couple weeks.
423
00:17:56,321 --> 00:17:57,854
If you need any help,
you call.
424
00:17:57,856 --> 00:18:00,591
Deal?
- Deal.
425
00:18:03,929 --> 00:18:05,997
- ♪ Ah! ♪
- ♪ ah! ♪
426
00:18:05,999 --> 00:18:07,899
And thanks for
that all-American burger.
427
00:18:07,901 --> 00:18:10,335
- You're welcome.
428
00:18:10,337 --> 00:18:13,072
- I know he can be
an obnoxious jerk.
429
00:18:13,074 --> 00:18:15,708
But he's my brother.
- It's family.
430
00:18:15,710 --> 00:18:19,313
Hey, Laura,
thank you for everything.
431
00:18:19,315 --> 00:18:23,484
And take care of yourself.
- You too, darling.
432
00:18:23,486 --> 00:18:24,952
Now, go find Elizabeth.
433
00:18:24,954 --> 00:18:28,423
[Motorcycles revving]
434
00:18:29,859 --> 00:18:32,094
Have your friend call me.
435
00:18:32,096 --> 00:18:34,931
- Will do.
436
00:18:34,933 --> 00:18:37,367
[Strumming banjo]
437
00:18:37,369 --> 00:18:39,103
- ♪ So hot,
look at that body ♪
438
00:18:39,105 --> 00:18:40,905
♪ ♪
♪ ooh, girl ♪
439
00:18:40,907 --> 00:18:43,408
♪ I'm gonna do
something naughty ♪
440
00:18:43,410 --> 00:18:44,775
[Phone rings]
441
00:18:44,777 --> 00:18:46,378
Strawberries and cream.
442
00:18:46,380 --> 00:18:47,746
♪ If you know this-- ♪
[Ringing]
443
00:18:47,748 --> 00:18:49,515
Listen, babe, wait.
444
00:18:49,517 --> 00:18:51,517
[Ringing]
445
00:18:51,519 --> 00:18:52,619
Yello?
446
00:18:52,621 --> 00:18:53,720
- Hey, man.
447
00:18:53,722 --> 00:18:55,956
- Oh, hey, man!
Where are you?
448
00:18:55,958 --> 00:18:57,892
- Texas.
- Texas?
449
00:18:57,894 --> 00:19:00,028
Only two things in Texas--
450
00:19:00,030 --> 00:19:02,063
and you're not a steer.
451
00:19:02,065 --> 00:19:04,366
- How's it going?
You got a number for me?
452
00:19:04,368 --> 00:19:06,936
- Sorry, but you're really...
Not gonna like this.
453
00:19:06,938 --> 00:19:08,705
- Aw, dude,
after the night I had,
454
00:19:08,707 --> 00:19:11,108
it's not even gonna matter.
Just shoot.
455
00:19:11,110 --> 00:19:12,943
- [Spits, seed clatters]
Yeah, she doesn't
456
00:19:12,945 --> 00:19:14,878
live in, um, San Diego.
457
00:19:14,880 --> 00:19:17,481
She lives in Hawaii.
- Hawaii?
458
00:19:17,483 --> 00:19:19,485
- Yeah, dude, Hawaii.
But look, you can do this.
459
00:19:19,487 --> 00:19:21,420
- How am I gonna get
to Hawaii?
460
00:19:21,422 --> 00:19:23,055
Is there a boat?
- No, dude.
461
00:19:23,057 --> 00:19:24,991
Not unless you want to
spend $5,000.
462
00:19:24,993 --> 00:19:26,593
But you can take a flight.
463
00:19:26,595 --> 00:19:29,095
- [Grunting]
464
00:19:29,097 --> 00:19:31,398
[Honking horn]
What the--
465
00:19:32,634 --> 00:19:34,435
- I'll tell you what.
I'll tell you what.
466
00:19:34,437 --> 00:19:36,470
I will book you--come here.
I'll book you a ticket.
467
00:19:36,472 --> 00:19:38,440
Right there.
Perfect, baby, just--
468
00:19:38,442 --> 00:19:40,108
- all right, look,
just book it.
469
00:19:40,110 --> 00:19:42,010
And I got the number of
a smoking hot woman
470
00:19:42,012 --> 00:19:43,846
I'll give you, okay?
471
00:19:43,848 --> 00:19:45,681
- Oh, really?
One sec.
472
00:19:45,683 --> 00:19:47,784
How hot?
473
00:19:47,786 --> 00:19:48,919
- Just book the ticket.
474
00:19:48,921 --> 00:19:51,588
- All right, okay.
Guess what.
475
00:19:51,590 --> 00:19:54,025
All right, one second.
Ooh...Pow!
476
00:19:54,027 --> 00:19:56,127
All right, mm-hmm.
477
00:19:56,129 --> 00:19:59,165
You owe me $600.
[Chuckling]
478
00:19:59,167 --> 00:20:00,698
- Fine.
- Call you back.
479
00:20:00,700 --> 00:20:03,702
I'm in the middle of something.
Safe flight.
480
00:20:03,704 --> 00:20:05,539
Ooh! Hit me one time.
481
00:20:10,078 --> 00:20:13,080
- We got you in 21b.
It's a middle seat.
482
00:20:13,082 --> 00:20:15,016
Apologize.
That's all we have.
483
00:20:15,018 --> 00:20:19,488
Have a good flight.
Mahalo.
484
00:20:20,557 --> 00:20:22,124
- Good afternoon,
ladies and gentlemen.
485
00:20:22,126 --> 00:20:24,595
Please make sure you are
with your bags at all times.
486
00:20:24,597 --> 00:20:27,564
Do not leave bags
unattended.
487
00:20:27,566 --> 00:20:28,699
[Thud]
488
00:20:30,635 --> 00:20:32,003
- You okay?
489
00:20:32,005 --> 00:20:34,973
'Cause you don't look well.
490
00:20:34,975 --> 00:20:37,109
- I-I don't like flying.
491
00:20:37,111 --> 00:20:39,979
- Oh, God, me neither.
It's just gross.
492
00:20:41,782 --> 00:20:43,650
Hey, look, uh...
493
00:20:43,652 --> 00:20:46,620
I was gonna pound half of this
before the flight.
494
00:20:46,622 --> 00:20:50,024
No need to waste it.
You wanna share?
495
00:20:50,026 --> 00:20:52,594
- How'd you get that past
security?
496
00:20:52,596 --> 00:20:55,631
- I lifted it off
a duty-free.
497
00:20:55,633 --> 00:20:59,736
- Welcome to the amarillo
international airport.
498
00:20:59,738 --> 00:21:02,672
For your safety,
please obey the following
499
00:21:02,674 --> 00:21:04,742
airport guidelines.
500
00:21:04,744 --> 00:21:06,244
- Drink deeply.
501
00:21:06,246 --> 00:21:07,980
- [Coughs]
- Yeah.
502
00:21:07,982 --> 00:21:09,681
[P.A. Announcement
continues in background]
503
00:21:09,683 --> 00:21:13,819
- Oh, my goodness.
Come to daddy.
504
00:21:13,821 --> 00:21:15,154
Mm.
505
00:21:16,824 --> 00:21:18,224
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
506
00:21:18,226 --> 00:21:20,995
- [Coughs]
- Mm! Mm!
507
00:21:20,997 --> 00:21:22,830
[Laughing]
508
00:21:22,832 --> 00:21:25,065
- [Coughs]
509
00:21:25,067 --> 00:21:27,669
- Oh, yeah, baby.
- [Hoarsely] Thank you.
510
00:21:27,671 --> 00:21:30,038
- Mm-hmm.
511
00:21:30,040 --> 00:21:31,641
You're welcome.
512
00:21:31,643 --> 00:21:33,309
- Good afternoon,
ladies and gentlemen.
513
00:21:33,311 --> 00:21:36,045
We are now boarding
aloha flight 3345
514
00:21:36,047 --> 00:21:37,614
to Honolulu.
515
00:21:37,616 --> 00:21:40,083
- Um...That's me.
Is that you?
516
00:21:40,085 --> 00:21:42,554
- Uh, that's me.
- Yah, that's us.
517
00:21:42,556 --> 00:21:43,988
That's good.
That's us.
518
00:21:43,990 --> 00:21:45,323
All right.
519
00:21:45,325 --> 00:21:49,161
All right.
I'll, uh...See you on the plane.
520
00:21:50,797 --> 00:21:53,266
All righty.
521
00:21:53,268 --> 00:21:56,671
Keep that.
It's for you.
522
00:21:59,107 --> 00:22:01,008
- Boarding group 4.
523
00:22:01,010 --> 00:22:03,745
Only those passengers
with a 4 on their boarding pass
524
00:22:03,747 --> 00:22:06,048
should come to the gate.
525
00:22:06,050 --> 00:22:07,216
[Cell phone rings]
526
00:22:07,218 --> 00:22:09,352
- Ah! We're going down!
527
00:22:09,354 --> 00:22:11,321
I'm so sorry.
It's my phone.
528
00:22:11,323 --> 00:22:14,123
I'm sorry.
It's Dave.
529
00:22:14,125 --> 00:22:16,694
Hello.
- Dude, oh, good, I got you.
530
00:22:16,696 --> 00:22:18,662
Where are you?
- I'm boarding right now.
531
00:22:18,664 --> 00:22:20,198
- No! Get off.
I was wrong.
532
00:22:20,200 --> 00:22:22,267
Elizabeth
is not in Hawaii.
533
00:22:22,269 --> 00:22:25,070
- She's [Mutters].
534
00:22:25,072 --> 00:22:26,871
- Yeah.
- Your pilot's drunk.
535
00:22:26,873 --> 00:22:28,841
- Don't get on the plane.
- Where am I going?
536
00:22:28,843 --> 00:22:30,076
- She's in Pasadena.
- Pasadena?
537
00:22:30,078 --> 00:22:32,378
- You're welcome.
538
00:22:39,321 --> 00:22:42,658
- Morning.
- Morning, honey.
539
00:22:42,660 --> 00:22:45,395
- Anything in there
that I need to know?
540
00:22:45,397 --> 00:22:48,297
- Once again, not unless
you like politics.
541
00:22:48,299 --> 00:22:49,966
- Mm, my favorite.
542
00:22:49,968 --> 00:22:52,102
I don't know how you read that
day after day.
543
00:22:52,104 --> 00:22:53,837
Doesn't it drive you nuts?
544
00:22:53,839 --> 00:22:55,373
- If you don't read
about what's going on
545
00:22:55,375 --> 00:22:57,375
in this country, Elizabeth,
546
00:22:57,377 --> 00:23:00,712
how can you expect to be
an educated voter?
547
00:23:00,714 --> 00:23:03,349
- Vote?
What's that?
548
00:23:03,351 --> 00:23:06,052
Mom, I'm kidding.
God.
549
00:23:06,054 --> 00:23:08,221
- I was thinking
of going over
550
00:23:08,223 --> 00:23:10,391
and taking in a movie today.
551
00:23:10,393 --> 00:23:12,360
Care to join me?
- I would love to,
552
00:23:12,362 --> 00:23:14,963
but I have an appointment
with Mrs. Stanton and her kids.
553
00:23:14,965 --> 00:23:16,297
- The family you sponsor?
554
00:23:16,299 --> 00:23:18,000
- Yeah. They're part of
my training.
555
00:23:18,002 --> 00:23:20,136
Three weeks, and then
I'm a full-time social worker.
556
00:23:20,138 --> 00:23:21,737
And I have to go
get ready for work.
557
00:23:21,739 --> 00:23:23,873
What time did they say
buddy was gonna be ready?
558
00:23:23,875 --> 00:23:26,009
- 5:00.
- Thank you.
559
00:23:26,011 --> 00:23:29,012
- Turn on rush in the car.
560
00:23:47,302 --> 00:23:49,303
- She must be unlisted,
'cause I got nothing.
561
00:23:49,305 --> 00:23:52,407
- No, I know, I tried--
I tried everybody.
562
00:23:52,409 --> 00:23:54,276
What would you do--
did you try Becky?
563
00:23:54,278 --> 00:23:56,378
Maybe you should give
her a call.
564
00:23:56,380 --> 00:23:57,814
- Oh, Becky?
- Hey.
565
00:23:57,816 --> 00:24:00,049
- That chick scares me.
566
00:24:00,051 --> 00:24:01,784
- Ah...
567
00:24:01,786 --> 00:24:04,253
Yeah, try Becky and then
get back to me, all right?
568
00:24:04,255 --> 00:24:06,990
- I'll text her.
- Okay.
569
00:24:06,992 --> 00:24:09,260
Take care, buddy.
- Peace!
570
00:24:11,363 --> 00:24:12,831
- God!
- Don't freak out.
571
00:24:12,833 --> 00:24:15,401
- Whoa--whoa, whoa,
whoa, whoa.
572
00:24:15,403 --> 00:24:17,870
- What the hell
you doing with my girl?
573
00:24:17,872 --> 00:24:19,806
- I wasn't doing anything!
- Shut up!
574
00:24:19,808 --> 00:24:21,975
- J-just don't cut me.
- I said shut up.
575
00:24:21,977 --> 00:24:23,777
- Damn it, Eddie,
just leave me alone.
576
00:24:23,779 --> 00:24:27,181
- So, uh...How long
this been going on?
577
00:24:27,183 --> 00:24:28,449
- There's nothing going on.
578
00:24:28,451 --> 00:24:30,285
- He gives me
everything you don't.
579
00:24:30,287 --> 00:24:31,987
- What?
- What?
580
00:24:31,989 --> 00:24:33,757
- You just don't love me!
581
00:24:33,759 --> 00:24:35,959
- So I don't love you, huh?
582
00:24:38,529 --> 00:24:40,865
Then what's this then?
583
00:24:40,867 --> 00:24:43,467
- What the hell am I
supposed to do with that?
584
00:24:43,469 --> 00:24:45,136
- Fine.
585
00:24:45,138 --> 00:24:47,072
Choke on it.
- Hey!
586
00:24:47,074 --> 00:24:50,108
Is that how you want her
to remember the big question?
587
00:24:50,110 --> 00:24:52,145
Listen,
do you know how long
588
00:24:52,147 --> 00:24:53,980
some people wait
their whole lives
589
00:24:53,982 --> 00:24:55,548
to be with the one person
they love,
590
00:24:55,550 --> 00:24:57,918
and you two morons
have found each other,
591
00:24:57,920 --> 00:25:00,154
and you're wasting
precious time
592
00:25:00,156 --> 00:25:02,256
acting like children.
593
00:25:02,258 --> 00:25:04,192
Now, she obviously loves you
594
00:25:04,194 --> 00:25:06,828
if she's jumping in a car
with a complete stranger...
595
00:25:06,830 --> 00:25:08,264
Right?
596
00:25:08,266 --> 00:25:10,466
- Right.
- Looking to get your attention.
597
00:25:10,468 --> 00:25:12,168
Now, he obviously loves you
598
00:25:12,170 --> 00:25:15,138
if he's willing to go
to prison for life over you.
599
00:25:15,140 --> 00:25:17,174
- Well, it'd probably be
10 to 12 for good behavior.
600
00:25:17,176 --> 00:25:21,445
- The point is the two of you
are right here right now,
601
00:25:21,447 --> 00:25:23,381
and you know what you want.
602
00:25:23,383 --> 00:25:25,117
- I'm so sorry, baby.
603
00:25:25,119 --> 00:25:28,587
I just get worried
you're gonna leave me.
604
00:25:30,124 --> 00:25:31,958
- I love you so much,
605
00:25:31,960 --> 00:25:34,929
and I want you to be
my one and only.
606
00:25:39,868 --> 00:25:44,140
- Oh, Eddie, I just want you
so bad right now.
607
00:25:44,142 --> 00:25:45,207
- Yeah?
- Yeah.
608
00:25:45,209 --> 00:25:46,509
- Why don't you hop back here
609
00:25:46,511 --> 00:25:48,911
and give me some
of that sweet-smelling sugar.
610
00:25:48,913 --> 00:25:52,282
- I'm, uh...
I'm gonna step out.
611
00:25:52,284 --> 00:25:54,384
- Daddy's waiting
for you, baby.
612
00:25:54,386 --> 00:25:56,153
- ♪ New car, caviar ♪
613
00:25:56,155 --> 00:25:57,522
♪ living like a superstar ♪
614
00:25:57,524 --> 00:25:59,290
♪ she's no hater,
just a taker ♪
615
00:25:59,292 --> 00:26:00,892
♪ bona fide love faker ♪
616
00:26:00,894 --> 00:26:02,428
♪ just a hard heart breaker ♪
617
00:26:02,430 --> 00:26:04,129
♪ looking for a money-maker ♪
618
00:26:04,131 --> 00:26:05,498
♪ hey ♪
619
00:26:05,500 --> 00:26:07,300
- I wouldn't know,
but I imagine
620
00:26:07,302 --> 00:26:10,437
the sex right after a marriage
proposal's pretty good.
621
00:26:10,439 --> 00:26:13,441
I just hope it's quick too.
And not messy.
622
00:26:13,443 --> 00:26:15,910
- ♪ Round,
get that dirty money ♪
623
00:26:15,912 --> 00:26:18,914
♪ round,
you'll never take it from me ♪
624
00:26:18,916 --> 00:26:20,249
♪ give her bling,
diamond rings ♪
625
00:26:20,251 --> 00:26:22,150
♪ give her gold by the pound ♪
626
00:26:22,152 --> 00:26:23,352
♪ money money money money ♪
627
00:26:23,354 --> 00:26:26,089
♪ makes the girls go round ♪
628
00:26:26,091 --> 00:26:28,258
- Four-letter word...
629
00:26:28,260 --> 00:26:32,296
For a female ending in "unt."
630
00:26:32,298 --> 00:26:34,164
Ha.
Aunt.
631
00:26:34,166 --> 00:26:36,234
A-u-n-t.
632
00:26:36,236 --> 00:26:39,371
[Ringing]
633
00:26:39,373 --> 00:26:41,172
Carter residence.
634
00:26:41,174 --> 00:26:42,174
- Mrs. Carter.
635
00:26:42,176 --> 00:26:44,477
- Yes.
[Beep]
636
00:26:44,479 --> 00:26:46,079
- H-hello?
637
00:26:46,081 --> 00:26:47,347
H--
638
00:26:47,349 --> 00:26:48,917
hello?
639
00:26:48,919 --> 00:26:51,352
Damn it.
640
00:26:51,354 --> 00:26:53,521
[Ringing]
- Yes?
641
00:26:53,523 --> 00:26:55,423
- Mrs. Carter--
- whatever you're selling,
642
00:26:55,425 --> 00:26:56,492
I'm not buying.
643
00:26:56,494 --> 00:26:58,527
But thank you for trying.
644
00:26:58,529 --> 00:26:59,996
[Siren whooping]
645
00:26:59,998 --> 00:27:02,532
- You on the cell phone,
pull over now!
646
00:27:07,940 --> 00:27:10,975
[Cheerfully]
Welcome to California.
647
00:27:25,360 --> 00:27:28,262
[Ringing]
648
00:27:28,264 --> 00:27:29,631
- Hello.
649
00:27:29,633 --> 00:27:31,566
- Hi, Mrs. Carter.
Please don't hang up.
650
00:27:31,568 --> 00:27:33,268
- Who is this?
Is this acorn?
651
00:27:33,270 --> 00:27:34,637
- No. My name's Mitch Becker.
652
00:27:34,639 --> 00:27:36,539
I'm an old college friend
of Elizabeth's.
653
00:27:36,541 --> 00:27:38,240
I was trying
to get in touch with her.
654
00:27:38,242 --> 00:27:39,543
- Uh-huh.
Pecker.
655
00:27:39,545 --> 00:27:41,511
- No. Becker, with a "b."
656
00:27:41,513 --> 00:27:42,746
- Oh.
Oh, Mitch!
657
00:27:42,748 --> 00:27:44,716
Mitch!
Oh, I'm so sorry.
658
00:27:44,718 --> 00:27:46,684
- I was trying to get
in touch with Elizabeth.
659
00:27:46,686 --> 00:27:48,252
I'm in town.
I'd like to see her.
660
00:27:48,254 --> 00:27:50,155
- Oh, she'll be so excited
to hear from you.
661
00:27:50,157 --> 00:27:52,124
Oh, my goodness.
Listen, do you have
662
00:27:52,126 --> 00:27:54,226
one of those g.S.P. Thingies
in your car?
663
00:27:54,228 --> 00:27:57,430
If you do, you could meet her
at the dog groomer.
664
00:27:57,432 --> 00:27:59,132
She's picking up her dog
at 5:00.
665
00:27:59,134 --> 00:28:01,068
- That'd be great.
Um...
666
00:28:01,070 --> 00:28:02,535
- Well, let me get you
the address then.
667
00:28:02,537 --> 00:28:06,240
Oh, she'll be so surprised
to see you!
668
00:28:16,220 --> 00:28:17,254
[Arf]
669
00:28:20,158 --> 00:28:21,492
[Dogs barking loudly]
670
00:28:21,494 --> 00:28:22,727
- Hi, Lizzie.
- Hey, Sally.
671
00:28:22,729 --> 00:28:25,096
Is buddy ready?
- You betcha.
672
00:28:25,098 --> 00:28:26,632
I'll go get him.
673
00:28:26,634 --> 00:28:29,068
- Thanks.
[Loud barking]
674
00:28:29,070 --> 00:28:31,570
[Cell phone rings]
- [Shouting] Knock it off!
675
00:28:31,572 --> 00:28:34,307
Shut up!
676
00:28:34,309 --> 00:28:37,278
Hey, I said quiet!
677
00:28:40,816 --> 00:28:43,151
Go see mommy.
There she is!
678
00:28:43,153 --> 00:28:44,686
- How are you?
How do you feel, boy?
679
00:28:44,688 --> 00:28:46,488
- He did great, as always.
- Oh, thanks.
680
00:28:46,490 --> 00:28:48,690
You wanna go
on a run later?
681
00:28:50,795 --> 00:28:53,497
Okay!
- How's the training going?
682
00:28:53,499 --> 00:28:55,232
- Good. I'm almost done.
683
00:28:55,234 --> 00:28:57,468
Sounds crazy back there.
How are you?
684
00:28:57,470 --> 00:29:00,237
- Uh, honestly,
I'm thinking cats.
685
00:29:00,239 --> 00:29:02,273
[Woof]
- Buddy, no!
686
00:29:04,811 --> 00:29:07,814
- Ohh!
God!
687
00:29:07,816 --> 00:29:09,817
- Oh, my gosh!
Buddy, stay!
688
00:29:09,819 --> 00:29:11,685
Bad dog!
Sir, are you okay?
689
00:29:11,687 --> 00:29:13,687
Oh, my God, I'm so sorry.
690
00:29:13,689 --> 00:29:15,556
- [Muttering]
- Are you all right?
691
00:29:15,558 --> 00:29:17,725
Oh, my God, I feel so bad.
692
00:29:20,329 --> 00:29:22,164
- Elizabeth.
693
00:29:22,166 --> 00:29:24,433
- Mitch?
694
00:29:28,206 --> 00:29:30,474
[Dog barking]
695
00:29:30,476 --> 00:29:32,175
Back soon, mom.
696
00:29:32,177 --> 00:29:33,511
- Welcome home, buddy.
[Woof]
697
00:29:33,513 --> 00:29:35,680
[Car horn honks]
698
00:29:37,516 --> 00:29:39,518
Elizabeth:
Pink toenail Polish.
699
00:29:39,520 --> 00:29:42,255
[Mitch chuckles]
I got beaten up.
700
00:29:42,257 --> 00:29:43,555
[Both laughing]
701
00:29:43,557 --> 00:29:45,290
- I'm speechless!
- No.
702
00:29:45,292 --> 00:29:48,795
It's really you.
- It's really me.
703
00:29:48,797 --> 00:29:50,431
- You look great.
704
00:29:50,433 --> 00:29:52,868
- I was just about to say
the same thing about you.
705
00:29:52,870 --> 00:29:55,904
- So what are you doing here?
706
00:29:58,174 --> 00:30:01,676
You look like you need
to tell me something.
707
00:30:03,380 --> 00:30:05,682
Are you sick?
You're not sick, are you?
708
00:30:05,684 --> 00:30:08,452
- No. No, no.
Uh...
709
00:30:08,454 --> 00:30:09,720
What about you?
710
00:30:09,722 --> 00:30:11,656
Last I heard,
you were married.
711
00:30:11,658 --> 00:30:14,325
- Hmm. Uh, no, not yet.
712
00:30:14,327 --> 00:30:17,363
I was going to,
and that didn't happen.
713
00:30:17,365 --> 00:30:19,331
It wasn't, um...
714
00:30:19,333 --> 00:30:21,400
Really my choice.
715
00:30:21,402 --> 00:30:22,636
What about you?
716
00:30:22,638 --> 00:30:24,437
- Me.
- Mm-hmm.
717
00:30:24,439 --> 00:30:26,840
- Married?
[Laughs]
718
00:30:26,842 --> 00:30:29,443
- I would have thought
you'd be married by now.
719
00:30:29,445 --> 00:30:31,445
- Funny you should say that.
720
00:30:31,447 --> 00:30:34,583
- Why?
- It's...
721
00:30:34,585 --> 00:30:38,688
It's funny because I...
722
00:30:38,690 --> 00:30:41,659
I, um...
723
00:30:41,661 --> 00:30:43,928
Have to go to the bathroom,
724
00:30:43,930 --> 00:30:46,664
and I will be right back.
725
00:30:46,666 --> 00:30:49,467
- [Laughs] Okay.
- Excuse me.
726
00:30:56,476 --> 00:30:58,411
Oh, come on, Mitch.
727
00:30:58,413 --> 00:30:59,780
Get it together, man!
728
00:30:59,782 --> 00:31:01,448
You've been waiting on this.
729
00:31:01,450 --> 00:31:03,951
It's gonna be fine.
It's gonna be good.
730
00:31:03,953 --> 00:31:05,553
You got this.
You got this.
731
00:31:05,555 --> 00:31:08,423
Really. 'Cause now you're
talking to your penis.
732
00:31:08,425 --> 00:31:10,826
That's fantastic.
733
00:31:14,531 --> 00:31:16,466
Great.
734
00:31:18,736 --> 00:31:20,670
Elizabeth...
735
00:31:20,672 --> 00:31:22,540
We made a promise
to each other
736
00:31:22,542 --> 00:31:23,841
ten years ago.
737
00:31:23,843 --> 00:31:25,543
I'm here
to honor that promise.
738
00:31:25,545 --> 00:31:28,680
I'm here to say to you,
"will you marry me?"
739
00:31:28,682 --> 00:31:31,383
I'm sorry.
740
00:31:31,385 --> 00:31:33,920
- Good luck, bro.
741
00:31:46,535 --> 00:31:48,537
- [Ahem].
742
00:31:48,539 --> 00:31:49,871
[Clearing throat]
743
00:31:49,873 --> 00:31:51,440
- Jake, remember
how I told you about
744
00:31:51,442 --> 00:31:53,276
my college best friend
who was a guy,
745
00:31:53,278 --> 00:31:55,012
and you said
that it was impossible
746
00:31:55,014 --> 00:31:57,314
for guys and girls
to be friends,
747
00:31:57,316 --> 00:31:59,016
'cause the guy always wants
to get in the girl's pants?
748
00:31:59,018 --> 00:32:00,884
- Well, no, babe, what I
actually said was only guys
749
00:32:00,886 --> 00:32:03,454
who are friends
with attractive women can't be.
750
00:32:03,456 --> 00:32:06,692
- Jake Jones, meet my college
best friend Mitch Becker.
751
00:32:06,694 --> 00:32:09,328
- How you doing?
- Nice to meet you.
752
00:32:09,330 --> 00:32:11,331
- Oh, wait a minute.
I do remember!
753
00:32:11,333 --> 00:32:13,333
Yeah, from some of the college
photos that you showed me.
754
00:32:13,335 --> 00:32:14,601
- Yes!
- I didn't recognize you
755
00:32:14,603 --> 00:32:16,337
without that perm.
756
00:32:16,339 --> 00:32:17,738
- Ha ha ha.
757
00:32:17,740 --> 00:32:19,474
- Knock it off.
758
00:32:19,476 --> 00:32:21,410
- I'm just messing around.
Friend?
759
00:32:21,412 --> 00:32:23,879
- Friends.
- Good. That's better.
760
00:32:23,881 --> 00:32:26,849
Because I could not have you
come to my wedding
761
00:32:26,851 --> 00:32:29,686
hating my fiance.
762
00:32:29,688 --> 00:32:31,454
- Huh?
763
00:32:31,456 --> 00:32:34,325
- Jake and I
are getting married.
764
00:32:35,494 --> 00:32:36,860
- Really?
765
00:32:36,862 --> 00:32:39,864
Congratulations.
766
00:32:39,866 --> 00:32:41,366
When?
767
00:32:41,368 --> 00:32:42,902
- Ten days.
768
00:32:42,904 --> 00:32:46,005
- That's fantastic!
769
00:32:46,007 --> 00:32:48,475
- You should stay
for the wedding!
770
00:32:48,477 --> 00:32:50,010
Would you?
771
00:32:51,547 --> 00:32:53,815
- Well, while he
contemplates that,
772
00:32:53,817 --> 00:32:55,383
I'll go ahead
and pay the check.
773
00:32:55,385 --> 00:32:57,919
- I'll get it.
- Okay.
774
00:33:04,829 --> 00:33:05,928
- Just tell him
I'll be there in a sec.
775
00:33:05,930 --> 00:33:07,832
I'm on my way, okay?
776
00:33:07,834 --> 00:33:09,366
God!
777
00:33:09,368 --> 00:33:11,402
Oh, wait a minute.
I have something for you.
778
00:33:11,404 --> 00:33:13,372
- You do?
- Yeah, yeah, yeah.
779
00:33:13,374 --> 00:33:16,540
Here you go.
- No!
780
00:33:16,542 --> 00:33:18,577
Babe, it's beautiful.
Thank you.
781
00:33:18,579 --> 00:33:20,980
- Wait a minute.
I just gave you a wedding ring.
782
00:33:20,982 --> 00:33:23,082
I need a little something
extra than that.
783
00:33:23,084 --> 00:33:24,684
Mmm.
- Mm. Thank you.
784
00:33:24,686 --> 00:33:26,787
- She didn't think I could get
the ring resized
785
00:33:26,789 --> 00:33:29,390
in time for the wedding.
- I didn't say that.
786
00:33:29,392 --> 00:33:31,158
- But I did,
and she was wrong.
787
00:33:31,160 --> 00:33:33,395
Like she always is.
- Okay, don't listen to him.
788
00:33:33,397 --> 00:33:34,796
I am not always wrong.
- Oh, really?
789
00:33:34,798 --> 00:33:36,631
What about the Christmas party
last year--remember?
790
00:33:36,633 --> 00:33:38,501
- You're gonna bring up
the Christmas party?
791
00:33:38,503 --> 00:33:40,102
- Yeah, I'm--you gotta
hear this, rich.
792
00:33:40,104 --> 00:33:41,737
This is hysterical.
- Mitch.
793
00:33:41,739 --> 00:33:43,472
- We're at this lame
Christmas party last year,
794
00:33:43,474 --> 00:33:44,775
something for her mom's
whatever.
795
00:33:44,777 --> 00:33:46,476
- Nice.
- They finally break out
796
00:33:46,478 --> 00:33:48,045
this karaoke machine,
so I start doing
797
00:33:48,047 --> 00:33:50,448
a couple of ll cool j songs.
It was hilarious.
798
00:33:50,450 --> 00:33:52,550
Seriously.
- Honestly, it was awful.
799
00:33:52,552 --> 00:33:54,086
- It was awesome.
Are you kidding?
800
00:33:54,088 --> 00:33:55,687
The early stuff.
Not the later crap.
801
00:33:55,689 --> 00:33:58,992
Anyway, so we get ready
to leave at the end of the night
802
00:33:58,994 --> 00:34:00,660
and then Elizabeth here
starts dousing
803
00:34:00,662 --> 00:34:02,695
her Debbie downer spray
all over the place,
804
00:34:02,697 --> 00:34:04,999
getting on my case
about drinking too much,
805
00:34:05,001 --> 00:34:06,901
having too much fun,
we gotta call a cab.
806
00:34:06,903 --> 00:34:08,502
- So did you?
807
00:34:08,504 --> 00:34:11,039
- No, I didn't call a cab.
She called a cab.
808
00:34:11,041 --> 00:34:13,542
But I was fine to drive.
- No, you weren't.
809
00:34:13,544 --> 00:34:15,178
That's why I called the cab.
- Point is
810
00:34:15,180 --> 00:34:17,613
is that she was wrong.
She was wrong about that.
811
00:34:17,615 --> 00:34:19,615
She's wrong about this thing.
She's wrong a lot of the time.
812
00:34:19,617 --> 00:34:21,151
- I think we get it, okay?
813
00:34:21,153 --> 00:34:23,955
- I think it's cute, though.
- Hey, okay. Um...
814
00:34:23,957 --> 00:34:26,458
How about where I could
get a hotel around here.
815
00:34:26,460 --> 00:34:28,526
- No. You'll just stay
with me and my mom.
816
00:34:28,528 --> 00:34:31,030
- Whoa, whoa,
we got a big week ahead of us.
817
00:34:31,032 --> 00:34:33,032
We got the wedding.
We got the race.
818
00:34:33,034 --> 00:34:34,601
- What race?
- Jake and I have been training
819
00:34:34,603 --> 00:34:37,504
for this couples marathon
for like six months.
820
00:34:37,506 --> 00:34:39,139
- Couples marathon.
- Yeah.
821
00:34:39,141 --> 00:34:41,208
It's a pretty big deal.
822
00:34:41,210 --> 00:34:43,210
They only let like
12 couples even do it.
823
00:34:43,212 --> 00:34:45,213
- You should come
with us tomorrow.
824
00:34:45,215 --> 00:34:46,881
- What, you want him
to go to the race too?
825
00:34:46,883 --> 00:34:48,783
Yeah, fine, why don't you come
to the bridal shower
826
00:34:48,785 --> 00:34:50,987
while you're at it?
- Well, I don't want to impose.
827
00:34:50,989 --> 00:34:54,189
- You're not imposing, and I'm
not gonna take no for an answer.
828
00:34:54,191 --> 00:34:55,959
We have the perfect
guest room.
829
00:34:55,961 --> 00:34:57,995
- Okay.
830
00:34:57,997 --> 00:34:59,529
- And you'll stay
for the wedding?
831
00:34:59,531 --> 00:35:01,666
- Sure.
- It's gonna be
832
00:35:01,668 --> 00:35:03,167
just like old times!
833
00:35:03,169 --> 00:35:04,768
- Just like old times.
- Sweetheart,
834
00:35:04,770 --> 00:35:06,238
we really gotta get going.
835
00:35:06,240 --> 00:35:07,806
- I have to go see Jake's dad
for a couple of things
836
00:35:07,808 --> 00:35:09,976
for the wedding,
but I'll see you at the house.
837
00:35:09,978 --> 00:35:11,277
Do you remember
how to get there?
838
00:35:11,279 --> 00:35:12,912
- Yeah, yeah.
It's in the GPS.
839
00:35:12,914 --> 00:35:15,915
- Okay. See you.
- Later, rich.
840
00:35:15,917 --> 00:35:18,185
- It's Mitch.
841
00:35:33,271 --> 00:35:35,639
Computer: Turn left.
842
00:35:41,981 --> 00:35:45,250
In one mile, turn left.
843
00:35:47,621 --> 00:35:50,189
You have arrived
at your destination.
844
00:35:59,702 --> 00:36:04,573
[Phone ringing]
845
00:36:04,575 --> 00:36:07,677
- Yello.
- Yeah, hey, it's me.
846
00:36:07,679 --> 00:36:10,180
- Oh, hey!
- Yeah, good job, nostradamus.
847
00:36:10,182 --> 00:36:13,116
She's getting married
in ten days.
848
00:36:13,118 --> 00:36:14,652
- All right, that's great!
849
00:36:14,654 --> 00:36:15,987
- No, not to me.
850
00:36:15,989 --> 00:36:17,221
- Oh...
851
00:36:17,223 --> 00:36:18,323
I did not predict that.
852
00:36:18,325 --> 00:36:19,792
- Yeah. I got a prediction.
853
00:36:19,794 --> 00:36:22,127
When I get home, I'm gonna--
[Beep]
854
00:36:27,635 --> 00:36:29,903
- Hi.
- Hi, Joyce, how are you?
855
00:36:29,905 --> 00:36:31,638
- Good to see you.
- You too.
856
00:36:31,640 --> 00:36:34,208
- Could you please tell my
father I'm here to see him?
857
00:36:34,210 --> 00:36:36,944
- Sure.
- Thanks.
858
00:36:36,946 --> 00:36:39,648
Sir, your son is here.
859
00:36:39,650 --> 00:36:42,652
No, he's with Elizabeth.
860
00:36:42,654 --> 00:36:45,254
Oh, okay.
861
00:36:45,256 --> 00:36:46,991
You can go in.
- Thanks.
862
00:36:46,993 --> 00:36:48,659
- Thanks.
- Oh, I'm sorry.
863
00:36:48,661 --> 00:36:51,362
He just said Jake,
Elizabeth.
864
00:36:51,364 --> 00:36:54,733
- Ah. It's okay.
Just go.
865
00:36:55,935 --> 00:36:57,770
- [Sighs]
Damn it.
866
00:37:02,275 --> 00:37:04,645
- Didn't I tell you
to come alone?
867
00:37:04,647 --> 00:37:06,314
- She was with me.
What could I do?
868
00:37:06,316 --> 00:37:08,783
- You drop her off at home
on the way.
869
00:37:08,785 --> 00:37:10,418
Have a seat.
870
00:37:13,323 --> 00:37:15,758
- What do you want, dad?
871
00:37:15,760 --> 00:37:19,062
- Big Chinese exporter's
thinking about hiring this firm.
872
00:37:19,064 --> 00:37:21,831
- That's great, but what does
that have to do with me?
873
00:37:21,833 --> 00:37:24,702
- It always has something
to do with you.
874
00:37:24,704 --> 00:37:26,937
Don't you wanna run
this firm one day?
875
00:37:26,939 --> 00:37:29,708
- Are you thinking about
letting me handle the account?
876
00:37:29,710 --> 00:37:32,678
- [Laughs] No. What,
do you think I'm crazy?
877
00:37:32,680 --> 00:37:35,181
- Then why am I here, dad?
878
00:37:35,183 --> 00:37:36,983
- Um...
You and, uh,
879
00:37:36,985 --> 00:37:38,284
you and her doing okay?
880
00:37:38,286 --> 00:37:39,752
I mean,
the wedding's still on?
881
00:37:39,754 --> 00:37:41,788
- Well, if by her you mean
Elizabeth,
882
00:37:41,790 --> 00:37:44,892
then the answer's yes,
the wedding's still on.
883
00:37:44,894 --> 00:37:47,062
- She sign the prenup?
884
00:37:47,064 --> 00:37:48,830
- So that's it?
885
00:37:48,832 --> 00:37:51,300
Good old dad looking out
for the family interests?
886
00:37:51,302 --> 00:37:53,002
And forget about love,
887
00:37:53,004 --> 00:37:55,271
but let's just make sure
the money's safe, right?
888
00:37:55,273 --> 00:37:56,807
- Did she sign the prenup?
889
00:37:56,809 --> 00:37:59,810
- Yeah.
Yeah, she signed it.
890
00:37:59,812 --> 00:38:01,445
Two days ago.
891
00:38:01,447 --> 00:38:04,315
- Well, that's good, son.
That's good.
892
00:38:04,317 --> 00:38:05,984
I can't afford any--
893
00:38:05,986 --> 00:38:08,020
I mean, we can't afford
any problems,
894
00:38:08,022 --> 00:38:09,421
any surprises.
895
00:38:09,423 --> 00:38:11,724
The Chinese believe
that a good home life
896
00:38:11,726 --> 00:38:14,027
is essential
to a good work life,
897
00:38:14,029 --> 00:38:16,963
and their vetting process
is extremely thorough.
898
00:38:16,965 --> 00:38:20,167
Any shenanigans
could blow this whole deal,
899
00:38:20,169 --> 00:38:22,803
and we're talking big dollars.
900
00:38:22,805 --> 00:38:25,306
I would appreciate it
if you didn't
901
00:38:25,308 --> 00:38:28,009
embarrass your family
or this firm.
902
00:38:28,011 --> 00:38:29,278
- Not to worry, dad.
903
00:38:29,280 --> 00:38:32,983
I'll do my best
not to embarrass you.
904
00:38:32,985 --> 00:38:36,085
- Good. Now that we're
on the same page,
905
00:38:36,087 --> 00:38:38,789
you can go.
906
00:38:45,264 --> 00:38:48,100
- Is this it right here?
- Yeah, this is it.
907
00:38:48,102 --> 00:38:50,536
Oh, buddy, get down!
908
00:38:50,538 --> 00:38:52,271
- Oh, that's okay,
Mrs. Carter.
909
00:38:52,273 --> 00:38:54,074
I'm a dog person.
910
00:38:54,076 --> 00:38:55,275
- Good news for you,
buddy.
911
00:38:55,277 --> 00:38:57,044
Look,
912
00:38:57,046 --> 00:38:58,279
I call you Mitch.
913
00:38:58,281 --> 00:39:00,149
Why don't you just
call me Donna?
914
00:39:00,151 --> 00:39:01,950
- Okay. Thank you, Donna.
- You're welcome.
915
00:39:01,952 --> 00:39:04,319
You're welcome. If you need
anything, ask buddy.
916
00:39:04,321 --> 00:39:05,321
[Woof]
917
00:39:05,323 --> 00:39:06,956
- Okay.
- All right?
918
00:39:06,958 --> 00:39:11,094
I'll be right downstairs.
- Thank you.
919
00:39:11,096 --> 00:39:12,963
- Hi.
920
00:39:12,965 --> 00:39:14,532
Now what, huh?
921
00:39:22,575 --> 00:39:24,543
- You're not gonna
say anything
922
00:39:24,545 --> 00:39:27,313
about what just happened
in there?
923
00:39:29,117 --> 00:39:31,018
- You know, I think
it's really ridiculous
924
00:39:31,020 --> 00:39:33,921
that you got this guy
staying at your place.
925
00:39:33,923 --> 00:39:35,356
- Who, Mitch?
926
00:39:35,358 --> 00:39:37,192
What's wrong with Mitch?
927
00:39:37,194 --> 00:39:39,528
- Elizabeth, it's ten days
before our wedding.
928
00:39:39,530 --> 00:39:41,864
Now, all of a sudden,
you have some ex-boyfriend--
929
00:39:41,866 --> 00:39:43,532
- he's not my ex-boyfriend.
- That's right.
930
00:39:43,534 --> 00:39:45,001
He's your best friend.
931
00:39:45,003 --> 00:39:47,070
And ten days before
our wedding,
932
00:39:47,072 --> 00:39:48,573
he decides to shack up with you
at your place?
933
00:39:48,575 --> 00:39:50,173
- Oh, come on.
- Actually, it's not
934
00:39:50,175 --> 00:39:51,309
even your place, though,
is it?
935
00:39:51,311 --> 00:39:53,144
It's my place.
936
00:39:53,146 --> 00:39:54,579
- [Laughs]
I...
937
00:39:54,581 --> 00:39:57,983
I can't believe you would
throw that in my face.
938
00:39:57,985 --> 00:39:59,552
You knew my mom and I's
situation.
939
00:39:59,554 --> 00:40:01,187
You're the one
that came up with the idea
940
00:40:01,189 --> 00:40:02,855
for us to live there.
941
00:40:02,857 --> 00:40:04,959
I don't know what your dad
said to you up there,
942
00:40:04,961 --> 00:40:08,294
but please stop taking it out
on me, okay?
943
00:40:08,296 --> 00:40:10,265
- You gonna sign
the prenup?
944
00:40:10,267 --> 00:40:12,300
- What?
945
00:40:12,302 --> 00:40:14,002
- Are you gonna sign
the prenup?
946
00:40:14,004 --> 00:40:16,504
- Jake, I haven't even
really had a chance to read--
947
00:40:16,506 --> 00:40:18,907
- Elizabeth, I really
need you to sign that.
948
00:40:18,909 --> 00:40:20,910
- Well, I've had a lot
on my mind with the race
949
00:40:20,912 --> 00:40:22,445
and the wedding.
I'm working...
950
00:40:22,447 --> 00:40:23,947
- Really? You've had
a lot on your mind?
951
00:40:23,949 --> 00:40:25,582
I've had a lot
on my mind too.
952
00:40:25,584 --> 00:40:27,484
I've had the race on my mind,
the wedding on my mind.
953
00:40:27,486 --> 00:40:29,153
I have this prenup on my mind
954
00:40:29,155 --> 00:40:31,022
that you seem to never
want to talk about.
955
00:40:31,024 --> 00:40:32,891
Now guess what--
now I have Mitch on my mind.
956
00:40:32,893 --> 00:40:34,126
Thanks for that.
Some dweeb I don't even know
957
00:40:34,128 --> 00:40:36,629
who's staying with
my-soon-to-be wife
958
00:40:36,631 --> 00:40:39,065
in the house that I paid for.
959
00:40:39,067 --> 00:40:41,501
- I really don't want to talk to
you about this right now, okay?
960
00:40:41,503 --> 00:40:44,070
Can you please
just take me home?
961
00:40:44,072 --> 00:40:45,172
- Fine.
962
00:40:48,411 --> 00:40:51,647
I'm sorry.
I love you.
963
00:40:53,950 --> 00:40:55,551
- Love you too.
964
00:40:58,222 --> 00:41:00,123
TV host: Welcome back.
965
00:41:00,125 --> 00:41:03,961
Okay, now there has been
a lot of talk about voter fraud,
966
00:41:03,963 --> 00:41:06,932
and we are here to discuss--
- hey, Donna?
967
00:41:06,934 --> 00:41:08,600
- Hey.
- Yeah, I was gonna
968
00:41:08,602 --> 00:41:10,468
go grab a beer.
Is anyplace close by?
969
00:41:10,470 --> 00:41:12,505
- Oh. Up the street,
there's lucky's.
970
00:41:12,507 --> 00:41:14,540
- Perfect. Can you tell
Elizabeth where I am?
971
00:41:14,542 --> 00:41:17,077
- Of course. I think buddy
and I can handle that.
972
00:41:17,079 --> 00:41:18,211
Right, buddy?
973
00:41:18,213 --> 00:41:21,481
Have fun.
- Thank you.
974
00:41:23,619 --> 00:41:25,253
[Thwack]
- Ooh!
975
00:41:25,255 --> 00:41:27,221
Ah-oh!
- Hey, groin shots
976
00:41:27,223 --> 00:41:28,490
are off-limits.
977
00:41:28,492 --> 00:41:30,960
Anything else is fair game.
978
00:41:30,962 --> 00:41:32,194
- Hi.
979
00:41:32,196 --> 00:41:33,496
- Hey. What can I get you?
980
00:41:33,498 --> 00:41:35,665
- I'll just have a beer,
please.
981
00:41:35,667 --> 00:41:37,134
- Sure.
982
00:41:37,136 --> 00:41:39,603
[Background chatter]
983
00:41:41,573 --> 00:41:43,976
- Here you go.
- Thank you.
984
00:41:43,978 --> 00:41:45,743
- Would you like
to start a tab?
985
00:41:45,745 --> 00:41:48,180
- Sure.
- [Whipping sound] Aah!
986
00:41:48,182 --> 00:41:49,449
- What is that?
987
00:41:49,451 --> 00:41:52,018
- It's called the whipping post.
988
00:41:52,020 --> 00:41:53,586
I'll have a beer too.
989
00:41:53,588 --> 00:41:56,023
Put it on this guy's tab.
- Oh!
990
00:41:56,025 --> 00:41:58,292
[Applause]
- Where's Elizabeth?
991
00:41:58,294 --> 00:41:59,526
- I dropped her home.
- Ah.
992
00:41:59,528 --> 00:42:01,563
What are you doing here?
993
00:42:01,565 --> 00:42:03,631
Don't you have
a big race tomorrow?
994
00:42:03,633 --> 00:42:05,701
- What are you doing here?
995
00:42:05,703 --> 00:42:07,603
- I'm just having a beer.
996
00:42:07,605 --> 00:42:10,639
- No. What are you
doing here?
997
00:42:13,544 --> 00:42:17,782
- Why would anybody
do that to themselves?
998
00:42:17,784 --> 00:42:22,054
- I knew you were a wussy
from the moment I met you.
999
00:42:22,056 --> 00:42:24,089
- I'm not a wussy.
I'm just not stupid.
1000
00:42:24,091 --> 00:42:25,324
- Oh, yeah?
1001
00:42:25,326 --> 00:42:26,492
Prove it.
1002
00:42:26,494 --> 00:42:27,594
- No.
1003
00:42:27,596 --> 00:42:29,496
- [Laughs]
See? Wussy.
1004
00:42:29,498 --> 00:42:33,434
- You actually challenging me
to a rat tail competition?
1005
00:42:33,436 --> 00:42:34,802
- Tell you what.
1006
00:42:34,804 --> 00:42:39,107
Bet 1,000 to your 100
you tap out first.
1007
00:42:39,109 --> 00:42:42,644
- Hey, everybody.
Jake just bet $1,000 to...
1008
00:42:42,646 --> 00:42:44,447
I'm sorry, what's your name?
- Bitch.
1009
00:42:44,449 --> 00:42:46,549
- Mitch.
- To Mitch that he can
1010
00:42:46,551 --> 00:42:48,518
take him in the whipping post!
1011
00:42:48,520 --> 00:42:50,220
[Cheers and applause]
1012
00:42:50,222 --> 00:42:52,757
[Chanting]
Whipping post, whipping post!
1013
00:42:52,759 --> 00:42:55,726
Whipping post,
whipping post,
1014
00:42:55,728 --> 00:42:58,763
whipping post, whipping post,
1015
00:42:58,765 --> 00:43:00,666
whipping--
- let's do this.
1016
00:43:00,668 --> 00:43:03,836
- Whipping post, whipping post!
1017
00:43:03,838 --> 00:43:05,372
Whoo!
1018
00:43:05,374 --> 00:43:06,705
- Let's do it!
1019
00:43:06,707 --> 00:43:09,177
Okay, mates,
here are the rules.
1020
00:43:09,179 --> 00:43:12,312
Trade off whips with your towels
until someone taps out.
1021
00:43:12,314 --> 00:43:14,148
You tap out, you lose.
1022
00:43:14,150 --> 00:43:17,785
No head or groin shots.
Everything else is fair game.
1023
00:43:17,787 --> 00:43:19,823
If after five whips
there's still no winner,
1024
00:43:19,825 --> 00:43:23,192
we dunk those towels
in ice water, boys.
1025
00:43:23,194 --> 00:43:24,594
Understand?
1026
00:43:24,596 --> 00:43:26,563
- Yeah, I understand...
- Yeah, okay.
1027
00:43:26,565 --> 00:43:28,531
Let's whip it out, boys.
1028
00:43:28,533 --> 00:43:31,769
[Crowd whooping]
1029
00:43:33,239 --> 00:43:36,175
- So, uh, you know, how does
this get going here?
1030
00:43:36,177 --> 00:43:37,576
- Are these regulation towels?
1031
00:43:37,578 --> 00:43:39,344
- Oh!
- Ooh!
1032
00:43:39,346 --> 00:43:40,847
- See that, see that?
1033
00:43:40,849 --> 00:43:42,582
Kick his ass, Nate!
1034
00:43:42,584 --> 00:43:44,884
- Come on.
- See what you got.
1035
00:43:44,886 --> 00:43:47,855
- Ow!
[Applause, murmuring]
1036
00:43:47,857 --> 00:43:50,157
- Seems kinda dumb.
1037
00:43:51,160 --> 00:43:53,428
[Laughter]
1038
00:43:53,430 --> 00:43:55,164
- Ah!
[Crowd murmuring]
1039
00:43:55,166 --> 00:43:58,334
- Wanna tap out?
- I'm good.
1040
00:43:58,336 --> 00:44:01,271
Okay. Okay.
- Sure you wanna do this,
1041
00:44:01,273 --> 00:44:03,174
college friend?
1042
00:44:03,176 --> 00:44:05,576
Ow! God!
- Right in the nipple.
1043
00:44:05,578 --> 00:44:07,845
- That's a good shot.
Good shot.
1044
00:44:07,847 --> 00:44:09,547
- Need a break in this,
or what?
1045
00:44:09,549 --> 00:44:10,749
- No, we keep going.
1046
00:44:10,751 --> 00:44:12,818
Oh.
- Whoo!
1047
00:44:12,820 --> 00:44:15,822
[Murmuring, laughter]
1048
00:44:15,824 --> 00:44:16,823
- [Mutters]
Man, what--
1049
00:44:16,825 --> 00:44:18,291
oh, God!
- Oh!
1050
00:44:18,293 --> 00:44:20,226
- That was right there!
That was--
1051
00:44:20,228 --> 00:44:21,896
- sorry. I don't know.
I've never done it before.
1052
00:44:21,898 --> 00:44:23,797
- Keep your whips up.
- All right, I'll keep it up.
1053
00:44:23,799 --> 00:44:26,233
- Get this guy?
- We keeping score or...
1054
00:44:26,235 --> 00:44:28,270
- Ooh!
- That was a little high.
1055
00:44:28,272 --> 00:44:30,239
No, I know, it's--
- let's keep it down.
1056
00:44:30,241 --> 00:44:31,640
- You want out?
You good?
1057
00:44:31,642 --> 00:44:32,942
You w--ow!
Son of a--
1058
00:44:32,944 --> 00:44:35,812
[crowd whooping, applauding]
1059
00:44:40,818 --> 00:44:43,221
You felt that one,
didn't ya?
1060
00:44:43,223 --> 00:44:44,489
- [Groaning]
1061
00:44:44,491 --> 00:44:47,225
- Ow! He's hitting
the same spot!
1062
00:44:47,227 --> 00:44:49,527
Come on! Can't he
move it around a little bit?
1063
00:44:49,529 --> 00:44:50,663
- You all right?
- Yeah!
1064
00:44:50,665 --> 00:44:52,831
One-trick pony?
1065
00:44:54,968 --> 00:44:56,336
Oh, what were the rules
again?
1066
00:44:56,338 --> 00:44:59,340
- Mm!
1067
00:44:59,342 --> 00:45:04,546
[Muffled sounds]
1068
00:45:18,730 --> 00:45:20,464
- [Slow-motion growling]
1069
00:45:20,466 --> 00:45:21,566
[Thwack]
1070
00:45:21,568 --> 00:45:26,305
Aah!
1071
00:45:27,406 --> 00:45:29,610
- These two idiots
have actually made it
1072
00:45:29,612 --> 00:45:31,010
to the wet whip.
1073
00:45:31,012 --> 00:45:33,280
It is now time
for these two fools
1074
00:45:33,282 --> 00:45:34,982
to whip each other
at the same time.
1075
00:45:34,984 --> 00:45:38,720
[Cheers and applause]
1076
00:45:38,722 --> 00:45:41,322
- Just bow out, man.
1077
00:45:41,324 --> 00:45:42,925
- That's not gonna happen.
You bow out.
1078
00:45:42,927 --> 00:45:45,261
- Let's go.
Come on.
1079
00:45:45,263 --> 00:45:48,498
[Crowd chatter]
1080
00:45:51,002 --> 00:45:53,638
- Okay, let's whip it out,
boys.
1081
00:45:53,640 --> 00:45:55,740
- Let's whip it out.
1082
00:45:55,742 --> 00:45:57,508
[Whooping, chatter]
1083
00:45:57,510 --> 00:45:58,577
- Hey!
[Thud]
1084
00:45:58,579 --> 00:45:59,977
Are you both crazy?
1085
00:45:59,979 --> 00:46:01,880
That's it.
Show's over.
1086
00:46:01,882 --> 00:46:04,417
- Boo!
- Come on!
1087
00:46:04,419 --> 00:46:06,019
- What were you both
thinking?
1088
00:46:06,021 --> 00:46:08,655
- Talk about this tomorrow?
1089
00:46:08,657 --> 00:46:10,723
- I'm good with that.
1090
00:46:10,725 --> 00:46:12,059
- I'm taking Mitch home.
1091
00:46:12,061 --> 00:46:13,994
And I'm gonna see you
at 10:00 A.M.
1092
00:46:13,996 --> 00:46:16,363
Man: What is that, your mom?
Ha ha ha!
1093
00:46:16,365 --> 00:46:19,834
Come on!
- You had him, Jake.
1094
00:46:22,472 --> 00:46:23,774
- Thanks.
1095
00:46:23,776 --> 00:46:26,043
- Somebody should tend
to those wounds,
1096
00:46:26,045 --> 00:46:29,012
but you're definitely
too drunk to drive.
1097
00:46:30,081 --> 00:46:32,416
- You got any suggestions?
1098
00:46:32,418 --> 00:46:33,918
- I live right upstairs.
1099
00:46:33,920 --> 00:46:36,020
- ♪ Tell me what the hell ♪
1100
00:46:36,022 --> 00:46:38,891
♪ are you thinking of ♪
1101
00:46:38,893 --> 00:46:40,060
♪ when you say ♪
1102
00:46:40,062 --> 00:46:42,062
♪ you say that I'm not ♪
1103
00:46:42,064 --> 00:46:43,797
♪ everything you want ♪
1104
00:46:43,799 --> 00:46:45,031
Mitch: Ah...
1105
00:46:45,033 --> 00:46:47,735
Ohh...
Oh!
1106
00:46:47,737 --> 00:46:49,937
Gah!
Ah!
1107
00:46:52,909 --> 00:46:54,776
- What the hell
were you thinking?
1108
00:46:54,778 --> 00:46:56,379
Do you need some help?
1109
00:46:56,381 --> 00:46:57,846
- If you've come to yell at me,
1110
00:46:57,848 --> 00:46:59,414
I think I'm suffering
enough as it is.
1111
00:46:59,416 --> 00:47:01,752
- I'm not gonna yell at you.
1112
00:47:01,754 --> 00:47:03,787
- Here.
- What the hell
1113
00:47:03,789 --> 00:47:05,556
were you thinking?
- Oh, my gosh.
1114
00:47:05,558 --> 00:47:07,558
- Oh...
- [Hisses]
1115
00:47:07,560 --> 00:47:08,625
Ah!
- I'm sorry.
1116
00:47:08,627 --> 00:47:09,928
- [Laughs]
Ow...
1117
00:47:09,930 --> 00:47:11,796
- Oh, my gosh!
1118
00:47:11,798 --> 00:47:13,665
Where did you find this?
1119
00:47:13,667 --> 00:47:15,633
- Oh. Friggin' Dave.
1120
00:47:15,635 --> 00:47:19,405
He was busting my balls
about that, so...
1121
00:47:19,407 --> 00:47:21,407
- You ate so many hot dogs
that day.
1122
00:47:21,409 --> 00:47:24,578
- 27. I remember
every one of them.
1123
00:47:24,580 --> 00:47:25,913
- I ate a lot too.
1124
00:47:25,915 --> 00:47:28,449
- If memory serves,
you had three.
1125
00:47:28,451 --> 00:47:29,984
- Three is a lot.
- Three's a lot?
1126
00:47:29,986 --> 00:47:31,953
- Yes. I mean, not as many
as 27, but...
1127
00:47:31,955 --> 00:47:33,789
- Well, no, yeah,
look at my face,
1128
00:47:33,791 --> 00:47:35,691
and, you know,
look at yours.
1129
00:47:35,693 --> 00:47:38,128
- We're babies.
1130
00:47:38,130 --> 00:47:39,697
Okay. I'm off to bed.
1131
00:47:39,699 --> 00:47:42,433
Good night.
1132
00:47:42,435 --> 00:47:44,635
- Good night.
1133
00:47:49,976 --> 00:47:52,812
Hey.
Don't you judge me.
1134
00:47:52,814 --> 00:47:55,014
[Chuckles]
1135
00:47:55,016 --> 00:47:56,449
[Kissing]
1136
00:47:56,451 --> 00:47:58,185
You wanna sleep together?
1137
00:48:00,922 --> 00:48:02,523
- College.
- College.
1138
00:48:09,865 --> 00:48:13,536
[Clattering]
- Come on, open!
1139
00:48:21,547 --> 00:48:23,215
Hi.
1140
00:48:24,717 --> 00:48:26,485
- Hi.
1141
00:48:26,487 --> 00:48:27,820
- I can't get my door open.
1142
00:48:27,822 --> 00:48:29,755
You think you could
help me out?
1143
00:48:29,757 --> 00:48:31,958
- Your door...
1144
00:48:34,929 --> 00:48:37,030
Oh, that's nice.
1145
00:48:37,032 --> 00:48:40,601
- Yeah, it's stuck.
- Um...
1146
00:48:40,603 --> 00:48:42,636
Your door's stuck.
Yeah, let me, uh,
1147
00:48:42,638 --> 00:48:43,738
let me take a look.
1148
00:48:46,510 --> 00:48:47,843
- All runners should be
making your way
1149
00:48:47,845 --> 00:48:49,545
to registration now.
1150
00:48:49,547 --> 00:48:51,748
- [Sighs]
1151
00:48:51,750 --> 00:48:53,584
He said 10:00 A.M.
1152
00:48:53,586 --> 00:48:54,918
Right?
1153
00:48:54,920 --> 00:48:56,620
- Yeah.
1154
00:48:56,622 --> 00:48:58,522
- Maybe he got held up.
1155
00:48:58,524 --> 00:49:00,893
- I don't know, but I can't
wait for him anymore.
1156
00:49:00,895 --> 00:49:02,193
I'm gonna go register,
okay?
1157
00:49:02,195 --> 00:49:05,264
- We'll be right here,
honey.
1158
00:49:06,766 --> 00:49:08,902
- Donna, what's the deal
with this guy?
1159
00:49:08,904 --> 00:49:10,804
- [Laughs]
I don't know.
1160
00:49:10,806 --> 00:49:14,242
Oh, Mitch, I don't know.
1161
00:49:14,244 --> 00:49:16,777
Speak of the devil...
1162
00:49:16,779 --> 00:49:19,047
[Rock music blasting]
1163
00:49:19,049 --> 00:49:20,581
- Hey!
1164
00:49:20,583 --> 00:49:22,819
[Music stops]
Hey, where have you been?
1165
00:49:22,821 --> 00:49:25,721
And what--why aren't you
dressed for the race?
1166
00:49:25,723 --> 00:49:27,690
- What--what?
1167
00:49:27,692 --> 00:49:29,158
Oh, my God!
1168
00:49:29,160 --> 00:49:32,129
Are you drunk?
- No, I'm not drunk.
1169
00:49:32,131 --> 00:49:35,032
I was drunk.
I'm just hung over now.
1170
00:49:35,034 --> 00:49:36,868
- Mitch, could you
grab his stuff?
1171
00:49:36,870 --> 00:49:38,771
- Hey, don't--don't--
don't touch my stuff, bro.
1172
00:49:38,773 --> 00:49:40,105
All right?
1173
00:49:40,107 --> 00:49:42,909
- If she sees you like this,
it will kill her.
1174
00:49:42,911 --> 00:49:44,610
- Relax, Donna.
1175
00:49:44,612 --> 00:49:46,213
Give me a break.
Where is she?
1176
00:49:46,215 --> 00:49:47,714
- She's at registration.
1177
00:49:47,716 --> 00:49:49,049
- Hey, I wasn't talking
to you, dirt bag!
1178
00:49:49,051 --> 00:49:50,217
You know, we could finish
1179
00:49:50,219 --> 00:49:52,220
what we started
last night if you want.
1180
00:49:52,222 --> 00:49:54,022
- All right,
let's go, 12-step.
1181
00:49:54,024 --> 00:49:55,823
- Oh, great.
1182
00:49:55,825 --> 00:49:58,994
- [Scoffs]
That's what I thought.
1183
00:49:58,996 --> 00:50:00,763
Let's do this thing.
1184
00:50:00,765 --> 00:50:02,031
Ow! Ow!
- Nate--
1185
00:50:02,033 --> 00:50:03,899
- [whimpering]
1186
00:50:03,901 --> 00:50:05,736
Get away from me!
1187
00:50:05,738 --> 00:50:06,937
Ah...Uh...
1188
00:50:06,939 --> 00:50:08,272
- I'll go find a doctor.
1189
00:50:08,274 --> 00:50:10,575
- What happened?
- You do that!
1190
00:50:10,577 --> 00:50:12,043
- Whatever happens,
do not tell Elizabeth
1191
00:50:12,045 --> 00:50:13,779
you've been drinking.
1192
00:50:13,781 --> 00:50:16,148
- Just quit yelling at me!
God, I have a headache!
1193
00:50:16,150 --> 00:50:18,918
- Good luck to you.
- Thank you.
1194
00:50:18,920 --> 00:50:20,286
- Hi.
- Hi.
1195
00:50:20,288 --> 00:50:22,989
- Team name.
- Welcome back, Carter.
1196
00:50:22,991 --> 00:50:24,124
- Okay.
1197
00:50:24,126 --> 00:50:25,291
Here you go.
These are for you.
1198
00:50:25,293 --> 00:50:26,660
- Thanks.
- I'll see you
1199
00:50:26,662 --> 00:50:28,329
at the starting line.
- Okay.
1200
00:50:28,331 --> 00:50:30,864
- Next.
Team name.
1201
00:50:30,866 --> 00:50:34,704
- I'm not gonna be too sure
until I look at some x-rays.
1202
00:50:34,706 --> 00:50:38,040
But what I see so far looks like
a high ankle sprain.
1203
00:50:38,042 --> 00:50:39,809
- Ow! Ow!
1204
00:50:39,811 --> 00:50:42,245
- Oh, no, what happened?
1205
00:50:44,682 --> 00:50:46,351
Speak.
1206
00:50:46,353 --> 00:50:48,152
- I-it was a freak
accident, babe.
1207
00:50:48,154 --> 00:50:50,755
I stepped out of the car
and I rolled my ankle.
1208
00:50:50,757 --> 00:50:52,624
- Is that the truth?
1209
00:50:53,960 --> 00:50:55,194
Mitch.
1210
00:50:55,196 --> 00:50:58,965
- It's pretty much
what I saw.
1211
00:51:00,401 --> 00:51:02,069
- Do you think there's
any possibility
1212
00:51:02,071 --> 00:51:03,771
of him running today?
- Babe, he's a doctor.
1213
00:51:03,773 --> 00:51:05,374
I can't run.
- Like I say,
1214
00:51:05,376 --> 00:51:06,941
I gotta look at some x-rays.
1215
00:51:06,943 --> 00:51:08,243
- So that's it?
1216
00:51:08,245 --> 00:51:10,713
What about Mrs. Stanton
and her kids?
1217
00:51:10,715 --> 00:51:12,247
- I think the pledges
will understand.
1218
00:51:12,249 --> 00:51:13,982
- Final call
for registration.
1219
00:51:13,984 --> 00:51:16,120
- I don't think so.
1220
00:51:16,122 --> 00:51:17,988
- Well, we're not
gonna find out,
1221
00:51:17,990 --> 00:51:20,724
'cause I'll run.
1222
00:51:20,726 --> 00:51:22,960
- What?
- If you'll have me.
1223
00:51:22,962 --> 00:51:25,263
- I will so have you.
1224
00:51:26,098 --> 00:51:28,033
Can you handle Jake?
1225
00:51:28,035 --> 00:51:29,702
Mitch and I have
a race to run.
1226
00:51:29,704 --> 00:51:31,270
- Wait, whoa--
wait, wait, wait--
1227
00:51:31,272 --> 00:51:33,172
- go get 'em, guys.
- Wait, I--
1228
00:51:33,174 --> 00:51:35,875
- shh, shh, shh,
shh, shh, shh.
1229
00:51:36,778 --> 00:51:38,311
- Ow!
- All couples should be
1230
00:51:38,313 --> 00:51:40,114
making their way
to the starting line.
1231
00:51:40,116 --> 00:51:41,683
- I got it, I got it.
1232
00:51:44,319 --> 00:51:46,354
- How long is this thing
anyway?
1233
00:51:46,356 --> 00:51:47,890
- Probably best
if you don't know.
1234
00:51:47,892 --> 00:51:49,425
Just remember,
keep an even pace
1235
00:51:49,427 --> 00:51:50,994
and remember
that you're doing it
1236
00:51:50,996 --> 00:51:52,262
for Mrs. Stanton and her kids.
1237
00:51:52,264 --> 00:51:54,365
- Mrs. Stanton
and her kids. Right.
1238
00:51:54,367 --> 00:51:56,967
Okay. This gonna
mess up my pedicure?
1239
00:51:56,969 --> 00:51:59,738
- The Pasadena couples marathon
is about to begin.
1240
00:51:59,740 --> 00:52:01,973
- I should have gone
to the bathroom first, right?
1241
00:52:01,975 --> 00:52:05,244
- Ladies and gentlemen,
do not break your connection,
1242
00:52:05,246 --> 00:52:06,846
or you will be disqualified.
1243
00:52:06,848 --> 00:52:10,451
Also, make sure
you stay in the course,
1244
00:52:10,453 --> 00:52:12,286
especially when you hit
trail hill.
1245
00:52:12,288 --> 00:52:15,222
- Trail what?
- Shh!
1246
00:52:15,224 --> 00:52:16,890
- There--there's a hill?
1247
00:52:16,892 --> 00:52:20,161
- In your position.
1248
00:52:20,163 --> 00:52:22,263
On your marks...
1249
00:52:22,265 --> 00:52:23,966
Get set...
1250
00:52:23,968 --> 00:52:25,735
[Starting gun fires]
1251
00:52:31,309 --> 00:52:34,278
- But you took control
of me ♪
1252
00:52:34,280 --> 00:52:36,948
♪ you pulled the rug
from under my feet ♪
1253
00:52:36,950 --> 00:52:40,785
♪ so this is the way
it's supposed to be ♪
1254
00:52:40,787 --> 00:52:43,455
♪ I never knew
a love like this ♪
1255
00:52:43,457 --> 00:52:45,759
♪ when I was searching
forever ♪
1256
00:52:45,761 --> 00:52:49,329
♪ to find someone better
to show me ♪
1257
00:52:49,331 --> 00:52:55,236
♪ a love like this ♪
1258
00:52:55,238 --> 00:52:57,071
- Ow!
- Oh, stop complaining.
1259
00:52:57,073 --> 00:52:59,308
- Donna, I can do it
by myself, all right?
1260
00:52:59,310 --> 00:53:01,844
- Oh, shut up.
I'm helping.
1261
00:53:01,846 --> 00:53:04,180
- I can't believe she's running
that race with Mitch.
1262
00:53:04,182 --> 00:53:06,350
I bet they don't even
finish.
1263
00:53:06,352 --> 00:53:07,784
- Oh, ho!
She will.
1264
00:53:07,786 --> 00:53:10,487
I just hope Mitch
survives.
1265
00:53:10,489 --> 00:53:12,357
- ♪ Jesus is on the main line ♪
1266
00:53:12,359 --> 00:53:14,259
♪ tell him what you want ♪
1267
00:53:14,261 --> 00:53:17,429
♪ oh, Jesus is on
the main line ♪
1268
00:53:17,431 --> 00:53:20,332
♪ tell him what you want ♪
1269
00:53:20,334 --> 00:53:22,434
♪ Jesus is on the main line ♪
1270
00:53:22,436 --> 00:53:24,838
♪ tell him what you want ♪
1271
00:53:24,840 --> 00:53:29,509
♪ call him up
and tell him what you want ♪
1272
00:53:29,511 --> 00:53:32,513
♪ Jesus is on the main line ♪
1273
00:53:32,515 --> 00:53:34,483
♪ tell him what you want ♪
1274
00:53:34,485 --> 00:53:37,553
♪ oh, Jesus is on
the main line ♪
1275
00:53:37,555 --> 00:53:39,923
♪ tell him what you want ♪
1276
00:53:39,925 --> 00:53:42,560
♪ Jesus is on
the main line ♪
1277
00:53:42,562 --> 00:53:45,229
♪ tell him what you want ♪
1278
00:53:45,231 --> 00:53:47,331
♪ call him up ♪
- good job, guys.
1279
00:53:47,333 --> 00:53:49,968
- ♪ And tell him
what you want ♪
1280
00:53:52,839 --> 00:53:54,873
- So he just stepped in,
huh?
1281
00:53:54,875 --> 00:53:57,276
- I know.
Crazy, right?
1282
00:53:57,278 --> 00:54:00,279
- Yeah. Well, we have
checkpoints all over this place.
1283
00:54:00,281 --> 00:54:01,848
If they were to have quit,
1284
00:54:01,850 --> 00:54:03,450
we would have
found out by now.
1285
00:54:07,188 --> 00:54:09,090
- Come on, baby!
1286
00:54:09,092 --> 00:54:10,425
Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo!
1287
00:54:10,427 --> 00:54:11,961
Come on, baby!
1288
00:54:11,963 --> 00:54:14,630
- Oh, wow.
- Whoo, whoo, whoo.
1289
00:54:14,632 --> 00:54:16,967
Are you all right?
Are you all right?
1290
00:54:16,969 --> 00:54:18,468
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
1291
00:54:18,470 --> 00:54:20,937
- Oh, my gosh.
- Hey, hey.
1292
00:54:20,939 --> 00:54:22,340
You okay?
- Oh, my gosh!
1293
00:54:22,342 --> 00:54:24,942
Should we call an ambulance?
Oh!
1294
00:54:24,944 --> 00:54:26,911
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1295
00:54:26,913 --> 00:54:28,247
Put your arm around me.
Hold on.
1296
00:54:28,249 --> 00:54:30,916
Oh, look at this.
Oh, my God!
1297
00:54:30,918 --> 00:54:33,319
- Go, Lizzie!
- You all right?
1298
00:54:33,321 --> 00:54:36,956
- Mitch!
Here, sweetheart.
1299
00:54:36,958 --> 00:54:38,592
Oh, my God.
1300
00:54:38,594 --> 00:54:41,095
You okay?
Come on.
1301
00:54:44,934 --> 00:54:47,068
- As I get closer
and closer to Elizabeth,
1302
00:54:47,070 --> 00:54:53,043
I'm beginning to feel more
and more confident about this.
1303
00:54:53,045 --> 00:54:55,445
- Morning, sunshine.
1304
00:54:55,447 --> 00:54:57,514
- Good morning, mommy.
1305
00:54:57,516 --> 00:54:59,283
- [Giggles]
Mommy?
1306
00:54:59,285 --> 00:55:02,120
- You're not my mom!
- Mm-mm.
1307
00:55:02,122 --> 00:55:03,923
Good thing.
1308
00:55:03,925 --> 00:55:06,392
- Oh.
Oh, God, it hurts to move.
1309
00:55:06,394 --> 00:55:08,060
- I figured it would.
1310
00:55:08,062 --> 00:55:10,529
That way,
you can't kick me out.
1311
00:55:10,531 --> 00:55:12,098
- [Chuckles]
1312
00:55:12,100 --> 00:55:14,435
- Doesn't it remind you
of when we were camping?
1313
00:55:14,437 --> 00:55:17,938
I could stay here all day.
1314
00:55:17,940 --> 00:55:20,241
- I don't think
I have a choice.
1315
00:55:21,678 --> 00:55:24,379
[Sighs]
1316
00:55:24,381 --> 00:55:27,016
I think I left my credit card
at the bar the other night.
1317
00:55:27,018 --> 00:55:28,251
- Lizzie!
1318
00:55:28,253 --> 00:55:30,019
Are you up?
- Uh, yeah.
1319
00:55:30,021 --> 00:55:33,424
- Just got a call
from the wedding photographer.
1320
00:55:33,426 --> 00:55:34,491
He needs to change
his appointment
1321
00:55:34,493 --> 00:55:36,593
to 10:30 A.M. tomorrow.
1322
00:55:36,595 --> 00:55:40,065
- Okay. Thank you.
- You're welcome!
1323
00:55:40,067 --> 00:55:43,134
- I actually forgot
I had that appointment today.
1324
00:55:46,506 --> 00:55:49,209
- I'm sorry, Liz,
I have to ask.
1325
00:55:49,211 --> 00:55:50,744
- Yes?
1326
00:55:50,746 --> 00:55:53,513
Why are you marrying
this guy?
1327
00:55:56,185 --> 00:55:57,385
- Excuse me?
1328
00:55:57,387 --> 00:55:59,688
- No, I'm just saying,
it's...
1329
00:55:59,690 --> 00:56:02,424
From what I've seen,
you're not very happy with him.
1330
00:56:02,426 --> 00:56:04,226
And if you don't mind me
saying,
1331
00:56:04,228 --> 00:56:06,096
he's kind of a dick.
1332
00:56:06,098 --> 00:56:07,430
- Wow.
1333
00:56:07,432 --> 00:56:10,000
- What, you disagree?
1334
00:56:10,002 --> 00:56:12,102
- What would you like
for me to do, Mitch?
1335
00:56:12,104 --> 00:56:15,206
Do you want me to dump Jake
and marry you?
1336
00:56:16,209 --> 00:56:17,341
- [Stammering]
1337
00:56:17,343 --> 00:56:18,643
- And who do you think
you are,
1338
00:56:18,645 --> 00:56:20,345
you're gonna come here
after ten years
1339
00:56:20,347 --> 00:56:21,547
and you're gonna
judge me?
1340
00:56:21,549 --> 00:56:23,416
- Wait a second.
For--ow.
1341
00:56:23,418 --> 00:56:25,085
For your information,
1342
00:56:25,087 --> 00:56:26,452
I barely made it
through Texas
1343
00:56:26,454 --> 00:56:27,788
coming out here
to find you.
1344
00:56:27,790 --> 00:56:29,556
If I want to judge,
I'll judge!
1345
00:56:29,558 --> 00:56:31,291
- Okay, now we're gonna
play that card?
1346
00:56:31,293 --> 00:56:33,394
The "I worked so hard
to find you"?
1347
00:56:33,396 --> 00:56:34,529
Come on, give me a break.
1348
00:56:34,531 --> 00:56:35,698
- It's no card.
1349
00:56:35,700 --> 00:56:38,534
- Fine.
I'll bite.
1350
00:56:38,536 --> 00:56:41,771
[Men chanting]
- Laura!
1351
00:56:41,773 --> 00:56:44,775
There he is.
[Laughing]
1352
00:56:44,777 --> 00:56:46,778
- Hey, Rudy--
- come here, you!
1353
00:56:46,780 --> 00:56:48,613
Bring it in.
Bring it in.
1354
00:56:48,615 --> 00:56:52,784
So...I heard you're spending
the night at my sister's.
1355
00:56:52,786 --> 00:56:55,153
- Uh, yes, sir.
- Did you have sex with her yet?
1356
00:56:55,155 --> 00:56:56,355
- Rudy!
- Sorry.
1357
00:56:56,357 --> 00:56:58,657
I'm just kidding.
But I heard she's good.
1358
00:56:58,659 --> 00:57:00,193
I'm just kidding!
1359
00:57:00,195 --> 00:57:02,529
Hey, would you like to hang out
with us a bit?
1360
00:57:02,531 --> 00:57:04,732
Me and my boys, we're gonna be
hanging around the fire,
1361
00:57:04,734 --> 00:57:06,734
saying a couple chants.
1362
00:57:06,736 --> 00:57:08,803
- What kinda chants?
1363
00:57:08,805 --> 00:57:12,474
- Well, number one,
our lord and savior, j.C.
1364
00:57:12,476 --> 00:57:13,543
- J...
1365
00:57:13,545 --> 00:57:15,177
- Jesus Christ.
1366
00:57:15,179 --> 00:57:16,778
- Right.
1367
00:57:16,780 --> 00:57:19,149
Can I ask
what the bonfire's about?
1368
00:57:19,151 --> 00:57:22,553
I mean, don't you guys
usually burn...Crosses?
1369
00:57:22,555 --> 00:57:24,489
- Whoa, whoa.
1370
00:57:24,491 --> 00:57:27,292
Who do you think we are?
1371
00:57:27,294 --> 00:57:28,827
- K.K.K.?
1372
00:57:28,829 --> 00:57:30,829
- [Stamps] What would
make you say that?
1373
00:57:30,831 --> 00:57:33,231
- It might have something to do
with the white robes.
1374
00:57:33,233 --> 00:57:34,700
- Laura, first of all,
they're not white--
1375
00:57:34,702 --> 00:57:36,402
they're taupe.
1376
00:57:36,404 --> 00:57:38,571
- You've heard of
the hell's angels?
1377
00:57:38,573 --> 00:57:40,140
- Of course.
- Well, they are
1378
00:57:40,142 --> 00:57:41,541
the heaven's angels.
1379
00:57:41,543 --> 00:57:43,411
- Oh...
- We're a small group,
1380
00:57:43,413 --> 00:57:44,846
but we're growing fast.
1381
00:57:44,848 --> 00:57:47,281
- The robes are what they call
angel shrouds.
1382
00:57:47,283 --> 00:57:50,586
- Yo, Rudy, the boys are getting
restless waiting on you.
1383
00:57:50,588 --> 00:57:52,421
How much longer
we gotta wait?
1384
00:57:52,423 --> 00:57:56,326
- Would you like to join us
for our ceremony this evening?
1385
00:57:56,328 --> 00:57:57,861
- If I refuse?
1386
00:57:57,863 --> 00:58:00,263
- I'll just have
the boys come over and, uh,
1387
00:58:00,265 --> 00:58:03,534
they'll just
kick the snot outta you.
1388
00:58:03,536 --> 00:58:04,769
- Let's chant!
1389
00:58:04,771 --> 00:58:06,404
- All right, well,
you boys have fun.
1390
00:58:06,406 --> 00:58:08,473
I'm outta here.
- You're going?
1391
00:58:08,475 --> 00:58:10,476
- Oh, yeah.
1392
00:58:10,478 --> 00:58:12,345
- Let's go.
- Okay.
1393
00:58:12,347 --> 00:58:13,880
- Yeah. A biker gang
1394
00:58:13,882 --> 00:58:16,150
called the heaven's angels
in Texas?
1395
00:58:16,152 --> 00:58:17,818
That's ridiculous.
1396
00:58:17,820 --> 00:58:19,920
- Rudy turned out to be
a really nice guy.
1397
00:58:19,922 --> 00:58:21,622
He gave me his card.
- You know what?
1398
00:58:21,624 --> 00:58:23,658
Jake proposed to me,
I said yes,
1399
00:58:23,660 --> 00:58:25,560
and we're getting married.
1400
00:58:25,562 --> 00:58:27,395
- Well, great.
Good. Fine.
1401
00:58:27,397 --> 00:58:29,299
Good for you!
1402
00:58:31,269 --> 00:58:32,369
- You know...
1403
00:58:32,371 --> 00:58:33,770
Buddy!
[Clapping]
1404
00:58:33,772 --> 00:58:36,607
Come on,
let's wake Mitch up!
1405
00:58:36,609 --> 00:58:38,342
[Barking]
- Wait--no, bu--no.
1406
00:58:38,344 --> 00:58:39,343
Buddy, n-n--
1407
00:58:39,345 --> 00:58:40,512
[thud]
Aah!
1408
00:58:47,187 --> 00:58:49,255
- Excuse me.
- Oh, hey, man.
1409
00:58:49,257 --> 00:58:51,292
Sorry. We don't open
for another hour.
1410
00:58:51,294 --> 00:58:53,294
- Yeah, I know.
I was in here the other night.
1411
00:58:53,296 --> 00:58:54,728
I think I left
my credit card.
1412
00:58:54,730 --> 00:58:56,830
I was...
Playing the, uh,
1413
00:58:56,832 --> 00:58:58,633
whipping post.
- Yes!
1414
00:58:58,635 --> 00:59:00,435
I remember you!
1415
00:59:00,437 --> 00:59:01,736
You're awesome!
1416
00:59:01,738 --> 00:59:02,904
- Thank you.
- Yeah. No, man,
1417
00:59:02,906 --> 00:59:05,373
you're one tough
son of a bitch!
1418
00:59:05,375 --> 00:59:07,944
- Thank you.
1419
00:59:07,946 --> 00:59:10,347
Uh, the credit card.
- Oh, you don't just like
1420
00:59:10,348 --> 00:59:11,882
staring at each other
awkwardly.
1421
00:59:11,884 --> 00:59:14,251
Sorry. I'll be right back.
- Thank you.
1422
00:59:14,253 --> 00:59:16,321
Woman:
I'll call you later.
1423
00:59:22,662 --> 00:59:24,630
- What are you doing here?
1424
00:59:24,632 --> 00:59:26,499
- Picking up my credit card.
1425
00:59:26,501 --> 00:59:28,635
What are you doing here?
1426
00:59:28,637 --> 00:59:30,805
- Nothin'.
1427
00:59:30,807 --> 00:59:33,674
I don't know what
you think you saw here,
1428
00:59:33,676 --> 00:59:36,712
but, uh...
You didn't see anything.
1429
00:59:36,714 --> 00:59:39,281
- Didn't say I did.
1430
00:59:39,283 --> 00:59:41,250
- Good.
1431
00:59:42,885 --> 00:59:44,954
[Door opens, closes]
1432
00:59:44,956 --> 00:59:47,291
- Mr. Mitch Becker...
1433
00:59:47,293 --> 00:59:49,293
Here you go.
- Thank you.
1434
00:59:49,295 --> 00:59:52,764
- Oh, and on tabs this high,
we automatically add 20%.
1435
00:59:54,634 --> 00:59:57,335
- You have a pen?
- Probably.
1436
01:00:05,446 --> 01:00:06,881
[Doorbell rings]
1437
01:00:06,883 --> 01:00:09,817
- I only got a few minutes,
whoever you are.
1438
01:00:09,819 --> 01:00:10,885
I--oh.
1439
01:00:10,887 --> 01:00:13,588
- Hello, Donna.
- Stanley Jones.
1440
01:00:13,590 --> 01:00:15,490
What brings you out here?
1441
01:00:15,492 --> 01:00:17,393
- Well, for starters,
I was hoping
1442
01:00:17,395 --> 01:00:22,532
that you would fix me one of
your delicious cups of coffee.
1443
01:00:22,534 --> 01:00:24,534
The house looks great.
1444
01:00:24,536 --> 01:00:26,569
- Thank you.
1445
01:00:26,571 --> 01:00:28,005
- How's Elizabeth?
1446
01:00:28,007 --> 01:00:31,642
I understand that she has
an old friend in town visiting.
1447
01:00:31,644 --> 01:00:34,613
- Oh, Mitch. He drove all
the way from Boston to see her.
1448
01:00:34,615 --> 01:00:35,982
She's so excited.
1449
01:00:35,984 --> 01:00:38,685
They haven't seen each other
since college.
1450
01:00:38,687 --> 01:00:41,622
- How heartwarming.
1451
01:00:41,624 --> 01:00:45,993
- You've never been good
at smalltalk, Stan.
1452
01:00:45,995 --> 01:00:47,895
Why are you here?
1453
01:00:47,897 --> 01:00:49,464
- I just wanna make sure
1454
01:00:49,466 --> 01:00:51,967
that she's going forward
with this wedding.
1455
01:00:51,969 --> 01:00:54,370
- Well, of course she is.
1456
01:00:54,372 --> 01:00:56,038
Why would you--
1457
01:00:56,040 --> 01:00:57,607
you don't think--
1458
01:00:57,609 --> 01:01:00,110
[laughing]
Oh, Stan!
1459
01:01:00,112 --> 01:01:01,845
They're just friends.
1460
01:01:01,847 --> 01:01:04,982
Trust me.
You have nothing to worry about.
1461
01:01:04,984 --> 01:01:06,485
- You're right, Donna.
1462
01:01:06,487 --> 01:01:07,985
I'm not very good
at small talk.
1463
01:01:07,987 --> 01:01:11,090
I want your assurance
that my son's wedding
1464
01:01:11,092 --> 01:01:13,525
is gonna go off
without a hitch.
1465
01:01:13,527 --> 01:01:15,729
It would be a shame
if I had to...
1466
01:01:15,731 --> 01:01:19,600
Sell certain assets
in order to make up my losses.
1467
01:01:20,902 --> 01:01:23,404
- Well, let me be
perfectly clear.
1468
01:01:23,406 --> 01:01:26,641
You can be well assured
that the wedding will go on
1469
01:01:26,643 --> 01:01:28,577
as planned.
1470
01:01:29,579 --> 01:01:31,848
- Thank you.
I can get the key in,
1471
01:01:31,850 --> 01:01:33,450
but then when I turn it--
oh!
1472
01:01:33,452 --> 01:01:36,886
Just the new paint
sticking to the door.
1473
01:01:36,888 --> 01:01:38,990
- Thank you.
[Key clatters]
1474
01:01:38,992 --> 01:01:40,825
- Oh, I'm Elizabeth Carter.
1475
01:01:40,827 --> 01:01:42,761
- Hi, Elizabeth.
1476
01:01:42,763 --> 01:01:44,929
- And you are...
- Oh.
1477
01:01:44,931 --> 01:01:48,000
I'm bitch maker.
Mitch. Becker.
1478
01:01:48,002 --> 01:01:49,970
- Fourth floor.
What the hell?
1479
01:01:49,972 --> 01:01:51,605
Hey, roomie.
- Hi.
1480
01:01:51,607 --> 01:01:53,607
- Mm.
- [Laughs]
1481
01:01:53,609 --> 01:01:57,478
Uh, well, I'll leave
you two alone.
1482
01:01:57,480 --> 01:01:59,914
- You know, we should
hang out some time.
1483
01:01:59,916 --> 01:02:01,149
- Gr-oss!
1484
01:02:02,752 --> 01:02:04,051
- That'd be great.
1485
01:02:04,053 --> 01:02:05,754
- [Giggles]
1486
01:02:05,756 --> 01:02:06,889
See ya.
- Yeah.
1487
01:02:06,891 --> 01:02:08,758
Bye.
1488
01:02:10,628 --> 01:02:12,495
- Bye.
1489
01:02:14,765 --> 01:02:17,568
- [Laughing]
1490
01:02:17,570 --> 01:02:20,104
- [Laughs] What happened
to you, man?
1491
01:02:20,106 --> 01:02:22,508
- Oh, I just fell in love.
1492
01:02:22,510 --> 01:02:25,011
- I just got high
in the quad.
1493
01:02:25,013 --> 01:02:27,046
- College.
- College.
1494
01:02:30,518 --> 01:02:31,985
[Door opens]
1495
01:02:33,055 --> 01:02:35,757
- Hey, hey.
- Hey.
1496
01:02:35,759 --> 01:02:37,826
- Somebody had a long
day at work, huh?
1497
01:02:37,828 --> 01:02:40,496
- Yes.
- Care to join me?
1498
01:02:40,498 --> 01:02:42,565
You know I hate
drinking alone.
1499
01:02:42,567 --> 01:02:43,766
- Sure.
1500
01:02:49,575 --> 01:02:51,108
- Here you go.
1501
01:02:51,110 --> 01:02:53,611
- Thank you.
- Cheers.
1502
01:02:59,118 --> 01:03:02,088
Listen, Elizabeth,
I want to apologize
1503
01:03:02,090 --> 01:03:04,157
for the way...
- No, Mitch, honestly,
1504
01:03:04,159 --> 01:03:06,593
I'm the one
that owes the apology.
1505
01:03:06,595 --> 01:03:09,129
After I thought about it,
I can totally understand
1506
01:03:09,131 --> 01:03:10,698
why you felt that way
about Jake.
1507
01:03:10,700 --> 01:03:12,132
- Listen, I don't even
know him--
1508
01:03:12,134 --> 01:03:13,835
- no, no, just...
1509
01:03:13,837 --> 01:03:15,170
Let me finish, okay?
1510
01:03:15,172 --> 01:03:18,039
This is kind of difficult
for me to say.
1511
01:03:20,010 --> 01:03:23,112
My parents always thought
that they'd retired here.
1512
01:03:23,114 --> 01:03:25,147
And then my dad died suddenly,
1513
01:03:25,149 --> 01:03:28,552
and both of us
were really devastated.
1514
01:03:28,554 --> 01:03:30,755
Six months later,
I'm living in Los Angeles
1515
01:03:30,757 --> 01:03:32,925
and I'm about to get married,
and then that didn't happen
1516
01:03:32,927 --> 01:03:36,195
because I found my fiance
in bed with my best friend.
1517
01:03:36,197 --> 01:03:39,131
My life was kinda
going nowhere.
1518
01:03:39,133 --> 01:03:41,801
I felt like...Felt like
I needed to move home,
1519
01:03:41,803 --> 01:03:43,136
and then once I got here,
1520
01:03:43,138 --> 01:03:45,973
I found out my mom
was about to lose the house.
1521
01:03:45,975 --> 01:03:50,211
She got caught up in one of
those refinancing schemes,
1522
01:03:50,213 --> 01:03:53,749
and she had no choice
but to sell or be foreclosed.
1523
01:03:53,751 --> 01:03:57,887
- Mm. Wow.
- That's when I met Jake.
1524
01:03:57,889 --> 01:03:59,990
He came to look
at the house
1525
01:03:59,992 --> 01:04:03,627
and pretty soon realized that
all he could do was look at me.
1526
01:04:03,629 --> 01:04:05,930
I know it sounds
really silly,
1527
01:04:05,932 --> 01:04:07,899
but after
what I had been through,
1528
01:04:07,901 --> 01:04:11,202
it felt really nice.
1529
01:04:11,204 --> 01:04:14,674
We went to dinner.
I explained our situation.
1530
01:04:14,676 --> 01:04:16,876
And shortly after that,
he bought the house
1531
01:04:16,878 --> 01:04:18,779
and said that we could stay.
1532
01:04:18,781 --> 01:04:20,113
- For free?
1533
01:04:20,115 --> 01:04:23,918
- His family
has a lot of money.
1534
01:04:23,920 --> 01:04:25,320
- Ah, I see.
For free
1535
01:04:25,322 --> 01:04:27,689
as long as the two of you
are together.
1536
01:04:27,691 --> 01:04:30,158
- It's really not like that.
1537
01:04:30,160 --> 01:04:34,064
He proposed.
I said yes.
1538
01:04:34,066 --> 01:04:36,766
And here we are.
1539
01:04:39,070 --> 01:04:42,273
- What can I say
about that?
1540
01:04:42,275 --> 01:04:45,611
- I guess I don't really
need you to say anything.
1541
01:04:50,217 --> 01:04:51,917
- Thank you.
1542
01:05:21,121 --> 01:05:24,255
[Dog barking]
1543
01:05:24,257 --> 01:05:27,826
[Phone ringing]
1544
01:05:32,133 --> 01:05:33,333
- Woman--
- shh.
1545
01:05:33,335 --> 01:05:34,968
- Potter residence.
- Hey, Donna,
1546
01:05:34,970 --> 01:05:38,172
is Elizabeth there?
- Oh, good morning, Jake.
1547
01:05:38,174 --> 01:05:40,742
I think she's awake--she must be
around here somewhere.
1548
01:05:40,744 --> 01:05:43,712
Let me try and fi--
it's for you.
1549
01:05:43,714 --> 01:05:45,181
- Hey, you.
1550
01:05:45,183 --> 01:05:46,816
- Hello, sweetheart.
Look, I'm sorry,
1551
01:05:46,818 --> 01:05:48,418
but I'm not gonna
be able to make
1552
01:05:48,420 --> 01:05:52,022
that photographer
appointment this morning.
1553
01:05:52,024 --> 01:05:53,257
- Uh...
1554
01:05:53,259 --> 01:05:55,326
Is--okay.
Is everything all right?
1555
01:05:55,328 --> 01:05:56,760
- No, everything's fine,
1556
01:05:56,762 --> 01:05:58,096
but my dad just wants
to show me
1557
01:05:58,098 --> 01:05:59,898
this building he's thinking
of purchasing.
1558
01:05:59,900 --> 01:06:02,267
You mind going on your own?
- I would like for you
1559
01:06:02,269 --> 01:06:04,137
to be there,
but if you can't,
1560
01:06:04,139 --> 01:06:06,006
I can do it by myself.
1561
01:06:06,008 --> 01:06:07,274
- That's my girl.
1562
01:06:07,275 --> 01:06:10,877
Okay. I'll see you
when I get back.
1563
01:06:12,780 --> 01:06:14,348
- What now?
1564
01:06:14,350 --> 01:06:15,950
- Jake has to go meet his dad,
1565
01:06:15,952 --> 01:06:19,388
so I get to go to
the photographer by myself.
1566
01:06:19,390 --> 01:06:21,790
- Want me to go with you?
- No.
1567
01:06:21,792 --> 01:06:24,094
I'm okay.
Thank you.
1568
01:06:24,096 --> 01:06:25,762
- Pretty please?
1569
01:06:25,764 --> 01:06:29,065
- No. Let me read you
your horoscope instead.
1570
01:06:29,067 --> 01:06:31,769
- Oh, please.
- Leo.
1571
01:06:42,950 --> 01:06:44,151
- Good morning.
1572
01:06:44,153 --> 01:06:45,986
- Good morning.
1573
01:06:45,988 --> 01:06:47,756
Um...
1574
01:06:47,758 --> 01:06:49,357
[Stammering] I was coming
to actually tell you
1575
01:06:49,359 --> 01:06:51,993
that I'm leaving to go meet
with the wedding photographer.
1576
01:06:51,995 --> 01:06:53,495
I'll be back
in a little bit, though.
1577
01:06:53,497 --> 01:06:55,297
- That's good,
'cause your mom asked me
1578
01:06:55,299 --> 01:06:56,799
to clean some stuff out
in the garage, so...
1579
01:06:56,801 --> 01:06:59,235
- She did?
That's nice of you.
1580
01:06:59,237 --> 01:07:01,504
Thank you.
- Oh, not a problem.
1581
01:07:01,506 --> 01:07:03,975
All right, I'll see you later.
- Yeah.
1582
01:07:03,977 --> 01:07:05,943
- Awesome.
- Yeah.
1583
01:07:08,480 --> 01:07:10,348
- [Whispers]
Oh, my God.
1584
01:07:10,350 --> 01:07:13,051
[Giggling]
1585
01:07:19,126 --> 01:07:20,894
[Brakes screeching]
1586
01:07:22,063 --> 01:07:24,298
- Hey, douche bag,
1587
01:07:24,300 --> 01:07:26,534
you and me
gotta talk, bro.
1588
01:07:26,536 --> 01:07:29,137
- What is your problem now?
1589
01:07:29,139 --> 01:07:31,306
- What'd you tell her, man?
1590
01:07:31,308 --> 01:07:32,541
- I see the ankle
healed up nice.
1591
01:07:32,543 --> 01:07:34,109
- Screw my ankle, all right?
1592
01:07:34,111 --> 01:07:35,378
What did you tell her?
1593
01:07:35,380 --> 01:07:37,847
- I didn't tell her
anything, okay?
1594
01:07:37,849 --> 01:07:39,216
'Cause it would
devastate her.
1595
01:07:39,218 --> 01:07:41,418
- Give me a break.
You expect me to believe that?
1596
01:07:41,420 --> 01:07:43,888
After what I saw
last night?
1597
01:07:43,890 --> 01:07:45,857
- Last night?
There was nothing to see.
1598
01:07:45,859 --> 01:07:48,326
- I saw you!
I was right over there!
1599
01:07:48,328 --> 01:07:49,995
She kissed you!
1600
01:07:49,997 --> 01:07:51,430
And you kissed her back.
1601
01:07:51,432 --> 01:07:53,399
You love her, man!
1602
01:07:53,401 --> 01:07:56,069
You've always loved her.
1603
01:07:56,071 --> 01:07:57,470
[Dog barking]
1604
01:07:57,472 --> 01:07:59,506
Elizabeth made her choice,
okay?
1605
01:07:59,508 --> 01:08:02,276
And whether I like it or not,
1606
01:08:02,278 --> 01:08:05,113
I'm not gonna do anything
to screw up her life.
1607
01:08:05,115 --> 01:08:06,547
- Well, guess what, jerk off?
1608
01:08:06,549 --> 01:08:08,617
That's exactly what
you're doing.
1609
01:08:08,619 --> 01:08:10,920
Now, I'm gonna
be back in an hour.
1610
01:08:10,922 --> 01:08:13,189
Make up any bogus excuse
you want,
1611
01:08:13,191 --> 01:08:15,592
but when I get back,
your bags better be packed
1612
01:08:15,594 --> 01:08:18,596
and you better be
headed back to Boston.
1613
01:08:18,598 --> 01:08:20,898
Got it?
1614
01:08:27,074 --> 01:08:28,240
[Dog barks]
1615
01:08:28,242 --> 01:08:30,042
[Dog yelping]
- Whoa!
1616
01:08:30,044 --> 01:08:32,379
Buddy!
1617
01:08:32,381 --> 01:08:33,579
It's okay, buddy.
1618
01:08:33,581 --> 01:08:35,249
- Oh...
- Help me get him in the car.
1619
01:08:35,251 --> 01:08:38,919
- Uh...No. No.
- Where you going?
1620
01:08:38,921 --> 01:08:42,290
Jake, help me get buddy
in the car!
1621
01:08:42,292 --> 01:08:44,994
[Tires screeching]
1622
01:08:44,996 --> 01:08:46,997
- What--
1623
01:08:46,999 --> 01:08:48,965
[buddy whining]
1624
01:08:48,967 --> 01:08:51,568
- Okay, buddy.
It's okay, I'm here.
1625
01:08:54,106 --> 01:08:56,140
One, two, three.
1626
01:08:56,142 --> 01:08:57,576
Okay, bud.
1627
01:08:57,578 --> 01:09:00,012
Okay, I got you.
I got you.
1628
01:09:00,014 --> 01:09:02,214
Donna.
1629
01:09:02,216 --> 01:09:04,684
Donna, get the car!
1630
01:09:09,323 --> 01:09:10,357
- Dr. Dana Burke,
1631
01:09:10,359 --> 01:09:11,557
please dial extension 202.
1632
01:09:11,559 --> 01:09:14,461
Dr. Burke, please dial
extension 202.
1633
01:09:16,599 --> 01:09:18,199
- Oh, honey,
honey, honey.
1634
01:09:18,201 --> 01:09:19,701
Honey.
1635
01:09:19,703 --> 01:09:23,005
I'm so glad you're here.
- Is buddy okay?
1636
01:09:23,007 --> 01:09:26,042
- Mitch is back there
with the doctor right now.
1637
01:09:26,044 --> 01:09:28,111
- I've called Jake
a hundred times.
1638
01:09:28,113 --> 01:09:30,148
He's not answering
his phone.
1639
01:09:30,150 --> 01:09:31,281
Mitch!
1640
01:09:31,283 --> 01:09:32,483
- Listen, it's gonna be okay.
1641
01:09:32,485 --> 01:09:34,185
- Oh, my God, your shirt.
1642
01:09:34,187 --> 01:09:35,421
- It's okay, all right?
1643
01:09:35,423 --> 01:09:36,554
The doctors are with him
right now.
1644
01:09:36,556 --> 01:09:38,357
He's gonna be out in a second
1645
01:09:38,359 --> 01:09:39,725
to let us know
what's going on.
1646
01:09:39,727 --> 01:09:42,161
- How is he?
- Well, we were able
1647
01:09:42,163 --> 01:09:44,431
to stop the bleeding
and repair the damage
1648
01:09:44,433 --> 01:09:47,200
to the leg and the abdomen.
1649
01:09:47,202 --> 01:09:48,502
- Is he gonna be okay?
1650
01:09:48,504 --> 01:09:50,371
- It looks very good.
1651
01:09:50,373 --> 01:09:51,707
He'll have a full recovery.
1652
01:09:51,709 --> 01:09:54,409
- Thank you.
- Thank Mitch.
1653
01:09:54,411 --> 01:09:58,046
It was Mitch's quick action
that saved buddy's life.
1654
01:09:58,048 --> 01:10:00,016
- Thank you.
1655
01:10:00,018 --> 01:10:02,218
- Can we see him?
- Sure. Just remember,
1656
01:10:02,220 --> 01:10:03,453
he's a little out of it.
1657
01:10:03,455 --> 01:10:05,356
He hasn't been moved
to recovery yet,
1658
01:10:05,358 --> 01:10:08,325
but I'm sure he'd like to see
his mom and dad.
1659
01:10:08,327 --> 01:10:09,761
- Oh, Mitch isn't his dad.
1660
01:10:09,763 --> 01:10:12,464
He's a friend visiting
in town.
1661
01:10:12,466 --> 01:10:14,366
- Excuse me.
Sorry to interrupt you,
1662
01:10:14,368 --> 01:10:16,668
but I have some paperwork
that needs filling out.
1663
01:10:16,670 --> 01:10:19,039
- No problem.
You two go.
1664
01:10:19,041 --> 01:10:21,742
- Thank you, mom.
- I'll take care of this.
1665
01:10:21,744 --> 01:10:24,245
- I'm just gonna give you guys
a couple minutes,
1666
01:10:24,247 --> 01:10:27,547
then we have to move him.
1667
01:10:28,584 --> 01:10:30,651
- You okay?
1668
01:10:30,653 --> 01:10:32,454
You wanna be alone?
1669
01:10:32,456 --> 01:10:34,556
- No.
1670
01:10:47,272 --> 01:10:49,574
Hey...
1671
01:10:51,245 --> 01:10:53,346
[Buddy whimpers]
1672
01:11:12,335 --> 01:11:14,604
- I'm just glad
he's gonna be all right.
1673
01:11:14,606 --> 01:11:17,207
- Me too.
- Yeah.
1674
01:11:19,077 --> 01:11:20,778
Oh, honey.
1675
01:11:22,815 --> 01:11:25,283
Oh--
thank you, Mitch.
1676
01:11:25,285 --> 01:11:27,085
Thank you so much.
1677
01:11:27,087 --> 01:11:29,721
Okay. I'll see you both
at home.
1678
01:11:29,723 --> 01:11:32,257
- Drive safe, mom.
- Okay.
1679
01:11:35,496 --> 01:11:37,498
- I'm just happy
he's coming home in a few days.
1680
01:11:37,500 --> 01:11:39,300
[Phone ringing]
- That's great.
1681
01:11:39,302 --> 01:11:42,104
- It's Jake. I don't want
to deal with that right now.
1682
01:11:42,106 --> 01:11:45,207
You wanna go get
something to eat?
1683
01:11:46,442 --> 01:11:48,710
- You know, I know my timing
kinda sucks right now,
1684
01:11:48,712 --> 01:11:51,514
but, um...I think
I'm gonna go.
1685
01:11:51,516 --> 01:11:53,517
- Oh, okay.
Um...
1686
01:11:53,519 --> 01:11:55,552
See you at the house.
1687
01:11:55,554 --> 01:11:58,189
- No. I mean I'm gonna leave.
1688
01:11:58,191 --> 01:11:59,556
- Like for good?
1689
01:11:59,558 --> 01:12:02,393
Mitch, we still have
the wedding.
1690
01:12:02,395 --> 01:12:03,696
I need you there.
1691
01:12:03,698 --> 01:12:06,298
- You don't need me there.
- Yes, I do.
1692
01:12:06,300 --> 01:12:09,736
- Why?
Why do you need me there?
1693
01:12:09,738 --> 01:12:12,139
It's your wedding,
for Christ's sake.
1694
01:12:12,141 --> 01:12:16,144
- You never really talked
to me like that before.
1695
01:12:16,146 --> 01:12:18,212
And you know what, Mitch?
1696
01:12:18,214 --> 01:12:20,849
You're right.
Your timing could not be worse.
1697
01:12:20,851 --> 01:12:23,752
- Why is it so important
that I be at your wedding, huh?
1698
01:12:23,754 --> 01:12:25,355
You wanna rub it
in my face?
1699
01:12:25,357 --> 01:12:28,224
- Rub it in your face?
What are you talking about?
1700
01:12:28,226 --> 01:12:29,526
- God, jeez--
1701
01:12:29,528 --> 01:12:31,262
Jake is right.
I am a wuss.
1702
01:12:31,264 --> 01:12:32,930
You might as well just
make me the maid of honor.
1703
01:12:32,932 --> 01:12:34,465
- What does that mean?
1704
01:12:34,467 --> 01:12:36,468
- You don't get it, do you?
- Get what?
1705
01:12:36,470 --> 01:12:39,204
- I'm in love with you.
1706
01:12:41,575 --> 01:12:43,643
- Why would you
tell me that?
1707
01:12:43,645 --> 01:12:47,781
- I've wanted to tell you that
since the first time I met you.
1708
01:12:47,783 --> 01:12:53,321
Do you know why
I came to find you?
1709
01:12:53,323 --> 01:12:55,691
Do you remember
what we said to each other?
1710
01:12:55,693 --> 01:12:57,325
The day before graduation.
1711
01:12:59,396 --> 01:13:01,231
Ten years ago.
1712
01:13:02,499 --> 01:13:04,768
- Tell me.
1713
01:13:04,770 --> 01:13:07,370
Mitch, tell me.
1714
01:13:14,781 --> 01:13:17,916
- Take care of yourself.
1715
01:13:33,537 --> 01:13:35,404
- Hey.
1716
01:13:35,406 --> 01:13:38,007
Donna filled me in.
Are you okay?
1717
01:13:40,344 --> 01:13:42,879
- No.
1718
01:13:55,729 --> 01:13:58,731
[Mellow guitar music]
1719
01:13:58,733 --> 01:14:06,974
♪ ♪
1720
01:14:19,424 --> 01:14:23,360
- ♪ I know you just
wanna save me ♪
1721
01:14:23,362 --> 01:14:25,930
♪ how bad I wanna let you ♪
1722
01:14:25,932 --> 01:14:29,602
♪ 'cause there's so much
I wanna be ♪
1723
01:14:29,604 --> 01:14:31,604
♪ and I don't wanna
regret you ♪
1724
01:14:31,606 --> 01:14:34,740
♪ but I miss you
when you're gone ♪
1725
01:14:34,742 --> 01:14:37,511
♪ I wanted this
so very long ♪
1726
01:14:37,513 --> 01:14:40,948
♪ and I feel a breakdown
coming on ♪
1727
01:14:40,950 --> 01:14:42,950
- Hi. Is this Rudy?
1728
01:14:42,952 --> 01:14:45,720
- ♪ I'm losing it,
I gotta let you go ♪
1729
01:14:45,722 --> 01:14:48,324
♪ while I go through this ♪
1730
01:14:48,326 --> 01:14:51,328
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1731
01:14:51,330 --> 01:14:54,364
♪ but I can't do this ♪
1732
01:14:54,366 --> 01:14:56,901
♪ I'm losing it,
I know it's time ♪
1733
01:14:56,903 --> 01:14:58,602
♪ I tried it all ♪
1734
01:14:58,604 --> 01:15:01,405
♪ I loved and I won
and still I fall ♪
1735
01:15:01,407 --> 01:15:05,010
♪ but I'm finally losing it ♪
1736
01:15:07,781 --> 01:15:11,818
♪ so hard waking up alone ♪
1737
01:15:11,820 --> 01:15:13,854
♪ and chasing my dreams ♪
1738
01:15:13,856 --> 01:15:17,591
♪ it's so far
to walk this road ♪
1739
01:15:17,593 --> 01:15:19,860
♪ with no guarantees ♪
1740
01:15:19,862 --> 01:15:22,797
♪ and never know
that every song ♪
1741
01:15:22,799 --> 01:15:25,768
♪ reminds me of you
being gone ♪
1742
01:15:25,770 --> 01:15:30,406
♪ and I feel a breakdown
coming on ♪
1743
01:15:30,408 --> 01:15:33,744
♪ I'm losing it,
I gotta let you go ♪
1744
01:15:33,746 --> 01:15:36,113
♪ while I go through this ♪
1745
01:15:36,115 --> 01:15:39,117
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1746
01:15:39,119 --> 01:15:42,588
♪ but I can't do this ♪
1747
01:15:42,590 --> 01:15:45,692
♪ I'm losing it,
I know it's time ♪
1748
01:15:45,694 --> 01:15:46,992
♪ I tried it all ♪
1749
01:15:46,994 --> 01:15:49,462
♪ I loved and I won
and still I fall ♪
1750
01:15:49,464 --> 01:15:52,800
♪ but I'm finally losing it ♪
1751
01:15:52,802 --> 01:15:57,038
♪ oh, when I'm out of town ♪
1752
01:15:57,040 --> 01:16:00,475
♪ and you're not around ♪
1753
01:16:00,477 --> 01:16:03,111
♪ I'll be breaking down ♪
1754
01:16:03,113 --> 01:16:09,086
♪ I'm breaking down ♪
1755
01:16:09,088 --> 01:16:11,121
- I'm looking
at the same numbers.
1756
01:16:11,123 --> 01:16:14,592
But, well, no, I can assure you,
it's all tax deductible.
1757
01:16:14,594 --> 01:16:16,628
It is.
1758
01:16:16,630 --> 01:16:18,497
Let's go through
last month's projected
1759
01:16:18,499 --> 01:16:19,899
and actually see
where we came out.
1760
01:16:19,901 --> 01:16:22,168
I think you're gonna
be very happy.
1761
01:16:22,170 --> 01:16:24,204
- ♪ I'm losing it,
I'm losing it ♪
1762
01:16:24,206 --> 01:16:27,041
♪ I'm losing it, I'm losing it ♪
1763
01:16:27,043 --> 01:16:28,676
♪ I'm losing it ♪
1764
01:16:28,678 --> 01:16:33,181
♪ I gotta let you go
while I go through this ♪
1765
01:16:33,183 --> 01:16:36,151
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1766
01:16:36,153 --> 01:16:39,054
♪ but I can't do this ♪
1767
01:16:39,056 --> 01:16:40,823
♪ I'm losing it ♪
1768
01:16:40,825 --> 01:16:45,095
♪ honey, I don't wanna
put you through this ♪
1769
01:16:45,097 --> 01:16:48,700
♪ I'm losing it,
baby, please don't cry ♪
1770
01:16:48,702 --> 01:16:51,036
♪ but I can't do this ♪
1771
01:16:51,038 --> 01:16:52,971
♪ I'm losing it ♪
1772
01:16:52,973 --> 01:16:56,876
♪ oh, oh, no ♪
1773
01:16:56,878 --> 01:17:00,079
♪ I'm losing it ♪
1774
01:17:00,081 --> 01:17:03,116
♪ oh oh ♪
1775
01:17:03,118 --> 01:17:04,651
♪ I'm losing it ♪
1776
01:17:04,653 --> 01:17:07,555
♪ I know it's time,
I tried it all ♪
1777
01:17:07,557 --> 01:17:10,259
♪ I loved and I won
and still I fall ♪
1778
01:17:10,261 --> 01:17:14,663
♪ but I'm finally
losing it ♪
1779
01:17:14,665 --> 01:17:17,701
I'm losing it.
1780
01:17:17,703 --> 01:17:20,136
- You look beautiful.
1781
01:17:20,138 --> 01:17:23,741
Your father
would be so...
1782
01:17:23,743 --> 01:17:26,010
Proud today.
1783
01:17:26,012 --> 01:17:28,814
- Yeah?
- Yeah.
1784
01:17:28,816 --> 01:17:30,849
Elizabeth...
1785
01:17:30,851 --> 01:17:32,918
You need to stop.
1786
01:17:32,920 --> 01:17:36,589
Mitch isn't coming.
1787
01:17:36,591 --> 01:17:39,860
- I know. I just can't
stop thinking about him.
1788
01:17:39,862 --> 01:17:43,597
It's my wedding day, and all
I think about is Mitch.
1789
01:17:43,599 --> 01:17:46,735
- It may sound strange, but
I keep thinking about him too.
1790
01:17:46,737 --> 01:17:48,837
- Mother!
- What?
1791
01:17:48,839 --> 01:17:50,673
He's a nice republican.
1792
01:17:50,675 --> 01:17:52,608
- He's actually
a registered independent.
1793
01:17:52,610 --> 01:17:55,846
- On the outside.
Not in here.
1794
01:17:57,215 --> 01:17:59,050
- I miss him.
1795
01:17:59,052 --> 01:18:01,553
[Knock at door]
1796
01:18:03,822 --> 01:18:05,089
- Is she here?
1797
01:18:05,091 --> 01:18:06,659
- You're not supposed
to be here.
1798
01:18:06,661 --> 01:18:07,960
- Donna, I'm gonna be
married to this woman
1799
01:18:07,962 --> 01:18:09,295
in about 30 minutes.
1800
01:18:09,297 --> 01:18:10,863
I think it's okay
if I see her now, okay?
1801
01:18:10,865 --> 01:18:13,934
- No, no. Not until
she walks down that aisle.
1802
01:18:13,936 --> 01:18:15,669
- Fine. Fine.
1803
01:18:15,671 --> 01:18:17,171
You haven't seen Mitch
around, have you?
1804
01:18:17,173 --> 01:18:19,006
- No. He isn't here.
- Good.
1805
01:18:19,008 --> 01:18:21,008
'Cause the next time I see him,
I'm gonna put him
1806
01:18:21,010 --> 01:18:23,145
in the hospital--you got it?
- Will you stop with that?
1807
01:18:23,147 --> 01:18:29,184
He's the one who saved buddy
after you hit him and took off.
1808
01:18:29,186 --> 01:18:31,854
Besides...They made
a pact ten years ago
1809
01:18:31,856 --> 01:18:34,624
to marry each other
only for him to find out
1810
01:18:34,626 --> 01:18:36,260
that she's marrying you
instead.
1811
01:18:36,262 --> 01:18:38,329
So I think I'd cut him
a little slack, honey.
1812
01:18:38,331 --> 01:18:39,930
- They made a pact?
1813
01:18:39,932 --> 01:18:42,335
Gosh, Donna,
I don't know what to say.
1814
01:18:42,337 --> 01:18:45,171
That's so touching.
Come on, are you kidding me?
1815
01:18:45,173 --> 01:18:46,706
Who the hell even does that?
1816
01:18:46,708 --> 01:18:48,207
And that whole buddy thing,
by the way?
1817
01:18:48,209 --> 01:18:50,310
I was trying to protect
my family's reputation.
1818
01:18:50,312 --> 01:18:52,913
- Go back
to your friends, Jake.
1819
01:18:52,915 --> 01:18:54,114
We'll see you downstairs.
1820
01:18:54,116 --> 01:18:56,851
- Yeah, I'll see you
downstairs.
1821
01:19:01,724 --> 01:19:04,393
- Everything okay?
- Everything's fine.
1822
01:19:04,395 --> 01:19:08,298
It's terrific. So...
[Phone vibrates]
1823
01:19:08,300 --> 01:19:11,168
You ready to get married?
1824
01:19:18,076 --> 01:19:19,878
- How's dad?
1825
01:19:19,880 --> 01:19:24,384
Well, look, I'm gonna see
you guys Sunday anyway, okay?
1826
01:19:24,386 --> 01:19:27,220
Yes, I'm still
coming for dinner.
1827
01:19:27,222 --> 01:19:28,955
Okay?
1828
01:19:28,957 --> 01:19:32,259
I love you too.
1829
01:19:32,261 --> 01:19:33,828
All right, bye.
1830
01:19:47,712 --> 01:19:48,879
[Woof]
1831
01:19:48,881 --> 01:19:50,281
[Woof]
1832
01:19:50,283 --> 01:19:52,083
- [Laughs]
Buddy?
1833
01:19:52,085 --> 01:19:54,085
Buddy!
Ha ha ha!
1834
01:19:54,087 --> 01:19:56,455
Is that you?
You look great?
1835
01:19:56,457 --> 01:20:01,293
- I was about to say
the same thing about you.
1836
01:20:01,295 --> 01:20:05,031
Looks like someone
took up jogging.
1837
01:20:05,033 --> 01:20:06,833
- What are you doing here?
1838
01:20:06,835 --> 01:20:08,436
- I just thought
that you'd like to see
1839
01:20:08,438 --> 01:20:10,872
that buddy was doing okay.
1840
01:20:10,874 --> 01:20:15,777
- So you came all the way to
Boston to tell me buddy's okay.
1841
01:20:15,779 --> 01:20:19,415
- No, actually,
I came all the way to Boston
1842
01:20:19,417 --> 01:20:22,186
to show you
that buddy was okay.
1843
01:20:22,188 --> 01:20:24,922
- Why would you do that?
1844
01:20:26,758 --> 01:20:27,826
- Well...
1845
01:20:30,262 --> 01:20:35,969
[Donna and Nate talking,
muffled]
1846
01:20:35,971 --> 01:20:38,038
- Will you stop with that?
1847
01:20:38,040 --> 01:20:40,340
He's the one who saved buddy
1848
01:20:40,342 --> 01:20:43,244
after you hit him and took off.
1849
01:20:43,246 --> 01:20:46,481
Besides...They made
a pact ten years ago
1850
01:20:46,483 --> 01:20:49,184
to marry each other,
only for him to find out
1851
01:20:49,186 --> 01:20:52,355
that she's marrying you
instead.
1852
01:21:23,058 --> 01:21:25,994
- Everything okay?
- Everything's fine.
1853
01:21:25,996 --> 01:21:29,231
It's terrific. So...
[Phone vibrates]
1854
01:21:29,233 --> 01:21:31,935
You ready to get married?
1855
01:21:56,164 --> 01:21:59,100
- Sorry.
1856
01:22:13,918 --> 01:22:16,520
- Whoa, compadre.
Where do you think you're going?
1857
01:22:16,522 --> 01:22:18,323
- Who the hell are you?
Get your hands off me!
1858
01:22:18,325 --> 01:22:19,924
Ow! Ow!
1859
01:22:19,926 --> 01:22:21,260
- Now, we can do this
the easy way,
1860
01:22:21,262 --> 01:22:22,561
or we can do this my way.
1861
01:22:22,563 --> 01:22:24,531
It's your choice.
- Mother--ow! Ow!
1862
01:22:24,533 --> 01:22:27,067
- Okay. It's my way.
Let's go.
1863
01:22:27,069 --> 01:22:28,468
- [Whimpering]
1864
01:22:32,541 --> 01:22:34,008
- Ladies and gentlemen,
1865
01:22:34,010 --> 01:22:36,077
may I have
your attention, please?
1866
01:22:36,079 --> 01:22:37,412
I'm sorry to inform you,
1867
01:22:37,414 --> 01:22:39,648
but there will no longer
be a wedding here today.
1868
01:22:39,650 --> 01:22:41,216
It seems that the bride to be
1869
01:22:41,218 --> 01:22:42,619
has had a change of heart.
1870
01:22:42,621 --> 01:22:44,888
And as I look around
this beautiful setting,
1871
01:22:44,890 --> 01:22:47,557
it seems none of you
are shocked.
1872
01:22:48,927 --> 01:22:51,996
- Excuse me, but you're
hurting my son.
1873
01:22:51,998 --> 01:22:54,531
- Yes, I am.
- Would you please stop?
1874
01:22:54,533 --> 01:22:56,434
- Where's Donna?
1875
01:22:56,436 --> 01:22:58,638
[Group murmuring]
1876
01:22:58,640 --> 01:23:01,040
No worries.
Elizabeth called me.
1877
01:23:01,042 --> 01:23:02,175
Jake, it's over.
1878
01:23:02,177 --> 01:23:05,045
Don't come looking
for Elizabeth--ever.
1879
01:23:05,047 --> 01:23:07,114
If you do, you're not
gonna find her--
1880
01:23:07,116 --> 01:23:08,215
you're gonna find me.
1881
01:23:08,217 --> 01:23:09,951
And I'm from Texas.
1882
01:23:09,953 --> 01:23:12,086
[Chuckling]
1883
01:23:12,088 --> 01:23:14,122
That means
I'll barbecue his ass!
1884
01:23:14,124 --> 01:23:16,525
Crowd: Oh!
1885
01:23:16,527 --> 01:23:18,428
- Y--
- no.
1886
01:23:18,430 --> 01:23:20,530
Learn to leave
on a high note.
1887
01:23:20,532 --> 01:23:22,666
- You gonna be okay?
1888
01:23:22,668 --> 01:23:24,935
- I'll be fine.
Take care of her.
1889
01:23:24,937 --> 01:23:27,237
- Will do.
- Thank you.
1890
01:23:27,239 --> 01:23:29,241
- Good night, everybody.
1891
01:23:34,414 --> 01:23:36,716
- You know what, guys?
1892
01:23:36,718 --> 01:23:39,052
I'm gonna go catch
the laker game.
1893
01:23:43,058 --> 01:23:45,359
- You don't have to worry
about him anymore.
1894
01:23:45,361 --> 01:23:47,195
Ha ha ha!
So where we heading?
1895
01:23:47,197 --> 01:23:51,067
- Boston.
- Ha ha! Beantown. Sweet!
1896
01:23:51,069 --> 01:23:53,703
- Hey, baby,
we just picked her up.
1897
01:23:53,705 --> 01:23:56,473
We're on our way.
- Hold on, girls.
1898
01:23:56,475 --> 01:23:58,575
- Whoo-hoo!
1899
01:23:58,577 --> 01:24:01,211
- Whoo!
- Yee-haw!
1900
01:24:01,213 --> 01:24:05,082
- And we didn't stop
until we got here.
1901
01:24:08,153 --> 01:24:09,355
- Why would you do that?
1902
01:24:09,357 --> 01:24:11,156
- I needed to see you.
1903
01:24:11,158 --> 01:24:14,661
I wanted to make things
right between us.
1904
01:24:16,530 --> 01:24:19,432
- Well...
1905
01:24:19,434 --> 01:24:21,401
You saw me.
1906
01:24:21,403 --> 01:24:24,138
You--
1907
01:24:24,140 --> 01:24:26,674
buddy looks great.
1908
01:24:26,676 --> 01:24:29,045
- Mitch, wait.
1909
01:24:33,050 --> 01:24:35,218
It was the day
of graduation,
1910
01:24:35,220 --> 01:24:39,657
and you were talking to Dave
and I went over to steal you.
1911
01:24:39,659 --> 01:24:43,495
I told you what a special
friend you were to me...
1912
01:24:43,497 --> 01:24:45,530
And if I have a regret
it's that
1913
01:24:45,532 --> 01:24:48,466
I never gave you a chance.
1914
01:24:48,468 --> 01:24:53,040
I never gave us a chance.
1915
01:24:53,042 --> 01:24:57,177
So here I am
asking for a chance.
1916
01:24:57,179 --> 01:24:59,781
Mitch Becker,
will you do me the honor
1917
01:24:59,783 --> 01:25:04,652
of fulfilling a promise
that I made to you?
1918
01:25:04,654 --> 01:25:06,823
Will you marry me?
1919
01:25:06,825 --> 01:25:09,626
I love you, and I wanna
spend the rest--
1920
01:25:09,628 --> 01:25:11,795
- wait, stop.
1921
01:25:11,797 --> 01:25:13,496
I must have gone over
this moment
1922
01:25:13,498 --> 01:25:15,699
a thousand times in my head
and...
1923
01:25:15,701 --> 01:25:17,268
Never once did I ever imagine
1924
01:25:17,270 --> 01:25:20,472
it was going to be you
proposing to me.
1925
01:25:20,474 --> 01:25:22,607
You're the love
of my life.
1926
01:25:25,145 --> 01:25:28,315
Course I'm gonna marry you.
1927
01:25:32,821 --> 01:25:35,289
Wait, wait.
One condition.
1928
01:25:35,291 --> 01:25:38,193
We don't--we don't wait.
We do this.
1929
01:25:38,195 --> 01:25:41,564
No engagement.
No ceremony.
1930
01:25:41,566 --> 01:25:43,132
No photographers.
1931
01:25:43,134 --> 01:25:45,534
We just...
We do this right now.
1932
01:25:45,536 --> 01:25:48,405
We go down to city hall
and do it--what do you say?
1933
01:25:48,407 --> 01:25:49,473
Deal?
1934
01:25:49,475 --> 01:25:50,874
- I think I can do one better.
1935
01:25:50,876 --> 01:25:54,312
- ♪ It's such a long way
back to you ♪
1936
01:25:54,314 --> 01:25:55,481
Hey, it's me.
1937
01:25:55,483 --> 01:25:58,484
Hold on, I'm gonna
put you on speaker.
1938
01:25:58,486 --> 01:26:00,619
Okay, you're on.
1939
01:26:00,621 --> 01:26:02,589
- What's up, my brother?
1940
01:26:02,591 --> 01:26:05,692
- Rudy!
- Hey, Mitch, what's happening?
1941
01:26:05,694 --> 01:26:07,794
- Oh, my gosh, Laura,
how are--
1942
01:26:07,796 --> 01:26:10,197
is Dave with you?
- He sure is.
1943
01:26:10,199 --> 01:26:13,300
- And I'm with her.
Ha ha ha!
1944
01:26:13,302 --> 01:26:14,636
So, man, any news.
1945
01:26:14,638 --> 01:26:17,772
- Well, I think we need
pastor Rudy.
1946
01:26:17,774 --> 01:26:19,775
We're getting married.
- Oh, congratulations.
1947
01:26:19,777 --> 01:26:21,277
- There you go, my man.
All right!
1948
01:26:21,279 --> 01:26:23,379
- Wait, wait.
Rudy's a pastor?
1949
01:26:23,381 --> 01:26:24,581
- Hell, yeah.
1950
01:26:24,583 --> 01:26:26,150
Online, baby.
1951
01:26:26,152 --> 01:26:27,584
You can get a license
or anything.
1952
01:26:27,586 --> 01:26:29,888
- How soon can you be here?
We wanna do it today.
1953
01:26:29,890 --> 01:26:31,923
- Uh, half an hour?
1954
01:26:31,925 --> 01:26:34,325
- Okay, we'll see you soon.
1955
01:26:36,863 --> 01:26:40,667
You know, they did say
that we had 30 minutes.
1956
01:26:40,669 --> 01:26:43,904
- Yes, they did.
1957
01:26:45,540 --> 01:26:48,509
Well, to quote my friend
Dave,
1958
01:26:48,511 --> 01:26:50,278
I did not predict that.
1959
01:26:50,280 --> 01:26:52,447
And if there's one thing
I've learned, it's--
1960
01:26:52,449 --> 01:26:53,615
- oh, wait, wait, wait.
1961
01:26:53,617 --> 01:26:55,384
- Buddy!
- [Whistles]
1962
01:26:55,386 --> 01:26:56,652
[Woof]
1963
01:26:56,654 --> 01:26:58,487
- I'm sorry.
Where was I?
1964
01:26:58,489 --> 01:26:59,789
Ah, forget it.
1965
01:26:59,791 --> 01:27:00,924
I'm getting married!
1966
01:27:00,926 --> 01:27:03,427
- Buddy come on!
[Woof]
1967
01:27:03,429 --> 01:27:07,364
- ♪ The feeling's all around me
and I can hardly wait ♪
1968
01:27:07,366 --> 01:27:13,472
♪ I'm still
that boy from Texas ♪
1969
01:27:13,474 --> 01:27:17,777
♪ and I'm already home ♪
1970
01:27:17,779 --> 01:27:20,681
♪ no matter where I am ♪
1971
01:27:20,683 --> 01:27:28,223
♪ I know I'm home ♪
1972
01:27:28,225 --> 01:27:32,695
♪ and I'm already home ♪
1973
01:27:32,697 --> 01:27:35,498
♪ no matter where I am ♪
1974
01:27:35,500 --> 01:27:40,705
♪ I know I'm home ♪
1975
01:27:40,707 --> 01:27:43,441
♪ ♪
1976
01:27:44,643 --> 01:27:45,877
- Now you know
what it feels like.
1977
01:27:45,879 --> 01:27:47,479
- Ooh!
[Laughing]
1978
01:27:47,481 --> 01:27:49,915
Turnabout.
Rah!
1979
01:27:49,917 --> 01:27:52,885
- ♪ When the girls
rule the world ♪
1980
01:27:52,887 --> 01:27:56,657
♪ when the girls rule
the world ♪
1981
01:27:56,659 --> 01:28:00,028
♪ when the girls
rule the world ♪
1982
01:28:00,030 --> 01:28:02,797
♪ there's a party
every night of the week ♪
1983
01:28:02,799 --> 01:28:04,766
♪ ride the beat
and come with me ♪
1984
01:28:04,768 --> 01:28:07,937
♪ oh oh oh-oh-oh,
oh oh oh ♪
1985
01:28:07,939 --> 01:28:11,374
♪ oh oh oh-oh-oh ♪
1986
01:28:11,376 --> 01:28:13,677
♪ a little less thinking,
a lot more drinking ♪
1987
01:28:13,679 --> 01:28:15,012
♪ throw your hands up ♪
1988
01:28:15,014 --> 01:28:16,547
♪ tonight you're dressed
to impress ♪
1989
01:28:16,549 --> 01:28:18,883
♪ don't know where
you'll wind up ♪
1990
01:28:18,885 --> 01:28:20,818
♪ life of the party,
pour more bacardi ♪
1991
01:28:20,820 --> 01:28:22,387
♪ till the sun's up ♪
1992
01:28:22,389 --> 01:28:26,358
♪ yes, we can, yes, we can,
yes, we can ♪
1993
01:28:26,360 --> 01:28:27,793
♪ the drinks are flowing
when we get going ♪
1994
01:28:27,795 --> 01:28:29,396
♪ life's so easy ♪
1995
01:28:29,398 --> 01:28:30,897
♪ steps up the side,
I can't hide ♪
1996
01:28:30,899 --> 01:28:33,300
♪ when the beat
starts moving through me ♪
1997
01:28:33,302 --> 01:28:34,869
♪ get the magic drink,
make him feel lovesick ♪
1998
01:28:34,871 --> 01:28:36,437
♪ I'm thinking maybe ♪
1999
01:28:36,439 --> 01:28:39,908
♪ yes, we can, yes, we can,
yes, we can ♪
2000
01:28:39,910 --> 01:28:43,078
♪ and if we have it our way,
then one day ♪
2001
01:28:43,080 --> 01:28:46,782
♪ the time would soon come ♪
2002
01:28:46,784 --> 01:28:48,619
♪ when the girls
rule the world ♪
2003
01:28:48,621 --> 01:28:50,019
♪ wah ah ah ♪
2004
01:28:50,021 --> 01:28:52,790
♪ when the girls
rule the world ♪
2005
01:28:52,792 --> 01:28:55,659
♪ wah ah ah ah,
when the girls rule the world ♪
2006
01:28:55,661 --> 01:28:57,328
♪ wah ah ah ♪
2007
01:28:57,330 --> 01:28:59,799
♪ there's a party
every night of the week ♪
2008
01:28:59,801 --> 01:29:03,336
♪ ride the beat
and come with me ♪
2009
01:29:03,338 --> 01:29:05,538
♪ come with me
and feel the heat ♪
2010
01:29:05,540 --> 01:29:07,074
♪ heat heat heat ♪
2011
01:29:07,076 --> 01:29:08,909
♪ feel the heat
and dance with me ♪
2012
01:29:08,911 --> 01:29:10,511
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
2013
01:29:10,513 --> 01:29:11,978
♪ oh oh oh ♪
2014
01:29:11,980 --> 01:29:14,015
♪ there's a party
every night of the week ♪
2015
01:29:14,017 --> 01:29:15,684
♪ ride the beat
and come with me ♪
2016
01:29:15,686 --> 01:29:18,920
♪ I've missed mischief
and missed misbehaving ♪
2017
01:29:18,922 --> 01:29:20,823
♪ it's a wild,
wild lust for life ♪
2018
01:29:20,825 --> 01:29:22,524
♪ that I've been craving ♪
2019
01:29:22,526 --> 01:29:23,660
♪ gotta party tonight ♪
2020
01:29:23,662 --> 01:29:25,795
♪ bumpin' till l-light ♪
2021
01:29:25,797 --> 01:29:27,564
♪ don't think twice,
roll the dice ♪
2022
01:29:27,566 --> 01:29:29,066
♪ naughty, never nice ♪
2023
01:29:29,068 --> 01:29:32,837
♪ I've missed mischief
and missed misbehaving ♪
2024
01:29:32,839 --> 01:29:35,139
♪ it's a wild,
wild lust for life ♪
2025
01:29:35,141 --> 01:29:36,708
♪ that I've been craving ♪
2026
01:29:36,710 --> 01:29:37,976
♪ gotta party tonight ♪
2027
01:29:37,978 --> 01:29:40,012
♪ bumpin' till l-light ♪
2028
01:29:40,014 --> 01:29:41,981
♪ don't think twice,
roll the dice ♪
2029
01:29:41,983 --> 01:29:43,150
♪ naughty, never nice ♪
2030
01:29:43,152 --> 01:29:45,452
♪ and if we have it our way ♪
2031
01:29:45,454 --> 01:29:46,987
♪ then one day ♪
2032
01:29:46,989 --> 01:29:50,725
♪ the time would soon come ♪
2033
01:29:50,727 --> 01:29:52,861
♪ when the girls
rule the world ♪
2034
01:29:52,863 --> 01:29:54,129
♪ wah ah ah ♪
2035
01:29:54,131 --> 01:29:56,165
♪ when the girls
rule the world ♪
2036
01:29:56,167 --> 01:29:59,535
♪ wah ah ah ah,
when the girls rule the world ♪
2037
01:29:59,537 --> 01:30:01,171
♪ wah ah ah ♪
2038
01:30:01,173 --> 01:30:03,940
♪ there's a party
every night of the week ♪
2039
01:30:03,942 --> 01:30:07,478
♪ ride the beat
and come with me ♪
2040
01:30:07,480 --> 01:30:09,614
♪ come with me
and feel the heat ♪
2041
01:30:09,616 --> 01:30:11,115
♪ heat heat heat ♪
2042
01:30:11,117 --> 01:30:12,751
♪ feel the heat
and dance with me ♪
2043
01:30:12,753 --> 01:30:14,486
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
2044
01:30:14,488 --> 01:30:15,754
♪ oh oh oh ♪
2045
01:30:15,756 --> 01:30:18,091
♪ there's a party
every night of the week ♪
2046
01:30:18,093 --> 01:30:19,859
♪ ride the beat
and come with me ♪
2047
01:30:19,861 --> 01:30:21,461
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
2048
01:30:21,463 --> 01:30:22,763
♪ oh oh oh ♪
2049
01:30:22,765 --> 01:30:25,166
♪ there's a party
every night of the week ♪
2050
01:30:25,168 --> 01:30:28,103
♪ ride the beat
and come with me ♪
144186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.