All language subtitles for The Wedding Pact-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,525 --> 00:00:12,259 - ♪ It's hot as hell ♪ 2 00:00:12,261 --> 00:00:14,062 ♪ it's a cold war ♪ 3 00:00:14,064 --> 00:00:17,233 ♪ tainted words I left so pure ♪ 4 00:00:17,235 --> 00:00:19,602 ♪ do I walk away ♪ 5 00:00:19,604 --> 00:00:23,672 ♪ or let you in, let you in ♪ 6 00:00:23,674 --> 00:00:26,076 ♪ if I could give you advice ♪ 7 00:00:26,078 --> 00:00:27,444 ♪ just give up ♪ 8 00:00:27,446 --> 00:00:29,279 ♪ 'cause you don't want me ♪ 9 00:00:29,281 --> 00:00:30,715 ♪ to mess you up ♪ 10 00:00:30,717 --> 00:00:33,485 ♪ but you won't believe ♪ 11 00:00:33,487 --> 00:00:37,623 ♪ I'm not the one ♪ 12 00:00:37,625 --> 00:00:41,127 ♪ now saying that you're lovesick ♪ 13 00:00:41,129 --> 00:00:44,631 ♪ I don't have the cure ♪ 14 00:00:44,633 --> 00:00:48,402 ♪ it hurts so good to pick your poison ♪ 15 00:00:48,404 --> 00:00:51,673 ♪ when you're in pain, I enjoy it ♪ 16 00:00:51,675 --> 00:00:56,311 ♪ your hell is my paradise ♪ 17 00:00:56,313 --> 00:00:58,381 ♪ paradise ♪ 18 00:00:58,383 --> 00:01:02,119 ♪ when the sun goes down, it's time to play ♪ 19 00:01:02,121 --> 00:01:05,422 ♪ and you know that I won't go away ♪ 20 00:01:05,424 --> 00:01:10,395 ♪ your hell is my paradise ♪ 21 00:01:10,397 --> 00:01:12,564 ♪ so pick your poison tonight ♪ 22 00:01:12,566 --> 00:01:14,800 - And last, I would just like to say 23 00:01:14,802 --> 00:01:18,438 good luck in this new chapter of our lives. 24 00:01:18,440 --> 00:01:20,173 Excuse the cliche, 25 00:01:20,175 --> 00:01:22,709 but they say that time flies when you're having fun. 26 00:01:22,711 --> 00:01:25,112 And I don't know about you guys, 27 00:01:25,114 --> 00:01:28,816 but I have had the best time of my life here 28 00:01:28,818 --> 00:01:30,551 at Madison college. 29 00:01:30,553 --> 00:01:32,822 [Crowd giggling] Now... 30 00:01:32,824 --> 00:01:34,423 Point me to the keg. 31 00:01:34,425 --> 00:01:36,191 [Crowd cheering] 32 00:01:36,193 --> 00:01:38,828 - ♪ Look in the mirror, mascara smeared ♪ 33 00:01:38,830 --> 00:01:40,431 ♪ sipping belvedere ♪ 34 00:01:40,433 --> 00:01:42,333 ♪ LA LA like a superstar ♪ 35 00:01:42,335 --> 00:01:45,537 ♪ stunner shades, oh, it's so cliche ♪ 36 00:01:45,539 --> 00:01:46,538 ♪ she's no grenade ♪ 37 00:01:46,540 --> 00:01:48,173 - What a douche. 38 00:01:48,175 --> 00:01:50,375 - Bring it in here, girls. - Why do I get the feeling 39 00:01:50,377 --> 00:01:52,310 we'll be calling Bob senator one day? 40 00:01:52,312 --> 00:01:54,847 In 20 years, that guy's gonna be the president. 41 00:01:54,849 --> 00:01:56,717 - Everybody's having a good time. 42 00:01:56,719 --> 00:01:59,186 [Women giggling] I'm already having a good time. 43 00:02:00,488 --> 00:02:02,190 - Dude. - Hey! 44 00:02:02,192 --> 00:02:03,825 Don't start with me. 45 00:02:03,827 --> 00:02:06,461 - Look, the first semester, she was totally single, 46 00:02:06,463 --> 00:02:08,898 and you were actually the first person to meet her. 47 00:02:08,900 --> 00:02:11,901 - Yeah, I know. I know I blew it, okay? 48 00:02:11,903 --> 00:02:14,404 I mean, usually I got pretty good game. 49 00:02:14,406 --> 00:02:16,473 But, you know, I get around Elizabeth 50 00:02:16,475 --> 00:02:17,541 and I get all loopy. 51 00:02:17,543 --> 00:02:19,342 - Yeah, well... 52 00:02:19,344 --> 00:02:21,212 Speaking of game, how'd the breakup go with Rosie? 53 00:02:21,214 --> 00:02:22,547 - What do you mean, how'd it go? 54 00:02:22,549 --> 00:02:24,483 She kicked me in the nuts. - Ooh. Were you wearing? 55 00:02:24,485 --> 00:02:25,751 - Oh, yeah. - Yeah. 56 00:02:25,753 --> 00:02:27,220 You had to know that was coming. - Oh, yeah. 57 00:02:27,222 --> 00:02:29,322 - Oh, here she comes. - Hi, guys. 58 00:02:29,324 --> 00:02:30,823 - Hey! 59 00:02:30,825 --> 00:02:32,725 - Hi. - Hey. 60 00:02:32,727 --> 00:02:34,328 - What are you guys talking about? 61 00:02:34,330 --> 00:02:35,930 - Baseball and...[Mutters] - Oh. 62 00:02:35,932 --> 00:02:37,799 Guy stuff? - Yeah. 63 00:02:37,801 --> 00:02:39,901 - So macho. - Yeah. 64 00:02:39,903 --> 00:02:42,404 - Yeah, let me get-- who wants a beer? 65 00:02:42,406 --> 00:02:43,972 - Yeah, I'll have-- - beer? Two beers, three beers? 66 00:02:43,974 --> 00:02:46,641 - I'm okay. Thank you. 67 00:02:46,643 --> 00:02:49,812 So... Tomorrow's graduation. 68 00:02:49,814 --> 00:02:51,481 It's crazy, right? 69 00:02:51,483 --> 00:02:53,383 - I know, right? It's like four years 70 00:02:53,385 --> 00:02:55,452 went by like that. [Snaps] - [Laughs] Yeah. 71 00:02:55,454 --> 00:02:57,922 You should fly to visit me in San Diego. 72 00:02:57,924 --> 00:02:58,756 - Mm... 73 00:02:58,758 --> 00:03:00,525 Yeah, I don't know. 74 00:03:00,527 --> 00:03:03,462 - You don't--you don't know if you wanna come see me? 75 00:03:03,464 --> 00:03:05,864 - No, no, it's not-- it's not what you think. 76 00:03:05,866 --> 00:03:08,535 It's...You know. What I told you. 77 00:03:08,537 --> 00:03:10,338 - Oh, the claustrophobia stuff. 78 00:03:10,340 --> 00:03:11,973 - Yes, I-- 79 00:03:11,975 --> 00:03:13,941 - I kinda thought you were kidding about that. 80 00:03:13,943 --> 00:03:15,509 - No. I don't kid about that. 81 00:03:15,511 --> 00:03:17,746 I thought it was just elevators and things like that. 82 00:03:17,748 --> 00:03:19,348 - Yeah, it is, but then it kicks in pretty good 83 00:03:19,350 --> 00:03:24,353 The whole fear of plunging to a fiery, screaming death 84 00:03:24,355 --> 00:03:26,990 tends to amplify it a bit. - Right. 85 00:03:26,992 --> 00:03:28,559 - We can talk about something else. 86 00:03:28,561 --> 00:03:31,495 - Sure. But I do want you to come visit me. 87 00:03:31,497 --> 00:03:32,696 - Okay. 88 00:03:32,698 --> 00:03:33,698 - Lizzie! 89 00:03:33,700 --> 00:03:36,501 - Um, hold on one second. 90 00:03:36,503 --> 00:03:39,705 I guess maybe one regret that I have is that, 91 00:03:39,707 --> 00:03:43,409 you know, with all the stupid boyfriends and girlfriends 92 00:03:43,411 --> 00:03:45,379 that we both had 93 00:03:45,381 --> 00:03:48,383 that you and I never gave it a shot. 94 00:03:49,550 --> 00:03:51,351 Let's make a deal, Mitch. 95 00:03:51,353 --> 00:03:54,856 In ten years, if we haven't married other people, 96 00:03:54,858 --> 00:03:57,393 we marry each other. 97 00:03:57,395 --> 00:03:58,761 What do you say? 98 00:03:58,763 --> 00:04:00,062 - Lizzie! 99 00:04:00,064 --> 00:04:01,865 We're gonna leave without you. 100 00:04:01,867 --> 00:04:03,733 - Okay. Hold on. 101 00:04:03,735 --> 00:04:05,669 What do you say? 102 00:04:05,671 --> 00:04:06,871 - Sure! 103 00:04:06,873 --> 00:04:08,506 - I love you so much, Mitch. 104 00:04:08,508 --> 00:04:10,608 - I love you too. 105 00:04:11,944 --> 00:04:14,613 - Okay. I'll see you soon. 106 00:04:14,615 --> 00:04:16,949 - Okay. 107 00:04:16,951 --> 00:04:19,619 - Bye. - Bye. 108 00:04:22,724 --> 00:04:24,925 - Huh? So? 109 00:04:24,927 --> 00:04:26,593 How'd it go? 110 00:04:26,595 --> 00:04:27,996 - To be honest, 111 00:04:27,998 --> 00:04:31,434 I think I just got engaged. 112 00:04:33,035 --> 00:04:35,738 Now listen, I know what you're all thinking. 113 00:04:35,740 --> 00:04:38,374 Yeah, right, he's gonna wait ten years to marry her. 114 00:04:38,376 --> 00:04:41,011 I will admit, I did think about it. 115 00:04:41,013 --> 00:04:42,580 For about a month. 116 00:04:42,582 --> 00:04:45,883 Now, as you can see, when I go on the first date, 117 00:04:45,885 --> 00:04:47,953 I got it down pretty good. I mean, 118 00:04:47,955 --> 00:04:50,656 look at the way they laugh at my jokes. 119 00:04:50,658 --> 00:04:52,024 You can't fake that. 120 00:04:52,026 --> 00:04:54,460 Although with women, you never really can tell. 121 00:04:54,462 --> 00:04:57,097 But first date-- I'm king. 122 00:04:57,099 --> 00:04:59,699 When we get a little deeper in the relationship... 123 00:04:59,701 --> 00:05:02,737 - Mitch, this is the best birthday dinner ever. 124 00:05:02,739 --> 00:05:04,739 You'd better be careful, mister. 125 00:05:04,741 --> 00:05:06,074 I might just use the "l" word tonight. 126 00:05:06,076 --> 00:05:08,076 - That's when things go kablooey. 127 00:05:08,078 --> 00:05:10,412 It's your birthday? 128 00:05:10,414 --> 00:05:12,681 - [Sobbing] 129 00:05:12,683 --> 00:05:15,118 - Don't ever call me again. 130 00:05:15,120 --> 00:05:17,621 - For the last time, my name is Eleanor, 131 00:05:17,623 --> 00:05:19,590 not Elizabeth, jerk! 132 00:05:20,759 --> 00:05:22,827 - Well, ten years later, 133 00:05:22,829 --> 00:05:24,162 I'm still single. 134 00:05:24,164 --> 00:05:27,031 And I heard that Elizabeth already got married, 135 00:05:27,033 --> 00:05:30,636 so I guess it's just not meant to be. 136 00:05:37,612 --> 00:05:39,613 - Okay. 137 00:05:39,615 --> 00:05:41,449 This is from me. 138 00:05:42,584 --> 00:05:45,687 - Thank you, Karen. - Happy Birthday, Mitch. 139 00:05:45,689 --> 00:05:47,723 - Thank you. Oh, my gosh. 140 00:05:47,725 --> 00:05:49,025 Oh, come on. 141 00:05:49,027 --> 00:05:51,561 Look at that. 142 00:05:51,563 --> 00:05:53,930 - Nice watch. What'd that run you? 143 00:05:53,932 --> 00:05:56,500 - Easy! Thank you, Karen. 144 00:05:56,502 --> 00:05:58,069 - You're welcome. [Giggles] 145 00:05:58,071 --> 00:06:01,106 - Seriously, I, uh, I feel truly blessed 146 00:06:01,108 --> 00:06:02,707 to have friends like you. 147 00:06:02,709 --> 00:06:05,478 Are these wonderful gifts are just too much, so... 148 00:06:05,480 --> 00:06:07,747 - You're welcome! - Thank you. 149 00:06:07,749 --> 00:06:10,483 Most of you. 150 00:06:10,485 --> 00:06:13,787 - Is this a party, or what? 151 00:06:13,789 --> 00:06:14,922 [Laughter] 152 00:06:14,924 --> 00:06:16,558 - Look at you! You made it! 153 00:06:16,560 --> 00:06:18,460 - Hey, dude, I took the last ferry from montauk, 154 00:06:18,462 --> 00:06:20,495 got here in no time. - And yet, you never visit. 155 00:06:20,497 --> 00:06:23,899 - Nice hat. - Thank you very much. 156 00:06:23,901 --> 00:06:26,168 This is my good friend Dave breem 157 00:06:26,170 --> 00:06:27,637 from college, everybody. 158 00:06:27,639 --> 00:06:30,675 - This a birthday party or a funeral? 159 00:06:30,677 --> 00:06:31,808 Come on! - Funeral. 160 00:06:31,810 --> 00:06:33,177 - Hey, hey, hey, easy. 161 00:06:33,179 --> 00:06:34,679 Now, who scored this month's bonus 162 00:06:34,681 --> 00:06:36,881 and is picking up tonight's check, huh? 163 00:06:36,883 --> 00:06:39,250 - To Mitch. All: To Mitch. 164 00:06:39,252 --> 00:06:40,619 - Thank you very much. - Salud. 165 00:06:40,621 --> 00:06:42,054 - Waitress! 166 00:06:42,056 --> 00:06:44,224 Another round. Cheap stuff? 167 00:06:44,226 --> 00:06:46,526 - Good night, ladies! 168 00:06:46,528 --> 00:06:48,729 - Hey, guys, it's last call. 169 00:06:48,731 --> 00:06:51,599 Would you like anything else before I close out your tab? 170 00:06:51,601 --> 00:06:54,035 - No, I think just the check, thanks. 171 00:06:54,037 --> 00:06:55,203 - Uh, um... 172 00:06:55,205 --> 00:06:57,138 I would like to buy me and my buddy 173 00:06:57,140 --> 00:06:59,575 two shots of whiskey. 174 00:06:59,577 --> 00:07:02,245 Why don't you, uh... Keep the change? 175 00:07:02,247 --> 00:07:04,146 [Chuckles] Huh? 176 00:07:04,148 --> 00:07:06,549 - You always know the right thing to do, man. 177 00:07:06,552 --> 00:07:08,952 - That is because I'm the ying to your Yang. 178 00:07:08,954 --> 00:07:10,053 Oh! 179 00:07:10,055 --> 00:07:12,023 - What? Oh, my--dude. 180 00:07:12,025 --> 00:07:13,191 - Happy Birthday. 181 00:07:13,193 --> 00:07:15,293 - Come on! - Mm-hmm. 182 00:07:15,295 --> 00:07:17,195 - You kept this? 183 00:07:17,197 --> 00:07:19,031 - Ten years, man. How you holding up? 184 00:07:19,033 --> 00:07:21,835 - Eh. 185 00:07:21,837 --> 00:07:23,103 Man, if she only waited, 186 00:07:23,105 --> 00:07:26,574 we would have been great together. 187 00:07:26,576 --> 00:07:28,209 - Yeah, I know. 188 00:07:28,211 --> 00:07:30,212 - Eh. Stupid to think a girl like her 189 00:07:30,214 --> 00:07:32,714 can go ten years and not find somebody. 190 00:07:32,716 --> 00:07:34,550 I mean, it's not like I didn't try. 191 00:07:34,552 --> 00:07:36,852 I mean, I scoured the Internet, you know? 192 00:07:36,854 --> 00:07:39,155 Facebook, Twitter-- nothing. 193 00:07:39,157 --> 00:07:40,858 This woman's off the grid. Thank you. 194 00:07:40,860 --> 00:07:43,193 - Well, what if I told you-- 195 00:07:43,195 --> 00:07:45,195 - oh, my God, who ordered the cabo? 196 00:07:45,197 --> 00:07:47,731 Seriously, I said bottom shelf, guys! 197 00:07:47,733 --> 00:07:50,001 You know what? I bet you it was damn Carl. 198 00:07:50,003 --> 00:07:51,336 - Dude, would you stop? In two seconds, 199 00:07:51,338 --> 00:07:52,938 you're not even gonna care about that. 200 00:07:52,940 --> 00:07:54,140 - Yeah, that I'd like. 201 00:07:54,142 --> 00:07:55,608 - Then this you'll love. 202 00:07:55,610 --> 00:07:57,344 You sitting down? - Yeah, Dave. 203 00:07:57,346 --> 00:07:59,313 I'm sitting down. - Okay, okay. 204 00:07:59,315 --> 00:08:02,650 She never got married. 205 00:08:02,652 --> 00:08:04,986 - No way. - Yes, way! 206 00:08:04,988 --> 00:08:07,055 - No, no, no, 'cause I read in the alumni mag-- 207 00:08:07,057 --> 00:08:08,756 are you messing with me? 208 00:08:08,758 --> 00:08:11,026 - I'm not messing with you. - Don't mess with me. 209 00:08:11,028 --> 00:08:13,028 - I'm not messing with you. In fact, I'm trying to help you. 210 00:08:13,030 --> 00:08:14,930 I read the same thing too. But I called the alumni office. 211 00:08:14,932 --> 00:08:16,665 She never got married. 212 00:08:16,667 --> 00:08:19,636 This is her last known address in San Diego. 213 00:08:19,638 --> 00:08:23,007 - San Diego. 214 00:08:23,009 --> 00:08:24,875 - Happy Birthday! - [Laughing] 215 00:08:24,877 --> 00:08:26,745 It's meant to be, man! - This might be meant to be. 216 00:08:26,747 --> 00:08:29,181 - This is really meant to be. - This might be meant to be. 217 00:08:29,183 --> 00:08:31,350 - I'll drink to that. 218 00:08:31,352 --> 00:08:34,053 - Mmm! - Oh, my God. 219 00:08:34,055 --> 00:08:36,055 Ugh... - Give me my change! 220 00:08:36,057 --> 00:08:38,792 Dude, there's such better Mexican in this town. 221 00:08:38,794 --> 00:08:40,729 Why do you keep going to this dump? 222 00:08:40,731 --> 00:08:42,297 - 'Cause it's got-- it's fiesta hour. 223 00:08:42,299 --> 00:08:43,931 We got, you know, free drinks. 224 00:08:43,933 --> 00:08:45,200 - Uhh...But it's--ugh. 225 00:08:45,202 --> 00:08:47,670 So what are you gonna do? 226 00:08:47,672 --> 00:08:49,404 - Be honest? 227 00:08:49,406 --> 00:08:52,842 Probably same thing I've always done--nothing. 228 00:08:52,844 --> 00:08:54,644 - Can I be honest? 229 00:08:54,646 --> 00:08:57,214 That's stupid, man. Come on--go after the girl! 230 00:08:57,216 --> 00:09:01,252 - She lives a long way away, and I am terrified of flying. 231 00:09:01,254 --> 00:09:03,287 - Then drive. 232 00:09:03,289 --> 00:09:05,190 - What about my job? 233 00:09:05,192 --> 00:09:06,992 - You hate your job. - What about my fish? 234 00:09:06,994 --> 00:09:09,329 - I'll feed your fish. - What about my plants? 235 00:09:09,331 --> 00:09:11,898 - I'll water 'em. - What if she 236 00:09:11,900 --> 00:09:14,034 doesn't love me back? - [Whining] Well, what if she 237 00:09:14,036 --> 00:09:15,236 love me back? - All right. 238 00:09:15,238 --> 00:09:17,271 - [Sobbing] - You're an animal. 239 00:09:17,273 --> 00:09:19,240 - Come on, man. What if she does? 240 00:09:19,242 --> 00:09:21,842 You'll never know unless you get in this car 241 00:09:21,844 --> 00:09:23,913 and go find out. 242 00:09:24,947 --> 00:09:26,882 [Car horn honks] 243 00:09:26,884 --> 00:09:27,984 - [Laughing] Yo, yo! 244 00:09:27,986 --> 00:09:29,253 Thanks for the cocktails! 245 00:09:29,255 --> 00:09:31,021 - Carl? - Yeah. 246 00:09:31,023 --> 00:09:32,790 - Douche. - Douche. 247 00:09:32,792 --> 00:09:34,391 - We're heading to val's. You and your buddy wanna come? 248 00:09:34,393 --> 00:09:36,293 - Yeah, Mitch, come on. Come for a night cap. 249 00:09:36,295 --> 00:09:38,997 - Yeah, Mitch. Come! 250 00:09:40,700 --> 00:09:42,935 - I'm gonna have to pass. 251 00:09:42,937 --> 00:09:44,303 - What, do you got something better to do? 252 00:09:44,305 --> 00:09:47,340 - Yes, I do. 253 00:09:47,342 --> 00:09:49,743 I'm going to San Diego. 254 00:09:49,745 --> 00:09:52,179 [Both laughing] - Yeah! All right! 255 00:09:52,181 --> 00:09:54,982 I'll come. 256 00:09:56,151 --> 00:10:00,456 - ♪ Riding a narrow road ♪ 257 00:10:00,458 --> 00:10:04,027 ♪ under skies so blue ♪ 258 00:10:04,029 --> 00:10:07,030 ♪ hiding that I am ♪ 259 00:10:07,032 --> 00:10:10,400 ♪ I'm searching for you ♪ 260 00:10:10,402 --> 00:10:14,306 ♪ along the passersby ♪ 261 00:10:14,308 --> 00:10:17,877 ♪ I keep looking in vain ♪ 262 00:10:17,879 --> 00:10:20,179 ♪ day after day I ride ♪ 263 00:10:20,181 --> 00:10:26,120 ♪ towards the setting sun ♪ 264 00:10:26,122 --> 00:10:29,256 ♪ on the road traveled less ♪ 265 00:10:29,258 --> 00:10:32,393 - Okay, so driving across country 266 00:10:32,395 --> 00:10:34,530 and just showing up at her place with no warning? 267 00:10:34,532 --> 00:10:36,232 Some people might think it's crazy. 268 00:10:36,234 --> 00:10:39,335 Or creepy. But I think it's romantic. 269 00:10:39,337 --> 00:10:41,338 [Jazzy music] - ♪ toing and froing ♪ 270 00:10:41,340 --> 00:10:43,173 ♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪ 271 00:10:43,175 --> 00:10:46,276 ♪ gotta figure out what the hell you know on your own ♪ 272 00:10:46,278 --> 00:10:48,846 ♪ time to push the envelope, runnin' out of rope ♪ 273 00:10:48,848 --> 00:10:51,182 ♪ slipping down the slope, looking for answers ♪ 274 00:10:51,184 --> 00:10:53,018 ♪ I can't seem to find ♪ 275 00:10:53,020 --> 00:10:54,019 - Bam. 276 00:10:54,021 --> 00:10:56,288 Uh! 277 00:10:56,290 --> 00:10:58,224 [Shrilly] ♪ hey ♪ 278 00:10:58,226 --> 00:11:02,061 ♪ ♪ 279 00:11:02,063 --> 00:11:03,497 - ♪ hey ♪ 280 00:11:03,499 --> 00:11:05,866 ♪ I'm wastin' my time ♪ 281 00:11:05,868 --> 00:11:08,402 ♪ get some more of the story ♪ 282 00:11:08,405 --> 00:11:11,573 ♪ into the grind ♪ 283 00:11:11,575 --> 00:11:13,375 ♪ ♪ 284 00:11:13,377 --> 00:11:15,377 ♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪ 285 00:11:15,379 --> 00:11:17,046 ♪ gotta figure out-- ♪ 286 00:11:30,997 --> 00:11:32,231 - [Exhales] 287 00:11:32,233 --> 00:11:34,500 [Urinating] 288 00:11:47,417 --> 00:11:50,886 - Wow, you're a long way away from home. 289 00:11:52,890 --> 00:11:55,392 Hey, there. - Uh, hi. 290 00:11:55,394 --> 00:11:58,062 - Where ya headed? - Uh, San Diego. 291 00:11:58,064 --> 00:12:01,265 - You look exhausted. How long you been driving? 292 00:12:01,267 --> 00:12:03,368 - Sheesh. About 11 hours. 293 00:12:03,370 --> 00:12:05,337 - What's your name, patriot? 294 00:12:05,339 --> 00:12:06,572 - Mitch. - Hey, Mitch. 295 00:12:06,574 --> 00:12:08,407 Nice to meet ya. I'm Laura. 296 00:12:08,409 --> 00:12:11,010 - Hi. - You know, I run 297 00:12:11,012 --> 00:12:13,079 a bed and breakfast just up the road. 298 00:12:13,081 --> 00:12:15,415 - Oh, well, uh... That's okay. 299 00:12:15,417 --> 00:12:17,618 - Come on. I didn't meant to startle ya. 300 00:12:17,620 --> 00:12:20,454 But you just look too cute not to meet. 301 00:12:20,456 --> 00:12:23,258 I got a nice bed and a hot shower. 302 00:12:23,260 --> 00:12:25,160 I was even gonna cook. 303 00:12:25,162 --> 00:12:26,929 You like spicy? 304 00:12:26,931 --> 00:12:29,398 - Yeah, I don't know. [Laughs] 305 00:12:31,067 --> 00:12:33,504 Mmm. Oh, my gosh. 306 00:12:33,506 --> 00:12:35,907 That was fantastic. 307 00:12:35,909 --> 00:12:38,042 Thank you. - That's sweet. 308 00:12:38,044 --> 00:12:39,977 There's more if you like. - After 11 hours of driving 309 00:12:39,979 --> 00:12:42,414 and three glasses of wine and a meal like that... 310 00:12:42,416 --> 00:12:45,017 Just point me to bed. I am done. 311 00:12:45,019 --> 00:12:48,221 - Mmm. Bed. That sounds real nice. 312 00:12:48,223 --> 00:12:49,590 - Oh-- - [Giggling] 313 00:12:49,592 --> 00:12:52,359 You really are cute. 314 00:12:52,361 --> 00:12:58,033 [Cell phone rings] 315 00:12:58,035 --> 00:12:59,334 Don't move. 316 00:12:59,336 --> 00:13:01,970 - Wh-- 317 00:13:01,972 --> 00:13:04,073 - hello. 318 00:13:04,075 --> 00:13:05,976 Oh, hey, Rudy. 319 00:13:05,978 --> 00:13:07,243 [Whispers] It's my brother. 320 00:13:07,245 --> 00:13:09,178 It'll just be a sec. 321 00:13:09,180 --> 00:13:10,981 - Okay. - Really? 322 00:13:10,983 --> 00:13:13,284 That's kinda last minute. 323 00:13:13,286 --> 00:13:16,087 But I have a guest here. 324 00:13:17,189 --> 00:13:20,225 All right, I'll see ya in a bit. 325 00:13:22,662 --> 00:13:25,098 My brother and his friends get together once a week 326 00:13:25,100 --> 00:13:28,301 and they lost their usual place, so... 327 00:13:28,303 --> 00:13:30,371 He asked if he could come here. 328 00:13:30,373 --> 00:13:33,241 But I said he had to be real quiet. 329 00:13:33,243 --> 00:13:37,379 - [Chuckling] Um... 330 00:13:37,381 --> 00:13:40,149 - [Squeals] - [Muttering] 331 00:13:40,151 --> 00:13:42,652 I'll just... 332 00:13:42,654 --> 00:13:44,988 Probably... - Okay. 333 00:13:44,990 --> 00:13:46,690 Who is she, and what's her name? 334 00:13:46,692 --> 00:13:49,294 - What do you mean? 335 00:13:49,296 --> 00:13:51,196 Uh... 336 00:13:51,198 --> 00:13:52,664 Elizabeth. 337 00:13:52,666 --> 00:13:54,633 I haven't seen her since college, 338 00:13:54,635 --> 00:13:56,201 and we made this pact back then 339 00:13:56,203 --> 00:13:58,036 that if we weren't married in ten years, 340 00:13:58,038 --> 00:13:59,538 we were gonna marry each other. 341 00:13:59,540 --> 00:14:01,742 So here it is ten years later, 342 00:14:01,744 --> 00:14:04,578 and, uh... I'm gonna track her down. 343 00:14:04,580 --> 00:14:08,049 - You made the old friend college 344 00:14:08,051 --> 00:14:09,350 ten-year pact? 345 00:14:09,352 --> 00:14:11,619 - Sounds kinda dumb when you say it like that. 346 00:14:11,621 --> 00:14:13,322 - No, it is kinda dumb. 347 00:14:13,324 --> 00:14:16,559 - Maybe, but... I have to try. 348 00:14:16,561 --> 00:14:20,730 - Are you sure? 349 00:14:20,732 --> 00:14:22,298 - If I had a nickel 350 00:14:22,300 --> 00:14:24,168 for every time a beautiful woman like yourself 351 00:14:24,170 --> 00:14:27,239 tried to take me to bed, including right now... 352 00:14:27,241 --> 00:14:28,406 - You'd have a nickel? 353 00:14:28,408 --> 00:14:29,741 - Maybe a dime. 354 00:14:29,743 --> 00:14:31,743 - Well, she's lucky to have you, 355 00:14:31,745 --> 00:14:34,112 even if she doesn't know it. 356 00:14:34,114 --> 00:14:35,614 - Thank you. 357 00:14:35,616 --> 00:14:38,118 - I would love to find some guy 358 00:14:38,120 --> 00:14:39,820 to take me away from this life. 359 00:14:39,822 --> 00:14:43,057 - You? I'm sure you have plenty of offers. 360 00:14:43,059 --> 00:14:45,493 - I seem to be attracted to losers. 361 00:14:45,495 --> 00:14:47,595 [Both laughing] 362 00:14:47,597 --> 00:14:49,297 - Wait a minute. 363 00:14:49,299 --> 00:14:52,100 Did she just call me a loser? 364 00:14:52,102 --> 00:14:54,637 I haven't felt that awkward since my first day of college. 365 00:14:54,639 --> 00:14:57,641 [Overlapping chatter, laughter] 366 00:14:57,643 --> 00:14:59,376 - Here we go. - Whoop! Yeah. 367 00:14:59,378 --> 00:15:00,844 - College! - All right! 368 00:15:00,846 --> 00:15:04,315 - Got in. - [Chuckling] 369 00:15:08,287 --> 00:15:09,421 - Mitch. - Oh. 370 00:15:09,423 --> 00:15:11,457 I'm Dave. - Hey. 371 00:15:11,459 --> 00:15:13,393 Cool! - Okay, all right. 372 00:15:13,395 --> 00:15:15,361 This'll work. 373 00:15:17,398 --> 00:15:20,434 Now that that's settled, I'm gonna go take a whiz. 374 00:15:20,436 --> 00:15:22,837 College! - College. 375 00:15:35,152 --> 00:15:40,291 [Men chanting] 376 00:15:40,293 --> 00:15:48,401 O-ma-o-ma-my-ma... 377 00:15:48,403 --> 00:15:53,440 O-ma-o-ma-my-ma... 378 00:15:53,442 --> 00:15:55,409 - What the f-- 379 00:15:56,678 --> 00:16:00,414 [thud] [Gasps] 380 00:16:00,416 --> 00:16:04,353 [Chanting continues] 381 00:16:04,355 --> 00:16:07,490 [Muffed] Aah! Ohh! 382 00:16:07,492 --> 00:16:10,426 Ohh! 383 00:16:10,428 --> 00:16:12,463 [Knock at door] - Mitch? 384 00:16:12,465 --> 00:16:16,200 A-are you all right? 385 00:16:16,202 --> 00:16:18,170 - I'm fine. 386 00:16:18,172 --> 00:16:19,371 Thank you. 387 00:16:19,373 --> 00:16:23,309 - I thought I heard a crash in there. 388 00:16:23,311 --> 00:16:25,244 - Uh... 389 00:16:25,246 --> 00:16:27,813 I just dropped some change on the table. 390 00:16:27,815 --> 00:16:29,415 I'm good. 391 00:16:29,417 --> 00:16:31,952 - Honey, can you open the door, please? 392 00:16:31,954 --> 00:16:33,488 - Ohh... 393 00:16:33,490 --> 00:16:35,757 [Tensely] Coming. 394 00:16:35,759 --> 00:16:38,459 [Groans] Ohh...Ooh. 395 00:16:42,299 --> 00:16:45,335 See? All good. 396 00:16:45,337 --> 00:16:48,672 - Actually, I'm glad you're awake. 397 00:16:48,674 --> 00:16:50,808 - Oh, really? 398 00:16:50,810 --> 00:16:53,378 - My brother and his friends are outside, 399 00:16:53,380 --> 00:16:56,347 and he'd like to meet you. - Your brother what? 400 00:16:56,349 --> 00:16:58,417 - He'd like to meet you. - Do you think 401 00:16:58,419 --> 00:17:00,853 that's a good idea? I mean, he seems... 402 00:17:00,855 --> 00:17:03,590 Pretty busy with the boys and all. 403 00:17:03,592 --> 00:17:07,493 - Laura! Get your sorry butt out here with your friend now. 404 00:17:07,495 --> 00:17:09,664 - Rudy, don't push me! 405 00:17:09,666 --> 00:17:11,566 Mitch is getting dressed 406 00:17:11,568 --> 00:17:14,269 and will be out in a minute! 407 00:17:14,271 --> 00:17:16,271 Sorry. - That's okay. 408 00:17:16,273 --> 00:17:19,442 - [Laughs] If you could... If you could just get dressed 409 00:17:19,444 --> 00:17:23,746 and come out with me, it would be really great. 410 00:17:23,748 --> 00:17:25,717 - I'll be out in a sec. 411 00:17:25,719 --> 00:17:28,286 - Okay. 412 00:17:30,422 --> 00:17:31,823 I'm dead! 413 00:17:33,460 --> 00:17:34,760 [Laughter] 414 00:17:34,762 --> 00:17:37,663 - I knew about you as soon as I met you. 415 00:17:37,665 --> 00:17:39,532 - As did I you, sir. 416 00:17:39,534 --> 00:17:41,668 - Sir. - Sir? 417 00:17:41,670 --> 00:17:42,869 Well, look out, everybody. 418 00:17:42,871 --> 00:17:44,839 Here comes sir Rudy! 419 00:17:44,841 --> 00:17:46,540 [Laughter] 420 00:17:49,312 --> 00:17:52,882 - Well, I gotta get going. Got a long drive ahead of me. 421 00:17:52,884 --> 00:17:54,951 - Hey, listen, we are gonna be out in Zuma 422 00:17:54,953 --> 00:17:56,319 in the next couple weeks. 423 00:17:56,321 --> 00:17:57,854 If you need any help, you call. 424 00:17:57,856 --> 00:18:00,591 Deal? - Deal. 425 00:18:03,929 --> 00:18:05,997 - ♪ Ah! ♪ - ♪ ah! ♪ 426 00:18:05,999 --> 00:18:07,899 And thanks for that all-American burger. 427 00:18:07,901 --> 00:18:10,335 - You're welcome. 428 00:18:10,337 --> 00:18:13,072 - I know he can be an obnoxious jerk. 429 00:18:13,074 --> 00:18:15,708 But he's my brother. - It's family. 430 00:18:15,710 --> 00:18:19,313 Hey, Laura, thank you for everything. 431 00:18:19,315 --> 00:18:23,484 And take care of yourself. - You too, darling. 432 00:18:23,486 --> 00:18:24,952 Now, go find Elizabeth. 433 00:18:24,954 --> 00:18:28,423 [Motorcycles revving] 434 00:18:29,859 --> 00:18:32,094 Have your friend call me. 435 00:18:32,096 --> 00:18:34,931 - Will do. 436 00:18:34,933 --> 00:18:37,367 [Strumming banjo] 437 00:18:37,369 --> 00:18:39,103 - ♪ So hot, look at that body ♪ 438 00:18:39,105 --> 00:18:40,905 ♪ ♪ ♪ ooh, girl ♪ 439 00:18:40,907 --> 00:18:43,408 ♪ I'm gonna do something naughty ♪ 440 00:18:43,410 --> 00:18:44,775 [Phone rings] 441 00:18:44,777 --> 00:18:46,378 Strawberries and cream. 442 00:18:46,380 --> 00:18:47,746 ♪ If you know this-- ♪ [Ringing] 443 00:18:47,748 --> 00:18:49,515 Listen, babe, wait. 444 00:18:49,517 --> 00:18:51,517 [Ringing] 445 00:18:51,519 --> 00:18:52,619 Yello? 446 00:18:52,621 --> 00:18:53,720 - Hey, man. 447 00:18:53,722 --> 00:18:55,956 - Oh, hey, man! Where are you? 448 00:18:55,958 --> 00:18:57,892 - Texas. - Texas? 449 00:18:57,894 --> 00:19:00,028 Only two things in Texas-- 450 00:19:00,030 --> 00:19:02,063 and you're not a steer. 451 00:19:02,065 --> 00:19:04,366 - How's it going? You got a number for me? 452 00:19:04,368 --> 00:19:06,936 - Sorry, but you're really... Not gonna like this. 453 00:19:06,938 --> 00:19:08,705 - Aw, dude, after the night I had, 454 00:19:08,707 --> 00:19:11,108 it's not even gonna matter. Just shoot. 455 00:19:11,110 --> 00:19:12,943 - [Spits, seed clatters] Yeah, she doesn't 456 00:19:12,945 --> 00:19:14,878 live in, um, San Diego. 457 00:19:14,880 --> 00:19:17,481 She lives in Hawaii. - Hawaii? 458 00:19:17,483 --> 00:19:19,485 - Yeah, dude, Hawaii. But look, you can do this. 459 00:19:19,487 --> 00:19:21,420 - How am I gonna get to Hawaii? 460 00:19:21,422 --> 00:19:23,055 Is there a boat? - No, dude. 461 00:19:23,057 --> 00:19:24,991 Not unless you want to spend $5,000. 462 00:19:24,993 --> 00:19:26,593 But you can take a flight. 463 00:19:26,595 --> 00:19:29,095 - [Grunting] 464 00:19:29,097 --> 00:19:31,398 [Honking horn] What the-- 465 00:19:32,634 --> 00:19:34,435 - I'll tell you what. I'll tell you what. 466 00:19:34,437 --> 00:19:36,470 I will book you--come here. I'll book you a ticket. 467 00:19:36,472 --> 00:19:38,440 Right there. Perfect, baby, just-- 468 00:19:38,442 --> 00:19:40,108 - all right, look, just book it. 469 00:19:40,110 --> 00:19:42,010 And I got the number of a smoking hot woman 470 00:19:42,012 --> 00:19:43,846 I'll give you, okay? 471 00:19:43,848 --> 00:19:45,681 - Oh, really? One sec. 472 00:19:45,683 --> 00:19:47,784 How hot? 473 00:19:47,786 --> 00:19:48,919 - Just book the ticket. 474 00:19:48,921 --> 00:19:51,588 - All right, okay. Guess what. 475 00:19:51,590 --> 00:19:54,025 All right, one second. Ooh...Pow! 476 00:19:54,027 --> 00:19:56,127 All right, mm-hmm. 477 00:19:56,129 --> 00:19:59,165 You owe me $600. [Chuckling] 478 00:19:59,167 --> 00:20:00,698 - Fine. - Call you back. 479 00:20:00,700 --> 00:20:03,702 I'm in the middle of something. Safe flight. 480 00:20:03,704 --> 00:20:05,539 Ooh! Hit me one time. 481 00:20:10,078 --> 00:20:13,080 - We got you in 21b. It's a middle seat. 482 00:20:13,082 --> 00:20:15,016 Apologize. That's all we have. 483 00:20:15,018 --> 00:20:19,488 Have a good flight. Mahalo. 484 00:20:20,557 --> 00:20:22,124 - Good afternoon, ladies and gentlemen. 485 00:20:22,126 --> 00:20:24,595 Please make sure you are with your bags at all times. 486 00:20:24,597 --> 00:20:27,564 Do not leave bags unattended. 487 00:20:27,566 --> 00:20:28,699 [Thud] 488 00:20:30,635 --> 00:20:32,003 - You okay? 489 00:20:32,005 --> 00:20:34,973 'Cause you don't look well. 490 00:20:34,975 --> 00:20:37,109 - I-I don't like flying. 491 00:20:37,111 --> 00:20:39,979 - Oh, God, me neither. It's just gross. 492 00:20:41,782 --> 00:20:43,650 Hey, look, uh... 493 00:20:43,652 --> 00:20:46,620 I was gonna pound half of this before the flight. 494 00:20:46,622 --> 00:20:50,024 No need to waste it. You wanna share? 495 00:20:50,026 --> 00:20:52,594 - How'd you get that past security? 496 00:20:52,596 --> 00:20:55,631 - I lifted it off a duty-free. 497 00:20:55,633 --> 00:20:59,736 - Welcome to the amarillo international airport. 498 00:20:59,738 --> 00:21:02,672 For your safety, please obey the following 499 00:21:02,674 --> 00:21:04,742 airport guidelines. 500 00:21:04,744 --> 00:21:06,244 - Drink deeply. 501 00:21:06,246 --> 00:21:07,980 - [Coughs] - Yeah. 502 00:21:07,982 --> 00:21:09,681 [P.A. Announcement continues in background] 503 00:21:09,683 --> 00:21:13,819 - Oh, my goodness. Come to daddy. 504 00:21:13,821 --> 00:21:15,154 Mm. 505 00:21:16,824 --> 00:21:18,224 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 506 00:21:18,226 --> 00:21:20,995 - [Coughs] - Mm! Mm! 507 00:21:20,997 --> 00:21:22,830 [Laughing] 508 00:21:22,832 --> 00:21:25,065 - [Coughs] 509 00:21:25,067 --> 00:21:27,669 - Oh, yeah, baby. - [Hoarsely] Thank you. 510 00:21:27,671 --> 00:21:30,038 - Mm-hmm. 511 00:21:30,040 --> 00:21:31,641 You're welcome. 512 00:21:31,643 --> 00:21:33,309 - Good afternoon, ladies and gentlemen. 513 00:21:33,311 --> 00:21:36,045 We are now boarding aloha flight 3345 514 00:21:36,047 --> 00:21:37,614 to Honolulu. 515 00:21:37,616 --> 00:21:40,083 - Um...That's me. Is that you? 516 00:21:40,085 --> 00:21:42,554 - Uh, that's me. - Yah, that's us. 517 00:21:42,556 --> 00:21:43,988 That's good. That's us. 518 00:21:43,990 --> 00:21:45,323 All right. 519 00:21:45,325 --> 00:21:49,161 All right. I'll, uh...See you on the plane. 520 00:21:50,797 --> 00:21:53,266 All righty. 521 00:21:53,268 --> 00:21:56,671 Keep that. It's for you. 522 00:21:59,107 --> 00:22:01,008 - Boarding group 4. 523 00:22:01,010 --> 00:22:03,745 Only those passengers with a 4 on their boarding pass 524 00:22:03,747 --> 00:22:06,048 should come to the gate. 525 00:22:06,050 --> 00:22:07,216 [Cell phone rings] 526 00:22:07,218 --> 00:22:09,352 - Ah! We're going down! 527 00:22:09,354 --> 00:22:11,321 I'm so sorry. It's my phone. 528 00:22:11,323 --> 00:22:14,123 I'm sorry. It's Dave. 529 00:22:14,125 --> 00:22:16,694 Hello. - Dude, oh, good, I got you. 530 00:22:16,696 --> 00:22:18,662 Where are you? - I'm boarding right now. 531 00:22:18,664 --> 00:22:20,198 - No! Get off. I was wrong. 532 00:22:20,200 --> 00:22:22,267 Elizabeth is not in Hawaii. 533 00:22:22,269 --> 00:22:25,070 - She's [Mutters]. 534 00:22:25,072 --> 00:22:26,871 - Yeah. - Your pilot's drunk. 535 00:22:26,873 --> 00:22:28,841 - Don't get on the plane. - Where am I going? 536 00:22:28,843 --> 00:22:30,076 - She's in Pasadena. - Pasadena? 537 00:22:30,078 --> 00:22:32,378 - You're welcome. 538 00:22:39,321 --> 00:22:42,658 - Morning. - Morning, honey. 539 00:22:42,660 --> 00:22:45,395 - Anything in there that I need to know? 540 00:22:45,397 --> 00:22:48,297 - Once again, not unless you like politics. 541 00:22:48,299 --> 00:22:49,966 - Mm, my favorite. 542 00:22:49,968 --> 00:22:52,102 I don't know how you read that day after day. 543 00:22:52,104 --> 00:22:53,837 Doesn't it drive you nuts? 544 00:22:53,839 --> 00:22:55,373 - If you don't read about what's going on 545 00:22:55,375 --> 00:22:57,375 in this country, Elizabeth, 546 00:22:57,377 --> 00:23:00,712 how can you expect to be an educated voter? 547 00:23:00,714 --> 00:23:03,349 - Vote? What's that? 548 00:23:03,351 --> 00:23:06,052 Mom, I'm kidding. God. 549 00:23:06,054 --> 00:23:08,221 - I was thinking of going over 550 00:23:08,223 --> 00:23:10,391 and taking in a movie today. 551 00:23:10,393 --> 00:23:12,360 Care to join me? - I would love to, 552 00:23:12,362 --> 00:23:14,963 but I have an appointment with Mrs. Stanton and her kids. 553 00:23:14,965 --> 00:23:16,297 - The family you sponsor? 554 00:23:16,299 --> 00:23:18,000 - Yeah. They're part of my training. 555 00:23:18,002 --> 00:23:20,136 Three weeks, and then I'm a full-time social worker. 556 00:23:20,138 --> 00:23:21,737 And I have to go get ready for work. 557 00:23:21,739 --> 00:23:23,873 What time did they say buddy was gonna be ready? 558 00:23:23,875 --> 00:23:26,009 - 5:00. - Thank you. 559 00:23:26,011 --> 00:23:29,012 - Turn on rush in the car. 560 00:23:47,302 --> 00:23:49,303 - She must be unlisted, 'cause I got nothing. 561 00:23:49,305 --> 00:23:52,407 - No, I know, I tried-- I tried everybody. 562 00:23:52,409 --> 00:23:54,276 What would you do-- did you try Becky? 563 00:23:54,278 --> 00:23:56,378 Maybe you should give her a call. 564 00:23:56,380 --> 00:23:57,814 - Oh, Becky? - Hey. 565 00:23:57,816 --> 00:24:00,049 - That chick scares me. 566 00:24:00,051 --> 00:24:01,784 - Ah... 567 00:24:01,786 --> 00:24:04,253 Yeah, try Becky and then get back to me, all right? 568 00:24:04,255 --> 00:24:06,990 - I'll text her. - Okay. 569 00:24:06,992 --> 00:24:09,260 Take care, buddy. - Peace! 570 00:24:11,363 --> 00:24:12,831 - God! - Don't freak out. 571 00:24:12,833 --> 00:24:15,401 - Whoa--whoa, whoa, whoa, whoa. 572 00:24:15,403 --> 00:24:17,870 - What the hell you doing with my girl? 573 00:24:17,872 --> 00:24:19,806 - I wasn't doing anything! - Shut up! 574 00:24:19,808 --> 00:24:21,975 - J-just don't cut me. - I said shut up. 575 00:24:21,977 --> 00:24:23,777 - Damn it, Eddie, just leave me alone. 576 00:24:23,779 --> 00:24:27,181 - So, uh...How long this been going on? 577 00:24:27,183 --> 00:24:28,449 - There's nothing going on. 578 00:24:28,451 --> 00:24:30,285 - He gives me everything you don't. 579 00:24:30,287 --> 00:24:31,987 - What? - What? 580 00:24:31,989 --> 00:24:33,757 - You just don't love me! 581 00:24:33,759 --> 00:24:35,959 - So I don't love you, huh? 582 00:24:38,529 --> 00:24:40,865 Then what's this then? 583 00:24:40,867 --> 00:24:43,467 - What the hell am I supposed to do with that? 584 00:24:43,469 --> 00:24:45,136 - Fine. 585 00:24:45,138 --> 00:24:47,072 Choke on it. - Hey! 586 00:24:47,074 --> 00:24:50,108 Is that how you want her to remember the big question? 587 00:24:50,110 --> 00:24:52,145 Listen, do you know how long 588 00:24:52,147 --> 00:24:53,980 some people wait their whole lives 589 00:24:53,982 --> 00:24:55,548 to be with the one person they love, 590 00:24:55,550 --> 00:24:57,918 and you two morons have found each other, 591 00:24:57,920 --> 00:25:00,154 and you're wasting precious time 592 00:25:00,156 --> 00:25:02,256 acting like children. 593 00:25:02,258 --> 00:25:04,192 Now, she obviously loves you 594 00:25:04,194 --> 00:25:06,828 if she's jumping in a car with a complete stranger... 595 00:25:06,830 --> 00:25:08,264 Right? 596 00:25:08,266 --> 00:25:10,466 - Right. - Looking to get your attention. 597 00:25:10,468 --> 00:25:12,168 Now, he obviously loves you 598 00:25:12,170 --> 00:25:15,138 if he's willing to go to prison for life over you. 599 00:25:15,140 --> 00:25:17,174 - Well, it'd probably be 10 to 12 for good behavior. 600 00:25:17,176 --> 00:25:21,445 - The point is the two of you are right here right now, 601 00:25:21,447 --> 00:25:23,381 and you know what you want. 602 00:25:23,383 --> 00:25:25,117 - I'm so sorry, baby. 603 00:25:25,119 --> 00:25:28,587 I just get worried you're gonna leave me. 604 00:25:30,124 --> 00:25:31,958 - I love you so much, 605 00:25:31,960 --> 00:25:34,929 and I want you to be my one and only. 606 00:25:39,868 --> 00:25:44,140 - Oh, Eddie, I just want you so bad right now. 607 00:25:44,142 --> 00:25:45,207 - Yeah? - Yeah. 608 00:25:45,209 --> 00:25:46,509 - Why don't you hop back here 609 00:25:46,511 --> 00:25:48,911 and give me some of that sweet-smelling sugar. 610 00:25:48,913 --> 00:25:52,282 - I'm, uh... I'm gonna step out. 611 00:25:52,284 --> 00:25:54,384 - Daddy's waiting for you, baby. 612 00:25:54,386 --> 00:25:56,153 - ♪ New car, caviar ♪ 613 00:25:56,155 --> 00:25:57,522 ♪ living like a superstar ♪ 614 00:25:57,524 --> 00:25:59,290 ♪ she's no hater, just a taker ♪ 615 00:25:59,292 --> 00:26:00,892 ♪ bona fide love faker ♪ 616 00:26:00,894 --> 00:26:02,428 ♪ just a hard heart breaker ♪ 617 00:26:02,430 --> 00:26:04,129 ♪ looking for a money-maker ♪ 618 00:26:04,131 --> 00:26:05,498 ♪ hey ♪ 619 00:26:05,500 --> 00:26:07,300 - I wouldn't know, but I imagine 620 00:26:07,302 --> 00:26:10,437 the sex right after a marriage proposal's pretty good. 621 00:26:10,439 --> 00:26:13,441 I just hope it's quick too. And not messy. 622 00:26:13,443 --> 00:26:15,910 - ♪ Round, get that dirty money ♪ 623 00:26:15,912 --> 00:26:18,914 ♪ round, you'll never take it from me ♪ 624 00:26:18,916 --> 00:26:20,249 ♪ give her bling, diamond rings ♪ 625 00:26:20,251 --> 00:26:22,150 ♪ give her gold by the pound ♪ 626 00:26:22,152 --> 00:26:23,352 ♪ money money money money ♪ 627 00:26:23,354 --> 00:26:26,089 ♪ makes the girls go round ♪ 628 00:26:26,091 --> 00:26:28,258 - Four-letter word... 629 00:26:28,260 --> 00:26:32,296 For a female ending in "unt." 630 00:26:32,298 --> 00:26:34,164 Ha. Aunt. 631 00:26:34,166 --> 00:26:36,234 A-u-n-t. 632 00:26:36,236 --> 00:26:39,371 [Ringing] 633 00:26:39,373 --> 00:26:41,172 Carter residence. 634 00:26:41,174 --> 00:26:42,174 - Mrs. Carter. 635 00:26:42,176 --> 00:26:44,477 - Yes. [Beep] 636 00:26:44,479 --> 00:26:46,079 - H-hello? 637 00:26:46,081 --> 00:26:47,347 H-- 638 00:26:47,349 --> 00:26:48,917 hello? 639 00:26:48,919 --> 00:26:51,352 Damn it. 640 00:26:51,354 --> 00:26:53,521 [Ringing] - Yes? 641 00:26:53,523 --> 00:26:55,423 - Mrs. Carter-- - whatever you're selling, 642 00:26:55,425 --> 00:26:56,492 I'm not buying. 643 00:26:56,494 --> 00:26:58,527 But thank you for trying. 644 00:26:58,529 --> 00:26:59,996 [Siren whooping] 645 00:26:59,998 --> 00:27:02,532 - You on the cell phone, pull over now! 646 00:27:07,940 --> 00:27:10,975 [Cheerfully] Welcome to California. 647 00:27:25,360 --> 00:27:28,262 [Ringing] 648 00:27:28,264 --> 00:27:29,631 - Hello. 649 00:27:29,633 --> 00:27:31,566 - Hi, Mrs. Carter. Please don't hang up. 650 00:27:31,568 --> 00:27:33,268 - Who is this? Is this acorn? 651 00:27:33,270 --> 00:27:34,637 - No. My name's Mitch Becker. 652 00:27:34,639 --> 00:27:36,539 I'm an old college friend of Elizabeth's. 653 00:27:36,541 --> 00:27:38,240 I was trying to get in touch with her. 654 00:27:38,242 --> 00:27:39,543 - Uh-huh. Pecker. 655 00:27:39,545 --> 00:27:41,511 - No. Becker, with a "b." 656 00:27:41,513 --> 00:27:42,746 - Oh. Oh, Mitch! 657 00:27:42,748 --> 00:27:44,716 Mitch! Oh, I'm so sorry. 658 00:27:44,718 --> 00:27:46,684 - I was trying to get in touch with Elizabeth. 659 00:27:46,686 --> 00:27:48,252 I'm in town. I'd like to see her. 660 00:27:48,254 --> 00:27:50,155 - Oh, she'll be so excited to hear from you. 661 00:27:50,157 --> 00:27:52,124 Oh, my goodness. Listen, do you have 662 00:27:52,126 --> 00:27:54,226 one of those g.S.P. Thingies in your car? 663 00:27:54,228 --> 00:27:57,430 If you do, you could meet her at the dog groomer. 664 00:27:57,432 --> 00:27:59,132 She's picking up her dog at 5:00. 665 00:27:59,134 --> 00:28:01,068 - That'd be great. Um... 666 00:28:01,070 --> 00:28:02,535 - Well, let me get you the address then. 667 00:28:02,537 --> 00:28:06,240 Oh, she'll be so surprised to see you! 668 00:28:16,220 --> 00:28:17,254 [Arf] 669 00:28:20,158 --> 00:28:21,492 [Dogs barking loudly] 670 00:28:21,494 --> 00:28:22,727 - Hi, Lizzie. - Hey, Sally. 671 00:28:22,729 --> 00:28:25,096 Is buddy ready? - You betcha. 672 00:28:25,098 --> 00:28:26,632 I'll go get him. 673 00:28:26,634 --> 00:28:29,068 - Thanks. [Loud barking] 674 00:28:29,070 --> 00:28:31,570 [Cell phone rings] - [Shouting] Knock it off! 675 00:28:31,572 --> 00:28:34,307 Shut up! 676 00:28:34,309 --> 00:28:37,278 Hey, I said quiet! 677 00:28:40,816 --> 00:28:43,151 Go see mommy. There she is! 678 00:28:43,153 --> 00:28:44,686 - How are you? How do you feel, boy? 679 00:28:44,688 --> 00:28:46,488 - He did great, as always. - Oh, thanks. 680 00:28:46,490 --> 00:28:48,690 You wanna go on a run later? 681 00:28:50,795 --> 00:28:53,497 Okay! - How's the training going? 682 00:28:53,499 --> 00:28:55,232 - Good. I'm almost done. 683 00:28:55,234 --> 00:28:57,468 Sounds crazy back there. How are you? 684 00:28:57,470 --> 00:29:00,237 - Uh, honestly, I'm thinking cats. 685 00:29:00,239 --> 00:29:02,273 [Woof] - Buddy, no! 686 00:29:04,811 --> 00:29:07,814 - Ohh! God! 687 00:29:07,816 --> 00:29:09,817 - Oh, my gosh! Buddy, stay! 688 00:29:09,819 --> 00:29:11,685 Bad dog! Sir, are you okay? 689 00:29:11,687 --> 00:29:13,687 Oh, my God, I'm so sorry. 690 00:29:13,689 --> 00:29:15,556 - [Muttering] - Are you all right? 691 00:29:15,558 --> 00:29:17,725 Oh, my God, I feel so bad. 692 00:29:20,329 --> 00:29:22,164 - Elizabeth. 693 00:29:22,166 --> 00:29:24,433 - Mitch? 694 00:29:28,206 --> 00:29:30,474 [Dog barking] 695 00:29:30,476 --> 00:29:32,175 Back soon, mom. 696 00:29:32,177 --> 00:29:33,511 - Welcome home, buddy. [Woof] 697 00:29:33,513 --> 00:29:35,680 [Car horn honks] 698 00:29:37,516 --> 00:29:39,518 Elizabeth: Pink toenail Polish. 699 00:29:39,520 --> 00:29:42,255 [Mitch chuckles] I got beaten up. 700 00:29:42,257 --> 00:29:43,555 [Both laughing] 701 00:29:43,557 --> 00:29:45,290 - I'm speechless! - No. 702 00:29:45,292 --> 00:29:48,795 It's really you. - It's really me. 703 00:29:48,797 --> 00:29:50,431 - You look great. 704 00:29:50,433 --> 00:29:52,868 - I was just about to say the same thing about you. 705 00:29:52,870 --> 00:29:55,904 - So what are you doing here? 706 00:29:58,174 --> 00:30:01,676 You look like you need to tell me something. 707 00:30:03,380 --> 00:30:05,682 Are you sick? You're not sick, are you? 708 00:30:05,684 --> 00:30:08,452 - No. No, no. Uh... 709 00:30:08,454 --> 00:30:09,720 What about you? 710 00:30:09,722 --> 00:30:11,656 Last I heard, you were married. 711 00:30:11,658 --> 00:30:14,325 - Hmm. Uh, no, not yet. 712 00:30:14,327 --> 00:30:17,363 I was going to, and that didn't happen. 713 00:30:17,365 --> 00:30:19,331 It wasn't, um... 714 00:30:19,333 --> 00:30:21,400 Really my choice. 715 00:30:21,402 --> 00:30:22,636 What about you? 716 00:30:22,638 --> 00:30:24,437 - Me. - Mm-hmm. 717 00:30:24,439 --> 00:30:26,840 - Married? [Laughs] 718 00:30:26,842 --> 00:30:29,443 - I would have thought you'd be married by now. 719 00:30:29,445 --> 00:30:31,445 - Funny you should say that. 720 00:30:31,447 --> 00:30:34,583 - Why? - It's... 721 00:30:34,585 --> 00:30:38,688 It's funny because I... 722 00:30:38,690 --> 00:30:41,659 I, um... 723 00:30:41,661 --> 00:30:43,928 Have to go to the bathroom, 724 00:30:43,930 --> 00:30:46,664 and I will be right back. 725 00:30:46,666 --> 00:30:49,467 - [Laughs] Okay. - Excuse me. 726 00:30:56,476 --> 00:30:58,411 Oh, come on, Mitch. 727 00:30:58,413 --> 00:30:59,780 Get it together, man! 728 00:30:59,782 --> 00:31:01,448 You've been waiting on this. 729 00:31:01,450 --> 00:31:03,951 It's gonna be fine. It's gonna be good. 730 00:31:03,953 --> 00:31:05,553 You got this. You got this. 731 00:31:05,555 --> 00:31:08,423 Really. 'Cause now you're talking to your penis. 732 00:31:08,425 --> 00:31:10,826 That's fantastic. 733 00:31:14,531 --> 00:31:16,466 Great. 734 00:31:18,736 --> 00:31:20,670 Elizabeth... 735 00:31:20,672 --> 00:31:22,540 We made a promise to each other 736 00:31:22,542 --> 00:31:23,841 ten years ago. 737 00:31:23,843 --> 00:31:25,543 I'm here to honor that promise. 738 00:31:25,545 --> 00:31:28,680 I'm here to say to you, "will you marry me?" 739 00:31:28,682 --> 00:31:31,383 I'm sorry. 740 00:31:31,385 --> 00:31:33,920 - Good luck, bro. 741 00:31:46,535 --> 00:31:48,537 - [Ahem]. 742 00:31:48,539 --> 00:31:49,871 [Clearing throat] 743 00:31:49,873 --> 00:31:51,440 - Jake, remember how I told you about 744 00:31:51,442 --> 00:31:53,276 my college best friend who was a guy, 745 00:31:53,278 --> 00:31:55,012 and you said that it was impossible 746 00:31:55,014 --> 00:31:57,314 for guys and girls to be friends, 747 00:31:57,316 --> 00:31:59,016 'cause the guy always wants to get in the girl's pants? 748 00:31:59,018 --> 00:32:00,884 - Well, no, babe, what I actually said was only guys 749 00:32:00,886 --> 00:32:03,454 who are friends with attractive women can't be. 750 00:32:03,456 --> 00:32:06,692 - Jake Jones, meet my college best friend Mitch Becker. 751 00:32:06,694 --> 00:32:09,328 - How you doing? - Nice to meet you. 752 00:32:09,330 --> 00:32:11,331 - Oh, wait a minute. I do remember! 753 00:32:11,333 --> 00:32:13,333 Yeah, from some of the college photos that you showed me. 754 00:32:13,335 --> 00:32:14,601 - Yes! - I didn't recognize you 755 00:32:14,603 --> 00:32:16,337 without that perm. 756 00:32:16,339 --> 00:32:17,738 - Ha ha ha. 757 00:32:17,740 --> 00:32:19,474 - Knock it off. 758 00:32:19,476 --> 00:32:21,410 - I'm just messing around. Friend? 759 00:32:21,412 --> 00:32:23,879 - Friends. - Good. That's better. 760 00:32:23,881 --> 00:32:26,849 Because I could not have you come to my wedding 761 00:32:26,851 --> 00:32:29,686 hating my fiance. 762 00:32:29,688 --> 00:32:31,454 - Huh? 763 00:32:31,456 --> 00:32:34,325 - Jake and I are getting married. 764 00:32:35,494 --> 00:32:36,860 - Really? 765 00:32:36,862 --> 00:32:39,864 Congratulations. 766 00:32:39,866 --> 00:32:41,366 When? 767 00:32:41,368 --> 00:32:42,902 - Ten days. 768 00:32:42,904 --> 00:32:46,005 - That's fantastic! 769 00:32:46,007 --> 00:32:48,475 - You should stay for the wedding! 770 00:32:48,477 --> 00:32:50,010 Would you? 771 00:32:51,547 --> 00:32:53,815 - Well, while he contemplates that, 772 00:32:53,817 --> 00:32:55,383 I'll go ahead and pay the check. 773 00:32:55,385 --> 00:32:57,919 - I'll get it. - Okay. 774 00:33:04,829 --> 00:33:05,928 - Just tell him I'll be there in a sec. 775 00:33:05,930 --> 00:33:07,832 I'm on my way, okay? 776 00:33:07,834 --> 00:33:09,366 God! 777 00:33:09,368 --> 00:33:11,402 Oh, wait a minute. I have something for you. 778 00:33:11,404 --> 00:33:13,372 - You do? - Yeah, yeah, yeah. 779 00:33:13,374 --> 00:33:16,540 Here you go. - No! 780 00:33:16,542 --> 00:33:18,577 Babe, it's beautiful. Thank you. 781 00:33:18,579 --> 00:33:20,980 - Wait a minute. I just gave you a wedding ring. 782 00:33:20,982 --> 00:33:23,082 I need a little something extra than that. 783 00:33:23,084 --> 00:33:24,684 Mmm. - Mm. Thank you. 784 00:33:24,686 --> 00:33:26,787 - She didn't think I could get the ring resized 785 00:33:26,789 --> 00:33:29,390 in time for the wedding. - I didn't say that. 786 00:33:29,392 --> 00:33:31,158 - But I did, and she was wrong. 787 00:33:31,160 --> 00:33:33,395 Like she always is. - Okay, don't listen to him. 788 00:33:33,397 --> 00:33:34,796 I am not always wrong. - Oh, really? 789 00:33:34,798 --> 00:33:36,631 What about the Christmas party last year--remember? 790 00:33:36,633 --> 00:33:38,501 - You're gonna bring up the Christmas party? 791 00:33:38,503 --> 00:33:40,102 - Yeah, I'm--you gotta hear this, rich. 792 00:33:40,104 --> 00:33:41,737 This is hysterical. - Mitch. 793 00:33:41,739 --> 00:33:43,472 - We're at this lame Christmas party last year, 794 00:33:43,474 --> 00:33:44,775 something for her mom's whatever. 795 00:33:44,777 --> 00:33:46,476 - Nice. - They finally break out 796 00:33:46,478 --> 00:33:48,045 this karaoke machine, so I start doing 797 00:33:48,047 --> 00:33:50,448 a couple of ll cool j songs. It was hilarious. 798 00:33:50,450 --> 00:33:52,550 Seriously. - Honestly, it was awful. 799 00:33:52,552 --> 00:33:54,086 - It was awesome. Are you kidding? 800 00:33:54,088 --> 00:33:55,687 The early stuff. Not the later crap. 801 00:33:55,689 --> 00:33:58,992 Anyway, so we get ready to leave at the end of the night 802 00:33:58,994 --> 00:34:00,660 and then Elizabeth here starts dousing 803 00:34:00,662 --> 00:34:02,695 her Debbie downer spray all over the place, 804 00:34:02,697 --> 00:34:04,999 getting on my case about drinking too much, 805 00:34:05,001 --> 00:34:06,901 having too much fun, we gotta call a cab. 806 00:34:06,903 --> 00:34:08,502 - So did you? 807 00:34:08,504 --> 00:34:11,039 - No, I didn't call a cab. She called a cab. 808 00:34:11,041 --> 00:34:13,542 But I was fine to drive. - No, you weren't. 809 00:34:13,544 --> 00:34:15,178 That's why I called the cab. - Point is 810 00:34:15,180 --> 00:34:17,613 is that she was wrong. She was wrong about that. 811 00:34:17,615 --> 00:34:19,615 She's wrong about this thing. She's wrong a lot of the time. 812 00:34:19,617 --> 00:34:21,151 - I think we get it, okay? 813 00:34:21,153 --> 00:34:23,955 - I think it's cute, though. - Hey, okay. Um... 814 00:34:23,957 --> 00:34:26,458 How about where I could get a hotel around here. 815 00:34:26,460 --> 00:34:28,526 - No. You'll just stay with me and my mom. 816 00:34:28,528 --> 00:34:31,030 - Whoa, whoa, we got a big week ahead of us. 817 00:34:31,032 --> 00:34:33,032 We got the wedding. We got the race. 818 00:34:33,034 --> 00:34:34,601 - What race? - Jake and I have been training 819 00:34:34,603 --> 00:34:37,504 for this couples marathon for like six months. 820 00:34:37,506 --> 00:34:39,139 - Couples marathon. - Yeah. 821 00:34:39,141 --> 00:34:41,208 It's a pretty big deal. 822 00:34:41,210 --> 00:34:43,210 They only let like 12 couples even do it. 823 00:34:43,212 --> 00:34:45,213 - You should come with us tomorrow. 824 00:34:45,215 --> 00:34:46,881 - What, you want him to go to the race too? 825 00:34:46,883 --> 00:34:48,783 Yeah, fine, why don't you come to the bridal shower 826 00:34:48,785 --> 00:34:50,987 while you're at it? - Well, I don't want to impose. 827 00:34:50,989 --> 00:34:54,189 - You're not imposing, and I'm not gonna take no for an answer. 828 00:34:54,191 --> 00:34:55,959 We have the perfect guest room. 829 00:34:55,961 --> 00:34:57,995 - Okay. 830 00:34:57,997 --> 00:34:59,529 - And you'll stay for the wedding? 831 00:34:59,531 --> 00:35:01,666 - Sure. - It's gonna be 832 00:35:01,668 --> 00:35:03,167 just like old times! 833 00:35:03,169 --> 00:35:04,768 - Just like old times. - Sweetheart, 834 00:35:04,770 --> 00:35:06,238 we really gotta get going. 835 00:35:06,240 --> 00:35:07,806 - I have to go see Jake's dad for a couple of things 836 00:35:07,808 --> 00:35:09,976 for the wedding, but I'll see you at the house. 837 00:35:09,978 --> 00:35:11,277 Do you remember how to get there? 838 00:35:11,279 --> 00:35:12,912 - Yeah, yeah. It's in the GPS. 839 00:35:12,914 --> 00:35:15,915 - Okay. See you. - Later, rich. 840 00:35:15,917 --> 00:35:18,185 - It's Mitch. 841 00:35:33,271 --> 00:35:35,639 Computer: Turn left. 842 00:35:41,981 --> 00:35:45,250 In one mile, turn left. 843 00:35:47,621 --> 00:35:50,189 You have arrived at your destination. 844 00:35:59,702 --> 00:36:04,573 [Phone ringing] 845 00:36:04,575 --> 00:36:07,677 - Yello. - Yeah, hey, it's me. 846 00:36:07,679 --> 00:36:10,180 - Oh, hey! - Yeah, good job, nostradamus. 847 00:36:10,182 --> 00:36:13,116 She's getting married in ten days. 848 00:36:13,118 --> 00:36:14,652 - All right, that's great! 849 00:36:14,654 --> 00:36:15,987 - No, not to me. 850 00:36:15,989 --> 00:36:17,221 - Oh... 851 00:36:17,223 --> 00:36:18,323 I did not predict that. 852 00:36:18,325 --> 00:36:19,792 - Yeah. I got a prediction. 853 00:36:19,794 --> 00:36:22,127 When I get home, I'm gonna-- [Beep] 854 00:36:27,635 --> 00:36:29,903 - Hi. - Hi, Joyce, how are you? 855 00:36:29,905 --> 00:36:31,638 - Good to see you. - You too. 856 00:36:31,640 --> 00:36:34,208 - Could you please tell my father I'm here to see him? 857 00:36:34,210 --> 00:36:36,944 - Sure. - Thanks. 858 00:36:36,946 --> 00:36:39,648 Sir, your son is here. 859 00:36:39,650 --> 00:36:42,652 No, he's with Elizabeth. 860 00:36:42,654 --> 00:36:45,254 Oh, okay. 861 00:36:45,256 --> 00:36:46,991 You can go in. - Thanks. 862 00:36:46,993 --> 00:36:48,659 - Thanks. - Oh, I'm sorry. 863 00:36:48,661 --> 00:36:51,362 He just said Jake, Elizabeth. 864 00:36:51,364 --> 00:36:54,733 - Ah. It's okay. Just go. 865 00:36:55,935 --> 00:36:57,770 - [Sighs] Damn it. 866 00:37:02,275 --> 00:37:04,645 - Didn't I tell you to come alone? 867 00:37:04,647 --> 00:37:06,314 - She was with me. What could I do? 868 00:37:06,316 --> 00:37:08,783 - You drop her off at home on the way. 869 00:37:08,785 --> 00:37:10,418 Have a seat. 870 00:37:13,323 --> 00:37:15,758 - What do you want, dad? 871 00:37:15,760 --> 00:37:19,062 - Big Chinese exporter's thinking about hiring this firm. 872 00:37:19,064 --> 00:37:21,831 - That's great, but what does that have to do with me? 873 00:37:21,833 --> 00:37:24,702 - It always has something to do with you. 874 00:37:24,704 --> 00:37:26,937 Don't you wanna run this firm one day? 875 00:37:26,939 --> 00:37:29,708 - Are you thinking about letting me handle the account? 876 00:37:29,710 --> 00:37:32,678 - [Laughs] No. What, do you think I'm crazy? 877 00:37:32,680 --> 00:37:35,181 - Then why am I here, dad? 878 00:37:35,183 --> 00:37:36,983 - Um... You and, uh, 879 00:37:36,985 --> 00:37:38,284 you and her doing okay? 880 00:37:38,286 --> 00:37:39,752 I mean, the wedding's still on? 881 00:37:39,754 --> 00:37:41,788 - Well, if by her you mean Elizabeth, 882 00:37:41,790 --> 00:37:44,892 then the answer's yes, the wedding's still on. 883 00:37:44,894 --> 00:37:47,062 - She sign the prenup? 884 00:37:47,064 --> 00:37:48,830 - So that's it? 885 00:37:48,832 --> 00:37:51,300 Good old dad looking out for the family interests? 886 00:37:51,302 --> 00:37:53,002 And forget about love, 887 00:37:53,004 --> 00:37:55,271 but let's just make sure the money's safe, right? 888 00:37:55,273 --> 00:37:56,807 - Did she sign the prenup? 889 00:37:56,809 --> 00:37:59,810 - Yeah. Yeah, she signed it. 890 00:37:59,812 --> 00:38:01,445 Two days ago. 891 00:38:01,447 --> 00:38:04,315 - Well, that's good, son. That's good. 892 00:38:04,317 --> 00:38:05,984 I can't afford any-- 893 00:38:05,986 --> 00:38:08,020 I mean, we can't afford any problems, 894 00:38:08,022 --> 00:38:09,421 any surprises. 895 00:38:09,423 --> 00:38:11,724 The Chinese believe that a good home life 896 00:38:11,726 --> 00:38:14,027 is essential to a good work life, 897 00:38:14,029 --> 00:38:16,963 and their vetting process is extremely thorough. 898 00:38:16,965 --> 00:38:20,167 Any shenanigans could blow this whole deal, 899 00:38:20,169 --> 00:38:22,803 and we're talking big dollars. 900 00:38:22,805 --> 00:38:25,306 I would appreciate it if you didn't 901 00:38:25,308 --> 00:38:28,009 embarrass your family or this firm. 902 00:38:28,011 --> 00:38:29,278 - Not to worry, dad. 903 00:38:29,280 --> 00:38:32,983 I'll do my best not to embarrass you. 904 00:38:32,985 --> 00:38:36,085 - Good. Now that we're on the same page, 905 00:38:36,087 --> 00:38:38,789 you can go. 906 00:38:45,264 --> 00:38:48,100 - Is this it right here? - Yeah, this is it. 907 00:38:48,102 --> 00:38:50,536 Oh, buddy, get down! 908 00:38:50,538 --> 00:38:52,271 - Oh, that's okay, Mrs. Carter. 909 00:38:52,273 --> 00:38:54,074 I'm a dog person. 910 00:38:54,076 --> 00:38:55,275 - Good news for you, buddy. 911 00:38:55,277 --> 00:38:57,044 Look, 912 00:38:57,046 --> 00:38:58,279 I call you Mitch. 913 00:38:58,281 --> 00:39:00,149 Why don't you just call me Donna? 914 00:39:00,151 --> 00:39:01,950 - Okay. Thank you, Donna. - You're welcome. 915 00:39:01,952 --> 00:39:04,319 You're welcome. If you need anything, ask buddy. 916 00:39:04,321 --> 00:39:05,321 [Woof] 917 00:39:05,323 --> 00:39:06,956 - Okay. - All right? 918 00:39:06,958 --> 00:39:11,094 I'll be right downstairs. - Thank you. 919 00:39:11,096 --> 00:39:12,963 - Hi. 920 00:39:12,965 --> 00:39:14,532 Now what, huh? 921 00:39:22,575 --> 00:39:24,543 - You're not gonna say anything 922 00:39:24,545 --> 00:39:27,313 about what just happened in there? 923 00:39:29,117 --> 00:39:31,018 - You know, I think it's really ridiculous 924 00:39:31,020 --> 00:39:33,921 that you got this guy staying at your place. 925 00:39:33,923 --> 00:39:35,356 - Who, Mitch? 926 00:39:35,358 --> 00:39:37,192 What's wrong with Mitch? 927 00:39:37,194 --> 00:39:39,528 - Elizabeth, it's ten days before our wedding. 928 00:39:39,530 --> 00:39:41,864 Now, all of a sudden, you have some ex-boyfriend-- 929 00:39:41,866 --> 00:39:43,532 - he's not my ex-boyfriend. - That's right. 930 00:39:43,534 --> 00:39:45,001 He's your best friend. 931 00:39:45,003 --> 00:39:47,070 And ten days before our wedding, 932 00:39:47,072 --> 00:39:48,573 he decides to shack up with you at your place? 933 00:39:48,575 --> 00:39:50,173 - Oh, come on. - Actually, it's not 934 00:39:50,175 --> 00:39:51,309 even your place, though, is it? 935 00:39:51,311 --> 00:39:53,144 It's my place. 936 00:39:53,146 --> 00:39:54,579 - [Laughs] I... 937 00:39:54,581 --> 00:39:57,983 I can't believe you would throw that in my face. 938 00:39:57,985 --> 00:39:59,552 You knew my mom and I's situation. 939 00:39:59,554 --> 00:40:01,187 You're the one that came up with the idea 940 00:40:01,189 --> 00:40:02,855 for us to live there. 941 00:40:02,857 --> 00:40:04,959 I don't know what your dad said to you up there, 942 00:40:04,961 --> 00:40:08,294 but please stop taking it out on me, okay? 943 00:40:08,296 --> 00:40:10,265 - You gonna sign the prenup? 944 00:40:10,267 --> 00:40:12,300 - What? 945 00:40:12,302 --> 00:40:14,002 - Are you gonna sign the prenup? 946 00:40:14,004 --> 00:40:16,504 - Jake, I haven't even really had a chance to read-- 947 00:40:16,506 --> 00:40:18,907 - Elizabeth, I really need you to sign that. 948 00:40:18,909 --> 00:40:20,910 - Well, I've had a lot on my mind with the race 949 00:40:20,912 --> 00:40:22,445 and the wedding. I'm working... 950 00:40:22,447 --> 00:40:23,947 - Really? You've had a lot on your mind? 951 00:40:23,949 --> 00:40:25,582 I've had a lot on my mind too. 952 00:40:25,584 --> 00:40:27,484 I've had the race on my mind, the wedding on my mind. 953 00:40:27,486 --> 00:40:29,153 I have this prenup on my mind 954 00:40:29,155 --> 00:40:31,022 that you seem to never want to talk about. 955 00:40:31,024 --> 00:40:32,891 Now guess what-- now I have Mitch on my mind. 956 00:40:32,893 --> 00:40:34,126 Thanks for that. Some dweeb I don't even know 957 00:40:34,128 --> 00:40:36,629 who's staying with my-soon-to-be wife 958 00:40:36,631 --> 00:40:39,065 in the house that I paid for. 959 00:40:39,067 --> 00:40:41,501 - I really don't want to talk to you about this right now, okay? 960 00:40:41,503 --> 00:40:44,070 Can you please just take me home? 961 00:40:44,072 --> 00:40:45,172 - Fine. 962 00:40:48,411 --> 00:40:51,647 I'm sorry. I love you. 963 00:40:53,950 --> 00:40:55,551 - Love you too. 964 00:40:58,222 --> 00:41:00,123 TV host: Welcome back. 965 00:41:00,125 --> 00:41:03,961 Okay, now there has been a lot of talk about voter fraud, 966 00:41:03,963 --> 00:41:06,932 and we are here to discuss-- - hey, Donna? 967 00:41:06,934 --> 00:41:08,600 - Hey. - Yeah, I was gonna 968 00:41:08,602 --> 00:41:10,468 go grab a beer. Is anyplace close by? 969 00:41:10,470 --> 00:41:12,505 - Oh. Up the street, there's lucky's. 970 00:41:12,507 --> 00:41:14,540 - Perfect. Can you tell Elizabeth where I am? 971 00:41:14,542 --> 00:41:17,077 - Of course. I think buddy and I can handle that. 972 00:41:17,079 --> 00:41:18,211 Right, buddy? 973 00:41:18,213 --> 00:41:21,481 Have fun. - Thank you. 974 00:41:23,619 --> 00:41:25,253 [Thwack] - Ooh! 975 00:41:25,255 --> 00:41:27,221 Ah-oh! - Hey, groin shots 976 00:41:27,223 --> 00:41:28,490 are off-limits. 977 00:41:28,492 --> 00:41:30,960 Anything else is fair game. 978 00:41:30,962 --> 00:41:32,194 - Hi. 979 00:41:32,196 --> 00:41:33,496 - Hey. What can I get you? 980 00:41:33,498 --> 00:41:35,665 - I'll just have a beer, please. 981 00:41:35,667 --> 00:41:37,134 - Sure. 982 00:41:37,136 --> 00:41:39,603 [Background chatter] 983 00:41:41,573 --> 00:41:43,976 - Here you go. - Thank you. 984 00:41:43,978 --> 00:41:45,743 - Would you like to start a tab? 985 00:41:45,745 --> 00:41:48,180 - Sure. - [Whipping sound] Aah! 986 00:41:48,182 --> 00:41:49,449 - What is that? 987 00:41:49,451 --> 00:41:52,018 - It's called the whipping post. 988 00:41:52,020 --> 00:41:53,586 I'll have a beer too. 989 00:41:53,588 --> 00:41:56,023 Put it on this guy's tab. - Oh! 990 00:41:56,025 --> 00:41:58,292 [Applause] - Where's Elizabeth? 991 00:41:58,294 --> 00:41:59,526 - I dropped her home. - Ah. 992 00:41:59,528 --> 00:42:01,563 What are you doing here? 993 00:42:01,565 --> 00:42:03,631 Don't you have a big race tomorrow? 994 00:42:03,633 --> 00:42:05,701 - What are you doing here? 995 00:42:05,703 --> 00:42:07,603 - I'm just having a beer. 996 00:42:07,605 --> 00:42:10,639 - No. What are you doing here? 997 00:42:13,544 --> 00:42:17,782 - Why would anybody do that to themselves? 998 00:42:17,784 --> 00:42:22,054 - I knew you were a wussy from the moment I met you. 999 00:42:22,056 --> 00:42:24,089 - I'm not a wussy. I'm just not stupid. 1000 00:42:24,091 --> 00:42:25,324 - Oh, yeah? 1001 00:42:25,326 --> 00:42:26,492 Prove it. 1002 00:42:26,494 --> 00:42:27,594 - No. 1003 00:42:27,596 --> 00:42:29,496 - [Laughs] See? Wussy. 1004 00:42:29,498 --> 00:42:33,434 - You actually challenging me to a rat tail competition? 1005 00:42:33,436 --> 00:42:34,802 - Tell you what. 1006 00:42:34,804 --> 00:42:39,107 Bet 1,000 to your 100 you tap out first. 1007 00:42:39,109 --> 00:42:42,644 - Hey, everybody. Jake just bet $1,000 to... 1008 00:42:42,646 --> 00:42:44,447 I'm sorry, what's your name? - Bitch. 1009 00:42:44,449 --> 00:42:46,549 - Mitch. - To Mitch that he can 1010 00:42:46,551 --> 00:42:48,518 take him in the whipping post! 1011 00:42:48,520 --> 00:42:50,220 [Cheers and applause] 1012 00:42:50,222 --> 00:42:52,757 [Chanting] Whipping post, whipping post! 1013 00:42:52,759 --> 00:42:55,726 Whipping post, whipping post, 1014 00:42:55,728 --> 00:42:58,763 whipping post, whipping post, 1015 00:42:58,765 --> 00:43:00,666 whipping-- - let's do this. 1016 00:43:00,668 --> 00:43:03,836 - Whipping post, whipping post! 1017 00:43:03,838 --> 00:43:05,372 Whoo! 1018 00:43:05,374 --> 00:43:06,705 - Let's do it! 1019 00:43:06,707 --> 00:43:09,177 Okay, mates, here are the rules. 1020 00:43:09,179 --> 00:43:12,312 Trade off whips with your towels until someone taps out. 1021 00:43:12,314 --> 00:43:14,148 You tap out, you lose. 1022 00:43:14,150 --> 00:43:17,785 No head or groin shots. Everything else is fair game. 1023 00:43:17,787 --> 00:43:19,823 If after five whips there's still no winner, 1024 00:43:19,825 --> 00:43:23,192 we dunk those towels in ice water, boys. 1025 00:43:23,194 --> 00:43:24,594 Understand? 1026 00:43:24,596 --> 00:43:26,563 - Yeah, I understand... - Yeah, okay. 1027 00:43:26,565 --> 00:43:28,531 Let's whip it out, boys. 1028 00:43:28,533 --> 00:43:31,769 [Crowd whooping] 1029 00:43:33,239 --> 00:43:36,175 - So, uh, you know, how does this get going here? 1030 00:43:36,177 --> 00:43:37,576 - Are these regulation towels? 1031 00:43:37,578 --> 00:43:39,344 - Oh! - Ooh! 1032 00:43:39,346 --> 00:43:40,847 - See that, see that? 1033 00:43:40,849 --> 00:43:42,582 Kick his ass, Nate! 1034 00:43:42,584 --> 00:43:44,884 - Come on. - See what you got. 1035 00:43:44,886 --> 00:43:47,855 - Ow! [Applause, murmuring] 1036 00:43:47,857 --> 00:43:50,157 - Seems kinda dumb. 1037 00:43:51,160 --> 00:43:53,428 [Laughter] 1038 00:43:53,430 --> 00:43:55,164 - Ah! [Crowd murmuring] 1039 00:43:55,166 --> 00:43:58,334 - Wanna tap out? - I'm good. 1040 00:43:58,336 --> 00:44:01,271 Okay. Okay. - Sure you wanna do this, 1041 00:44:01,273 --> 00:44:03,174 college friend? 1042 00:44:03,176 --> 00:44:05,576 Ow! God! - Right in the nipple. 1043 00:44:05,578 --> 00:44:07,845 - That's a good shot. Good shot. 1044 00:44:07,847 --> 00:44:09,547 - Need a break in this, or what? 1045 00:44:09,549 --> 00:44:10,749 - No, we keep going. 1046 00:44:10,751 --> 00:44:12,818 Oh. - Whoo! 1047 00:44:12,820 --> 00:44:15,822 [Murmuring, laughter] 1048 00:44:15,824 --> 00:44:16,823 - [Mutters] Man, what-- 1049 00:44:16,825 --> 00:44:18,291 oh, God! - Oh! 1050 00:44:18,293 --> 00:44:20,226 - That was right there! That was-- 1051 00:44:20,228 --> 00:44:21,896 - sorry. I don't know. I've never done it before. 1052 00:44:21,898 --> 00:44:23,797 - Keep your whips up. - All right, I'll keep it up. 1053 00:44:23,799 --> 00:44:26,233 - Get this guy? - We keeping score or... 1054 00:44:26,235 --> 00:44:28,270 - Ooh! - That was a little high. 1055 00:44:28,272 --> 00:44:30,239 No, I know, it's-- - let's keep it down. 1056 00:44:30,241 --> 00:44:31,640 - You want out? You good? 1057 00:44:31,642 --> 00:44:32,942 You w--ow! Son of a-- 1058 00:44:32,944 --> 00:44:35,812 [crowd whooping, applauding] 1059 00:44:40,818 --> 00:44:43,221 You felt that one, didn't ya? 1060 00:44:43,223 --> 00:44:44,489 - [Groaning] 1061 00:44:44,491 --> 00:44:47,225 - Ow! He's hitting the same spot! 1062 00:44:47,227 --> 00:44:49,527 Come on! Can't he move it around a little bit? 1063 00:44:49,529 --> 00:44:50,663 - You all right? - Yeah! 1064 00:44:50,665 --> 00:44:52,831 One-trick pony? 1065 00:44:54,968 --> 00:44:56,336 Oh, what were the rules again? 1066 00:44:56,338 --> 00:44:59,340 - Mm! 1067 00:44:59,342 --> 00:45:04,546 [Muffled sounds] 1068 00:45:18,730 --> 00:45:20,464 - [Slow-motion growling] 1069 00:45:20,466 --> 00:45:21,566 [Thwack] 1070 00:45:21,568 --> 00:45:26,305 Aah! 1071 00:45:27,406 --> 00:45:29,610 - These two idiots have actually made it 1072 00:45:29,612 --> 00:45:31,010 to the wet whip. 1073 00:45:31,012 --> 00:45:33,280 It is now time for these two fools 1074 00:45:33,282 --> 00:45:34,982 to whip each other at the same time. 1075 00:45:34,984 --> 00:45:38,720 [Cheers and applause] 1076 00:45:38,722 --> 00:45:41,322 - Just bow out, man. 1077 00:45:41,324 --> 00:45:42,925 - That's not gonna happen. You bow out. 1078 00:45:42,927 --> 00:45:45,261 - Let's go. Come on. 1079 00:45:45,263 --> 00:45:48,498 [Crowd chatter] 1080 00:45:51,002 --> 00:45:53,638 - Okay, let's whip it out, boys. 1081 00:45:53,640 --> 00:45:55,740 - Let's whip it out. 1082 00:45:55,742 --> 00:45:57,508 [Whooping, chatter] 1083 00:45:57,510 --> 00:45:58,577 - Hey! [Thud] 1084 00:45:58,579 --> 00:45:59,977 Are you both crazy? 1085 00:45:59,979 --> 00:46:01,880 That's it. Show's over. 1086 00:46:01,882 --> 00:46:04,417 - Boo! - Come on! 1087 00:46:04,419 --> 00:46:06,019 - What were you both thinking? 1088 00:46:06,021 --> 00:46:08,655 - Talk about this tomorrow? 1089 00:46:08,657 --> 00:46:10,723 - I'm good with that. 1090 00:46:10,725 --> 00:46:12,059 - I'm taking Mitch home. 1091 00:46:12,061 --> 00:46:13,994 And I'm gonna see you at 10:00 A.M. 1092 00:46:13,996 --> 00:46:16,363 Man: What is that, your mom? Ha ha ha! 1093 00:46:16,365 --> 00:46:19,834 Come on! - You had him, Jake. 1094 00:46:22,472 --> 00:46:23,774 - Thanks. 1095 00:46:23,776 --> 00:46:26,043 - Somebody should tend to those wounds, 1096 00:46:26,045 --> 00:46:29,012 but you're definitely too drunk to drive. 1097 00:46:30,081 --> 00:46:32,416 - You got any suggestions? 1098 00:46:32,418 --> 00:46:33,918 - I live right upstairs. 1099 00:46:33,920 --> 00:46:36,020 - ♪ Tell me what the hell ♪ 1100 00:46:36,022 --> 00:46:38,891 ♪ are you thinking of ♪ 1101 00:46:38,893 --> 00:46:40,060 ♪ when you say ♪ 1102 00:46:40,062 --> 00:46:42,062 ♪ you say that I'm not ♪ 1103 00:46:42,064 --> 00:46:43,797 ♪ everything you want ♪ 1104 00:46:43,799 --> 00:46:45,031 Mitch: Ah... 1105 00:46:45,033 --> 00:46:47,735 Ohh... Oh! 1106 00:46:47,737 --> 00:46:49,937 Gah! Ah! 1107 00:46:52,909 --> 00:46:54,776 - What the hell were you thinking? 1108 00:46:54,778 --> 00:46:56,379 Do you need some help? 1109 00:46:56,381 --> 00:46:57,846 - If you've come to yell at me, 1110 00:46:57,848 --> 00:46:59,414 I think I'm suffering enough as it is. 1111 00:46:59,416 --> 00:47:01,752 - I'm not gonna yell at you. 1112 00:47:01,754 --> 00:47:03,787 - Here. - What the hell 1113 00:47:03,789 --> 00:47:05,556 were you thinking? - Oh, my gosh. 1114 00:47:05,558 --> 00:47:07,558 - Oh... - [Hisses] 1115 00:47:07,560 --> 00:47:08,625 Ah! - I'm sorry. 1116 00:47:08,627 --> 00:47:09,928 - [Laughs] Ow... 1117 00:47:09,930 --> 00:47:11,796 - Oh, my gosh! 1118 00:47:11,798 --> 00:47:13,665 Where did you find this? 1119 00:47:13,667 --> 00:47:15,633 - Oh. Friggin' Dave. 1120 00:47:15,635 --> 00:47:19,405 He was busting my balls about that, so... 1121 00:47:19,407 --> 00:47:21,407 - You ate so many hot dogs that day. 1122 00:47:21,409 --> 00:47:24,578 - 27. I remember every one of them. 1123 00:47:24,580 --> 00:47:25,913 - I ate a lot too. 1124 00:47:25,915 --> 00:47:28,449 - If memory serves, you had three. 1125 00:47:28,451 --> 00:47:29,984 - Three is a lot. - Three's a lot? 1126 00:47:29,986 --> 00:47:31,953 - Yes. I mean, not as many as 27, but... 1127 00:47:31,955 --> 00:47:33,789 - Well, no, yeah, look at my face, 1128 00:47:33,791 --> 00:47:35,691 and, you know, look at yours. 1129 00:47:35,693 --> 00:47:38,128 - We're babies. 1130 00:47:38,130 --> 00:47:39,697 Okay. I'm off to bed. 1131 00:47:39,699 --> 00:47:42,433 Good night. 1132 00:47:42,435 --> 00:47:44,635 - Good night. 1133 00:47:49,976 --> 00:47:52,812 Hey. Don't you judge me. 1134 00:47:52,814 --> 00:47:55,014 [Chuckles] 1135 00:47:55,016 --> 00:47:56,449 [Kissing] 1136 00:47:56,451 --> 00:47:58,185 You wanna sleep together? 1137 00:48:00,922 --> 00:48:02,523 - College. - College. 1138 00:48:09,865 --> 00:48:13,536 [Clattering] - Come on, open! 1139 00:48:21,547 --> 00:48:23,215 Hi. 1140 00:48:24,717 --> 00:48:26,485 - Hi. 1141 00:48:26,487 --> 00:48:27,820 - I can't get my door open. 1142 00:48:27,822 --> 00:48:29,755 You think you could help me out? 1143 00:48:29,757 --> 00:48:31,958 - Your door... 1144 00:48:34,929 --> 00:48:37,030 Oh, that's nice. 1145 00:48:37,032 --> 00:48:40,601 - Yeah, it's stuck. - Um... 1146 00:48:40,603 --> 00:48:42,636 Your door's stuck. Yeah, let me, uh, 1147 00:48:42,638 --> 00:48:43,738 let me take a look. 1148 00:48:46,510 --> 00:48:47,843 - All runners should be making your way 1149 00:48:47,845 --> 00:48:49,545 to registration now. 1150 00:48:49,547 --> 00:48:51,748 - [Sighs] 1151 00:48:51,750 --> 00:48:53,584 He said 10:00 A.M. 1152 00:48:53,586 --> 00:48:54,918 Right? 1153 00:48:54,920 --> 00:48:56,620 - Yeah. 1154 00:48:56,622 --> 00:48:58,522 - Maybe he got held up. 1155 00:48:58,524 --> 00:49:00,893 - I don't know, but I can't wait for him anymore. 1156 00:49:00,895 --> 00:49:02,193 I'm gonna go register, okay? 1157 00:49:02,195 --> 00:49:05,264 - We'll be right here, honey. 1158 00:49:06,766 --> 00:49:08,902 - Donna, what's the deal with this guy? 1159 00:49:08,904 --> 00:49:10,804 - [Laughs] I don't know. 1160 00:49:10,806 --> 00:49:14,242 Oh, Mitch, I don't know. 1161 00:49:14,244 --> 00:49:16,777 Speak of the devil... 1162 00:49:16,779 --> 00:49:19,047 [Rock music blasting] 1163 00:49:19,049 --> 00:49:20,581 - Hey! 1164 00:49:20,583 --> 00:49:22,819 [Music stops] Hey, where have you been? 1165 00:49:22,821 --> 00:49:25,721 And what--why aren't you dressed for the race? 1166 00:49:25,723 --> 00:49:27,690 - What--what? 1167 00:49:27,692 --> 00:49:29,158 Oh, my God! 1168 00:49:29,160 --> 00:49:32,129 Are you drunk? - No, I'm not drunk. 1169 00:49:32,131 --> 00:49:35,032 I was drunk. I'm just hung over now. 1170 00:49:35,034 --> 00:49:36,868 - Mitch, could you grab his stuff? 1171 00:49:36,870 --> 00:49:38,771 - Hey, don't--don't-- don't touch my stuff, bro. 1172 00:49:38,773 --> 00:49:40,105 All right? 1173 00:49:40,107 --> 00:49:42,909 - If she sees you like this, it will kill her. 1174 00:49:42,911 --> 00:49:44,610 - Relax, Donna. 1175 00:49:44,612 --> 00:49:46,213 Give me a break. Where is she? 1176 00:49:46,215 --> 00:49:47,714 - She's at registration. 1177 00:49:47,716 --> 00:49:49,049 - Hey, I wasn't talking to you, dirt bag! 1178 00:49:49,051 --> 00:49:50,217 You know, we could finish 1179 00:49:50,219 --> 00:49:52,220 what we started last night if you want. 1180 00:49:52,222 --> 00:49:54,022 - All right, let's go, 12-step. 1181 00:49:54,024 --> 00:49:55,823 - Oh, great. 1182 00:49:55,825 --> 00:49:58,994 - [Scoffs] That's what I thought. 1183 00:49:58,996 --> 00:50:00,763 Let's do this thing. 1184 00:50:00,765 --> 00:50:02,031 Ow! Ow! - Nate-- 1185 00:50:02,033 --> 00:50:03,899 - [whimpering] 1186 00:50:03,901 --> 00:50:05,736 Get away from me! 1187 00:50:05,738 --> 00:50:06,937 Ah...Uh... 1188 00:50:06,939 --> 00:50:08,272 - I'll go find a doctor. 1189 00:50:08,274 --> 00:50:10,575 - What happened? - You do that! 1190 00:50:10,577 --> 00:50:12,043 - Whatever happens, do not tell Elizabeth 1191 00:50:12,045 --> 00:50:13,779 you've been drinking. 1192 00:50:13,781 --> 00:50:16,148 - Just quit yelling at me! God, I have a headache! 1193 00:50:16,150 --> 00:50:18,918 - Good luck to you. - Thank you. 1194 00:50:18,920 --> 00:50:20,286 - Hi. - Hi. 1195 00:50:20,288 --> 00:50:22,989 - Team name. - Welcome back, Carter. 1196 00:50:22,991 --> 00:50:24,124 - Okay. 1197 00:50:24,126 --> 00:50:25,291 Here you go. These are for you. 1198 00:50:25,293 --> 00:50:26,660 - Thanks. - I'll see you 1199 00:50:26,662 --> 00:50:28,329 at the starting line. - Okay. 1200 00:50:28,331 --> 00:50:30,864 - Next. Team name. 1201 00:50:30,866 --> 00:50:34,704 - I'm not gonna be too sure until I look at some x-rays. 1202 00:50:34,706 --> 00:50:38,040 But what I see so far looks like a high ankle sprain. 1203 00:50:38,042 --> 00:50:39,809 - Ow! Ow! 1204 00:50:39,811 --> 00:50:42,245 - Oh, no, what happened? 1205 00:50:44,682 --> 00:50:46,351 Speak. 1206 00:50:46,353 --> 00:50:48,152 - I-it was a freak accident, babe. 1207 00:50:48,154 --> 00:50:50,755 I stepped out of the car and I rolled my ankle. 1208 00:50:50,757 --> 00:50:52,624 - Is that the truth? 1209 00:50:53,960 --> 00:50:55,194 Mitch. 1210 00:50:55,196 --> 00:50:58,965 - It's pretty much what I saw. 1211 00:51:00,401 --> 00:51:02,069 - Do you think there's any possibility 1212 00:51:02,071 --> 00:51:03,771 of him running today? - Babe, he's a doctor. 1213 00:51:03,773 --> 00:51:05,374 I can't run. - Like I say, 1214 00:51:05,376 --> 00:51:06,941 I gotta look at some x-rays. 1215 00:51:06,943 --> 00:51:08,243 - So that's it? 1216 00:51:08,245 --> 00:51:10,713 What about Mrs. Stanton and her kids? 1217 00:51:10,715 --> 00:51:12,247 - I think the pledges will understand. 1218 00:51:12,249 --> 00:51:13,982 - Final call for registration. 1219 00:51:13,984 --> 00:51:16,120 - I don't think so. 1220 00:51:16,122 --> 00:51:17,988 - Well, we're not gonna find out, 1221 00:51:17,990 --> 00:51:20,724 'cause I'll run. 1222 00:51:20,726 --> 00:51:22,960 - What? - If you'll have me. 1223 00:51:22,962 --> 00:51:25,263 - I will so have you. 1224 00:51:26,098 --> 00:51:28,033 Can you handle Jake? 1225 00:51:28,035 --> 00:51:29,702 Mitch and I have a race to run. 1226 00:51:29,704 --> 00:51:31,270 - Wait, whoa-- wait, wait, wait-- 1227 00:51:31,272 --> 00:51:33,172 - go get 'em, guys. - Wait, I-- 1228 00:51:33,174 --> 00:51:35,875 - shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1229 00:51:36,778 --> 00:51:38,311 - Ow! - All couples should be 1230 00:51:38,313 --> 00:51:40,114 making their way to the starting line. 1231 00:51:40,116 --> 00:51:41,683 - I got it, I got it. 1232 00:51:44,319 --> 00:51:46,354 - How long is this thing anyway? 1233 00:51:46,356 --> 00:51:47,890 - Probably best if you don't know. 1234 00:51:47,892 --> 00:51:49,425 Just remember, keep an even pace 1235 00:51:49,427 --> 00:51:50,994 and remember that you're doing it 1236 00:51:50,996 --> 00:51:52,262 for Mrs. Stanton and her kids. 1237 00:51:52,264 --> 00:51:54,365 - Mrs. Stanton and her kids. Right. 1238 00:51:54,367 --> 00:51:56,967 Okay. This gonna mess up my pedicure? 1239 00:51:56,969 --> 00:51:59,738 - The Pasadena couples marathon is about to begin. 1240 00:51:59,740 --> 00:52:01,973 - I should have gone to the bathroom first, right? 1241 00:52:01,975 --> 00:52:05,244 - Ladies and gentlemen, do not break your connection, 1242 00:52:05,246 --> 00:52:06,846 or you will be disqualified. 1243 00:52:06,848 --> 00:52:10,451 Also, make sure you stay in the course, 1244 00:52:10,453 --> 00:52:12,286 especially when you hit trail hill. 1245 00:52:12,288 --> 00:52:15,222 - Trail what? - Shh! 1246 00:52:15,224 --> 00:52:16,890 - There--there's a hill? 1247 00:52:16,892 --> 00:52:20,161 - In your position. 1248 00:52:20,163 --> 00:52:22,263 On your marks... 1249 00:52:22,265 --> 00:52:23,966 Get set... 1250 00:52:23,968 --> 00:52:25,735 [Starting gun fires] 1251 00:52:31,309 --> 00:52:34,278 - But you took control of me ♪ 1252 00:52:34,280 --> 00:52:36,948 ♪ you pulled the rug from under my feet ♪ 1253 00:52:36,950 --> 00:52:40,785 ♪ so this is the way it's supposed to be ♪ 1254 00:52:40,787 --> 00:52:43,455 ♪ I never knew a love like this ♪ 1255 00:52:43,457 --> 00:52:45,759 ♪ when I was searching forever ♪ 1256 00:52:45,761 --> 00:52:49,329 ♪ to find someone better to show me ♪ 1257 00:52:49,331 --> 00:52:55,236 ♪ a love like this ♪ 1258 00:52:55,238 --> 00:52:57,071 - Ow! - Oh, stop complaining. 1259 00:52:57,073 --> 00:52:59,308 - Donna, I can do it by myself, all right? 1260 00:52:59,310 --> 00:53:01,844 - Oh, shut up. I'm helping. 1261 00:53:01,846 --> 00:53:04,180 - I can't believe she's running that race with Mitch. 1262 00:53:04,182 --> 00:53:06,350 I bet they don't even finish. 1263 00:53:06,352 --> 00:53:07,784 - Oh, ho! She will. 1264 00:53:07,786 --> 00:53:10,487 I just hope Mitch survives. 1265 00:53:10,489 --> 00:53:12,357 - ♪ Jesus is on the main line ♪ 1266 00:53:12,359 --> 00:53:14,259 ♪ tell him what you want ♪ 1267 00:53:14,261 --> 00:53:17,429 ♪ oh, Jesus is on the main line ♪ 1268 00:53:17,431 --> 00:53:20,332 ♪ tell him what you want ♪ 1269 00:53:20,334 --> 00:53:22,434 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1270 00:53:22,436 --> 00:53:24,838 ♪ tell him what you want ♪ 1271 00:53:24,840 --> 00:53:29,509 ♪ call him up and tell him what you want ♪ 1272 00:53:29,511 --> 00:53:32,513 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1273 00:53:32,515 --> 00:53:34,483 ♪ tell him what you want ♪ 1274 00:53:34,485 --> 00:53:37,553 ♪ oh, Jesus is on the main line ♪ 1275 00:53:37,555 --> 00:53:39,923 ♪ tell him what you want ♪ 1276 00:53:39,925 --> 00:53:42,560 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1277 00:53:42,562 --> 00:53:45,229 ♪ tell him what you want ♪ 1278 00:53:45,231 --> 00:53:47,331 ♪ call him up ♪ - good job, guys. 1279 00:53:47,333 --> 00:53:49,968 - ♪ And tell him what you want ♪ 1280 00:53:52,839 --> 00:53:54,873 - So he just stepped in, huh? 1281 00:53:54,875 --> 00:53:57,276 - I know. Crazy, right? 1282 00:53:57,278 --> 00:54:00,279 - Yeah. Well, we have checkpoints all over this place. 1283 00:54:00,281 --> 00:54:01,848 If they were to have quit, 1284 00:54:01,850 --> 00:54:03,450 we would have found out by now. 1285 00:54:07,188 --> 00:54:09,090 - Come on, baby! 1286 00:54:09,092 --> 00:54:10,425 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! 1287 00:54:10,427 --> 00:54:11,961 Come on, baby! 1288 00:54:11,963 --> 00:54:14,630 - Oh, wow. - Whoo, whoo, whoo. 1289 00:54:14,632 --> 00:54:16,967 Are you all right? Are you all right? 1290 00:54:16,969 --> 00:54:18,468 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1291 00:54:18,470 --> 00:54:20,937 - Oh, my gosh. - Hey, hey. 1292 00:54:20,939 --> 00:54:22,340 You okay? - Oh, my gosh! 1293 00:54:22,342 --> 00:54:24,942 Should we call an ambulance? Oh! 1294 00:54:24,944 --> 00:54:26,911 - Oh, my God. - Oh, my God. 1295 00:54:26,913 --> 00:54:28,247 Put your arm around me. Hold on. 1296 00:54:28,249 --> 00:54:30,916 Oh, look at this. Oh, my God! 1297 00:54:30,918 --> 00:54:33,319 - Go, Lizzie! - You all right? 1298 00:54:33,321 --> 00:54:36,956 - Mitch! Here, sweetheart. 1299 00:54:36,958 --> 00:54:38,592 Oh, my God. 1300 00:54:38,594 --> 00:54:41,095 You okay? Come on. 1301 00:54:44,934 --> 00:54:47,068 - As I get closer and closer to Elizabeth, 1302 00:54:47,070 --> 00:54:53,043 I'm beginning to feel more and more confident about this. 1303 00:54:53,045 --> 00:54:55,445 - Morning, sunshine. 1304 00:54:55,447 --> 00:54:57,514 - Good morning, mommy. 1305 00:54:57,516 --> 00:54:59,283 - [Giggles] Mommy? 1306 00:54:59,285 --> 00:55:02,120 - You're not my mom! - Mm-mm. 1307 00:55:02,122 --> 00:55:03,923 Good thing. 1308 00:55:03,925 --> 00:55:06,392 - Oh. Oh, God, it hurts to move. 1309 00:55:06,394 --> 00:55:08,060 - I figured it would. 1310 00:55:08,062 --> 00:55:10,529 That way, you can't kick me out. 1311 00:55:10,531 --> 00:55:12,098 - [Chuckles] 1312 00:55:12,100 --> 00:55:14,435 - Doesn't it remind you of when we were camping? 1313 00:55:14,437 --> 00:55:17,938 I could stay here all day. 1314 00:55:17,940 --> 00:55:20,241 - I don't think I have a choice. 1315 00:55:21,678 --> 00:55:24,379 [Sighs] 1316 00:55:24,381 --> 00:55:27,016 I think I left my credit card at the bar the other night. 1317 00:55:27,018 --> 00:55:28,251 - Lizzie! 1318 00:55:28,253 --> 00:55:30,019 Are you up? - Uh, yeah. 1319 00:55:30,021 --> 00:55:33,424 - Just got a call from the wedding photographer. 1320 00:55:33,426 --> 00:55:34,491 He needs to change his appointment 1321 00:55:34,493 --> 00:55:36,593 to 10:30 A.M. tomorrow. 1322 00:55:36,595 --> 00:55:40,065 - Okay. Thank you. - You're welcome! 1323 00:55:40,067 --> 00:55:43,134 - I actually forgot I had that appointment today. 1324 00:55:46,506 --> 00:55:49,209 - I'm sorry, Liz, I have to ask. 1325 00:55:49,211 --> 00:55:50,744 - Yes? 1326 00:55:50,746 --> 00:55:53,513 Why are you marrying this guy? 1327 00:55:56,185 --> 00:55:57,385 - Excuse me? 1328 00:55:57,387 --> 00:55:59,688 - No, I'm just saying, it's... 1329 00:55:59,690 --> 00:56:02,424 From what I've seen, you're not very happy with him. 1330 00:56:02,426 --> 00:56:04,226 And if you don't mind me saying, 1331 00:56:04,228 --> 00:56:06,096 he's kind of a dick. 1332 00:56:06,098 --> 00:56:07,430 - Wow. 1333 00:56:07,432 --> 00:56:10,000 - What, you disagree? 1334 00:56:10,002 --> 00:56:12,102 - What would you like for me to do, Mitch? 1335 00:56:12,104 --> 00:56:15,206 Do you want me to dump Jake and marry you? 1336 00:56:16,209 --> 00:56:17,341 - [Stammering] 1337 00:56:17,343 --> 00:56:18,643 - And who do you think you are, 1338 00:56:18,645 --> 00:56:20,345 you're gonna come here after ten years 1339 00:56:20,347 --> 00:56:21,547 and you're gonna judge me? 1340 00:56:21,549 --> 00:56:23,416 - Wait a second. For--ow. 1341 00:56:23,418 --> 00:56:25,085 For your information, 1342 00:56:25,087 --> 00:56:26,452 I barely made it through Texas 1343 00:56:26,454 --> 00:56:27,788 coming out here to find you. 1344 00:56:27,790 --> 00:56:29,556 If I want to judge, I'll judge! 1345 00:56:29,558 --> 00:56:31,291 - Okay, now we're gonna play that card? 1346 00:56:31,293 --> 00:56:33,394 The "I worked so hard to find you"? 1347 00:56:33,396 --> 00:56:34,529 Come on, give me a break. 1348 00:56:34,531 --> 00:56:35,698 - It's no card. 1349 00:56:35,700 --> 00:56:38,534 - Fine. I'll bite. 1350 00:56:38,536 --> 00:56:41,771 [Men chanting] - Laura! 1351 00:56:41,773 --> 00:56:44,775 There he is. [Laughing] 1352 00:56:44,777 --> 00:56:46,778 - Hey, Rudy-- - come here, you! 1353 00:56:46,780 --> 00:56:48,613 Bring it in. Bring it in. 1354 00:56:48,615 --> 00:56:52,784 So...I heard you're spending the night at my sister's. 1355 00:56:52,786 --> 00:56:55,153 - Uh, yes, sir. - Did you have sex with her yet? 1356 00:56:55,155 --> 00:56:56,355 - Rudy! - Sorry. 1357 00:56:56,357 --> 00:56:58,657 I'm just kidding. But I heard she's good. 1358 00:56:58,659 --> 00:57:00,193 I'm just kidding! 1359 00:57:00,195 --> 00:57:02,529 Hey, would you like to hang out with us a bit? 1360 00:57:02,531 --> 00:57:04,732 Me and my boys, we're gonna be hanging around the fire, 1361 00:57:04,734 --> 00:57:06,734 saying a couple chants. 1362 00:57:06,736 --> 00:57:08,803 - What kinda chants? 1363 00:57:08,805 --> 00:57:12,474 - Well, number one, our lord and savior, j.C. 1364 00:57:12,476 --> 00:57:13,543 - J... 1365 00:57:13,545 --> 00:57:15,177 - Jesus Christ. 1366 00:57:15,179 --> 00:57:16,778 - Right. 1367 00:57:16,780 --> 00:57:19,149 Can I ask what the bonfire's about? 1368 00:57:19,151 --> 00:57:22,553 I mean, don't you guys usually burn...Crosses? 1369 00:57:22,555 --> 00:57:24,489 - Whoa, whoa. 1370 00:57:24,491 --> 00:57:27,292 Who do you think we are? 1371 00:57:27,294 --> 00:57:28,827 - K.K.K.? 1372 00:57:28,829 --> 00:57:30,829 - [Stamps] What would make you say that? 1373 00:57:30,831 --> 00:57:33,231 - It might have something to do with the white robes. 1374 00:57:33,233 --> 00:57:34,700 - Laura, first of all, they're not white-- 1375 00:57:34,702 --> 00:57:36,402 they're taupe. 1376 00:57:36,404 --> 00:57:38,571 - You've heard of the hell's angels? 1377 00:57:38,573 --> 00:57:40,140 - Of course. - Well, they are 1378 00:57:40,142 --> 00:57:41,541 the heaven's angels. 1379 00:57:41,543 --> 00:57:43,411 - Oh... - We're a small group, 1380 00:57:43,413 --> 00:57:44,846 but we're growing fast. 1381 00:57:44,848 --> 00:57:47,281 - The robes are what they call angel shrouds. 1382 00:57:47,283 --> 00:57:50,586 - Yo, Rudy, the boys are getting restless waiting on you. 1383 00:57:50,588 --> 00:57:52,421 How much longer we gotta wait? 1384 00:57:52,423 --> 00:57:56,326 - Would you like to join us for our ceremony this evening? 1385 00:57:56,328 --> 00:57:57,861 - If I refuse? 1386 00:57:57,863 --> 00:58:00,263 - I'll just have the boys come over and, uh, 1387 00:58:00,265 --> 00:58:03,534 they'll just kick the snot outta you. 1388 00:58:03,536 --> 00:58:04,769 - Let's chant! 1389 00:58:04,771 --> 00:58:06,404 - All right, well, you boys have fun. 1390 00:58:06,406 --> 00:58:08,473 I'm outta here. - You're going? 1391 00:58:08,475 --> 00:58:10,476 - Oh, yeah. 1392 00:58:10,478 --> 00:58:12,345 - Let's go. - Okay. 1393 00:58:12,347 --> 00:58:13,880 - Yeah. A biker gang 1394 00:58:13,882 --> 00:58:16,150 called the heaven's angels in Texas? 1395 00:58:16,152 --> 00:58:17,818 That's ridiculous. 1396 00:58:17,820 --> 00:58:19,920 - Rudy turned out to be a really nice guy. 1397 00:58:19,922 --> 00:58:21,622 He gave me his card. - You know what? 1398 00:58:21,624 --> 00:58:23,658 Jake proposed to me, I said yes, 1399 00:58:23,660 --> 00:58:25,560 and we're getting married. 1400 00:58:25,562 --> 00:58:27,395 - Well, great. Good. Fine. 1401 00:58:27,397 --> 00:58:29,299 Good for you! 1402 00:58:31,269 --> 00:58:32,369 - You know... 1403 00:58:32,371 --> 00:58:33,770 Buddy! [Clapping] 1404 00:58:33,772 --> 00:58:36,607 Come on, let's wake Mitch up! 1405 00:58:36,609 --> 00:58:38,342 [Barking] - Wait--no, bu--no. 1406 00:58:38,344 --> 00:58:39,343 Buddy, n-n-- 1407 00:58:39,345 --> 00:58:40,512 [thud] Aah! 1408 00:58:47,187 --> 00:58:49,255 - Excuse me. - Oh, hey, man. 1409 00:58:49,257 --> 00:58:51,292 Sorry. We don't open for another hour. 1410 00:58:51,294 --> 00:58:53,294 - Yeah, I know. I was in here the other night. 1411 00:58:53,296 --> 00:58:54,728 I think I left my credit card. 1412 00:58:54,730 --> 00:58:56,830 I was... Playing the, uh, 1413 00:58:56,832 --> 00:58:58,633 whipping post. - Yes! 1414 00:58:58,635 --> 00:59:00,435 I remember you! 1415 00:59:00,437 --> 00:59:01,736 You're awesome! 1416 00:59:01,738 --> 00:59:02,904 - Thank you. - Yeah. No, man, 1417 00:59:02,906 --> 00:59:05,373 you're one tough son of a bitch! 1418 00:59:05,375 --> 00:59:07,944 - Thank you. 1419 00:59:07,946 --> 00:59:10,347 Uh, the credit card. - Oh, you don't just like 1420 00:59:10,348 --> 00:59:11,882 staring at each other awkwardly. 1421 00:59:11,884 --> 00:59:14,251 Sorry. I'll be right back. - Thank you. 1422 00:59:14,253 --> 00:59:16,321 Woman: I'll call you later. 1423 00:59:22,662 --> 00:59:24,630 - What are you doing here? 1424 00:59:24,632 --> 00:59:26,499 - Picking up my credit card. 1425 00:59:26,501 --> 00:59:28,635 What are you doing here? 1426 00:59:28,637 --> 00:59:30,805 - Nothin'. 1427 00:59:30,807 --> 00:59:33,674 I don't know what you think you saw here, 1428 00:59:33,676 --> 00:59:36,712 but, uh... You didn't see anything. 1429 00:59:36,714 --> 00:59:39,281 - Didn't say I did. 1430 00:59:39,283 --> 00:59:41,250 - Good. 1431 00:59:42,885 --> 00:59:44,954 [Door opens, closes] 1432 00:59:44,956 --> 00:59:47,291 - Mr. Mitch Becker... 1433 00:59:47,293 --> 00:59:49,293 Here you go. - Thank you. 1434 00:59:49,295 --> 00:59:52,764 - Oh, and on tabs this high, we automatically add 20%. 1435 00:59:54,634 --> 00:59:57,335 - You have a pen? - Probably. 1436 01:00:05,446 --> 01:00:06,881 [Doorbell rings] 1437 01:00:06,883 --> 01:00:09,817 - I only got a few minutes, whoever you are. 1438 01:00:09,819 --> 01:00:10,885 I--oh. 1439 01:00:10,887 --> 01:00:13,588 - Hello, Donna. - Stanley Jones. 1440 01:00:13,590 --> 01:00:15,490 What brings you out here? 1441 01:00:15,492 --> 01:00:17,393 - Well, for starters, I was hoping 1442 01:00:17,395 --> 01:00:22,532 that you would fix me one of your delicious cups of coffee. 1443 01:00:22,534 --> 01:00:24,534 The house looks great. 1444 01:00:24,536 --> 01:00:26,569 - Thank you. 1445 01:00:26,571 --> 01:00:28,005 - How's Elizabeth? 1446 01:00:28,007 --> 01:00:31,642 I understand that she has an old friend in town visiting. 1447 01:00:31,644 --> 01:00:34,613 - Oh, Mitch. He drove all the way from Boston to see her. 1448 01:00:34,615 --> 01:00:35,982 She's so excited. 1449 01:00:35,984 --> 01:00:38,685 They haven't seen each other since college. 1450 01:00:38,687 --> 01:00:41,622 - How heartwarming. 1451 01:00:41,624 --> 01:00:45,993 - You've never been good at smalltalk, Stan. 1452 01:00:45,995 --> 01:00:47,895 Why are you here? 1453 01:00:47,897 --> 01:00:49,464 - I just wanna make sure 1454 01:00:49,466 --> 01:00:51,967 that she's going forward with this wedding. 1455 01:00:51,969 --> 01:00:54,370 - Well, of course she is. 1456 01:00:54,372 --> 01:00:56,038 Why would you-- 1457 01:00:56,040 --> 01:00:57,607 you don't think-- 1458 01:00:57,609 --> 01:01:00,110 [laughing] Oh, Stan! 1459 01:01:00,112 --> 01:01:01,845 They're just friends. 1460 01:01:01,847 --> 01:01:04,982 Trust me. You have nothing to worry about. 1461 01:01:04,984 --> 01:01:06,485 - You're right, Donna. 1462 01:01:06,487 --> 01:01:07,985 I'm not very good at small talk. 1463 01:01:07,987 --> 01:01:11,090 I want your assurance that my son's wedding 1464 01:01:11,092 --> 01:01:13,525 is gonna go off without a hitch. 1465 01:01:13,527 --> 01:01:15,729 It would be a shame if I had to... 1466 01:01:15,731 --> 01:01:19,600 Sell certain assets in order to make up my losses. 1467 01:01:20,902 --> 01:01:23,404 - Well, let me be perfectly clear. 1468 01:01:23,406 --> 01:01:26,641 You can be well assured that the wedding will go on 1469 01:01:26,643 --> 01:01:28,577 as planned. 1470 01:01:29,579 --> 01:01:31,848 - Thank you. I can get the key in, 1471 01:01:31,850 --> 01:01:33,450 but then when I turn it-- oh! 1472 01:01:33,452 --> 01:01:36,886 Just the new paint sticking to the door. 1473 01:01:36,888 --> 01:01:38,990 - Thank you. [Key clatters] 1474 01:01:38,992 --> 01:01:40,825 - Oh, I'm Elizabeth Carter. 1475 01:01:40,827 --> 01:01:42,761 - Hi, Elizabeth. 1476 01:01:42,763 --> 01:01:44,929 - And you are... - Oh. 1477 01:01:44,931 --> 01:01:48,000 I'm bitch maker. Mitch. Becker. 1478 01:01:48,002 --> 01:01:49,970 - Fourth floor. What the hell? 1479 01:01:49,972 --> 01:01:51,605 Hey, roomie. - Hi. 1480 01:01:51,607 --> 01:01:53,607 - Mm. - [Laughs] 1481 01:01:53,609 --> 01:01:57,478 Uh, well, I'll leave you two alone. 1482 01:01:57,480 --> 01:01:59,914 - You know, we should hang out some time. 1483 01:01:59,916 --> 01:02:01,149 - Gr-oss! 1484 01:02:02,752 --> 01:02:04,051 - That'd be great. 1485 01:02:04,053 --> 01:02:05,754 - [Giggles] 1486 01:02:05,756 --> 01:02:06,889 See ya. - Yeah. 1487 01:02:06,891 --> 01:02:08,758 Bye. 1488 01:02:10,628 --> 01:02:12,495 - Bye. 1489 01:02:14,765 --> 01:02:17,568 - [Laughing] 1490 01:02:17,570 --> 01:02:20,104 - [Laughs] What happened to you, man? 1491 01:02:20,106 --> 01:02:22,508 - Oh, I just fell in love. 1492 01:02:22,510 --> 01:02:25,011 - I just got high in the quad. 1493 01:02:25,013 --> 01:02:27,046 - College. - College. 1494 01:02:30,518 --> 01:02:31,985 [Door opens] 1495 01:02:33,055 --> 01:02:35,757 - Hey, hey. - Hey. 1496 01:02:35,759 --> 01:02:37,826 - Somebody had a long day at work, huh? 1497 01:02:37,828 --> 01:02:40,496 - Yes. - Care to join me? 1498 01:02:40,498 --> 01:02:42,565 You know I hate drinking alone. 1499 01:02:42,567 --> 01:02:43,766 - Sure. 1500 01:02:49,575 --> 01:02:51,108 - Here you go. 1501 01:02:51,110 --> 01:02:53,611 - Thank you. - Cheers. 1502 01:02:59,118 --> 01:03:02,088 Listen, Elizabeth, I want to apologize 1503 01:03:02,090 --> 01:03:04,157 for the way... - No, Mitch, honestly, 1504 01:03:04,159 --> 01:03:06,593 I'm the one that owes the apology. 1505 01:03:06,595 --> 01:03:09,129 After I thought about it, I can totally understand 1506 01:03:09,131 --> 01:03:10,698 why you felt that way about Jake. 1507 01:03:10,700 --> 01:03:12,132 - Listen, I don't even know him-- 1508 01:03:12,134 --> 01:03:13,835 - no, no, just... 1509 01:03:13,837 --> 01:03:15,170 Let me finish, okay? 1510 01:03:15,172 --> 01:03:18,039 This is kind of difficult for me to say. 1511 01:03:20,010 --> 01:03:23,112 My parents always thought that they'd retired here. 1512 01:03:23,114 --> 01:03:25,147 And then my dad died suddenly, 1513 01:03:25,149 --> 01:03:28,552 and both of us were really devastated. 1514 01:03:28,554 --> 01:03:30,755 Six months later, I'm living in Los Angeles 1515 01:03:30,757 --> 01:03:32,925 and I'm about to get married, and then that didn't happen 1516 01:03:32,927 --> 01:03:36,195 because I found my fiance in bed with my best friend. 1517 01:03:36,197 --> 01:03:39,131 My life was kinda going nowhere. 1518 01:03:39,133 --> 01:03:41,801 I felt like...Felt like I needed to move home, 1519 01:03:41,803 --> 01:03:43,136 and then once I got here, 1520 01:03:43,138 --> 01:03:45,973 I found out my mom was about to lose the house. 1521 01:03:45,975 --> 01:03:50,211 She got caught up in one of those refinancing schemes, 1522 01:03:50,213 --> 01:03:53,749 and she had no choice but to sell or be foreclosed. 1523 01:03:53,751 --> 01:03:57,887 - Mm. Wow. - That's when I met Jake. 1524 01:03:57,889 --> 01:03:59,990 He came to look at the house 1525 01:03:59,992 --> 01:04:03,627 and pretty soon realized that all he could do was look at me. 1526 01:04:03,629 --> 01:04:05,930 I know it sounds really silly, 1527 01:04:05,932 --> 01:04:07,899 but after what I had been through, 1528 01:04:07,901 --> 01:04:11,202 it felt really nice. 1529 01:04:11,204 --> 01:04:14,674 We went to dinner. I explained our situation. 1530 01:04:14,676 --> 01:04:16,876 And shortly after that, he bought the house 1531 01:04:16,878 --> 01:04:18,779 and said that we could stay. 1532 01:04:18,781 --> 01:04:20,113 - For free? 1533 01:04:20,115 --> 01:04:23,918 - His family has a lot of money. 1534 01:04:23,920 --> 01:04:25,320 - Ah, I see. For free 1535 01:04:25,322 --> 01:04:27,689 as long as the two of you are together. 1536 01:04:27,691 --> 01:04:30,158 - It's really not like that. 1537 01:04:30,160 --> 01:04:34,064 He proposed. I said yes. 1538 01:04:34,066 --> 01:04:36,766 And here we are. 1539 01:04:39,070 --> 01:04:42,273 - What can I say about that? 1540 01:04:42,275 --> 01:04:45,611 - I guess I don't really need you to say anything. 1541 01:04:50,217 --> 01:04:51,917 - Thank you. 1542 01:05:21,121 --> 01:05:24,255 [Dog barking] 1543 01:05:24,257 --> 01:05:27,826 [Phone ringing] 1544 01:05:32,133 --> 01:05:33,333 - Woman-- - shh. 1545 01:05:33,335 --> 01:05:34,968 - Potter residence. - Hey, Donna, 1546 01:05:34,970 --> 01:05:38,172 is Elizabeth there? - Oh, good morning, Jake. 1547 01:05:38,174 --> 01:05:40,742 I think she's awake--she must be around here somewhere. 1548 01:05:40,744 --> 01:05:43,712 Let me try and fi-- it's for you. 1549 01:05:43,714 --> 01:05:45,181 - Hey, you. 1550 01:05:45,183 --> 01:05:46,816 - Hello, sweetheart. Look, I'm sorry, 1551 01:05:46,818 --> 01:05:48,418 but I'm not gonna be able to make 1552 01:05:48,420 --> 01:05:52,022 that photographer appointment this morning. 1553 01:05:52,024 --> 01:05:53,257 - Uh... 1554 01:05:53,259 --> 01:05:55,326 Is--okay. Is everything all right? 1555 01:05:55,328 --> 01:05:56,760 - No, everything's fine, 1556 01:05:56,762 --> 01:05:58,096 but my dad just wants to show me 1557 01:05:58,098 --> 01:05:59,898 this building he's thinking of purchasing. 1558 01:05:59,900 --> 01:06:02,267 You mind going on your own? - I would like for you 1559 01:06:02,269 --> 01:06:04,137 to be there, but if you can't, 1560 01:06:04,139 --> 01:06:06,006 I can do it by myself. 1561 01:06:06,008 --> 01:06:07,274 - That's my girl. 1562 01:06:07,275 --> 01:06:10,877 Okay. I'll see you when I get back. 1563 01:06:12,780 --> 01:06:14,348 - What now? 1564 01:06:14,350 --> 01:06:15,950 - Jake has to go meet his dad, 1565 01:06:15,952 --> 01:06:19,388 so I get to go to the photographer by myself. 1566 01:06:19,390 --> 01:06:21,790 - Want me to go with you? - No. 1567 01:06:21,792 --> 01:06:24,094 I'm okay. Thank you. 1568 01:06:24,096 --> 01:06:25,762 - Pretty please? 1569 01:06:25,764 --> 01:06:29,065 - No. Let me read you your horoscope instead. 1570 01:06:29,067 --> 01:06:31,769 - Oh, please. - Leo. 1571 01:06:42,950 --> 01:06:44,151 - Good morning. 1572 01:06:44,153 --> 01:06:45,986 - Good morning. 1573 01:06:45,988 --> 01:06:47,756 Um... 1574 01:06:47,758 --> 01:06:49,357 [Stammering] I was coming to actually tell you 1575 01:06:49,359 --> 01:06:51,993 that I'm leaving to go meet with the wedding photographer. 1576 01:06:51,995 --> 01:06:53,495 I'll be back in a little bit, though. 1577 01:06:53,497 --> 01:06:55,297 - That's good, 'cause your mom asked me 1578 01:06:55,299 --> 01:06:56,799 to clean some stuff out in the garage, so... 1579 01:06:56,801 --> 01:06:59,235 - She did? That's nice of you. 1580 01:06:59,237 --> 01:07:01,504 Thank you. - Oh, not a problem. 1581 01:07:01,506 --> 01:07:03,975 All right, I'll see you later. - Yeah. 1582 01:07:03,977 --> 01:07:05,943 - Awesome. - Yeah. 1583 01:07:08,480 --> 01:07:10,348 - [Whispers] Oh, my God. 1584 01:07:10,350 --> 01:07:13,051 [Giggling] 1585 01:07:19,126 --> 01:07:20,894 [Brakes screeching] 1586 01:07:22,063 --> 01:07:24,298 - Hey, douche bag, 1587 01:07:24,300 --> 01:07:26,534 you and me gotta talk, bro. 1588 01:07:26,536 --> 01:07:29,137 - What is your problem now? 1589 01:07:29,139 --> 01:07:31,306 - What'd you tell her, man? 1590 01:07:31,308 --> 01:07:32,541 - I see the ankle healed up nice. 1591 01:07:32,543 --> 01:07:34,109 - Screw my ankle, all right? 1592 01:07:34,111 --> 01:07:35,378 What did you tell her? 1593 01:07:35,380 --> 01:07:37,847 - I didn't tell her anything, okay? 1594 01:07:37,849 --> 01:07:39,216 'Cause it would devastate her. 1595 01:07:39,218 --> 01:07:41,418 - Give me a break. You expect me to believe that? 1596 01:07:41,420 --> 01:07:43,888 After what I saw last night? 1597 01:07:43,890 --> 01:07:45,857 - Last night? There was nothing to see. 1598 01:07:45,859 --> 01:07:48,326 - I saw you! I was right over there! 1599 01:07:48,328 --> 01:07:49,995 She kissed you! 1600 01:07:49,997 --> 01:07:51,430 And you kissed her back. 1601 01:07:51,432 --> 01:07:53,399 You love her, man! 1602 01:07:53,401 --> 01:07:56,069 You've always loved her. 1603 01:07:56,071 --> 01:07:57,470 [Dog barking] 1604 01:07:57,472 --> 01:07:59,506 Elizabeth made her choice, okay? 1605 01:07:59,508 --> 01:08:02,276 And whether I like it or not, 1606 01:08:02,278 --> 01:08:05,113 I'm not gonna do anything to screw up her life. 1607 01:08:05,115 --> 01:08:06,547 - Well, guess what, jerk off? 1608 01:08:06,549 --> 01:08:08,617 That's exactly what you're doing. 1609 01:08:08,619 --> 01:08:10,920 Now, I'm gonna be back in an hour. 1610 01:08:10,922 --> 01:08:13,189 Make up any bogus excuse you want, 1611 01:08:13,191 --> 01:08:15,592 but when I get back, your bags better be packed 1612 01:08:15,594 --> 01:08:18,596 and you better be headed back to Boston. 1613 01:08:18,598 --> 01:08:20,898 Got it? 1614 01:08:27,074 --> 01:08:28,240 [Dog barks] 1615 01:08:28,242 --> 01:08:30,042 [Dog yelping] - Whoa! 1616 01:08:30,044 --> 01:08:32,379 Buddy! 1617 01:08:32,381 --> 01:08:33,579 It's okay, buddy. 1618 01:08:33,581 --> 01:08:35,249 - Oh... - Help me get him in the car. 1619 01:08:35,251 --> 01:08:38,919 - Uh...No. No. - Where you going? 1620 01:08:38,921 --> 01:08:42,290 Jake, help me get buddy in the car! 1621 01:08:42,292 --> 01:08:44,994 [Tires screeching] 1622 01:08:44,996 --> 01:08:46,997 - What-- 1623 01:08:46,999 --> 01:08:48,965 [buddy whining] 1624 01:08:48,967 --> 01:08:51,568 - Okay, buddy. It's okay, I'm here. 1625 01:08:54,106 --> 01:08:56,140 One, two, three. 1626 01:08:56,142 --> 01:08:57,576 Okay, bud. 1627 01:08:57,578 --> 01:09:00,012 Okay, I got you. I got you. 1628 01:09:00,014 --> 01:09:02,214 Donna. 1629 01:09:02,216 --> 01:09:04,684 Donna, get the car! 1630 01:09:09,323 --> 01:09:10,357 - Dr. Dana Burke, 1631 01:09:10,359 --> 01:09:11,557 please dial extension 202. 1632 01:09:11,559 --> 01:09:14,461 Dr. Burke, please dial extension 202. 1633 01:09:16,599 --> 01:09:18,199 - Oh, honey, honey, honey. 1634 01:09:18,201 --> 01:09:19,701 Honey. 1635 01:09:19,703 --> 01:09:23,005 I'm so glad you're here. - Is buddy okay? 1636 01:09:23,007 --> 01:09:26,042 - Mitch is back there with the doctor right now. 1637 01:09:26,044 --> 01:09:28,111 - I've called Jake a hundred times. 1638 01:09:28,113 --> 01:09:30,148 He's not answering his phone. 1639 01:09:30,150 --> 01:09:31,281 Mitch! 1640 01:09:31,283 --> 01:09:32,483 - Listen, it's gonna be okay. 1641 01:09:32,485 --> 01:09:34,185 - Oh, my God, your shirt. 1642 01:09:34,187 --> 01:09:35,421 - It's okay, all right? 1643 01:09:35,423 --> 01:09:36,554 The doctors are with him right now. 1644 01:09:36,556 --> 01:09:38,357 He's gonna be out in a second 1645 01:09:38,359 --> 01:09:39,725 to let us know what's going on. 1646 01:09:39,727 --> 01:09:42,161 - How is he? - Well, we were able 1647 01:09:42,163 --> 01:09:44,431 to stop the bleeding and repair the damage 1648 01:09:44,433 --> 01:09:47,200 to the leg and the abdomen. 1649 01:09:47,202 --> 01:09:48,502 - Is he gonna be okay? 1650 01:09:48,504 --> 01:09:50,371 - It looks very good. 1651 01:09:50,373 --> 01:09:51,707 He'll have a full recovery. 1652 01:09:51,709 --> 01:09:54,409 - Thank you. - Thank Mitch. 1653 01:09:54,411 --> 01:09:58,046 It was Mitch's quick action that saved buddy's life. 1654 01:09:58,048 --> 01:10:00,016 - Thank you. 1655 01:10:00,018 --> 01:10:02,218 - Can we see him? - Sure. Just remember, 1656 01:10:02,220 --> 01:10:03,453 he's a little out of it. 1657 01:10:03,455 --> 01:10:05,356 He hasn't been moved to recovery yet, 1658 01:10:05,358 --> 01:10:08,325 but I'm sure he'd like to see his mom and dad. 1659 01:10:08,327 --> 01:10:09,761 - Oh, Mitch isn't his dad. 1660 01:10:09,763 --> 01:10:12,464 He's a friend visiting in town. 1661 01:10:12,466 --> 01:10:14,366 - Excuse me. Sorry to interrupt you, 1662 01:10:14,368 --> 01:10:16,668 but I have some paperwork that needs filling out. 1663 01:10:16,670 --> 01:10:19,039 - No problem. You two go. 1664 01:10:19,041 --> 01:10:21,742 - Thank you, mom. - I'll take care of this. 1665 01:10:21,744 --> 01:10:24,245 - I'm just gonna give you guys a couple minutes, 1666 01:10:24,247 --> 01:10:27,547 then we have to move him. 1667 01:10:28,584 --> 01:10:30,651 - You okay? 1668 01:10:30,653 --> 01:10:32,454 You wanna be alone? 1669 01:10:32,456 --> 01:10:34,556 - No. 1670 01:10:47,272 --> 01:10:49,574 Hey... 1671 01:10:51,245 --> 01:10:53,346 [Buddy whimpers] 1672 01:11:12,335 --> 01:11:14,604 - I'm just glad he's gonna be all right. 1673 01:11:14,606 --> 01:11:17,207 - Me too. - Yeah. 1674 01:11:19,077 --> 01:11:20,778 Oh, honey. 1675 01:11:22,815 --> 01:11:25,283 Oh-- thank you, Mitch. 1676 01:11:25,285 --> 01:11:27,085 Thank you so much. 1677 01:11:27,087 --> 01:11:29,721 Okay. I'll see you both at home. 1678 01:11:29,723 --> 01:11:32,257 - Drive safe, mom. - Okay. 1679 01:11:35,496 --> 01:11:37,498 - I'm just happy he's coming home in a few days. 1680 01:11:37,500 --> 01:11:39,300 [Phone ringing] - That's great. 1681 01:11:39,302 --> 01:11:42,104 - It's Jake. I don't want to deal with that right now. 1682 01:11:42,106 --> 01:11:45,207 You wanna go get something to eat? 1683 01:11:46,442 --> 01:11:48,710 - You know, I know my timing kinda sucks right now, 1684 01:11:48,712 --> 01:11:51,514 but, um...I think I'm gonna go. 1685 01:11:51,516 --> 01:11:53,517 - Oh, okay. Um... 1686 01:11:53,519 --> 01:11:55,552 See you at the house. 1687 01:11:55,554 --> 01:11:58,189 - No. I mean I'm gonna leave. 1688 01:11:58,191 --> 01:11:59,556 - Like for good? 1689 01:11:59,558 --> 01:12:02,393 Mitch, we still have the wedding. 1690 01:12:02,395 --> 01:12:03,696 I need you there. 1691 01:12:03,698 --> 01:12:06,298 - You don't need me there. - Yes, I do. 1692 01:12:06,300 --> 01:12:09,736 - Why? Why do you need me there? 1693 01:12:09,738 --> 01:12:12,139 It's your wedding, for Christ's sake. 1694 01:12:12,141 --> 01:12:16,144 - You never really talked to me like that before. 1695 01:12:16,146 --> 01:12:18,212 And you know what, Mitch? 1696 01:12:18,214 --> 01:12:20,849 You're right. Your timing could not be worse. 1697 01:12:20,851 --> 01:12:23,752 - Why is it so important that I be at your wedding, huh? 1698 01:12:23,754 --> 01:12:25,355 You wanna rub it in my face? 1699 01:12:25,357 --> 01:12:28,224 - Rub it in your face? What are you talking about? 1700 01:12:28,226 --> 01:12:29,526 - God, jeez-- 1701 01:12:29,528 --> 01:12:31,262 Jake is right. I am a wuss. 1702 01:12:31,264 --> 01:12:32,930 You might as well just make me the maid of honor. 1703 01:12:32,932 --> 01:12:34,465 - What does that mean? 1704 01:12:34,467 --> 01:12:36,468 - You don't get it, do you? - Get what? 1705 01:12:36,470 --> 01:12:39,204 - I'm in love with you. 1706 01:12:41,575 --> 01:12:43,643 - Why would you tell me that? 1707 01:12:43,645 --> 01:12:47,781 - I've wanted to tell you that since the first time I met you. 1708 01:12:47,783 --> 01:12:53,321 Do you know why I came to find you? 1709 01:12:53,323 --> 01:12:55,691 Do you remember what we said to each other? 1710 01:12:55,693 --> 01:12:57,325 The day before graduation. 1711 01:12:59,396 --> 01:13:01,231 Ten years ago. 1712 01:13:02,499 --> 01:13:04,768 - Tell me. 1713 01:13:04,770 --> 01:13:07,370 Mitch, tell me. 1714 01:13:14,781 --> 01:13:17,916 - Take care of yourself. 1715 01:13:33,537 --> 01:13:35,404 - Hey. 1716 01:13:35,406 --> 01:13:38,007 Donna filled me in. Are you okay? 1717 01:13:40,344 --> 01:13:42,879 - No. 1718 01:13:55,729 --> 01:13:58,731 [Mellow guitar music] 1719 01:13:58,733 --> 01:14:06,974 ♪ ♪ 1720 01:14:19,424 --> 01:14:23,360 - ♪ I know you just wanna save me ♪ 1721 01:14:23,362 --> 01:14:25,930 ♪ how bad I wanna let you ♪ 1722 01:14:25,932 --> 01:14:29,602 ♪ 'cause there's so much I wanna be ♪ 1723 01:14:29,604 --> 01:14:31,604 ♪ and I don't wanna regret you ♪ 1724 01:14:31,606 --> 01:14:34,740 ♪ but I miss you when you're gone ♪ 1725 01:14:34,742 --> 01:14:37,511 ♪ I wanted this so very long ♪ 1726 01:14:37,513 --> 01:14:40,948 ♪ and I feel a breakdown coming on ♪ 1727 01:14:40,950 --> 01:14:42,950 - Hi. Is this Rudy? 1728 01:14:42,952 --> 01:14:45,720 - ♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪ 1729 01:14:45,722 --> 01:14:48,324 ♪ while I go through this ♪ 1730 01:14:48,326 --> 01:14:51,328 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1731 01:14:51,330 --> 01:14:54,364 ♪ but I can't do this ♪ 1732 01:14:54,366 --> 01:14:56,901 ♪ I'm losing it, I know it's time ♪ 1733 01:14:56,903 --> 01:14:58,602 ♪ I tried it all ♪ 1734 01:14:58,604 --> 01:15:01,405 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1735 01:15:01,407 --> 01:15:05,010 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1736 01:15:07,781 --> 01:15:11,818 ♪ so hard waking up alone ♪ 1737 01:15:11,820 --> 01:15:13,854 ♪ and chasing my dreams ♪ 1738 01:15:13,856 --> 01:15:17,591 ♪ it's so far to walk this road ♪ 1739 01:15:17,593 --> 01:15:19,860 ♪ with no guarantees ♪ 1740 01:15:19,862 --> 01:15:22,797 ♪ and never know that every song ♪ 1741 01:15:22,799 --> 01:15:25,768 ♪ reminds me of you being gone ♪ 1742 01:15:25,770 --> 01:15:30,406 ♪ and I feel a breakdown coming on ♪ 1743 01:15:30,408 --> 01:15:33,744 ♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪ 1744 01:15:33,746 --> 01:15:36,113 ♪ while I go through this ♪ 1745 01:15:36,115 --> 01:15:39,117 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1746 01:15:39,119 --> 01:15:42,588 ♪ but I can't do this ♪ 1747 01:15:42,590 --> 01:15:45,692 ♪ I'm losing it, I know it's time ♪ 1748 01:15:45,694 --> 01:15:46,992 ♪ I tried it all ♪ 1749 01:15:46,994 --> 01:15:49,462 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1750 01:15:49,464 --> 01:15:52,800 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1751 01:15:52,802 --> 01:15:57,038 ♪ oh, when I'm out of town ♪ 1752 01:15:57,040 --> 01:16:00,475 ♪ and you're not around ♪ 1753 01:16:00,477 --> 01:16:03,111 ♪ I'll be breaking down ♪ 1754 01:16:03,113 --> 01:16:09,086 ♪ I'm breaking down ♪ 1755 01:16:09,088 --> 01:16:11,121 - I'm looking at the same numbers. 1756 01:16:11,123 --> 01:16:14,592 But, well, no, I can assure you, it's all tax deductible. 1757 01:16:14,594 --> 01:16:16,628 It is. 1758 01:16:16,630 --> 01:16:18,497 Let's go through last month's projected 1759 01:16:18,499 --> 01:16:19,899 and actually see where we came out. 1760 01:16:19,901 --> 01:16:22,168 I think you're gonna be very happy. 1761 01:16:22,170 --> 01:16:24,204 - ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 1762 01:16:24,206 --> 01:16:27,041 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 1763 01:16:27,043 --> 01:16:28,676 ♪ I'm losing it ♪ 1764 01:16:28,678 --> 01:16:33,181 ♪ I gotta let you go while I go through this ♪ 1765 01:16:33,183 --> 01:16:36,151 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1766 01:16:36,153 --> 01:16:39,054 ♪ but I can't do this ♪ 1767 01:16:39,056 --> 01:16:40,823 ♪ I'm losing it ♪ 1768 01:16:40,825 --> 01:16:45,095 ♪ honey, I don't wanna put you through this ♪ 1769 01:16:45,097 --> 01:16:48,700 ♪ I'm losing it, baby, please don't cry ♪ 1770 01:16:48,702 --> 01:16:51,036 ♪ but I can't do this ♪ 1771 01:16:51,038 --> 01:16:52,971 ♪ I'm losing it ♪ 1772 01:16:52,973 --> 01:16:56,876 ♪ oh, oh, no ♪ 1773 01:16:56,878 --> 01:17:00,079 ♪ I'm losing it ♪ 1774 01:17:00,081 --> 01:17:03,116 ♪ oh oh ♪ 1775 01:17:03,118 --> 01:17:04,651 ♪ I'm losing it ♪ 1776 01:17:04,653 --> 01:17:07,555 ♪ I know it's time, I tried it all ♪ 1777 01:17:07,557 --> 01:17:10,259 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1778 01:17:10,261 --> 01:17:14,663 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1779 01:17:14,665 --> 01:17:17,701 I'm losing it. 1780 01:17:17,703 --> 01:17:20,136 - You look beautiful. 1781 01:17:20,138 --> 01:17:23,741 Your father would be so... 1782 01:17:23,743 --> 01:17:26,010 Proud today. 1783 01:17:26,012 --> 01:17:28,814 - Yeah? - Yeah. 1784 01:17:28,816 --> 01:17:30,849 Elizabeth... 1785 01:17:30,851 --> 01:17:32,918 You need to stop. 1786 01:17:32,920 --> 01:17:36,589 Mitch isn't coming. 1787 01:17:36,591 --> 01:17:39,860 - I know. I just can't stop thinking about him. 1788 01:17:39,862 --> 01:17:43,597 It's my wedding day, and all I think about is Mitch. 1789 01:17:43,599 --> 01:17:46,735 - It may sound strange, but I keep thinking about him too. 1790 01:17:46,737 --> 01:17:48,837 - Mother! - What? 1791 01:17:48,839 --> 01:17:50,673 He's a nice republican. 1792 01:17:50,675 --> 01:17:52,608 - He's actually a registered independent. 1793 01:17:52,610 --> 01:17:55,846 - On the outside. Not in here. 1794 01:17:57,215 --> 01:17:59,050 - I miss him. 1795 01:17:59,052 --> 01:18:01,553 [Knock at door] 1796 01:18:03,822 --> 01:18:05,089 - Is she here? 1797 01:18:05,091 --> 01:18:06,659 - You're not supposed to be here. 1798 01:18:06,661 --> 01:18:07,960 - Donna, I'm gonna be married to this woman 1799 01:18:07,962 --> 01:18:09,295 in about 30 minutes. 1800 01:18:09,297 --> 01:18:10,863 I think it's okay if I see her now, okay? 1801 01:18:10,865 --> 01:18:13,934 - No, no. Not until she walks down that aisle. 1802 01:18:13,936 --> 01:18:15,669 - Fine. Fine. 1803 01:18:15,671 --> 01:18:17,171 You haven't seen Mitch around, have you? 1804 01:18:17,173 --> 01:18:19,006 - No. He isn't here. - Good. 1805 01:18:19,008 --> 01:18:21,008 'Cause the next time I see him, I'm gonna put him 1806 01:18:21,010 --> 01:18:23,145 in the hospital--you got it? - Will you stop with that? 1807 01:18:23,147 --> 01:18:29,184 He's the one who saved buddy after you hit him and took off. 1808 01:18:29,186 --> 01:18:31,854 Besides...They made a pact ten years ago 1809 01:18:31,856 --> 01:18:34,624 to marry each other only for him to find out 1810 01:18:34,626 --> 01:18:36,260 that she's marrying you instead. 1811 01:18:36,262 --> 01:18:38,329 So I think I'd cut him a little slack, honey. 1812 01:18:38,331 --> 01:18:39,930 - They made a pact? 1813 01:18:39,932 --> 01:18:42,335 Gosh, Donna, I don't know what to say. 1814 01:18:42,337 --> 01:18:45,171 That's so touching. Come on, are you kidding me? 1815 01:18:45,173 --> 01:18:46,706 Who the hell even does that? 1816 01:18:46,708 --> 01:18:48,207 And that whole buddy thing, by the way? 1817 01:18:48,209 --> 01:18:50,310 I was trying to protect my family's reputation. 1818 01:18:50,312 --> 01:18:52,913 - Go back to your friends, Jake. 1819 01:18:52,915 --> 01:18:54,114 We'll see you downstairs. 1820 01:18:54,116 --> 01:18:56,851 - Yeah, I'll see you downstairs. 1821 01:19:01,724 --> 01:19:04,393 - Everything okay? - Everything's fine. 1822 01:19:04,395 --> 01:19:08,298 It's terrific. So... [Phone vibrates] 1823 01:19:08,300 --> 01:19:11,168 You ready to get married? 1824 01:19:18,076 --> 01:19:19,878 - How's dad? 1825 01:19:19,880 --> 01:19:24,384 Well, look, I'm gonna see you guys Sunday anyway, okay? 1826 01:19:24,386 --> 01:19:27,220 Yes, I'm still coming for dinner. 1827 01:19:27,222 --> 01:19:28,955 Okay? 1828 01:19:28,957 --> 01:19:32,259 I love you too. 1829 01:19:32,261 --> 01:19:33,828 All right, bye. 1830 01:19:47,712 --> 01:19:48,879 [Woof] 1831 01:19:48,881 --> 01:19:50,281 [Woof] 1832 01:19:50,283 --> 01:19:52,083 - [Laughs] Buddy? 1833 01:19:52,085 --> 01:19:54,085 Buddy! Ha ha ha! 1834 01:19:54,087 --> 01:19:56,455 Is that you? You look great? 1835 01:19:56,457 --> 01:20:01,293 - I was about to say the same thing about you. 1836 01:20:01,295 --> 01:20:05,031 Looks like someone took up jogging. 1837 01:20:05,033 --> 01:20:06,833 - What are you doing here? 1838 01:20:06,835 --> 01:20:08,436 - I just thought that you'd like to see 1839 01:20:08,438 --> 01:20:10,872 that buddy was doing okay. 1840 01:20:10,874 --> 01:20:15,777 - So you came all the way to Boston to tell me buddy's okay. 1841 01:20:15,779 --> 01:20:19,415 - No, actually, I came all the way to Boston 1842 01:20:19,417 --> 01:20:22,186 to show you that buddy was okay. 1843 01:20:22,188 --> 01:20:24,922 - Why would you do that? 1844 01:20:26,758 --> 01:20:27,826 - Well... 1845 01:20:30,262 --> 01:20:35,969 [Donna and Nate talking, muffled] 1846 01:20:35,971 --> 01:20:38,038 - Will you stop with that? 1847 01:20:38,040 --> 01:20:40,340 He's the one who saved buddy 1848 01:20:40,342 --> 01:20:43,244 after you hit him and took off. 1849 01:20:43,246 --> 01:20:46,481 Besides...They made a pact ten years ago 1850 01:20:46,483 --> 01:20:49,184 to marry each other, only for him to find out 1851 01:20:49,186 --> 01:20:52,355 that she's marrying you instead. 1852 01:21:23,058 --> 01:21:25,994 - Everything okay? - Everything's fine. 1853 01:21:25,996 --> 01:21:29,231 It's terrific. So... [Phone vibrates] 1854 01:21:29,233 --> 01:21:31,935 You ready to get married? 1855 01:21:56,164 --> 01:21:59,100 - Sorry. 1856 01:22:13,918 --> 01:22:16,520 - Whoa, compadre. Where do you think you're going? 1857 01:22:16,522 --> 01:22:18,323 - Who the hell are you? Get your hands off me! 1858 01:22:18,325 --> 01:22:19,924 Ow! Ow! 1859 01:22:19,926 --> 01:22:21,260 - Now, we can do this the easy way, 1860 01:22:21,262 --> 01:22:22,561 or we can do this my way. 1861 01:22:22,563 --> 01:22:24,531 It's your choice. - Mother--ow! Ow! 1862 01:22:24,533 --> 01:22:27,067 - Okay. It's my way. Let's go. 1863 01:22:27,069 --> 01:22:28,468 - [Whimpering] 1864 01:22:32,541 --> 01:22:34,008 - Ladies and gentlemen, 1865 01:22:34,010 --> 01:22:36,077 may I have your attention, please? 1866 01:22:36,079 --> 01:22:37,412 I'm sorry to inform you, 1867 01:22:37,414 --> 01:22:39,648 but there will no longer be a wedding here today. 1868 01:22:39,650 --> 01:22:41,216 It seems that the bride to be 1869 01:22:41,218 --> 01:22:42,619 has had a change of heart. 1870 01:22:42,621 --> 01:22:44,888 And as I look around this beautiful setting, 1871 01:22:44,890 --> 01:22:47,557 it seems none of you are shocked. 1872 01:22:48,927 --> 01:22:51,996 - Excuse me, but you're hurting my son. 1873 01:22:51,998 --> 01:22:54,531 - Yes, I am. - Would you please stop? 1874 01:22:54,533 --> 01:22:56,434 - Where's Donna? 1875 01:22:56,436 --> 01:22:58,638 [Group murmuring] 1876 01:22:58,640 --> 01:23:01,040 No worries. Elizabeth called me. 1877 01:23:01,042 --> 01:23:02,175 Jake, it's over. 1878 01:23:02,177 --> 01:23:05,045 Don't come looking for Elizabeth--ever. 1879 01:23:05,047 --> 01:23:07,114 If you do, you're not gonna find her-- 1880 01:23:07,116 --> 01:23:08,215 you're gonna find me. 1881 01:23:08,217 --> 01:23:09,951 And I'm from Texas. 1882 01:23:09,953 --> 01:23:12,086 [Chuckling] 1883 01:23:12,088 --> 01:23:14,122 That means I'll barbecue his ass! 1884 01:23:14,124 --> 01:23:16,525 Crowd: Oh! 1885 01:23:16,527 --> 01:23:18,428 - Y-- - no. 1886 01:23:18,430 --> 01:23:20,530 Learn to leave on a high note. 1887 01:23:20,532 --> 01:23:22,666 - You gonna be okay? 1888 01:23:22,668 --> 01:23:24,935 - I'll be fine. Take care of her. 1889 01:23:24,937 --> 01:23:27,237 - Will do. - Thank you. 1890 01:23:27,239 --> 01:23:29,241 - Good night, everybody. 1891 01:23:34,414 --> 01:23:36,716 - You know what, guys? 1892 01:23:36,718 --> 01:23:39,052 I'm gonna go catch the laker game. 1893 01:23:43,058 --> 01:23:45,359 - You don't have to worry about him anymore. 1894 01:23:45,361 --> 01:23:47,195 Ha ha ha! So where we heading? 1895 01:23:47,197 --> 01:23:51,067 - Boston. - Ha ha! Beantown. Sweet! 1896 01:23:51,069 --> 01:23:53,703 - Hey, baby, we just picked her up. 1897 01:23:53,705 --> 01:23:56,473 We're on our way. - Hold on, girls. 1898 01:23:56,475 --> 01:23:58,575 - Whoo-hoo! 1899 01:23:58,577 --> 01:24:01,211 - Whoo! - Yee-haw! 1900 01:24:01,213 --> 01:24:05,082 - And we didn't stop until we got here. 1901 01:24:08,153 --> 01:24:09,355 - Why would you do that? 1902 01:24:09,357 --> 01:24:11,156 - I needed to see you. 1903 01:24:11,158 --> 01:24:14,661 I wanted to make things right between us. 1904 01:24:16,530 --> 01:24:19,432 - Well... 1905 01:24:19,434 --> 01:24:21,401 You saw me. 1906 01:24:21,403 --> 01:24:24,138 You-- 1907 01:24:24,140 --> 01:24:26,674 buddy looks great. 1908 01:24:26,676 --> 01:24:29,045 - Mitch, wait. 1909 01:24:33,050 --> 01:24:35,218 It was the day of graduation, 1910 01:24:35,220 --> 01:24:39,657 and you were talking to Dave and I went over to steal you. 1911 01:24:39,659 --> 01:24:43,495 I told you what a special friend you were to me... 1912 01:24:43,497 --> 01:24:45,530 And if I have a regret it's that 1913 01:24:45,532 --> 01:24:48,466 I never gave you a chance. 1914 01:24:48,468 --> 01:24:53,040 I never gave us a chance. 1915 01:24:53,042 --> 01:24:57,177 So here I am asking for a chance. 1916 01:24:57,179 --> 01:24:59,781 Mitch Becker, will you do me the honor 1917 01:24:59,783 --> 01:25:04,652 of fulfilling a promise that I made to you? 1918 01:25:04,654 --> 01:25:06,823 Will you marry me? 1919 01:25:06,825 --> 01:25:09,626 I love you, and I wanna spend the rest-- 1920 01:25:09,628 --> 01:25:11,795 - wait, stop. 1921 01:25:11,797 --> 01:25:13,496 I must have gone over this moment 1922 01:25:13,498 --> 01:25:15,699 a thousand times in my head and... 1923 01:25:15,701 --> 01:25:17,268 Never once did I ever imagine 1924 01:25:17,270 --> 01:25:20,472 it was going to be you proposing to me. 1925 01:25:20,474 --> 01:25:22,607 You're the love of my life. 1926 01:25:25,145 --> 01:25:28,315 Course I'm gonna marry you. 1927 01:25:32,821 --> 01:25:35,289 Wait, wait. One condition. 1928 01:25:35,291 --> 01:25:38,193 We don't--we don't wait. We do this. 1929 01:25:38,195 --> 01:25:41,564 No engagement. No ceremony. 1930 01:25:41,566 --> 01:25:43,132 No photographers. 1931 01:25:43,134 --> 01:25:45,534 We just... We do this right now. 1932 01:25:45,536 --> 01:25:48,405 We go down to city hall and do it--what do you say? 1933 01:25:48,407 --> 01:25:49,473 Deal? 1934 01:25:49,475 --> 01:25:50,874 - I think I can do one better. 1935 01:25:50,876 --> 01:25:54,312 - ♪ It's such a long way back to you ♪ 1936 01:25:54,314 --> 01:25:55,481 Hey, it's me. 1937 01:25:55,483 --> 01:25:58,484 Hold on, I'm gonna put you on speaker. 1938 01:25:58,486 --> 01:26:00,619 Okay, you're on. 1939 01:26:00,621 --> 01:26:02,589 - What's up, my brother? 1940 01:26:02,591 --> 01:26:05,692 - Rudy! - Hey, Mitch, what's happening? 1941 01:26:05,694 --> 01:26:07,794 - Oh, my gosh, Laura, how are-- 1942 01:26:07,796 --> 01:26:10,197 is Dave with you? - He sure is. 1943 01:26:10,199 --> 01:26:13,300 - And I'm with her. Ha ha ha! 1944 01:26:13,302 --> 01:26:14,636 So, man, any news. 1945 01:26:14,638 --> 01:26:17,772 - Well, I think we need pastor Rudy. 1946 01:26:17,774 --> 01:26:19,775 We're getting married. - Oh, congratulations. 1947 01:26:19,777 --> 01:26:21,277 - There you go, my man. All right! 1948 01:26:21,279 --> 01:26:23,379 - Wait, wait. Rudy's a pastor? 1949 01:26:23,381 --> 01:26:24,581 - Hell, yeah. 1950 01:26:24,583 --> 01:26:26,150 Online, baby. 1951 01:26:26,152 --> 01:26:27,584 You can get a license or anything. 1952 01:26:27,586 --> 01:26:29,888 - How soon can you be here? We wanna do it today. 1953 01:26:29,890 --> 01:26:31,923 - Uh, half an hour? 1954 01:26:31,925 --> 01:26:34,325 - Okay, we'll see you soon. 1955 01:26:36,863 --> 01:26:40,667 You know, they did say that we had 30 minutes. 1956 01:26:40,669 --> 01:26:43,904 - Yes, they did. 1957 01:26:45,540 --> 01:26:48,509 Well, to quote my friend Dave, 1958 01:26:48,511 --> 01:26:50,278 I did not predict that. 1959 01:26:50,280 --> 01:26:52,447 And if there's one thing I've learned, it's-- 1960 01:26:52,449 --> 01:26:53,615 - oh, wait, wait, wait. 1961 01:26:53,617 --> 01:26:55,384 - Buddy! - [Whistles] 1962 01:26:55,386 --> 01:26:56,652 [Woof] 1963 01:26:56,654 --> 01:26:58,487 - I'm sorry. Where was I? 1964 01:26:58,489 --> 01:26:59,789 Ah, forget it. 1965 01:26:59,791 --> 01:27:00,924 I'm getting married! 1966 01:27:00,926 --> 01:27:03,427 - Buddy come on! [Woof] 1967 01:27:03,429 --> 01:27:07,364 - ♪ The feeling's all around me and I can hardly wait ♪ 1968 01:27:07,366 --> 01:27:13,472 ♪ I'm still that boy from Texas ♪ 1969 01:27:13,474 --> 01:27:17,777 ♪ and I'm already home ♪ 1970 01:27:17,779 --> 01:27:20,681 ♪ no matter where I am ♪ 1971 01:27:20,683 --> 01:27:28,223 ♪ I know I'm home ♪ 1972 01:27:28,225 --> 01:27:32,695 ♪ and I'm already home ♪ 1973 01:27:32,697 --> 01:27:35,498 ♪ no matter where I am ♪ 1974 01:27:35,500 --> 01:27:40,705 ♪ I know I'm home ♪ 1975 01:27:40,707 --> 01:27:43,441 ♪ ♪ 1976 01:27:44,643 --> 01:27:45,877 - Now you know what it feels like. 1977 01:27:45,879 --> 01:27:47,479 - Ooh! [Laughing] 1978 01:27:47,481 --> 01:27:49,915 Turnabout. Rah! 1979 01:27:49,917 --> 01:27:52,885 - ♪ When the girls rule the world ♪ 1980 01:27:52,887 --> 01:27:56,657 ♪ when the girls rule the world ♪ 1981 01:27:56,659 --> 01:28:00,028 ♪ when the girls rule the world ♪ 1982 01:28:00,030 --> 01:28:02,797 ♪ there's a party every night of the week ♪ 1983 01:28:02,799 --> 01:28:04,766 ♪ ride the beat and come with me ♪ 1984 01:28:04,768 --> 01:28:07,937 ♪ oh oh oh-oh-oh, oh oh oh ♪ 1985 01:28:07,939 --> 01:28:11,374 ♪ oh oh oh-oh-oh ♪ 1986 01:28:11,376 --> 01:28:13,677 ♪ a little less thinking, a lot more drinking ♪ 1987 01:28:13,679 --> 01:28:15,012 ♪ throw your hands up ♪ 1988 01:28:15,014 --> 01:28:16,547 ♪ tonight you're dressed to impress ♪ 1989 01:28:16,549 --> 01:28:18,883 ♪ don't know where you'll wind up ♪ 1990 01:28:18,885 --> 01:28:20,818 ♪ life of the party, pour more bacardi ♪ 1991 01:28:20,820 --> 01:28:22,387 ♪ till the sun's up ♪ 1992 01:28:22,389 --> 01:28:26,358 ♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪ 1993 01:28:26,360 --> 01:28:27,793 ♪ the drinks are flowing when we get going ♪ 1994 01:28:27,795 --> 01:28:29,396 ♪ life's so easy ♪ 1995 01:28:29,398 --> 01:28:30,897 ♪ steps up the side, I can't hide ♪ 1996 01:28:30,899 --> 01:28:33,300 ♪ when the beat starts moving through me ♪ 1997 01:28:33,302 --> 01:28:34,869 ♪ get the magic drink, make him feel lovesick ♪ 1998 01:28:34,871 --> 01:28:36,437 ♪ I'm thinking maybe ♪ 1999 01:28:36,439 --> 01:28:39,908 ♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪ 2000 01:28:39,910 --> 01:28:43,078 ♪ and if we have it our way, then one day ♪ 2001 01:28:43,080 --> 01:28:46,782 ♪ the time would soon come ♪ 2002 01:28:46,784 --> 01:28:48,619 ♪ when the girls rule the world ♪ 2003 01:28:48,621 --> 01:28:50,019 ♪ wah ah ah ♪ 2004 01:28:50,021 --> 01:28:52,790 ♪ when the girls rule the world ♪ 2005 01:28:52,792 --> 01:28:55,659 ♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪ 2006 01:28:55,661 --> 01:28:57,328 ♪ wah ah ah ♪ 2007 01:28:57,330 --> 01:28:59,799 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2008 01:28:59,801 --> 01:29:03,336 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2009 01:29:03,338 --> 01:29:05,538 ♪ come with me and feel the heat ♪ 2010 01:29:05,540 --> 01:29:07,074 ♪ heat heat heat ♪ 2011 01:29:07,076 --> 01:29:08,909 ♪ feel the heat and dance with me ♪ 2012 01:29:08,911 --> 01:29:10,511 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 2013 01:29:10,513 --> 01:29:11,978 ♪ oh oh oh ♪ 2014 01:29:11,980 --> 01:29:14,015 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2015 01:29:14,017 --> 01:29:15,684 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2016 01:29:15,686 --> 01:29:18,920 ♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪ 2017 01:29:18,922 --> 01:29:20,823 ♪ it's a wild, wild lust for life ♪ 2018 01:29:20,825 --> 01:29:22,524 ♪ that I've been craving ♪ 2019 01:29:22,526 --> 01:29:23,660 ♪ gotta party tonight ♪ 2020 01:29:23,662 --> 01:29:25,795 ♪ bumpin' till l-light ♪ 2021 01:29:25,797 --> 01:29:27,564 ♪ don't think twice, roll the dice ♪ 2022 01:29:27,566 --> 01:29:29,066 ♪ naughty, never nice ♪ 2023 01:29:29,068 --> 01:29:32,837 ♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪ 2024 01:29:32,839 --> 01:29:35,139 ♪ it's a wild, wild lust for life ♪ 2025 01:29:35,141 --> 01:29:36,708 ♪ that I've been craving ♪ 2026 01:29:36,710 --> 01:29:37,976 ♪ gotta party tonight ♪ 2027 01:29:37,978 --> 01:29:40,012 ♪ bumpin' till l-light ♪ 2028 01:29:40,014 --> 01:29:41,981 ♪ don't think twice, roll the dice ♪ 2029 01:29:41,983 --> 01:29:43,150 ♪ naughty, never nice ♪ 2030 01:29:43,152 --> 01:29:45,452 ♪ and if we have it our way ♪ 2031 01:29:45,454 --> 01:29:46,987 ♪ then one day ♪ 2032 01:29:46,989 --> 01:29:50,725 ♪ the time would soon come ♪ 2033 01:29:50,727 --> 01:29:52,861 ♪ when the girls rule the world ♪ 2034 01:29:52,863 --> 01:29:54,129 ♪ wah ah ah ♪ 2035 01:29:54,131 --> 01:29:56,165 ♪ when the girls rule the world ♪ 2036 01:29:56,167 --> 01:29:59,535 ♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪ 2037 01:29:59,537 --> 01:30:01,171 ♪ wah ah ah ♪ 2038 01:30:01,173 --> 01:30:03,940 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2039 01:30:03,942 --> 01:30:07,478 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2040 01:30:07,480 --> 01:30:09,614 ♪ come with me and feel the heat ♪ 2041 01:30:09,616 --> 01:30:11,115 ♪ heat heat heat ♪ 2042 01:30:11,117 --> 01:30:12,751 ♪ feel the heat and dance with me ♪ 2043 01:30:12,753 --> 01:30:14,486 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 2044 01:30:14,488 --> 01:30:15,754 ♪ oh oh oh ♪ 2045 01:30:15,756 --> 01:30:18,091 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2046 01:30:18,093 --> 01:30:19,859 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2047 01:30:19,861 --> 01:30:21,461 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 2048 01:30:21,463 --> 01:30:22,763 ♪ oh oh oh ♪ 2049 01:30:22,765 --> 01:30:25,166 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2050 01:30:25,168 --> 01:30:28,103 ♪ ride the beat and come with me ♪ 144186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.