All language subtitles for The Equalizer (2021) - 04x01 - Truth for a Truth.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:01,984 Previously on The Equalizer... 2 00:00:02,008 --> 00:00:02,998 Manny! 3 00:00:03,022 --> 00:00:04,602 - Jackson, what's up? - I just got word 4 00:00:04,626 --> 00:00:06,035 that Lo-Lo's leaving town. You didn't hear it from me. 5 00:00:06,059 --> 00:00:07,489 I'm taking him down. 6 00:00:08,399 --> 00:00:10,335 - Lo-Lo, stop! - (SHOUTS) 7 00:00:10,359 --> 00:00:12,408 WATKINS: He's accusing you of pushing him off that roof. 8 00:00:12,432 --> 00:00:14,545 What? That's ridiculous. 9 00:00:14,569 --> 00:00:16,975 - Go home, Detective. - How long am I suspended? 10 00:00:16,999 --> 00:00:18,815 Long as the investigation takes. 11 00:00:18,839 --> 00:00:19,869 Right. 12 00:00:21,039 --> 00:00:22,715 ROBYN: What do you know that you're not telling us? 13 00:00:22,739 --> 00:00:24,715 Slow down, mall cop. What are you talking about? 14 00:00:24,739 --> 00:00:26,510 ROBYN: Dante got hit with one of those syringes 15 00:00:26,534 --> 00:00:27,906 and it's lethal, so I need to know 16 00:00:27,930 --> 00:00:28,993 everything you know 17 00:00:29,017 --> 00:00:30,810 about why Venezuelan soldiers are here. 18 00:00:30,834 --> 00:00:31,881 Vargas. 19 00:00:31,905 --> 00:00:33,565 He was the leader of the Venezuelan freedom fighters. 20 00:00:33,589 --> 00:00:35,511 Worked closely with the CIA. 21 00:00:35,535 --> 00:00:37,435 FISK: We went in with the right intentions, 22 00:00:37,459 --> 00:00:39,765 but then the orders came in and we had to abandon them. 23 00:00:39,789 --> 00:00:41,305 Vargas' friends and family 24 00:00:41,329 --> 00:00:43,705 were rounded up and executed by Montilla, 25 00:00:43,729 --> 00:00:46,505 but he holds me accountable for the deaths of his people. 26 00:00:46,529 --> 00:00:48,515 Give him another shot of the serum. 27 00:00:48,539 --> 00:00:49,545 HENCHMAN: Happy to. He'll tell us 28 00:00:49,569 --> 00:00:50,875 what's in that file. 29 00:00:50,899 --> 00:00:52,285 Try to infiltrate? 30 00:00:52,309 --> 00:00:54,145 No, we're gonna need backup. 31 00:00:54,169 --> 00:00:55,439 Rob, movement. 32 00:00:56,339 --> 00:00:58,479 (COUGHING) 33 00:00:59,942 --> 00:01:01,642 ROBYN: Michelle. 34 00:01:09,089 --> 00:01:11,065 Michelle. I thought you were dead. 35 00:01:11,089 --> 00:01:12,235 Ah, I thought I was, too. 36 00:01:12,259 --> 00:01:14,635 You know me better than anyone. 37 00:01:15,199 --> 00:01:17,005 I would never have left you if I had a choice. 38 00:01:17,029 --> 00:01:19,975 Did you know that the IEDs that took out that building 39 00:01:19,999 --> 00:01:22,690 were armed with an incendiary component? 40 00:01:22,714 --> 00:01:24,145 Ed and I had no way out. 41 00:01:24,169 --> 00:01:26,385 Michelle, I'm so sorry. 42 00:01:26,409 --> 00:01:28,712 "Sorry" won't bring Ed back. 43 00:01:29,639 --> 00:01:31,685 You're gonna watch them burn 44 00:01:31,709 --> 00:01:33,785 and then I am going to kill you. 45 00:01:33,809 --> 00:01:35,449 No! 46 00:01:37,249 --> 00:01:40,419 (SHOUTING) 47 00:01:41,419 --> 00:01:43,165 Michelle, don't do this. 48 00:01:43,189 --> 00:01:44,765 It's a horrible feeling, isn't it? 49 00:01:44,789 --> 00:01:46,965 Right now, the sense of helplessness 50 00:01:46,989 --> 00:01:48,435 seems unbearable. 51 00:01:48,459 --> 00:01:49,675 (SHOUTING) 52 00:01:49,699 --> 00:01:51,959 That is nothing compared to the guilt. 53 00:01:51,983 --> 00:01:54,869 Fortunately for you, you won't be around to experience it. 54 00:01:56,239 --> 00:01:58,115 (EXPLOSION) 55 00:01:58,139 --> 00:01:59,839 (ALARM BLARING) 56 00:02:01,209 --> 00:02:02,415 Bishop Security? 57 00:02:02,439 --> 00:02:04,085 You did this! 58 00:02:04,109 --> 00:02:05,479 No. 59 00:02:06,879 --> 00:02:09,157 Make sure she watches her people burn. 60 00:02:09,181 --> 00:02:12,019 - Michelle. - Like I had to watch Ed. 61 00:02:12,819 --> 00:02:15,695 All right, go. Check it out. Michelle. Michelle. 62 00:02:15,719 --> 00:02:17,165 Michelle! 63 00:02:17,189 --> 00:02:19,559 (GUNFIRE IN DISTANCE) 64 00:02:23,399 --> 00:02:25,299 (GRUNTING) 65 00:02:33,969 --> 00:02:35,696 What a day. 66 00:02:36,635 --> 00:02:38,435 You think Drake'll be okay? 67 00:02:39,366 --> 00:02:41,506 I sincerely hope so, sweetheart. 68 00:02:42,649 --> 00:02:43,583 (SIGHS) 69 00:02:43,607 --> 00:02:44,855 He's in a very fragile place right now. 70 00:02:44,879 --> 00:02:47,374 He's gonna need a lot of support. 71 00:02:48,019 --> 00:02:49,265 Yeah. 72 00:02:49,635 --> 00:02:51,835 Yeah, that must be a scary feeling. 73 00:02:52,529 --> 00:02:54,035 I'm gonna tell Mom what happened. 74 00:02:54,059 --> 00:02:55,235 I'm not sure she's here. 75 00:02:55,259 --> 00:02:56,475 I didn't see her car out front. 76 00:02:57,420 --> 00:02:58,748 I know. I'll check the garage. 77 00:03:00,899 --> 00:03:02,275 Robyn? 78 00:03:04,939 --> 00:03:06,939 Are you here? 79 00:03:08,139 --> 00:03:09,415 Robyn? 80 00:03:09,439 --> 00:03:11,479 (GUNFIRE, SHOUTING IN DISTANCE) 81 00:03:35,539 --> 00:03:37,275 (COUGHING) 82 00:03:37,299 --> 00:03:39,069 Mel! Harry! 83 00:03:40,669 --> 00:03:43,539 Mel, Harry, Dante! Hold on. 84 00:03:52,389 --> 00:03:53,465 (ALL COUGHING, SHOUTING) 85 00:03:53,489 --> 00:03:55,495 I got you, I got you. 86 00:03:55,519 --> 00:03:57,965 (INDISTINCT CHATTER) 87 00:03:57,989 --> 00:03:59,589 ROBYN: Come on, get out of here! 88 00:04:02,529 --> 00:04:04,559 (ALL SHOUTING) 89 00:04:06,294 --> 00:04:07,330 Hey, Auntie? 90 00:04:07,355 --> 00:04:08,701 She's not out there. 91 00:04:08,843 --> 00:04:10,359 And the hood is still up on the Chevelle, 92 00:04:10,383 --> 00:04:12,853 all her tools are still out. That's not like her. 93 00:04:13,753 --> 00:04:15,369 She said she was gonna go get some parts, 94 00:04:15,393 --> 00:04:18,423 but I don't-I don't think she's been back home. 95 00:04:28,517 --> 00:04:29,809 Straight to voice mail. 96 00:04:29,833 --> 00:04:31,819 That's the third time today. 97 00:04:31,982 --> 00:04:33,512 I'll call Mel and Harry. 98 00:04:39,383 --> 00:04:40,359 Voice mail. 99 00:04:40,383 --> 00:04:41,983 Okay. 100 00:04:42,753 --> 00:04:46,759 I'm sure there's a perfectly good explanation for this. 101 00:04:47,119 --> 00:04:48,853 I don't know, Auntie. 102 00:04:50,539 --> 00:04:52,963 I have a bad feeling that something's wrong. 103 00:04:59,503 --> 00:05:00,979 Everybody okay? 104 00:05:01,003 --> 00:05:04,273 If by "okay" you mean "alive," then barely. 105 00:05:05,743 --> 00:05:07,073 DANTE: We got company. 106 00:05:07,803 --> 00:05:09,308 Briggs. 107 00:05:10,373 --> 00:05:11,589 Glad you came. 108 00:05:11,613 --> 00:05:12,959 Took us a while to ping your phone. 109 00:05:12,983 --> 00:05:14,319 Just happy we got here in time. 110 00:05:14,343 --> 00:05:16,489 Combatants have fled, building's secure. 111 00:05:16,513 --> 00:05:17,889 Who were those guys? 112 00:05:17,913 --> 00:05:19,299 Venezuelan freedom fighters. 113 00:05:19,323 --> 00:05:22,269 Former allies, until the CIA left them out to dry. 114 00:05:22,293 --> 00:05:23,957 This is Briggs. 115 00:05:23,981 --> 00:05:26,299 He and I ran a psy-ops operation in Europe. 116 00:05:26,323 --> 00:05:27,339 Best in the biz. 117 00:05:27,363 --> 00:05:28,769 Learned it all from you. 118 00:05:28,793 --> 00:05:30,309 And Bishop. 119 00:05:30,333 --> 00:05:31,833 Yeah. 120 00:05:32,833 --> 00:05:34,639 Did you get it? 121 00:05:34,663 --> 00:05:36,149 Enrique, did you get it? 122 00:05:36,173 --> 00:05:38,279 Damn it, Michelle! We lost men back there. 123 00:05:38,303 --> 00:05:39,949 Men we need. 124 00:05:39,973 --> 00:05:42,019 This is not my fault. 125 00:05:42,043 --> 00:05:43,989 If you weren't so distracted with revenge 126 00:05:44,013 --> 00:05:46,489 maybe we wouldn't have gotten surprised back there. 127 00:05:46,513 --> 00:05:48,419 It doesn't matter. 128 00:05:48,443 --> 00:05:50,453 Nothing changes. 129 00:05:52,723 --> 00:05:54,259 We found a Caucasian male. 130 00:05:54,283 --> 00:05:55,929 Seems to be civilian, 131 00:05:55,953 --> 00:05:57,129 seems to be tortured. 132 00:05:57,153 --> 00:05:58,565 Fisk. 133 00:06:00,693 --> 00:06:02,657 He was given a serum that stops the heart. 134 00:06:02,681 --> 00:06:03,715 I was given the same thing. 135 00:06:03,739 --> 00:06:04,909 Defibrillator brought me out of it. 136 00:06:04,933 --> 00:06:06,579 HARRY: He needs some of that juice. 137 00:06:06,603 --> 00:06:08,339 ROBYN: We got to get him to a defibrillator now. 138 00:06:08,363 --> 00:06:09,979 BRIGGS: Everyone, move out! 139 00:06:10,003 --> 00:06:11,249 TEAM MEMBER: You heard him, let's go! 140 00:06:11,273 --> 00:06:12,649 TEAM MEMBER 2: On the move! 141 00:06:12,789 --> 00:06:13,835 Hope your friend is okay. 142 00:06:13,859 --> 00:06:15,195 MEL: Do you think Fisk 143 00:06:15,219 --> 00:06:17,205 gave Vargas what he was looking for? 144 00:06:17,229 --> 00:06:19,075 Well, unfortunately, there's no way to know. 145 00:06:19,099 --> 00:06:20,905 Which means we have to assume the worst 146 00:06:20,929 --> 00:06:22,205 and get Michelle and Vargas 147 00:06:22,229 --> 00:06:24,299 before whatever their plan is goes too far. 148 00:06:29,239 --> 00:06:30,745 MAN: Hands up! Hands up now! 149 00:06:30,769 --> 00:06:32,715 - MAN 2: Don't move! - Whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 150 00:06:32,739 --> 00:06:34,185 Hands, hands! 151 00:06:34,209 --> 00:06:36,509 I really got to stop hanging out with you guys. 152 00:06:39,379 --> 00:06:47,379 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 153 00:06:47,949 --> 00:06:50,649 What do you know about file 314? 154 00:06:50,673 --> 00:06:53,015 If you had no involvement, why did they target you? 155 00:06:53,039 --> 00:06:54,925 My sparkling personality. 156 00:06:54,949 --> 00:06:57,185 WOMAN: Did they mention classified documents? 157 00:06:57,209 --> 00:06:58,895 You can keep asking me the same questions 158 00:06:58,919 --> 00:07:00,865 and my answers won't change. 159 00:07:00,889 --> 00:07:02,595 MAN: Did they attempt to recruit you? 160 00:07:02,619 --> 00:07:07,135 If by "recruit" you mean "tried to burn us alive," yeah. 161 00:07:07,815 --> 00:07:09,889 MAN 2: What do you know about Venezuela? 162 00:07:11,285 --> 00:07:13,061 So you're saying we have nothing to worry about? 163 00:07:13,446 --> 00:07:15,905 Rest assured, it's being handled. 164 00:07:15,929 --> 00:07:17,745 I appreciate the, uh, update, 165 00:07:17,769 --> 00:07:20,231 Director Greene. Keep me posted on future developments. 166 00:07:20,255 --> 00:07:22,204 Will do, Mr. Secretary. 167 00:07:24,916 --> 00:07:26,985 Let my team go. 168 00:07:27,009 --> 00:07:29,338 We will. Eventually. 169 00:07:29,362 --> 00:07:30,725 Dismissed. 170 00:07:31,297 --> 00:07:32,855 They don't know anything. 171 00:07:33,432 --> 00:07:34,755 But I'm guessing you do. 172 00:07:34,779 --> 00:07:36,595 - (SCOFFS) - Enrique Vargas 173 00:07:36,619 --> 00:07:38,555 was trying to extract file 314 from Fisk. 174 00:07:38,579 --> 00:07:40,014 What's in it? 175 00:07:41,489 --> 00:07:43,305 I already know it has something to do with Venezuela. 176 00:07:43,329 --> 00:07:45,435 And I know that Michelle Chambers is alive. 177 00:07:45,459 --> 00:07:47,871 Any CIA involvement in Venezuela never happened. 178 00:07:47,895 --> 00:07:49,611 Come on, Greene. 179 00:07:49,635 --> 00:07:53,175 - I was there. - And Agent Michelle Chambers is dead. 180 00:07:53,199 --> 00:07:55,445 We have the KIA certificate to prove it. 181 00:07:55,469 --> 00:07:58,115 I'm telling you she's alive and she wants blood 182 00:07:58,139 --> 00:07:59,855 because she was left there to die. 183 00:08:00,451 --> 00:08:02,985 Again, Michelle Chambers is dead. 184 00:08:03,009 --> 00:08:04,785 As for Vargas and his men, 185 00:08:04,809 --> 00:08:05,955 they're enemies of the state 186 00:08:05,979 --> 00:08:07,478 and will be dealt with accordingly. 187 00:08:07,502 --> 00:08:09,019 You mean disappeared. 188 00:08:09,649 --> 00:08:11,625 Michelle is one of us. 189 00:08:12,254 --> 00:08:14,035 You can't treat her like this. 190 00:08:14,059 --> 00:08:15,591 You want to get real? 191 00:08:16,459 --> 00:08:17,805 Let's get real. 192 00:08:18,052 --> 00:08:20,775 These freedom fighters you have so much empathy for... 193 00:08:20,799 --> 00:08:22,505 they were interrogating Fisk 194 00:08:22,529 --> 00:08:24,639 - for a list of operatives. - Everyone who was in Venezuela. 195 00:08:24,663 --> 00:08:26,145 Our intel says Vargas is planning 196 00:08:26,169 --> 00:08:27,334 to kill not just operatives 197 00:08:27,358 --> 00:08:29,745 but their families as well. 198 00:08:29,769 --> 00:08:30,845 Those really the kind of butchers 199 00:08:30,869 --> 00:08:32,015 you want us to go easy on? 200 00:08:32,039 --> 00:08:33,355 I was one of those operatives 201 00:08:33,379 --> 00:08:34,755 and you're just telling me this now, 202 00:08:34,779 --> 00:08:36,625 after holding me overnight? 203 00:08:37,238 --> 00:08:39,819 I swear, Greene, if anything happens to my family... 204 00:08:42,419 --> 00:08:43,795 (LINE RINGING) 205 00:08:43,819 --> 00:08:46,089 Briggs, I need another favor. 206 00:08:49,529 --> 00:08:51,175 I understand that you have a job to do, 207 00:08:51,199 --> 00:08:52,975 young man, but somebody needs to tell me 208 00:08:52,999 --> 00:08:55,845 what is going on. Now. 209 00:08:55,869 --> 00:08:58,415 Ma'am, uh, again, 210 00:08:58,439 --> 00:09:00,345 I apologize for the inconvenience, 211 00:09:00,369 --> 00:09:03,785 but your niece assured me she'll be here soon. 212 00:09:03,809 --> 00:09:04,815 (CAR DOOR CLOSES) 213 00:09:04,839 --> 00:09:05,815 Here she is. 214 00:09:06,225 --> 00:09:08,353 (DOOR OPENS, SHUTS) Aunt Vi, Delilah. 215 00:09:08,377 --> 00:09:10,049 Robyn. 216 00:09:11,689 --> 00:09:13,095 Sorry about the madness, 217 00:09:13,119 --> 00:09:14,225 I just didn't want to take any chances. 218 00:09:14,249 --> 00:09:15,795 What's going on? There are... 219 00:09:15,819 --> 00:09:17,325 there are armed men in our house. 220 00:09:17,349 --> 00:09:18,795 Yeah, Mom, is everything okay? 221 00:09:18,819 --> 00:09:20,265 I'm not gonna lie to you. 222 00:09:20,656 --> 00:09:22,365 There's some very angry people 223 00:09:22,389 --> 00:09:24,665 who may try to get to you to hurt me. 224 00:09:24,689 --> 00:09:26,105 People? What people? 225 00:09:26,129 --> 00:09:28,605 I can't explain to you, but Briggs is here. 226 00:09:28,629 --> 00:09:29,789 He's gonna take care of you. 227 00:09:29,813 --> 00:09:32,545 I need you to do what he says, when he says it, 228 00:09:32,569 --> 00:09:33,915 and we'll be okay. 229 00:09:33,939 --> 00:09:35,115 Love you guys. 230 00:09:35,139 --> 00:09:37,369 Go. We'll be okay. 231 00:09:38,279 --> 00:09:40,155 - You sure? - Yes, yes. 232 00:09:40,179 --> 00:09:42,325 Do not worry about us, all right? Focus. 233 00:09:42,349 --> 00:09:43,955 Yes. 234 00:09:43,979 --> 00:09:46,279 Yes, just be careful. Please. 235 00:09:50,849 --> 00:09:52,135 (DOOR OPENS) 236 00:09:52,159 --> 00:09:53,919 (DOOR CLOSES) 237 00:09:58,559 --> 00:09:59,835 Got to be kidding me. 238 00:09:59,859 --> 00:10:01,005 You guys own this place? 239 00:10:01,029 --> 00:10:02,505 (CHUCKLES) Yep. 240 00:10:02,529 --> 00:10:04,105 I've actually come here for drinks before. 241 00:10:04,129 --> 00:10:05,534 Oh, we know. 242 00:10:06,539 --> 00:10:09,215 Lagavulin 16. Neat. 243 00:10:09,239 --> 00:10:10,136 (GRUNTS SOFTLY) 244 00:10:10,160 --> 00:10:11,255 It's what we do. 245 00:10:11,279 --> 00:10:13,455 But for free, you're gonna have to settle for this. 246 00:10:13,479 --> 00:10:14,609 (DOOR OPENS) 247 00:10:15,949 --> 00:10:17,326 You guys okay? 248 00:10:17,350 --> 00:10:18,725 HARRY: Yeah, Rob. 249 00:10:18,749 --> 00:10:20,455 Drink? We're celebrating... 250 00:10:20,479 --> 00:10:22,625 I don't know, not being burned alive? 251 00:10:22,649 --> 00:10:25,065 Not being detained at a CIA black site? 252 00:10:25,089 --> 00:10:26,319 Not being shot by a firing squad. 253 00:10:27,359 --> 00:10:28,745 Well, drink up. 254 00:10:28,929 --> 00:10:31,935 Because we have to find Michelle and Vargas ASAP. 255 00:10:31,959 --> 00:10:33,705 If the agency finds them first, they'll either be killed 256 00:10:33,729 --> 00:10:36,205 or thrown into some hole 257 00:10:36,229 --> 00:10:37,912 for the rest of their lives. 258 00:10:37,936 --> 00:10:40,375 Well, hold on a second, we're trying to save them? 259 00:10:40,399 --> 00:10:43,015 We're-we're not even gonna, like, 260 00:10:43,039 --> 00:10:44,915 hold a grudge or something? I... 261 00:10:44,939 --> 00:10:46,455 Maybe I failed to mention this, 262 00:10:46,479 --> 00:10:48,925 but Michelle did just try and burn us alive. 263 00:10:48,949 --> 00:10:50,885 That's not who she is. 264 00:10:50,909 --> 00:10:52,832 Michelle was like a sister to me. 265 00:10:53,279 --> 00:10:55,165 I was trapped once. 266 00:10:55,189 --> 00:10:58,565 In the den of a Yakuza boss. 267 00:10:58,838 --> 00:11:01,235 I was outnumbered, I was exposed. 268 00:11:01,259 --> 00:11:03,605 I was dead for sure. 269 00:11:03,629 --> 00:11:05,975 Until Michele came back and got me. 270 00:11:05,999 --> 00:11:09,375 When we ran out of ammo, we fought our way out 271 00:11:09,399 --> 00:11:12,515 with only a pair of wakizashi blades 272 00:11:12,852 --> 00:11:14,515 that we stole. 273 00:11:14,539 --> 00:11:16,515 I owe her my life. 274 00:11:16,539 --> 00:11:18,955 I left her behind once. I won't do it again. 275 00:11:18,979 --> 00:11:20,985 And if we get to them first, then what? 276 00:11:21,009 --> 00:11:22,325 We'll put some of them on ice 277 00:11:22,349 --> 00:11:23,855 until we figure out what we should do. 278 00:11:23,879 --> 00:11:25,925 I mean, look, even if they get a fair trial, 279 00:11:25,949 --> 00:11:27,125 they're still gonna get jail time. 280 00:11:27,149 --> 00:11:29,219 Well, at least they'd be alive. 281 00:11:33,913 --> 00:11:35,783 All right. Let's go down and get to it. 282 00:11:38,999 --> 00:11:40,329 Go down where? 283 00:11:45,299 --> 00:11:47,339 He's part of this team now. 284 00:11:50,539 --> 00:11:52,739 So this is how you get it all done. 285 00:11:54,009 --> 00:11:55,355 Who pays for all this? 286 00:11:55,379 --> 00:11:56,896 HARRY: Less you know, the better. 287 00:11:58,819 --> 00:12:00,025 Anything on the street cams? 288 00:12:00,049 --> 00:12:01,499 Maybe we can catch them fleeing. 289 00:12:01,523 --> 00:12:02,669 If you get me the plates, 290 00:12:02,693 --> 00:12:04,449 I can still get NYPD to issue a BOLO. 291 00:12:05,725 --> 00:12:07,601 There's no coverage near that facility at all. 292 00:12:07,819 --> 00:12:10,605 Harry, if we can get that list of operatives from file 314... 293 00:12:10,629 --> 00:12:13,035 Rob, you-you know I love you, right? 294 00:12:13,059 --> 00:12:16,075 But, I mean, we literally just got back from an interrogation. 295 00:12:16,099 --> 00:12:17,905 I-I won't go anywhere near 296 00:12:17,929 --> 00:12:19,875 - a CIA server. - You were on that op. 297 00:12:19,899 --> 00:12:21,585 Any chance you remember the other players? 298 00:12:21,609 --> 00:12:23,815 No. We worked in, uh, separate teams. 299 00:12:23,839 --> 00:12:25,208 Security measures. 300 00:12:25,232 --> 00:12:26,578 Who else would have file 314? 301 00:12:26,602 --> 00:12:28,378 Well, Fisk, but he's in no shape to help us. 302 00:12:28,402 --> 00:12:30,148 Wait a minute. (CHUCKLES) 303 00:12:30,172 --> 00:12:32,378 That'll teach you to sit in my chair. 304 00:12:32,402 --> 00:12:33,318 What's he doing? 305 00:12:33,342 --> 00:12:34,518 I don't know, but, uh, 306 00:12:34,542 --> 00:12:36,218 just sit back and enjoy the show. 307 00:12:36,242 --> 00:12:38,418 Aw, did an itsy-bitsy spider 308 00:12:38,442 --> 00:12:39,588 catch a "widdle" fly? 309 00:12:39,612 --> 00:12:41,628 - Is he... - Yeah, he's always like this. 310 00:12:41,652 --> 00:12:44,958 Okay. So, my system records 311 00:12:44,982 --> 00:12:46,958 every single command, 312 00:12:46,982 --> 00:12:49,128 including the last keystroke. 313 00:12:49,152 --> 00:12:51,238 - Which means... - Which means that yesterday, 314 00:12:51,262 --> 00:12:54,068 when Fisk used your server to access his 315 00:12:54,092 --> 00:12:55,297 to pick up our photos... 316 00:12:55,321 --> 00:12:56,538 He gave you the key. 317 00:12:56,562 --> 00:12:59,478 I mean, technically, I stole it, but, uh, yeah. 318 00:12:59,502 --> 00:13:01,561 Oh. It's encrypted. 319 00:13:01,585 --> 00:13:03,112 All right, it'll be a minute. 320 00:13:03,136 --> 00:13:04,808 What about the place in Queens where I was stabbed 321 00:13:04,832 --> 00:13:06,348 with that syringe? 322 00:13:06,372 --> 00:13:08,188 The freedom fighters were camped out there, right? 323 00:13:08,212 --> 00:13:12,418 Yeah, so if the owner of the place is a sympathizer, 324 00:13:12,442 --> 00:13:14,688 then they might know where Michelle and Vargas are. 325 00:13:14,712 --> 00:13:15,728 DANTE: If you have a laptop, 326 00:13:15,752 --> 00:13:17,228 I can access NYPD records. 327 00:13:17,252 --> 00:13:19,452 Dude's here five minutes, already he's after my job. 328 00:13:21,405 --> 00:13:23,475 All right... 329 00:13:24,852 --> 00:13:25,898 Got it. 330 00:13:25,922 --> 00:13:27,898 Belongs to Jose Cordoba. 331 00:13:27,922 --> 00:13:29,308 Owns a car wash in Greenpoint. 332 00:13:29,332 --> 00:13:30,838 You two pay him a visit. 333 00:13:30,862 --> 00:13:32,432 Yeah. I'll drive. 334 00:13:34,002 --> 00:13:36,202 Okay, Rob. I got something. 335 00:13:37,002 --> 00:13:38,548 Boom. All right, this is every operative 336 00:13:38,572 --> 00:13:41,218 who worked under, uh, Bishop and Fisk in Venezuela. 337 00:13:41,242 --> 00:13:43,388 I'll send the list to Bishop Security. 338 00:13:43,412 --> 00:13:45,488 If they can get to the operatives and their families 339 00:13:45,512 --> 00:13:46,918 before the freedom fighters get their revenge... 340 00:13:46,942 --> 00:13:48,158 Then we can keep Michelle and Vargas 341 00:13:48,182 --> 00:13:49,688 from destroying their lives. 342 00:13:49,712 --> 00:13:52,028 But remember, if we have this list, the CIA does, too. 343 00:13:52,052 --> 00:13:54,128 And they'll also have teams posted. 344 00:13:54,152 --> 00:13:57,398 So as soon as the Venezuelans start committing acts of terrorism... 345 00:13:57,795 --> 00:14:00,335 There'll be no saving them. 346 00:14:01,724 --> 00:14:02,900 What's up? 347 00:14:02,925 --> 00:14:04,815 ROBYN: Not sure. 348 00:14:05,802 --> 00:14:07,602 Something I need to look into. 349 00:14:09,004 --> 00:14:10,807 So, you had a lot to say about Robyn 350 00:14:10,832 --> 00:14:13,372 when you were on the truth serum. 351 00:14:15,172 --> 00:14:17,072 No comment? 352 00:14:18,887 --> 00:14:20,418 Hey, you okay? 353 00:14:20,442 --> 00:14:23,588 Uh... not sure. 354 00:14:23,612 --> 00:14:27,298 Just thinking how much jeopardy my career might be in. 355 00:14:27,322 --> 00:14:29,228 Everything I've worked for. 356 00:14:29,590 --> 00:14:31,238 Proving I'm not my father. 357 00:14:31,633 --> 00:14:33,498 None of it matters. Truth is, it might be over 358 00:14:33,522 --> 00:14:35,708 if I can't prove I didn't throw Lo-Lo off that roof. 359 00:14:35,732 --> 00:14:37,738 I assume there were no cameras up there? 360 00:14:37,762 --> 00:14:39,638 Not one. 361 00:14:39,662 --> 00:14:42,048 Well, look, did you do the right thing? 362 00:14:42,072 --> 00:14:43,448 Depends who you ask. 363 00:14:43,472 --> 00:14:45,718 All I know is the system wasn't moving fast enough 364 00:14:45,742 --> 00:14:47,778 to bring in a menace who tried to kill a friend. 365 00:14:47,802 --> 00:14:49,188 So I did what I had to do. 366 00:14:49,212 --> 00:14:51,512 Did I do the right thing? 367 00:14:53,512 --> 00:14:54,858 Absolutely. 368 00:14:54,882 --> 00:14:56,617 Well, then that's it. 369 00:14:57,082 --> 00:14:59,028 All you can do is stay positive. 370 00:14:59,052 --> 00:15:01,298 You're a great detective, Dante. 371 00:15:01,322 --> 00:15:03,698 But it's not who you are. It's what you do. 372 00:15:03,722 --> 00:15:05,698 As long as you can look at yourself in the mirror 373 00:15:05,722 --> 00:15:08,392 at the end of the day, that's all that counts. 374 00:15:10,438 --> 00:15:12,008 Appreciate that. 375 00:15:12,994 --> 00:15:14,334 Yeah. 376 00:15:15,202 --> 00:15:17,608 David's Auto Repair, right? 377 00:15:17,632 --> 00:15:19,048 Yeah, that's the one. 378 00:15:19,072 --> 00:15:20,342 We're here. 379 00:15:27,012 --> 00:15:28,528 DANTE: Jose Cordoba. That's him. 380 00:15:28,552 --> 00:15:30,658 That's him? Jose Cordoba. 381 00:15:30,682 --> 00:15:31,828 Who's asking? 382 00:15:31,852 --> 00:15:33,098 Couple of private investigators. 383 00:15:33,122 --> 00:15:34,228 We just have a few questions for you. 384 00:15:34,252 --> 00:15:35,298 Be right with... 385 00:15:35,322 --> 00:15:36,798 Why do they always run? 386 00:15:36,822 --> 00:15:39,062 Are we really doing this? 387 00:15:40,722 --> 00:15:41,762 (GRUNTING) 388 00:15:42,992 --> 00:15:44,108 (COUGHS) 389 00:15:44,132 --> 00:15:46,280 Takedown by shopping cart. 390 00:15:46,304 --> 00:15:47,738 That's a new one. 391 00:15:47,762 --> 00:15:49,372 Got to keep it fresh, right? 392 00:15:56,472 --> 00:15:57,888 Mr. Lee? 393 00:15:57,912 --> 00:15:59,788 Robyn? (CHUCKLES) 394 00:16:00,264 --> 00:16:03,688 It's been so long, sweetie. 395 00:16:04,151 --> 00:16:06,021 Promise to do better. 396 00:16:06,652 --> 00:16:08,268 You know, every time I see you, 397 00:16:08,292 --> 00:16:10,468 I'm reminded just how lucky 398 00:16:10,492 --> 00:16:12,138 Ed was to have you in his life. 399 00:16:12,162 --> 00:16:14,322 I was the lucky one. 400 00:16:17,892 --> 00:16:19,502 You can come out, Michelle. 401 00:16:20,702 --> 00:16:22,202 (DOOR OPENS) 402 00:16:25,338 --> 00:16:27,348 How'd you know? 403 00:16:28,790 --> 00:16:30,442 The watch Ed had on. 404 00:16:34,182 --> 00:16:35,588 The pact we made. 405 00:16:35,612 --> 00:16:37,428 That if one of us didn't make it out, the others 406 00:16:37,452 --> 00:16:39,498 would take something to the family to remember them by. 407 00:16:40,345 --> 00:16:42,398 I delivered your ring to your mother. 408 00:16:42,681 --> 00:16:44,968 I really thought you were dead, Michelle. 409 00:16:45,434 --> 00:16:46,968 So what now? 410 00:16:46,992 --> 00:16:49,188 I was hoping we could talk. 411 00:16:57,905 --> 00:17:01,388 Look, I can help you sort this whole thing out. 412 00:17:01,412 --> 00:17:03,448 What makes you think I want to come in? 413 00:17:03,472 --> 00:17:06,118 Because we planned to change the world together. 414 00:17:06,142 --> 00:17:08,158 And I would have followed you anywhere. 415 00:17:08,749 --> 00:17:10,488 It's not too late, you know. 416 00:17:10,512 --> 00:17:11,898 Join us. 417 00:17:12,419 --> 00:17:15,058 We can still change the world. Only this time, 418 00:17:15,082 --> 00:17:17,298 into what we think is right. 419 00:17:17,322 --> 00:17:20,238 - Into something good. - No. 420 00:17:20,719 --> 00:17:22,608 What you're doing is getting revenge. 421 00:17:22,632 --> 00:17:23,938 You know better than anyone 422 00:17:23,962 --> 00:17:25,508 change doesn't come without sacrifice. 423 00:17:25,532 --> 00:17:27,478 End this before it's too late. 424 00:17:27,502 --> 00:17:29,432 Call off the attacks on the families. 425 00:17:31,032 --> 00:17:32,372 (GUN CLICKS) 426 00:17:33,742 --> 00:17:34,802 - Sniper! - (GUNSHOT) 427 00:17:35,412 --> 00:17:38,028 Shooter at 12 o'clock. Top window. 428 00:17:38,312 --> 00:17:40,312 Sniper at three o'clock behind the gray sedan. 429 00:17:41,452 --> 00:17:43,252 Stay on my six. 430 00:17:48,182 --> 00:17:50,622 Michelle. Damn. 431 00:18:03,754 --> 00:18:05,224 Let me call you back. 432 00:18:05,954 --> 00:18:08,854 You sent snipers to kill Agent Michelle Chambers. 433 00:18:11,164 --> 00:18:13,270 They left these behind. 434 00:18:13,294 --> 00:18:15,470 You all have gotten sloppy since I left. 435 00:18:15,494 --> 00:18:16,910 Ex-Agent Chambers 436 00:18:16,934 --> 00:18:19,810 is a member of a foreign terrorist organization. 437 00:18:19,834 --> 00:18:21,980 Which means what you did today 438 00:18:22,004 --> 00:18:24,480 is tantamount to aiding and abetting the enemy. 439 00:18:24,504 --> 00:18:26,920 I wouldn't talk about war crimes if I were you. 440 00:18:26,944 --> 00:18:29,490 Don't test me, McCall. 441 00:18:29,514 --> 00:18:31,414 I could lock you away for treason. 442 00:18:34,284 --> 00:18:35,643 Look. 443 00:18:36,454 --> 00:18:37,896 Diana. 444 00:18:38,884 --> 00:18:40,824 Michelle is one of us. 445 00:18:42,224 --> 00:18:45,540 I trained with her, I served with her. 446 00:18:45,564 --> 00:18:46,870 I know her. 447 00:18:46,894 --> 00:18:49,110 She is a good person. 448 00:18:49,134 --> 00:18:52,180 I'm afraid that Michelle Chambers is gone. 449 00:18:52,204 --> 00:18:55,450 Let me bring her in. My way. 450 00:18:55,474 --> 00:18:57,874 I guarantee you she won't hurt anyone else. 451 00:19:00,668 --> 00:19:02,650 I'm afraid I can't do that. 452 00:19:03,004 --> 00:19:05,484 She's too dangerous, there's too much at stake. 453 00:19:07,000 --> 00:19:08,770 Have it your way. 454 00:19:09,284 --> 00:19:11,430 Stay out of my way on this, McCall. 455 00:19:11,454 --> 00:19:12,500 I mean it. 456 00:19:12,524 --> 00:19:14,100 Or the next one of these 457 00:19:14,824 --> 00:19:16,559 could have your name on it. 458 00:19:19,884 --> 00:19:21,130 All right, Jose. 459 00:19:21,189 --> 00:19:22,870 Where are the rest of the freedom fighters? 460 00:19:22,894 --> 00:19:24,410 You're not making this easy on yourself. 461 00:19:24,434 --> 00:19:27,188 I promise you'd rather talk to us than the CIA. 462 00:19:27,212 --> 00:19:28,480 Let 'em do what they want. 463 00:19:28,504 --> 00:19:30,650 At least I'll die with a clear conscience. 464 00:19:30,674 --> 00:19:32,350 Just cause demands sacrifice. 465 00:19:32,374 --> 00:19:33,920 You think killing innocent families 466 00:19:33,944 --> 00:19:35,650 - is a just cause? - Killing families? 467 00:19:35,947 --> 00:19:37,263 What are you talking about? 468 00:19:37,288 --> 00:19:39,590 Got left off that email chain, huh? 469 00:19:39,614 --> 00:19:40,854 Can't trick me. 470 00:19:41,884 --> 00:19:44,314 You're the ones who kill innocents, not us. 471 00:19:46,954 --> 00:19:48,600 So, you think he was telling the truth 472 00:19:48,624 --> 00:19:50,400 about not going after the families? 473 00:19:50,424 --> 00:19:52,300 Correct me if I'm wrong, but our only source 474 00:19:52,324 --> 00:19:54,870 that they're targeting families is Diana Greene, right? 475 00:19:54,894 --> 00:19:56,170 Yeah. 476 00:19:56,194 --> 00:19:57,710 Michelle did have a strange reaction 477 00:19:57,734 --> 00:19:59,710 when I mentioned that, too. 478 00:19:59,734 --> 00:20:01,810 Like this was the first time she was hearing it. 479 00:20:01,834 --> 00:20:03,250 So maybe Greene is lying. 480 00:20:03,274 --> 00:20:05,120 Maybe to justify what she's planning to do to them. 481 00:20:05,144 --> 00:20:07,250 Bishop Security has teams watching the families. 482 00:20:07,274 --> 00:20:08,890 Harry's been checking in with them. 483 00:20:09,571 --> 00:20:11,560 Okay, Briggs' guys confirmed 484 00:20:11,584 --> 00:20:14,360 that there's been no activity around the families' homes. 485 00:20:14,384 --> 00:20:16,290 But Rob, that also includes the CIA. 486 00:20:16,314 --> 00:20:17,560 There's no protective detail. 487 00:20:17,584 --> 00:20:19,330 CIA wouldn't leave those families unguarded 488 00:20:19,354 --> 00:20:21,030 if there was any kind of real threat. 489 00:20:21,054 --> 00:20:22,830 They had us on a goose chase. 490 00:20:22,854 --> 00:20:24,200 So Greene was lying. 491 00:20:24,224 --> 00:20:25,570 (RAPID BEEPING) 492 00:20:25,594 --> 00:20:27,270 There might be another reason why the CIA 493 00:20:27,294 --> 00:20:28,970 hasn't been protecting those families. 494 00:20:28,994 --> 00:20:31,180 Seems that the freedom fighters have already been captured. 495 00:20:31,204 --> 00:20:32,610 - What? - Uh... 496 00:20:32,634 --> 00:20:36,050 Fisk's system monitors anything CIA-related. 497 00:20:36,074 --> 00:20:38,145 What you're seeing there is real time footage 498 00:20:38,169 --> 00:20:39,950 of body cams on those agents. 499 00:20:39,974 --> 00:20:42,190 - Do you see Michelle? - Not yet. 500 00:20:42,214 --> 00:20:43,750 Can you tell where they're taking them? 501 00:20:43,774 --> 00:20:46,420 Um, looks like some sort of government detention center. 502 00:20:46,444 --> 00:20:48,230 I'll try and track the feed. 503 00:20:48,254 --> 00:20:50,030 Now that Greene has them, she's gonna make them disappear. 504 00:20:50,054 --> 00:20:51,730 We're not gonna let that happen. 505 00:20:51,754 --> 00:20:53,830 Doesn't seem like Greene is taking suggestions on this one. 506 00:20:53,854 --> 00:20:55,570 Not from me, no. 507 00:20:55,594 --> 00:20:58,077 But there is someone she will listen to. 508 00:20:59,624 --> 00:21:00,940 (DOOR OPENS) 509 00:21:00,964 --> 00:21:03,510 - How is he? - He stabilized in the last hour, 510 00:21:03,534 --> 00:21:05,680 but we're keeping him sedated for now. 511 00:21:05,704 --> 00:21:09,404 He needs rest, so please, try not to wake him. 512 00:21:13,974 --> 00:21:15,420 That's funny. 513 00:21:15,444 --> 00:21:18,056 The one time I want you to talk and you can't. 514 00:21:19,933 --> 00:21:21,630 Fisk, you and I have 515 00:21:21,654 --> 00:21:24,060 not seen eye to eye on a lot of things. 516 00:21:24,084 --> 00:21:28,424 But I think we can both agree the freedom fighters got a raw deal. 517 00:21:29,603 --> 00:21:31,903 And they're about to get another one again. 518 00:21:35,494 --> 00:21:36,991 Michelle is... 519 00:21:39,535 --> 00:21:41,412 She's not the same person. 520 00:21:43,734 --> 00:21:45,704 But if she was turned... 521 00:21:47,344 --> 00:21:48,990 ...she can be turned back. 522 00:21:49,400 --> 00:21:50,900 McCall? 523 00:21:51,544 --> 00:21:52,660 Fisk? 524 00:21:52,684 --> 00:21:54,544 The freedom fighters... 525 00:21:56,240 --> 00:21:57,780 I gave it up. 526 00:21:58,884 --> 00:22:00,870 They know everything. 527 00:22:00,894 --> 00:22:02,530 Doesn't matter. 528 00:22:02,554 --> 00:22:04,694 The CIA has the freedom fighters. 529 00:22:05,524 --> 00:22:08,810 We just need to convince Diana Greene to treat them fairly. 530 00:22:08,834 --> 00:22:11,010 The know what's in file 314. 531 00:22:11,034 --> 00:22:14,340 Fisk, listen. It's the freedom fighters who are in danger now, 532 00:22:14,364 --> 00:22:16,750 not the list of people from file 314. 533 00:22:16,774 --> 00:22:18,750 (MONITORS BEEPING RAPIDLY) 534 00:22:18,774 --> 00:22:20,790 (DOOR OPENS) 535 00:22:20,814 --> 00:22:22,150 You're gonna have to leave. 536 00:22:22,174 --> 00:22:23,750 I'll be back in 30 seconds. 537 00:22:23,774 --> 00:22:24,760 It's... 538 00:22:24,784 --> 00:22:26,360 it's not a list of pe... 539 00:22:26,384 --> 00:22:28,190 it's not a list of people. 540 00:22:28,214 --> 00:22:30,490 File 314... 541 00:22:30,514 --> 00:22:32,660 it's not a list, 542 00:22:32,684 --> 00:22:34,298 it's an order... 543 00:22:34,724 --> 00:22:36,100 to leave. 544 00:22:36,124 --> 00:22:38,314 You mean the order? The one authorizing 545 00:22:38,338 --> 00:22:40,100 the CIA's withdrawal from Venezuela? 546 00:22:41,287 --> 00:22:43,545 Of course. That's why Greene said there was more at stake. 547 00:22:43,569 --> 00:22:45,658 Michelle is after the person who issued the order. 548 00:22:45,682 --> 00:22:46,732 Who signed the order? 549 00:22:46,756 --> 00:22:48,880 Who abandoned them? We got to get them to safety. 550 00:22:48,904 --> 00:22:50,204 Ma'am, please. 551 00:22:51,836 --> 00:22:55,076 Ma'am, you need to leave the room. 552 00:22:57,074 --> 00:22:59,390 (PHONE VIBRATING) 553 00:22:59,414 --> 00:23:00,760 Harry, I got news. 554 00:23:00,784 --> 00:23:02,060 HARRY: Me first. 555 00:23:02,084 --> 00:23:03,490 I figured out where they're holding 556 00:23:03,514 --> 00:23:04,860 the Venezuelans and hacked into the cameras. 557 00:23:04,884 --> 00:23:06,800 - What'd you see? - It's what I didn't see. 558 00:23:06,824 --> 00:23:08,570 Vargas and all the other soldiers are being detained 559 00:23:08,594 --> 00:23:10,229 in their own units. 560 00:23:10,253 --> 00:23:11,817 But there's no sign of your pal Michelle, 561 00:23:11,841 --> 00:23:13,037 nowhere in the whole building. 562 00:23:13,061 --> 00:23:14,640 - She evaded capture. - Or they sent another 563 00:23:14,664 --> 00:23:16,910 team after her and this time, you know, they didn't miss. 564 00:23:16,934 --> 00:23:19,880 No way. Once she knew they were after her... 565 00:23:19,904 --> 00:23:22,280 no chance she'd get caught off guard like that again. 566 00:23:22,304 --> 00:23:23,480 So she's still out there? 567 00:23:23,504 --> 00:23:24,880 Yeah. And Fisk says she knows 568 00:23:24,904 --> 00:23:26,851 what's in file 314: 569 00:23:27,474 --> 00:23:30,090 the official papers authorizing the CIA 570 00:23:30,114 --> 00:23:31,390 to withdraw from Venezuela. 571 00:23:31,414 --> 00:23:32,660 Who signed that order? 572 00:23:32,684 --> 00:23:34,360 That's what we have to figure out. 573 00:23:34,384 --> 00:23:36,730 Because that's who Michelle is gonna take down. 574 00:23:36,754 --> 00:23:38,624 if she hasn't already. 575 00:23:43,594 --> 00:23:45,040 I appreciate you making us lunch, ma'am. 576 00:23:45,064 --> 00:23:46,440 Since we're in here together, 577 00:23:46,464 --> 00:23:48,581 makes no sense for us to starve ourselves. 578 00:23:49,613 --> 00:23:51,459 Is that an M16? 579 00:23:52,335 --> 00:23:55,380 No. This is an MP-5. 580 00:23:55,404 --> 00:23:58,650 Better suited for close combat than the M16. 581 00:23:58,674 --> 00:24:01,950 So, how'd you, uh, end up working for Bishop Security? 582 00:24:01,974 --> 00:24:03,420 ROTC in high school 583 00:24:03,444 --> 00:24:05,220 led to a scholarship at West Point. 584 00:24:05,244 --> 00:24:07,790 Served 15 years, Army Intelligence, 585 00:24:07,814 --> 00:24:09,160 where I met your mom. 586 00:24:09,184 --> 00:24:11,330 When I discharged, Bishop recruited me. 587 00:24:12,271 --> 00:24:14,130 Wow. That sounds exciting. 588 00:24:14,154 --> 00:24:16,230 I bet you get to go to a lot of cool places. 589 00:24:16,254 --> 00:24:17,430 Toured the world. 590 00:24:17,454 --> 00:24:19,385 Learned to speak three languages. 591 00:24:19,409 --> 00:24:21,870 And got a chance to make a difference in people's lives. 592 00:24:22,698 --> 00:24:24,210 I'm off to college soon. 593 00:24:24,234 --> 00:24:28,250 I, uh, never even considered a military academy. 594 00:24:28,274 --> 00:24:29,680 It's not for everyone, 595 00:24:29,704 --> 00:24:31,550 but they really got me squared away. 596 00:24:31,574 --> 00:24:33,050 That was the beginning for me. 597 00:24:33,074 --> 00:24:34,450 That's interesting. 598 00:24:34,474 --> 00:24:37,020 Were you ever scared during deployment? 599 00:24:37,044 --> 00:24:38,520 Delilah, please. (CHUCKLES) 600 00:24:38,544 --> 00:24:40,420 Stop badgering this nice young man 601 00:24:40,444 --> 00:24:43,060 with all these questions about his past. 602 00:24:43,084 --> 00:24:44,490 Given the situation, I'm sure 603 00:24:44,514 --> 00:24:46,860 he has a lot of other things to worry about. 604 00:24:46,884 --> 00:24:49,100 Yeah. 605 00:24:49,124 --> 00:24:50,923 Let me go check in on the guys. 606 00:24:53,864 --> 00:24:56,770 I never knew you were interested in military school. 607 00:24:56,794 --> 00:24:58,680 Neither did I. 608 00:24:58,704 --> 00:25:00,010 Till now. 609 00:25:00,034 --> 00:25:01,380 (PHONE RINGS) 610 00:25:01,404 --> 00:25:04,334 Oh. There's your mom. 611 00:25:05,244 --> 00:25:06,920 Robyn? Everything okay? 612 00:25:06,944 --> 00:25:07,990 Aunt Vi, hey. 613 00:25:08,014 --> 00:25:10,320 I just wanted to call and say the threat has been cleared. 614 00:25:10,344 --> 00:25:11,960 I'm so glad to hear that. 615 00:25:11,984 --> 00:25:13,860 There's still a wild card I'm looking into, 616 00:25:13,884 --> 00:25:16,560 so I'm gonna keep Briggs there just in case. 617 00:25:16,584 --> 00:25:18,200 You guys can relax now. 618 00:25:18,224 --> 00:25:20,430 Okay. Just keep us posted. 619 00:25:20,454 --> 00:25:21,830 I will. Love you. 620 00:25:21,854 --> 00:25:22,900 Love you. 621 00:25:22,924 --> 00:25:24,330 - Hey, Mr. Briggs? - Dee. 622 00:25:24,354 --> 00:25:26,370 W... Wait. 623 00:25:26,394 --> 00:25:28,110 (SIGHS) 624 00:25:28,134 --> 00:25:29,670 All these questions to Briggs. 625 00:25:30,531 --> 00:25:32,279 Please don't tell me that you're thinking about 626 00:25:32,304 --> 00:25:34,204 following in your mother's footsteps. 627 00:25:35,374 --> 00:25:37,231 No, I don't know. 628 00:25:37,634 --> 00:25:40,480 I can't say that I haven't thought about it. 629 00:25:40,504 --> 00:25:43,120 But I have a lot of choices to make 630 00:25:43,144 --> 00:25:44,914 before I get to that one. 631 00:25:53,154 --> 00:25:54,660 - (LINE RINGS) - HARRY: Hey, Rob. 632 00:25:54,684 --> 00:25:56,385 Harry, please tell me you have something. 633 00:25:56,409 --> 00:25:57,470 I do. 634 00:25:57,494 --> 00:25:59,740 In the past, you had told me that, uh, a congressman 635 00:25:59,764 --> 00:26:01,540 had ordered the CIA withdrawal. 636 00:26:01,564 --> 00:26:02,910 So I started a search for all of the... 637 00:26:02,934 --> 00:26:04,240 A name, Harry. 638 00:26:04,264 --> 00:26:06,818 Yeah, all right, all right. Donald Leland. 639 00:26:06,842 --> 00:26:08,210 Secretary of State Leland? 640 00:26:08,234 --> 00:26:09,910 HARRY: Yes, but back then he was a congressman 641 00:26:09,934 --> 00:26:12,020 and chair of the House Foreign Relations committee, 642 00:26:12,044 --> 00:26:13,650 where he could keep his eyes 643 00:26:13,674 --> 00:26:15,690 on his multi-million-dollar real estate investments in... 644 00:26:15,714 --> 00:26:17,390 you guessed it... Venezuela. 645 00:26:17,414 --> 00:26:19,490 - Are you kidding me? - MEL: He must have figured 646 00:26:19,514 --> 00:26:21,160 if the freedom fighters toppled Montilla's regime, 647 00:26:21,184 --> 00:26:22,760 it would be bad for business. 648 00:26:22,784 --> 00:26:26,200 Yeah, you know, revolutions, uh, tend to tank property values. 649 00:26:26,224 --> 00:26:29,030 So he invents a political reason for the CIA to withdraw, 650 00:26:29,054 --> 00:26:30,770 leaving our allies and their families 651 00:26:30,794 --> 00:26:32,540 to be slaughtered in cold blood. 652 00:26:32,564 --> 00:26:33,840 Not just them. 653 00:26:33,864 --> 00:26:36,234 They left me, Michelle and Ed to die. 654 00:26:36,258 --> 00:26:37,694 HARRY: But Rob, here's the kicker: 655 00:26:37,718 --> 00:26:39,864 Leland's on a plane to Caracas tomorrow. 656 00:26:39,888 --> 00:26:41,910 By all appearances, he's initiating 657 00:26:41,934 --> 00:26:44,898 diplomatic ties between the U.S. and Montilla. 658 00:26:44,922 --> 00:26:47,250 Which opens the door to U.S. military aid, 659 00:26:47,274 --> 00:26:50,320 which Montilla will use to snuff out whatever is left 660 00:26:50,344 --> 00:26:51,720 of the freedom fighters' rebellion. 661 00:26:51,744 --> 00:26:53,590 I mean, it's no wonder these guys hate us. 662 00:26:54,128 --> 00:26:56,690 MEL: Rob, this wasn't a revenge mission. 663 00:26:56,714 --> 00:26:58,530 Michelle and Vargas are here, 664 00:26:58,554 --> 00:27:00,400 literally, to save themselves. 665 00:27:00,424 --> 00:27:02,470 Prevent what Leland started three years ago. 666 00:27:02,494 --> 00:27:04,070 Wiping them off the face of the earth. 667 00:27:04,094 --> 00:27:05,440 Where's Leland now? 668 00:27:05,464 --> 00:27:07,500 HARRY: He's in town. He's at some conference. 669 00:27:07,524 --> 00:27:09,040 He gets on a plane to Venezuela tomorrow. 670 00:27:09,064 --> 00:27:10,110 Send me the address. 671 00:27:10,134 --> 00:27:11,784 I'll meet you there. 672 00:27:13,634 --> 00:27:16,564 Hey, Rob, uh, you know, after all the death 673 00:27:16,588 --> 00:27:19,450 and destruction that this guy has caused, 674 00:27:19,474 --> 00:27:20,847 you sure you want to save him? 675 00:27:20,871 --> 00:27:22,290 No, I'm not sure. 676 00:27:22,314 --> 00:27:24,490 Much as I'd like to see him get what he deserves, 677 00:27:24,514 --> 00:27:26,120 it's not right. 678 00:27:26,144 --> 00:27:28,930 And if Michelle kills him, there's no coming back for her. 679 00:27:28,954 --> 00:27:31,860 You see, that's why I leave the life and death decisions to you. 680 00:27:31,884 --> 00:27:34,684 (ENGINE REVVING) 681 00:27:42,424 --> 00:27:44,554 - GUARD: That's far enough. - LELAND: It's okay. 682 00:27:46,235 --> 00:27:48,180 You were at Director Greene's office, right? 683 00:27:48,204 --> 00:27:50,750 Right after she briefed you about the Venezuela situation. 684 00:27:50,774 --> 00:27:53,180 Sorry, I have no idea what you're talking about. 685 00:27:53,204 --> 00:27:54,650 Save it. I was there. 686 00:27:54,952 --> 00:27:56,869 That's why I know you're in danger. 687 00:27:57,705 --> 00:28:01,890 I was told by Director Greene the threat has been neutralized. 688 00:28:01,914 --> 00:28:03,930 There's still one more person out there. 689 00:28:03,954 --> 00:28:05,100 One person? 690 00:28:05,124 --> 00:28:07,600 She's a CIA-trained assassin. 691 00:28:07,624 --> 00:28:09,300 Michelle Chambers. 692 00:28:09,324 --> 00:28:10,730 Now I know you're wrong. 693 00:28:10,754 --> 00:28:13,353 I was fully debriefed after the withdrawal. 694 00:28:13,377 --> 00:28:16,110 Agent Chambers was confirmed KIA. 695 00:28:16,390 --> 00:28:17,640 Faulty intel. 696 00:28:17,664 --> 00:28:19,480 Sorry, I have an event to get to. 697 00:28:20,019 --> 00:28:21,950 You're making a big mistake. 698 00:28:21,974 --> 00:28:23,210 Hey. 699 00:28:23,234 --> 00:28:25,680 - Sorry I'm late. - You didn't miss anything. 700 00:28:25,704 --> 00:28:26,897 Sir. 701 00:28:26,921 --> 00:28:28,620 Let me guess... he wouldn't listen. 702 00:28:28,644 --> 00:28:30,785 He has no idea how much danger he's in. 703 00:28:30,809 --> 00:28:32,460 (SCOFFS) So what's our next move... 704 00:28:32,484 --> 00:28:33,990 find Michelle before she finds him? 705 00:28:34,014 --> 00:28:36,960 No, she's an expert in countersurveillance. 706 00:28:37,328 --> 00:28:40,400 But if we stay close to Leland, 707 00:28:40,748 --> 00:28:42,170 she'll come to us. 708 00:28:42,194 --> 00:28:43,430 Yeah, except he won't let us. 709 00:28:43,993 --> 00:28:45,586 Who says we're asking? 710 00:28:48,994 --> 00:28:50,770 (ENGINE STARTS) 711 00:28:50,794 --> 00:28:53,110 What the hell? (GRUNTS) 712 00:28:53,134 --> 00:28:54,804 (GRUNTING) 713 00:28:56,134 --> 00:28:58,034 Go. 714 00:29:08,313 --> 00:29:11,183 You have no idea what you've gotten yourself into. 715 00:29:13,183 --> 00:29:14,759 You're insane. 716 00:29:14,783 --> 00:29:15,789 Lucky for you. 717 00:29:15,813 --> 00:29:18,229 You really think the feds can't track me without my phone? 718 00:29:18,253 --> 00:29:20,269 It's not the feds I'm worried about. 719 00:29:20,293 --> 00:29:23,129 Agent Michelle Chambers is not dead. 720 00:29:23,153 --> 00:29:25,669 Repeating it over and over won't make it true. 721 00:29:25,693 --> 00:29:27,139 I read the intelligence briefing. 722 00:29:27,163 --> 00:29:29,239 I know what's in the report. I wrote it. 723 00:29:29,263 --> 00:29:31,609 But trust me, she's alive, she's pissed 724 00:29:31,633 --> 00:29:33,909 and she is coming for you. 725 00:29:33,933 --> 00:29:36,849 Even if you're right, how dangerous can one person be? 726 00:29:36,873 --> 00:29:38,449 Dangerous enough that we'll both be lucky 727 00:29:38,473 --> 00:29:39,913 if we make it out alive. 728 00:29:40,943 --> 00:29:42,549 Why are you doing this, anyway? 729 00:29:42,573 --> 00:29:44,419 Because as much as I despise you, 730 00:29:44,443 --> 00:29:46,019 you don't deserve to die. 731 00:29:46,043 --> 00:29:49,029 But mostly because Michelle doesn't deserve 732 00:29:49,053 --> 00:29:51,129 what'll happen to her if she kills you. 733 00:29:51,153 --> 00:29:52,959 You're really concerned about this monster 734 00:29:52,983 --> 00:29:54,629 who's trying to kill us? 735 00:29:54,653 --> 00:29:58,199 Michelle Chambers is a better person than you'll ever be. 736 00:29:58,528 --> 00:30:02,069 And if she's a monster, it's because you made her that way. 737 00:30:02,093 --> 00:30:03,439 Look, I don't know what you think... 738 00:30:03,463 --> 00:30:05,009 I know you signed the order to withdraw 739 00:30:05,033 --> 00:30:06,579 the CIA from Venezuela. 740 00:30:06,603 --> 00:30:08,179 You know, the American people are supposed to trust 741 00:30:08,203 --> 00:30:09,649 their officials, but all you do 742 00:30:09,673 --> 00:30:11,149 is use your power for personal gain. 743 00:30:11,173 --> 00:30:13,549 Meanwhile, because you valued your investments 744 00:30:13,573 --> 00:30:17,559 more than our lives, my whole unit was wiped out. 745 00:30:17,583 --> 00:30:20,889 I lost a good friend and another one is being hunted. 746 00:30:20,913 --> 00:30:23,359 (PHONE RINGS) 747 00:30:23,383 --> 00:30:24,529 Harry. 748 00:30:24,553 --> 00:30:25,899 Hey, Mel, coming up on your six. 749 00:30:25,923 --> 00:30:27,269 Two black sedans, 750 00:30:27,293 --> 00:30:29,253 coming in hot. 751 00:30:31,793 --> 00:30:33,477 I don't know this area. Any suggestions? 752 00:30:33,501 --> 00:30:34,612 DANTE: I got you. 753 00:30:34,636 --> 00:30:36,024 There's gonna be a one-lane street on your right 754 00:30:36,048 --> 00:30:38,234 just before the on-ramp. Take it. 755 00:30:50,723 --> 00:30:52,669 - You should see the bridge. - I see it. 756 00:30:52,693 --> 00:30:54,469 There's an access road coming up. 757 00:30:54,493 --> 00:30:55,963 Get ready to turn. 758 00:31:00,333 --> 00:31:01,479 She's gonna get us killed. 759 00:31:01,503 --> 00:31:04,079 Steady. Steady... 760 00:31:04,103 --> 00:31:06,103 Turn now. 761 00:31:07,903 --> 00:31:09,919 (HORNS HONKING) MAN: Hey, what are you doing?! 762 00:31:09,943 --> 00:31:12,813 - Whoa! You're crazy! - WOMAN: Hey! 763 00:31:14,383 --> 00:31:15,719 Almost there. 764 00:31:15,743 --> 00:31:16,829 Where are you taking me? 765 00:31:16,853 --> 00:31:18,206 Somewhere we can keep you safe. 766 00:31:18,230 --> 00:31:19,923 - (BANG) - (ALL GRUNTING) 767 00:31:35,729 --> 00:31:37,559 ♪ ♪ 768 00:31:40,103 --> 00:31:41,919 ROBYN (ECHOING): Leland. Leland? Mel. 769 00:31:41,943 --> 00:31:43,943 Mel. Mel. 770 00:31:56,827 --> 00:31:58,797 Michelle. 771 00:31:59,637 --> 00:32:01,043 Don't do this. 772 00:32:01,427 --> 00:32:04,283 This moral compass of yours is broken. 773 00:32:05,013 --> 00:32:08,059 You know what he did, what he's going to do next, 774 00:32:08,083 --> 00:32:09,923 and you still want to protect him? 775 00:32:09,947 --> 00:32:11,653 I know what he did was wrong 776 00:32:12,146 --> 00:32:13,953 and we need to stop him, 777 00:32:13,977 --> 00:32:16,193 but not like this. 778 00:32:16,217 --> 00:32:17,747 Step aside, Robyn. 779 00:32:18,687 --> 00:32:20,157 I'm not asking. 780 00:32:22,587 --> 00:32:25,557 You gonna have to kill two people today. 781 00:32:26,087 --> 00:32:28,103 That is unfortunate. 782 00:32:28,127 --> 00:32:31,727 Back at Mr. Lee's house, I thought we had a chance. 783 00:32:33,497 --> 00:32:35,343 Thought maybe you saw the light when you saved me 784 00:32:35,367 --> 00:32:36,743 from that bullet. 785 00:32:36,767 --> 00:32:40,237 But you just can't help but toe the company line. 786 00:32:42,656 --> 00:32:44,996 At least now when you die, it'll be with honor. 787 00:32:45,807 --> 00:32:47,393 I owe you that. 788 00:32:47,417 --> 00:32:49,047 You still have those. 789 00:32:54,787 --> 00:32:57,427 I'll give you a moment to say your piece. 790 00:32:59,797 --> 00:33:01,069 Peace. 791 00:33:15,907 --> 00:33:18,007 (BOTH GRUNTING) 792 00:33:38,627 --> 00:33:40,397 (GRUNTING) 793 00:33:41,637 --> 00:33:43,767 (GROANS) 794 00:33:50,447 --> 00:33:52,307 Come on. 795 00:33:57,517 --> 00:33:59,117 Aah! 796 00:34:13,697 --> 00:34:15,297 (GRUNTS) 797 00:34:21,507 --> 00:34:23,907 Robyn? You all right? 798 00:34:26,577 --> 00:34:28,447 Been better. 799 00:34:46,057 --> 00:34:48,171 - Fisk? - Mall Cop. 800 00:34:48,941 --> 00:34:50,157 ROBYN: You're okay. 801 00:34:50,181 --> 00:34:51,987 You all right? 802 00:34:52,011 --> 00:34:56,097 Hey. Come on. Let's get you fixed up. 803 00:34:56,121 --> 00:34:58,151 (INDISTINCT CHATTER) 804 00:35:03,940 --> 00:35:05,586 DELILAH: Hey, Auntie. 805 00:35:05,611 --> 00:35:07,175 You okay? 806 00:35:07,200 --> 00:35:09,400 Yeah. Why'd you ask? 807 00:35:10,071 --> 00:35:12,347 Been staring at the same page for the last ten minutes. 808 00:35:12,371 --> 00:35:13,701 (CHUCKLES SOFTLY) 809 00:35:15,515 --> 00:35:18,317 I'm just trying to process the last 24 hours. 810 00:35:19,060 --> 00:35:20,611 Oh. Hmm. 811 00:35:21,411 --> 00:35:23,457 It has been crazy. 812 00:35:23,481 --> 00:35:25,557 It's been insane. 813 00:35:25,581 --> 00:35:28,426 Getting caught up in a store robbery, 814 00:35:28,450 --> 00:35:30,127 then coming home to armed soldiers 815 00:35:30,151 --> 00:35:32,297 stationed in our kitchen? 816 00:35:32,865 --> 00:35:34,333 Delilah, 817 00:35:34,944 --> 00:35:37,837 nothing has been more jarring than hearing you talk about 818 00:35:37,861 --> 00:35:40,101 going away to college. 819 00:35:42,101 --> 00:35:43,447 How so? 820 00:35:43,751 --> 00:35:46,207 You know, what I told that man in the store... 821 00:35:46,231 --> 00:35:48,017 it's true. 822 00:35:48,298 --> 00:35:51,687 Finding my place here with you and your mom 823 00:35:51,968 --> 00:35:53,757 gave me purpose again. 824 00:35:54,387 --> 00:35:56,687 We'll always be here for you, Auntie. 825 00:35:56,711 --> 00:35:59,497 Yeah, well, that's just it. No, you won't. 826 00:35:59,521 --> 00:36:02,197 You're gonna be going off to college soon. 827 00:36:02,729 --> 00:36:05,027 Things are changing. 828 00:36:05,051 --> 00:36:06,397 Again. 829 00:36:06,421 --> 00:36:07,780 (SHORT CHUCKLE) 830 00:36:08,030 --> 00:36:09,047 Yeah. 831 00:36:10,591 --> 00:36:12,167 Yeah, I guess you're right. 832 00:36:12,191 --> 00:36:13,637 Don't get me wrong. 833 00:36:13,661 --> 00:36:15,637 Change is good, it's just... 834 00:36:15,661 --> 00:36:17,994 a little scary sometimes. 835 00:36:18,371 --> 00:36:20,377 You're gonna be off 836 00:36:20,401 --> 00:36:23,017 someplace wonderful, 837 00:36:23,041 --> 00:36:25,911 having adventures of your own, and... 838 00:36:29,211 --> 00:36:31,681 I'll be... 839 00:36:32,851 --> 00:36:35,000 We'll always need you. 840 00:36:35,024 --> 00:36:36,204 (CHUCKLES) 841 00:36:36,228 --> 00:36:38,127 That is so sweet of you to say, 842 00:36:38,151 --> 00:36:40,308 but no, you won't. 843 00:36:41,121 --> 00:36:44,646 And that is exactly the way it's supposed to be. 844 00:36:47,732 --> 00:36:49,067 Well... 845 00:36:49,901 --> 00:36:52,070 no matter where I'm going, 846 00:36:53,446 --> 00:36:56,017 I'll always be a phone call 847 00:36:56,041 --> 00:36:57,517 or a Zoom... 848 00:36:57,541 --> 00:36:58,687 (SNIFFLES) 849 00:36:58,711 --> 00:37:00,811 ...or a plane ride away. 850 00:37:02,581 --> 00:37:05,051 You'll always be my auntie. 851 00:37:07,751 --> 00:37:10,991 And you will always be my baby. 852 00:37:12,840 --> 00:37:14,237 I love you. 853 00:37:14,261 --> 00:37:17,161 I love you. 854 00:37:19,731 --> 00:37:21,961 (PHONE RINGS) 855 00:37:28,501 --> 00:37:31,234 Mel? Everything okay? 856 00:37:32,411 --> 00:37:33,717 Yes. 857 00:37:33,741 --> 00:37:36,157 Okay. I Understand. 858 00:37:36,781 --> 00:37:38,181 Where is she? 859 00:37:41,451 --> 00:37:43,497 I'm okay. Really. 860 00:37:43,521 --> 00:37:45,127 - Mom. - Really. 861 00:37:45,151 --> 00:37:48,197 Do I need to get out of this bed and beat you at a game of horse? 862 00:37:48,221 --> 00:37:49,707 'Cause I will. 863 00:37:49,731 --> 00:37:51,737 VI: That is exactly what the child is afraid of. 864 00:37:51,761 --> 00:37:55,637 I may be stating the obvious, but you need to rest. 865 00:37:55,661 --> 00:37:58,807 Listen, I'm not in a rush to go anywhere. 866 00:37:58,831 --> 00:38:01,417 This is the best vacation I had in a while. 867 00:38:01,441 --> 00:38:05,717 I get to watch TV, get to nap. 868 00:38:05,741 --> 00:38:08,417 (FRENCH ACCENT): Okay, canned peaches 869 00:38:08,441 --> 00:38:11,027 and the Jell-O surprise. 870 00:38:11,051 --> 00:38:12,687 There is one drawback. 871 00:38:12,711 --> 00:38:13,927 (MEL AND DELILAH EXCLAIM) 872 00:38:13,951 --> 00:38:15,727 - How are you? Good. - Good. How are you? 873 00:38:15,751 --> 00:38:17,527 Get better, I'll make you a welcome-home meal 874 00:38:17,551 --> 00:38:19,197 you will never forget. 875 00:38:19,221 --> 00:38:21,767 HELLO, DARLING. (REGULAR ACCENT): Hi. 876 00:38:21,791 --> 00:38:23,037 - Oh, I'm invited. - Oh, yeah. 877 00:38:23,061 --> 00:38:24,767 We're definitely going, if you're cooking. 878 00:38:24,791 --> 00:38:26,507 - Hi. - Mm. 879 00:38:26,531 --> 00:38:27,901 (LAUGHS) 880 00:38:28,731 --> 00:38:30,107 Come on, Auntie, let's let, uh, 881 00:38:30,131 --> 00:38:31,947 Mel and Harry have their moment. 882 00:38:31,971 --> 00:38:34,377 So then Mom can actually get some rest? 883 00:38:34,839 --> 00:38:36,417 When'd she get so bossy? 884 00:38:36,441 --> 00:38:38,447 Where do you think she got that from? 885 00:38:38,471 --> 00:38:40,741 (LAUGHS) 886 00:38:43,411 --> 00:38:45,287 Hey. 887 00:38:45,311 --> 00:38:46,857 (DOOR CLOSES) 888 00:38:47,560 --> 00:38:51,067 Oh. From Marcus. 889 00:38:51,091 --> 00:38:52,397 Wow. 890 00:38:52,421 --> 00:38:54,367 I mean, the way he helped us ditch those cars, 891 00:38:54,391 --> 00:38:56,737 we should be sending him flowers. 892 00:38:56,761 --> 00:38:59,437 Speaking of which, you hear from Fisk? 893 00:38:59,822 --> 00:39:01,407 He was by here earlier. 894 00:39:01,431 --> 00:39:02,477 And? 895 00:39:02,501 --> 00:39:04,207 And Leland's finished. 896 00:39:04,231 --> 00:39:06,247 So the freedom fighters'll have a fighting chance. 897 00:39:06,271 --> 00:39:08,677 Or they would, if they hadn't been captured. 898 00:39:08,701 --> 00:39:10,147 We're sending them back. 899 00:39:10,171 --> 00:39:11,017 What? 900 00:39:11,041 --> 00:39:12,847 Fisk cashed in a chip. 901 00:39:12,871 --> 00:39:14,687 Fisk did that? 902 00:39:15,213 --> 00:39:16,627 That's a big favor. 903 00:39:16,651 --> 00:39:18,657 Well, Fisk has some big chips. 904 00:39:18,681 --> 00:39:21,127 And he knows how to use 'em. 905 00:39:21,151 --> 00:39:23,627 - Someone had to say it. - (LAUGHTER) 906 00:39:24,013 --> 00:39:25,897 All right, well, what about Michelle? 907 00:39:25,921 --> 00:39:27,367 There's no way they're gonna send her back 908 00:39:27,391 --> 00:39:29,537 after she tried to kill a cabinet member. 909 00:39:29,561 --> 00:39:32,007 They're gonna take care of her. 910 00:39:32,031 --> 00:39:35,237 She'll be debriefed, hopefully rehabilitated. 911 00:39:35,608 --> 00:39:37,747 Fisk is taking her in himself. 912 00:39:37,944 --> 00:39:39,747 Hey, so, you know, 913 00:39:39,771 --> 00:39:41,901 maybe sometimes the good guys do win. 914 00:39:43,044 --> 00:39:45,201 I sure hope so. 915 00:39:48,996 --> 00:39:50,748 Detective Dante. 916 00:39:51,711 --> 00:39:53,376 Captain. 917 00:39:53,981 --> 00:39:55,557 District Attorney. 918 00:39:56,087 --> 00:39:57,828 Wasn't expecting to see you here. 919 00:39:57,852 --> 00:39:59,467 I felt I should be here for this. 920 00:39:59,491 --> 00:40:00,718 I see. 921 00:40:00,742 --> 00:40:02,837 Thank you for coming in on such short notice. 922 00:40:02,861 --> 00:40:04,579 With all due respect, I have something to say. 923 00:40:04,603 --> 00:40:05,937 - Detective, I... - I've always taken 924 00:40:05,961 --> 00:40:09,207 my commitment to this job and this department very seriously. 925 00:40:09,231 --> 00:40:11,007 Keeping the rule of law is a sacred trust 926 00:40:11,031 --> 00:40:14,817 that demands honor, sacrifice and a commitment. 927 00:40:14,841 --> 00:40:16,587 I have met those obligations head-on, 928 00:40:16,611 --> 00:40:18,374 more than fulfilling my side of that bargain. 929 00:40:18,398 --> 00:40:21,117 But a sacred trust goes both ways. 930 00:40:21,141 --> 00:40:23,017 I'm not sure I can defend a system of law 931 00:40:23,041 --> 00:40:24,757 that won't defend its own. 932 00:40:25,366 --> 00:40:26,957 Are you finished, Detective? 933 00:40:26,981 --> 00:40:29,151 You tell me, Captain. 934 00:40:31,091 --> 00:40:32,832 You've been fully cleared... 935 00:40:33,264 --> 00:40:35,167 ...of all wrongdoings, Detective. 936 00:40:35,961 --> 00:40:37,307 I don't understand. 937 00:40:37,331 --> 00:40:39,567 We recently received a video that corroborates 938 00:40:39,591 --> 00:40:42,307 your account of what happened in the Lofton case. 939 00:40:42,331 --> 00:40:44,277 I thought IA said there were no cameras on that rooftop. 940 00:40:44,301 --> 00:40:46,207 There aren't. There are, however, 941 00:40:46,231 --> 00:40:48,747 cameras on a nearby weather station, 942 00:40:48,771 --> 00:40:50,647 whose footage wound up in my email 943 00:40:50,671 --> 00:40:52,087 from an anonymous source, 944 00:40:52,111 --> 00:40:54,187 accompanied by the following line: 945 00:40:54,211 --> 00:40:57,127 "Sometimes the good guys do win." 946 00:40:58,107 --> 00:41:00,157 You wouldn't know anything about who sent that, 947 00:41:00,181 --> 00:41:01,697 would you, Detective? 948 00:41:01,721 --> 00:41:02,897 No, ma'am. 949 00:41:02,921 --> 00:41:05,227 I could hazard a guess. 950 00:41:05,251 --> 00:41:08,067 But in the end, the most important thing 951 00:41:08,091 --> 00:41:10,561 is you are fully reinstated. 952 00:41:14,637 --> 00:41:16,459 Welcome back, Detective Dante. 953 00:41:20,871 --> 00:41:22,298 Captain. 954 00:41:23,407 --> 00:41:25,517 District Attorney. 955 00:41:28,981 --> 00:41:30,359 (PHONE CHIMES) 956 00:41:30,383 --> 00:41:32,383 _ 957 00:41:35,195 --> 00:41:39,749 _ 958 00:41:54,101 --> 00:41:55,777 FISK: I'm sorry about Ed, Michelle. 959 00:41:56,082 --> 00:41:58,287 Venezuela, the whole thing. 960 00:41:58,311 --> 00:42:00,581 It never should have happened. 961 00:42:01,797 --> 00:42:03,667 I really mean that. 962 00:42:06,821 --> 00:42:08,381 The hell you smiling at? 963 00:42:09,791 --> 00:42:12,597 - (MICHELLE GRUNTING) - FISK: No, no, Michelle, don't! 964 00:42:12,621 --> 00:42:14,191 (CRASH) 67650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.