Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:06,833 --> 00:01:13,673
Sometimes, being this good-looking...
can be a burden. Oh, yeah.
2
00:01:16,134 --> 00:01:17,510
But I'm used to it.
3
00:01:20,138 --> 00:01:25,643
Nola and I met a year ago.
I saw her eyeing me.
4
00:01:27,562 --> 00:01:29,355
And she wasn't even interested.
5
00:01:30,064 --> 00:01:33,317
And that... was a big turn-on.
6
00:01:34,152 --> 00:01:37,155
And I've been turnin'
her out ever since.
7
00:01:37,238 --> 00:01:40,742
As Nola likes to say,
we are "fuck buddies,"
8
00:01:40,825 --> 00:01:43,828
and with that comes "fuck buddy" codes.
9
00:01:44,370 --> 00:01:48,416
She has her rules.
We don't really hang out.
10
00:01:48,499 --> 00:01:51,461
We can't say we're exclusive.
11
00:01:52,420 --> 00:01:54,297
But that's about to change.
12
00:01:54,380 --> 00:01:56,013
Last night, at the gallery,
13
00:01:56,052 --> 00:01:58,390
I saw a different side of Nola Darling.
14
00:01:58,801 --> 00:02:01,561
Now, I see more than just her body.
15
00:02:01,586 --> 00:02:03,747
I see the woman inside.
16
00:02:04,348 --> 00:02:06,628
I saw a Nola in her world,
17
00:02:06,695 --> 00:02:10,170
a woman in her element, self-possessed.
18
00:02:10,229 --> 00:02:13,149
She is special.
19
00:02:13,232 --> 00:02:16,277
Hey, it's one thing fuckin' her
in her lovin' bed.
20
00:02:16,360 --> 00:02:19,322
But it's another
bein' in the real world together.
21
00:02:20,656 --> 00:02:23,701
I know she's got those dudes
she hangs with.
22
00:02:24,494 --> 00:02:26,127
Their punk-asses were probably
23
00:02:26,165 --> 00:02:28,121
orbiting around her show last night.
24
00:02:28,790 --> 00:02:30,792
But I didn't see any competition.
25
00:02:32,293 --> 00:02:36,422
Except for maybe that woman, Opal.
26
00:02:38,508 --> 00:02:41,844
Okay, you got me.
I'm not used to workin' this hard.
27
00:02:43,054 --> 00:02:44,889
But I'm up for the challenge.
28
00:02:45,932 --> 00:02:49,477
People, I came out of my
dear mother's womb ready.
29
00:02:51,562 --> 00:02:54,816
Why wouldn't she... wanna be with me?
30
00:02:56,359 --> 00:02:58,486
I am a great fuckin' catch.
31
00:03:01,364 --> 00:03:06,327
That's it.
Today, I'm breakin' those rules.
32
00:03:12,917 --> 00:03:14,293
Okay.
33
00:03:21,592 --> 00:03:23,636
Ahh! Damn.
34
00:03:25,096 --> 00:03:28,349
I am bursting with excitement.
35
00:03:28,432 --> 00:03:33,104
I want to howl like a wolf!
36
00:03:33,187 --> 00:03:35,647
An outstanding group show
37
00:03:35,707 --> 00:03:39,060
curated by the talented
Clorinda Bradford
38
00:03:39,193 --> 00:03:42,488
opened last night
at the New Medina Gallery in Dumbo.
39
00:03:42,572 --> 00:03:46,784
First, of course, we have the
Haitian sensation, Baptiste...
40
00:03:47,493 --> 00:03:49,453
...whose meaty-textured black on black
41
00:03:49,537 --> 00:03:51,897
- eliminates the need for shade, line...
- Blah, blah, blah.
42
00:03:51,921 --> 00:03:54,417
- by bathing the eye in the infinity...
- Skip.
43
00:03:54,500 --> 00:03:58,212
- Zora Kneel Hurtin' subverts pop art...
- Enough already!
44
00:03:58,296 --> 00:04:00,381
...re-purposing
Madam C.J. Walker's hot comb,
45
00:04:00,464 --> 00:04:03,176
and thus, sets fire to the items
that have shackled the souls...
46
00:04:03,259 --> 00:04:05,928
Lemuel Richards excretes blackness
in every stroke of his pen.
47
00:04:06,008 --> 00:04:07,214
You don't get it?
48
00:04:07,239 --> 00:04:09,098
- He doesn't give a fuck!
- Ahh!
49
00:04:09,182 --> 00:04:11,392
The viewer must rise
to meet him in blackness.
50
00:04:11,475 --> 00:04:14,050
...the problem of the show
and its weakest link, Nola Darling.
51
00:04:17,023 --> 00:04:19,843
And that brings me to
the problem of the show
52
00:04:19,868 --> 00:04:21,423
and its weakest link,
53
00:04:21,527 --> 00:04:23,738
Nola Darling.
54
00:04:23,821 --> 00:04:25,740
You heard right the first time.
55
00:04:25,823 --> 00:04:28,659
You, Nola Darling, are the weakest link.
56
00:04:28,743 --> 00:04:31,954
Ms. Darling's work is
almost out of place
57
00:04:32,038 --> 00:04:33,958
and overshadowed
58
00:04:34,038 --> 00:04:37,400
by the fierce trifecta of
African-American artists.
59
00:04:37,460 --> 00:04:39,962
- Ahh!
- Her selection of work is pedestrian
60
00:04:40,046 --> 00:04:41,834
when compared to the electrifying
61
00:04:41,859 --> 00:04:43,198
political perspectives of her peers.
62
00:04:43,257 --> 00:04:45,718
- Fast forward.
- Stop fast-forwarding.
63
00:04:45,801 --> 00:04:49,055
Now, I had the opportunity
to talk with Ms. Darling
64
00:04:49,138 --> 00:04:50,805
about her selection of works,
65
00:04:50,830 --> 00:04:53,917
which she has presumptively entitled,
66
00:04:54,393 --> 00:04:57,230
The Free Female Black Form.
67
00:04:57,313 --> 00:05:01,442
And she was decidedly unable
to articulate its meaning
68
00:05:01,525 --> 00:05:02,805
- in any cohesive manner.
- Fuck!
69
00:05:02,829 --> 00:05:05,404
And is there any surprise in that?
70
00:05:05,488 --> 00:05:10,785
How can one encapsulate
the free female black form?
71
00:05:10,868 --> 00:05:15,122
To her credit,
Ms. Darling has ample facility.
72
00:05:15,206 --> 00:05:18,159
It's certainly not a
question of talent or skill,
73
00:05:18,184 --> 00:05:19,359
not by any means.
74
00:05:19,418 --> 00:05:20,419
Oh, thanks.
75
00:05:20,503 --> 00:05:25,549
Perhaps, her artistic eyes
were just bigger than her stomach.
76
00:05:25,633 --> 00:05:27,100
Let's be frank.
77
00:05:27,153 --> 00:05:28,986
Not quite working with the same
78
00:05:29,011 --> 00:05:31,079
intensity as her diastopian peers
79
00:05:31,138 --> 00:05:33,849
and with no unifying principles,
80
00:05:33,933 --> 00:05:35,768
Ms. Darling's selection of work
81
00:05:35,851 --> 00:05:41,524
is disparate, disjointed, diluted,
and dysfunctional.
82
00:05:42,650 --> 00:05:46,112
I don't want to know
who Ms. Darling is inspired by.
83
00:05:46,195 --> 00:05:50,992
I want to know who she is.
84
00:05:51,367 --> 00:05:52,952
Fuck you, Julius Kemper!
85
00:05:56,122 --> 00:05:57,122
Shit!
86
00:05:57,164 --> 00:05:59,792
Bonjour, Mademoiselle Nola.
87
00:05:59,875 --> 00:06:01,377
C'est moi, Greer.
88
00:06:01,961 --> 00:06:03,963
Chérie, félicitations.
89
00:06:04,046 --> 00:06:05,381
Call me back.
90
00:06:05,464 --> 00:06:08,217
Ladybug,
this is Mommy and Daddy calling.
91
00:06:08,300 --> 00:06:09,927
We are so proud of you.
92
00:06:10,011 --> 00:06:12,263
Your father's making
your favorite greasy breakfast,
93
00:06:12,346 --> 00:06:15,224
some salmon croquettes,
some grits and potatoes.
94
00:06:15,307 --> 00:06:16,976
Mm! Stop by.
95
00:06:17,059 --> 00:06:20,104
Nola, I hope my presence
was a pleasant surprise.
96
00:06:20,187 --> 00:06:21,939
I promise, it won't be the last.
97
00:06:22,481 --> 00:06:23,774
Hit me back.
98
00:06:23,858 --> 00:06:27,153
Nola, chérie, call me back.
99
00:06:27,236 --> 00:06:30,698
Money is coming!
Money is coming! Money is coming!
100
00:06:30,781 --> 00:06:32,700
Yo, yo, yo!
101
00:06:32,783 --> 00:06:35,552
Nola, what up?
I ain't mad at you for not invitin' me.
102
00:06:35,599 --> 00:06:37,399
Hope you ain't mad at
the kid for standin' up
103
00:06:37,424 --> 00:06:39,147
for his femme fatale, a'ight?
104
00:06:39,206 --> 00:06:42,418
On the sincerious tip,
how about a make-up call?
105
00:06:42,501 --> 00:06:44,253
Love from the planet Mars.
106
00:06:52,219 --> 00:06:53,219
Come in.
107
00:06:55,222 --> 00:06:56,222
How are you?
108
00:06:56,849 --> 00:06:59,101
- Fine. You?
- Fine.
109
00:06:59,185 --> 00:07:00,638
Must be important for you to walk
110
00:07:00,663 --> 00:07:03,032
all the way down here, to my dungeon.
111
00:07:03,230 --> 00:07:07,151
In fact, it's very important.
Virgil wants to play us something.
112
00:07:08,402 --> 00:07:10,571
- How is our son doing?
- Great.
113
00:07:11,530 --> 00:07:13,366
But you need to ask him yourself.
114
00:07:13,949 --> 00:07:14,949
Yeah.
115
00:08:30,943 --> 00:08:33,404
- Bravo!
- Bravo!
116
00:08:33,904 --> 00:08:35,489
Come here. Give me a kiss.
117
00:08:36,115 --> 00:08:37,115
Wow!
118
00:08:38,075 --> 00:08:39,410
Where did that come from?
119
00:08:39,493 --> 00:08:41,662
It came from that stupid video I was in.
120
00:08:41,745 --> 00:08:44,331
I thought about who I am
and what this country's all about.
121
00:08:44,415 --> 00:08:46,128
I did some research and found out
122
00:08:46,153 --> 00:08:48,848
Francis Scott Key wrote
a mad racist verse
123
00:08:48,932 --> 00:08:50,517
endorsing slavery.
124
00:08:51,046 --> 00:08:53,858
So, all this time, we've been singing
this national anthem
125
00:08:53,898 --> 00:08:56,184
about our 246 years of enslavement,
126
00:08:56,244 --> 00:08:58,077
not to end it, but to continue it.
127
00:08:58,137 --> 00:09:00,514
- Virgil, I didn't know this.
- Me neither.
128
00:09:00,890 --> 00:09:01,890
Google.
129
00:09:02,558 --> 00:09:04,059
All right, we'll be up soon.
130
00:09:04,518 --> 00:09:06,061
- That was great.
- Thank you.
131
00:09:06,145 --> 00:09:07,771
- Love you.
- Love you too.
132
00:09:10,983 --> 00:09:12,485
That's our best work.
133
00:09:13,611 --> 00:09:14,612
Yeah.
134
00:09:14,695 --> 00:09:18,115
Where is No-No La-La?
135
00:09:19,033 --> 00:09:20,784
La-No? La-No?
136
00:09:32,213 --> 00:09:34,131
Ugh! Who is it?
137
00:09:34,215 --> 00:09:36,300
You know who this is.
138
00:09:37,718 --> 00:09:39,136
I can't hear you!
139
00:09:40,012 --> 00:09:43,766
It's...
140
00:09:43,849 --> 00:09:45,851
Stop ringing my bell! Go away!
141
00:09:55,152 --> 00:09:56,152
Enough.
142
00:10:12,127 --> 00:10:14,255
Are you fucking kidding me?
143
00:10:20,761 --> 00:10:21,845
Go to hell!
144
00:10:26,350 --> 00:10:28,477
What the fuck are you doing here, Greer?
145
00:10:29,478 --> 00:10:31,981
Somebody had a long night.
You gonna let me in?
146
00:10:32,439 --> 00:10:35,401
No! No, I'm not gonna let you in,
147
00:10:35,484 --> 00:10:38,237
and I do not appreciate you
coming over here unannounced.
148
00:10:38,320 --> 00:10:40,656
Well, if you would've answered
my calls and texts!
149
00:10:41,156 --> 00:10:42,157
Boy, bye!
150
00:10:46,161 --> 00:10:51,458
Baby, could you please open the door
so I can talk to you?
151
00:10:57,006 --> 00:11:00,593
Did I not set the rules?
And did you not agree to those rules?
152
00:11:00,676 --> 00:11:03,205
- All you do is break the rules.
- Whatever.
153
00:11:03,230 --> 00:11:04,992
I'm not in the mood for a booty call.
154
00:11:05,038 --> 00:11:08,092
No, I'm not here for your lovin' bed.
155
00:11:08,267 --> 00:11:11,228
Let's go out,
celebrate your triumphant debut.
156
00:11:11,312 --> 00:11:14,148
How about dinner?
Go to a film. Whatever you like.
157
00:11:14,231 --> 00:11:19,820
I just wanna show you a nice time.
Cinema? Okay. Old or new?
158
00:11:19,903 --> 00:11:22,110
Old. Shot in black-and-white.
159
00:11:22,197 --> 00:11:24,977
Okay, a film it is. I'll text you.
160
00:11:25,826 --> 00:11:27,328
I did not commit to that.
161
00:11:54,605 --> 00:11:55,731
Mmm.
162
00:11:56,440 --> 00:11:58,150
Come on, I don't wanna miss previews.
163
00:11:59,526 --> 00:12:01,320
- Give me one of those.
- Yes.
164
00:12:13,040 --> 00:12:14,249
What can I do for you?
165
00:12:15,667 --> 00:12:16,752
Peola.
166
00:12:17,795 --> 00:12:19,838
We've been lookin' everywhere for you.
167
00:12:21,215 --> 00:12:22,549
Are you talking to me?
168
00:12:23,759 --> 00:12:26,678
There must be some mistake.
My name isn't Peola.
169
00:12:27,429 --> 00:12:30,808
There ain't no mistake.
Why have you got this job?
170
00:12:30,891 --> 00:12:33,977
You don't have to work.
I'll give you everything you want.
171
00:12:34,061 --> 00:12:36,063
What are you talking about?
172
00:12:36,146 --> 00:12:38,857
I'm sure you've got me confused
with someone else.
173
00:12:42,695 --> 00:12:47,032
Why, why, Peola, child, I'm your mammy.
174
00:12:47,616 --> 00:12:51,245
Why, that's ridiculous.
I never saw you before in my life.
175
00:12:51,328 --> 00:12:52,871
What's the meaning of this?
176
00:12:52,955 --> 00:12:54,957
This woman doesn't know
what she's talking about.
177
00:12:57,209 --> 00:12:58,710
Do I look like her daughter?
178
00:13:01,588 --> 00:13:03,841
Do I look like I could be her daughter?
179
00:13:05,300 --> 00:13:06,885
Why, she must be crazy!
180
00:13:08,554 --> 00:13:09,555
You okay?
181
00:13:10,597 --> 00:13:11,597
Yeah, I'm fine.
182
00:13:16,520 --> 00:13:17,521
You got that...
183
00:13:18,439 --> 00:13:19,606
I don't know, this...
184
00:13:21,024 --> 00:13:22,609
je ne sais quoi.
185
00:13:24,862 --> 00:13:25,862
In fact...
186
00:13:27,823 --> 00:13:29,992
- Let me show you.
- Uh, I'm really...
187
00:13:30,075 --> 00:13:33,245
Just get over here.
188
00:13:37,040 --> 00:13:38,750
- That's sweet.
- Mm.
189
00:13:41,628 --> 00:13:42,628
Bisou.
190
00:13:58,520 --> 00:14:01,523
- Greer, lost my number?
- I miss you.
191
00:14:01,607 --> 00:14:04,359
- How you doin'?
- Long time no see.
192
00:14:04,443 --> 00:14:06,195
- Greer!
- Call me back.
193
00:14:06,278 --> 00:14:08,363
Where you been?
194
00:14:23,754 --> 00:14:24,755
Salut.
195
00:14:28,675 --> 00:14:29,675
Thank you.
196
00:14:46,360 --> 00:14:48,278
- Problem?
- Not mine.
197
00:14:49,279 --> 00:14:51,615
- May I join you?
- Yes, please do.
198
00:14:52,366 --> 00:14:55,536
Nola, Lilly. Lilly, Nola.
199
00:14:55,619 --> 00:14:58,080
- You're beautiful.
- Thank you. So are you.
200
00:15:16,640 --> 00:15:18,684
- Congratulations.
- Thank you.
201
00:15:19,226 --> 00:15:22,145
- I'll be back with your drink orders.
- Thank you.
202
00:15:22,229 --> 00:15:25,232
So, what, you think you're Guido
from Fellini's 8 1/2?
203
00:15:26,400 --> 00:15:29,111
You got your harem at
last, King Solomon.
204
00:15:33,031 --> 00:15:35,284
Anyway...
205
00:15:35,367 --> 00:15:37,870
Ooh, la, la.
206
00:15:40,122 --> 00:15:42,374
- You speak French now.
- Maybe.
207
00:15:42,457 --> 00:15:44,209
The language of love.
208
00:15:44,793 --> 00:15:48,046
Your accent... is so wack.
209
00:15:50,007 --> 00:15:52,217
- It's cute. It's cute.
- Don't touch me.
210
00:15:53,886 --> 00:15:56,253
I want you to try some
of these vegan dishes.
211
00:15:56,306 --> 00:15:59,040
It's my cheat day.
212
00:15:59,099 --> 00:16:03,186
This is fennel sausage.
This... is adzuki bacon.
213
00:16:04,271 --> 00:16:05,272
It's all beans.
214
00:16:06,523 --> 00:16:08,692
That is really good.
I've never had that before.
215
00:16:08,775 --> 00:16:09,775
Mm.
216
00:16:10,736 --> 00:16:13,780
I don't mind vegetarian,
but I'm an omnivore.
217
00:16:15,419 --> 00:16:16,899
Well, I may be a vegetarian,
218
00:16:16,924 --> 00:16:19,579
but I'm a carnivore in your lovin' bed.
219
00:16:19,703 --> 00:16:22,456
You are a cannibal in my lovin' bed.
220
00:16:33,091 --> 00:16:35,469
And congratulations on your show.
221
00:16:35,552 --> 00:16:36,929
Superbe.
222
00:16:37,012 --> 00:16:38,347
Thank you.
223
00:16:42,863 --> 00:16:46,406
Parent-teacher conferences
are next Thursday.
224
00:16:46,699 --> 00:16:48,214
Do you wanna go or shall I?
225
00:16:48,273 --> 00:16:50,734
As long as that white liberal asshole
headmaster is there...
226
00:16:50,817 --> 00:16:51,818
That's fine, I'll go.
227
00:16:51,902 --> 00:16:54,905
I'll go. It's not what I said.
If he's not there...
228
00:16:54,988 --> 00:16:55,988
No, it's fine.
229
00:16:56,031 --> 00:16:57,783
- I can go.
- I'm happy to go.
230
00:17:23,976 --> 00:17:25,393
I told my wife and my son
231
00:17:25,418 --> 00:17:26,440
that I would never leave them
232
00:17:26,465 --> 00:17:28,073
like my father left my mother and I.
233
00:17:29,481 --> 00:17:30,482
I'm stuck.
234
00:17:32,067 --> 00:17:33,819
Love versus duty.
235
00:17:34,486 --> 00:17:36,029
Passion over security.
236
00:17:36,780 --> 00:17:41,660
I need Nola Darling,
but my family needs me more.
237
00:17:42,953 --> 00:17:45,497
There's a poetry in this dilemma.
238
00:17:46,665 --> 00:17:50,043
But it's a poem that I wish
I could write my way out of.
239
00:17:52,129 --> 00:17:55,549
Can I evolve? Give it all up for Nola?
240
00:17:56,883 --> 00:17:59,636
Or make it work
with my beautiful wife, Cheryl?
241
00:18:00,220 --> 00:18:02,097
Why did I buy this self-portrait?
242
00:18:02,639 --> 00:18:05,475
If only it were Nola
herself in my bed...
243
00:18:05,559 --> 00:18:08,186
It might be the only thing about Nola
I can afford.
244
00:18:09,813 --> 00:18:14,067
I grip it tight with the hand
that wears our wedding ring.
245
00:18:18,321 --> 00:18:20,073
This canvas is cold.
246
00:18:20,824 --> 00:18:22,451
This bed is colder.
247
00:18:23,910 --> 00:18:26,163
How can I spend another
cold night alone?
248
00:18:30,292 --> 00:18:31,501
Quite a turnout last night.
249
00:18:31,585 --> 00:18:33,754
- How do you think it went?
- It went well.
250
00:18:34,379 --> 00:18:35,839
I was in good company.
251
00:18:36,256 --> 00:18:37,856
It was a bit nerve-wracking at first,
252
00:18:37,894 --> 00:18:40,256
but I was happy to be a part of it.
253
00:18:40,427 --> 00:18:43,096
- Just wish one of my pieces had sold.
- Quite a scene.
254
00:18:44,056 --> 00:18:46,475
I don't think
I've ever seen you that way before.
255
00:18:48,518 --> 00:18:50,771
Would have been nice
to get an invitation.
256
00:18:51,605 --> 00:18:54,357
It wasn't about you.
It was about my work.
257
00:18:54,649 --> 00:18:57,069
Besides, you didn't seem to have
any problems getting in.
258
00:18:57,152 --> 00:18:59,071
- I'm Greer Childs.
- Mm, what a gift.
259
00:18:59,154 --> 00:19:01,045
I bet your other dudes were there.
260
00:19:01,070 --> 00:19:02,681
Did they get an invitation?
261
00:19:02,741 --> 00:19:04,076
Yes, she did.
262
00:19:04,159 --> 00:19:06,244
I don't ask you about your other women.
263
00:19:06,328 --> 00:19:08,163
What do you want to know?
264
00:19:08,246 --> 00:19:10,957
- I don't.
- First time you sketched me...
265
00:19:12,375 --> 00:19:13,585
what did you see?
266
00:19:13,668 --> 00:19:17,506
Shapes, colors, lines.
267
00:19:17,589 --> 00:19:21,968
Contrast, shadows, contours, and, uh...
268
00:19:23,136 --> 00:19:24,387
negative space.
269
00:20:37,431 --> 00:20:39,184
Did I say you could sit down?
270
00:20:40,338 --> 00:20:41,711
Do I need permission?
271
00:20:42,090 --> 00:20:44,676
Of course.
272
00:20:49,384 --> 00:20:51,648
Excuse me, miss, may I sit next to you?
273
00:20:52,017 --> 00:20:53,351
I love that song.
274
00:20:54,060 --> 00:20:55,562
Jay Z and Pharrell, right?
275
00:20:56,021 --> 00:20:57,564
What do you know about Hov?
276
00:20:57,647 --> 00:21:00,358
I know he that dude.
277
00:21:00,734 --> 00:21:04,738
Did you know Jay Z mentions Rilke
in "What They Gonna Do"
278
00:21:04,821 --> 00:21:05,822
from The Blueprint 2?
279
00:21:06,615 --> 00:21:08,890
I have a friend of a
friend who knows Jay,
280
00:21:08,915 --> 00:21:10,726
who told me one of his dopest tracks,
281
00:21:10,785 --> 00:21:12,558
"There's Been a Murder,"
was heavily influenced
282
00:21:12,583 --> 00:21:14,355
by Rilke's "Death Experience."
283
00:21:14,623 --> 00:21:15,624
You know that one?
284
00:21:16,333 --> 00:21:17,333
Naw.
285
00:21:18,627 --> 00:21:19,878
Spit a few bars.
286
00:21:24,633 --> 00:21:25,633
Okay.
287
00:21:28,053 --> 00:21:30,138
"We continue our play,"
288
00:21:30,222 --> 00:21:32,641
picking up gestures now and then,
289
00:21:33,892 --> 00:21:39,272
and anxiously reciting
that which was difficult to learn.
290
00:21:40,440 --> 00:21:41,900
But you're far away
291
00:21:41,983 --> 00:21:45,028
so that, for a while,
we play life rapturously,
292
00:21:45,779 --> 00:21:47,614
"not thinking of any applause."
293
00:21:49,491 --> 00:21:53,453
"Rapturously." Rilke was definitely
the Jay Z of his time.
294
00:21:56,164 --> 00:21:58,559
So, I guess you like
poetry or whatever.
295
00:21:58,584 --> 00:22:00,037
I love poetry.
296
00:22:03,338 --> 00:22:05,465
- My name is Jamie.
- Nola.
297
00:22:06,299 --> 00:22:09,761
- Pleased to meet you, Nola.
- Likewise, Mr. Jamie.
298
00:22:10,303 --> 00:22:13,306
Damn. "Mr. Jamie." It's like that?
299
00:22:13,765 --> 00:22:16,142
Yeah, it's like that. You grown as fuck.
300
00:22:18,812 --> 00:22:20,230
I love your candor.
301
00:22:20,313 --> 00:22:23,149
I love the fact
that you just used the word "candor."
302
00:22:23,733 --> 00:22:25,276
As opposed to "keepin' it 100"?
303
00:22:25,360 --> 00:22:27,880
Oh, my goodness. Everybody
is saying "keep it 100."
304
00:22:27,905 --> 00:22:29,722
Like, everybody.
305
00:22:29,781 --> 00:22:31,937
Especially the white hipsters,
306
00:22:31,990 --> 00:22:36,264
trying to lean and dab around the pool
307
00:22:36,329 --> 00:22:40,875
at weekend rooftop parties
at the Gansevoort Park Avenue.
308
00:22:40,959 --> 00:22:42,432
It's a cultural black card.
309
00:22:42,457 --> 00:22:44,153
Plus, they know all the
words back-to-back.
310
00:22:44,212 --> 00:22:46,256
Of course they do. Drake is a cult.
311
00:22:47,340 --> 00:22:48,341
No doubt, Nola.
312
00:22:53,263 --> 00:22:54,806
But here's the burning question.
313
00:22:56,683 --> 00:22:57,683
What's that?
314
00:22:59,769 --> 00:23:01,813
Do you believe in love at first sight?
315
00:23:04,524 --> 00:23:07,027
In the film Love Jones, yes.
316
00:23:07,694 --> 00:23:10,864
Not so much in real life.
317
00:23:25,462 --> 00:23:27,630
Nola, Jamie. Call me.
318
00:23:32,719 --> 00:23:34,959
In France, you don't enter the room
319
00:23:34,983 --> 00:23:37,557
wearing your race on your sleeve
like you do here.
320
00:23:37,640 --> 00:23:40,769
You know, you don't have to choose.
You can be both.
321
00:23:40,852 --> 00:23:45,607
So, when I came here as a kid,
it was a difficult transition.
322
00:23:45,690 --> 00:23:48,526
So, wait, what are you saying?
There's no racism in France?
323
00:23:48,610 --> 00:23:51,071
Do you see how the French
treat Africans and Muslims?
324
00:23:51,154 --> 00:23:55,825
I know. It's just more
binary in the U.S.
325
00:23:56,656 --> 00:23:58,810
Anyway, so you're mad about some critic
326
00:23:58,835 --> 00:24:01,473
who said that your work is pedestrian.
327
00:24:01,539 --> 00:24:02,539
Basically...
328
00:24:03,083 --> 00:24:05,531
I have no clear vision, and my work
329
00:24:05,556 --> 00:24:07,194
didn't fit in with the
theme of the show.
330
00:24:07,253 --> 00:24:09,589
Not cohesive, not black enough.
331
00:24:10,006 --> 00:24:11,741
You see, right there, a French critic
332
00:24:11,766 --> 00:24:13,054
would never have that criticism.
333
00:24:13,079 --> 00:24:16,179
But, chérie,
you had very different pieces.
334
00:24:16,262 --> 00:24:19,682
Like, how do they actually... connect?
335
00:24:19,766 --> 00:24:20,934
They just do.
336
00:24:21,017 --> 00:24:24,312
Right, but I wanna
know how they connect.
337
00:24:24,395 --> 00:24:26,773
How do you say "check, please"
in French, hm?
338
00:24:28,233 --> 00:24:30,485
Lilly? Lilly?
339
00:24:40,787 --> 00:24:44,374
Actually, your work
wasn't like the other artists.
340
00:24:44,791 --> 00:24:46,334
That's what I loved about it.
341
00:24:46,417 --> 00:24:50,797
Theirs was so blackity-black-black.
I'm so sick of that.
342
00:24:50,880 --> 00:24:54,175
And yours was... Nola's point of view.
343
00:24:54,945 --> 00:24:55,945
Fluid.
344
00:24:55,969 --> 00:24:59,055
Yes. Exactly. Thank you.
345
00:24:59,139 --> 00:25:01,391
This guy thinks
he's the authority on blackness,
346
00:25:01,474 --> 00:25:03,643
- the black female form.
- I love your form.
347
00:25:03,726 --> 00:25:05,520
And he's calling my blackness
into question
348
00:25:05,603 --> 00:25:07,730
as if there's some
singular representation,
349
00:25:07,814 --> 00:25:10,316
- like I'm not black enough.
- I completely understand.
350
00:25:10,400 --> 00:25:13,403
So, I get called out
by this white critic asshole
351
00:25:13,486 --> 00:25:16,239
for not expressing his version
of the black aesthetic?
352
00:25:16,322 --> 00:25:18,032
Like, what the fuck does he know?
353
00:25:18,116 --> 00:25:19,444
See? Thank you!
354
00:25:19,469 --> 00:25:21,380
That... That's what I'm trying to say.
355
00:25:21,405 --> 00:25:22,811
We have so much in common.
356
00:25:22,871 --> 00:25:25,591
Like, how I get criticized
by black people
357
00:25:25,616 --> 00:25:27,608
for not being black enough.
358
00:25:27,667 --> 00:25:30,248
I feel like I'm always
having to prove my identity
359
00:25:30,273 --> 00:25:31,612
and choose a side.
360
00:25:31,671 --> 00:25:33,002
And if I choose, what?
361
00:25:33,027 --> 00:25:36,074
Like, do I deny my white French mother?
362
00:25:36,134 --> 00:25:38,011
Does that make me more black?
363
00:25:38,094 --> 00:25:39,721
What about my African-American father?
364
00:25:39,804 --> 00:25:42,015
The man was a Black Panther,
for Christ's sake.
365
00:25:42,098 --> 00:25:43,683
It's just so fucked up.
366
00:25:43,766 --> 00:25:46,107
Commercially, the space is
dominated by white folks.
367
00:25:46,132 --> 00:25:47,222
They're the gatekeepers.
368
00:25:47,247 --> 00:25:49,666
They get to decide what's hot
and what's not.
369
00:25:50,773 --> 00:25:53,109
Can you feel how hard I am right now?
370
00:25:59,157 --> 00:26:01,910
But it's fucked up.
I just want you to be resilient.
371
00:26:02,619 --> 00:26:05,955
I love how you have the courage
to put your work out there.
372
00:26:07,415 --> 00:26:09,500
I want the same for myself, you know.
373
00:26:10,710 --> 00:26:14,047
Commercial photography is
just disposable, you know?
374
00:26:14,130 --> 00:26:15,715
It's just appeasing the clients.
375
00:26:15,798 --> 00:26:17,008
The gatekeepers.
376
00:26:17,091 --> 00:26:18,968
What are your artistic aspirations?
377
00:26:19,052 --> 00:26:24,599
I want my work to be immortal.
Maybe do a show. Put a book out.
378
00:26:24,682 --> 00:26:26,851
- You know, somethin' personal.
- Why don't you?
379
00:26:26,935 --> 00:26:28,394
It takes courage.
380
00:26:28,419 --> 00:26:30,018
I don't know, I guess
I'm caught between
381
00:26:30,043 --> 00:26:31,880
wantin' to move forward
382
00:26:31,940 --> 00:26:35,443
and wantin' to have the stability
of bein' able to eat.
383
00:26:35,652 --> 00:26:37,862
Keep a roof over my head.
384
00:26:39,280 --> 00:26:43,034
I don't wanna lose my net.
I mean, can't you see how I live?
385
00:26:43,117 --> 00:26:45,286
Sometimes, you gotta
jump without the net.
386
00:26:45,370 --> 00:26:46,788
But I can understand that.
387
00:26:46,871 --> 00:26:50,333
You know,
that's that New York City hustle.
388
00:26:50,416 --> 00:26:53,044
Well, apparently not,
if your art's not selling.
389
00:26:54,254 --> 00:26:55,254
Wow!
390
00:26:55,922 --> 00:26:58,967
I was waiting for the old Greer
to rear its ugly-asshole head,
391
00:26:59,050 --> 00:27:00,051
and there it is.
392
00:27:00,134 --> 00:27:03,096
No, no, no, wait. Chérie, stay, sit.
393
00:27:03,972 --> 00:27:04,972
Relax.
394
00:27:12,230 --> 00:27:13,231
What are you doing?
395
00:27:14,148 --> 00:27:15,775
Why are you in my bathroom?
396
00:27:18,319 --> 00:27:19,320
Can I join you?
397
00:27:22,699 --> 00:27:23,699
Please?
398
00:27:26,035 --> 00:27:27,036
Shut the door.
399
00:27:34,210 --> 00:27:36,296
You tryin' to trick me?
400
00:27:36,379 --> 00:27:37,700
Here's your coat.
401
00:27:38,947 --> 00:27:40,573
- Oh, thank you...
- Of course.
402
00:27:40,600 --> 00:27:41,843
...for bringin' this.
403
00:27:43,553 --> 00:27:44,595
What's this?
404
00:27:47,348 --> 00:27:50,601
Really? Who are you today?
405
00:27:54,147 --> 00:27:55,356
Mm. This is pretty.
406
00:28:01,821 --> 00:28:03,865
That's so sweet.
407
00:28:03,948 --> 00:28:07,076
- You remember?
- Of course I remember.
408
00:28:07,160 --> 00:28:08,745
Yeah.
409
00:28:08,828 --> 00:28:13,499
I know the title's a bit shocking,
but it's actually a novel.
410
00:28:13,583 --> 00:28:17,003
It's about these two young
black roommates,
411
00:28:17,086 --> 00:28:19,281
these Francophiles livin' in the slums
412
00:28:19,306 --> 00:28:20,864
of Montreal in the 1980s.
413
00:28:20,923 --> 00:28:22,300
- Mm-hm.
- So good.
414
00:28:22,383 --> 00:28:25,090
One's a writer, and the
other sleeps a lot
415
00:28:25,115 --> 00:28:27,871
and quotes the Quran and Camus.
416
00:28:27,930 --> 00:28:29,682
They don't have much to do
417
00:28:29,766 --> 00:28:31,094
because all these white women
418
00:28:31,119 --> 00:28:32,618
just keep throwing themselves at 'em.
419
00:28:32,643 --> 00:28:34,562
There you go.
420
00:28:34,645 --> 00:28:39,025
No, Miss Nola,
I don't want them. I want you.
421
00:28:39,609 --> 00:28:41,122
I want us to do this more.
422
00:28:41,174 --> 00:28:44,597
Go out, movies, dates, together.
423
00:28:44,656 --> 00:28:46,581
What do you say?
424
00:28:46,699 --> 00:28:49,827
Um, I say I-I can't...
I can't do this right now.
425
00:28:51,829 --> 00:28:52,829
Nola!
426
00:28:53,539 --> 00:28:56,209
Nola! Nola!
427
00:28:56,292 --> 00:29:00,630
Excuse me. Sorry. Excuse me.
Pardon me. Sorry.
428
00:29:01,381 --> 00:29:03,383
Excuse me. Sorry.
429
00:29:23,194 --> 00:29:24,195
One more.
430
00:29:45,341 --> 00:29:46,634
Thanks.
431
00:29:53,766 --> 00:29:55,101
- Madame.
- Thank you.
432
00:29:55,184 --> 00:29:57,228
Vodka martini.
433
00:29:57,311 --> 00:30:00,815
Thank you.
434
00:30:00,898 --> 00:30:03,526
- Please, allow me.
- Oh, thank you.
435
00:30:40,062 --> 00:30:41,189
Like it?
436
00:31:15,014 --> 00:31:16,014
All right.
437
00:32:33,885 --> 00:32:37,096
- Hey, mac, I'm callin' you a cab.
- I miss you, Nola.
438
00:32:40,016 --> 00:32:41,809
I miss you so much.
439
00:32:50,359 --> 00:32:51,652
Bitch, are you drunk?
440
00:32:52,737 --> 00:32:57,700
- What? No!
- Ah, shit. You're so loud.
441
00:32:57,783 --> 00:32:59,452
Shh! We're in a hospital.
442
00:33:01,829 --> 00:33:02,829
You look pretty.
443
00:33:03,372 --> 00:33:05,416
I feel like shit.
444
00:33:05,791 --> 00:33:07,001
You look like shit.
445
00:33:07,960 --> 00:33:10,880
Damn you. I just like...
446
00:33:13,549 --> 00:33:15,718
- Ow, shit.
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
447
00:33:19,639 --> 00:33:21,223
I'm sorry.
448
00:33:23,851 --> 00:33:24,977
I'm sorry too.
449
00:33:29,231 --> 00:33:30,816
I'm sorry I missed your show.
450
00:33:34,820 --> 00:33:36,072
Sorry I missed yours too.
451
00:33:39,784 --> 00:33:41,160
You ain't miss anything.
452
00:33:42,536 --> 00:33:44,914
Neither did you, actually.
453
00:33:50,995 --> 00:33:55,995
synced & corrected by PopcornAWH
www.MY-SUBS.com
32891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.