Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,100 --> 00:00:20,603
♪ One, two, one, two, three ♪
2
00:00:20,979 --> 00:00:22,814
♪ Where Brooklyn at?
Where Brooklyn at? ♪
3
00:00:22,897 --> 00:00:24,816
♪ Where Brooklyn at?
Where Brooklyn at? ♪
4
00:02:02,956 --> 00:02:06,209
Do you know what Skylar said to me
last night before she went to sleep?
5
00:02:06,292 --> 00:02:08,378
My own daughter, and I quote,
6
00:02:08,461 --> 00:02:11,548
"Mommy, I am so happy
that I have two mommies."
7
00:02:11,631 --> 00:02:13,216
Are we happy about that?
8
00:02:13,299 --> 00:02:16,094
No. Opal is not happy about that.
9
00:02:17,011 --> 00:02:19,430
My daughter has one father,
who she sees occasionally,
10
00:02:19,514 --> 00:02:21,558
and one mother, me.
11
00:02:22,600 --> 00:02:24,936
I do not like these lines to be blurred.
12
00:02:25,019 --> 00:02:27,355
Well, it's not something
I'm doing intentionally.
13
00:02:27,438 --> 00:02:29,149
I mean, me and Sky get along.
14
00:02:29,232 --> 00:02:30,912
Would you prefer that we hated each other?
15
00:02:30,942 --> 00:02:32,419
- That is not the point, Nola.
- Okay.
16
00:02:32,443 --> 00:02:34,320
Then tell me what the point is.
17
00:02:34,404 --> 00:02:37,866
The point is that the mother-daughter
dynamics are being twisted.
18
00:02:38,491 --> 00:02:42,579
Skylar needs to know
that she does not have two mommies.
19
00:02:43,705 --> 00:02:44,914
I gave birth to her.
20
00:02:45,748 --> 00:02:48,293
I breastfed her. I wiped her ass.
21
00:02:48,376 --> 00:02:50,253
I clothe and feed her.
22
00:02:50,336 --> 00:02:52,881
I pay an arm and a leg to put her
through Heights Prep.
23
00:02:53,173 --> 00:02:54,716
No argument here.
24
00:02:54,799 --> 00:02:56,676
- I'll fall back. I feel you.
- But do you?
25
00:02:58,261 --> 00:02:59,261
I do.
26
00:03:00,597 --> 00:03:02,599
I apologize
for overstepping my boundaries.
27
00:03:02,682 --> 00:03:03,682
Thank you.
28
00:03:05,185 --> 00:03:06,185
Thank you.
29
00:03:07,729 --> 00:03:08,729
Come on.
30
00:03:15,778 --> 00:03:16,778
My turn?
31
00:03:17,280 --> 00:03:18,489
Your turn.
32
00:03:20,575 --> 00:03:22,994
I've been thinking
about my daddy a lot lately.
33
00:03:23,369 --> 00:03:25,038
He's getting up there in age, you know?
34
00:03:25,371 --> 00:03:28,374
No, don't be fooled,
Stokes will outlive us both.
35
00:03:28,458 --> 00:03:30,084
I'm not so sure about that.
36
00:03:30,877 --> 00:03:33,254
Daddy's always been this great musician,
37
00:03:33,338 --> 00:03:35,423
like an exceptional artist.
38
00:03:36,174 --> 00:03:37,800
He's just never made any serious money.
39
00:03:37,884 --> 00:03:41,346
There is nothing romantic
about being a broke artist.
40
00:03:41,971 --> 00:03:45,600
I wish I could make money as an artist
and not feel bad or guilty about it.
41
00:03:45,683 --> 00:03:47,435
Girl, you sound absolutely crazy.
42
00:03:47,518 --> 00:03:49,354
I know, but that's the way I feel.
43
00:03:49,437 --> 00:03:51,272
And like Eddie Kendricks' saying,
44
00:03:51,356 --> 00:03:53,775
"Girl, you need a change of mind."
45
00:03:53,858 --> 00:03:56,861
And Eddie Kendricks of
The Temptin' Temptations was never wrong.
46
00:03:56,945 --> 00:03:58,738
- No, he wasn't.
- Uh-uh.
47
00:04:00,531 --> 00:04:02,242
- I got to go to work.
- Right.
48
00:04:02,825 --> 00:04:03,825
I love you.
49
00:04:04,410 --> 00:04:05,410
I love you.
50
00:04:21,552 --> 00:04:23,304
Before we get too tipsy,
51
00:04:23,388 --> 00:04:27,058
I would like to give a toast to Shemekka.
52
00:04:27,141 --> 00:04:28,810
To Shemekka!
53
00:04:29,602 --> 00:04:32,855
Here's to not letting
anything hold you back from your hustle.
54
00:04:32,939 --> 00:04:34,899
Thank you. It's just a new job.
55
00:04:34,983 --> 00:04:37,068
- A new beginning.
- It's a step in a new direction.
56
00:04:37,151 --> 00:04:38,591
It's a lot better than the last one.
57
00:04:39,028 --> 00:04:40,029
Thank you.
58
00:04:40,113 --> 00:04:43,449
It's definitely a stepping stone.
59
00:04:43,533 --> 00:04:45,994
But I'm not in there just washing hair,
you know.
60
00:04:46,077 --> 00:04:48,889
I'm in there taking notes 'cause
I'm about to take over this beauty biz.
61
00:04:48,913 --> 00:04:50,623
That is a great summer ambition.
62
00:04:50,707 --> 00:04:56,337
My ambition for the summer
is to stop complaining so much...
63
00:04:56,421 --> 00:04:59,257
and just try and be more grateful
for what I do have,
64
00:04:59,340 --> 00:05:01,301
because, you know,
we are all, like, so blessed.
65
00:05:01,384 --> 00:05:02,218
Oh.
66
00:05:02,302 --> 00:05:03,678
- Cheers!
- Cheers to that.
67
00:05:03,761 --> 00:05:05,555
- Cheers, girl.
- I love that a lot.
68
00:05:06,222 --> 00:05:11,185
My ambition for the summer
is to create like I've never created...
69
00:05:11,269 --> 00:05:12,145
Mm-hmm. Yeah.
70
00:05:12,228 --> 00:05:15,690
...to be the best partner
to my partner that I can be,
71
00:05:16,566 --> 00:05:18,776
uh... to get that shmoney.
72
00:05:18,860 --> 00:05:22,447
Darling, summer is only
three months long.
73
00:05:22,530 --> 00:05:23,530
One for each month.
74
00:05:23,573 --> 00:05:24,866
To longer summers.
75
00:05:24,949 --> 00:05:26,159
To longer summers!
76
00:05:26,743 --> 00:05:28,161
To longer summers.
77
00:05:29,912 --> 00:05:30,747
Papo!
78
00:05:30,830 --> 00:05:32,081
What's up, Nola?
79
00:05:33,082 --> 00:05:35,043
How's my beautiful black queen?
80
00:05:35,126 --> 00:05:36,126
I'm good.
81
00:05:36,544 --> 00:05:37,544
How you been?
82
00:05:38,629 --> 00:05:39,672
As you can see...
83
00:05:40,256 --> 00:05:42,675
- Ah. Maintaining.
- Yeah.
84
00:05:43,343 --> 00:05:44,844
It feels good to be out.
85
00:05:45,678 --> 00:05:46,678
I'm home.
86
00:05:47,388 --> 00:05:49,432
- I'm back in the hood.
- It's so good to see you.
87
00:05:50,016 --> 00:05:53,061
It's good to see you too.
How's my black queen doing?
88
00:05:53,144 --> 00:05:56,814
All right. Kind of the same. Maintaining.
89
00:05:56,898 --> 00:05:58,816
- It's the best we can do, huh?
- Yeah.
90
00:05:58,900 --> 00:06:01,736
- We were trying to get you out sooner.
- I know.
91
00:06:02,570 --> 00:06:03,780
God always has a plan.
92
00:06:05,281 --> 00:06:06,281
Mm-hmm.
93
00:06:07,408 --> 00:06:08,659
Did you call me Papo?
94
00:06:09,577 --> 00:06:10,577
Yeah.
95
00:06:11,329 --> 00:06:13,164
You know I go by Divine now, right?
96
00:06:13,873 --> 00:06:14,873
Since when?
97
00:06:15,458 --> 00:06:17,710
Since I was in there.
98
00:06:18,169 --> 00:06:19,169
Oh.
99
00:06:19,879 --> 00:06:20,879
Divine.
100
00:06:21,339 --> 00:06:22,965
Those 18 months in there...
101
00:06:23,716 --> 00:06:25,009
taught me a lot.
102
00:06:25,093 --> 00:06:27,470
Get introduced to the world
of the Five Percenters,
103
00:06:27,804 --> 00:06:30,390
I truly understand who I am as a man...
104
00:06:31,808 --> 00:06:33,851
to know that finally I am God.
105
00:06:35,061 --> 00:06:36,354
- You know?
- Yeah.
106
00:06:36,437 --> 00:06:37,271
What changed?
107
00:06:37,355 --> 00:06:38,398
- Changed?
- Yeah.
108
00:06:38,689 --> 00:06:41,692
I learned that I'm more
than just Dominican. I'm a black man.
109
00:06:41,776 --> 00:06:43,403
- Mm-hmm.
- Original black man,
110
00:06:43,486 --> 00:06:45,196
Asiatic black man.
111
00:06:45,279 --> 00:06:47,782
- Are you making time for your art?
- Not right now.
112
00:06:47,865 --> 00:06:49,505
I'm just trying to get my stuff straight,
113
00:06:49,534 --> 00:06:52,036
you know, trying to put
a little more money in my pocket,
114
00:06:52,537 --> 00:06:54,455
you know, trying to...
115
00:06:54,914 --> 00:06:57,834
just feed myself
and pay half of my rent, you know?
116
00:06:59,127 --> 00:07:00,127
Yeah.
117
00:07:04,340 --> 00:07:05,425
Good morning.
118
00:07:06,509 --> 00:07:07,718
Morning.
119
00:07:08,302 --> 00:07:09,762
I said I was coming right over.
120
00:07:09,846 --> 00:07:11,180
I remember, I'm just sketching.
121
00:07:12,557 --> 00:07:14,475
I have the best news ever.
122
00:07:14,559 --> 00:07:16,352
What is the best news ever?
123
00:07:16,436 --> 00:07:18,396
Have you ever heard of earWave?
124
00:07:18,938 --> 00:07:20,857
I don't know. What is that?
Like swimmer's ear?
125
00:07:20,940 --> 00:07:23,025
No, it's a music streaming company,
126
00:07:23,109 --> 00:07:25,820
and they’re launching
a New York City campaign.
127
00:07:25,903 --> 00:07:29,615
- Cool, and...?
- And they want your work
128
00:07:30,116 --> 00:07:31,409
for their ad push.
129
00:07:32,452 --> 00:07:35,204
- Holy shit! Seriously?
- Yes!
130
00:07:35,830 --> 00:07:38,916
Oh, fuck! Um... Money!
131
00:07:39,000 --> 00:07:40,251
I know.
132
00:07:40,334 --> 00:07:42,879
What kind of ad?
Like, how'd they even hear about me?
133
00:07:42,962 --> 00:07:44,755
Your My Name Isn't work.
134
00:07:44,839 --> 00:07:46,215
Oh, wow. That's dope.
135
00:07:46,299 --> 00:07:48,050
This is gonna be
so fucking massive for us.
136
00:07:48,134 --> 00:07:51,304
Can you imagine? I bet that you never
thought you would see your My Name Isn't
137
00:07:51,387 --> 00:07:53,222
on the side of a bus ad, right?
138
00:07:53,764 --> 00:07:55,057
Wait a minute. Um...
139
00:07:55,141 --> 00:07:57,185
My Name Isn't as an ad?
140
00:07:57,268 --> 00:07:58,478
It's real simple, girl.
141
00:07:58,561 --> 00:08:00,938
They saw your My Name Isn't
on the 'Gram
142
00:08:01,022 --> 00:08:03,441
and they want to work with you
for their new branding.
143
00:08:03,524 --> 00:08:05,610
It's... It's a no-brainer.
144
00:08:05,693 --> 00:08:07,153
Just take a meeting with them.
145
00:08:07,236 --> 00:08:09,572
- Yikes.
- Yikes what?
146
00:08:09,655 --> 00:08:11,240
I like that they like my work.
147
00:08:11,324 --> 00:08:14,619
That's, like,
real Kool & the Gang, but...
148
00:08:16,829 --> 00:08:20,082
I'm not trying to see my shit
on some, like, limited edition
149
00:08:20,166 --> 00:08:21,459
aluminum can.
150
00:08:21,876 --> 00:08:23,085
Oh, my God.
151
00:08:23,169 --> 00:08:24,462
I wish, that would be,
152
00:08:24,545 --> 00:08:26,589
- that would be so dope.
- Clo.
153
00:08:26,672 --> 00:08:29,800
- No.
- I have followers, dare I say fans,
154
00:08:29,884 --> 00:08:32,845
that will think that I took
the first one-way ticket out of the hood.
155
00:08:32,929 --> 00:08:34,055
Since when was...
156
00:08:35,181 --> 00:08:38,267
the last time Fort Greene was "the hood"?
157
00:08:38,351 --> 00:08:41,020
I'm just saying
I'm allowed to cultivate my own image.
158
00:08:42,396 --> 00:08:43,898
Okay.
159
00:08:46,400 --> 00:08:49,278
- Pull this thing over!
- Oh, my God.
160
00:08:49,362 --> 00:08:51,739
Let's put this bad boy in reverse, please.
161
00:08:51,822 --> 00:08:52,657
Okay.
162
00:08:52,740 --> 00:08:56,202
My street campaign was something
completely separate, right?
163
00:08:56,285 --> 00:08:58,454
It was this anonymous thing
that I was using to...
164
00:08:58,538 --> 00:09:00,289
Yeah, and I blew your cover
165
00:09:00,373 --> 00:09:03,251
and that's why you have so many followers,
and you're welcome.
166
00:09:03,543 --> 00:09:06,504
You're asking me
to put a price on trauma, Clo.
167
00:09:06,587 --> 00:09:08,673
No, I'm asking you to trust me, babe.
168
00:09:09,590 --> 00:09:12,552
Am I supposed to ask my followers
to trust me after I diss them?
169
00:09:13,135 --> 00:09:14,428
How is this a diss?
170
00:09:14,512 --> 00:09:17,324
Literally the only reason why your
My Name Isn't is peeled off the walls
171
00:09:17,348 --> 00:09:21,477
because your followers stole them
and put them up on eBay
172
00:09:21,561 --> 00:09:23,938
for, like, a really good price.
173
00:09:24,021 --> 00:09:25,021
What?
174
00:09:25,231 --> 00:09:26,691
Really? I didn't know that.
175
00:09:26,774 --> 00:09:28,234
- Did you tell me that?
- No,
176
00:09:28,317 --> 00:09:30,444
I'm doing my job
by not telling you every little thing
177
00:09:30,528 --> 00:09:32,405
so that you can focus on your art.
178
00:09:32,488 --> 00:09:35,116
Um... Is getting me a solo show
at the New Medina
179
00:09:35,199 --> 00:09:37,577
also a part of your job or...
180
00:09:39,245 --> 00:09:40,454
- Nola.
- Hmm?
181
00:09:40,538 --> 00:09:41,998
- My friend.
- Yes.
182
00:09:42,081 --> 00:09:43,207
My sissy...
183
00:09:43,291 --> 00:09:46,252
...my former roommate,
with all due respect,
184
00:09:46,335 --> 00:09:50,381
your artwork isn't even up
on the walls of a cupcake shop.
185
00:09:50,464 --> 00:09:53,801
Now, that big group show
with all the badass known artists,
186
00:09:53,884 --> 00:09:57,471
that was...
that was a really great one-time thing.
187
00:09:57,555 --> 00:10:02,560
And this earWave gig is, like, leaps
and bounds for your career. Trust.
188
00:10:02,643 --> 00:10:05,730
I will think about the earWave thing
189
00:10:06,314 --> 00:10:08,608
if you do your best
190
00:10:08,691 --> 00:10:11,235
to give me that solo show
at the New Medina.
191
00:10:12,236 --> 00:10:13,756
Better take that meeting with earWave,
192
00:10:13,821 --> 00:10:15,948
'cause I'm gonna give them your contact.
193
00:10:18,242 --> 00:10:21,412
Trying to be out here with some hazel eyes
and saying that this is a ghetto!
194
00:10:28,502 --> 00:10:30,171
♪ Carlos and Carmen Vidal ♪
195
00:10:30,254 --> 00:10:31,255
Yo, Winny!
196
00:10:31,339 --> 00:10:33,215
♪ Just had a child ♪
197
00:10:33,299 --> 00:10:35,051
♪ A lovely girl with a crooked... ♪
198
00:10:35,134 --> 00:10:38,179
Turn that shit down.
Mad loud for no reason.
199
00:10:38,262 --> 00:10:40,806
Yo, what's up, Mekka. What's up?
How did it go in there?
200
00:10:40,890 --> 00:10:41,890
Ah.
201
00:10:42,516 --> 00:10:44,185
I'm on antibiotics.
202
00:10:44,727 --> 00:10:46,187
Damn, man.
203
00:10:46,604 --> 00:10:49,899
God forbid you have to keep
coming out here this long,
204
00:10:50,524 --> 00:10:52,652
you know, like, you know what I'm saying?
205
00:10:52,735 --> 00:10:54,695
You know you don't got
to be doing this, right?
206
00:10:54,779 --> 00:10:56,489
I mean, I don't mean it like that, Mekka.
207
00:10:56,572 --> 00:10:58,532
You know you my Mekka.
I'd do anything for you.
208
00:10:58,616 --> 00:11:00,660
Door-to-door service, Winny Win.
209
00:11:01,077 --> 00:11:02,370
I appreciate you, Win.
210
00:11:03,037 --> 00:11:06,582
Man, I'm just trying to be righteous
and all, you know what I'm saying?
211
00:11:06,666 --> 00:11:08,584
Ain't like I feel a guilt trip or nothing.
212
00:11:08,668 --> 00:11:13,422
It's like, you know, you my Mekka.
I just, you know... I got love for you.
213
00:11:13,798 --> 00:11:15,508
I appreciate that, Win.
214
00:11:15,591 --> 00:11:16,425
Yeah.
215
00:11:16,509 --> 00:11:18,177
Let me ask you a question, though.
216
00:11:18,594 --> 00:11:22,473
I want to get the strap for these niggas
who fucked up your backside and all that.
217
00:11:22,556 --> 00:11:23,916
They fuck with my Mekka, you know,
218
00:11:23,974 --> 00:11:26,143
I got a problem with shit like that,
you know.
219
00:11:26,352 --> 00:11:29,146
No, thanks, I'm...
220
00:11:29,230 --> 00:11:31,899
I'm good and you been doing enough.
221
00:11:31,982 --> 00:11:34,110
Can we, um, go get Nadia though?
222
00:11:34,777 --> 00:11:35,653
Can we get Nadia?
223
00:11:35,736 --> 00:11:38,823
- Let me... One more before we peel off.
- All right.
224
00:11:38,906 --> 00:11:40,408
- Listen to this.
- Hmm?
225
00:11:40,491 --> 00:11:42,702
What's up with you coming back
to the Hot-N-Trot?
226
00:11:42,785 --> 00:11:45,246
What? You are bugging!
227
00:11:45,329 --> 00:11:47,915
No, no, you taking it wrong, mama.
I don't mean like that.
228
00:11:47,998 --> 00:11:50,584
I know you're fucked up
and you ain't got no ends like that.
229
00:11:50,668 --> 00:11:53,295
Winny want to take care of Mekka,
you know what I'm saying?
230
00:11:53,379 --> 00:11:56,549
You ain't got to show up or nothing,
just put you on my payroll.
231
00:11:56,632 --> 00:11:58,718
I'm not doing that, okay?
232
00:11:59,093 --> 00:12:01,262
I'm good. I can handle my handle.
233
00:12:02,054 --> 00:12:03,222
Let's get out of here.
234
00:12:03,305 --> 00:12:05,808
Listen, Mekka,
even when you're being mean to me,
235
00:12:06,350 --> 00:12:08,686
you get me and my feelings and all that.
236
00:12:08,769 --> 00:12:11,647
You know, you gotta stop keeping me
on front street and all that.
237
00:12:11,731 --> 00:12:13,774
You know, Winny got a thing for you.
238
00:12:15,735 --> 00:12:17,403
It's Win time.
239
00:12:17,486 --> 00:12:20,740
It's Win time. It's Win time.
240
00:12:25,244 --> 00:12:26,620
Hey, Ms. Ella.
241
00:12:26,704 --> 00:12:28,914
Good morning to you too, Nola.
242
00:12:28,998 --> 00:12:32,710
Um, I will get your rent to you soon.
I know my last check bounced.
243
00:12:32,793 --> 00:12:34,086
Young lady,
244
00:12:34,170 --> 00:12:39,842
I been done told you the only bounce
I like is a Spalding basketball
245
00:12:39,925 --> 00:12:40,925
on a wood court.
246
00:12:40,968 --> 00:12:41,968
I remember.
247
00:12:42,344 --> 00:12:44,744
Now, if there's a problem,
you can go live with your parents.
248
00:12:44,805 --> 00:12:47,016
No new grant money?
249
00:12:47,099 --> 00:12:49,185
No, and I've been working on it.
250
00:12:49,268 --> 00:12:51,188
Part of the reason
I haven't been able to pay you
251
00:12:51,228 --> 00:12:53,689
is because my student loans
from Pratt Institute fell behind.
252
00:12:53,773 --> 00:12:56,484
Well, your narrow black behind
gon' be out on the street.
253
00:12:56,567 --> 00:12:57,943
I apologize?
254
00:13:02,948 --> 00:13:04,950
I'll get it to you soon. I promise.
255
00:13:06,202 --> 00:13:07,787
Let me see what you're drawing.
256
00:13:07,870 --> 00:13:09,580
Oh, yeah, nothing, you know, much,
257
00:13:09,663 --> 00:13:13,125
just some naked pear... naked pear trees.
258
00:13:13,209 --> 00:13:14,668
It must be nice to...
259
00:13:14,752 --> 00:13:17,797
having a roof over your head, making art.
260
00:13:17,880 --> 00:13:19,298
- Hey now.
- I'm just saying,
261
00:13:19,381 --> 00:13:21,550
you've got to learn
how to thread the needle
262
00:13:21,634 --> 00:13:22,634
and take them jobs,
263
00:13:22,676 --> 00:13:26,388
and you'll feel better once
you're responsible for your own life.
264
00:13:26,472 --> 00:13:29,725
Now, one wrong gig and it's over.
265
00:13:29,809 --> 00:13:31,852
Listen to your father.
266
00:13:31,936 --> 00:13:34,313
- You should listen to your young mother.
- Oh, gosh.
267
00:13:34,396 --> 00:13:35,731
Here's one instance,
268
00:13:35,815 --> 00:13:39,276
when the Mad Men
wanted me to write a jingle
269
00:13:39,360 --> 00:13:42,822
for a femin-nimin-nimine type
270
00:13:42,905 --> 00:13:45,032
- hygiene commercial.
- Please don't tell this story.
271
00:13:45,115 --> 00:13:47,117
Mind you, it was the '70s
272
00:13:47,201 --> 00:13:50,246
and I'd just got done performing
at Carnegie Hall.
273
00:13:50,329 --> 00:13:52,915
- Oh, I remember that now.
- Your mother remembers.
274
00:13:52,998 --> 00:13:56,585
Mm-hmm. It must have been
during those times when we had to eat,
275
00:13:56,669 --> 00:13:57,878
uh, what was it?
276
00:13:58,212 --> 00:13:59,380
Cow tongue?
277
00:13:59,463 --> 00:14:02,925
I remember that.
It was in candlelight, wasn't it, Stokely?
278
00:14:03,008 --> 00:14:05,636
- In the dark, in the dead of winter.
- Mm-hmm.
279
00:14:05,719 --> 00:14:06,762
It was fucking awful.
280
00:14:06,846 --> 00:14:09,890
I'd better make this short because
your mother is all up in my business
281
00:14:09,974 --> 00:14:11,851
- and on some other shit too.
- Please do.
282
00:14:11,934 --> 00:14:16,522
So, I told the Mad Men
that I would write them a jingle
283
00:14:16,605 --> 00:14:19,316
if, and only if,
284
00:14:19,400 --> 00:14:22,278
Redd Foxx would sing the jingle.
285
00:14:22,361 --> 00:14:24,905
It went... It went a little something
like this...
286
00:14:30,452 --> 00:14:31,452
Stokeley, don't do that.
287
00:14:31,495 --> 00:14:33,706
- I pay the damn bill.
- ♪ If your hair is ♪
288
00:14:34,290 --> 00:14:35,833
♪ Nappy on the top ♪
289
00:14:36,667 --> 00:14:40,129
♪ And your middle curly's mashed
From your pantyhose ♪
290
00:14:40,212 --> 00:14:43,632
♪ And you got a string hangin'
Like a bloody nose ♪
291
00:14:43,716 --> 00:14:45,259
Daddy, gross!
292
00:14:45,342 --> 00:14:47,011
- That's disgusting.
- Why would you...
293
00:14:48,053 --> 00:14:50,723
Don't... Don't touch it, Stokes. I got it.
294
00:14:53,225 --> 00:14:54,225
Hello?
295
00:14:55,436 --> 00:14:56,687
May I ask who's calling?
296
00:14:57,438 --> 00:14:58,522
Yes, this is she.
297
00:15:00,399 --> 00:15:01,399
Oh.
298
00:15:02,943 --> 00:15:04,820
Oh. Hi, how are you?
299
00:15:05,529 --> 00:15:07,781
Just wonderful. Wonderful.
300
00:15:07,865 --> 00:15:08,949
Me?
301
00:15:10,075 --> 00:15:11,911
Oh. Woodie, you know,
302
00:15:11,994 --> 00:15:14,580
I... I've been out of circulation
for a while,
303
00:15:14,663 --> 00:15:15,663
so...
304
00:15:15,706 --> 00:15:16,706
Yes.
305
00:15:17,499 --> 00:15:19,293
Yes, I will.
306
00:15:20,169 --> 00:15:22,838
Okay, thank you. Ta-ta.
307
00:15:28,677 --> 00:15:31,096
I'm going to star
in the new Woodie King Jr. play
308
00:15:31,180 --> 00:15:33,223
at the New Federal Theatre.
309
00:15:34,975 --> 00:15:36,352
Yes!
310
00:15:37,561 --> 00:15:41,649
Mommy, yes! Mommy, yes!
311
00:15:45,402 --> 00:15:46,762
Good morning, students.
312
00:15:47,321 --> 00:15:49,239
- Good morning, students.
- Morning, Ms. Moss.
313
00:15:51,033 --> 00:15:53,285
I keep butting heads
with these damn gentrificationists
314
00:15:53,369 --> 00:15:55,704
- disguised as charter schools.
- Hmm.
315
00:15:56,705 --> 00:15:58,624
Someone has to save BK, right?
316
00:15:59,208 --> 00:16:00,208
I'm trying.
317
00:16:00,542 --> 00:16:02,252
How you been? What's on your mind?
318
00:16:02,336 --> 00:16:04,216
You know,
I'm out here still trying to do right.
319
00:16:04,254 --> 00:16:05,130
Mm-hmm.
320
00:16:05,214 --> 00:16:07,758
And I know I'm a little late signing up
for the summer program.
321
00:16:07,841 --> 00:16:08,841
Late?
322
00:16:10,427 --> 00:16:12,846
But if there's anything I can do
323
00:16:12,930 --> 00:16:15,349
or if any of the spots
still need to be filled...
324
00:16:15,432 --> 00:16:16,892
- All filled.
- Right.
325
00:16:18,560 --> 00:16:20,771
Well, if you have any sick teachers
who need a sub...
326
00:16:20,854 --> 00:16:21,939
All filled.
327
00:16:22,022 --> 00:16:23,022
Yeah.
328
00:16:23,524 --> 00:16:24,358
It's my fault.
329
00:16:24,441 --> 00:16:26,777
I thought about it too late.
You slow, you blow, right?
330
00:16:26,860 --> 00:16:29,089
You know Raqueletta Moss
would have saved a spot for you,
331
00:16:29,113 --> 00:16:32,366
but I had no idea you were still
interested in teaching at this school.
332
00:16:32,449 --> 00:16:33,449
It's all good.
333
00:16:34,118 --> 00:16:36,578
Thanks for taking the time.
I know you crazy busy.
334
00:16:37,788 --> 00:16:40,958
Hey, hey, uh,
I just thought of something. Uh...
335
00:16:41,333 --> 00:16:45,129
We got a little money to hang
a vinyl mural along this fence here.
336
00:16:45,212 --> 00:16:48,757
I'm thinking you
and some of the program kids
337
00:16:48,841 --> 00:16:51,552
could create the design for it.
338
00:16:51,635 --> 00:16:54,680
You know,
something symbolic of the community.
339
00:16:55,472 --> 00:16:57,599
- Thank you. Thank you.
- Oh, no hugging. Okay.
340
00:16:57,725 --> 00:16:58,725
Oh.
341
00:16:59,643 --> 00:17:00,978
But as you know,
342
00:17:01,061 --> 00:17:05,315
here at Harriet Tubman,
with love, compassion, and discipline...
343
00:17:05,399 --> 00:17:07,901
...we expect success.
344
00:17:08,318 --> 00:17:10,821
So I expect a successful mural.
345
00:17:11,196 --> 00:17:12,031
All right?
346
00:17:12,114 --> 00:17:13,114
- Deal.
- Deal.
347
00:17:13,574 --> 00:17:15,451
♪ Honey came in
And she caught me red-handed ♪
348
00:17:16,952 --> 00:17:18,245
I was playing baseball.
349
00:17:18,328 --> 00:17:20,831
- You're late. Get off your phone.
- Sorry, Ms. Moss.
350
00:17:20,914 --> 00:17:22,392
♪ Banging on the bathroom floor... ♪
351
00:17:22,416 --> 00:17:24,336
- You teachers are late.
- Sorry, Principal Moss.
352
00:17:24,376 --> 00:17:25,770
- Set an example!
- Someone was late.
353
00:17:25,794 --> 00:17:27,838
♪ I had given her an extra key ♪
354
00:17:27,921 --> 00:17:30,674
♪ All this time she was standing there ♪
355
00:17:30,758 --> 00:17:32,843
♪ She never took her eyes off me ♪
356
00:17:32,926 --> 00:17:35,387
♪ How you can grant your woman
Access to your villa ♪
357
00:17:35,471 --> 00:17:38,057
♪ Trespasser and a witness
While you cling to your pillow... ♪
358
00:17:38,932 --> 00:17:40,601
Love you so much.
359
00:17:41,727 --> 00:17:43,270
Oh, Jamie.
360
00:17:45,397 --> 00:17:48,025
♪ If she say a night
Convince her say a day ♪
361
00:17:48,108 --> 00:17:50,527
♪ Never admit to a word when she say ♪
362
00:17:50,611 --> 00:17:52,905
♪ And if she claims ah
You tell her, "Baby, no way" ♪
363
00:17:54,156 --> 00:17:56,617
- ♪ But she caught me on the counter ♪
- ♪ It wasn't me ♪
364
00:17:56,700 --> 00:17:59,036
- ♪ Saw me banging on the sofa ♪
- ♪ It wasn't me ♪
365
00:17:59,119 --> 00:18:01,497
- ♪ I even had her in the shower ♪
- ♪ It wasn't me ♪
366
00:18:01,580 --> 00:18:04,249
- ♪ She even caught me on camera ♪
- ♪ It wasn't me ♪
367
00:18:04,333 --> 00:18:06,752
- ♪ Saw the marks on my shoulder ♪
- ♪ It wasn't me ♪
368
00:18:06,835 --> 00:18:09,296
- ♪ Heard the words that I told her ♪
- ♪ It wasn't me ♪
369
00:18:09,379 --> 00:18:11,983
- ♪ Heard the screams getting louder... ♪
- Jamie!
370
00:18:12,007 --> 00:18:13,592
Jamie! Jamie!
371
00:18:13,675 --> 00:18:17,846
Hi, Fort Greene!
So glad you could make it today.
372
00:18:17,930 --> 00:18:19,598
We live here, asshole!
373
00:18:19,681 --> 00:18:21,725
Looking like a clown
in your seersucker suit.
374
00:18:21,809 --> 00:18:24,061
Hostile natives.
375
00:18:24,144 --> 00:18:26,105
Just kidding. Just kidding.
376
00:18:26,188 --> 00:18:27,188
So...
377
00:18:27,397 --> 00:18:30,484
Uh, today is a new day for us,
378
00:18:30,567 --> 00:18:34,363
and you can't spell United States
without a U and an S...
379
00:18:34,446 --> 00:18:37,991
You can't spell "fuck you" without an F-U!
380
00:18:38,075 --> 00:18:39,260
Okay, well,
381
00:18:39,284 --> 00:18:44,123
then on that note, uh, allow me
to introduce my lovely Cleopatra,
382
00:18:44,206 --> 00:18:48,085
the head of our community outreach,
Clorinda.
383
00:18:49,419 --> 00:18:51,797
- Thank you!
- Damn, Clo.
384
00:18:51,880 --> 00:18:55,717
Hello, Fort Greene, Brooklyn! Hi!
385
00:18:56,385 --> 00:18:58,345
So, we're here!
386
00:18:58,428 --> 00:18:59,513
Well, without further ado,
387
00:18:59,596 --> 00:19:02,850
I would love to introduce to you all
388
00:19:02,933 --> 00:19:05,269
the beacon of Fort Greene,
389
00:19:05,811 --> 00:19:08,564
the Amistad Development Group!
390
00:19:10,816 --> 00:19:13,694
- That's some bullshit, for real.
- It's about jobs,
391
00:19:13,777 --> 00:19:16,029
- housing, and hope!
- Yes.
392
00:19:16,113 --> 00:19:18,323
Not those trash skyblockers, right?
393
00:19:18,407 --> 00:19:20,450
Yo, Joey Chainz was our bike shop, son!
394
00:19:20,534 --> 00:19:22,286
No, no, no, that ain't the case...
395
00:19:22,369 --> 00:19:24,955
They're doing that same
eminent domain thing in Chinatown,
396
00:19:25,038 --> 00:19:27,624
expect they're calling it
"eminent lo mein."
397
00:19:27,708 --> 00:19:29,835
- Speak truth!
- That's mad racist.
398
00:19:29,918 --> 00:19:31,712
I lost my job because of you.
399
00:19:31,795 --> 00:19:34,173
- Now I gotta move keys!
- What?
400
00:19:34,673 --> 00:19:36,133
Nah, nah, nah, nah.
401
00:19:36,216 --> 00:19:38,427
I got an interview
at the locksmith down the block.
402
00:19:38,510 --> 00:19:39,344
Oh.
403
00:19:39,428 --> 00:19:42,472
Wait a minute. What is this,
open mic at the Apollo?
404
00:19:42,556 --> 00:19:45,225
Come on, when I first came to the Fort...
405
00:19:45,309 --> 00:19:47,227
Reclaiming my time!
406
00:19:47,311 --> 00:19:49,229
- Tell him!
- But now Brooklyn is...
407
00:19:49,313 --> 00:19:50,564
Reclaiming my time!
408
00:19:50,647 --> 00:19:52,167
- Yes!
- If you could just support the...
409
00:19:52,191 --> 00:19:53,817
Reclaiming our time!
410
00:19:53,901 --> 00:19:56,987
Eighty-twenty housing affordability,
you can't...
411
00:19:57,070 --> 00:19:58,363
Reclaiming our time!
412
00:19:58,447 --> 00:19:59,615
Well, Amistad is...
413
00:19:59,698 --> 00:20:03,368
Reclaiming our time!
Reclaiming our time!
414
00:20:03,452 --> 00:20:04,786
Reclaiming our time!
415
00:20:04,870 --> 00:20:06,079
Reclaiming our time!
416
00:20:06,163 --> 00:20:08,749
Power to the people.
Power to the people.
417
00:20:08,832 --> 00:20:10,042
Reclaiming our time!
418
00:20:10,125 --> 00:20:12,211
- Reclaiming our time!
- No justice, no case.
419
00:20:12,294 --> 00:20:13,378
What did you do?
420
00:20:14,713 --> 00:20:15,881
What are you talking about?
421
00:20:15,964 --> 00:20:18,759
All right, good,
you've got this weird look on your face.
422
00:20:18,967 --> 00:20:21,094
- Are you all right?
- Yeah.
423
00:20:21,720 --> 00:20:24,556
- Just coming from the Joey Chainz rally.
- Oh.
424
00:20:25,599 --> 00:20:27,184
You ever hear of earWave?
425
00:20:27,267 --> 00:20:28,393
Earwig?
426
00:20:28,477 --> 00:20:30,479
- Forget it.
- No, no, come on, tell me.
427
00:20:31,063 --> 00:20:33,357
No, it's this new music streaming service.
428
00:20:33,440 --> 00:20:34,858
Nola, we don't need another one.
429
00:20:34,942 --> 00:20:37,819
I already got rid of the cable
because we had too many.
430
00:20:37,903 --> 00:20:39,154
They reached out to Clo,
431
00:20:39,238 --> 00:20:43,116
and they want to hire me
for their new launch campaign in New York.
432
00:20:43,200 --> 00:20:46,078
- Baby, that is great.
- Well, I haven't said yes yet.
433
00:20:46,161 --> 00:20:48,247
Totally get it.
You don't want to seem too eager.
434
00:20:48,330 --> 00:20:49,915
No, no, it's not that. It's just...
435
00:20:51,291 --> 00:20:53,502
they want to use
the My Name Isn't campaign.
436
00:20:53,585 --> 00:20:55,379
Well, fuck yeah. Good for them.
437
00:20:55,462 --> 00:20:57,214
Fuck, have you been talking to Clo?
438
00:20:58,882 --> 00:21:02,636
I do not want to be more famous
for an ad than for my art.
439
00:21:02,719 --> 00:21:05,222
What about Warhol?
Didn't he work in advertising?
440
00:21:06,181 --> 00:21:09,685
Baby, it is time to step it up
and get your feet wet in the big leagues.
441
00:21:09,768 --> 00:21:11,768
I think I'd feel better
if I had a solo show first.
442
00:21:11,812 --> 00:21:13,939
Well, I told you you could do
a solo show at my shop.
443
00:21:14,022 --> 00:21:15,782
I mean, people are doing them
everywhere now,
444
00:21:15,816 --> 00:21:18,151
- coffee shops, bookstores.
- Yes.
445
00:21:20,404 --> 00:21:22,906
And what if I weren't taking care
of the two of us?
446
00:21:24,074 --> 00:21:25,867
What would your decision be then?
447
00:21:26,159 --> 00:21:28,495
What are you saying,
that you're my crutch?
448
00:21:31,456 --> 00:21:33,292
Are you my mother or my lover?
449
00:21:33,917 --> 00:21:35,127
Well, that depends.
450
00:21:35,877 --> 00:21:37,879
Do I have two kids or one?
451
00:21:38,338 --> 00:21:39,923
You got one kid,
452
00:21:40,632 --> 00:21:43,176
and your very adult lover is
453
00:21:43,719 --> 00:21:46,054
going to pick her up from summer school.
454
00:21:46,138 --> 00:21:47,889
- Oh, yeah. Hmm.
- So how about that?
455
00:21:48,473 --> 00:21:50,559
We're not
in a one-parent relationship, are we?
456
00:21:50,642 --> 00:21:51,476
All right.
457
00:21:51,560 --> 00:21:54,521
So trust me to be
the other parental figure...
458
00:21:55,230 --> 00:21:56,230
for her.
459
00:22:03,739 --> 00:22:05,073
- But can I also...
- Mm-hmm.
460
00:22:06,158 --> 00:22:07,617
- ...trust you...
- Mm-hmm.
461
00:22:08,410 --> 00:22:11,663
...not to be late to pick Skylar up?
462
00:22:29,639 --> 00:22:35,187
♪ I come up hard, baby, but now I'm cool ♪
463
00:22:35,270 --> 00:22:39,649
♪ I didn't make it, sugar
Playin' by the rules ♪
464
00:22:39,733 --> 00:22:43,487
♪ I come up hard, baby, but now I'm fine ♪
465
00:22:44,029 --> 00:22:48,158
♪ I'm checkin' trouble, sugar,
Movin' down the line ♪
466
00:22:48,700 --> 00:22:52,204
♪ I come up hard, baby, but that's okay ♪
467
00:22:52,287 --> 00:22:57,250
♪ 'Cause trouble man
Don't get in my way ♪
468
00:22:57,334 --> 00:23:00,045
♪ I come up hard, baby ♪
469
00:23:02,130 --> 00:23:03,924
♪ I've been for real baby ♪
470
00:23:04,257 --> 00:23:06,009
♪ With the trouble man ♪
471
00:23:06,843 --> 00:23:10,180
♪ Gonna keep movin', gonna go to town ♪
472
00:23:10,889 --> 00:23:14,851
♪ I come up hard, baby
I'm gettin' down ♪
473
00:23:15,644 --> 00:23:19,064
♪ There's only three things for sure ♪
474
00:23:19,648 --> 00:23:22,401
♪ Taxes, death, and trouble ♪
475
00:23:23,527 --> 00:23:27,989
♪ Oh, this I know, baby ♪
476
00:23:28,073 --> 00:23:28,990
♪ Ooh ♪
477
00:23:29,074 --> 00:23:31,910
♪ This I know, baby ♪
478
00:23:32,661 --> 00:23:35,247
♪ Ain't gon' let it sweat me, baby ♪
479
00:23:36,998 --> 00:23:37,998
♪ Woo ♪
480
00:23:45,841 --> 00:23:47,634
♪ Oh, no ♪
481
00:23:51,471 --> 00:23:53,557
♪ Ooh, I come up hard... ♪
482
00:23:53,640 --> 00:23:54,640
The fuck?
483
00:23:55,976 --> 00:23:59,980
♪ I didn't make it, baby
Playin' by the rules ♪
484
00:24:00,647 --> 00:24:04,776
♪ I come up hard, baby, but now I'm fine ♪
485
00:24:04,860 --> 00:24:07,070
♪ I'm checkin' trouble, sugar ♪
486
00:24:07,154 --> 00:24:08,447
♪ Hey ♪
487
00:24:08,530 --> 00:24:12,909
♪ Movin' down the line ♪
488
00:24:14,911 --> 00:24:17,672
Why is it like a million degrees
inside the school every day?
489
00:24:17,998 --> 00:24:21,084
We need AC. You'd think
with all the money our parents pay...
490
00:24:21,168 --> 00:24:22,627
Surprise!
491
00:24:22,711 --> 00:24:24,546
- Hi, Nola.
- What's happening?
492
00:24:25,130 --> 00:24:27,257
Virgil, this is Nola
I was telling you about.
493
00:24:27,340 --> 00:24:28,401
- Hey!
- Hey.
494
00:24:28,425 --> 00:24:30,510
- Nice to meet you.
- Hey, Virg.
495
00:24:30,594 --> 00:24:32,179
Mom! Don't call me that.
496
00:24:32,262 --> 00:24:34,014
- Hi, Cheryl.
- Hi.
497
00:24:34,097 --> 00:24:34,931
Hi.
498
00:24:35,015 --> 00:24:36,683
- Ready to roll?
- Let's go.
499
00:24:44,858 --> 00:24:46,610
Oh, that's where I've seen Nola.
500
00:24:46,693 --> 00:24:49,946
Virgil, sit your narrow ass down
on that stoop and do not move,
501
00:24:50,030 --> 00:24:51,030
I mean it!
502
00:24:52,657 --> 00:24:53,657
Excuse me.
503
00:24:54,743 --> 00:24:55,619
Me?
504
00:24:55,702 --> 00:24:57,621
Can I speak to you for a second?
505
00:24:57,704 --> 00:24:59,706
Um... yeah, sure.
506
00:24:59,789 --> 00:25:01,541
Let's get out of the kids' earshot.
507
00:25:02,292 --> 00:25:04,044
Uh... wait here. Don't move.
508
00:25:11,718 --> 00:25:12,719
Um...
509
00:25:13,720 --> 00:25:14,971
What can I help you with?
510
00:25:16,890 --> 00:25:17,724
Oh.
511
00:25:17,807 --> 00:25:19,059
Yeah, that.
512
00:25:19,142 --> 00:25:20,477
That's not for sale anymore.
513
00:25:20,560 --> 00:25:22,229
- I, uh...
- You think?
514
00:25:23,522 --> 00:25:25,857
I'm sorry. I... I don't have a lot of time.
515
00:25:25,941 --> 00:25:27,275
I really need to get her home.
516
00:25:27,359 --> 00:25:28,944
You mean another home to wreck?
517
00:25:29,903 --> 00:25:30,987
Oh, it's Cheryl.
518
00:25:32,030 --> 00:25:33,448
Cheryl Overstreet.
519
00:25:35,158 --> 00:25:35,992
Oh... uh...
520
00:25:36,076 --> 00:25:36,910
- I...
- Uh, uh, uh.
521
00:25:36,993 --> 00:25:38,161
Now you're stuttering?
522
00:25:38,870 --> 00:25:42,958
You stutter with my husband's penis
in your nasty mouth?
523
00:25:43,041 --> 00:25:44,041
Whoa, I...
524
00:25:44,084 --> 00:25:46,962
Listen, you bum bitch, if you ever,
525
00:25:47,504 --> 00:25:50,674
ever show up at my son's school
with your tramp ass again,
526
00:25:50,757 --> 00:25:53,969
- you will rue the day.
- Look, I... Listen... I...
527
00:25:54,052 --> 00:25:55,387
You have no place here.
528
00:25:55,804 --> 00:25:58,604
If I were living hand to mouth
and we were in front of a public school,
529
00:25:58,682 --> 00:26:01,601
you'd get the Brownsville beatdown
of your lifetime.
530
00:26:01,685 --> 00:26:04,437
I understand you're upset,
but I'm from the Fort
531
00:26:04,521 --> 00:26:06,022
- and I will fuck you up.
- My son
532
00:26:06,106 --> 00:26:09,734
should not have to deal with his father's
mistress showing up at his school!
533
00:26:09,818 --> 00:26:10,902
I gotta go.
534
00:26:11,987 --> 00:26:14,406
By the way, you're a terrible painter.
535
00:26:16,241 --> 00:26:18,868
I understand why you have
to suck dick for a living.
536
00:26:18,952 --> 00:26:22,914
Let's see,
ten thousand BJs at a dollar a pop?
537
00:26:23,832 --> 00:26:25,458
Yeah, that adds up about right.
538
00:26:27,877 --> 00:26:30,213
Get the fuck out of here
before I lose my cool.
539
00:26:34,259 --> 00:26:35,510
WorldStar ho.
540
00:26:37,304 --> 00:26:38,430
- Let's go.
- Are you okay?
541
00:26:38,513 --> 00:26:39,513
Mm-hmm.
542
00:26:39,764 --> 00:26:41,766
- Are you sure?
- Mm-hmm.
543
00:26:43,268 --> 00:26:44,936
How fucking dare she?
544
00:26:45,020 --> 00:26:48,023
Do you... know Virgil's mother?
545
00:26:48,106 --> 00:26:50,275
Uh, nope, just met her.
546
00:26:50,358 --> 00:26:51,401
- Let's go.
- Mom!
547
00:26:52,944 --> 00:26:56,448
Wait until I see your father.
How fucking dare she show up to my school!
548
00:26:56,531 --> 00:26:57,949
Why were you so mean to her?
549
00:26:58,033 --> 00:27:00,243
- Have you seen her here before?
- No.
550
00:27:00,327 --> 00:27:02,087
I should've punched her
in the face.
551
00:27:02,162 --> 00:27:04,080
Wanna go sit
on the promenade bench for a while?
552
00:27:04,164 --> 00:27:06,249
Nope, nope, nope.
Definitely don't want to do that.
553
00:27:06,333 --> 00:27:09,294
- Definitely don't want to do that.
- Okay, I know what to do now.
554
00:27:09,377 --> 00:27:11,046
Yeah, let's do whatever you want to do.
555
00:27:11,129 --> 00:27:12,464
Can I go to Coney Island?
556
00:27:12,547 --> 00:27:14,215
I want to go on the Wonder Wheel.
557
00:28:22,534 --> 00:28:23,660
Yo, what the fuck?
558
00:28:24,953 --> 00:28:27,247
- Fuck, man.
- Damn, yo.
559
00:28:27,330 --> 00:28:29,124
Yo, Marisol, you could have called me.
560
00:28:29,207 --> 00:28:31,126
I didn't even know nothin'.
561
00:28:31,209 --> 00:28:33,420
I don't even have
your phone number no hows.
562
00:28:33,503 --> 00:28:36,297
- What's up, Lu?
- Yo, look! Look at that shit.
563
00:28:37,632 --> 00:28:38,758
Oh, shit.
564
00:28:39,426 --> 00:28:40,986
- Oh, my God.
- I know, right?
565
00:28:41,010 --> 00:28:42,345
What the fuck, man?
566
00:28:42,429 --> 00:28:44,097
Yo, how did this happen?
567
00:28:44,180 --> 00:28:45,640
Y'all got evicted and shit?
568
00:28:45,724 --> 00:28:46,724
Have you talked to Moms?
569
00:28:46,766 --> 00:28:48,101
- Have you?
- Damn, Lu, yo,
570
00:28:48,184 --> 00:28:49,978
you know shit's fucked up in PR.
571
00:28:50,061 --> 00:28:51,646
No, I didn't know. I never heard.
572
00:28:51,730 --> 00:28:53,106
Yo, you ain't heard?
573
00:28:53,189 --> 00:28:55,108
Moms probably missed a payment we sent.
574
00:28:55,191 --> 00:28:57,503
The fucking Housing Authority,
they don't fuck around, man.
575
00:28:57,527 --> 00:28:58,361
Fuck!
576
00:28:58,445 --> 00:28:59,946
What you gonna do, y'all?
577
00:29:00,739 --> 00:29:02,532
Yo, mind your fucking business!
578
00:29:02,615 --> 00:29:04,451
That’s what! Damn, yo!
579
00:29:05,452 --> 00:29:06,995
Fuck, man, all right, let's go.
580
00:29:11,750 --> 00:29:13,752
Damn, yo.
581
00:29:15,462 --> 00:29:16,504
Ah.
582
00:29:17,547 --> 00:29:20,258
No buildings blocking
this gorgeous heat and sun.
583
00:29:20,341 --> 00:29:23,094
- It's a rough week, huh?
- You have no idea how rough.
584
00:29:23,511 --> 00:29:24,511
Is it that bad?
585
00:29:25,597 --> 00:29:26,890
Ow. Fuck!
586
00:29:27,640 --> 00:29:28,683
What did you say?
587
00:29:29,517 --> 00:29:30,517
What's the matter?
588
00:29:31,853 --> 00:29:33,897
- What did you do to your ear?
- Gentle!
589
00:29:34,606 --> 00:29:35,606
Let me see it.
590
00:29:36,149 --> 00:29:37,776
Oh. You took it out.
591
00:29:37,859 --> 00:29:39,652
- Yeah.
- It doesn't look infected.
592
00:29:39,736 --> 00:29:43,740
- It really hurt. I had to take it out.
- What did I say about another piercing?
593
00:29:44,365 --> 00:29:46,451
Mom, you have a pierced nipple.
594
00:29:46,534 --> 00:29:47,660
- So what?
- Hey!
595
00:29:47,744 --> 00:29:50,580
No, just... just let her go.
I put Locations on her phone.
596
00:29:51,247 --> 00:29:53,875
Oh, so now you want
to call the shots with Skylar?
597
00:29:55,043 --> 00:29:56,043
Hmm?
598
00:29:56,419 --> 00:29:59,380
When the fuck were you gonna tell me
you took her to get her ear pierced?
599
00:30:01,174 --> 00:30:02,592
There was a day this week...
600
00:30:03,510 --> 00:30:05,303
- I was in a really bad place, okay?
- Oh.
601
00:30:05,386 --> 00:30:07,156
I know it was fucked up
and I should've told you...
602
00:30:07,180 --> 00:30:09,933
And it sounds like Skylar
totally took advantage of you.
603
00:30:10,475 --> 00:30:13,144
Hey Nola, are you
even capable of being an adult?
604
00:30:13,228 --> 00:30:15,271
Because that is what Skylar needs,
an adult.
605
00:30:15,355 --> 00:30:19,067
Can we not do this right now?
We're at Coney Island.
606
00:30:19,150 --> 00:30:21,361
- This is my motherfucking happy place!
- Huh.
607
00:30:22,278 --> 00:30:24,489
Look, Sky's at the arcade, okay?
608
00:30:25,156 --> 00:30:28,409
Come on. Let's just... Can we table this
till we get home, please?
609
00:30:28,827 --> 00:30:30,078
I'll meet you there.
610
00:30:34,457 --> 00:30:36,251
♪ Something is ending... ♪
611
00:30:36,334 --> 00:30:38,336
So, I am waiting.
612
00:30:38,419 --> 00:30:40,046
Can you give me a second?
613
00:30:40,380 --> 00:30:42,841
I think one of these rings
will actually fit you.
614
00:30:44,008 --> 00:30:46,427
- When were you going to tell me?
- Damn it.
615
00:30:46,511 --> 00:30:48,471
Do we just have two more quarters left?
616
00:30:48,555 --> 00:30:50,515
When were you going to tell me?
617
00:30:50,598 --> 00:30:52,016
Tell you what, Opal?
618
00:30:52,100 --> 00:30:53,935
♪ Everything I give you ♪
619
00:30:54,018 --> 00:30:57,146
♪ All comes back to me... ♪
620
00:30:57,230 --> 00:30:58,439
Nola, this is over.
621
00:30:59,649 --> 00:31:00,649
No.
622
00:31:05,029 --> 00:31:07,532
- Why would you do that?
- Because you are messy.
623
00:31:07,615 --> 00:31:08,533
You are messy,
624
00:31:08,616 --> 00:31:12,662
and it is impossible for you not to keep
splashing my daughter with your mud!
625
00:31:12,745 --> 00:31:14,706
Can we please fucking do this at home?
626
00:31:14,789 --> 00:31:16,541
No, you are going to hear this now.
627
00:31:17,500 --> 00:31:20,670
Skylar needs structure in her life,
not chaos.
628
00:31:20,753 --> 00:31:22,481
- We got enough of that in the world.
- Opal...
629
00:31:22,505 --> 00:31:23,548
We don't need it at home.
630
00:31:23,631 --> 00:31:25,133
I have been trying.
631
00:31:25,216 --> 00:31:28,553
- Okay? I have been trying.
- Oh, she has been trying.
632
00:31:29,429 --> 00:31:31,973
Nola, your trying is harmful.
633
00:31:33,099 --> 00:31:34,934
You can't even pick a kid up from school.
634
00:31:35,018 --> 00:31:36,436
Come on!
635
00:31:37,812 --> 00:31:39,689
You know what,
Skylar doesn't need a sibling,
636
00:31:39,772 --> 00:31:42,191
and I sure as hell don't need another kid.
637
00:31:43,484 --> 00:31:45,904
- Don't fucking walk away from me.
- Let's go.
638
00:31:45,987 --> 00:31:48,573
You're walking away
and I'm the childish one?
639
00:31:48,656 --> 00:31:50,968
You walked away last time.
I cannot do this with you again.
640
00:31:50,992 --> 00:31:53,036
You know, I should have known
it's kind of my fault.
641
00:31:53,119 --> 00:31:55,830
I busted my ass
to make this work this time.
642
00:31:55,914 --> 00:31:58,034
And I need you.
What, you don't feel like you need me?
643
00:31:58,082 --> 00:31:59,882
You know, I told you
the last time we broke up
644
00:31:59,959 --> 00:32:02,337
that I don't want you to be anyone
but yourself.
645
00:32:02,879 --> 00:32:07,008
- It's time to rip the band-aid off, Nola.
- You don't have to be right all the time.
646
00:32:07,091 --> 00:32:12,221
I do have to be right all the time,
Nola, for my daughter.
647
00:32:13,056 --> 00:32:15,141
♪ Love is all we need ♪
648
00:32:15,224 --> 00:32:17,143
♪ Love is all we need ♪
649
00:32:17,226 --> 00:32:20,188
♪ Everything I give you ♪
650
00:32:20,271 --> 00:32:21,731
♪ All comes back to me... ♪
651
00:32:21,814 --> 00:32:23,191
What about Nopal?
652
00:32:23,733 --> 00:32:24,776
Let's go.
653
00:32:24,859 --> 00:32:26,152
At Coney Island?
654
00:32:26,527 --> 00:32:28,529
Really? Coney Island?
655
00:32:28,613 --> 00:32:29,697
Nice!
656
00:32:29,781 --> 00:32:32,200
I can never fucking come here again!
657
00:32:34,661 --> 00:32:36,496
♪ Nothing ♪
658
00:32:36,579 --> 00:32:41,751
♪ Really matters ♪
659
00:32:41,834 --> 00:32:43,002
♪ Nothing really matters ♪
660
00:32:43,086 --> 00:32:48,591
♪ Love is all we need ♪
661
00:32:49,884 --> 00:32:51,177
♪ Love is all we need ♪
662
00:32:51,260 --> 00:32:53,972
♪ Everything ♪
663
00:32:54,055 --> 00:32:58,309
♪ I give you ♪
664
00:32:58,393 --> 00:32:59,519
♪ Everything I give you ♪
665
00:32:59,602 --> 00:33:01,729
♪ All comes back to me ♪
666
00:33:15,660 --> 00:33:19,414
♪ I never dreamed ♪
667
00:33:19,497 --> 00:33:23,876
♪ You'd leave in summer ♪
668
00:33:27,130 --> 00:33:33,761
♪ I thought you would go
Then come back home ♪
669
00:33:38,516 --> 00:33:42,603
♪ I thought the cold ♪
670
00:33:42,687 --> 00:33:47,066
♪ Would leave by summer ♪
671
00:33:49,193 --> 00:33:52,447
♪ But my quiet nights ♪
672
00:33:52,530 --> 00:33:56,534
♪ Will be spent alone ♪
673
00:34:01,164 --> 00:34:05,251
♪ You said there would be ♪
674
00:34:05,334 --> 00:34:10,256
♪ Warm love in springtime ♪
675
00:34:12,508 --> 00:34:19,182
♪ That is when you started to be cold ♪
676
00:34:23,728 --> 00:34:27,648
♪ I never dreamed ♪
677
00:34:27,732 --> 00:34:32,278
♪ You'd leave in summer ♪
678
00:34:34,489 --> 00:34:39,077
♪ But now I find myself ♪
679
00:34:39,160 --> 00:34:44,248
♪ All alone ♪
680
00:34:46,125 --> 00:34:48,211
♪ You said then ♪
681
00:34:48,294 --> 00:34:54,717
♪ You'd be the life in autumn ♪
682
00:34:57,136 --> 00:34:59,263
♪ Said you'd be ♪
683
00:34:59,347 --> 00:35:05,436
♪ The one to see the way ♪
684
00:35:07,605 --> 00:35:11,776
♪ No, I never dreamed ♪
685
00:35:11,859 --> 00:35:17,406
♪ You'd leave in summer ♪
686
00:35:19,033 --> 00:35:21,994
♪ But now I find ♪
687
00:35:22,078 --> 00:35:27,583
♪ My love has gone away ♪
688
00:35:27,667 --> 00:35:33,673
♪ Why didn't you stay? ♪
51883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.