Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,450 --> 00:00:17,364
Whoo!
2
00:00:18,365 --> 00:00:19,540
Hola!
3
00:00:20,628 --> 00:00:23,457
♪ Darling, you got
to let me know ♪
4
00:00:25,024 --> 00:00:27,418
♪ Should I stay
or should I go? ♪
5
00:00:29,115 --> 00:00:32,292
♪ If you say
that you are mine ♪
6
00:00:33,598 --> 00:00:35,382
♪ I'll be here
till the end of time ♪
7
00:00:37,428 --> 00:00:40,648
♪ So you got to let me know
8
00:00:42,128 --> 00:00:43,869
♪ Should I stay
or should I go? ♪
9
00:00:46,045 --> 00:00:48,613
♪ It's always tease,
tease, tease ♪
10
00:00:50,180 --> 00:00:52,965
♪ You're happy
when I'm on my knees ♪
11
00:01:08,067 --> 00:01:09,199
Hello, Don.
12
00:01:09,199 --> 00:01:10,548
♪ Should I stay or should
13
00:01:10,548 --> 00:01:12,202
♪ I go now?
14
00:01:12,202 --> 00:01:14,073
Could've turned your head
into a meat pie.
15
00:01:18,904 --> 00:01:21,080
Bloody hell, I'm sweating
like a pig up here.
16
00:01:21,080 --> 00:01:22,560
How do you take it?
- You're blocking the sun.
17
00:01:27,391 --> 00:01:30,176
8-, 10-, 12-gauge shotgun,
got two of 'em.
18
00:01:30,176 --> 00:01:32,483
They're in
for a big fucking surprise.
19
00:01:35,094 --> 00:01:37,096
Really appreciate
you doing this, Gal.
20
00:01:37,096 --> 00:01:39,359
Course, Don.
Anything for you.
21
00:01:47,150 --> 00:01:49,456
♪ Should I stay
or should I go now? ♪
22
00:01:49,456 --> 00:01:50,805
♪ Yo me enfrío o lo soplo ♪
23
00:01:52,198 --> 00:01:53,460
Oi!
24
00:01:53,460 --> 00:01:55,027
What you playing at?
25
00:01:55,027 --> 00:01:56,594
Hey!
- Nearly crushed that geezer.
26
00:01:56,594 --> 00:01:58,204
Fuck's sake!
27
00:01:58,204 --> 00:01:59,205
Cunt.
28
00:02:01,599 --> 00:02:03,122
Let's go.
29
00:02:03,122 --> 00:02:04,776
Time's a-wasting.
30
00:02:04,776 --> 00:02:06,517
Get on home for the wash
and brushup.
31
00:02:06,517 --> 00:02:09,128
♪ Me tienes que decir ♪
32
00:02:09,128 --> 00:02:10,651
♪ Should I stay
or should I ♪
33
00:02:20,270 --> 00:02:21,488
Don?
34
00:02:21,488 --> 00:02:22,620
Gal.
35
00:02:22,620 --> 00:02:24,578
- You good, Pete?
- Sure, Gal.
36
00:02:24,578 --> 00:02:26,580
- Larry?
- Fuck yeah, Gal.
37
00:02:26,580 --> 00:02:28,539
Right.
38
00:02:28,539 --> 00:02:30,062
In and out, Aitch.
Don't go anywhere, right?
39
00:02:30,062 --> 00:02:31,063
Gal.
40
00:02:33,239 --> 00:02:36,155
Listen, boys,
41
00:02:36,155 --> 00:02:37,939
go easy, yeah?
42
00:02:42,248 --> 00:02:43,945
Don?
43
00:02:43,945 --> 00:02:46,905
Easy, peasy, squeezy, cheesy.
44
00:02:59,352 --> 00:03:00,397
The fuck is going on?
45
00:03:00,397 --> 00:03:01,572
You're being robbed,
you cunt.
46
00:03:03,574 --> 00:03:05,097
Let's go, let's go, let's go!
47
00:03:07,534 --> 00:03:08,448
Ah!
48
00:03:09,754 --> 00:03:10,842
Get the fuck down!
49
00:03:11,756 --> 00:03:13,801
Lousy ponce!
50
00:03:13,801 --> 00:03:15,412
Enough, enough, enough.
51
00:03:18,589 --> 00:03:19,633
Open sesame.
52
00:03:19,633 --> 00:03:20,852
Chop, chop.
Come on!
53
00:03:20,852 --> 00:03:22,070
I don't know it.
54
00:03:22,070 --> 00:03:23,811
- You're lying.
- Ah!
55
00:03:23,811 --> 00:03:25,335
I'm gonna beat
the granny out of you.
56
00:03:28,163 --> 00:03:29,991
I win!
I'm hot tonight!
57
00:03:29,991 --> 00:03:31,123
Wah!
58
00:03:31,123 --> 00:03:32,559
No robbing the customers!
59
00:03:32,559 --> 00:03:33,908
Don't say a fucking word!
60
00:03:35,562 --> 00:03:37,651
I swear, I don't know
the combination.
61
00:03:37,651 --> 00:03:38,957
It's--it's not my safe!
62
00:03:38,957 --> 00:03:40,437
- Tell us!
- I don't give two shits
63
00:03:40,437 --> 00:03:42,221
about the owner!
64
00:03:42,221 --> 00:03:44,267
If I knew it, I'd tell you.
65
00:03:44,267 --> 00:03:45,268
Ah!
- Tell us! Tell us!
66
00:03:45,268 --> 00:03:46,443
Okay, okay, okay, enough.
67
00:03:46,443 --> 00:03:47,835
Enough!
68
00:03:47,835 --> 00:03:49,620
He don't know it, all right?
He don't know it.
69
00:03:52,318 --> 00:03:54,277
- Bite his fingers off.
- Oh.
70
00:03:54,277 --> 00:03:56,322
Start with his thumbs.
71
00:03:56,322 --> 00:03:57,280
No, no, no!
Let me try it!
72
00:03:57,280 --> 00:03:58,324
Let me try it!
73
00:03:58,324 --> 00:03:59,630
Please!
74
00:03:59,630 --> 00:04:00,674
Go on then.
75
00:04:00,674 --> 00:04:01,849
Fuck.
76
00:04:07,377 --> 00:04:08,769
There.
- Move. Out of the way.
77
00:04:10,293 --> 00:04:11,511
There we go.
78
00:04:11,511 --> 00:04:12,730
Good boy.
79
00:04:12,730 --> 00:04:14,906
You tell your boss
80
00:04:14,906 --> 00:04:16,690
to stop fucking with my sister.
81
00:04:16,690 --> 00:04:17,778
- I will.
- All right?
82
00:04:17,778 --> 00:04:18,866
Yeah--ah!
83
00:04:18,866 --> 00:04:20,738
Move, move.
Come on.
84
00:04:20,738 --> 00:04:22,435
♪ Summer, Buddy Holly,
the working folly ♪
85
00:04:22,435 --> 00:04:24,742
♪ Good golly, Miss Molly
and boats ♪
86
00:04:24,742 --> 00:04:26,570
♪ Hammersmith Palais,
the Bolshoi Ballet ♪
87
00:04:26,570 --> 00:04:27,527
♪ Jump back in the alley
88
00:04:27,527 --> 00:04:28,572
- How are you?
- I'm good.
89
00:04:28,572 --> 00:04:30,269
I'm Don!
90
00:04:30,269 --> 00:04:31,749
That'll teach
them cunts to mess
91
00:04:31,749 --> 00:04:33,316
with your sister's
place of business.
92
00:04:33,316 --> 00:04:34,665
- Yeah.
- We showed 'em!
93
00:04:34,665 --> 00:04:36,231
- That's right.
- Old-school!
94
00:04:36,231 --> 00:04:37,276
Smash and grab!
95
00:04:37,276 --> 00:04:38,973
- Whoo!
- Yes!
96
00:04:38,973 --> 00:04:41,019
♪ A little drop of claret,
anything that rocks ♪
97
00:04:41,019 --> 00:04:42,934
♪ Elvis and Scotty,
the days when I ain't spotty ♪
98
00:04:42,934 --> 00:04:45,110
♪ Sitting on a potty,
curing smallpox ♪
99
00:04:45,110 --> 00:04:47,373
♪ Reasons to be cheerful,
part 3 ♪
100
00:04:47,373 --> 00:04:49,157
♪ Why don't you go
back into bed? ♪
101
00:04:49,157 --> 00:04:51,377
♪ Reasons to be cheerful,
part 3 ♪
102
00:04:51,377 --> 00:04:53,118
♪ Why don't you go
back into bed? ♪
103
00:04:53,118 --> 00:04:54,075
♪ Reasons to be cheerful
104
00:04:54,075 --> 00:04:55,990
What a night!
105
00:04:55,990 --> 00:04:57,122
On the big time!
106
00:04:57,122 --> 00:04:58,384
♪ Reasons to be cheerful
107
00:04:58,384 --> 00:05:00,255
- Whoo!
- Yeah!
108
00:05:00,255 --> 00:05:01,735
No, no, no, no, no.
109
00:05:01,735 --> 00:05:03,171
No, no, I'm telling you,
I'm telling you,
110
00:05:03,171 --> 00:05:05,043
the whole food industry is
going to change.
111
00:05:05,043 --> 00:05:06,523
The cloning thing is for real.
112
00:05:06,523 --> 00:05:08,481
Yeah.
First frogs, then sheep.
113
00:05:08,481 --> 00:05:10,527
Then they're gonna be able
to manufacture Sunday roasts
114
00:05:10,527 --> 00:05:12,398
by the score, yeah.
115
00:05:12,398 --> 00:05:14,444
You're gonna be able
to feed an entire continent
116
00:05:14,444 --> 00:05:16,054
filet mignon from a test tube.
117
00:05:16,054 --> 00:05:17,969
No.
118
00:05:17,969 --> 00:05:19,840
Any of you ladies watch
the show "Catchphrase"?
119
00:05:21,625 --> 00:05:23,714
Oh, it's great.
It's a puzzle show.
120
00:05:23,714 --> 00:05:25,498
Have to put these clues
together, right, Gal?
121
00:05:25,498 --> 00:05:27,544
Not again with "Catchphrase."
Please, I'm begging you.
122
00:05:27,544 --> 00:05:29,284
Last night's final clue was
123
00:05:29,284 --> 00:05:31,504
an horse, a water,
and an arrow.
124
00:05:31,504 --> 00:05:33,506
What do you think that was?
125
00:05:33,506 --> 00:05:35,116
Well, come on, come on.
What do you think?
126
00:05:35,116 --> 00:05:36,117
What do you think?
- I don't know.
127
00:05:36,117 --> 00:05:37,075
What?
- You see? You see?
128
00:05:37,075 --> 00:05:38,816
It's very challenging.
129
00:05:38,816 --> 00:05:41,906
The answer is, "you can lead
an horse to water,
130
00:05:41,906 --> 00:05:43,168
but you can't make him drink."
131
00:05:43,168 --> 00:05:45,300
I got that one, first try.
132
00:05:45,300 --> 00:05:46,824
Oh, my God.
133
00:05:51,002 --> 00:05:52,917
Don, you're a genius.
134
00:05:54,832 --> 00:05:56,703
Hey. We're gonna
do some gear in the loo.
135
00:05:56,703 --> 00:05:58,313
Do you wanna come?
- Uh, maybe in a bit, right?
136
00:06:00,577 --> 00:06:03,971
♪ And I'll show you heaven
if you let me ♪
137
00:06:03,971 --> 00:06:07,540
♪ Hey, you're just
too funky for me ♪
138
00:06:07,540 --> 00:06:09,934
♪ I gotta get inside,
I gotta get inside ♪
139
00:06:09,934 --> 00:06:12,023
♪ I gotta get inside of you
140
00:06:12,023 --> 00:06:13,720
♪ So when will that be?
141
00:06:13,720 --> 00:06:17,115
♪ I watch your fingers
working overtime ♪
142
00:06:20,423 --> 00:06:21,424
You know who that is?
143
00:06:21,424 --> 00:06:23,643
It's Veronica Ames.
144
00:06:23,643 --> 00:06:25,993
♪ I'd love
to see you naked, baby ♪
145
00:06:25,993 --> 00:06:27,255
Yeah.
146
00:06:43,010 --> 00:06:46,492
♪ Hey, you're just
too funky for me ♪
147
00:06:46,492 --> 00:06:49,408
♪ I gotta get inside of you
148
00:06:49,408 --> 00:06:52,672
♪ Won't let you go,
I won't let you, no, no ♪
149
00:06:52,672 --> 00:06:56,720
♪ Hey, you're just
too funky for me ♪
150
00:06:56,720 --> 00:06:58,852
Go home and lead
a quiet life.
151
00:06:58,852 --> 00:07:02,334
♪ I gotta get inside
of you ♪
152
00:07:02,334 --> 00:07:03,988
Only if you come with me.
153
00:07:05,555 --> 00:07:07,774
I'll think about it.
154
00:07:07,774 --> 00:07:12,605
♪ I watch you sinking
all of that cheap red wine ♪
155
00:07:12,605 --> 00:07:15,260
♪ I've got
to see you naked, baby ♪
156
00:07:15,260 --> 00:07:19,220
♪ I'd like to think
that sometime maybe tonight ♪
157
00:07:19,220 --> 00:07:22,006
♪ My goal's in sight, yeah
158
00:07:34,409 --> 00:07:36,150
So how we looking?
159
00:07:36,150 --> 00:07:37,761
I wanna get moving on this.
160
00:07:37,761 --> 00:07:39,414
I'm on it, Ted.
161
00:07:39,414 --> 00:07:40,938
Looking at some boys.
162
00:07:40,938 --> 00:07:42,113
Heard good things.
163
00:07:43,375 --> 00:07:44,550
Not afraid of graft.
164
00:07:46,247 --> 00:07:47,379
Good man, Stan.
165
00:07:49,076 --> 00:07:52,776
Our mark is Sir Stephen Eaton.
166
00:07:52,776 --> 00:07:56,388
He's made millions brokering
illegal backroom deals
167
00:07:56,388 --> 00:07:58,172
with the Chinese.
168
00:07:58,172 --> 00:07:59,913
Been sucking on the tits
of the aristocracy
169
00:07:59,913 --> 00:08:01,524
since he married
the Duchess of Harewood.
170
00:08:01,524 --> 00:08:03,351
I heard
he spunked half a million
171
00:08:03,351 --> 00:08:04,657
from his Chinese windfall
172
00:08:04,657 --> 00:08:07,921
on a muddy little
John Constable painting,
173
00:08:07,921 --> 00:08:10,141
size of a postcard.
174
00:08:10,141 --> 00:08:12,099
Probably keeps it
in his downstairs khazi
175
00:08:12,099 --> 00:08:14,798
to get pissed on and splashed
176
00:08:14,798 --> 00:08:16,190
and forgotten.
177
00:08:17,844 --> 00:08:21,761
Our friend in the sun has got
some more info on him.
178
00:08:21,761 --> 00:08:22,980
You think he'll help?
179
00:08:24,547 --> 00:08:27,680
He'll either help me
or kill me.
180
00:08:27,680 --> 00:08:29,116
You never know with him.
181
00:08:29,116 --> 00:08:30,204
Fuck!
182
00:08:37,516 --> 00:08:39,387
Sorry.
183
00:09:14,597 --> 00:09:15,728
My dad said you did
a great job
184
00:09:15,728 --> 00:09:18,731
on that Camden project.
185
00:09:18,731 --> 00:09:22,039
He says there's a lot more work
there if you want.
186
00:09:22,039 --> 00:09:24,345
We could really start saving
for the house.
187
00:09:24,345 --> 00:09:25,433
Yeah, I've just--
I've got some things
188
00:09:25,433 --> 00:09:26,521
going on now, Margie.
189
00:09:26,521 --> 00:09:28,741
But, you know, maybe.
190
00:09:28,741 --> 00:09:31,483
Tell him--tell him, you know,
thanks for thinking of me,
191
00:09:31,483 --> 00:09:33,441
but let's see.
192
00:09:37,532 --> 00:09:38,795
Margie?
193
00:09:42,799 --> 00:09:43,756
Hm?
194
00:09:51,938 --> 00:09:53,766
Everything's gonna work out.
195
00:09:55,768 --> 00:09:57,770
- Do you promise?
- I promise.
196
00:10:07,562 --> 00:10:08,781
Come on, tell me.
197
00:10:11,697 --> 00:10:12,829
I love you, bubba.
198
00:10:12,829 --> 00:10:14,700
I love you.
199
00:10:17,747 --> 00:10:19,139
Thanks, bubba.
200
00:10:19,139 --> 00:10:20,793
Okay.
Ready?
201
00:10:20,793 --> 00:10:22,186
Yeah.
202
00:10:24,014 --> 00:10:25,580
Hello, hello, hello.
203
00:10:27,060 --> 00:10:30,281
Look who's here.
- Took your time.
204
00:10:30,281 --> 00:10:31,543
- Smells amazing.
- How are you?
205
00:10:31,543 --> 00:10:32,631
All right, Dad.
Nice to see you.
206
00:10:32,631 --> 00:10:33,588
How you doing?
- Doing well.
207
00:10:35,460 --> 00:10:37,549
There he is.
208
00:10:37,549 --> 00:10:38,768
How you doing?
209
00:10:41,988 --> 00:10:43,250
We would have been sooner,
210
00:10:43,250 --> 00:10:45,600
but you know what Gal's like
with his hair.
211
00:10:45,600 --> 00:10:48,255
Well, she don't like it if
I don't do my hair, you know?
212
00:10:48,255 --> 00:10:49,779
- Let's go and eat.
- Take Nan in, right?
213
00:10:49,779 --> 00:10:50,954
Go in, sit down.
214
00:10:50,954 --> 00:10:52,390
- There you go, Dad.
- Bless you, son.
215
00:10:52,390 --> 00:10:53,565
Bless you, son.
- How you doing? You all right?
216
00:10:53,565 --> 00:10:54,958
Keep some
for yourself there, Gal.
217
00:10:54,958 --> 00:10:56,263
We're fine.
- I've got plenty.
218
00:10:56,263 --> 00:10:57,395
I've got plenty.
- Yeah, all right, go on.
219
00:10:57,395 --> 00:10:58,744
All right, come on.
220
00:10:58,744 --> 00:11:00,485
- Come on.
- Go on and sit down.
221
00:11:00,485 --> 00:11:01,747
Let's go.
Look at them flowers.
222
00:11:01,747 --> 00:11:02,748
Aren't they lovely?
- Yes.
223
00:11:05,838 --> 00:11:07,492
I take offense to that.
224
00:11:08,885 --> 00:11:10,974
Gal, Gal, did I tell you,
Sara Freeling whacked
225
00:11:10,974 --> 00:11:13,367
Ida Leary's son on the head
with a curtain rod
226
00:11:13,367 --> 00:11:15,848
'cause he stole her post
Wednesday last,
227
00:11:15,848 --> 00:11:17,110
cracked it wide open.
228
00:11:17,110 --> 00:11:18,503
That Ida's a drunk.
229
00:11:18,503 --> 00:11:19,634
Right, I'll talk
to Barney next week,
230
00:11:19,634 --> 00:11:20,635
straighten it out.
231
00:11:20,635 --> 00:11:21,854
- Mm, and Marjorie?
- Mm?
232
00:11:21,854 --> 00:11:23,160
You send your mum my best.
233
00:11:23,160 --> 00:11:24,596
I missed her
at bingo last week.
234
00:11:24,596 --> 00:11:26,076
I don't know where she was.
235
00:11:26,076 --> 00:11:27,686
Oh, and you can tell her
I'm working on this bloke
236
00:11:27,686 --> 00:11:29,514
for you to get a date
for the wedding.
237
00:11:29,514 --> 00:11:32,299
Some grandkids coming my way
before I croak.
238
00:11:32,299 --> 00:11:33,997
- I'm ready.
- Oh, my God.
239
00:11:33,997 --> 00:11:35,825
- Gal?
- Uh, has someone seen...
240
00:11:36,913 --> 00:11:39,567
Oi.
241
00:11:39,567 --> 00:11:41,047
Ah, he don't mean it.
242
00:11:41,047 --> 00:11:43,006
You're late.
The whole family's here.
243
00:11:43,006 --> 00:11:44,355
Well, I ate, okay?
Fuck.
244
00:11:44,355 --> 00:11:46,052
Hey, hey, whoa, whoa. Relax.
245
00:11:46,052 --> 00:11:47,401
Tell her to relax, Gal.
246
00:11:47,401 --> 00:11:48,533
Tell her to leave me
the fuck alone.
247
00:11:48,533 --> 00:11:49,490
Well, where have you been?
248
00:11:49,490 --> 00:11:51,057
Oh, fuck off, cow.
249
00:11:51,057 --> 00:11:52,276
Hey, watch your mouth!
250
00:11:52,276 --> 00:11:53,494
Go on, girl.
251
00:11:53,494 --> 00:11:55,409
That's my goddaughter.
252
00:11:55,409 --> 00:11:57,760
It's that bitch
Trudy she runs with.
253
00:11:57,760 --> 00:12:00,240
She's always dragging her to
those godforsaken wave parties.
254
00:12:00,240 --> 00:12:02,765
It's rave parties,
not wave parties.
255
00:12:02,765 --> 00:12:04,854
Whatever they are--
whatever they are,
256
00:12:04,854 --> 00:12:07,117
she stays in bed
for two days afterwards.
257
00:12:07,117 --> 00:12:08,814
Which one's Trudy?
258
00:12:08,814 --> 00:12:10,381
She the one stole
our coronation bowl?
259
00:12:10,381 --> 00:12:11,817
Oh, pipe down, you berk.
260
00:12:37,974 --> 00:12:40,890
You did a right nice job
on that Terris Arcade, boy.
261
00:12:42,674 --> 00:12:45,416
Them fuckers been grabbing
my punters two, three a week.
262
00:12:45,416 --> 00:12:46,547
Too long,
I had to do something.
263
00:12:46,547 --> 00:12:47,897
Yeah.
264
00:12:51,378 --> 00:12:53,685
I expect there'll be
a reprisal.
265
00:12:55,818 --> 00:12:59,038
But for now,
266
00:12:59,038 --> 00:13:00,170
let 'em eat it.
267
00:13:02,476 --> 00:13:03,651
Oi, clean up six.
268
00:13:03,651 --> 00:13:05,262
It's a fucking pigsty.
269
00:13:05,262 --> 00:13:07,742
And tell Frank to get his lazy
arse out of the toilet.
270
00:13:10,049 --> 00:13:11,703
- Who's she?
- Never you mind.
271
00:13:11,703 --> 00:13:13,574
She's got a fella.
Plus, I told you,
272
00:13:13,574 --> 00:13:15,925
I don't want
you touching these girls.
273
00:13:15,925 --> 00:13:18,275
- I was just asking.
- Now, listen!
274
00:13:22,453 --> 00:13:26,587
I told Stan about the job
you boys done for me.
275
00:13:26,587 --> 00:13:27,719
He might have
something for you,
276
00:13:27,719 --> 00:13:29,503
maybe with Teddy Bass.
277
00:13:29,503 --> 00:13:30,461
I'm sure you've been
hearing about him--
278
00:13:30,461 --> 00:13:33,333
- Teddy Bass--
- Let me finish.
279
00:13:38,643 --> 00:13:40,863
I've been talking about you
for years to him.
280
00:13:40,863 --> 00:13:43,430
It's a big chance,
so you keep schtum,
281
00:13:43,430 --> 00:13:45,215
go and listen
to what Stan has to say.
282
00:13:45,215 --> 00:13:46,956
But Gal don't like
to work with anyone new.
283
00:13:46,956 --> 00:13:48,696
I know. I know, that's
what the fuck I'm telling you.
284
00:13:48,696 --> 00:13:50,611
Talk to him.
285
00:13:50,611 --> 00:13:51,699
He's your partner.
He ain't your boss.
286
00:13:51,699 --> 00:13:52,744
I know.
I know.
287
00:13:52,744 --> 00:13:54,093
But Gal's, you know--
288
00:13:55,965 --> 00:13:57,444
Gal's all right.
- Oi.
289
00:13:57,444 --> 00:13:59,055
If you forgot, I'll remind you.
290
00:13:59,055 --> 00:14:00,665
I'm the one who's been
looking after your ass
291
00:14:00,665 --> 00:14:02,319
since you've been
pissing the bed twice nightly.
292
00:14:02,319 --> 00:14:03,973
I'm tired.
293
00:14:03,973 --> 00:14:06,018
Now it's your turn
294
00:14:06,018 --> 00:14:09,239
to re... cip... ro... cate.
295
00:14:22,469 --> 00:14:23,601
Cheers.
296
00:14:23,601 --> 00:14:24,602
Thank you.
297
00:14:29,433 --> 00:14:30,434
All right?
298
00:14:30,434 --> 00:14:31,609
both: All right.
299
00:14:31,609 --> 00:14:33,611
Nice place.
300
00:14:33,611 --> 00:14:37,049
So... everything I'm hearing
301
00:14:37,049 --> 00:14:40,096
about you boys is
on the up and up.
302
00:14:40,096 --> 00:14:41,836
Good crew,
303
00:14:41,836 --> 00:14:43,621
never take anything
off the top.
304
00:14:45,057 --> 00:14:48,408
Robinson's Jewelry,
the big electronics bust,
305
00:14:48,408 --> 00:14:51,020
the post office raids.
306
00:14:51,020 --> 00:14:53,674
Very impressive.
- Cheers.
307
00:14:53,674 --> 00:14:57,287
I mentioned to Cecilia that
we're putting together a job.
308
00:14:57,287 --> 00:14:58,549
Big job.
309
00:15:00,029 --> 00:15:01,726
Very big.
310
00:15:01,726 --> 00:15:03,336
I like that sound of that.
311
00:15:05,904 --> 00:15:07,993
Listen, Stan,
appreciate it and all.
312
00:15:07,993 --> 00:15:10,430
But we've been doing well
on our own.
313
00:15:12,476 --> 00:15:14,173
I understand that, Gal.
314
00:15:14,173 --> 00:15:15,348
Yeah, we've got a good,
tight team.
315
00:15:15,348 --> 00:15:16,828
We pick our jobs.
316
00:15:16,828 --> 00:15:18,612
Already got a couple lined up.
317
00:15:22,007 --> 00:15:24,357
Look, I don't wanna
rock the boat too much.
318
00:15:24,357 --> 00:15:27,665
But not only will this be
life-changing money,
319
00:15:27,665 --> 00:15:30,189
we can, in the process,
take down
320
00:15:30,189 --> 00:15:32,235
some establishment fuck
who's been feeding
321
00:15:32,235 --> 00:15:33,932
from the public trough
for too long.
322
00:15:36,195 --> 00:15:39,024
We'll lay it out for you.
323
00:15:39,024 --> 00:15:40,243
You ladies are lucky.
324
00:15:40,243 --> 00:15:42,288
Veronica Ames is
shooting today.
325
00:15:42,288 --> 00:15:45,900
Please take Gina
over to the chaise.
326
00:15:45,900 --> 00:15:48,381
Pull them knickers down...
- Shh.
327
00:15:48,381 --> 00:15:50,166
If it's not too much trouble.
328
00:15:51,950 --> 00:15:53,038
Please.
329
00:15:53,038 --> 00:15:54,170
Can you hear me?
330
00:15:55,910 --> 00:15:57,434
Rocky to Deedee.
331
00:15:57,434 --> 00:15:59,001
Can you hear me?
332
00:16:01,916 --> 00:16:04,223
I'll tell you what,
do what you fucking like!
333
00:16:06,182 --> 00:16:08,358
Think he wasted four years
at film school.
334
00:16:09,707 --> 00:16:10,708
Uh--
335
00:16:10,708 --> 00:16:11,883
You got a moment, Dee?
336
00:16:13,450 --> 00:16:14,538
Yeah.
337
00:16:14,538 --> 00:16:15,626
Back in a minute, girls.
338
00:16:17,628 --> 00:16:19,064
What are you doing out there
with Rocky?
339
00:16:19,064 --> 00:16:20,848
You know how I feel
about him.
340
00:16:20,848 --> 00:16:22,807
Ever since he came here,
it's been different, Rick.
341
00:16:22,807 --> 00:16:25,114
People aren't as happy anymore.
342
00:16:25,114 --> 00:16:26,898
They're not gonna tell you
because they're scared,
343
00:16:26,898 --> 00:16:27,942
but they tell me.
344
00:16:27,942 --> 00:16:29,074
Well, I'm working on it.
345
00:16:29,074 --> 00:16:30,423
Why is he even here?
346
00:16:30,423 --> 00:16:31,598
Three months ago, you told me
347
00:16:31,598 --> 00:16:33,252
I'd be directing my own series.
348
00:16:33,252 --> 00:16:34,819
Now you're bringing
guys like this in.
349
00:16:34,819 --> 00:16:37,909
Let me direct the next one.
350
00:16:37,909 --> 00:16:39,171
I've been doing most
of the directing lately.
351
00:16:39,171 --> 00:16:40,172
Yeah.
352
00:16:41,913 --> 00:16:43,610
Well, if anyone can do it,
darling, it's you.
353
00:16:43,610 --> 00:16:46,135
But it's--it's not that simple.
354
00:16:48,224 --> 00:16:49,921
I've been loyal to you, Rick.
355
00:16:49,921 --> 00:16:51,227
I know.
356
00:16:51,227 --> 00:16:54,491
But I get offers
all the time.
357
00:16:54,491 --> 00:16:56,536
I might just have
to consider one of them.
358
00:17:02,020 --> 00:17:03,587
Let me look
into a few things,
359
00:17:03,587 --> 00:17:04,892
talk to the new partners, ey?
360
00:17:04,892 --> 00:17:06,938
The McGraws?
361
00:17:06,938 --> 00:17:08,287
Yeah.
362
00:17:08,287 --> 00:17:10,072
They're not partners.
They're overlords.
363
00:17:10,072 --> 00:17:12,987
Just give me a week,
364
00:17:12,987 --> 00:17:15,077
and don't do anything rash
in the meantime.
365
00:17:15,077 --> 00:17:16,861
Hey?
366
00:17:19,429 --> 00:17:20,821
A week is seven days.
367
00:17:38,230 --> 00:17:40,276
I need to see you...
368
00:17:40,276 --> 00:17:41,625
right away.
369
00:17:41,625 --> 00:17:43,409
Talk to me.
370
00:17:43,409 --> 00:17:45,716
Look at it this way, Gal.
371
00:17:45,716 --> 00:17:48,414
It's like I'm a shopkeeper
on the Mile End Road,
372
00:17:48,414 --> 00:17:52,114
right, like... Tesco,
373
00:17:52,114 --> 00:17:54,159
and all me shelves
and all me fridges are piled
374
00:17:54,159 --> 00:17:57,031
sky-high with money,
free money.
375
00:17:57,031 --> 00:17:58,990
Come into our store, Gal.
376
00:17:58,990 --> 00:18:00,818
Bring a wheelbarrow.
Help yourself.
377
00:18:00,818 --> 00:18:02,036
Yeah, if only
it were that easy.
378
00:18:02,036 --> 00:18:03,473
Listen to me.
379
00:18:03,473 --> 00:18:06,563
Everyone gets fat together
on this one, very fat,
380
00:18:06,563 --> 00:18:08,521
baby chubby.
381
00:18:08,521 --> 00:18:11,698
After it's done,
we could take a nice holiday,
382
00:18:11,698 --> 00:18:13,135
go to the beaches down south,
383
00:18:13,135 --> 00:18:15,006
go on a real fucking rager.
384
00:18:20,403 --> 00:18:22,927
I hear he's the real thing,
Teddy Bass.
385
00:18:22,927 --> 00:18:24,798
I know, I know.
I've heard the stories too,
386
00:18:24,798 --> 00:18:26,409
right, but no one's sure
who he really is.
387
00:18:26,409 --> 00:18:27,584
Stan Higgins is
working for him.
388
00:18:27,584 --> 00:18:29,020
You know him.
He don't fuck about.
389
00:18:29,020 --> 00:18:30,108
No, I know, but look, Don...
390
00:18:30,108 --> 00:18:31,370
- Look, Don?
- It's like this--
391
00:18:31,370 --> 00:18:33,155
- Like what?
- Cut that shit out, right?
392
00:18:33,155 --> 00:18:34,721
We don't wanna be getting
in bed with guys like that.
393
00:18:34,721 --> 00:18:36,245
We got our own thing.
394
00:18:36,245 --> 00:18:37,376
We don't need nothing
from these fuck--
395
00:18:37,376 --> 00:18:38,769
- Here you go, mate.
- Cheers.
396
00:18:41,075 --> 00:18:42,033
Oi.
397
00:18:47,256 --> 00:18:48,953
Where's my milkshake?
398
00:18:48,953 --> 00:18:50,520
Oh, uh--
399
00:18:50,520 --> 00:18:52,522
oh, it's just coming.
- Don.
400
00:18:52,522 --> 00:18:53,610
How long's it take
to put milk
401
00:18:53,610 --> 00:18:55,089
and a bit of ice cream
together?
402
00:18:56,830 --> 00:18:58,223
- Uh--
- Not as long as it takes
403
00:18:58,223 --> 00:18:59,442
to boil a fucking kettle.
404
00:18:59,442 --> 00:19:00,486
I'm no chemistry expert...
405
00:19:00,486 --> 00:19:01,618
- Don.
- But I know that.
406
00:19:04,447 --> 00:19:05,752
- I'll just check now.
- Cheers, mate.
407
00:19:05,752 --> 00:19:07,580
Cheers.
Thank you.
408
00:19:07,580 --> 00:19:08,712
Don.
409
00:19:13,499 --> 00:19:15,197
It takes, what,
410
00:19:15,197 --> 00:19:16,850
four minutes to boil water?
411
00:19:16,850 --> 00:19:19,244
Four at least--
that's if the stove's hot.
412
00:19:19,244 --> 00:19:20,463
If it's not, it'd take longer,
413
00:19:20,463 --> 00:19:23,683
six, seven minutes, seven.
414
00:19:23,683 --> 00:19:25,555
Well, maybe the water was
already boiling.
415
00:19:25,555 --> 00:19:27,339
Still, why'd
you get yours first?
416
00:19:27,339 --> 00:19:29,211
I'm sitting here dry.
It ain't right.
417
00:19:29,211 --> 00:19:30,429
Where'd he get his training?
418
00:19:30,429 --> 00:19:31,517
Training?
What--come on, Don.
419
00:19:31,517 --> 00:19:32,518
All right.
All right.
420
00:19:32,518 --> 00:19:33,824
I hear ya.
421
00:19:38,959 --> 00:19:41,353
Well, it's not like
I ordered something special,
422
00:19:41,353 --> 00:19:45,401
some exotic flavor like...
cherry or chocolate.
423
00:19:45,401 --> 00:19:47,098
That I could understand,
yeah, sure.
424
00:19:47,098 --> 00:19:48,665
But I'm talking vanilla here.
425
00:19:49,970 --> 00:19:51,015
Vanilla!
426
00:19:56,934 --> 00:19:57,848
What you want?
427
00:19:59,980 --> 00:20:01,025
Right, what's
going on with you?
428
00:20:01,025 --> 00:20:02,722
- What?
- Driving Mum up the wall.
429
00:20:02,722 --> 00:20:03,984
- All right, yeah.
- She's getting at me.
430
00:20:03,984 --> 00:20:05,421
You don't understand, Gal.
431
00:20:05,421 --> 00:20:06,552
Since you've been gone,
she been doing my head in.
432
00:20:06,552 --> 00:20:07,771
Yeah, because
she's worried about you.
433
00:20:07,771 --> 00:20:08,859
All right, that's what mums do.
434
00:20:08,859 --> 00:20:09,773
Well, she thinks
the sun shines
435
00:20:09,773 --> 00:20:10,904
out your arse,
436
00:20:10,904 --> 00:20:12,297
so everything I do is shit.
437
00:20:12,297 --> 00:20:14,038
Oh, ain't it?
438
00:20:14,038 --> 00:20:15,431
What the fuck
are you talking about?
439
00:20:15,431 --> 00:20:17,041
Fuck.
440
00:20:17,041 --> 00:20:17,955
Go back to your boyfriend.
441
00:20:17,955 --> 00:20:19,173
Look, he's missing ya.
442
00:20:20,523 --> 00:20:22,046
You're doing too much
of that gear.
443
00:20:22,046 --> 00:20:23,743
I can see it in your eyes.
You need to screw the fucking
444
00:20:23,743 --> 00:20:25,005
nut here, Ann Marie.
- Aw, pot, kettle, Gal.
445
00:20:25,005 --> 00:20:26,137
You think you're golden boy
around here.
446
00:20:26,137 --> 00:20:27,269
I'm gonna come looking
for your dealer,
447
00:20:27,269 --> 00:20:28,357
right, and have a proper
fucking word.
448
00:20:28,357 --> 00:20:30,141
Then what?
449
00:20:30,141 --> 00:20:31,447
Who are you buying from?
- No one.
450
00:20:31,447 --> 00:20:32,665
- Who are you buying from?
- No one.
451
00:20:32,665 --> 00:20:33,710
All right?
Calm down.
452
00:20:33,710 --> 00:20:35,320
Fuck's sake.
453
00:20:35,320 --> 00:20:37,409
It's a bit of E, Gal.
454
00:20:37,409 --> 00:20:38,976
That's all.
455
00:20:38,976 --> 00:20:40,804
- That's all?
- Yes.
456
00:20:40,804 --> 00:20:43,067
Everyone does it.
457
00:20:43,067 --> 00:20:44,677
But I hear ya.
458
00:20:44,677 --> 00:20:45,678
I do.
459
00:20:52,163 --> 00:20:54,426
Bye.
460
00:20:54,426 --> 00:20:55,514
Hey, Gal?
461
00:20:55,514 --> 00:20:56,733
Yeah?
462
00:20:56,733 --> 00:20:57,951
Fuck you.
463
00:21:00,040 --> 00:21:01,085
Nice.
464
00:21:01,085 --> 00:21:02,434
I asked
for one fucking thing.
465
00:21:02,434 --> 00:21:05,481
For a fucking milkshake.
466
00:21:05,481 --> 00:21:07,178
Ah, for fuck's sake.
467
00:21:14,664 --> 00:21:16,492
How is it?
468
00:21:16,492 --> 00:21:19,843
Mm, ain't all that,
if I'm honest with ya.
469
00:21:24,674 --> 00:21:27,633
Look.
470
00:21:27,633 --> 00:21:29,461
We just need to be
very fucking careful
471
00:21:29,461 --> 00:21:32,682
when it comes to people
like Teddy Bass, right?
472
00:21:32,682 --> 00:21:35,989
What do I tell Cecelia?
473
00:21:35,989 --> 00:21:37,904
You tell her
we're thinking about it.
474
00:21:39,515 --> 00:21:40,733
All right?
475
00:21:43,345 --> 00:21:44,563
All right.
476
00:21:46,304 --> 00:21:49,568
They're smart not to jump
right at it.
477
00:21:49,568 --> 00:21:51,309
Gal's got a good head on him.
478
00:21:52,919 --> 00:21:55,792
He's pretty too, I hear.
479
00:21:55,792 --> 00:21:58,011
He's the kind of bloke
everyone likes,
480
00:21:58,011 --> 00:21:59,839
wants to be around.
481
00:22:01,188 --> 00:22:03,365
Yeah, he's special.
482
00:22:03,365 --> 00:22:04,409
What about the other one?
483
00:22:04,409 --> 00:22:05,541
Don?
484
00:22:06,977 --> 00:22:09,936
He's more of a foot soldier.
485
00:22:09,936 --> 00:22:11,938
He'll do what's necessary.
486
00:22:11,938 --> 00:22:14,419
I don't think
he's all there upstairs.
487
00:22:14,419 --> 00:22:16,769
But my sense,
488
00:22:16,769 --> 00:22:18,989
he's a loyal dog.
489
00:22:18,989 --> 00:22:21,774
Well, like countries
in times of war,
490
00:22:21,774 --> 00:22:23,385
we need our lunatics too.
491
00:22:26,039 --> 00:22:27,127
What day are we looking at?
492
00:22:27,127 --> 00:22:29,086
Next Thursday's
our only opening.
493
00:22:29,086 --> 00:22:30,914
You gotta get these boys, Stan.
494
00:22:32,568 --> 00:22:35,135
Invite them to tag along
on Saturday night.
495
00:22:37,137 --> 00:22:38,878
Should be a gas.
496
00:22:43,056 --> 00:22:45,015
Have a good trip.
497
00:22:45,015 --> 00:22:46,495
Enjoy Spain.
498
00:23:06,079 --> 00:23:09,082
Sir Stephen Eaton,
499
00:23:09,082 --> 00:23:11,302
I know him all too well.
500
00:23:11,302 --> 00:23:14,479
I'm sure you're well aware
of his penchant for fine wine,
501
00:23:14,479 --> 00:23:15,959
unusual cars,
502
00:23:15,959 --> 00:23:19,484
young, nubile blondes,
503
00:23:19,484 --> 00:23:21,399
and extremely rare coins.
504
00:23:28,754 --> 00:23:29,973
Gracias.
505
00:23:31,540 --> 00:23:32,671
Here's to it.
506
00:23:35,195 --> 00:23:36,588
He's got homes
all over the place,
507
00:23:36,588 --> 00:23:38,851
mostly to hide
his tens of millions
508
00:23:38,851 --> 00:23:41,071
in jewelry, cash, gold,
509
00:23:41,071 --> 00:23:43,726
which he acquired
from public office.
510
00:23:45,510 --> 00:23:47,338
He has a lot of holdings.
511
00:23:49,122 --> 00:23:51,821
And the McGraws have
guaranteed his safety.
512
00:23:51,821 --> 00:23:53,257
John Major should
tell the Chinese
513
00:23:53,257 --> 00:23:54,737
to stick it up their arses.
514
00:23:54,737 --> 00:23:56,434
All their military do is march,
for fuck's sake.
515
00:23:58,175 --> 00:23:59,959
See, what a lot of people
don't understand is,
516
00:23:59,959 --> 00:24:02,832
when Dominic McGraw took over
my operation,
517
00:24:02,832 --> 00:24:05,487
Eaton brought in every
bureaucratic fuck
518
00:24:05,487 --> 00:24:07,401
and shut me down.
519
00:24:07,401 --> 00:24:10,840
I'd be in prison right now
if I hadn't skipped to Spain.
520
00:24:10,840 --> 00:24:15,148
And McGraw don't want nobody
robbing on that territory,
521
00:24:15,148 --> 00:24:16,976
bringing fresh eyes,
522
00:24:16,976 --> 00:24:19,979
disrupting his boy Freddie's
booming drug trade.
523
00:24:19,979 --> 00:24:22,460
You don't graft
in our neck of the woods.
524
00:24:22,460 --> 00:24:24,636
Freddie, please.
525
00:24:24,636 --> 00:24:27,247
And you've gotta watch out
for that lippy little bastard.
526
00:24:27,247 --> 00:24:28,858
He's a total degenerate.
527
00:24:34,428 --> 00:24:38,737
So what you need to do
as you make your play
528
00:24:38,737 --> 00:24:41,435
is send the McGraws
a little message.
529
00:24:41,435 --> 00:24:42,436
Hm.
530
00:24:43,612 --> 00:24:44,830
Put 'em on their heels.
531
00:24:44,830 --> 00:24:46,136
Nice. Nice.
532
00:24:46,136 --> 00:24:47,485
That's it.
533
00:24:47,485 --> 00:24:48,965
Hold her tight.
534
00:24:48,965 --> 00:24:51,576
Don't let her move.
It's going great.
535
00:24:51,576 --> 00:24:53,012
Nice.
536
00:24:53,012 --> 00:24:54,579
- Fuck this.
- This is fantastic.
537
00:24:54,579 --> 00:24:56,407
Stop. Stop.
Are you fucking blind?
538
00:24:56,407 --> 00:24:58,365
She doesn't like it.
539
00:24:58,365 --> 00:24:59,802
What is your problem?
540
00:24:59,802 --> 00:25:00,933
It looks amazing.
541
00:25:00,933 --> 00:25:02,195
Mandy, are you okay?
542
00:25:02,195 --> 00:25:03,588
Dee!
543
00:25:03,588 --> 00:25:05,111
Let them work.
544
00:25:06,330 --> 00:25:07,897
We need to talk.
545
00:25:07,897 --> 00:25:09,594
And he tells me this morning
546
00:25:09,594 --> 00:25:11,074
they want me
to finish my contract.
547
00:25:11,074 --> 00:25:13,772
No, no, no, no.
He said the new partners insist
548
00:25:13,772 --> 00:25:14,773
I fulfill my contract--
549
00:25:14,773 --> 00:25:17,210
no changes, no directing.
550
00:25:17,210 --> 00:25:20,910
And they've said if I leave,
551
00:25:20,910 --> 00:25:22,999
I can't even use my name
552
00:25:22,999 --> 00:25:24,522
for marketing or anything.
553
00:25:24,522 --> 00:25:26,655
They own the name
Veronica Ames,
554
00:25:26,655 --> 00:25:28,831
my fucking name.
555
00:25:28,831 --> 00:25:30,528
Can you believe this shit?
556
00:25:35,446 --> 00:25:37,666
What? What's wrong?
557
00:25:37,666 --> 00:25:39,102
Well, didn't you tell 'em
any of the ideas I had
558
00:25:39,102 --> 00:25:40,277
for the series?
559
00:25:41,974 --> 00:25:42,932
Well, I--
560
00:25:44,716 --> 00:25:46,805
They didn't wanna hear anything.
561
00:25:46,805 --> 00:25:48,764
Anyway, I didn't have
a chance to talk about--
562
00:25:48,764 --> 00:25:51,244
They're good ideas.
563
00:25:51,244 --> 00:25:53,029
Have you been listening
to anything I've been saying?
564
00:25:53,029 --> 00:25:55,074
Yeah, but are you listening
to me?
565
00:25:55,074 --> 00:25:58,338
'Cause I don't wanna be
a fucking roadie my whole life.
566
00:26:00,514 --> 00:26:02,429
♪ Reach out
and touch faith ♪
567
00:26:15,704 --> 00:26:17,619
Fucking watch yourself
around here, fellas.
568
00:26:17,619 --> 00:26:19,533
Some of the boys are prettier
than the birds.
569
00:26:19,533 --> 00:26:21,753
Except you, Gal,
you're the prettiest,
570
00:26:21,753 --> 00:26:23,450
especially in your
first communion outfit.
571
00:26:23,450 --> 00:26:25,278
Fuck you, I'm gorgeous.
572
00:26:32,503 --> 00:26:35,158
Bloody hell, that ponce ain't
wearing any trousers.
573
00:26:35,158 --> 00:26:36,159
Let's go and get a drink.
574
00:26:36,159 --> 00:26:37,290
Let's get fucked.
575
00:26:37,290 --> 00:26:38,640
Gal.
576
00:26:38,640 --> 00:26:40,380
Good to see you.
- All right, Stan.
577
00:26:40,380 --> 00:26:41,512
Come with me.
578
00:26:41,512 --> 00:26:42,905
- Here.
- Yeah.
579
00:26:42,905 --> 00:26:44,950
Tell your friend Larry
he better behave himself.
580
00:26:44,950 --> 00:26:46,473
Yeah. Sorry, Gal.
581
00:26:50,826 --> 00:26:53,002
- Have a seat.
- Thanks.
582
00:26:53,002 --> 00:26:54,917
Get a drink.
Have a great night.
583
00:26:54,917 --> 00:26:56,048
- Thank you.
- Thanks, Stan.
584
00:26:58,616 --> 00:26:59,530
Thanks.
- Cheers.
585
00:27:05,928 --> 00:27:07,146
Good evening, gentlemen.
586
00:27:07,146 --> 00:27:08,365
Teddy Bass.
587
00:27:13,500 --> 00:27:15,677
Sit, please.
588
00:27:27,601 --> 00:27:28,907
Do you boys know who that is?
589
00:27:28,907 --> 00:27:30,169
Yeah.
590
00:27:30,169 --> 00:27:32,041
That's Freddie McGraw.
591
00:27:33,651 --> 00:27:36,045
Coming up
in the world, I hear.
592
00:27:36,045 --> 00:27:38,351
If peddling junk's
the way up.
593
00:27:41,877 --> 00:27:43,487
It's a nice party.
594
00:27:43,487 --> 00:27:44,880
Great house.
595
00:27:46,969 --> 00:27:49,928
I can help you get
a palace like this.
596
00:27:49,928 --> 00:27:51,016
Working for me...
597
00:27:53,584 --> 00:27:56,152
It's a life of comfort
598
00:27:56,152 --> 00:27:57,414
and luxury.
599
00:27:59,111 --> 00:28:00,286
It's a life worth living.
600
00:28:03,594 --> 00:28:06,379
Or maybe you'll be happy
with your 320 quid a week
601
00:28:06,379 --> 00:28:09,295
and your soppy polyester
camp uniform,
602
00:28:09,295 --> 00:28:10,993
wearing a hard hat
until you're 40
603
00:28:10,993 --> 00:28:13,865
like your little Margie's
dad's got planned out for you.
604
00:28:13,865 --> 00:28:16,781
Or cleaning up spit
from ashtrays,
605
00:28:16,781 --> 00:28:19,828
collecting penny debts
from broken-toothed old men
606
00:28:19,828 --> 00:28:22,221
in Cecilia's khazi arcade.
607
00:28:26,443 --> 00:28:29,620
Let's face it, boys.
608
00:28:29,620 --> 00:28:32,928
A faint heart never won
fuck all.
609
00:28:35,060 --> 00:28:38,760
This is what we want, Gal,
the fucking big time.
610
00:28:38,760 --> 00:28:40,631
We're gonna be
Fernando Rey in the tube
611
00:28:40,631 --> 00:28:43,112
giving Gene Hackman the finger.
612
00:28:43,112 --> 00:28:44,330
What we always wanted.
613
00:28:44,330 --> 00:28:46,115
Yeah, I know. I know.
614
00:28:46,115 --> 00:28:47,159
Relax.
- Yeah.
615
00:28:47,159 --> 00:28:49,335
Right? Relax.
616
00:28:49,335 --> 00:28:50,902
- What do you think, Aitch...
- Huh?
617
00:28:50,902 --> 00:28:52,295
About this whole thing?
618
00:28:52,295 --> 00:28:54,297
Well, well, the question is,
619
00:28:54,297 --> 00:28:56,038
yes, there's big money at play.
620
00:28:56,038 --> 00:28:58,431
Can you get your money and get
out before it's too late?
621
00:28:58,431 --> 00:28:59,955
'Cause if you don't,
622
00:28:59,955 --> 00:29:01,783
suddenly your retirement home
is Pentonville.
623
00:29:01,783 --> 00:29:03,610
- Stop talking that ponce shit.
- Oi!
624
00:29:03,610 --> 00:29:04,873
- Hey!
- Or I'll break your skull
625
00:29:04,873 --> 00:29:05,830
with a hammer.
- Easy.
626
00:29:05,830 --> 00:29:06,831
Lanky hunk of piss...
627
00:29:06,831 --> 00:29:08,659
Don.
Easy.
628
00:29:08,659 --> 00:29:10,356
No, I'm joking.
629
00:29:10,356 --> 00:29:11,575
It's all right.
630
00:29:11,575 --> 00:29:13,142
I like you, Aitch.
631
00:29:13,142 --> 00:29:14,491
You're likable.
632
00:29:14,491 --> 00:29:15,709
Cheers, Don.
633
00:29:20,062 --> 00:29:21,498
He can be a real cunt sometimes.
634
00:29:21,498 --> 00:29:22,629
Yeah, Don is Don.
635
00:29:22,629 --> 00:29:23,805
What are you gonna do?
636
00:30:07,196 --> 00:30:10,677
So you made your decision?
637
00:30:10,677 --> 00:30:13,245
What decision would that be,
blue eyes?
638
00:30:13,245 --> 00:30:15,508
Whether she's coming with me
to live a quiet life.
639
00:30:17,728 --> 00:30:20,557
That was a long way
over here.
640
00:30:20,557 --> 00:30:23,168
You're gonna be disappointed.
641
00:30:23,168 --> 00:30:25,127
It's already been
worth the walk.
642
00:30:27,303 --> 00:30:30,697
Well, then...
I'm still thinking about it.
643
00:30:39,489 --> 00:30:41,839
It started as a lark,
a bunch of us having some fun.
644
00:30:41,839 --> 00:30:44,363
But then my dad found out
and everything changed.
645
00:30:44,363 --> 00:30:46,061
Still don't know how.
646
00:30:46,061 --> 00:30:48,324
Next thing I knew,
I was a pariah.
647
00:30:48,324 --> 00:30:50,717
Nothing was even out yet,
but, well, at that point,
648
00:30:50,717 --> 00:30:53,851
I just dove right in,
realized I'm good at it,
649
00:30:53,851 --> 00:30:56,593
and now I sort of have
the power to do things my way.
650
00:30:56,593 --> 00:30:58,334
Well, good for you.
651
00:31:01,293 --> 00:31:05,123
I think for too long I've
been marking time, you know,
652
00:31:05,123 --> 00:31:06,385
coasting.
653
00:31:08,910 --> 00:31:11,390
And I know there's more
to life.
654
00:31:11,390 --> 00:31:13,784
And I want more,
655
00:31:13,784 --> 00:31:15,394
a lot more.
656
00:31:17,831 --> 00:31:19,659
Well, it seems to me,
if you're the big name,
657
00:31:19,659 --> 00:31:20,791
you should get
everything you want,
658
00:31:20,791 --> 00:31:23,750
and more importantly, deserve.
659
00:31:23,750 --> 00:31:27,363
I mean, yeah, I guess.
660
00:31:27,363 --> 00:31:29,931
My company doesn't
necessarily agree.
661
00:31:29,931 --> 00:31:32,498
Aren't you the star?
662
00:31:32,498 --> 00:31:33,586
My name's on the box.
663
00:31:33,586 --> 00:31:35,197
Well,
664
00:31:35,197 --> 00:31:37,242
sounds pretty starry to me.
665
00:31:40,680 --> 00:31:42,682
Where the fuck
did you come from?
666
00:31:42,682 --> 00:31:45,120
♪ I've been thinking
about you ♪
667
00:31:46,948 --> 00:31:49,124
♪ I've been thinking
about you ♪
668
00:31:50,603 --> 00:31:54,085
♪ I've been thinking
about you ♪
669
00:31:54,085 --> 00:31:57,959
♪ Oh, yeah, I've been
thinking about you ♪
670
00:31:57,959 --> 00:31:59,569
♪ Got you on my mind
671
00:31:59,569 --> 00:32:02,093
♪ I've been thinking
about you ♪
672
00:32:04,922 --> 00:32:06,793
She's 19
and she's mad at the world
673
00:32:06,793 --> 00:32:08,012
for no real reason.
674
00:32:08,012 --> 00:32:09,361
Sounds like me at that age.
675
00:32:09,361 --> 00:32:10,841
Honestly,
looking after her's becoming
676
00:32:10,841 --> 00:32:13,713
a full-time job, but,
I mean, she's a good kid.
677
00:32:13,713 --> 00:32:15,628
So what's your real
full-time job then?
678
00:32:15,628 --> 00:32:17,239
Me?
679
00:32:17,239 --> 00:32:18,675
I'm a thief.
680
00:32:21,112 --> 00:32:22,635
Please don't tell me you're
trying to steal my heart.
681
00:32:24,072 --> 00:32:25,769
What?
I'd never talk like that.
682
00:32:27,292 --> 00:32:29,251
I'm serious.
683
00:32:29,251 --> 00:32:30,817
I take things from people.
684
00:32:33,559 --> 00:32:34,908
You any good?
685
00:32:36,780 --> 00:32:38,216
Yes.
686
00:32:38,216 --> 00:32:39,870
You always this honest?
687
00:32:39,870 --> 00:32:41,132
Almost never.
688
00:32:42,742 --> 00:32:44,353
But I never wanna lie to you.
689
00:32:45,963 --> 00:32:48,792
So tell me then,
690
00:32:48,792 --> 00:32:50,228
where's your girlfriend
tonight?
691
00:32:52,665 --> 00:32:53,666
Fiancée.
692
00:32:55,320 --> 00:32:57,540
Fiancée.
693
00:32:57,540 --> 00:33:00,108
She's out with her friends,
694
00:33:00,108 --> 00:33:02,023
probably half pissed
down the local.
695
00:33:14,687 --> 00:33:16,298
I'm curious.
696
00:33:16,298 --> 00:33:18,213
What makes someone wanna
become a thief?
697
00:33:21,390 --> 00:33:22,782
It's okay.
You don't have to tell me.
698
00:33:22,782 --> 00:33:25,089
No, no, no, no.
It's just--
699
00:33:25,089 --> 00:33:26,656
I don't know.
700
00:33:28,310 --> 00:33:30,877
You're the first person to ever
actually ask me that question.
701
00:33:35,621 --> 00:33:41,105
I suppose... it was
when I was about eight or nine
702
00:33:41,105 --> 00:33:42,672
and the queen came to visit.
703
00:33:42,672 --> 00:33:45,022
The actual fucking queen came
on our housing estate.
704
00:33:45,022 --> 00:33:48,634
And we had this bit
where we played football.
705
00:33:48,634 --> 00:33:50,027
It was just
a bit of wasteland.
706
00:33:51,637 --> 00:33:53,204
And I remember
they did it all up, you know?
707
00:33:53,204 --> 00:33:55,076
Did all--
got all new grass down,
708
00:33:55,076 --> 00:33:57,687
painted everything, and it
just looked amazing, you know?
709
00:33:57,687 --> 00:34:01,473
You--you just felt like...
710
00:34:01,473 --> 00:34:02,735
you know, this is
how you should be living.
711
00:34:02,735 --> 00:34:04,041
This is how it should be,
you know?
712
00:34:05,956 --> 00:34:08,915
But soon as she was gone,
they ripped it all out.
713
00:34:08,915 --> 00:34:12,745
They took their fucking,
like, props and went.
714
00:34:14,312 --> 00:34:17,185
Left it more of a shithole
than it was before somehow.
715
00:34:17,185 --> 00:34:18,925
Couldn't even play football.
716
00:34:20,362 --> 00:34:23,887
And I knew right then,
right in that moment,
717
00:34:23,887 --> 00:34:27,760
that the straight life
wasn't for me.
718
00:34:27,760 --> 00:34:29,849
It's like, they can do
whatever the fuck they like,
719
00:34:29,849 --> 00:34:34,289
but us--us, we have to play
by the rules.
720
00:34:34,289 --> 00:34:36,595
I'm sure my dad struggling
all his life hasn't helped,
721
00:34:36,595 --> 00:34:37,814
but...
722
00:34:40,033 --> 00:34:42,123
I just can't--I can't get
that image out of my head,
723
00:34:42,123 --> 00:34:44,429
you know,
the way they just left us.
724
00:34:47,215 --> 00:34:49,608
So what are you trying to do,
725
00:34:49,608 --> 00:34:51,567
become like one of the Kray
brothers or something?
726
00:34:51,567 --> 00:34:53,656
Yeah, something like that.
727
00:34:53,656 --> 00:34:55,092
Not as crazy as Ronnie though.
728
00:34:56,441 --> 00:34:58,313
I know, I just--
729
00:34:58,313 --> 00:35:00,793
try not to wind up in
Wormwood Scrubs along the way.
730
00:35:02,143 --> 00:35:03,970
How about you?
731
00:35:03,970 --> 00:35:05,494
- Me?
- Mm.
732
00:35:09,019 --> 00:35:11,848
I'd like to go
somewhere far away.
733
00:35:11,848 --> 00:35:14,764
Yeah, that'd be nice.
734
00:35:14,764 --> 00:35:20,291
Sunny, live a full life,
do some dancing,
735
00:35:20,291 --> 00:35:23,207
not wind up like my parents,
not even close.
736
00:35:25,992 --> 00:35:27,559
So you dance?
737
00:35:31,911 --> 00:35:33,913
Used to do a lot more.
738
00:35:33,913 --> 00:35:36,568
Toured for a bit,
but now I only pirouette
739
00:35:36,568 --> 00:35:38,396
in the confines of Soho Square.
740
00:35:40,224 --> 00:35:42,618
I bet you're good.
741
00:35:57,459 --> 00:35:59,112
Can I ask you a favor?
742
00:35:59,112 --> 00:36:01,158
- What's that?
- Can you leave right now?
743
00:36:01,158 --> 00:36:02,246
- Why?
- Please.
744
00:36:02,246 --> 00:36:03,204
I just really need you to go.
745
00:36:03,204 --> 00:36:04,466
Right, okay, okay.
746
00:36:04,466 --> 00:36:05,597
Please, I need you
to leave now.
747
00:36:05,597 --> 00:36:06,772
Okay?
- Okay, can I see you again?
748
00:36:06,772 --> 00:36:08,296
Please.
749
00:36:08,296 --> 00:36:09,558
Just go.
- Okay.
750
00:36:13,257 --> 00:36:14,345
Please.
751
00:36:16,565 --> 00:36:17,696
Okay.
752
00:36:58,650 --> 00:37:00,565
Oi!
753
00:37:07,616 --> 00:37:10,009
Better be the bloody SAS.
754
00:37:15,754 --> 00:37:17,190
Come in.
755
00:37:24,285 --> 00:37:25,895
I need an alibi.
756
00:37:27,244 --> 00:37:28,898
I was with her all night.
757
00:37:28,898 --> 00:37:31,466
I hope
she taught you a trick or two.
758
00:37:31,466 --> 00:37:33,337
No, no, no, no,
nothing like that.
759
00:37:33,337 --> 00:37:35,644
Not even a kiss.
We just talked for hours.
760
00:37:35,644 --> 00:37:36,906
Huh.
761
00:37:36,906 --> 00:37:39,735
No, the conversation
just flowed.
762
00:37:39,735 --> 00:37:40,997
If it weren't for
her cunt boyfriend,
763
00:37:40,997 --> 00:37:42,607
we'd still be talking.
764
00:37:42,607 --> 00:37:43,913
At least I think it was
her boyfriend or husband.
765
00:37:43,913 --> 00:37:45,001
I don't know.
It was someone.
766
00:37:45,001 --> 00:37:47,133
Honestly,
she has got these eyes,
767
00:37:47,133 --> 00:37:49,179
these...
768
00:37:49,179 --> 00:37:54,184
beautiful, brown,
dancing eyes.
769
00:37:54,184 --> 00:37:55,751
Blimey.
770
00:37:55,751 --> 00:37:57,579
You really are in a tumble.
771
00:37:57,579 --> 00:37:59,232
Christ, my three-times-a-week
churchgoing mother
772
00:37:59,232 --> 00:38:00,277
would die of a heart attack.
773
00:38:01,713 --> 00:38:03,628
- All right.
- All right. Morning.
774
00:38:16,293 --> 00:38:19,296
So what about Marjorie?
775
00:38:19,296 --> 00:38:21,037
Oh, fuck.
776
00:38:21,037 --> 00:38:22,952
But I mean, we've--
777
00:38:22,952 --> 00:38:24,649
you know, we've been on
and off for years, you know?
778
00:38:24,649 --> 00:38:26,869
I just think there's
a reason for that, right?
779
00:38:29,741 --> 00:38:31,743
Or I'm just going mental maybe.
780
00:38:31,743 --> 00:38:34,790
That you are, my friend.
That you are.
781
00:38:34,790 --> 00:38:37,096
Marjorie's dad's
got the business.
782
00:38:37,096 --> 00:38:40,012
She's gorgeous.
783
00:38:40,012 --> 00:38:41,797
What more do you want?
784
00:38:44,930 --> 00:38:47,933
More, Aitch.
785
00:38:48,978 --> 00:38:50,240
A lot more.
786
00:38:50,240 --> 00:38:52,373
I'd like to go
somewhere far away.
787
00:38:57,116 --> 00:38:59,989
- Hello?
- It's me.
788
00:38:59,989 --> 00:39:02,818
- Hello, Gal.
- Don. I'm in.
789
00:39:02,818 --> 00:39:05,603
Yes.
790
00:39:05,603 --> 00:39:07,083
Yes!
791
00:39:07,083 --> 00:39:10,260
We're after an extremely rare
and valuable coin
792
00:39:10,260 --> 00:39:13,350
traveling in an armored van
on that one day only.
793
00:39:13,350 --> 00:39:14,743
We're going to need
a few other boys
794
00:39:14,743 --> 00:39:16,832
for this job who are strong.
795
00:39:16,832 --> 00:39:21,358
Positive attitude's
very important, essential.
796
00:39:21,358 --> 00:39:24,317
I want only charmed boys
who follow the rules.
797
00:39:30,976 --> 00:39:32,717
Now let us tell you
what we want.
798
00:39:42,945 --> 00:39:45,426
Please.
799
00:39:45,426 --> 00:39:48,646
We want to be partners
in this, all the way.
800
00:39:48,646 --> 00:39:52,345
In for a penny, in for a pound.
801
00:39:59,048 --> 00:40:01,746
All right. Well,
let me lay it out for you boys.
802
00:40:03,400 --> 00:40:05,881
This van only takes these runs
once monthly.
803
00:40:05,881 --> 00:40:08,449
It's a moving target,
broad daylight,
804
00:40:08,449 --> 00:40:10,538
and an automatic alert
to the filth,
805
00:40:10,538 --> 00:40:14,237
which gives you
a five-minute window.
806
00:40:14,237 --> 00:40:17,762
But there's a way.
807
00:40:17,762 --> 00:40:20,199
That's always a fucking way.
808
00:41:09,074 --> 00:41:13,035
You take the blue box
with the coin in number 403.
809
00:41:13,035 --> 00:41:14,689
Nothing else.
810
00:41:15,951 --> 00:41:19,824
- Go for it! Go, go!
- Go, go, go, go.
811
00:41:19,824 --> 00:41:21,696
15 seconds.
812
00:41:21,696 --> 00:41:23,088
No!
813
00:41:23,088 --> 00:41:24,394
Get the fuck down, all of ya!
814
00:41:27,745 --> 00:41:29,747
Is that it? Is that it?
Is that it?
815
00:41:29,747 --> 00:41:32,271
Yes!
Go, go!
816
00:41:37,320 --> 00:41:39,191
Go, go, go, go, go, go, go!
817
00:41:43,674 --> 00:41:46,503
- Whoo!
- Aitch, you son of a bitch.
818
00:41:46,503 --> 00:41:48,592
Gal, you are a fucking animal.
819
00:41:54,250 --> 00:41:55,991
Who the fuck's that?
820
00:42:00,648 --> 00:42:03,041
What you staring at, you cunt?
821
00:42:08,177 --> 00:42:09,961
Bet he wishes
he were still in Mozambique.
822
00:42:40,949 --> 00:42:41,906
Fuck!
823
00:42:49,131 --> 00:42:50,828
I'm well impressed, boys.
You pulled it off.
824
00:42:50,828 --> 00:42:53,004
Yeah, Ted laid it out
real nice.
825
00:42:53,004 --> 00:42:54,615
Well this coin is
just the first piece
826
00:42:54,615 --> 00:42:57,226
of a very big puzzle.
827
00:42:57,226 --> 00:42:58,749
If you think that plan
was brilliant,
828
00:42:58,749 --> 00:43:00,708
you ain't going to believe
what Ted's got coming.
829
00:43:00,708 --> 00:43:04,059
We're going to bleed this fuck
one piece at a time,
830
00:43:04,059 --> 00:43:07,018
turn his world upside down.
831
00:43:07,018 --> 00:43:12,067
Ted's got it all
planned out up here.
832
00:43:12,067 --> 00:43:14,765
One thing.
833
00:43:14,765 --> 00:43:15,897
Ted and I are both wondering
834
00:43:15,897 --> 00:43:16,941
how you're going
to be addressing
835
00:43:16,941 --> 00:43:18,551
your witness problem.
836
00:43:20,684 --> 00:43:24,993
The security guard
is a liability.
837
00:43:24,993 --> 00:43:27,082
It's gotta be fixed.
838
00:43:27,082 --> 00:43:30,172
Can't have any loose ends.
839
00:43:30,172 --> 00:43:32,914
And Gal...
840
00:43:32,914 --> 00:43:34,698
please be here
to take care of it.
841
00:43:34,698 --> 00:43:37,570
Okay?
842
00:43:37,570 --> 00:43:39,616
How the fuck does he know?
843
00:43:39,616 --> 00:43:42,793
Don't wanna look like
a bunch of cunts to Stan,
844
00:43:42,793 --> 00:43:44,360
to Teddy.
845
00:43:44,360 --> 00:43:45,448
The security guard guy's
not going through the filth.
846
00:43:45,448 --> 00:43:46,928
No way.
- Why take the chance?
847
00:43:48,277 --> 00:43:49,757
You can a real cruel cunt
sometimes, H.
848
00:43:49,757 --> 00:43:51,106
No, no. That's not me.
That's the world.
849
00:43:52,629 --> 00:43:54,109
This is what you get
when you move up the ladder.
850
00:43:54,109 --> 00:43:55,980
Fucking throw the cunt
in the Thames.
851
00:43:55,980 --> 00:43:58,591
It's all your fault,
you miserable skiver.
852
00:43:58,591 --> 00:44:00,115
I'm gonna fucking kill you.
- Easy, Don.
853
00:44:00,115 --> 00:44:01,943
You brought this cunt in.
854
00:44:01,943 --> 00:44:04,859
You should be doing this,
not Gal.
855
00:44:04,859 --> 00:44:06,338
I'm sorry, Gal.
856
00:44:06,338 --> 00:44:08,253
You say sorry
one more fucking time, Larry,
857
00:44:08,253 --> 00:44:09,472
I'm going to get a knife,
858
00:44:09,472 --> 00:44:10,734
stick it right
in your fucking face.
859
00:44:10,734 --> 00:44:11,735
This shouldn't
only be on you, Gal.
860
00:44:11,735 --> 00:44:14,520
I'll fucking take care of it.
861
00:44:49,860 --> 00:44:52,210
- Hi.
- Mm.
862
00:44:52,210 --> 00:44:55,648
- Sweet dreams?
- Mm.
863
00:44:55,648 --> 00:44:56,780
Don't remember.
864
00:45:04,440 --> 00:45:09,314
Do you ever think about
getting away from here?
865
00:45:09,314 --> 00:45:10,663
What are you talking about?
866
00:45:10,663 --> 00:45:14,929
Dunno,
just go somewhere far away.
867
00:45:14,929 --> 00:45:16,800
Why would we ever do that?
868
00:45:16,800 --> 00:45:18,671
I don't know, just wondering.
869
00:45:18,671 --> 00:45:19,760
Just wondering.
870
00:45:22,937 --> 00:45:25,287
We've got everything here.
871
00:45:25,287 --> 00:45:28,725
This is where our friends are.
872
00:45:28,725 --> 00:45:31,815
Our kids will go
to school here.
873
00:45:31,815 --> 00:45:33,295
Isn't that what you want?
874
00:45:38,474 --> 00:45:40,345
What's wrong?
- Nothing.
875
00:45:54,446 --> 00:45:55,621
So where are you going
to live after the wedding?
876
00:45:56,884 --> 00:45:59,582
I don't know, maybe Leighton.
877
00:45:59,582 --> 00:46:00,931
Although I don't know
if that's far enough away
878
00:46:00,931 --> 00:46:02,193
for Gal these days.
879
00:46:02,193 --> 00:46:03,499
What?
880
00:46:03,499 --> 00:46:04,587
She's just kidding.
881
00:46:04,587 --> 00:46:06,284
I don't get it.
882
00:46:06,284 --> 00:46:07,808
Oh, neither do I.
883
00:46:23,040 --> 00:46:26,000
Move.
Come on.
884
00:46:29,046 --> 00:46:31,005
I have to get out of there.
885
00:46:31,005 --> 00:46:33,485
Started the wedding talk again.
886
00:46:33,485 --> 00:46:35,226
Marjorie's a good girl.
887
00:46:39,665 --> 00:46:40,884
Here.
888
00:46:40,884 --> 00:46:42,277
Jeez.
889
00:46:49,023 --> 00:46:51,199
Do you like working
at the stadium?
890
00:46:51,199 --> 00:46:52,548
Course.
891
00:46:52,548 --> 00:46:54,942
Can't imagine
doing nothing else.
892
00:46:54,942 --> 00:46:56,857
I've been there
almost 35 years.
893
00:47:02,471 --> 00:47:06,823
Hey, listen,
do me a favor, son.
894
00:47:06,823 --> 00:47:10,348
Can you spare a few extra quid
this week?
895
00:47:10,348 --> 00:47:12,394
Me and Willy Christ
had a little mishap
896
00:47:12,394 --> 00:47:15,527
in the darts tournament over
the Eagle Saturday last week.
897
00:47:15,527 --> 00:47:19,836
This close to a nine-darter.
898
00:47:23,709 --> 00:47:25,886
Of course.
899
00:47:31,326 --> 00:47:33,632
This do you?
- Oh, mate, you're a lifesaver.
900
00:47:33,632 --> 00:47:35,547
Nice one.
901
00:47:35,547 --> 00:47:37,071
Well, listen, son.
902
00:47:37,071 --> 00:47:40,248
Don't tell your mother, okay?
903
00:47:40,248 --> 00:47:41,466
Of course not.
904
00:47:41,466 --> 00:47:43,642
Good lad.
905
00:47:43,642 --> 00:47:46,602
All right, off to work.
906
00:47:58,005 --> 00:47:59,615
He's from India or Pakistan
907
00:47:59,615 --> 00:48:02,183
or some other place
over that way.
908
00:48:02,183 --> 00:48:05,099
But Stan knows.
Don't know how, but he does.
909
00:48:05,099 --> 00:48:06,839
Grow the fuck up
and act your age.
910
00:48:06,839 --> 00:48:10,800
Of course he knows,
fucking pillock.
911
00:48:10,800 --> 00:48:12,367
Listen.
912
00:48:12,367 --> 00:48:14,804
You're close now,
closer than you've ever been.
913
00:48:14,804 --> 00:48:16,806
Closer than
I ever thought you'd be.
914
00:48:16,806 --> 00:48:18,547
I didn't walk through
the fucking fires of hell
915
00:48:18,547 --> 00:48:19,765
bringing you up
to be undermined
916
00:48:19,765 --> 00:48:21,506
by some immigrant do-gooder.
917
00:48:21,506 --> 00:48:22,681
Mm.
918
00:48:22,681 --> 00:48:25,162
Shouldn't be a problem.
919
00:48:27,773 --> 00:48:32,126
You fuck this up,
you don't get another chance.
920
00:48:32,126 --> 00:48:34,867
If Gal won't do it, you do it.
921
00:48:34,867 --> 00:48:36,521
How much more
do I have to do for you?
922
00:48:36,521 --> 00:48:41,570
Fucking Doctor White honking
jamrag fucking spunk bubble?
923
00:49:15,082 --> 00:49:18,172
Oh, fuck, fuck.
924
00:49:21,740 --> 00:49:24,352
Don, don't do it!
925
00:49:24,352 --> 00:49:26,658
- Stay out of the way, Gal.
- I'm serious!
926
00:49:26,658 --> 00:49:29,096
I'm not letting this cunt
fuck up our plans.
927
00:49:29,096 --> 00:49:32,012
If you're not going to do it,
I will.
928
00:49:34,666 --> 00:49:37,234
Are you nuts,
pointing that gun at me?
929
00:49:37,234 --> 00:49:40,150
You've got to listen.
930
00:49:44,372 --> 00:49:47,375
Are you going to shoot me,
Gal?
931
00:49:47,375 --> 00:49:51,205
If I have to...
I will.
932
00:49:51,205 --> 00:49:53,424
I'll--
933
00:49:53,424 --> 00:49:55,774
I'm not lying to Ted.
934
00:49:55,774 --> 00:49:57,037
I'm not.
935
00:49:57,037 --> 00:49:59,735
No, no, no!
936
00:49:59,735 --> 00:50:01,389
You're going to
have to shoot me.
937
00:50:17,405 --> 00:50:21,974
We're not murderers, Don.
938
00:50:34,117 --> 00:50:35,553
If Gal won't do it.
939
00:50:35,553 --> 00:50:38,121
You do it.
940
00:50:38,121 --> 00:50:39,862
- No, wait, no! No, no!
- Outta the fucking way, Gal!
941
00:50:39,862 --> 00:50:41,951
- You fucking stay there!
- Get out of the way!
942
00:50:41,951 --> 00:50:43,518
- Listen, he's gonna disappear.
- What the fuck are you doing?
943
00:50:43,518 --> 00:50:44,867
He's gonna disappear.
He's gonna get outta town.
944
00:50:44,867 --> 00:50:46,260
- No! No! No! No! No!
- You hear me?
945
00:50:46,260 --> 00:50:47,826
You take this money.
946
00:50:47,826 --> 00:50:49,306
You take this money
and you run.
947
00:50:49,306 --> 00:50:51,134
- Gal!
- Fucking run! Run!
948
00:50:51,134 --> 00:50:53,093
No! No! No!
949
00:51:00,622 --> 00:51:04,365
What have you done?
950
00:51:04,365 --> 00:51:08,499
What the fuck have you done?
951
00:51:10,371 --> 00:51:12,155
Saved your fucking life.
952
00:51:59,985 --> 00:52:05,339
♪ Strangers in the night
exchanging glances ♪
953
00:52:05,339 --> 00:52:10,822
♪ Wondering in the night
what were the chances ♪
954
00:52:10,822 --> 00:52:13,695
♪ We'd be sharing love
before the night is through ♪
955
00:52:17,351 --> 00:52:20,223
That's a cracker!
956
00:52:20,223 --> 00:52:21,877
You've had enough, mate.
957
00:52:21,877 --> 00:52:24,575
♪ Something in your eyes
was so inviting ♪
958
00:52:24,575 --> 00:52:25,968
The food
you're getting served tonight
959
00:52:25,968 --> 00:52:27,796
is like nothing you've
ever tasted in your lives.
960
00:52:27,796 --> 00:52:29,319
Cheers, mate.
961
00:52:29,319 --> 00:52:31,191
We've had stuff specially
flown in for you boys.
962
00:52:31,191 --> 00:52:32,583
Aitch, liven up.
963
00:52:32,583 --> 00:52:33,758
They'll think
you're wearing a wire.
964
00:52:33,758 --> 00:52:35,064
Have some more champagne.
965
00:52:35,064 --> 00:52:36,674
What's this then?
966
00:52:36,674 --> 00:52:38,241
Gentlemen.
967
00:52:40,461 --> 00:52:43,986
We're all cunts.
968
00:52:43,986 --> 00:52:45,901
It looks like
we're off and running.
969
00:52:47,294 --> 00:52:49,644
Job like this...
970
00:52:49,644 --> 00:52:52,908
going to bring the entire
kingdom to our doorstep.
971
00:52:52,908 --> 00:52:55,519
But the payoff, gents,
972
00:52:55,519 --> 00:52:56,912
is gonna have you
farting through silk
973
00:52:56,912 --> 00:52:58,957
for a good, long time.
974
00:52:58,957 --> 00:53:01,308
♪ Love was
just a glance away ♪
975
00:53:01,308 --> 00:53:03,092
♪ A warm embracing
dance away ♪
976
00:53:03,658 --> 00:53:04,920
Fuck, fuck!
977
00:53:12,362 --> 00:53:16,279
Have you sorted out
your problem, Gal?
978
00:53:16,279 --> 00:53:18,586
Our problem?
979
00:53:25,810 --> 00:53:27,334
Yes, Ted.
980
00:53:27,334 --> 00:53:30,250
Everything's taken care of.
981
00:53:30,250 --> 00:53:33,209
Okay.
982
00:53:33,209 --> 00:53:36,299
Let's have some fun tonight.
64140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.