All language subtitles for S26E12 - Exercise Bikes; Cornish Pasties; Pasta Makers; Slate Products (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,620 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,620 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:54,310 --> 00:00:58,689 Narrator: exercise bikes can Provide a great cardio workout. 4 00:00:58,689 --> 00:01:00,068 Their tension settings 5 00:01:00,068 --> 00:01:04,172 Are equivalent to the gears On a road bike. 6 00:01:04,172 --> 00:01:07,517 Cyclists can adjust the tension To control the intensity 7 00:01:07,517 --> 00:01:10,551 Of their workout, All while staying in one place. 8 00:01:15,172 --> 00:01:19,206 Riding an exercise bike Can help burn calories, 9 00:01:19,206 --> 00:01:22,379 Increase strength, And reach fitness goals. 10 00:01:24,310 --> 00:01:27,103 They start by making The bike frame, 11 00:01:27,103 --> 00:01:29,827 Which includes the handlebars, Saddle post, 12 00:01:29,827 --> 00:01:31,965 And flywheel housing. 13 00:01:31,965 --> 00:01:36,896 An employee places all the parts In a welding fixture. 14 00:01:36,896 --> 00:01:39,655 The welding system Is computerized. 15 00:01:39,655 --> 00:01:42,551 The fixture moves the parts Into position 16 00:01:42,551 --> 00:01:46,103 And a robot accurately Welds the joints of the frame. 17 00:01:48,379 --> 00:01:53,000 It takes 20 welds to link All the parts of the bike frame. 18 00:01:53,000 --> 00:01:56,482 At the next station, a machine Shapes the handlebars 19 00:01:56,482 --> 00:01:58,551 And saddle post To the correct profile. 20 00:02:02,448 --> 00:02:05,620 Then, a worker polishes The welds with a wire brush. 21 00:02:08,413 --> 00:02:11,827 Next, they apply a black plastic Finish to the metal. 22 00:02:11,827 --> 00:02:15,241 This process is called Powder coating. 23 00:02:15,241 --> 00:02:18,586 An employee applies a metallic Decal of the company name 24 00:02:18,586 --> 00:02:20,034 To the powder-coated frame. 25 00:02:23,379 --> 00:02:26,172 He inserts the bearing For the pedal crank axle 26 00:02:26,172 --> 00:02:28,586 And gently taps it into place With a hammer. 27 00:02:30,275 --> 00:02:32,793 He attaches a circuit board To the base. 28 00:02:32,793 --> 00:02:36,137 It will control the resistance Of the flywheel. 29 00:02:36,137 --> 00:02:38,551 He threads the wiring Through the hollow frame 30 00:02:38,551 --> 00:02:40,103 And out the handlebar post. 31 00:02:43,413 --> 00:02:46,172 He drills holes In the saddle-bar tubing, 32 00:02:46,172 --> 00:02:49,344 Then, he installs the post And adjustable locking screw. 33 00:02:52,344 --> 00:02:56,344 He installs a temporary clamping Lever on the flywheel framework, 34 00:02:56,344 --> 00:02:58,965 Which will be used to tension The transmission build. 35 00:03:03,310 --> 00:03:05,137 He installs the bike saddle. 36 00:03:07,448 --> 00:03:11,172 Then, he uses a hydraulic system To press an axle and bearing 37 00:03:11,172 --> 00:03:12,862 Into the center of the flywheel. 38 00:03:18,241 --> 00:03:21,137 He places a product-name decal On the flywheel. 39 00:03:22,896 --> 00:03:27,000 The cast-iron flywheel Is the heart of the bike. 40 00:03:27,000 --> 00:03:30,448 At about 40 pounds, it's heavy Enough to stabilize the bike 41 00:03:30,448 --> 00:03:32,000 During the stationary ride. 42 00:03:36,275 --> 00:03:40,000 He loops the transmission belt Around the flywheel axle, 43 00:03:40,000 --> 00:03:42,275 Then mounts the flywheel To the framework. 44 00:03:44,448 --> 00:03:48,793 He installs magnetic brakes and Wires them to a bike computer. 45 00:03:48,793 --> 00:03:51,275 The brakes allow the rider To control the resistance 46 00:03:51,275 --> 00:03:52,620 During the ride. 47 00:03:55,448 --> 00:03:58,000 He connects the pulley disk To the front of the bike. 48 00:04:01,379 --> 00:04:03,758 Then, he loops the other end Of the transmission belt 49 00:04:03,758 --> 00:04:05,103 Around the pulley disk. 50 00:04:06,862 --> 00:04:10,068 He uses a clamping lever To pull the belt tight. 51 00:04:10,068 --> 00:04:12,000 He strums it And measures the sound 52 00:04:12,000 --> 00:04:13,724 To confirm the tension Is right. 53 00:04:15,344 --> 00:04:17,379 The next worker Removes the clamp 54 00:04:17,379 --> 00:04:21,068 And places the bike In a test station. 55 00:04:21,068 --> 00:04:24,068 It spins the flywheel And applies resistance. 56 00:04:24,068 --> 00:04:26,689 A computer analyzes The bike's performance. 57 00:04:28,344 --> 00:04:30,827 Another employee Wires the switches 58 00:04:30,827 --> 00:04:32,896 For increasing And decreasing resistance. 59 00:04:34,724 --> 00:04:37,655 She tucks the wiring Inside the handlebars. 60 00:04:37,655 --> 00:04:39,931 She attaches switches To the outside 61 00:04:39,931 --> 00:04:41,689 For easy access During the ride. 62 00:04:45,586 --> 00:04:48,793 She folds the lower half Of the resistance wiring up 63 00:04:48,793 --> 00:04:52,000 And installs the wiring sleeve In between the handlebars. 64 00:04:54,275 --> 00:04:57,034 She screws the bracket To the handlebar housing, 65 00:04:57,034 --> 00:04:59,758 Then, she connects the wires To the ride computer 66 00:04:59,758 --> 00:05:01,482 And attaches it to the bracket. 67 00:05:03,482 --> 00:05:04,758 She opens the computer 68 00:05:04,758 --> 00:05:07,241 And plugs the main power cable Into the back. 69 00:05:08,689 --> 00:05:12,551 Then, she reinstalls The computer's back panel. 70 00:05:12,551 --> 00:05:14,586 This completes The handlebar assembly. 71 00:05:16,310 --> 00:05:18,965 The next worker encases The transmission belt 72 00:05:18,965 --> 00:05:21,310 And electrical parts In a plastic housing. 73 00:05:24,413 --> 00:05:26,517 He attaches the pedals To the axle. 74 00:05:28,448 --> 00:05:30,931 Then, he places Plastic caps on the ends 75 00:05:30,931 --> 00:05:32,586 And hammers them into place. 76 00:05:35,827 --> 00:05:39,000 He packages the bike and Handlebar assembly separately. 77 00:05:43,344 --> 00:05:46,068 This exercise bike Is now ready to ride. 78 00:05:47,620 --> 00:05:50,827 It may be stationary, But, when it comes to fitness, 79 00:05:50,827 --> 00:05:53,793 This bike should help Riders go the distance. 80 00:06:05,206 --> 00:06:07,758 A pasty is a common british meal Consisting of 81 00:06:07,758 --> 00:06:10,172 Meat and vegetables wrapped In a pastry. 82 00:06:10,172 --> 00:06:13,413 Historically, the cornish pasty Was served as a convenient meal 83 00:06:13,413 --> 00:06:16,551 For miners in the cornwall area Of the united kingdom. 84 00:06:16,551 --> 00:06:18,689 The crimped edge Served as a handle, 85 00:06:18,689 --> 00:06:20,896 Allowing workers To enjoy their food 86 00:06:20,896 --> 00:06:23,275 Without contaminating it With their dirty hands. 87 00:06:26,655 --> 00:06:28,827 The cornish pasty Is the national dish 88 00:06:28,827 --> 00:06:30,827 Of cornwall in the uk. 89 00:06:30,827 --> 00:06:32,241 Its signature crimped edge, 90 00:06:32,241 --> 00:06:34,275 Along with Other characteristics, 91 00:06:34,275 --> 00:06:36,689 Are culturally And commercially protected. 92 00:06:36,689 --> 00:06:38,793 Under european union Regulations, 93 00:06:38,793 --> 00:06:41,689 Only pasties made the Traditional way in cornwall 94 00:06:41,689 --> 00:06:43,793 Can be sold as cornish pasties. 95 00:06:45,758 --> 00:06:49,103 The traditional recipe Begins with pastry dough. 96 00:06:49,103 --> 00:06:52,000 Workers combine lard And margarine 97 00:06:52,000 --> 00:06:55,448 With salt and flour. 98 00:06:55,448 --> 00:06:57,689 They mix these ingredients At low speeds 99 00:06:57,689 --> 00:07:01,758 So they don't overheat the fats. 100 00:07:01,758 --> 00:07:04,620 The solid fats Break up gradually 101 00:07:04,620 --> 00:07:06,448 And combine With the flour and salt 102 00:07:06,448 --> 00:07:09,862 To form A bread-crumb-like texture. 103 00:07:09,862 --> 00:07:12,551 After about five minutes, They add water. 104 00:07:12,551 --> 00:07:14,482 Then, they resume mixing, Until the dough 105 00:07:14,482 --> 00:07:17,758 Reaches the right consistency. 106 00:07:17,758 --> 00:07:20,517 They let the dough rest For about an hour. 107 00:07:20,517 --> 00:07:22,862 This relaxes the gluten In the flour, 108 00:07:22,862 --> 00:07:26,275 Preventing the dough From shrinking when it bakes. 109 00:07:26,275 --> 00:07:28,137 They put it in an extruder, 110 00:07:28,137 --> 00:07:31,482 Which feeds it Down an automated forming line. 111 00:07:31,482 --> 00:07:35,034 At the first station, the dough Passes through several rollers, 112 00:07:35,034 --> 00:07:38,206 Which progressively Flatten it into a sheet. 113 00:07:38,206 --> 00:07:41,448 They add flour to the dough, so It doesn't stick to the rollers. 114 00:07:44,172 --> 00:07:47,068 The flattened dough finally Exits the first station. 115 00:07:49,689 --> 00:07:52,758 The next station uses revolving Cutters to slice the dough 116 00:07:52,758 --> 00:07:56,655 Into 5-ounce disks. 117 00:07:56,655 --> 00:07:58,310 The excess dough is collected 118 00:07:58,310 --> 00:08:00,275 And reworked Into the next batch. 119 00:08:03,172 --> 00:08:05,827 Flattening and cutting The dough heats it up, 120 00:08:05,827 --> 00:08:07,482 So they put it in a refrigerator 121 00:08:07,482 --> 00:08:10,000 For about an hour, To restore its elasticity. 122 00:08:15,448 --> 00:08:19,000 Meanwhile, they prepare The pasties' vegetable filling. 123 00:08:21,103 --> 00:08:25,000 Workers load washed potatoes Into an industrial peeler. 124 00:08:25,000 --> 00:08:28,965 It spins them inside an abrasive Metal drum to remove the skins. 125 00:08:34,758 --> 00:08:37,034 Then, the potatoes go Through a dicer, 126 00:08:37,034 --> 00:08:39,344 Which cuts them To a specific size. 127 00:08:41,206 --> 00:08:43,758 The dicer deposits The potatoes in water, 128 00:08:43,758 --> 00:08:46,793 To remove any excess starch. 129 00:08:46,793 --> 00:08:48,655 Workers combine the potatoes 130 00:08:48,655 --> 00:08:52,758 With diced rutabaga and onion In a vegetable mixer. 131 00:08:52,758 --> 00:08:55,448 They add melted butter, To help caramelize the onions. 132 00:08:57,689 --> 00:09:01,586 They also add salt, pepper, And a blend of other seasonings. 133 00:09:04,965 --> 00:09:07,310 They run the mixer For about two minutes. 134 00:09:11,689 --> 00:09:13,137 Then, the vegetable filling 135 00:09:13,137 --> 00:09:15,655 Joins the other components On the production line. 136 00:09:20,068 --> 00:09:22,620 Workers place the dough On a moving belt 137 00:09:22,620 --> 00:09:25,172 With the front edge Of each disk on a white line. 138 00:09:27,103 --> 00:09:29,862 This position ensures That the depositor's nozzles 139 00:09:29,862 --> 00:09:31,758 Drop the filling Onto the right spot. 140 00:09:34,724 --> 00:09:37,862 Next, workers place fresh, Lean skirt steak 141 00:09:37,862 --> 00:09:40,551 On top of the vegetables. 142 00:09:40,551 --> 00:09:44,241 The steak is cut from The forequarter of prime beef. 143 00:09:44,241 --> 00:09:46,689 According to European union regulations, 144 00:09:46,689 --> 00:09:50,310 12.5% of a cornish pasty Must be beef. 145 00:09:50,310 --> 00:09:54,413 This company's pasties exceed That, containing at least 17.5%. 146 00:09:58,379 --> 00:09:59,724 Highly skilled workers 147 00:09:59,724 --> 00:10:02,793 Close the cornish pasty With the signature crimped edge. 148 00:10:04,931 --> 00:10:06,827 They fold the dough in half, 149 00:10:06,827 --> 00:10:11,793 Form 19 to 22 even crimps Along the back of the pasty, 150 00:10:11,793 --> 00:10:14,931 Then, neatly tuck the end. 151 00:10:14,931 --> 00:10:18,793 This must be done With both precision and speed. 152 00:10:18,793 --> 00:10:22,103 It takes these expert crimpers About 20 seconds per pasty. 153 00:10:27,379 --> 00:10:30,172 Workers collect the pasties And make a small incision, 154 00:10:30,172 --> 00:10:32,034 To vent some moisture As the bake. 155 00:10:34,827 --> 00:10:37,482 The remaining juices Will infuse the vegetables, 156 00:10:37,482 --> 00:10:39,448 Producing a flavorful gravy. 157 00:10:41,758 --> 00:10:44,862 The factory immediately cools The finished cornish pasties 158 00:10:44,862 --> 00:10:47,586 To about 65° fahrenheit. 159 00:10:47,586 --> 00:10:50,448 This keeps the raw ingredients Fresh during packaging. 160 00:10:54,655 --> 00:10:57,103 Pasties are stored And shipped frozen, 161 00:10:57,103 --> 00:10:59,000 Then glazed and baked onsite. 162 00:11:00,931 --> 00:11:03,827 After 45 to 50 minutes In the oven, 163 00:11:03,827 --> 00:11:07,413 These traditional cornish Pasties are ready to serve. 164 00:11:20,068 --> 00:11:23,172 Fresh pasta is made from A moist egg and flour dough 165 00:11:23,172 --> 00:11:28,655 That's mixed, kneaded, And rolled into a sheet. 166 00:11:28,655 --> 00:11:31,862 Then, the dough is cut Into soft noodles, ravioli, 167 00:11:31,862 --> 00:11:34,482 Or other shapes, Using a pasta maker. 168 00:11:39,379 --> 00:11:41,862 This italian-made Industrial pasta maker 169 00:11:41,862 --> 00:11:45,413 Is designed for restaurants And smaller pasta suppliers. 170 00:11:47,551 --> 00:11:50,448 The machine is Only five feet wide, 171 00:11:50,448 --> 00:11:52,724 But it's still capable Of mixing the dough 172 00:11:52,724 --> 00:11:55,344 And pressing it into a variety Of pasta shapes. 173 00:11:56,758 --> 00:11:59,172 The machine can turn dough 174 00:11:59,172 --> 00:12:03,000 Into ravioli or assorted types Of long and short pasta. 175 00:12:06,827 --> 00:12:08,310 The machine's three stations -- 176 00:12:08,310 --> 00:12:11,620 The extruder, the ravioli maker, And the pasta cutter -- 177 00:12:11,620 --> 00:12:14,206 Are constructed From stainless-steel parts. 178 00:12:17,137 --> 00:12:18,931 A computer-guided punch press 179 00:12:18,931 --> 00:12:22,275 Makes the required holes And slots. 180 00:12:22,275 --> 00:12:24,620 Workers insert pieces Into a press 181 00:12:24,620 --> 00:12:26,793 To bend them To the required shape. 182 00:12:28,931 --> 00:12:31,793 This is a cover for one Of the machine's components. 183 00:12:36,689 --> 00:12:40,068 Once all the pieces are ready, Workers weld them together. 184 00:12:46,172 --> 00:12:49,310 The machine's pasta cutter uses Stainless-steel cutting rollers 185 00:12:49,310 --> 00:12:50,862 To slice the pasta. 186 00:12:53,068 --> 00:12:56,793 Each roller starts out As a stainless-steal rod. 187 00:12:56,793 --> 00:12:59,931 A computer-guided mill Carves grooves into it. 188 00:12:59,931 --> 00:13:03,551 The groove width determines The width of the pasta. 189 00:13:03,551 --> 00:13:06,379 The pasta cutter contains Four pairs of rollers 190 00:13:06,379 --> 00:13:09,137 That cut the pasta To different widths: 191 00:13:09,137 --> 00:13:11,413 2-millimeter-wide taglionlini, 192 00:13:11,413 --> 00:13:16,000 4-millimeter-wide fettuccine, 8-millimeter-wide tagliatelle, 193 00:13:16,000 --> 00:13:18,896 And 12-millimeter-wide Pappardelle. 194 00:13:18,896 --> 00:13:21,379 Rollers are available In additional sizes. 195 00:13:23,965 --> 00:13:26,241 Workers install Four corresponding pairs 196 00:13:26,241 --> 00:13:28,862 Of steel combs Underneath the rollers. 197 00:13:28,862 --> 00:13:31,862 The combs gently scrape The dough out of the grooves 198 00:13:31,862 --> 00:13:33,724 To eject the cut pasta. 199 00:13:39,310 --> 00:13:42,689 Next, workers install the gears That turn the rollers. 200 00:13:42,689 --> 00:13:44,758 The gears engage one another, 201 00:13:44,758 --> 00:13:48,275 So that the rollers revolve At the same speed. 202 00:13:48,275 --> 00:13:52,827 This ensures that the cutter Operates smoothly and quietly. 203 00:13:52,827 --> 00:13:56,310 The motor turns the larger main Gear, which moves the others. 204 00:13:59,689 --> 00:14:02,206 They mount protective covers. 205 00:14:02,206 --> 00:14:03,655 This critical safety feature 206 00:14:03,655 --> 00:14:06,689 Prevents users' fingers from Getting caught in the rollers. 207 00:14:10,000 --> 00:14:11,655 At the base of the cutter, 208 00:14:11,655 --> 00:14:14,931 They mount a smooth Laminating roller. 209 00:14:14,931 --> 00:14:16,862 This roller Thins the dough sheet 210 00:14:16,862 --> 00:14:18,758 Before the cutting Rollers slice it. 211 00:14:21,689 --> 00:14:23,689 They install the Electrically powered motor 212 00:14:23,689 --> 00:14:25,103 That turns the main gear. 213 00:14:29,896 --> 00:14:32,413 Then, the handle that moves The laminating roller. 214 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Here, they've removed The protective covers 215 00:14:40,000 --> 00:14:42,517 To demonstrate how The cutting rollers operate. 216 00:14:46,034 --> 00:14:48,379 Next, they build the extruder. 217 00:14:48,379 --> 00:14:50,310 They mount a blade In the dough mixer 218 00:14:50,310 --> 00:14:52,344 And connect it To an electric motor. 219 00:14:54,379 --> 00:14:58,137 The extrusion tube is located Directly below the dough mixer. 220 00:14:58,137 --> 00:15:00,517 The dough is pushed Through a bronze die 221 00:15:00,517 --> 00:15:03,000 In the extrusion tube. 222 00:15:03,000 --> 00:15:06,793 The dies can be changed to make Different types of pasta. 223 00:15:06,793 --> 00:15:08,620 One die makes A flat sheet of dough, 224 00:15:08,620 --> 00:15:11,482 For cutting long pasta Or making ravioli. 225 00:15:14,103 --> 00:15:16,413 Other dies can be used To make short pasta, 226 00:15:16,413 --> 00:15:18,758 Such as fusilli or rotini. 227 00:15:20,655 --> 00:15:24,551 The machine's third station Is the motorized ravioli maker. 228 00:15:24,551 --> 00:15:26,655 It also has Interchangeable dies, 229 00:15:26,655 --> 00:15:28,655 To make different shapes Of ravioli. 230 00:15:30,620 --> 00:15:33,689 Now, this machine Is ready to make pasta. 231 00:15:33,689 --> 00:15:35,689 First, they pour in The dough ingredients 232 00:15:35,689 --> 00:15:38,137 And mix for 15 minutes. 233 00:15:38,137 --> 00:15:41,620 Then, they pull a lever to feed The dough through the extruder. 234 00:15:41,620 --> 00:15:43,896 This is the die That makes a dough sheet 235 00:15:43,896 --> 00:15:46,758 For the long pasta cutter Or ravioli maker. 236 00:15:49,482 --> 00:15:51,793 They cut the dough Off the extruder 237 00:15:51,793 --> 00:15:55,034 And put it through the cutter's Laminating roller to thin it. 238 00:15:55,034 --> 00:15:57,068 Then, they feed it Through the rollers 239 00:15:57,068 --> 00:16:00,620 In one of the cutting slots. 240 00:16:00,620 --> 00:16:03,965 To make ravioli, They extrude two narrow sheets 241 00:16:03,965 --> 00:16:07,000 And put them Through the ravioli maker. 242 00:16:07,000 --> 00:16:09,413 A tube injects the filling Between the sheets 243 00:16:09,413 --> 00:16:12,793 Before the die Crimps them together. 244 00:16:12,793 --> 00:16:15,137 A cooling system built Into the extruder 245 00:16:15,137 --> 00:16:16,758 Prevents the dough From heating up 246 00:16:16,758 --> 00:16:19,172 As it's forced through the die. 247 00:16:19,172 --> 00:16:22,724 This keeps the pasta fresh For a long time. 248 00:16:32,275 --> 00:16:35,068 Slate was originally used To make roof shingles, 249 00:16:35,068 --> 00:16:37,344 As well as floor and wall tiles, 250 00:16:37,344 --> 00:16:40,896 But, now, this metamorphic rock Is used all over the house. 251 00:16:42,344 --> 00:16:45,103 Artisans are using slate To create everyday items, 252 00:16:45,103 --> 00:16:47,620 Including tableware, Address plaques, 253 00:16:47,620 --> 00:16:49,172 And garden accessories. 254 00:16:53,517 --> 00:16:56,793 These cornish slate products use Traditional building materials 255 00:16:56,793 --> 00:16:58,448 In nontraditional ways. 256 00:17:00,655 --> 00:17:02,000 In cornwall, 257 00:17:02,000 --> 00:17:04,241 They have been mining slate For hundreds of years. 258 00:17:07,137 --> 00:17:09,275 Some of the craftsman's slate Is old roof 259 00:17:09,275 --> 00:17:13,137 Or floor tile retrieved From the demolition sites. 260 00:17:13,137 --> 00:17:17,103 Other projects require new Slate, fresh from the quarry. 261 00:17:17,103 --> 00:17:18,310 The craftsman selects 262 00:17:18,310 --> 00:17:20,517 And older piece From a cheese board. 263 00:17:20,517 --> 00:17:24,620 He evaluates the color, as well As the thickness and shape. 264 00:17:24,620 --> 00:17:27,724 Older slate is weathered and has More colors running through it. 265 00:17:32,827 --> 00:17:35,724 He scrapes the loose slate Off the surface, 266 00:17:35,724 --> 00:17:37,241 Working carefully to avoid 267 00:17:37,241 --> 00:17:39,793 Fracturing the stone's Thin layers. 268 00:17:42,034 --> 00:17:43,758 He sweeps off the scrapings. 269 00:17:46,034 --> 00:17:50,275 He scrubs the slate tile with A chemical cleaning solution 270 00:17:50,275 --> 00:17:51,965 And rinses off the residue. 271 00:17:54,103 --> 00:17:57,068 The slate dries in minutes. 272 00:17:57,068 --> 00:18:01,172 As the water evaporates, The color changes dramatically 273 00:18:01,172 --> 00:18:03,758 From dark gray to light gray With a bluish hue. 274 00:18:06,172 --> 00:18:07,862 He measures the slate For cutting 275 00:18:07,862 --> 00:18:10,310 And scores it lightly With a sharp tool. 276 00:18:11,413 --> 00:18:13,344 He places a template For the handle 277 00:18:13,344 --> 00:18:15,896 Within the scored boundaries And marks it for drilling. 278 00:18:20,241 --> 00:18:23,620 Then, he cuts the slate With a slate guillotine. 279 00:18:23,620 --> 00:18:26,482 It's a double-bladed tool Similar to a paper cutter. 280 00:18:28,896 --> 00:18:30,862 He leaves a margin for trimming. 281 00:18:35,620 --> 00:18:36,965 He breaks off the margin 282 00:18:36,965 --> 00:18:40,758 By tapping it With a special slater's tool 283 00:18:40,758 --> 00:18:43,275 And checks the edges, To confirm that they're neat. 284 00:18:45,275 --> 00:18:49,931 Then, he redefines the markings For the handle holds. 285 00:18:49,931 --> 00:18:52,275 The craftsman drills holes Through the slate 286 00:18:52,275 --> 00:18:55,551 For the handles. 287 00:18:55,551 --> 00:18:57,413 Then, he changes the drill bit 288 00:18:57,413 --> 00:19:00,068 To cut a sloped profile Into the holes. 289 00:19:00,068 --> 00:19:03,448 This will allow the screws To sit flush against the slate. 290 00:19:07,551 --> 00:19:10,206 He brushes the edges, To get rid of loose chips, 291 00:19:10,206 --> 00:19:12,655 And refines the ends With a razor blade. 292 00:19:15,172 --> 00:19:17,758 The craftsman washes the slate One more time. 293 00:19:20,206 --> 00:19:24,931 The glues four small silicone Knobs onto the base. 294 00:19:24,931 --> 00:19:26,931 The knobs act as legs, 295 00:19:26,931 --> 00:19:31,172 So the cheese plate Can be set on any surface. 296 00:19:31,172 --> 00:19:35,172 He applies two coats of Food-safe sealer to the slate. 297 00:19:35,172 --> 00:19:38,206 Each coat takes a day to dry. 298 00:19:38,206 --> 00:19:40,827 Then, he installs The stainless-steel handles. 299 00:19:46,689 --> 00:19:49,758 This slate cheese board is now Ready to hold a few snacks. 300 00:19:54,517 --> 00:19:57,137 From an old roof tile To a nice piece of tableware. 301 00:19:57,137 --> 00:19:58,896 It's quite a transformation. 302 00:20:06,379 --> 00:20:08,172 Next, the craftsman slices 303 00:20:08,172 --> 00:20:10,517 A block of new slate With a wet saw. 304 00:20:12,724 --> 00:20:15,172 New slate comes In thicker chunks. 305 00:20:15,172 --> 00:20:17,034 It can be used to make signage. 306 00:20:22,275 --> 00:20:25,379 He uses eight different grades Of diamond abrasive pads 307 00:20:25,379 --> 00:20:28,517 To polish the surface Until it's completely flat. 308 00:20:30,379 --> 00:20:32,827 Then, he uses a computerized Graphic cutter 309 00:20:32,827 --> 00:20:34,517 To make a stencil out of vinyl. 310 00:20:37,482 --> 00:20:39,896 He places the stencil Over the slate 311 00:20:39,896 --> 00:20:42,000 And sandblasts it With a special compound. 312 00:20:45,379 --> 00:20:49,275 The process creates rough Grooves in the slate. 313 00:20:49,275 --> 00:20:52,275 The grooves will allow Paint to adhere to the stone. 314 00:20:55,172 --> 00:20:57,310 Another employee Uses the stencil 315 00:20:57,310 --> 00:20:59,758 To apply paint to the slate. 316 00:20:59,758 --> 00:21:01,896 She allows each coat Of the paint to dry 317 00:21:01,896 --> 00:21:03,586 Before brushing on the next. 318 00:21:07,206 --> 00:21:10,551 She applies four coats in total. 319 00:21:10,551 --> 00:21:13,103 When she's finished, She peels off the vinyl. 320 00:21:17,310 --> 00:21:21,724 This custom slate sign Is ready of face the street. 321 00:21:21,724 --> 00:21:25,689 It takes four days to craft, Seal, and paint the sign. 322 00:21:25,689 --> 00:21:27,103 Now that it's complete, 323 00:21:27,103 --> 00:21:30,000 The sign is sure to make A rock-solid impression. 26550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.