All language subtitles for S24E13 - Wood Garage Doors; Sand and Salt Spreaders; Animatronic Dinosaurs (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,620 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,620 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:53,448 --> 00:00:56,172 Narrator: a garage door is more Than just a functional component 4 00:00:56,172 --> 00:00:58,275 Of a house. 5 00:00:58,275 --> 00:01:01,068 It's part of the curb appeal, 6 00:01:01,068 --> 00:01:03,655 Especially when the garage Is prominently located 7 00:01:03,655 --> 00:01:05,724 At the front of the home. 8 00:01:05,724 --> 00:01:08,793 Garage doors are made From a variety of materials, 9 00:01:08,793 --> 00:01:11,206 Wood being the high-end option. 10 00:01:13,275 --> 00:01:16,758 A wood garage door Is pricier than standard steel, 11 00:01:16,758 --> 00:01:19,758 Aluminum, or vinyl panel doors. 12 00:01:19,758 --> 00:01:22,862 But they offer The most design flexibility. 13 00:01:22,862 --> 00:01:25,275 Wood can be customized To any style 14 00:01:25,275 --> 00:01:28,482 And painted or stained Any color. 15 00:01:28,482 --> 00:01:33,448 Western red cedar, mahogany, And hemlock are popular choices 16 00:01:33,448 --> 00:01:36,620 Because they hold up Particularly well outdoors. 17 00:01:38,896 --> 00:01:42,379 Garage doors start With the core structure. 18 00:01:42,379 --> 00:01:46,000 For the core surface, They use exterior-grade plywood 19 00:01:46,000 --> 00:01:49,344 So that the indoor-facing side Of the core can be stained 20 00:01:49,344 --> 00:01:53,448 To match the decorative wood On the outdoor side. 21 00:01:53,448 --> 00:01:55,620 They build The core's internal structure 22 00:01:55,620 --> 00:01:58,827 Out of finger-jointed Yellow pine. 23 00:01:58,827 --> 00:02:00,862 Finger-jointed means each piece 24 00:02:00,862 --> 00:02:03,758 Is made of several Short, connected pieces. 25 00:02:03,758 --> 00:02:05,517 It is structurally stronger 26 00:02:05,517 --> 00:02:07,689 And less prone To twisting and bowing 27 00:02:07,689 --> 00:02:09,517 Than a solid piece of wood. 28 00:02:12,137 --> 00:02:15,827 They build a core for Each section of the garage door. 29 00:02:17,379 --> 00:02:19,448 The core structures Can be designed 30 00:02:19,448 --> 00:02:22,896 To accommodate windows Or other unique features. 31 00:02:26,517 --> 00:02:28,758 They insulate Every core structure 32 00:02:28,758 --> 00:02:30,586 With pieces of polystyrene. 33 00:02:30,586 --> 00:02:33,586 This helps keep the garage Warmer in the winter 34 00:02:33,586 --> 00:02:37,206 And cooler in the summer. 35 00:02:37,206 --> 00:02:40,517 Now they run two sheets Of exterior-grade plywood 36 00:02:40,517 --> 00:02:44,103 Through a machine that coats The top and bottom with glue. 37 00:02:44,103 --> 00:02:46,517 They lay the sheets Onto a core structure 38 00:02:46,517 --> 00:02:50,862 And place a second core Structure on top of the first. 39 00:02:50,862 --> 00:02:52,724 They repeat this process 40 00:02:52,724 --> 00:02:55,068 Until they've stacked up Enough core structures 41 00:02:55,068 --> 00:02:56,862 Required for the door They are making. 42 00:02:58,758 --> 00:03:02,379 They put the stack Into a press for a half-hour. 43 00:03:02,379 --> 00:03:07,517 The press applies 130,000 pounds While the glue cures. 44 00:03:07,517 --> 00:03:10,379 Then they load each section Onto a machine, 45 00:03:10,379 --> 00:03:12,896 Which cuts it To the width required. 46 00:03:12,896 --> 00:03:14,931 The machine also makes a lip 47 00:03:14,931 --> 00:03:16,862 To direct rain Away from the door 48 00:03:16,862 --> 00:03:21,689 So that water doesn't run Back into the garage. 49 00:03:21,689 --> 00:03:23,965 When a core section has windows, 50 00:03:23,965 --> 00:03:26,482 They cut the openings for them With a router. 51 00:03:36,448 --> 00:03:38,758 Using a template as a guide, 52 00:03:38,758 --> 00:03:41,482 They drill holes through The front of the core. 53 00:03:43,758 --> 00:03:45,379 With a countersink tool, 54 00:03:45,379 --> 00:03:48,551 They cut a wide opening Around each hole. 55 00:03:48,551 --> 00:03:52,103 They insert "T" nuts Into the holes. 56 00:03:54,172 --> 00:03:56,758 This enables hardware To be mounted on the inside 57 00:03:56,758 --> 00:03:58,724 Of the garage door. 58 00:04:03,068 --> 00:04:05,827 At this point, The connected core sections 59 00:04:05,827 --> 00:04:09,758 Can function as a structurally Sound garage door. 60 00:04:09,758 --> 00:04:12,448 However, there's still Aesthetic work left to do. 61 00:04:14,344 --> 00:04:18,482 The plywood on the front of the Door serves as a blank canvas. 62 00:04:18,482 --> 00:04:21,413 They glue decorative wood trim To the front door 63 00:04:21,413 --> 00:04:26,068 To produce the design specified In the customer's order. 64 00:04:26,068 --> 00:04:30,068 For this door, They're using african mahogany. 65 00:04:30,068 --> 00:04:33,034 They've already cut pieces To the required dimensions, 66 00:04:33,034 --> 00:04:36,034 With tongue-and-groove edges That enable adjoining pieces 67 00:04:36,034 --> 00:04:37,620 To connect. 68 00:04:39,793 --> 00:04:41,482 Once the glue dries, 69 00:04:41,482 --> 00:04:43,931 They cut off the excess wood With a router. 70 00:04:49,586 --> 00:04:52,103 Then they sand the surface And prepare the wood 71 00:04:52,103 --> 00:04:53,862 To be stained or painted. 72 00:04:53,862 --> 00:04:56,482 They line up the remaining Core section 73 00:04:56,482 --> 00:04:59,551 And glue on The corresponding wood trim. 74 00:04:59,551 --> 00:05:03,206 They secure the wood trim To the core with nails. 75 00:05:22,344 --> 00:05:25,655 After cutting off The last pieces of excess wood, 76 00:05:25,655 --> 00:05:28,103 They install the glass For the windows. 77 00:05:28,103 --> 00:05:32,413 The dealer will install The hardware upon delivery. 78 00:05:38,034 --> 00:05:39,931 Prior to installation, 79 00:05:39,931 --> 00:05:41,896 Either the dealer Or the customer 80 00:05:41,896 --> 00:05:44,517 Will stain or paint the wood The desired color. 81 00:06:00,896 --> 00:06:03,172 Narrator: Sand-and-salt spreaders 82 00:06:03,172 --> 00:06:04,827 Were developed In the united states 83 00:06:04,827 --> 00:06:07,137 In the middle Of the 20th century. 84 00:06:07,137 --> 00:06:10,344 Before that, Crews kept winter roads safe 85 00:06:10,344 --> 00:06:13,034 By shoveling sand and salt From trucks. 86 00:06:13,034 --> 00:06:16,413 Things got easier When mechanical spreaders 87 00:06:16,413 --> 00:06:18,655 Took over the heavy lifting. 88 00:06:21,310 --> 00:06:23,103 Winter storm brewing? 89 00:06:23,103 --> 00:06:26,275 Sand-and-salt spreaders Have it covered. 90 00:06:26,275 --> 00:06:30,310 They distribute salt to melt The ice and sand for traction. 91 00:06:32,793 --> 00:06:36,448 They start with two big sheets Of stainless steel. 92 00:06:36,448 --> 00:06:39,413 Computer-driven plasma torches Carve the steel 93 00:06:39,413 --> 00:06:44,206 Into the four panels that will Be used to build the hopper. 94 00:06:44,206 --> 00:06:47,137 Next, the operator Transfers the panels 95 00:06:47,137 --> 00:06:51,000 To another computerized machine. 96 00:06:51,000 --> 00:06:54,172 This one has Numerous punch tools. 97 00:06:54,172 --> 00:06:58,896 They cut holes for nuts, bolts, Bearings, and other components. 98 00:07:01,482 --> 00:07:04,724 Then it's over To a hydraulic press brake. 99 00:07:04,724 --> 00:07:07,310 It bends the bottom Of the hopper panel 100 00:07:07,310 --> 00:07:09,034 To create a wide rim. 101 00:07:09,034 --> 00:07:12,344 This wide rim adds rigidity To the part. 102 00:07:12,344 --> 00:07:14,689 The team flips The hopper panel around 103 00:07:14,689 --> 00:07:17,965 So the press brake Can bend the top. 104 00:07:17,965 --> 00:07:22,310 Computerized stops control The location of each bend. 105 00:07:24,517 --> 00:07:28,000 A worker clamps the hopper panel In a fixture to prop it up 106 00:07:28,000 --> 00:07:31,965 While he welds ribbed supports To the outside. 107 00:07:31,965 --> 00:07:34,482 He adds two or three ribs To each side panel, 108 00:07:34,482 --> 00:07:39,310 Depending on the size Of the spreader. 109 00:07:39,310 --> 00:07:42,068 Once all the ribs Have been welded, 110 00:07:42,068 --> 00:07:46,206 A team joins The four hopper panels together. 111 00:07:46,206 --> 00:07:50,965 They clamp a bar across one end To square up the structure. 112 00:07:52,724 --> 00:07:57,137 Once it's aligned, they weld the Spreader hopper at the seams. 113 00:08:00,724 --> 00:08:03,379 These tight seams Create a rugged structure 114 00:08:03,379 --> 00:08:05,068 That will hold up Under the burden 115 00:08:05,068 --> 00:08:07,586 Of heavy road salt or sand. 116 00:08:09,758 --> 00:08:12,310 Now a worker builds The steel chute 117 00:08:12,310 --> 00:08:15,206 That the sand or salt Will flow through. 118 00:08:16,793 --> 00:08:19,724 He attaches several brackets To the inside and outside 119 00:08:19,724 --> 00:08:21,413 Of the chute. 120 00:08:21,413 --> 00:08:24,482 These brackets are for The adjustable steel flaps 121 00:08:24,482 --> 00:08:27,655 That direct the flow of salt Onto the highway. 122 00:08:30,689 --> 00:08:34,586 Here he installs the adjuster Bar for one of the flaps. 123 00:08:34,586 --> 00:08:37,793 He swings the flap To confirm it moves freely. 124 00:08:37,793 --> 00:08:40,793 A pin is inserted In the adjuster bar 125 00:08:40,793 --> 00:08:44,034 To set the flap At the desired spacing. 126 00:08:44,034 --> 00:08:48,379 He attaches a bearing To each side of the chute. 127 00:08:49,862 --> 00:08:53,482 He slides a long steel shaft Through the bearings 128 00:08:53,482 --> 00:08:55,931 Until it protrudes From the bottom. 129 00:08:57,551 --> 00:09:00,103 He secures the shaft To the bearings... 130 00:09:04,482 --> 00:09:08,724 ...And mounts a flexible plastic Spinner to the protruding shaft. 131 00:09:13,620 --> 00:09:16,482 This spinner will spread The road salt or sand evenly 132 00:09:16,482 --> 00:09:18,620 Across the road. 133 00:09:22,448 --> 00:09:26,310 Customers on tighter budgets Sometimes choose salt spreaders 134 00:09:26,310 --> 00:09:29,448 Made of mild steel Instead of stainless. 135 00:09:30,965 --> 00:09:35,586 They spray a dry powder coat Onto these units. 136 00:09:35,586 --> 00:09:39,620 Then they roll the part Into an oven to bake it on. 137 00:09:39,620 --> 00:09:42,827 This durable finish will protect The hoppers from corrosion 138 00:09:42,827 --> 00:09:45,586 And general wear. 139 00:09:45,586 --> 00:09:48,896 Now back to The stainless-steel spreader. 140 00:09:48,896 --> 00:09:52,275 The team fastens a gearbox To the side of the hopper. 141 00:09:52,275 --> 00:09:55,448 It will drive the conveyer That delivers salt or sand 142 00:09:55,448 --> 00:09:57,137 To the chute. 143 00:09:59,241 --> 00:10:03,241 A worker temporarily powers The gearbox with a drill 144 00:10:03,241 --> 00:10:06,206 To assist in the installation Of the conveyer. 145 00:10:06,206 --> 00:10:09,827 He pushes the conveyor forward Until the gearbox takes over. 146 00:10:11,689 --> 00:10:13,758 He installs a feed gate At the opening 147 00:10:13,758 --> 00:10:17,034 And screws the lever To the side of the hopper. 148 00:10:21,034 --> 00:10:24,793 They stockpile hoppers, chutes, And motors separately 149 00:10:24,793 --> 00:10:27,448 Until an order is placed. 150 00:10:27,448 --> 00:10:30,896 This allows the customer To choose individual components 151 00:10:30,896 --> 00:10:33,689 Before the final assembly. 152 00:10:33,689 --> 00:10:37,482 For example, the customer Way want a specific gas motor, 153 00:10:37,482 --> 00:10:41,275 Or they may choose A hydraulic one. 154 00:10:41,275 --> 00:10:43,620 Once they've bolted The chute to the hopper, 155 00:10:43,620 --> 00:10:47,310 This sand-and-salt spreader Is ready for an icy highway. 156 00:10:47,310 --> 00:10:49,827 It can spread material Thick or thin, 157 00:10:49,827 --> 00:10:52,827 Depending on The road conditions. 158 00:11:08,586 --> 00:11:11,068 Narrator: dinosaurs Have long been extinct. 159 00:11:11,068 --> 00:11:14,137 But animatronics make models 160 00:11:14,137 --> 00:11:17,793 Look, sound, and move Like the real thing. 161 00:11:19,344 --> 00:11:22,137 Developed by walt disney In the 1960s, 162 00:11:22,137 --> 00:11:26,448 This technique is a combination Of art and technology. 163 00:11:28,103 --> 00:11:33,000 The slit eyes, Rows of sharp fangs, 164 00:11:33,000 --> 00:11:38,655 And a long, purposeful snout All look stunningly real. 165 00:11:38,655 --> 00:11:41,000 With his razor-sharp claws, 166 00:11:41,000 --> 00:11:45,103 This velociraptor figure looks Ready to leap right at you. 167 00:11:46,482 --> 00:11:50,275 First, a designer Uses 3-d sculpting software 168 00:11:50,275 --> 00:11:54,379 To create a detailed Digital model of the raptor. 169 00:11:54,379 --> 00:11:57,793 Key features, such as the size, Shape, and number of the teeth 170 00:11:57,793 --> 00:12:00,793 Are thoroughly documented. 171 00:12:00,793 --> 00:12:04,275 The art director approves A small-scale 3-d printed model 172 00:12:04,275 --> 00:12:06,413 Of the figure 173 00:12:06,413 --> 00:12:10,241 Before an industrial robotic arm Sculpts the full-size figure 174 00:12:10,241 --> 00:12:12,310 In four-pound foam. 175 00:12:13,551 --> 00:12:18,000 The density of the foam Allows for very precise styling. 176 00:12:21,206 --> 00:12:24,103 An artist adds details by hand. 177 00:12:24,103 --> 00:12:26,379 He uses Precision sculpting tools 178 00:12:26,379 --> 00:12:29,310 To draw wrinkles and lines. 179 00:12:29,310 --> 00:12:32,448 He brushes melted clay On top of the foam 180 00:12:32,448 --> 00:12:35,931 To bring out details and give More realism to the sculpture. 181 00:12:38,655 --> 00:12:40,448 The clay needs to solidify 182 00:12:40,448 --> 00:12:42,758 Before the sculpture Can be molded. 183 00:12:42,758 --> 00:12:45,379 A figure finisher Prepares a mixture 184 00:12:45,379 --> 00:12:48,068 Of monomer and polymer That is commonly used 185 00:12:48,068 --> 00:12:51,034 To make acrylic teeth. 186 00:12:51,034 --> 00:12:53,103 He pours the mixture into a mold 187 00:12:53,103 --> 00:12:55,931 Shaped like the jaw Of the raptor. 188 00:13:01,068 --> 00:13:04,275 He places the mold In a vacuum chamber. 189 00:13:06,965 --> 00:13:11,586 He seals the vacuum-chamber lid And starts the vacuum pump. 190 00:13:11,586 --> 00:13:14,482 The vacuum pump will lower The pressure inside, 191 00:13:14,482 --> 00:13:17,482 Forcing air bubbles out From the acrylic mixture. 192 00:13:19,620 --> 00:13:23,551 This process makes for An even and consistent casting. 193 00:13:27,310 --> 00:13:31,689 These are sharp and strong Velociraptor fangs. 194 00:13:31,689 --> 00:13:35,172 The figure finisher Separates the teeth by hand, 195 00:13:35,172 --> 00:13:39,965 Then takes a dremel tool to file Down the excess around the base. 196 00:13:39,965 --> 00:13:42,827 The acrylic teeth Accurately reproduce the shape 197 00:13:42,827 --> 00:13:44,931 Of the predator's fangs. 198 00:13:47,241 --> 00:13:50,793 The figure finisher places The teeth back in the jaw mold. 199 00:13:53,896 --> 00:13:56,655 Massive teeth up to an inch long 200 00:13:56,655 --> 00:13:59,310 Fill the reptile's Ferocious mouth. 201 00:14:03,344 --> 00:14:05,551 The figure finisher Covers the teeth 202 00:14:05,551 --> 00:14:07,620 With flesh-colored Dental acrylic 203 00:14:07,620 --> 00:14:10,517 To form the gums And palate of the creature. 204 00:14:13,586 --> 00:14:15,793 Once the mold Is filled with acrylic, 205 00:14:15,793 --> 00:14:19,379 He puts it in a vacuum chamber, Where the gums and palate cure. 206 00:14:22,896 --> 00:14:24,931 During the vacuuming process, 207 00:14:24,931 --> 00:14:27,448 The gums and teeth bond together 208 00:14:27,448 --> 00:14:30,482 To form a complete Velociraptor denture. 209 00:14:35,482 --> 00:14:37,827 To make the reptile's eyeballs, 210 00:14:37,827 --> 00:14:43,724 He places a transparent sheet in A vacuum thermoforming system. 211 00:14:43,724 --> 00:14:47,000 The vacuformer heats the plastic To make it malleable. 212 00:14:49,379 --> 00:14:52,896 The figure finisher pushes the Sheet down on an eyeball shape 213 00:14:52,896 --> 00:14:54,965 And activates a vacuum pump. 214 00:14:56,034 --> 00:15:01,000 Thermoformed eyeballs come in Various shapes and sizes. 215 00:15:01,000 --> 00:15:05,379 Now a plastics technician Prepares the fiberglass mold. 216 00:15:05,379 --> 00:15:09,586 He uses a chopper gun to cover The inside of the plastic mold 217 00:15:09,586 --> 00:15:12,413 With flexible Fiberglass strands. 218 00:15:15,137 --> 00:15:18,689 The technician bonds The strands together with resin. 219 00:15:21,586 --> 00:15:23,896 Once the resin has cured, 220 00:15:23,896 --> 00:15:26,586 The hard fiberglass shell Takes the shape 221 00:15:26,586 --> 00:15:28,931 Of the initial foam sculpture. 222 00:15:31,241 --> 00:15:32,827 Using a jigsaw, 223 00:15:32,827 --> 00:15:36,586 A worker cuts the shell At various articulation points. 224 00:15:36,586 --> 00:15:39,206 This will allow the figure To move seamlessly 225 00:15:39,206 --> 00:15:42,965 Once it's assembled on its Animated mechanical structure. 226 00:15:44,379 --> 00:15:47,724 The technician applies A primer coat with a spray gun. 227 00:15:50,103 --> 00:15:54,137 This shell will house The mechanical components, 228 00:15:54,137 --> 00:15:57,000 Animating the dinosaur's Long tail, 229 00:15:57,000 --> 00:16:00,172 Its strong upper body and neck, 230 00:16:00,172 --> 00:16:02,482 The birdlike head, 231 00:16:02,482 --> 00:16:06,793 The handlike front limb, And its powerful hind legs. 232 00:16:16,931 --> 00:16:19,862 Narrator: an encounter with A life-size animated dinosaur 233 00:16:19,862 --> 00:16:22,793 Is quite an experience. 234 00:16:22,793 --> 00:16:26,206 An elaborate range of advanced Special-effects techniques 235 00:16:26,206 --> 00:16:29,517 And animatronic technology Brings them to life. 236 00:16:34,172 --> 00:16:37,517 A technician covers The fiberglass inner shell 237 00:16:37,517 --> 00:16:40,241 With a ripstop fabric lining. 238 00:16:40,241 --> 00:16:44,379 It will support and reinforce The silicone skin. 239 00:16:44,379 --> 00:16:47,620 She installs zippers On the liner to easily take off 240 00:16:47,620 --> 00:16:50,034 Or put on the skin. 241 00:16:50,034 --> 00:16:53,655 The liner fits tightly Over the fiberglass 242 00:16:53,655 --> 00:16:57,724 And takes the shape Of the inner shell. 243 00:16:57,724 --> 00:16:59,931 Technicians use Liquid-silicone rubber 244 00:16:59,931 --> 00:17:01,586 To make the figure's skin. 245 00:17:04,931 --> 00:17:06,689 One technician connects a tube 246 00:17:06,689 --> 00:17:08,758 To the shell's Mold-injection port 247 00:17:08,758 --> 00:17:10,344 While the other technician 248 00:17:10,344 --> 00:17:14,103 Operates A high-pressure injector. 249 00:17:14,103 --> 00:17:17,896 The machine pumps silicone Into the mold. 250 00:17:22,862 --> 00:17:26,448 The silicone cures inside The mold for a few hours. 251 00:17:26,448 --> 00:17:28,517 Then a technician Unfastens the bolts 252 00:17:28,517 --> 00:17:31,379 That are holding the shell Tightly closed. 253 00:17:34,517 --> 00:17:37,344 Technicians take The silicone skin 254 00:17:37,344 --> 00:17:39,724 Out of the injection shell mold. 255 00:17:39,724 --> 00:17:43,482 They inspect the skin to Make sure there are no defects 256 00:17:43,482 --> 00:17:47,379 And that it mimics the features Of the initial foam sculpture. 257 00:17:51,206 --> 00:17:55,000 They take the skin off the inner Shell for manual touch-ups. 258 00:17:58,448 --> 00:18:00,896 A technician cleans up The edges of the skin 259 00:18:00,896 --> 00:18:05,310 By trimming off small silicone Strips called flashing. 260 00:18:09,448 --> 00:18:11,448 With small precision scissors, 261 00:18:11,448 --> 00:18:14,551 She meticulously trims off All the flashing 262 00:18:14,551 --> 00:18:17,206 To make clean, seamless joints. 263 00:18:21,931 --> 00:18:25,275 A figure finisher inserts The molded acrylic denture 264 00:18:25,275 --> 00:18:30,379 To check its fit In the lower jaw skin. 265 00:18:30,379 --> 00:18:33,413 He checks the fit Of the thermoformed eyeball 266 00:18:33,413 --> 00:18:35,413 Between the skin and the shell. 267 00:18:39,689 --> 00:18:42,689 A character painter Uses an airbrush 268 00:18:42,689 --> 00:18:46,068 To paint the skin With silicone paint. 269 00:18:46,068 --> 00:18:48,275 He adds multiple layers Of paint, 270 00:18:48,275 --> 00:18:53,000 Giving the finish Much more detail and realism. 271 00:18:53,000 --> 00:18:57,413 A machinist mills a mechanical Part for the metal frame. 272 00:18:57,413 --> 00:19:02,896 Thousands of stainless-steel and Aluminum pieces need machining. 273 00:19:02,896 --> 00:19:08,586 He bores out holes for bearings Inside each shaft. 274 00:19:08,586 --> 00:19:12,689 Each piece can be customized To suit virtually any design 275 00:19:12,689 --> 00:19:17,172 And assembly requirement. 276 00:19:17,172 --> 00:19:21,931 An electronics engineer Tests a control card. 277 00:19:21,931 --> 00:19:24,827 Each animated component Of the figure is controlled 278 00:19:24,827 --> 00:19:28,379 By a card like this one. 279 00:19:28,379 --> 00:19:30,655 The electronics engineer Connects the card 280 00:19:30,655 --> 00:19:32,241 To an oscillator tester 281 00:19:32,241 --> 00:19:34,965 To verify that the cylinder Responds accurately 282 00:19:34,965 --> 00:19:39,172 To the electronic-input signal. 283 00:19:39,172 --> 00:19:42,206 A program on the card Allows precise control 284 00:19:42,206 --> 00:19:44,206 Over the motion of the cylinder. 285 00:19:45,241 --> 00:19:47,310 The cylinders create motion, 286 00:19:47,310 --> 00:19:50,137 While the aluminum frame Functions as the skeleton 287 00:19:50,137 --> 00:19:52,310 Supporting the movement. 288 00:19:54,137 --> 00:19:57,068 An animator assembles Various parts 289 00:19:57,068 --> 00:20:00,137 Into the mechanical assembly. 290 00:20:02,000 --> 00:20:06,137 He connects a cylinder To the metal frame. 291 00:20:06,137 --> 00:20:09,068 Each cylinder is dedicated To a specific function 292 00:20:09,068 --> 00:20:11,689 In the mechanical assembly. 293 00:20:11,689 --> 00:20:14,965 This cylinder activates A finger in the hand assembly, 294 00:20:14,965 --> 00:20:19,000 Allowing it to curl up In a smooth, seamless motion. 295 00:20:21,620 --> 00:20:25,241 The animator attaches The hand assembly to the arm, 296 00:20:25,241 --> 00:20:27,620 Bolts it on at the elbow, 297 00:20:27,620 --> 00:20:32,275 And screws claws on the tip Of each finger. 298 00:20:32,275 --> 00:20:36,034 The full frame of the figure Is assembled on a test bench. 299 00:20:38,137 --> 00:20:40,310 A hydraulics-and-plumbing Engineer 300 00:20:40,310 --> 00:20:42,448 Opens the compressed-air valve, 301 00:20:42,448 --> 00:20:45,620 Which powers The pneumatic cylinders. 302 00:20:45,620 --> 00:20:48,862 The show controller Runs random programs 303 00:20:48,862 --> 00:20:52,344 To test the response Of the animatronic dinosaur. 304 00:20:52,344 --> 00:20:54,275 They check Air-pressure variations 305 00:20:54,275 --> 00:20:56,655 In the hydraulic-cylinder tubes, 306 00:20:56,655 --> 00:21:00,310 As well as electronic direction And amplitude commands. 307 00:21:00,310 --> 00:21:04,068 A creative director finally Puts his seal of approval 308 00:21:04,068 --> 00:21:05,620 On the figure. 309 00:21:05,620 --> 00:21:09,137 A lot of effort goes into making Such a complex machine 310 00:21:09,137 --> 00:21:11,586 Look like a living creature. 311 00:21:19,896 --> 00:21:22,448 If you have any comments About the show, 312 00:21:22,448 --> 00:21:25,379 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 313 00:21:25,379 --> 00:21:27,379 Drop us a line at... 25593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.