All language subtitles for S23E06 - Ceramic Fireplaces; Synthetic Corks; Parking Garage Floor Slabs (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,517 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,620 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:52,068 --> 00:00:55,689 Narrator: the first fireplaces Were strictly functional 4 00:00:55,793 --> 00:00:59,068 For heating the home, Cooking meals, 5 00:00:59,172 --> 00:01:01,172 And warming water for bathing. 6 00:01:01,275 --> 00:01:04,965 Over time, fireplaces appeared In other rooms of the house 7 00:01:05,068 --> 00:01:07,517 And acquired ascetic features Such as wood, 8 00:01:07,620 --> 00:01:09,517 Stone, or tile work. 9 00:01:12,724 --> 00:01:15,793 This ceramic fireplace Is a heritage model 10 00:01:15,896 --> 00:01:18,206 Inspired by fireplaces Of the late 19th 11 00:01:18,310 --> 00:01:20,724 And early 20th century. 12 00:01:20,827 --> 00:01:24,000 Certain tiles Are exact replicas of originals. 13 00:01:26,000 --> 00:01:30,137 At the ceramic factory They mix water with clay, 14 00:01:30,241 --> 00:01:33,931 Feldspar, and silica In a pugmill. 15 00:01:34,034 --> 00:01:37,103 Together, These formulate a clay blend. 16 00:01:37,206 --> 00:01:39,310 Once the mix Is the right consistency, 17 00:01:39,413 --> 00:01:41,241 The operator presses a button, 18 00:01:41,344 --> 00:01:43,793 And the mill Switches to extrusion mode. 19 00:01:43,896 --> 00:01:48,172 This forces the clay blend Through a mantel shaped die 20 00:01:48,275 --> 00:01:52,517 And produces a 10- to 15-inch Long extruded mantel piece. 21 00:01:52,620 --> 00:01:54,413 They trim the piece With a cutting wire 22 00:01:54,517 --> 00:01:57,793 To the precise length required. 23 00:01:57,896 --> 00:02:01,758 They use this extrusion method For making longer pieces. 24 00:02:01,862 --> 00:02:03,517 If they need shorter ones 25 00:02:03,620 --> 00:02:06,724 They often cast them Individually in a mold. 26 00:02:08,137 --> 00:02:11,137 When casting they add Significantly more water 27 00:02:11,241 --> 00:02:15,172 To the clay blend to produce A liquid clay called slip. 28 00:02:15,275 --> 00:02:18,068 They pour the slip Into a plaster mold. 29 00:02:18,172 --> 00:02:21,862 The porous plaster gradually Absorbs most of the water, 30 00:02:21,965 --> 00:02:24,517 Leaving a layer of clay About 6 millimeters thick 31 00:02:24,620 --> 00:02:27,758 On the walls Of the mantel-shaped cavity. 32 00:02:27,862 --> 00:02:31,379 After a few hours, They pour out the excess slip 33 00:02:31,482 --> 00:02:35,241 And open the mold to extract The cast mantel piece. 34 00:02:37,310 --> 00:02:40,482 Once the clay becomes Firm enough to handle 35 00:02:40,586 --> 00:02:42,620 They carefully trim off The excess 36 00:02:42,724 --> 00:02:45,310 Around the opening in the mold. 37 00:02:47,172 --> 00:02:49,344 Then they gently smooth down The seam 38 00:02:49,448 --> 00:02:53,655 Along the junction between The two halves of the mold. 39 00:02:53,758 --> 00:02:55,758 On the opposite side Of the pour hole, 40 00:02:55,862 --> 00:02:59,034 They cut out a matching hole. 41 00:02:59,137 --> 00:03:01,689 This will help the clay Dry faster 42 00:03:01,793 --> 00:03:05,241 By enabling air to flow through The inside of the piece. 43 00:03:06,896 --> 00:03:08,586 To compensate for shrinkage, 44 00:03:08,689 --> 00:03:12,413 The molds and extrusion dies Are designed 11% larger 45 00:03:12,517 --> 00:03:15,000 Than the size Of the finished piece. 46 00:03:15,103 --> 00:03:17,827 Clay shrinks as it dries. 47 00:03:17,931 --> 00:03:20,344 To make the fireplace's Ceramic tiles, 48 00:03:20,448 --> 00:03:23,551 They produce a rubber mold Of two adjoining tiles 49 00:03:23,655 --> 00:03:25,689 And place it Inside a metal casing. 50 00:03:25,793 --> 00:03:29,068 They also include a release System to help with extraction. 51 00:03:29,172 --> 00:03:30,482 They fill the casing 52 00:03:30,586 --> 00:03:32,965 With an exceptionally strong Type of plaster. 53 00:03:33,068 --> 00:03:35,068 It sets in about half an hour, 54 00:03:35,172 --> 00:03:37,620 Taking on the shape Of the rubber mold. 55 00:03:37,724 --> 00:03:39,344 This plaster casting 56 00:03:39,448 --> 00:03:42,551 Is the die they'll now use To produce the tiles. 57 00:03:42,655 --> 00:03:45,448 They mount the die On what's known as a ram press 58 00:03:45,551 --> 00:03:48,758 Because it literally rams A block of clay in the die 59 00:03:48,862 --> 00:03:51,965 And compresses it With 30 tons of pressure. 60 00:03:54,448 --> 00:03:58,551 The tile die is also 11% larger Than the final size 61 00:03:58,655 --> 00:04:02,620 To compensate for shrinkage During drying and firing. 62 00:04:02,724 --> 00:04:04,448 They remove excess clay 63 00:04:04,551 --> 00:04:08,931 And send it back to the pugmill To be recycled. 64 00:04:09,034 --> 00:04:11,379 Then they position a board Under the die 65 00:04:11,482 --> 00:04:13,448 And activate the release system, 66 00:04:13,551 --> 00:04:17,241 Which extracts the clay With a blast of compressed air. 67 00:04:21,586 --> 00:04:24,793 They trim off the excess clay. 68 00:04:28,344 --> 00:04:29,965 Once dry, 69 00:04:30,068 --> 00:04:33,241 The tiles and mantel pieces Are ready to be glazed. 70 00:04:34,655 --> 00:04:36,344 Glaze is a chemical formula 71 00:04:36,448 --> 00:04:38,758 Containing finely ground silica 72 00:04:38,862 --> 00:04:41,000 Combined With different combinations 73 00:04:41,103 --> 00:04:45,034 Of metallic elements To produce specific colors. 74 00:04:45,137 --> 00:04:46,448 They use a spray gun 75 00:04:46,551 --> 00:04:50,068 To apply glaze to the mantels And a tube tip applicator 76 00:04:50,172 --> 00:04:51,931 To glaze the tiles. 77 00:04:54,724 --> 00:04:58,620 The tiles design has raised Borders between its components. 78 00:04:58,724 --> 00:05:00,965 These are called cuenca lines. 79 00:05:01,068 --> 00:05:02,793 They prevent the different Colored glazes 80 00:05:02,896 --> 00:05:05,241 From flowing into each other. 81 00:05:10,758 --> 00:05:12,689 The glazed mantel piece And tiles 82 00:05:12,793 --> 00:05:18,551 Now go into a gas-fired kiln For 12 to 14 hours. 83 00:05:18,655 --> 00:05:21,965 The high temperature, 2,100 degrees fahrenheit, 84 00:05:22,068 --> 00:05:23,931 Triggers chemical reactions 85 00:05:24,034 --> 00:05:25,965 Which harden and strengthen The pieces. 86 00:05:26,068 --> 00:05:29,000 The clay's mineral composition Transforms 87 00:05:29,103 --> 00:05:31,206 Into a completely new Configuration 88 00:05:31,310 --> 00:05:33,206 Of crystals and glass. 89 00:05:33,310 --> 00:05:37,172 As for the glaze, its precise Formulation of metallic elements 90 00:05:37,275 --> 00:05:39,275 Produces a specific color, 91 00:05:39,379 --> 00:05:41,827 And the silica melts Into a glass surface. 92 00:05:41,931 --> 00:05:44,620 The ceramics Are now smooth and shiny 93 00:05:44,724 --> 00:05:47,965 And ready to transform An otherwise ordinary fireplace 94 00:05:48,068 --> 00:05:50,965 Into a work of art. 95 00:06:00,413 --> 00:06:02,206 Narrator: many winemakers Choose to seal their bottles 96 00:06:02,310 --> 00:06:05,827 With synthetic closures instead Of natural cork from tree bark. 97 00:06:05,931 --> 00:06:07,586 This prevents cork taint, 98 00:06:07,689 --> 00:06:09,482 Which happens when natural cork 99 00:06:09,586 --> 00:06:12,172 Gets contaminated By the tca molecule. 100 00:06:12,275 --> 00:06:15,965 Cork taint is completely Harmless to humans, 101 00:06:16,068 --> 00:06:18,620 But spoils the taste Of the wine. 102 00:06:20,689 --> 00:06:23,551 This engineered cork Is entirely synthetic 103 00:06:23,655 --> 00:06:27,448 And therefore resistant To tca contamination. 104 00:06:27,551 --> 00:06:30,655 It's made of a food-grade Polyethylene foam core 105 00:06:30,758 --> 00:06:34,517 Encased In elasticized polymer skin. 106 00:06:34,620 --> 00:06:38,551 Both materials contract To squeeze inside the bottleneck 107 00:06:38,655 --> 00:06:40,172 But then regain Their original shape 108 00:06:40,275 --> 00:06:42,379 To seal the opening. 109 00:06:42,482 --> 00:06:43,827 To make the foam core, 110 00:06:43,931 --> 00:06:47,448 They mix talc with pellets Of low density polyethylene, 111 00:06:47,551 --> 00:06:49,931 A pliable type of plastic. 112 00:06:50,034 --> 00:06:52,896 Then they add pellets Of dark brown and beige colorant 113 00:06:53,000 --> 00:06:56,344 To mimic the wood grain look Of natural cork. 114 00:06:58,034 --> 00:07:00,206 For each customer's Order of corks, 115 00:07:00,310 --> 00:07:03,241 A computerized system Automatically releases 116 00:07:03,344 --> 00:07:05,482 The right amount Of each ingredient 117 00:07:05,586 --> 00:07:08,034 Into an industrial blender. 118 00:07:08,137 --> 00:07:12,275 The blender feeds a specially Designed dual extrusion machine. 119 00:07:12,379 --> 00:07:15,758 The machine melts the foam mix To a liquid state 120 00:07:15,862 --> 00:07:18,206 Then injects carbon dioxide. 121 00:07:18,310 --> 00:07:19,724 This produces bubbles, 122 00:07:19,827 --> 00:07:23,517 Which create the cellular Structure of the foam. 123 00:07:23,620 --> 00:07:26,379 The liquid foam enters the Machine's horizontal extruder, 124 00:07:26,482 --> 00:07:30,896 While elasticized polymer enters The machine's angled extruder. 125 00:07:31,000 --> 00:07:32,310 Both extruders 126 00:07:32,413 --> 00:07:35,103 Squeeze their materials Through the same shaping die, 127 00:07:35,206 --> 00:07:38,586 Which outputs a continuous rod Of skin-encased foam. 128 00:07:38,689 --> 00:07:42,448 The foam core Immediately expands. 129 00:07:42,551 --> 00:07:44,620 The elastic skin Stretches with it. 130 00:07:44,724 --> 00:07:47,517 A water bath cools the rod, 131 00:07:47,620 --> 00:07:50,827 Halting this expansion At a specific diameter. 132 00:07:50,931 --> 00:07:53,034 Then, an underwater Ultrasonic gauge 133 00:07:53,137 --> 00:07:56,448 Measures the thickness Of the outer skin 134 00:07:56,551 --> 00:07:59,137 To make sure It meets specifications. 135 00:08:00,241 --> 00:08:03,034 The rod exits the water bath 136 00:08:03,137 --> 00:08:06,620 And continues cooling And shrinking as it drip dries. 137 00:08:08,931 --> 00:08:12,896 A laser gauge then verifies That the rod is perfectly round 138 00:08:13,000 --> 00:08:16,206 And measures a specific diameter By this point. 139 00:08:17,620 --> 00:08:19,000 When any of the measuring gauges 140 00:08:19,103 --> 00:08:22,482 Detects an area that doesn't Meet specifications, 141 00:08:22,586 --> 00:08:25,448 That part of the rod Is flagged in the system 142 00:08:25,551 --> 00:08:28,689 And is discarded at the end Of the production line. 143 00:08:31,862 --> 00:08:35,862 The rod now enters The final cooling phase. 144 00:08:35,965 --> 00:08:40,344 It travels in several loops past Nozzles spraying cold water. 145 00:08:45,551 --> 00:08:49,172 As the rod cools, It shrinks to its final size, 146 00:08:49,275 --> 00:08:53,344 A diameter of between 22 and 23 millimeters. 147 00:08:53,448 --> 00:08:55,034 It's designed to fit snugly 148 00:08:55,137 --> 00:08:59,275 Inside the standard 18.5-millimeter bottle opening. 149 00:09:02,034 --> 00:09:05,448 They had to calculate exactly How wide to extrude the rod 150 00:09:05,551 --> 00:09:08,310 So that after expansion Then shrinkage, 151 00:09:08,413 --> 00:09:11,344 It would end up At this precise diameter. 152 00:09:13,586 --> 00:09:15,655 The rod now enters a cutter. 153 00:09:15,758 --> 00:09:19,206 The blade is so sharp that A safety cover is mandatory. 154 00:09:19,310 --> 00:09:22,000 It's removed here Only for the camera. 155 00:09:27,896 --> 00:09:32,000 The winery placing the order Specifies the cork length. 156 00:09:32,103 --> 00:09:34,586 Air jets automatically blow off Any corks 157 00:09:34,689 --> 00:09:37,379 Cut from areas The measuring gauges flagged 158 00:09:37,482 --> 00:09:38,758 As being problematic. 159 00:09:41,862 --> 00:09:44,758 The cutter slices About 10 standard-length corks 160 00:09:44,862 --> 00:09:46,620 Per second. 161 00:09:51,965 --> 00:09:54,448 All the good corks Land on the conveyor belt 162 00:09:54,551 --> 00:09:56,379 And travel To the end of the line, 163 00:09:56,482 --> 00:09:58,586 Where computer sensors Count them 164 00:09:58,689 --> 00:10:01,000 As they drop Into a collection bin. 165 00:10:03,344 --> 00:10:06,896 Additional machines print On the winery's name and logo, 166 00:10:07,000 --> 00:10:09,931 And lubricate the surface With silicone 167 00:10:10,034 --> 00:10:13,482 So the corks will glide in And out of the bottle with ease. 168 00:10:18,965 --> 00:10:23,068 The factory's on-site lab Tests samples from every order. 169 00:10:24,206 --> 00:10:26,965 Sensory specialists Sniff each cork 170 00:10:27,068 --> 00:10:30,310 And compare it To a control sample. 171 00:10:30,413 --> 00:10:32,206 There must be No discernible odor 172 00:10:32,310 --> 00:10:36,103 That might affect the aroma Or flavor of the wine. 173 00:10:36,206 --> 00:10:40,551 If there is, the entire order Of corks fails inspection. 174 00:10:42,827 --> 00:10:46,103 While natural cork Is designed by mother nature, 175 00:10:46,206 --> 00:10:49,241 A synthetic cork manufacturer Can engineer the closure 176 00:10:49,344 --> 00:10:52,827 To fit more or less snugly According to the amount of air 177 00:10:52,931 --> 00:10:56,586 The particular wine needs To develop correctly. 178 00:11:08,206 --> 00:11:10,862 Narrator: Multi-tiered parking garages 179 00:11:10,965 --> 00:11:13,241 Have become an urban phenomenon. 180 00:11:13,344 --> 00:11:16,000 With each floor Added to the garage 181 00:11:16,103 --> 00:11:19,724 The number of parking spaces Increases. 182 00:11:19,827 --> 00:11:22,068 In crowded cities Where land is limited, 183 00:11:22,172 --> 00:11:25,172 Garages like these Are a necessity. 184 00:11:29,724 --> 00:11:33,827 They build parking garages One concrete slab at a time. 185 00:11:33,931 --> 00:11:36,206 These slabs are known As double-t's 186 00:11:36,310 --> 00:11:40,896 Because the two support beams Are in a double-t configuration. 187 00:11:41,000 --> 00:11:43,551 Double-t's are often Factory made 188 00:11:43,655 --> 00:11:46,448 And transported To the construction site later. 189 00:11:46,551 --> 00:11:50,034 They are designed to hold up Under very heavy loads. 190 00:11:51,517 --> 00:11:54,241 They make these slabs outdoors. 191 00:11:54,344 --> 00:11:58,344 Wind blows dirt onto the molds, So they sweep it clean. 192 00:11:58,448 --> 00:12:01,034 This mold is about 500 feet long 193 00:12:01,137 --> 00:12:05,241 And will be used To make several slabs. 194 00:12:05,344 --> 00:12:08,448 They spray an oil-based Release agent onto it. 195 00:12:08,551 --> 00:12:11,931 The release agent will allow The slabs to be easily extracted 196 00:12:12,034 --> 00:12:14,793 When complete, Preventing cracking. 197 00:12:14,896 --> 00:12:18,551 They spread it more evenly Using mops. 198 00:12:18,655 --> 00:12:21,758 This release agent bonds To the metal quickly 199 00:12:21,862 --> 00:12:25,241 And won't wash off easily If it happens to rain. 200 00:12:27,896 --> 00:12:29,206 They're now ready to assemble 201 00:12:29,310 --> 00:12:32,620 The floor slab's elaborate Support structure. 202 00:12:33,793 --> 00:12:35,862 They prop up the ends Of each slab 203 00:12:35,965 --> 00:12:38,241 With galvanized steel stirrups. 204 00:12:42,310 --> 00:12:45,344 They place l-shaped Bearing plates 205 00:12:45,448 --> 00:12:48,448 In strategic locations Along the mold. 206 00:12:51,931 --> 00:12:55,034 Then they insert wooden blocks In the mold. 207 00:12:55,137 --> 00:12:58,586 These blocks will form notches In the cast concrete 208 00:12:58,689 --> 00:13:02,379 That will be used to join The slabs during construction. 209 00:13:04,827 --> 00:13:07,724 Next, workers thread High-strength steel cables 210 00:13:07,827 --> 00:13:11,206 Called tendons throughout The beam sections of the mold. 211 00:13:11,310 --> 00:13:15,517 They pull the ends through holes To the outside of the mold 212 00:13:15,620 --> 00:13:17,172 And clamp them. 213 00:13:20,724 --> 00:13:24,896 A worker tucks another wood Block between two tendons 214 00:13:25,000 --> 00:13:26,344 To complete the notch part Of the mold 215 00:13:26,448 --> 00:13:28,931 And hold the tendons in place. 216 00:13:30,655 --> 00:13:33,103 The team threads more tendons Throughout the mold, 217 00:13:33,206 --> 00:13:36,620 Weaving A strategic support structure. 218 00:13:41,551 --> 00:13:45,413 To separate each cast slab, They insert wooden dividers 219 00:13:45,517 --> 00:13:48,172 With slots That accommodate the tendons. 220 00:13:53,310 --> 00:13:56,034 They adjust the location Of each of the stirrups 221 00:13:56,137 --> 00:14:00,000 So that they sit at a specific Spot near the dividers. 222 00:14:07,379 --> 00:14:12,172 With the final tendons in place, They bring in a hydraulic jack. 223 00:14:15,379 --> 00:14:19,517 The worker attaches it to one Of the protruding steel tendons. 224 00:14:22,586 --> 00:14:25,482 He activates the jack, And it pulls the tendon 225 00:14:25,586 --> 00:14:27,827 Until it's stretched tight Like a rubber band. 226 00:14:31,551 --> 00:14:34,793 He pulls the rest of the tendons With the jack 227 00:14:34,896 --> 00:14:36,758 And checks the tension To confirm 228 00:14:36,862 --> 00:14:39,793 That it's exactly the same For each one. 229 00:14:42,655 --> 00:14:44,724 Pulled tight and later released, 230 00:14:44,827 --> 00:14:47,482 The cables will hold The concrete under compression, 231 00:14:47,586 --> 00:14:49,379 Adding strength to it. 232 00:14:53,310 --> 00:14:55,517 Without it, the concrete slabs 233 00:14:55,620 --> 00:15:00,206 Would never be able to support The weight of many vehicles. 234 00:15:00,310 --> 00:15:03,620 The next worker ties a plastic Bracket to the stirrups 235 00:15:03,724 --> 00:15:05,724 To set them at the right height. 236 00:15:10,241 --> 00:15:12,931 He inserts metal mesh Into the mold 237 00:15:13,034 --> 00:15:15,137 Where each slab will end. 238 00:15:15,241 --> 00:15:16,896 This will help disperse 239 00:15:17,000 --> 00:15:20,310 Some of the concentrated Bearing stresses. 240 00:15:20,413 --> 00:15:22,310 He stabilizes the mesh, 241 00:15:22,413 --> 00:15:25,137 And reinforces it With the support structure. 242 00:15:30,586 --> 00:15:32,620 The team places plastic pockets 243 00:15:32,724 --> 00:15:35,793 Along the tops of the beam Sections of the mold. 244 00:15:38,413 --> 00:15:41,241 These pockets will be used To chain the slab to the truck 245 00:15:41,344 --> 00:15:43,620 During transport. 246 00:15:43,724 --> 00:15:46,724 They'll also act as entry points For electrical wiring 247 00:15:46,827 --> 00:15:50,448 And hold controls for parking Space counting equipment. 248 00:15:55,551 --> 00:15:56,931 Coming up next, 249 00:15:57,034 --> 00:15:59,931 The deck section Gets plenty of extra support, 250 00:16:00,034 --> 00:16:02,586 And then it's set in concrete. 251 00:16:16,310 --> 00:16:18,172 Narrator: the average car Weighs well over 2,000 pounds, 252 00:16:18,275 --> 00:16:19,862 So each parking garage floor 253 00:16:19,965 --> 00:16:21,862 Must hold up Many times that weight. 254 00:16:21,965 --> 00:16:24,620 Double-t concrete slabs Make this possible. 255 00:16:24,724 --> 00:16:27,379 Each slab Has two reinforcing beams, 256 00:16:27,482 --> 00:16:30,000 And each beam Has a tense steel skeleton 257 00:16:30,103 --> 00:16:33,551 That compresses the concrete, Making it stronger. 258 00:16:36,793 --> 00:16:37,931 With the steel tendons 259 00:16:38,034 --> 00:16:40,137 Stretched through the beam parts Of the mold, 260 00:16:40,241 --> 00:16:43,862 Workers now lay metal mesh Across the deck. 261 00:16:43,965 --> 00:16:47,241 This mesh is known As welded wire fabric, 262 00:16:47,344 --> 00:16:50,896 And it will reinforce The surface of the parking slab. 263 00:16:53,241 --> 00:16:56,103 They tie the welded wire Together 264 00:16:56,206 --> 00:16:58,758 For full coverage Across the deck. 265 00:17:01,000 --> 00:17:04,206 They use plastic clips To prop up the wire 266 00:17:04,310 --> 00:17:05,620 So that when they Pour the concrete, 267 00:17:05,724 --> 00:17:08,068 It will envelop both sides. 268 00:17:09,931 --> 00:17:11,724 They insert handles 269 00:17:11,827 --> 00:17:14,379 That will protrude from the ends Of the completed slab 270 00:17:14,482 --> 00:17:18,068 To allow it to be lifted For transport and installation. 271 00:17:18,172 --> 00:17:23,000 There are four double handles In each parking floor slab. 272 00:17:25,448 --> 00:17:30,517 They enmesh the prongs of weld Plates in the steel grid. 273 00:17:30,620 --> 00:17:32,862 The plates Are strategically positioned 274 00:17:32,965 --> 00:17:36,689 For the welding of the slab To other pieces of concrete. 275 00:17:38,620 --> 00:17:41,551 All the prep work Is finally done, 276 00:17:41,655 --> 00:17:43,758 And they pour the concrete. 277 00:17:45,896 --> 00:17:49,620 The concrete flows into the beam Sections of the mold first, 278 00:17:49,724 --> 00:17:53,379 And then workers spread The overflow across the deck. 279 00:17:53,482 --> 00:17:55,517 This is a high-performance Formula 280 00:17:55,620 --> 00:17:59,724 That's known in the industry As self-consolidating concrete. 281 00:17:59,827 --> 00:18:02,482 It flows evenly Into tight spaces 282 00:18:02,586 --> 00:18:06,965 And compacts better without The need for much vibrating. 283 00:18:07,068 --> 00:18:09,827 This leveler vibrates The surface of the concrete 284 00:18:09,931 --> 00:18:12,758 Only slightly As it evens it out. 285 00:18:15,931 --> 00:18:18,172 They then rake the surface Of the slab 286 00:18:18,275 --> 00:18:21,034 To allow another layer Of concrete to adhere to it 287 00:18:21,137 --> 00:18:23,068 Later during construction. 288 00:18:28,103 --> 00:18:30,000 They now insert arced metal bars 289 00:18:30,103 --> 00:18:32,448 Into slots On the sides of the mold 290 00:18:32,551 --> 00:18:35,655 To form a ribbed framework Down the length of it. 291 00:18:37,620 --> 00:18:40,586 This serves as a support Structure for a tent. 292 00:18:40,689 --> 00:18:42,793 They unroll the tarp From a huge spool 293 00:18:42,896 --> 00:18:44,827 And drape it over the ribbing. 294 00:18:49,965 --> 00:18:52,551 They secure the canvas To the sides of the mold 295 00:18:52,655 --> 00:18:54,413 With hooks. 296 00:18:56,206 --> 00:18:58,241 The tent will shelter The concrete 297 00:18:58,344 --> 00:19:00,827 From the wind and rain As it cures. 298 00:19:03,413 --> 00:19:05,655 Along with an additional Plastic layer, 299 00:19:05,758 --> 00:19:09,620 It will contain the hot and Humid conditions created inside. 300 00:19:09,724 --> 00:19:12,482 The heat accelerates the curing Of the concrete, 301 00:19:12,586 --> 00:19:16,310 And the humidity Prevents cracking. 302 00:19:16,413 --> 00:19:20,896 The cure takes 16 hours, And then they roll up the tarp. 303 00:19:24,482 --> 00:19:27,310 Using a torch, They cut the steel tendons 304 00:19:27,413 --> 00:19:30,793 And place the concrete Under compression. 305 00:19:30,896 --> 00:19:34,068 The cuts Also separate the slabs. 306 00:19:35,758 --> 00:19:39,482 A driver now parks his crane Over one of the slabs. 307 00:19:42,241 --> 00:19:44,275 Workers attach the hooks Of the crane 308 00:19:44,379 --> 00:19:47,689 To the protruding handles At the ends of the slab. 309 00:19:50,241 --> 00:19:54,482 They signal the crane operator, And he activates the lift. 310 00:19:54,586 --> 00:19:56,862 Thanks to the release agent Applied earlier, 311 00:19:56,965 --> 00:20:00,310 The concrete slab Easily dislodges from the mold. 312 00:20:00,413 --> 00:20:01,827 It's a heavy load. 313 00:20:01,931 --> 00:20:04,517 Each slab weighs 40,000 pounds. 314 00:20:07,034 --> 00:20:09,275 The crane sets it down 315 00:20:09,379 --> 00:20:12,551 And the team inspects the slab For defects. 316 00:20:15,310 --> 00:20:18,172 Satisfied that the slab Is free of flaws, 317 00:20:18,275 --> 00:20:20,620 A worker trims The protruding steel tendons 318 00:20:20,724 --> 00:20:22,689 Flush to the concrete. 319 00:20:25,689 --> 00:20:28,448 Another worker Spreads a concrete-like paste 320 00:20:28,551 --> 00:20:31,034 On the exposed ends Of the severed steel 321 00:20:31,137 --> 00:20:33,206 To seal it from the elements. 322 00:20:38,689 --> 00:20:43,172 Then a worker glues rubber pads To the bearing plates. 323 00:20:43,275 --> 00:20:44,448 They'll act as cushions 324 00:20:44,551 --> 00:20:47,000 When the slab sits On another concrete beam. 325 00:20:47,103 --> 00:20:51,689 He wraps some tape around them While the adhesive sets. 326 00:20:54,758 --> 00:20:59,620 This parking garage floor slab Is now ready to join the rest. 327 00:20:59,724 --> 00:21:00,931 Side-by-side, 328 00:21:01,034 --> 00:21:04,103 The slabs will form One large parking surface 329 00:21:04,206 --> 00:21:06,827 To create even more spaces. 26788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.