Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,655 --> 00:00:04,655
--captions by vitac--
Www.Vitac.Com
2
00:00:04,655 --> 00:00:07,620
Captions paid for by
Discovery communications
3
00:00:50,896 --> 00:00:54,551
Narrator:
It was an american nurse's
Sensitivity to an antiseptic
4
00:00:54,551 --> 00:00:57,482
That led to the development
Of medical rubber gloves.
5
00:00:57,482 --> 00:00:58,758
The year was 1890,
6
00:00:58,758 --> 00:01:01,931
And the hospital
Was johns hopkins in baltimore.
7
00:01:01,931 --> 00:01:04,137
Sympathetic
To the nurse's plight,
8
00:01:04,137 --> 00:01:06,862
The chief of surgery asked
A rubber company
9
00:01:06,862 --> 00:01:09,206
To develop protective gloves.
10
00:01:12,517 --> 00:01:16,137
Around the world,
Healing hands wear rubber gloves
11
00:01:16,137 --> 00:01:19,275
To stop the spread of germs
And save lives.
12
00:01:19,275 --> 00:01:22,206
To make them,
They need a lot of hands,
13
00:01:22,206 --> 00:01:25,137
The kind made
From ceramic or aluminum.
14
00:01:25,137 --> 00:01:27,448
They'll serve as molds.
15
00:01:29,827 --> 00:01:31,965
First, they need to
Remove residue
16
00:01:31,965 --> 00:01:34,482
From the last
Rubber-glove production,
17
00:01:34,482 --> 00:01:38,034
So they do a thorough washing
In soapy water...
18
00:01:43,379 --> 00:01:45,655
...And then in bleach.
19
00:01:45,655 --> 00:01:48,965
They must remove
Every speck of residue
20
00:01:48,965 --> 00:01:50,931
Because even
The smallest contaminate
21
00:01:50,931 --> 00:01:52,896
Could lodge
In the latex rubber gloves
22
00:01:52,896 --> 00:01:54,241
And create holes.
23
00:01:55,931 --> 00:01:57,379
Leaving the bleach,
24
00:01:57,379 --> 00:02:02,241
The ceramic hands twirl
Into round, revolving brushes.
25
00:02:02,241 --> 00:02:04,827
Their bristles scour the surface
26
00:02:04,827 --> 00:02:08,448
And the hard to reach areas
Between the ceramic fingers.
27
00:02:12,137 --> 00:02:14,241
After this thorough scrubbing,
28
00:02:14,241 --> 00:02:17,379
The hand molds dive
Into a tub of hot water.
29
00:02:19,448 --> 00:02:23,103
It's the last cleaning
Before production begins.
30
00:02:23,103 --> 00:02:25,034
As they exit the tub,
31
00:02:25,034 --> 00:02:29,241
The hands swivel
On the rail carrier to drip dry.
32
00:02:31,586 --> 00:02:33,862
Still slightly damp
And spinning,
33
00:02:33,862 --> 00:02:36,586
The hand molds head
Into a chemical bath,
34
00:02:36,586 --> 00:02:38,896
Which forms a film
On the surface.
35
00:02:38,896 --> 00:02:40,310
It's a critical coating
36
00:02:40,310 --> 00:02:43,586
Because liquid rubber
Won't adhere to bare ceramic,
37
00:02:43,586 --> 00:02:46,241
But it will to this substance.
38
00:02:48,275 --> 00:02:51,655
The ceramic molds now reach
Into warm, liquid rubber,
39
00:02:51,655 --> 00:02:54,448
Which has been enhanced
For extra strength.
40
00:02:54,448 --> 00:02:56,034
The liquid rubber
41
00:02:56,034 --> 00:02:58,448
Reacts with the chemical coating
On the hands
42
00:02:58,448 --> 00:03:00,379
And becomes gel-like.
43
00:03:04,413 --> 00:03:06,413
Coated with the rubber gel,
44
00:03:06,413 --> 00:03:09,758
The hands spin to shake off
Any drops
45
00:03:09,758 --> 00:03:11,655
As they head into an oven.
46
00:03:15,724 --> 00:03:19,689
Under intense heat, the rubber
Dries to the hand form.
47
00:03:19,689 --> 00:03:22,310
It also undergoes
A chemical process
48
00:03:22,310 --> 00:03:23,758
Called vulcanization
49
00:03:23,758 --> 00:03:26,517
That makes rubber stronger
And elastic.
50
00:03:28,551 --> 00:03:30,172
After a wash and dry,
51
00:03:30,172 --> 00:03:33,931
The gloves spin through brushes
Which roll up the cuffs.
52
00:03:33,931 --> 00:03:38,241
This cuff roll, called the bead,
Has a specific purpose.
53
00:03:38,241 --> 00:03:41,379
It makes it easier to pull
The rubber glove off the mold.
54
00:03:47,620 --> 00:03:49,896
Workers grab the gloves
By the beads
55
00:03:49,896 --> 00:03:52,689
To peel them off
The ceramic forms.
56
00:03:52,689 --> 00:03:55,000
These particular medical gloves
57
00:03:55,000 --> 00:03:57,689
Were molded
From synthetic rubber
58
00:03:57,689 --> 00:04:00,137
For people who can't wear
Natural latex rubber
59
00:04:00,137 --> 00:04:02,068
Due to allergies.
60
00:04:02,068 --> 00:04:03,896
These synthetic rubber gloves
61
00:04:03,896 --> 00:04:06,862
Are a bit stickier
Than the natural latex ones,
62
00:04:06,862 --> 00:04:08,931
And they must be
Removed by hand.
63
00:04:11,482 --> 00:04:14,137
However,
The natural latex gloves
64
00:04:14,137 --> 00:04:16,103
Come off much more easily.
65
00:04:16,103 --> 00:04:18,034
Bursts of pressurized air
66
00:04:18,034 --> 00:04:21,275
Blow these gloves
Off the ceramic forms.
67
00:04:21,275 --> 00:04:23,586
At a test station,
68
00:04:23,586 --> 00:04:27,000
A worker now stretches
And inflates each medical glove
69
00:04:27,000 --> 00:04:29,275
To check
For weak spots and holes.
70
00:04:29,275 --> 00:04:32,862
Even a pinhole leak
Would be cause for rejection.
71
00:04:35,517 --> 00:04:39,103
Next, they take a sample glove
From every batch
72
00:04:39,103 --> 00:04:43,137
And pump water into it,
Again checking for leaks.
73
00:04:43,137 --> 00:04:45,310
If the sample glove
Is watertight,
74
00:04:45,310 --> 00:04:47,896
They approve the entire batch
For shipment.
75
00:04:50,758 --> 00:04:52,965
They color code gloves
For strength.
76
00:04:52,965 --> 00:04:56,310
These orange cleaning gloves
Are thick and reusable.
77
00:04:56,310 --> 00:05:00,310
Others, like the medical gloves,
Are for limited use
78
00:05:00,310 --> 00:05:02,379
And disposable.
79
00:05:02,379 --> 00:05:06,379
Each rubber formulation
Is customized
80
00:05:06,379 --> 00:05:11,620
For color, strength,
And other characteristics.
81
00:05:11,620 --> 00:05:14,655
It has taken a lot
Of fake hands and real ones
82
00:05:14,655 --> 00:05:16,137
To make rubber gloves,
83
00:05:16,137 --> 00:05:18,689
And it all happens very fast.
84
00:05:18,689 --> 00:05:22,482
They manufacture 200 rubber
Gloves a minute at this factory.
85
00:05:22,482 --> 00:05:25,103
That's about 12,000 gloves
Per hour.
86
00:05:25,103 --> 00:05:27,724
They pack them up
In batches of 100.
87
00:05:27,724 --> 00:05:30,379
A cornstarch solution
Applied earlier
88
00:05:30,379 --> 00:05:33,482
Keeps them from sticking
Together in the box.
89
00:05:33,482 --> 00:05:36,689
Later, that starch
Will also act as a lubricant
90
00:05:36,689 --> 00:05:39,827
To allow the gloves
To slide easily onto hands.
91
00:05:41,896 --> 00:05:43,620
And with all that,
92
00:05:43,620 --> 00:05:48,965
These rubber gloves are ready
To protect the public.
93
00:05:57,827 --> 00:05:59,586
Narrator: in northern thailand,
94
00:05:59,586 --> 00:06:02,620
The tradition of carving
Elaborate flowers from soap
95
00:06:02,620 --> 00:06:04,793
Began in the 1930s
With farm workers
96
00:06:04,793 --> 00:06:07,137
Who were looking
For a creative outlet.
97
00:06:07,137 --> 00:06:11,275
In their hands, pieces of soap
Became little works of art.
98
00:06:11,275 --> 00:06:14,275
And in the process,
They carved out a niche market
99
00:06:14,275 --> 00:06:16,241
For soap flowers.
100
00:06:19,275 --> 00:06:21,275
Today in thailand,
101
00:06:21,275 --> 00:06:25,103
There's a thriving tourist trade
In floral soap carvings.
102
00:06:25,103 --> 00:06:29,241
These awesome blossoms are far
Too delicate for scrub-up duty.
103
00:06:29,241 --> 00:06:32,482
They're made to be admired.
104
00:06:32,482 --> 00:06:35,551
Infused with fruit powders, they
Also add fragrance to a room.
105
00:06:38,896 --> 00:06:43,620
The carvers start
By making their own soap.
106
00:06:43,620 --> 00:06:48,724
Glycerin made of animal fats
And oils is the main ingredient.
107
00:06:48,724 --> 00:06:50,896
Other ingredients include
Fruit powder...
108
00:06:50,896 --> 00:06:53,586
Water...
109
00:06:53,586 --> 00:06:55,724
Food coloring --
In this case, yellow --
110
00:06:55,724 --> 00:06:57,793
Fragrance...
111
00:06:57,793 --> 00:07:00,137
And vegetable oil.
112
00:07:00,137 --> 00:07:03,551
He mixes the vegetable oils
With the water
113
00:07:03,551 --> 00:07:07,103
As he heats
The ingredients slowly.
114
00:07:07,103 --> 00:07:08,689
He then adds
The glycerin chunks
115
00:07:08,689 --> 00:07:11,000
To a separate bucket
Of hot water.
116
00:07:11,000 --> 00:07:13,103
The glycerin melts on contact,
117
00:07:13,103 --> 00:07:15,482
And he whisks it
To disperse it in the water.
118
00:07:18,931 --> 00:07:23,965
He now pours the glycerin
Mixture in to the water and oil.
119
00:07:23,965 --> 00:07:27,137
Using an electric mixer,
He blends the ingredients,
120
00:07:27,137 --> 00:07:28,586
Adding water as needed
121
00:07:28,586 --> 00:07:30,965
To achieve
The desired consistency.
122
00:07:30,965 --> 00:07:35,310
He blends the mango fruit powder
Into the soap mixture.
123
00:07:39,827 --> 00:07:41,586
A dash of yellow coloring
124
00:07:41,586 --> 00:07:45,655
Reflects the aroma
Of the soap -- mango.
125
00:07:45,655 --> 00:07:47,931
He adds
A mango fragrance formulation
126
00:07:47,931 --> 00:07:51,413
To enhance
The powdered fruit scent.
127
00:07:51,413 --> 00:07:55,241
That completes this
Aromatic liquid-soap mixture.
128
00:07:57,896 --> 00:08:01,965
He transfers it to a square pan
Lined with plastic.
129
00:08:01,965 --> 00:08:03,344
After a few hours,
130
00:08:03,344 --> 00:08:06,551
The soap solidifies
Into a big yellow bar.
131
00:08:06,551 --> 00:08:09,137
He pries the hardened soap
132
00:08:09,137 --> 00:08:11,241
And the plastic liner
Away from the pan
133
00:08:11,241 --> 00:08:13,068
And flips it over.
134
00:08:13,068 --> 00:08:15,827
The soap slab lands
On the workbench.
135
00:08:19,586 --> 00:08:22,482
He peels the plastic liner off.
136
00:08:22,482 --> 00:08:25,724
Now, using a device
Similar to a paper cutter,
137
00:08:25,724 --> 00:08:29,310
He slices the soap
Into long, uniform bars.
138
00:08:32,517 --> 00:08:35,241
He stacks them
In piles of three.
139
00:08:38,172 --> 00:08:41,172
He cuts the stacks of long bars
Crosswise,
140
00:08:41,172 --> 00:08:44,379
Producing small soap squares
The size of brownies.
141
00:08:44,379 --> 00:08:47,068
Each soap bar
Will be transformed
142
00:08:47,068 --> 00:08:48,965
Into a beautiful flower.
143
00:08:48,965 --> 00:08:53,241
This takes
Artistic vision and skill.
144
00:08:53,241 --> 00:08:57,310
The artist has
Many years of experience
145
00:08:57,310 --> 00:09:00,551
And carves with an expert hand.
146
00:09:00,551 --> 00:09:02,068
As he scoops out chunks,
147
00:09:02,068 --> 00:09:05,241
The broad and distinctive petals
Of an orchid take shape.
148
00:09:08,827 --> 00:09:11,310
He discards the broad base,
149
00:09:11,310 --> 00:09:15,724
And from a simple soap bar,
A flower has bloomed.
150
00:09:23,137 --> 00:09:25,517
He dips the carving in water
151
00:09:25,517 --> 00:09:29,413
To improve the adhesion
Of water-based paint.
152
00:09:29,413 --> 00:09:32,793
He partially submerges
The carving in paint,
153
00:09:32,793 --> 00:09:36,137
Giving it a two-toned look.
154
00:09:36,137 --> 00:09:38,862
The artist selects
Color combinations
155
00:09:38,862 --> 00:09:40,620
For their visual impact,
156
00:09:40,620 --> 00:09:43,586
And authenticity
Is not essential.
157
00:09:43,586 --> 00:09:48,379
He brushes mauve paint
Onto the orchid's central column
158
00:09:48,379 --> 00:09:50,068
To accentuate it.
159
00:09:50,068 --> 00:09:54,448
He extends the brush strokes
To the petals.
160
00:09:54,448 --> 00:09:58,241
These brush strokes mimic
The look of veins.
161
00:09:58,241 --> 00:10:00,620
With this colorful artistry,
162
00:10:00,620 --> 00:10:03,448
The soap carving
Seems to come to life.
163
00:10:08,793 --> 00:10:11,000
He dips a toothbrush in paint
164
00:10:11,000 --> 00:10:13,310
And flicks his thumb
Across the bristles
165
00:10:13,310 --> 00:10:16,000
To spray flecks
Onto the center column.
166
00:10:19,068 --> 00:10:24,137
With that final splash of color,
The carving is complete.
167
00:10:24,137 --> 00:10:26,965
He glues it to the base
Of a decorative box.
168
00:10:31,206 --> 00:10:34,758
The box both protects
The carving
169
00:10:34,758 --> 00:10:36,724
And adds to the presentation.
170
00:10:39,517 --> 00:10:42,586
Taking the lid off
Reveals a surprise.
171
00:10:42,586 --> 00:10:46,068
The carving could be any flower
In any color.
172
00:10:46,068 --> 00:10:47,965
But the most amazing thing
Of all
173
00:10:47,965 --> 00:10:51,586
Is that it's been carved
From soap.
174
00:11:05,482 --> 00:11:08,482
Narrator: the world
Of private-passenger aircraft
175
00:11:08,482 --> 00:11:10,413
Is all about comfort and luxury.
176
00:11:10,413 --> 00:11:13,068
Big corporations send
Their top executives
177
00:11:13,068 --> 00:11:16,034
To travel in jets
With well-appointed interiors.
178
00:11:16,034 --> 00:11:19,206
And the world's super-wealthy
Spare no expense
179
00:11:19,206 --> 00:11:22,724
Making their private planes
As lavish as their homes.
180
00:11:25,689 --> 00:11:28,758
Just like building
Or renovating a house,
181
00:11:28,758 --> 00:11:31,000
You can choose
All the decorative finishings
182
00:11:31,000 --> 00:11:32,344
Of your new aircraft --
183
00:11:32,344 --> 00:11:35,724
Everything from the
Floor covering and seat fabric
184
00:11:35,724 --> 00:11:39,206
To the style, wood type,
And color of the cabinetry.
185
00:11:39,206 --> 00:11:42,379
It's critical
Not to weigh the aircraft down,
186
00:11:42,379 --> 00:11:45,551
So cabinets can't be made
From particle board.
187
00:11:47,586 --> 00:11:50,620
Even plywood is far too heavy.
188
00:11:50,620 --> 00:11:54,689
The solution -- panels made of
Honeycomb-shaped hard paper
189
00:11:54,689 --> 00:11:57,482
Sandwiched
Between fiberglass sheets,
190
00:11:57,482 --> 00:12:01,655
Strong like particle board,
But 1/4 the weight.
191
00:12:01,655 --> 00:12:05,551
Computerized machines cut
The panels to shape
192
00:12:05,551 --> 00:12:08,172
And drill holes
For threaded inserts,
193
00:12:08,172 --> 00:12:10,310
Into which bolts and screws
For hinges and handles
194
00:12:10,310 --> 00:12:11,827
Will fasten.
195
00:12:11,827 --> 00:12:14,517
After refining the holes
With hand tools,
196
00:12:14,517 --> 00:12:17,517
Workers hold the inserts
In the holes with tape
197
00:12:17,517 --> 00:12:21,758
While they inject epoxy glue
To bond the inserts permanently.
198
00:12:21,758 --> 00:12:25,275
The panels adjoin
With a tongue and groove system,
199
00:12:25,275 --> 00:12:29,103
So computerized machines cut
The edges accordingly.
200
00:12:29,103 --> 00:12:32,655
The material is fibrous,
So the cut edges are rough.
201
00:12:32,655 --> 00:12:35,793
Workers smooth them
Before gluing and assembling.
202
00:12:38,551 --> 00:12:42,517
Certain panel surfaces are too
Hard to access after assembly,
203
00:12:42,517 --> 00:12:45,896
So they receive their decorative
Wood veneer facade
204
00:12:45,896 --> 00:12:47,655
Before being cut to shape.
205
00:12:50,724 --> 00:12:53,965
These pieces are covered
In a protective film
206
00:12:53,965 --> 00:12:56,931
To prevent damaging the veneer
During assembly.
207
00:12:56,931 --> 00:13:01,344
Once a unit is assembled,
Workers make sure it's square.
208
00:13:01,344 --> 00:13:04,137
They also verify the dimensions.
209
00:13:07,000 --> 00:13:11,103
Meanwhile, an automated
Belt sander preps the veneer.
210
00:13:11,103 --> 00:13:13,551
Veneer is wood that's
Been sliced into thin sheets.
211
00:13:13,551 --> 00:13:16,137
For these cabinet facades,
212
00:13:16,137 --> 00:13:18,793
These sheets
Are a mere 0.04 inches thick.
213
00:13:18,793 --> 00:13:20,448
The most typical choices
214
00:13:20,448 --> 00:13:23,517
Are walnut, ebony,
Cherry, and birch.
215
00:13:23,517 --> 00:13:25,965
Workers disassemble the unit
216
00:13:25,965 --> 00:13:29,137
To access each component
For veneering.
217
00:13:29,137 --> 00:13:32,172
They lay the component
On the back of the veneer sheet
218
00:13:32,172 --> 00:13:34,103
And trace it.
219
00:13:34,103 --> 00:13:38,827
Then they follow the pencil line
With a fine-tooth veneer saw.
220
00:13:38,827 --> 00:13:42,241
Next, they spray contact cement
On the component surface
221
00:13:42,241 --> 00:13:44,068
And the veneer's underside.
222
00:13:44,068 --> 00:13:47,068
A plastic sheet in between
Prevents contact
223
00:13:47,068 --> 00:13:49,931
Until the veneer
Is correctly positioned.
224
00:13:49,931 --> 00:13:52,137
After pressing down the veneer,
225
00:13:52,137 --> 00:13:55,103
They place the component
In a vacuum bag
226
00:13:55,103 --> 00:13:56,482
And suction out the air.
227
00:13:56,482 --> 00:14:00,379
This flattens the veneer evenly
Over the entire surface.
228
00:14:00,379 --> 00:14:04,000
Eight hours later, the component
Comes out of the vacuum bag,
229
00:14:04,000 --> 00:14:08,482
And with a router, they trim
The veneer flush all around.
230
00:14:08,482 --> 00:14:10,206
Then they glue the edges
With epoxy
231
00:14:10,206 --> 00:14:14,793
And apply strips of hardwood
To match the facade.
232
00:14:14,793 --> 00:14:18,827
The epoxy cures
In a couple of hours,
233
00:14:18,827 --> 00:14:21,034
At which point
They sand the edges
234
00:14:21,034 --> 00:14:22,655
To remove any excess glue.
235
00:14:24,689 --> 00:14:27,448
Now they reinstall the component
236
00:14:27,448 --> 00:14:29,275
And measure to make sure
The surrounding gaps
237
00:14:29,275 --> 00:14:31,862
Are precisely 0.06 inches.
238
00:14:31,862 --> 00:14:33,965
Should some tweaking
Be required,
239
00:14:33,965 --> 00:14:38,034
They simply sand edges
Or adjust hinges.
240
00:14:38,034 --> 00:14:40,655
They disassemble yet again
241
00:14:40,655 --> 00:14:44,620
And touch up any imperfections
That sanding the edges caused.
242
00:14:47,482 --> 00:14:49,517
Once the touch-up paint is dry,
243
00:14:49,517 --> 00:14:52,793
They spray on the first
Of nine coats of lacquer.
244
00:14:52,793 --> 00:14:55,379
Each coat has to dry overnight.
245
00:14:55,379 --> 00:14:59,586
They sand it twice
Before applying the next coat,
246
00:14:59,586 --> 00:15:02,103
First with an orbital sander,
247
00:15:02,103 --> 00:15:05,620
Then with a sanding block
248
00:15:05,620 --> 00:15:07,793
To remove any waves
In the lacquer
249
00:15:07,793 --> 00:15:09,103
Left by the orbital sander.
250
00:15:09,103 --> 00:15:11,724
After the last coat
Of lacquer dries,
251
00:15:11,724 --> 00:15:15,137
They do a final sanding
With a very fine grit paper.
252
00:15:15,137 --> 00:15:18,379
Then, using a wool pad
And polishing compound,
253
00:15:18,379 --> 00:15:22,413
They polish the surface to
A reflective, high-gloss finish.
254
00:15:29,896 --> 00:15:33,793
Workers now reassemble the
Components for the last time.
255
00:15:33,793 --> 00:15:36,551
They install
The fixtures and accessories,
256
00:15:36,551 --> 00:15:39,793
The decorative hardware,
And everything electrical.
257
00:15:43,310 --> 00:15:45,517
The cabinetry unit is finished.
258
00:15:45,517 --> 00:15:47,793
Not only does the luxurious look
259
00:15:47,793 --> 00:15:51,068
Fit a multi-million-dollar
Private aircraft,
260
00:15:51,068 --> 00:15:54,793
It's also, as they say
In tech terms, plug and play.
261
00:15:54,793 --> 00:15:57,517
You just install
And plug it into the aircraft,
262
00:15:57,517 --> 00:16:03,034
And everything runs --
No additional wiring required.
263
00:16:12,137 --> 00:16:15,379
Narrator: a motorcycle can be
Rolled into a truck or van
264
00:16:15,379 --> 00:16:16,827
And be gone in a minute,
265
00:16:16,827 --> 00:16:19,379
Leaving an empty space
And an angry owner.
266
00:16:19,379 --> 00:16:22,793
To help put the brakes
On this parking-lot theft,
267
00:16:22,793 --> 00:16:25,413
There are portable locks
For brakes.
268
00:16:25,413 --> 00:16:27,758
With the brakes
In full lock down,
269
00:16:27,758 --> 00:16:29,620
The bike can't be rolled away.
270
00:16:33,793 --> 00:16:36,310
When it's time for a pit stop,
271
00:16:36,310 --> 00:16:38,793
A disc-brake lock
Takes some of the worry
272
00:16:38,793 --> 00:16:42,206
Out of leaving
A coveted motorbike unguarded.
273
00:16:42,206 --> 00:16:45,793
Simply clip it onto
The motorbike's brake rotor,
274
00:16:45,793 --> 00:16:50,551
Turn the key,
And the wheels won't budge.
275
00:16:50,551 --> 00:16:52,517
Equipped with an alarm,
276
00:16:52,517 --> 00:16:55,068
This handy gadget
Can also alert bystanders
277
00:16:55,068 --> 00:16:57,034
Of a crime in progress.
278
00:17:00,896 --> 00:17:04,344
Before they manufacture
The lock, they cut the keys.
279
00:17:04,344 --> 00:17:07,413
There are two for each lock.
280
00:17:07,413 --> 00:17:10,137
The employee inserts
Two blank key blades
281
00:17:10,137 --> 00:17:11,551
Into milling machines
282
00:17:11,551 --> 00:17:14,137
That carve eight different
Notches into them.
283
00:17:14,137 --> 00:17:16,000
The combination of notches
284
00:17:16,000 --> 00:17:19,034
Is one of over a million
Possible key codes.
285
00:17:19,034 --> 00:17:22,724
The machine prints the key-code
Information onto a card.
286
00:17:22,724 --> 00:17:27,517
In the meantime, the employee
Inserts the keys into a slot,
287
00:17:27,517 --> 00:17:30,551
And little brushes inside
Clean them.
288
00:17:30,551 --> 00:17:34,344
The assembler slips
The matching keys onto a ring
289
00:17:34,344 --> 00:17:38,137
Along with the key-code card
To keep them all together.
290
00:17:38,137 --> 00:17:42,206
She installs batteries
To power lights in the key grip.
291
00:17:42,206 --> 00:17:45,896
To make a lock
To match the keys,
292
00:17:45,896 --> 00:17:48,137
The worker refers
To the key-code card
293
00:17:48,137 --> 00:17:50,724
To select notched brass wafers.
294
00:17:50,724 --> 00:17:53,068
She stacks them
In an assembly unit
295
00:17:53,068 --> 00:17:55,344
So that the notches
In the wafers
296
00:17:55,344 --> 00:18:00,724
Match the bits
Cut into the key blade.
297
00:18:00,724 --> 00:18:04,172
She places the lock cylinder
Above the wafers
298
00:18:04,172 --> 00:18:07,758
And activates a spring that
Lifts them into the cylinder.
299
00:18:07,758 --> 00:18:09,620
She flips the cylinder
300
00:18:09,620 --> 00:18:12,241
And removes it
From the assembly device,
301
00:18:12,241 --> 00:18:15,586
Then caps the cylinder,
Encasing the wafers.
302
00:18:15,586 --> 00:18:18,827
She tries a key
And confirms it's a match.
303
00:18:18,827 --> 00:18:22,586
She brushes grease
Into two niches in the cylinder.
304
00:18:22,586 --> 00:18:26,103
She inserts locking bars
Into each one.
305
00:18:26,103 --> 00:18:27,655
The grease holds them in place
306
00:18:27,655 --> 00:18:31,000
As she slides a steel sleeve
Over the cylinder.
307
00:18:31,000 --> 00:18:34,931
She tries the key again to
Confirm the assembly functions.
308
00:18:34,931 --> 00:18:36,586
For extra protection,
309
00:18:36,586 --> 00:18:39,931
She encases the cylinder
In a hard lock body.
310
00:18:39,931 --> 00:18:42,137
She plugs the open end
311
00:18:42,137 --> 00:18:44,965
And secures the metal plug
With two pins.
312
00:18:44,965 --> 00:18:47,379
She now inserts bolts
In the lock.
313
00:18:47,379 --> 00:18:49,137
In operation,
314
00:18:49,137 --> 00:18:53,000
These bolts will be pushed
Into the brake disc to lock it.
315
00:18:53,000 --> 00:18:58,068
A metal sliding cover protects
The key hole when not in use.
316
00:18:58,068 --> 00:19:00,275
The installer adds
A plastic mechanism
317
00:19:00,275 --> 00:19:02,620
To slide it open and closed
More easily.
318
00:19:07,034 --> 00:19:10,862
They now have
A completed lock bolt.
319
00:19:10,862 --> 00:19:13,551
They assemble
The outer lock body.
320
00:19:13,551 --> 00:19:15,379
The two parts come together
321
00:19:15,379 --> 00:19:18,275
To form a slot
To fit over the brake disc.
322
00:19:20,068 --> 00:19:21,862
Using a custom measuring tool,
323
00:19:21,862 --> 00:19:25,241
The employee confirms that
The hole for the lock mechanism
324
00:19:25,241 --> 00:19:27,275
Is the correct size.
325
00:19:27,275 --> 00:19:30,655
She then slides an applicator
For lubricant into that hole.
326
00:19:30,655 --> 00:19:35,310
It releases the lubricant, and
She distributes it more evenly.
327
00:19:38,551 --> 00:19:40,862
She slots steel balls
Into compartments
328
00:19:40,862 --> 00:19:42,689
In the lock mechanism.
329
00:19:42,689 --> 00:19:44,586
When the lock is engaged,
330
00:19:44,586 --> 00:19:47,275
These balls will protrude
And keep it engaged.
331
00:19:49,827 --> 00:19:53,758
She pops the locking bolt
Into the outer casing.
332
00:19:53,758 --> 00:19:58,379
She permanently secures it
With a plastic spring,
333
00:19:58,379 --> 00:20:02,689
Snapping it into place between
The steel casing and the lock.
334
00:20:02,689 --> 00:20:05,310
Another application
Of lubricant,
335
00:20:05,310 --> 00:20:09,482
And the motorcycle brake lock
Is ready for an alarm system.
336
00:20:11,517 --> 00:20:14,827
The alarm has been pre-assembled
At another factory.
337
00:20:14,827 --> 00:20:17,793
It fits into a tray-like
Compartment of the casing.
338
00:20:17,793 --> 00:20:20,689
With the help
Of a mechanized tool,
339
00:20:20,689 --> 00:20:23,068
She press-fits the alarm
To the casing.
340
00:20:26,000 --> 00:20:29,586
She slides a plastic dowel
Into the lock
341
00:20:29,586 --> 00:20:34,241
To confirm
The alarm mechanism and gauges.
342
00:20:34,241 --> 00:20:37,172
She replaces
The section of the casing
343
00:20:37,172 --> 00:20:40,448
That was removed
For the alarm installation
344
00:20:40,448 --> 00:20:42,482
And secures it with a screw.
345
00:20:48,103 --> 00:20:50,793
She polishes the lock
Against a revolving wheel
346
00:20:50,793 --> 00:20:52,000
With little brushes.
347
00:20:55,793 --> 00:20:59,724
She rubs some oil on it,
And the metal gleams.
348
00:20:59,724 --> 00:21:05,241
Now complete, this motorbike
Brake-disc lock looks pretty,
349
00:21:05,241 --> 00:21:06,689
Just don't mess with it.
350
00:21:06,689 --> 00:21:09,586
[ alarm beeping ]
351
00:21:17,482 --> 00:21:19,931
If you have any comments
About the show,
352
00:21:19,931 --> 00:21:22,862
Or if you'd like to suggest
Topics for future shows,
353
00:21:22,862 --> 00:21:24,344
Drop us a line at...
28162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.