All language subtitles for Project.Legion.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:00,562 --> 00:01:01,896 I don't understand what's going on. 3 00:01:01,930 --> 00:01:04,431 They're taking too long to get in there. 4 00:01:04,464 --> 00:01:05,299 Radio them now 5 00:01:08,068 --> 00:01:09,236 Team Six, we have you on the scanner. 6 00:01:09,269 --> 00:01:11,539 You need to move fast! 7 00:01:11,573 --> 00:01:13,140 We're running outta time. 8 00:01:13,173 --> 00:01:16,209 They need to take the pills before they enter the graveyard. 9 00:01:37,732 --> 00:01:39,801 Medieval central Spain was home 10 00:01:39,834 --> 00:01:43,437 to one of the largest bubonic plagues to ever hit Europe: 11 00:01:43,470 --> 00:01:44,806 the Black Death. 12 00:01:44,839 --> 00:01:49,510 Although the last infected victim was buried in 1356, 13 00:01:49,544 --> 00:01:52,614 it has been said that he was buried alive, 14 00:01:52,647 --> 00:01:55,984 and some have said his screams can still be heard 15 00:01:56,017 --> 00:01:58,251 throughout this one secret graveyard. 16 00:01:58,953 --> 00:02:00,922 Recent reports claim 17 00:02:00,955 --> 00:02:02,824 that locals have gone into the forest 18 00:02:02,857 --> 00:02:06,159 as if they were in a trance, following the screams, 19 00:02:06,193 --> 00:02:07,996 and have not returned. 20 00:02:08,029 --> 00:02:10,732 A secret society has assembled a black ops team 21 00:02:10,765 --> 00:02:14,035 of mercenaries, known as Project Legion, 22 00:02:14,068 --> 00:02:17,371 to secure the area in order to conduct research 23 00:02:17,404 --> 00:02:20,240 in hopes to find the missing persons. 24 00:02:21,441 --> 00:02:24,112 Although experimental, the medication prescribed 25 00:02:24,144 --> 00:02:28,016 should limit their symptoms after exposure. 26 00:03:03,985 --> 00:03:05,385 Copy HQ. Headin' through now. 27 00:03:06,654 --> 00:03:08,321 ETA 15 minutes. 28 00:03:10,091 --> 00:03:11,592 What's the damn rush? 29 00:03:11,626 --> 00:03:14,762 They do realize this is, exactly right here. 30 00:03:14,796 --> 00:03:15,630 Vicious. 31 00:03:16,998 --> 00:03:19,332 This is the forest of nightmares. 32 00:03:27,141 --> 00:03:28,543 Did you guys see that? 33 00:03:29,844 --> 00:03:31,045 Junk. 34 00:03:31,079 --> 00:03:33,014 They don't make shit like that in USA. 35 00:03:33,047 --> 00:03:35,215 I should have stayed at the crib. 36 00:03:45,325 --> 00:03:46,293 Team Six, we have you on the scanner. 37 00:03:46,326 --> 00:03:48,361 You need to move fast! 38 00:03:51,699 --> 00:03:53,835 HQ. Inside sector. 39 00:03:55,002 --> 00:03:56,537 Your drone is down. 40 00:03:56,571 --> 00:03:59,173 Our lights are doing exactly what you told us they would. 41 00:03:59,207 --> 00:04:01,142 Preparing to light flares. 42 00:04:06,180 --> 00:04:08,783 HQ, be advised I hear a bell. 43 00:04:10,084 --> 00:04:12,153 HQ, you copy? 44 00:04:15,156 --> 00:04:17,191 All right, boys. We're in a dead zone. 45 00:04:17,225 --> 00:04:19,426 Any and all communications are gone. 46 00:04:20,128 --> 00:04:21,394 I don't understand... 47 00:04:21,428 --> 00:04:23,231 why they can't just... 48 00:04:23,263 --> 00:04:24,699 get satellite images. 49 00:04:24,732 --> 00:04:25,733 It's strange. 50 00:04:25,767 --> 00:04:27,602 It's not your job to understand. 51 00:04:31,873 --> 00:04:33,306 All right, boys. Pills. 52 00:04:39,647 --> 00:04:41,816 Let's spark these flares and get going. 53 00:04:51,793 --> 00:04:52,727 Y'all ready? 54 00:04:52,760 --> 00:04:53,360 Ready. 55 00:04:53,393 --> 00:04:54,294 Let's move on. 56 00:05:49,183 --> 00:05:50,585 What the heck? 57 00:05:50,618 --> 00:05:51,986 It's like we're walking through a giant campfire pit. 58 00:05:52,019 --> 00:05:53,921 There's like three feet of ash down here. 59 00:05:53,955 --> 00:05:56,724 Ash or not, orders to get the center of this thing. 60 00:05:58,292 --> 00:06:00,393 Over there. Solids ground. 61 00:06:05,867 --> 00:06:07,268 That was fun. 62 00:06:07,301 --> 00:06:08,836 What now, Greg? 63 00:06:08,870 --> 00:06:09,937 I don't know, bud. 64 00:06:11,205 --> 00:06:13,307 Our job is to clear this area 65 00:06:13,341 --> 00:06:15,509 so they can bring the research team in. 66 00:06:16,177 --> 00:06:16,978 Any idea why? 67 00:06:17,011 --> 00:06:17,845 Orders. 68 00:06:21,282 --> 00:06:22,750 Shit. 69 00:06:22,783 --> 00:06:24,218 What was that? 70 00:06:24,252 --> 00:06:26,354 I thought when I booked this gig 71 00:06:26,386 --> 00:06:28,890 I was gonna see a bull fight, 72 00:06:28,923 --> 00:06:31,058 find me a sexy senorita. 73 00:06:31,092 --> 00:06:32,159 The hell with this! 74 00:06:32,193 --> 00:06:34,394 The money ain't worth shit! 75 00:06:34,427 --> 00:06:36,564 All right. Keep it together, soldier. 76 00:06:37,265 --> 00:06:39,200 The history of this place. 77 00:06:39,233 --> 00:06:42,503 666 years later, on this exact date? 78 00:06:42,536 --> 00:06:45,139 The locals called this place the ash dobbles. 79 00:06:45,172 --> 00:06:46,439 Dobbles! 80 00:06:46,473 --> 00:06:48,876 There has to be an explanation for this. 81 00:06:48,910 --> 00:06:49,911 Find that bell. 82 00:06:50,845 --> 00:06:51,879 Find that bell! 83 00:06:59,387 --> 00:07:00,354 Hey. 84 00:07:00,388 --> 00:07:01,488 Hey, on me! 85 00:07:03,324 --> 00:07:04,158 Hey! 86 00:07:05,092 --> 00:07:05,927 On me! 87 00:07:34,322 --> 00:07:35,923 The others didn't make it. 88 00:07:35,957 --> 00:07:37,291 It works. 89 00:07:37,325 --> 00:07:38,125 It didn't turn. 90 00:08:11,892 --> 00:08:15,162 Baby! Oh, I'm so glad you made it! 91 00:08:15,196 --> 00:08:18,265 Bro, you crazy son of a bitch, you made it out. 92 00:08:18,299 --> 00:08:19,300 I need a drink. 93 00:08:19,333 --> 00:08:20,601 Well let's get you one. 94 00:08:27,174 --> 00:08:29,343 I am gonna kiss that girl at the end of the night. 95 00:08:29,377 --> 00:08:32,079 You dick, you, ain't got a chance. 96 00:08:32,113 --> 00:08:33,247 Bullshit. 97 00:08:33,280 --> 00:08:35,016 You call bullshit on everything. 98 00:08:35,049 --> 00:08:36,550 You even like wearing those glasses 99 00:08:36,584 --> 00:08:38,953 'cause you think they're a good piece. 100 00:08:40,054 --> 00:08:42,323 You did kiss me on the first night. 101 00:08:42,356 --> 00:08:43,858 I need these glasses to see. 102 00:08:48,029 --> 00:08:51,098 Those are definitely a conversation piece. 103 00:08:51,132 --> 00:08:52,400 Yeah. 104 00:08:52,433 --> 00:08:54,235 I did kiss you that first night. 105 00:08:55,870 --> 00:08:56,804 You dick. 106 00:08:59,373 --> 00:09:01,075 Can I talk to you? 107 00:09:03,477 --> 00:09:05,479 I want to take you dinner tonight. 108 00:09:05,514 --> 00:09:07,782 But I have to work tonight. 109 00:09:09,450 --> 00:09:12,119 My guy, can I help you something? 110 00:09:35,142 --> 00:09:35,976 Stay away from Cindy. 111 00:09:46,620 --> 00:09:48,055 Ah, you want some more do you? 112 00:10:09,578 --> 00:10:11,245 Hey. Good work. 113 00:10:11,278 --> 00:10:12,680 Where were you on that one? 114 00:10:12,713 --> 00:10:13,747 You had it. 115 00:10:16,484 --> 00:10:17,751 Four shots of fireball. 116 00:10:20,321 --> 00:10:21,822 We're not kissing right now. 117 00:10:21,856 --> 00:10:23,357 There's always tomorrow. 118 00:10:30,898 --> 00:10:33,568 I have these ready for you. 119 00:10:33,602 --> 00:10:34,668 Doctor's orders. 120 00:10:37,204 --> 00:10:38,607 Isn't that your neighbor? 121 00:10:38,639 --> 00:10:39,840 Yeah 122 00:11:18,679 --> 00:11:20,615 Hey, Georgie! My man! 123 00:11:20,649 --> 00:11:21,916 Keep walking. 124 00:11:24,553 --> 00:11:26,987 Georgie, have you ever been in love? 125 00:11:34,629 --> 00:11:37,031 Sick of cleaning your mess. 126 00:12:10,297 --> 00:12:11,633 How are you feeling? 127 00:12:11,666 --> 00:12:12,766 Don't know. 128 00:12:17,738 --> 00:12:20,040 It'll come back to you. 129 00:13:57,706 --> 00:13:58,707 Cindy. 130 00:14:03,077 --> 00:14:05,045 Come back to me soon. 131 00:14:19,193 --> 00:14:20,027 Go away! 132 00:14:25,767 --> 00:14:26,867 Okay, okay. 133 00:14:27,702 --> 00:14:28,536 Okay! 134 00:14:38,680 --> 00:14:39,514 Yeah. 135 00:14:55,864 --> 00:14:57,097 Karen? 136 00:15:06,741 --> 00:15:07,975 Karen? 137 00:15:08,643 --> 00:15:09,943 Hey, Karen! 138 00:15:25,325 --> 00:15:26,927 Atta girl, Karen. 139 00:15:28,061 --> 00:15:30,497 You should always get laid. 140 00:15:45,713 --> 00:15:47,080 Wait a second. 141 00:15:48,783 --> 00:15:49,684 Probably is. 142 00:15:56,190 --> 00:15:57,191 Hello? 143 00:15:57,224 --> 00:15:58,526 Where you at, bro? 144 00:15:58,560 --> 00:15:59,159 Give me a call right now. 145 00:16:05,165 --> 00:16:07,167 Where's decom at? 146 00:16:09,938 --> 00:16:11,873 There's too many voice mails. 147 00:16:11,906 --> 00:16:12,807 Voicemail. 148 00:16:14,943 --> 00:16:15,910 Hello? 149 00:16:42,302 --> 00:16:44,606 What the hell's going on? 150 00:19:56,064 --> 00:19:57,598 Who's out there? 151 00:19:59,867 --> 00:20:00,668 Hello! 152 00:20:03,236 --> 00:20:04,939 This isn't a game! 153 00:20:07,942 --> 00:20:09,242 I have a... 154 00:20:09,276 --> 00:20:10,410 I have gun! 155 00:20:18,019 --> 00:20:19,187 I'm serious! 156 00:20:29,163 --> 00:20:32,100 I'm comin' for you fuckers! 157 00:21:06,667 --> 00:21:08,169 Who's out there? 158 00:22:01,889 --> 00:22:02,723 Hello? 159 00:22:06,794 --> 00:22:08,495 Are you guys okay? 160 00:22:12,934 --> 00:22:13,768 Hey! 161 00:22:19,307 --> 00:22:21,275 Hey! 162 00:22:23,611 --> 00:22:24,444 Karen! 163 00:22:27,347 --> 00:22:28,381 Karen. 164 00:22:44,065 --> 00:22:45,266 Oh my God. 165 00:22:45,299 --> 00:22:48,502 Someone help! Please, anyone! 166 00:22:51,906 --> 00:22:54,942 Someone drugged me. This is not right. 167 00:22:57,612 --> 00:23:00,514 Was it Karen? Karen never would. 168 00:23:01,282 --> 00:23:02,449 Cindy? I wish. 169 00:23:32,179 --> 00:23:34,081 Please work. Please work. 170 00:23:35,383 --> 00:23:36,617 I'm sorry, 171 00:23:36,651 --> 00:23:38,386 your call cannot be completed as dialed. 172 00:23:38,418 --> 00:23:39,452 Please- 173 00:23:40,288 --> 00:23:41,289 Work. 174 00:23:42,256 --> 00:23:43,357 I'm sorry, 175 00:23:43,391 --> 00:23:45,293 your call cannot be completed as dialed. 176 00:23:45,326 --> 00:23:46,227 Please text the number- 177 00:23:47,528 --> 00:23:48,428 Hello, you've reached Bill and Debbie. 178 00:23:48,461 --> 00:23:49,997 Thank you for calling. 179 00:23:50,031 --> 00:23:52,199 We're sorry we're unable to get to the phone right now. 180 00:23:52,233 --> 00:23:55,603 We're currently vacationing in the Bahamas. 181 00:23:55,636 --> 00:23:57,405 But Bill and I are doing great, 182 00:23:57,437 --> 00:23:59,173 enjoying retirement and seeing the world. 183 00:23:59,206 --> 00:24:02,143 Please leave us your name, number, and a detailed message. 184 00:24:02,176 --> 00:24:04,712 We'll be sure to get back with you as soon as we can. 185 00:24:04,745 --> 00:24:07,148 Have a blessed day. Goodbye. 186 00:24:30,104 --> 00:24:31,305 Hey. 187 00:24:31,339 --> 00:24:32,573 Hello. 188 00:24:59,867 --> 00:25:01,602 Mom, Dad. 189 00:25:02,470 --> 00:25:04,905 Don't be a pussy. Fuckin' dad. 190 00:25:23,758 --> 00:25:24,592 Yeah. 191 00:25:28,396 --> 00:25:30,231 I'm coming for you! 192 00:25:56,223 --> 00:25:57,658 It's about to go down. 193 00:25:58,993 --> 00:25:59,827 Let's go. 194 00:26:40,868 --> 00:26:41,702 Karen. 195 00:26:59,554 --> 00:27:00,788 Karen? 196 00:27:04,692 --> 00:27:06,595 You should go back in your room. 197 00:27:06,627 --> 00:27:08,796 Go back in your room. 198 00:27:09,497 --> 00:27:10,998 Back in your room. 199 00:27:17,872 --> 00:27:18,839 Karen! 200 00:27:18,873 --> 00:27:21,775 I haven't seen you since the bar. 201 00:27:22,577 --> 00:27:23,811 Everything all right? 202 00:27:26,413 --> 00:27:28,382 Karen, this has gone too far. 203 00:27:36,824 --> 00:27:38,025 Karen, are you okay? 204 00:27:39,393 --> 00:27:40,995 What happened? 205 00:27:41,028 --> 00:27:41,962 Greg, go! 206 00:27:42,796 --> 00:27:44,231 Karen. 207 00:27:46,734 --> 00:27:49,837 Greg, go! 208 00:27:49,870 --> 00:27:51,906 Karen, are you okay? 209 00:27:53,542 --> 00:27:54,441 Greg, go! 210 00:27:55,610 --> 00:27:56,443 Leave! Go! 211 00:27:58,345 --> 00:27:59,480 Leave! 212 00:27:59,514 --> 00:28:01,315 Go! 213 00:28:01,348 --> 00:28:02,349 Go! 214 00:28:04,318 --> 00:28:05,452 Get! 215 00:28:57,639 --> 00:28:59,406 Help, please. 216 00:29:01,475 --> 00:29:02,776 It's so cold. 217 00:29:28,737 --> 00:29:29,970 Come on! 218 00:30:09,977 --> 00:30:13,447 Someone help! Please, anyone! 219 00:30:14,783 --> 00:30:15,816 Please! 220 00:30:16,718 --> 00:30:17,951 Please! 221 00:30:23,725 --> 00:30:25,426 This isn't real. 222 00:30:27,861 --> 00:30:29,396 This isn't real. 223 00:32:48,969 --> 00:32:50,538 Someone in there? 224 00:32:52,941 --> 00:32:54,107 Come on out. 225 00:34:21,061 --> 00:34:22,597 This is a dream. 226 00:34:24,131 --> 00:34:27,334 Mills, you dick, you poisoned me. 227 00:34:27,367 --> 00:34:29,804 Mills, you dick, you drugged me. 228 00:34:29,837 --> 00:34:31,639 Pills. Pills, pills. 229 00:34:49,824 --> 00:34:50,658 What? 230 00:35:56,256 --> 00:35:58,191 What is happening? 231 00:35:58,225 --> 00:35:59,259 What is... 232 00:36:44,605 --> 00:36:48,375 Laugh all you want, you're not getting in here! 233 00:36:58,218 --> 00:36:59,587 Keep laughing! 234 00:37:52,907 --> 00:37:53,741 Hello? 235 00:37:54,474 --> 00:37:56,343 To whoever this... 236 00:37:56,376 --> 00:38:00,548 To whoever sees this, my name is is Greg Rourke. 237 00:38:01,549 --> 00:38:04,317 This video message is for whoever finds this. 238 00:38:07,221 --> 00:38:11,291 Something... 239 00:38:11,324 --> 00:38:13,194 Something is happening, and I don't know... 240 00:38:13,227 --> 00:38:14,762 I don't know, I don't know, I don't... 241 00:38:14,796 --> 00:38:16,831 I don't know what. I don't know what. 242 00:38:21,334 --> 00:38:23,271 There are things in the hallway. 243 00:38:23,303 --> 00:38:24,772 There was one in my room, 244 00:38:24,806 --> 00:38:28,475 and it got out of my window before I knew anything. 245 00:38:29,577 --> 00:38:30,477 They're definitely... 246 00:38:30,511 --> 00:38:32,513 They're definitely not human. 247 00:38:36,383 --> 00:38:40,453 I barricaded myself in my apartment, and I'm safer. 248 00:38:41,923 --> 00:38:43,423 I think I'm safer now. 249 00:38:45,059 --> 00:38:47,161 The cell phones don't work. 250 00:38:47,195 --> 00:38:48,930 My TV is out. 251 00:38:50,298 --> 00:38:54,735 The power is gone, but the power is flickering. 252 00:38:57,205 --> 00:38:59,707 I hear noises in the hallway. 253 00:39:00,975 --> 00:39:02,375 Screaming and... 254 00:39:05,213 --> 00:39:07,414 And laughing! And laughing. 255 00:39:09,416 --> 00:39:11,118 I'm not crazy. This... 256 00:39:11,152 --> 00:39:14,722 I woke up this morning and the world has gone to hell. 257 00:39:16,290 --> 00:39:19,392 If you're seeing this, I hope it's not too late, 258 00:39:19,426 --> 00:39:24,632 but please send help, or help yourself. 259 00:39:37,879 --> 00:39:39,680 Hello? 260 00:39:39,714 --> 00:39:40,514 Karen? 261 00:39:43,416 --> 00:39:44,218 Episode... 262 00:39:44,252 --> 00:39:46,220 This is my first video. 263 00:39:46,254 --> 00:39:47,688 I will try to leave more. 264 00:39:49,190 --> 00:39:50,024 Karen! 265 00:39:56,330 --> 00:39:57,832 Karen! 266 00:39:57,865 --> 00:39:58,866 Not Karen. 267 00:40:08,376 --> 00:40:09,377 What do you mean not K... 268 00:40:09,409 --> 00:40:11,612 What do you mean you're not Karen? 269 00:40:11,646 --> 00:40:13,413 You're my neighbor. 270 00:40:16,651 --> 00:40:17,484 Karen? 271 00:40:22,523 --> 00:40:25,192 Yeah, you are, Karen. 272 00:40:25,226 --> 00:40:26,493 We're buds. 273 00:40:28,329 --> 00:40:30,131 Are we? 274 00:40:30,164 --> 00:40:31,498 We've barely spoke. 275 00:40:34,936 --> 00:40:39,439 What are... 276 00:40:39,472 --> 00:40:44,645 What are you? 277 00:40:47,348 --> 00:40:48,649 The darkness. 278 00:40:59,593 --> 00:41:01,128 Are you alive? 279 00:41:03,597 --> 00:41:05,566 What do you want? 280 00:41:09,870 --> 00:41:10,705 You. 281 00:41:11,706 --> 00:41:13,874 Karen, you're too young. 282 00:41:13,908 --> 00:41:16,444 We tried this, and there's Cindy. 283 00:41:16,476 --> 00:41:18,312 And then there's Cindy. 284 00:41:22,516 --> 00:41:25,553 You're too young, and I have Cindy. 285 00:41:27,388 --> 00:41:28,656 We just want you. 286 00:41:29,757 --> 00:41:31,926 You're one of the lucky ones. 287 00:41:31,959 --> 00:41:33,194 Lucky? 288 00:41:33,227 --> 00:41:34,195 Lucky ones? 289 00:41:37,064 --> 00:41:37,898 Karen... 290 00:41:40,201 --> 00:41:41,002 No. 291 00:41:43,037 --> 00:41:44,572 No, I'm not. 292 00:41:44,605 --> 00:41:47,942 I'm not a lucky one, Karen. This is... 293 00:41:55,383 --> 00:41:57,084 You're still human. 294 00:41:59,487 --> 00:42:01,522 Where am I, Karen? 295 00:42:03,391 --> 00:42:05,593 Where are my friends? 296 00:42:06,627 --> 00:42:07,661 They're happy. 297 00:42:13,267 --> 00:42:16,937 Many didn't realize it at the time, but they're happy. 298 00:42:17,972 --> 00:42:18,973 Happy? No. 299 00:42:20,608 --> 00:42:22,610 No, no, no, no. 300 00:42:22,643 --> 00:42:25,279 This isn't happy. 301 00:42:28,449 --> 00:42:30,551 Hey... 302 00:42:31,652 --> 00:42:32,686 Are you dad? 303 00:42:35,322 --> 00:42:36,957 Greg, just come out and say hi. 304 00:42:37,925 --> 00:42:39,960 Don't make this harder than it has to be. 305 00:42:48,469 --> 00:42:49,870 This is a dream. 306 00:42:51,705 --> 00:42:53,207 I can come in. 307 00:42:54,475 --> 00:42:56,177 And I can help you figure that out. 308 00:42:57,578 --> 00:42:59,313 No, no, no, no, no. 309 00:43:00,549 --> 00:43:01,449 No. 310 00:43:01,482 --> 00:43:02,483 No. 311 00:43:10,257 --> 00:43:12,626 Karen, if you come in here... 312 00:43:16,263 --> 00:43:17,098 I'll kill you! 313 00:43:22,703 --> 00:43:23,938 I'll kill you, Karen! 314 00:43:32,581 --> 00:43:33,948 We can live. 315 00:43:35,015 --> 00:43:36,684 We enjoy you. 316 00:43:36,717 --> 00:43:38,119 Who's we? 317 00:43:38,152 --> 00:43:38,986 We who? 318 00:43:40,955 --> 00:43:41,789 We? 319 00:43:43,224 --> 00:43:44,058 Legion. 320 00:43:44,959 --> 00:43:45,793 Darkness 321 00:44:01,510 --> 00:44:02,743 213. 322 00:44:03,978 --> 00:44:06,680 You can't keep us out forever. 323 00:44:11,418 --> 00:44:12,453 Ha. 324 00:44:12,486 --> 00:44:13,721 Try me. 325 00:44:15,489 --> 00:44:16,323 Karen. 326 00:44:40,515 --> 00:44:42,584 Hello, this is... 327 00:44:42,617 --> 00:44:45,753 this is Greg Rourke. This is my second video. 328 00:44:46,655 --> 00:44:48,255 I'm under the conclusion that... 329 00:44:49,924 --> 00:44:52,426 whatever's happening is something... 330 00:44:53,595 --> 00:44:55,429 something I can't explain, something... 331 00:44:56,964 --> 00:44:58,832 Something I don't know. 332 00:45:00,635 --> 00:45:02,970 It's definitely not a terrorist attack. 333 00:45:05,239 --> 00:45:06,040 Some kind of earthquake. 334 00:45:06,073 --> 00:45:09,777 It's something far, far worse. 335 00:45:14,516 --> 00:45:15,349 Creatures. 336 00:45:16,250 --> 00:45:17,284 There are creatures. 337 00:45:20,187 --> 00:45:23,592 And the creature, they take the form of people. 338 00:45:23,625 --> 00:45:25,292 People that I know. 339 00:45:25,326 --> 00:45:26,160 Karen. 340 00:45:27,562 --> 00:45:29,863 They changed Karen. 341 00:45:44,512 --> 00:45:45,813 Is the water? 342 00:45:46,615 --> 00:45:48,115 This is not water. 343 00:45:56,390 --> 00:45:57,224 I don't... 344 00:45:59,827 --> 00:46:03,598 I don't know if something has caused this 345 00:46:03,632 --> 00:46:07,334 or something set loose. 346 00:46:09,236 --> 00:46:11,740 Something we've never experienced. 347 00:46:11,772 --> 00:46:13,807 It's almost like it's... 348 00:46:15,577 --> 00:46:17,378 like it's evil. 349 00:46:27,722 --> 00:46:28,989 I'm not crazy. 350 00:46:31,593 --> 00:46:32,426 This... 351 00:46:33,260 --> 00:46:34,094 This is real. 352 00:46:36,665 --> 00:46:37,498 Can you hear it? 353 00:46:38,767 --> 00:46:40,000 I can... 354 00:46:40,669 --> 00:46:41,569 Can you hear them? 355 00:46:42,803 --> 00:46:44,104 I can hear... 356 00:46:45,774 --> 00:46:46,775 You're not... 357 00:46:46,807 --> 00:46:47,941 I hear you! 358 00:46:52,747 --> 00:46:53,981 Greg. 359 00:46:55,717 --> 00:46:57,786 Keep scratching. Keep... 360 00:46:57,818 --> 00:46:59,987 After all we've been through? 361 00:47:00,020 --> 00:47:01,589 Why treat you this way? 362 00:47:02,524 --> 00:47:03,824 You're not real. 363 00:47:03,857 --> 00:47:06,594 Greg, I can come in, and we can have a talk as adults. 364 00:47:07,729 --> 00:47:09,531 I promise. 365 00:47:09,564 --> 00:47:11,398 I do really wanna hurt you. 366 00:47:13,668 --> 00:47:15,269 You can't stay in there forever. 367 00:47:16,136 --> 00:47:16,970 Yeah. 368 00:47:31,820 --> 00:47:33,521 I'm gonna die alone. 369 00:47:33,555 --> 00:47:38,058 Where's, the gun, where's the gun, where's the gun? 370 00:47:41,428 --> 00:47:43,430 Car. 371 00:47:43,464 --> 00:47:44,599 Gun's in the car. 372 00:47:44,632 --> 00:47:46,500 Put gas in the car. 373 00:47:46,534 --> 00:47:48,670 Did you put gas in the car? 374 00:47:48,703 --> 00:47:51,673 And soon you'll be outta here. 375 00:47:51,706 --> 00:47:53,941 Gotta get in the garage. 376 00:49:42,049 --> 00:49:43,818 You're not dying. 377 00:49:43,852 --> 00:49:45,820 Get outta here. 378 00:49:45,854 --> 00:49:47,589 Let's get outta here. 379 00:50:27,027 --> 00:50:29,998 All right, we gotta make it to the car. 380 00:50:30,030 --> 00:50:31,966 Make it to the freeway. 381 00:50:32,000 --> 00:50:32,800 Gas. 382 00:50:32,834 --> 00:50:34,167 Gas, gas, gas, gas. 383 00:50:34,201 --> 00:50:36,370 Get the hell outta here. 384 00:50:56,089 --> 00:50:57,659 Get outta here. 385 00:51:05,800 --> 00:51:06,634 Go! 386 00:51:55,984 --> 00:51:57,217 Georgie? 387 00:55:12,146 --> 00:55:13,380 Karen. 388 00:56:10,671 --> 00:56:13,174 What's going on? This is Greg. 389 00:56:13,207 --> 00:56:14,809 This is my third video. 390 00:56:16,344 --> 00:56:21,249 I hear sirens and helicopters. 391 00:56:21,282 --> 00:56:23,551 Society seems like it's still... 392 00:56:24,218 --> 00:56:25,452 still intact. 393 00:56:27,221 --> 00:56:32,627 I have enough food for maybe one and a half, two days tops. 394 00:56:36,898 --> 00:56:39,667 I just tried to get down to my car, get my weapon. 395 00:56:40,635 --> 00:56:41,335 Nothing. 396 00:56:41,369 --> 00:56:42,203 Power doesn't work. Power's out. 397 00:56:42,236 --> 00:56:43,571 Phone doesn't work. 398 00:56:45,539 --> 00:56:46,741 They're weak. 399 00:56:46,774 --> 00:56:50,044 They're not as strong as I, as you, think. 400 00:56:50,077 --> 00:56:53,080 It's definitely, definitely real, definitely real. 401 00:56:59,287 --> 00:57:03,057 Karen, no! 402 00:57:03,090 --> 00:57:04,025 You're not getting... 403 00:57:04,058 --> 00:57:07,494 Karen's turned, and she's in the hallway. 404 00:57:07,528 --> 00:57:08,663 In the hallway, in the hallway. 405 00:57:08,696 --> 00:57:09,964 And I gotta get Cindy, and I gotta... 406 00:57:13,267 --> 00:57:14,268 I gotta... 407 00:57:14,302 --> 00:57:16,370 This is real, everybody. 408 00:57:16,404 --> 00:57:19,439 Things are crazy, going on. 409 00:57:19,472 --> 00:57:20,341 I gotta get... 410 00:57:21,309 --> 00:57:22,543 Trying. You don't wanna come in. 411 00:57:22,576 --> 00:57:25,478 Y'all don't wanna come in here. 412 00:57:28,683 --> 00:57:30,618 I think I figure out how to beat him. 413 00:57:31,719 --> 00:57:33,421 If anybody's watching, 414 00:57:33,453 --> 00:57:34,555 in the hall I was talking to a bunch of dead people. 415 00:57:34,588 --> 00:57:36,090 If you're watching this... 416 00:57:38,125 --> 00:57:40,460 send help, find help. 417 00:57:41,162 --> 00:57:42,063 They want your organs. 418 00:57:42,096 --> 00:57:43,297 That's what they want, organs. 419 00:57:43,331 --> 00:57:44,432 I've been smoking, I've been drinking, 420 00:57:44,464 --> 00:57:47,201 and I've got gall stones, so, ha ha ha! 421 00:57:47,234 --> 00:57:49,537 Ha, joke's on you, Karen! 422 00:57:53,074 --> 00:57:55,509 This is real. This is real. 423 00:57:57,812 --> 00:57:59,413 I need to figure out how to get outta here. 424 00:57:59,447 --> 00:58:01,282 I can only hunker down a little bit longer. 425 00:58:01,315 --> 00:58:02,350 And I gotta get to Detroit. 426 00:58:02,383 --> 00:58:04,018 I gotta get Cindy. 427 00:58:05,019 --> 00:58:07,722 I gotta get Cindy, get to Detroit, see my mom. 428 00:58:07,755 --> 00:58:08,589 And... 429 00:58:16,464 --> 00:58:17,732 power's still down. 430 00:58:17,765 --> 00:58:19,734 I'll try my other TV. 431 00:58:25,706 --> 00:58:28,609 If you're watching this, send help. 432 00:58:29,777 --> 00:58:33,147 And if you're bunch of dead people, it's too late. 433 00:58:52,333 --> 00:58:53,367 Come on. 434 00:58:58,239 --> 00:59:01,475 We are reporting live from the WRX studios, 435 00:59:01,510 --> 00:59:04,412 where hell has been released onto the city. 436 00:59:04,445 --> 00:59:06,947 The end of the human race is here. 437 00:59:06,981 --> 00:59:08,549 We are doomed. 438 00:59:08,582 --> 00:59:11,052 I urge every one of you to stay inside. 439 00:59:11,085 --> 00:59:12,620 Yeah, I'm inside, I'm inside. Come on, come on, come on. 440 00:59:12,653 --> 00:59:13,854 And whatever the hell this is, 441 00:59:13,888 --> 00:59:17,024 they are watching you, so stay inside! 442 00:59:18,092 --> 00:59:20,529 Pray that we can get through this together. 443 00:59:20,561 --> 00:59:21,896 Please pray. And... 444 00:59:23,064 --> 00:59:24,165 Hold on. 445 00:59:24,198 --> 00:59:25,466 Just a second. 446 00:59:25,499 --> 00:59:27,701 I just got word from boots on the ground 447 00:59:27,735 --> 00:59:30,505 that they are setting fire to City Hall. 448 00:59:30,539 --> 00:59:31,972 And just earlier today, 449 00:59:32,006 --> 00:59:36,010 they invaded Stevenson High School off of 57th and Maine. 450 00:59:36,043 --> 00:59:38,513 These are our kids we're talking about! 451 00:59:38,547 --> 00:59:40,247 Our future! 452 00:59:40,281 --> 00:59:42,783 Jesus fuck! Is anyone listening? 453 00:59:42,817 --> 00:59:43,818 - Me. Me. - We are doomed! 454 00:59:43,851 --> 00:59:46,387 - I am. - We're fucked! 455 00:59:46,420 --> 00:59:48,189 We're screwed! 456 00:59:48,222 --> 00:59:49,524 Who's out there? 457 00:59:49,558 --> 00:59:50,391 Is there anyone out there? 458 00:59:50,424 --> 00:59:51,859 Me! I am! 459 00:59:51,892 --> 00:59:53,961 The whole world's going to shit! 460 00:59:53,994 --> 00:59:54,795 Dear God! 461 00:59:54,829 --> 00:59:56,063 No! 462 00:59:57,031 --> 00:59:57,631 I wish. 463 00:59:57,665 --> 00:59:59,166 Oh my God! 464 00:59:59,200 --> 01:00:01,702 They're starting to come through the doors! 465 01:00:01,735 --> 01:00:03,237 They're everywhere! 466 01:00:03,270 --> 01:00:07,241 But that's all the time we have for today, folks. 467 01:00:07,274 --> 01:00:08,476 Goodnight. Be well. 468 01:00:17,586 --> 01:00:18,919 Took you long enough 469 01:04:44,686 --> 01:04:45,520 Let's go! 470 01:05:09,977 --> 01:05:11,579 Hey, Greg. it's Mills? 471 01:05:13,480 --> 01:05:14,314 Mills? 472 01:05:17,519 --> 01:05:18,352 Mills! 473 01:05:19,119 --> 01:05:20,487 Yeah, buddy, it's me. 474 01:05:23,892 --> 01:05:25,125 Wills, is that you? 475 01:05:26,093 --> 01:05:28,095 Yeah. Doesn't it sound like me? 476 01:05:29,930 --> 01:05:31,098 Are you okay? 477 01:05:31,131 --> 01:05:33,934 Dude, it's crazy. 478 01:05:33,967 --> 01:05:35,269 Something happened. 479 01:05:36,905 --> 01:05:38,773 I'm not sure, man. 480 01:05:38,807 --> 01:05:40,441 The devil is infecting people. 481 01:05:41,341 --> 01:05:42,443 The devil, nah. 482 01:05:42,476 --> 01:05:43,310 It's... 483 01:05:44,779 --> 01:05:46,548 It's not. 484 01:05:46,581 --> 01:05:48,750 Yeah, it's nuts out here. 485 01:05:48,783 --> 01:05:50,250 Even the army's in town. 486 01:05:51,218 --> 01:05:51,985 Army? 487 01:05:52,019 --> 01:05:52,821 Army's here? 488 01:05:52,854 --> 01:05:54,054 Yeah. 489 01:05:54,988 --> 01:05:57,892 I have no cell phone. The TV's down. 490 01:05:57,926 --> 01:06:00,160 The power's out. I have no idea what's going on. 491 01:06:00,194 --> 01:06:02,396 Yeah, all the communication was all shut down. 492 01:06:02,429 --> 01:06:04,799 I was with Cindy when it happened. 493 01:06:04,833 --> 01:06:06,133 Cindy? 494 01:06:06,166 --> 01:06:07,267 You're with Cindy? 495 01:06:08,703 --> 01:06:10,605 She's downstairs. She's okay. 496 01:06:10,638 --> 01:06:12,740 Hey, man, why are you with Cindy? 497 01:06:12,774 --> 01:06:14,141 Don't worry about it. 498 01:06:16,143 --> 01:06:19,213 Why are you, Mills? You're supposed to be my friend. 499 01:06:19,246 --> 01:06:21,683 Why are you trying to sleep with my girl? 500 01:06:22,584 --> 01:06:23,885 Are you serious, bro? 501 01:06:23,918 --> 01:06:25,720 Are you being serious, bro? 502 01:06:26,788 --> 01:06:29,791 Bro, I don't know if you've got a chance to look outside, 503 01:06:29,824 --> 01:06:32,326 but everything is fucked up, man. 504 01:06:32,359 --> 01:06:34,596 Yeah. My whole apartment is barricaded. 505 01:06:34,629 --> 01:06:37,966 I know things are seriously screwed up right now. 506 01:06:37,998 --> 01:06:39,601 Where's Cindy. Let me see her. 507 01:06:39,634 --> 01:06:41,468 Is she okay? Are you okay? 508 01:06:42,637 --> 01:06:44,706 Yeah, I'm okay, and... 509 01:06:44,739 --> 01:06:46,139 Cindy is safe. 510 01:06:47,040 --> 01:06:48,710 How did you get here? 511 01:06:48,743 --> 01:06:50,477 How did you get here, Mills? 512 01:06:51,679 --> 01:06:54,047 We were gonna take a cab when it all went down. 513 01:06:54,849 --> 01:06:56,183 We ended up walking. 514 01:06:57,184 --> 01:06:58,953 It's seven miles from Carnage. 515 01:06:58,987 --> 01:07:01,355 There's no power. There's no lights. 516 01:07:01,388 --> 01:07:03,090 How did you see through the dark? 517 01:07:03,123 --> 01:07:05,459 And how did you get on my balcony? 518 01:07:05,492 --> 01:07:07,996 Dude, what does it even matter? 519 01:07:08,028 --> 01:07:10,030 We're here now, and that's what counts. 520 01:07:10,063 --> 01:07:14,002 And those things, those creatures... 521 01:07:14,034 --> 01:07:15,235 they're everywhere, 522 01:07:15,269 --> 01:07:16,971 but you just gotta kick 'em in the head 523 01:07:17,005 --> 01:07:17,972 and they leave you alone. 524 01:07:18,006 --> 01:07:20,073 No. You kick 'em. 525 01:07:20,107 --> 01:07:22,544 I just fought one down at... 526 01:07:22,577 --> 01:07:24,111 No, no, no. You're weak. 527 01:07:24,144 --> 01:07:26,480 You're a little scrawny, weak... 528 01:07:26,514 --> 01:07:27,214 You don't just... 529 01:07:27,247 --> 01:07:28,783 You don't just kick 'em, Mills. 530 01:07:28,816 --> 01:07:30,652 Something's not right here, buddy. 531 01:07:30,685 --> 01:07:32,252 Dude, what's your issue? 532 01:07:33,021 --> 01:07:34,589 No. You. 533 01:07:34,622 --> 01:07:35,322 You're always with Cindy. 534 01:07:35,355 --> 01:07:36,958 You're my issue, Mills! You. 535 01:07:36,991 --> 01:07:37,892 You! 536 01:07:37,926 --> 01:07:39,527 You're trying to take my girl. 537 01:07:39,561 --> 01:07:42,129 Now you're on my balcony. I don't know how. 538 01:07:42,162 --> 01:07:43,363 You're crazy! 539 01:07:43,397 --> 01:07:44,966 I'm not crazy. Don't call me crazy. 540 01:07:44,999 --> 01:07:46,668 Don't call me crazy. I'm not crazy. 541 01:07:46,701 --> 01:07:47,501 This isn't... 542 01:07:47,535 --> 01:07:48,636 This is real. 543 01:07:49,403 --> 01:07:51,739 Just shut up and let me in. 544 01:07:51,773 --> 01:07:52,807 No, Mills. 545 01:07:52,840 --> 01:07:54,207 I'm not letting you in. 546 01:07:54,241 --> 01:07:56,476 I don't know how you got here in the dark. 547 01:07:57,745 --> 01:07:58,813 20/20 vision. 548 01:07:59,981 --> 01:08:01,549 Ha ha! 549 01:08:01,583 --> 01:08:04,151 No, Mills. 550 01:08:04,184 --> 01:08:06,521 You don't have 20/20 vision. 551 01:08:07,989 --> 01:08:09,624 Oh. 552 01:08:09,657 --> 01:08:10,490 Glasses. 553 01:08:11,559 --> 01:08:12,927 Right. 554 01:08:17,431 --> 01:08:21,569 Should have thought of that. 555 01:08:24,438 --> 01:08:26,007 Busted. 556 01:08:26,040 --> 01:08:26,975 What... 557 01:08:27,008 --> 01:08:28,442 What do you mean you're... 558 01:08:28,475 --> 01:08:29,744 busted? 559 01:08:30,712 --> 01:08:32,914 Open the door. 560 01:08:32,947 --> 01:08:34,214 Where is Cindy? 561 01:08:34,247 --> 01:08:35,049 Mills, if you... 562 01:08:35,083 --> 01:08:36,684 If I open that door... 563 01:08:37,652 --> 01:08:38,720 I'm beatin' your ass. 564 01:08:41,188 --> 01:08:42,289 Then let us in. 565 01:08:49,731 --> 01:08:50,565 Open. 566 01:08:51,599 --> 01:08:53,133 It will come in! 567 01:08:58,271 --> 01:09:00,008 Come on. I'm ready. 568 01:09:00,041 --> 01:09:01,274 Okay. 569 01:09:01,308 --> 01:09:03,678 Bad move, buddy. Bad move. 570 01:09:04,779 --> 01:09:06,581 I'll see you, too, Mills. 571 01:10:51,451 --> 01:10:53,320 What's going on? This is Greg. 572 01:10:55,022 --> 01:10:59,527 I don't know if you guys know the world has gone crazy. 573 01:11:00,928 --> 01:11:02,429 Mills is out there. 574 01:11:03,131 --> 01:11:04,632 He's not my friend anymore. 575 01:11:04,665 --> 01:11:08,636 Something else. Something changes them. 576 01:11:10,171 --> 01:11:11,404 And Cindy... 577 01:11:12,540 --> 01:11:14,274 I don't know where you are. 578 01:11:15,710 --> 01:11:16,544 Okay. 579 01:11:19,446 --> 01:11:22,617 Remember that time we were on that dinner date? 580 01:11:22,650 --> 01:11:25,019 We were trying to track down that restaurant, Nelson's. 581 01:11:25,052 --> 01:11:25,887 Or was it... 582 01:11:27,255 --> 01:11:28,288 La Bouche? 583 01:11:32,527 --> 01:11:33,628 Milkshakes. You... 584 01:11:33,661 --> 01:11:36,063 We ordered three milkshakes. I had two. 585 01:11:36,998 --> 01:11:38,398 You had a strawberry. 586 01:11:41,269 --> 01:11:42,937 There's so much... 587 01:11:42,970 --> 01:11:44,539 I wish I could have said to you. 588 01:11:46,207 --> 01:11:47,842 So much I wanted to say. 589 01:11:52,246 --> 01:11:55,116 Right. Those fries. 590 01:11:55,149 --> 01:11:56,217 We got two fries. 591 01:11:56,250 --> 01:11:57,518 You ate both of 'em. 592 01:11:57,552 --> 01:12:00,387 You mixed it up and made a special sauce. 593 01:12:03,157 --> 01:12:04,592 This... 594 01:12:04,625 --> 01:12:08,428 This whole thing really interfered with that. 595 01:12:11,232 --> 01:12:12,633 Could sure use you here now. 596 01:12:27,014 --> 01:12:28,683 I guess I messed up. 597 01:12:54,275 --> 01:12:55,442 Mills, go away. 598 01:12:56,944 --> 01:12:58,646 Lots of food out here. 599 01:13:01,716 --> 01:13:04,417 How much Mills is in you? 600 01:13:06,386 --> 01:13:07,822 Huh? 601 01:13:07,855 --> 01:13:11,424 I said, how much of my friend Mills is in you? 602 01:13:12,660 --> 01:13:14,795 Do you really want to know? 603 01:13:15,763 --> 01:13:17,665 Yeah, man. What happened to you? 604 01:13:18,933 --> 01:13:19,767 Dead. 605 01:13:20,500 --> 01:13:21,936 Dead is better. 606 01:13:25,339 --> 01:13:27,440 Man, we all used to be friends. 607 01:13:29,543 --> 01:13:31,178 Who said we were friends? 608 01:13:32,880 --> 01:13:36,483 The apple doesn't fall far from its tree. 609 01:13:47,295 --> 01:13:48,996 Where's Cindy? 610 01:13:49,030 --> 01:13:51,464 Cindy is fine where she is. 611 01:13:56,203 --> 01:13:58,506 Be a devil and let us in. 612 01:14:09,383 --> 01:14:10,751 I'm not you. 613 01:14:10,785 --> 01:14:11,619 Huh? 614 01:15:26,660 --> 01:15:27,962 Stupid Mills is out there. 615 01:15:27,995 --> 01:15:31,332 Gotta get to Carnage. Gotta get my girl. 616 01:15:31,365 --> 01:15:32,466 Come on, get us outta here. 617 01:15:32,500 --> 01:15:33,567 Gotta get outta here. 618 01:15:35,436 --> 01:15:37,471 Think, think, think, think. 619 01:15:37,506 --> 01:15:39,373 It's got to be a dream. 620 01:15:40,541 --> 01:15:42,043 This could be real. 621 01:15:42,076 --> 01:15:43,711 Could be a dream. 622 01:15:49,250 --> 01:15:50,618 Hey, Mills... 623 01:15:52,019 --> 01:15:53,421 Mills? 624 01:15:53,454 --> 01:15:54,989 You still out there, buddy? 625 01:15:57,091 --> 01:15:57,892 Oh, Mills... 626 01:16:00,394 --> 01:16:01,762 I'm coming for you. 627 01:16:15,376 --> 01:16:17,378 This might be in my head. 628 01:16:17,411 --> 01:16:18,245 Might be a dream. 629 01:16:18,279 --> 01:16:19,080 I don't care. I'm going. 630 01:16:19,113 --> 01:16:20,614 I'm going. Gotta get... 631 01:16:20,648 --> 01:16:22,450 Gotta get Cindy. I gotta outta here. 632 01:16:24,085 --> 01:16:28,189 Greg, can't you see? We're the same. 633 01:16:28,222 --> 01:16:31,592 We are nothing, nothing alike, Mills. 634 01:16:31,625 --> 01:16:33,794 You're weak! I'm strong! 635 01:16:33,828 --> 01:16:35,863 This might be a nightmare. I'll tell you what. 636 01:16:35,896 --> 01:16:38,866 Somebody's nightmare is my dream come true, brother! 637 01:16:38,899 --> 01:16:41,068 So you better fuckin' run! 638 01:16:41,102 --> 01:16:42,103 I'm coming for you! 639 01:16:42,136 --> 01:16:45,206 I'm gonna get my girl, and I'm outta here! 640 01:16:45,239 --> 01:16:46,541 Come on. 641 01:16:46,575 --> 01:16:49,511 What happened to my friend Greg? 642 01:16:49,544 --> 01:16:50,945 Greg's gone, Mills. 643 01:16:50,978 --> 01:16:53,481 You are not gonna like the guy that I become. 644 01:16:53,515 --> 01:16:55,716 You've pushed me to this, Mills. 645 01:16:55,749 --> 01:16:57,151 So I'm giving you a chance to leave now 646 01:16:57,184 --> 01:16:59,120 before I come out there and kick your ass 647 01:16:59,153 --> 01:17:03,324 your all the way to Carnage, get Cindy, and get outta here. 648 01:17:03,357 --> 01:17:05,192 Better get ready, Greg. 649 01:17:05,226 --> 01:17:10,631 'Cause we're coming for you. 650 01:17:16,637 --> 01:17:18,639 Okay. This is Greg. 651 01:17:18,672 --> 01:17:21,775 This will be my last video. 652 01:17:22,577 --> 01:17:23,744 It's been a while. 653 01:17:24,979 --> 01:17:29,683 I am hungry, and I'm tired, and I'm going back to Detroit. 654 01:17:30,918 --> 01:17:35,689 I am leaving all of this... 655 01:17:36,625 --> 01:17:39,426 To whoever's still alive or related to me, 656 01:17:39,460 --> 01:17:40,529 except for the goldfish. 657 01:17:40,562 --> 01:17:43,097 I'm bringing the goldfish home with me. 658 01:17:43,130 --> 01:17:45,933 You know, should've never left Detroit. 659 01:17:47,268 --> 01:17:50,404 I think living in mom's basement doesn't seem... 660 01:17:51,672 --> 01:17:53,374 doesn't seem that bad anymore. 661 01:17:54,341 --> 01:17:55,342 Home cooking. 662 01:17:56,377 --> 01:18:00,181 Hookah's down there, fresh hummus, baba ghanoush. 663 01:18:01,882 --> 01:18:03,150 Man, that sounds good right now. 664 01:18:03,184 --> 01:18:05,419 Cindy, you're gonna love baba ghanoush. 665 01:18:05,452 --> 01:18:08,189 You're gonna love it. You're gonna love baba ghanoush. 666 01:18:08,222 --> 01:18:09,056 And... 667 01:18:10,824 --> 01:18:12,960 Listen, Mom... 668 01:18:12,993 --> 01:18:13,894 and Dad... 669 01:18:14,828 --> 01:18:15,696 really Mom... 670 01:18:15,729 --> 01:18:17,131 I love you guys. 671 01:18:17,164 --> 01:18:21,202 I'm so excited for you to meet Cindy. 672 01:18:21,235 --> 01:18:22,069 So... 673 01:18:23,070 --> 01:18:24,271 See you soon. 674 01:18:26,608 --> 01:18:29,276 Are you coming out? 675 01:18:29,310 --> 01:18:30,911 Yeah, I'm coming out. 676 01:18:31,712 --> 01:18:33,981 Can't wait. Are you ready? 677 01:18:34,014 --> 01:18:38,653 I'm ready. Come and join us. 678 01:18:38,687 --> 01:18:41,989 Mills, before I come out, can you just... 679 01:18:44,091 --> 01:18:44,925 Can you just be real with me, man? 680 01:18:44,959 --> 01:18:46,561 What what's going on? 681 01:18:46,595 --> 01:18:50,464 Do you really want to know? 682 01:18:50,497 --> 01:18:51,600 Yeah. 683 01:18:51,633 --> 01:18:52,433 Yeah, I really want to know 684 01:18:52,466 --> 01:18:53,702 Every so often, 685 01:18:53,734 --> 01:18:58,540 the universe decides it doesn't need certain things, 686 01:18:58,573 --> 01:19:01,075 and it disposes of them. 687 01:19:01,108 --> 01:19:02,644 You mean me? 688 01:19:02,677 --> 01:19:05,580 Yes, you. Humans. 689 01:19:05,614 --> 01:19:07,716 All of you, you're not needed 690 01:19:07,748 --> 01:19:09,984 and the universe decided for you. 691 01:19:10,017 --> 01:19:12,920 And do you want to know what else? 692 01:19:16,123 --> 01:19:17,091 What? 693 01:19:17,124 --> 01:19:19,093 I can choose for you. 694 01:19:19,827 --> 01:19:21,395 Evil always wins. 695 01:19:23,063 --> 01:19:25,799 And you don't have a choice now. 696 01:19:27,401 --> 01:19:28,869 Just join us. 697 01:19:29,638 --> 01:19:31,673 No, Mills. 698 01:19:31,706 --> 01:19:32,806 Not me, buddy. 699 01:19:34,074 --> 01:19:36,977 I'm coming, I'm getting Cindy, and we're getting outta here. 700 01:19:37,011 --> 01:19:37,646 You... 701 01:19:37,679 --> 01:19:38,713 You're weak. 702 01:19:38,747 --> 01:19:40,481 You might choose hell. 703 01:19:40,515 --> 01:19:42,049 I don't. I choose life. 704 01:19:42,082 --> 01:19:43,917 That's unfortunate. 705 01:19:45,720 --> 01:19:48,523 Times running out for you, Greg. 706 01:19:49,591 --> 01:19:52,026 Now we're all coming for you. 707 01:19:55,664 --> 01:19:58,932 Like I told you, Mills, you can try. 708 01:19:59,833 --> 01:20:01,569 Bad luck. 709 01:20:01,603 --> 01:20:04,271 We'll see you on the other side. 710 01:20:05,339 --> 01:20:06,206 And I'll see you soon. 711 01:22:20,073 --> 01:22:22,710 Took you long enough. 712 01:22:22,744 --> 01:22:24,579 Remember, the pills. 713 01:22:25,647 --> 01:22:26,980 She has you now. 714 01:22:27,948 --> 01:22:29,751 She always wins. 715 01:22:30,718 --> 01:22:32,986 No, Mills, I always win. 716 01:25:33,968 --> 01:25:34,802 Greg. 717 01:25:38,039 --> 01:25:39,007 What's happening? 718 01:25:39,040 --> 01:25:39,874 Are you okay? 719 01:25:42,944 --> 01:25:44,979 Why's everybody looking at me? 720 01:25:45,013 --> 01:25:46,981 Uh-uh. Look at me. Focus. 721 01:25:47,015 --> 01:25:48,181 Cindy, I've been looking for you. 722 01:25:48,215 --> 01:25:50,051 Look at me. Focus, Greg. 723 01:25:50,084 --> 01:25:51,218 Come on. Look at me. 724 01:25:51,251 --> 01:25:52,053 You look healthy. 725 01:25:52,086 --> 01:25:53,087 Look at me. 726 01:25:53,121 --> 01:25:54,221 I need you to sit down. 727 01:25:54,989 --> 01:25:55,990 Sit down. 728 01:25:56,024 --> 01:25:57,357 Greg, sit down. Down. 729 01:25:57,391 --> 01:25:58,626 We need to get outta here. 730 01:25:58,660 --> 01:25:59,927 How was it, 213? 731 01:26:00,962 --> 01:26:06,166 You're... 732 01:26:06,834 --> 01:26:07,735 We gotta go. 733 01:26:09,070 --> 01:26:09,871 Come on. Go. 734 01:26:09,904 --> 01:26:10,738 Check his vitals. 735 01:26:11,839 --> 01:26:13,206 Get him down. 736 01:26:15,677 --> 01:26:17,244 Fuck off me! 737 01:26:18,178 --> 01:26:20,048 Cindy! Cindy! 738 01:26:27,121 --> 01:26:27,955 Greg? 739 01:26:30,024 --> 01:26:31,025 Do you know where you're at? 740 01:26:31,059 --> 01:26:32,392 At my apartment. 741 01:26:33,127 --> 01:26:34,028 No. 742 01:26:34,062 --> 01:26:36,097 You're in a secret facility. 743 01:26:36,130 --> 01:26:37,565 You're patient 213. 744 01:26:37,598 --> 01:26:40,001 You've been part of an experiment. 745 01:26:40,034 --> 01:26:42,070 You're the only survivor. 746 01:26:42,103 --> 01:26:44,237 No, I live in 213. 747 01:26:44,271 --> 01:26:46,607 No, you're part of an experiment. 748 01:26:48,142 --> 01:26:48,943 We gotta go. 749 01:26:48,976 --> 01:26:49,811 We gotta get to... 750 01:26:50,678 --> 01:26:52,180 No. 751 01:26:52,212 --> 01:26:54,314 There is no "we". 752 01:26:54,347 --> 01:26:57,217 This has all been a part of your imagination. 753 01:26:59,087 --> 01:27:00,320 What? 754 01:27:01,089 --> 01:27:03,290 Greg, she's telling you the truth. 755 01:27:04,125 --> 01:27:06,094 It's true, 213. 756 01:27:06,127 --> 01:27:07,061 - No. - It's okay. 757 01:27:07,095 --> 01:27:09,063 No. 758 01:27:09,097 --> 01:27:10,297 He's starting to turn. 759 01:27:10,330 --> 01:27:11,231 Give him the pills. 760 01:27:14,102 --> 01:27:15,335 Cindy! 761 01:27:17,171 --> 01:27:18,271 Cindy! 762 01:27:18,305 --> 01:27:19,941 Abort! Abort! 763 01:27:19,974 --> 01:27:21,809 Project Legion has failed! 764 01:27:24,545 --> 01:27:25,980 Project Legion has failed! 764 01:27:26,305 --> 01:28:26,917 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 48434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.