All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S09E03.Hypothermic.When.Wet tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:06,398 [Jeremy M] We're staying to day five. 2 00:00:07,108 --> 00:00:09,441 We're down to two. 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,589 Rod, he just, he couldn't take it anymore. 4 00:00:12,613 --> 00:00:14,693 - [Trish B] We're gonna miss him. - [Jeremy] We will. 5 00:00:14,717 --> 00:00:17,449 - [Trish] We're gonna feel it. We're feeling the loss. - Already. 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,656 [Trish] I would've gladly stayed sandwiched. 7 00:00:19,680 --> 00:00:21,880 In this bed with him if he would've stayed. 8 00:00:21,904 --> 00:00:24,001 [Jeremy speaking] 9 00:00:24,025 --> 00:00:27,860 - [Jeremy] It's the hardest challenge I've done. - [Trish] Yup. 10 00:00:27,895 --> 00:00:30,215 [Jake N] We are in our shelter for the night. 11 00:00:30,731 --> 00:00:34,233 Freezing my balls off. Um, got the shivers. 12 00:00:34,301 --> 00:00:37,202 Nothing that I do gets me warm. 13 00:00:38,606 --> 00:00:40,646 I don't care how big this fire gets. 14 00:00:41,042 --> 00:00:43,587 Look how many times we cover up. 15 00:00:43,611 --> 00:00:45,210 I am freezing to death. 16 00:00:46,414 --> 00:00:49,993 [Ky F] Looks at us in our bison bag. 17 00:00:50,017 --> 00:00:52,662 The three of us are tucked in tight. 18 00:00:52,686 --> 00:00:55,032 Can't see Joe. Joe, can you see behind me? 19 00:00:55,056 --> 00:00:56,822 Come in over my shoulder, Joe. 20 00:00:57,725 --> 00:00:59,758 It's like giving birth. [Laughs] 21 00:00:59,827 --> 00:01:01,605 Pop your little head out. 22 00:01:01,629 --> 00:01:03,562 There we go. 23 00:01:03,664 --> 00:01:05,609 [Ky] This is legit cold outside, 24 00:01:05,633 --> 00:01:08,600 and we are toasty warm. 25 00:01:13,541 --> 00:01:15,607 [Whispering] 26 00:01:25,719 --> 00:01:27,697 [Cougar growling] 27 00:01:27,721 --> 00:01:29,354 [Joe O] Holy cow. 28 00:01:30,558 --> 00:01:31,957 [Cougar growling] 29 00:01:45,439 --> 00:01:48,639 [Ky] It's always good to be, like checking out the snow, huh? 30 00:01:48,663 --> 00:01:51,922 To see what's around us at night. 31 00:01:51,946 --> 00:01:55,092 [Narrator] High up on the ridgeline by an icy lake... 32 00:01:55,116 --> 00:01:57,036 [Ky] There's something psychologically rewarding. 33 00:01:57,060 --> 00:01:59,429 About putting something in my tummy right now, though. 34 00:01:59,453 --> 00:02:01,933 [Narrator] ...Ky and Gabby have secured small victories. 35 00:02:01,957 --> 00:02:05,802 To help keep the team afloat [Ky] whoa, are you okay? 36 00:02:05,826 --> 00:02:09,186 [Narrator] But the brutal elements have taken their toll on Joe, 37 00:02:09,210 --> 00:02:12,345 putting his challenge at risk [Gabby] oh, my goodness. 38 00:02:15,636 --> 00:02:17,636 [Joe] I was dehydrated, 39 00:02:17,738 --> 00:02:19,783 and I made a couple simple mistakes. 40 00:02:19,807 --> 00:02:21,840 That I shouldn't have. 41 00:02:21,909 --> 00:02:24,488 Gabby and Ky, they've been amazing out here. 42 00:02:24,512 --> 00:02:26,632 I know I have to do better for them. 43 00:02:26,656 --> 00:02:28,492 [Gabby] Ky, Ky. Come here. 44 00:02:28,516 --> 00:02:31,356 - [Ky] Wow. - [Gabby] That's definitely cat. 45 00:02:31,380 --> 00:02:33,029 [Ky sighs] 100%. 46 00:02:33,053 --> 00:02:37,200 [Gabby] All over the place. They're, like, perfect prints. 47 00:02:37,224 --> 00:02:40,859 One of the things that's really quick and easy to identify. 48 00:02:40,961 --> 00:02:44,207 A cat track, is they have retractable claws. 49 00:02:44,231 --> 00:02:46,376 So, on the track, if there's no claws, 50 00:02:46,400 --> 00:02:48,440 chances are it is gonna be a cat. 51 00:02:48,903 --> 00:02:50,035 Oh! 52 00:02:50,804 --> 00:02:52,782 Holy [bleep]! 53 00:02:52,806 --> 00:02:54,985 That's fresh. 54 00:02:55,009 --> 00:02:56,552 [Gabby] That is fresh. 55 00:02:56,576 --> 00:02:59,337 - [Ky] Holy cow. - I mean, the ligaments are still working 'cause its, 56 00:02:59,361 --> 00:03:00,790 its hip joint's in there still. 57 00:03:00,814 --> 00:03:02,734 - [Gabby] Let's not take this back to camp. - No. 58 00:03:02,758 --> 00:03:06,296 [Ky] I don't think we want any trace of any animal scent in there. 59 00:03:06,320 --> 00:03:07,764 [Gabby] Damn. 60 00:03:07,788 --> 00:03:09,354 [Ky] We just get vigilant. 61 00:03:09,423 --> 00:03:12,169 On making sure if we're out here, we have a partner, 62 00:03:12,193 --> 00:03:14,273 - right. - Even if it means one stays in the shelter. 63 00:03:14,297 --> 00:03:16,228 -Or we all three come out, -right. 64 00:03:16,252 --> 00:03:17,563 Or we carry the bow and arrow. 65 00:03:17,664 --> 00:03:19,704 I mean, this is a serious threat. 66 00:03:28,509 --> 00:03:30,790 [Jermaine J] We've done so much in five days. 67 00:03:30,814 --> 00:03:34,090 Realigned the shelter, clothes are made. 68 00:03:34,114 --> 00:03:35,792 - Well, all we need to do now is get food. - [Jermaine] Exactly. 69 00:03:35,816 --> 00:03:37,394 - That's the last thing. - [Jermaine] Get some food, that's the last bit. 70 00:03:37,418 --> 00:03:40,263 [Narrator] Six miles to the east, in a rocky gorge... 71 00:03:40,287 --> 00:03:43,567 [Jermaine shivering] This is the dumbest thing I've ever done. 72 00:03:43,596 --> 00:03:46,014 [Narrator] ...Jermaine and Wes have battled hypothermia. 73 00:03:46,038 --> 00:03:47,403 And dehydration... 74 00:03:47,427 --> 00:03:50,207 [Wes H] This is really the worst I've felt on any challenge. 75 00:03:50,231 --> 00:03:53,391 [Narrator] ...After a contaminated batch of melted snow. 76 00:03:53,415 --> 00:03:54,581 Left them severely ill. 77 00:03:55,236 --> 00:03:57,447 [Wes vomiting] 78 00:03:57,471 --> 00:03:59,783 [Narrator] Sarah stepped up by sourcing. 79 00:03:59,807 --> 00:04:02,085 Clean water from a nearby creek. 80 00:04:02,109 --> 00:04:04,549 - [Jermaine] Tastes better, right? - [Sarah B] Oh, way better. 81 00:04:04,573 --> 00:04:05,906 [Sarah] Notably better. 82 00:04:08,349 --> 00:04:10,349 [Jermaine] God, we need some food. 83 00:04:10,373 --> 00:04:13,852 You know, we get one good wind, that'll carry us through. 84 00:04:13,914 --> 00:04:16,594 - [Jermaine] Mmm-hmm. - We'll be miserable, but one good solid wind. 85 00:04:16,618 --> 00:04:18,802 Will carry us through. But we need to have one. 86 00:04:18,826 --> 00:04:21,066 [Jermaine] It's a very difficult challenge. 87 00:04:21,090 --> 00:04:22,589 Even though it's only 14 day. 88 00:04:23,364 --> 00:04:25,404 Can't feel my feet, my legs are cold, 89 00:04:25,428 --> 00:04:29,797 my arms are cold. My... rabbit. Rabbit. 90 00:04:34,541 --> 00:04:36,742 Oh, oh. Grab the... oh. 91 00:04:38,512 --> 00:04:39,811 Oh, damn. 92 00:04:40,547 --> 00:04:42,592 Okay. We gotta get busy. 93 00:04:42,616 --> 00:04:45,550 If he's gonna run that trail, maybe we can set a snare. 94 00:04:45,619 --> 00:04:47,397 Hey, a bunny just passed. 95 00:04:47,421 --> 00:04:50,981 - [Sarah] Are you [bleep] me? - [Jermaine] no, so it looks like, let's get on it. 96 00:04:51,005 --> 00:04:52,170 [Sarah] Okay. 97 00:04:55,629 --> 00:04:57,829 [Narrator] Nine miles to the northwest... 98 00:04:57,931 --> 00:04:59,476 [Waz A] It sounds cold up there. 99 00:04:59,500 --> 00:05:02,034 [Jake] Let's get the fire going and warm up a little. 100 00:05:02,135 --> 00:05:05,382 Well, we just basically throw a [bleep] Load of stuff on 101 00:05:05,406 --> 00:05:08,726 [narrator] ...Jake and Waz built a dam in a shallow stream... 102 00:05:08,750 --> 00:05:10,642 [Jake] Yes, did it! 103 00:05:10,711 --> 00:05:13,191 [Narrator] ...To improve the chances of catching trout. 104 00:05:13,215 --> 00:05:14,223 See it? 105 00:05:14,247 --> 00:05:17,647 [Narrator] But their effort have failed to result in any food wins. 106 00:05:17,671 --> 00:05:19,396 [Sarah] Your toe is bleeding. 107 00:05:19,420 --> 00:05:22,254 [Jake] This morning, the one's pussing a little bit more than. 108 00:05:22,323 --> 00:05:23,422 It has been, but... 109 00:05:24,525 --> 00:05:26,725 ...I think, I mean I'm not a toe scientist, 110 00:05:26,749 --> 00:05:29,661 but I've heard pussing is the toe healing. 111 00:05:29,763 --> 00:05:31,941 - So, that's encouraging. - [Sarah] Pus? 112 00:05:31,965 --> 00:05:34,132 [Sarah] That's a sign of infection, Jake. 113 00:05:34,201 --> 00:05:36,361 [Jake] My dad is actually a toe scientist, 114 00:05:36,385 --> 00:05:38,425 I grew up in a toe scientist family. 115 00:05:38,639 --> 00:05:40,679 So I know a thing or two about toes. 116 00:05:40,703 --> 00:05:44,042 And it's that my pus-y toe is healing. 117 00:05:44,111 --> 00:05:47,090 I'm still dealing with some pretty busted feet, 118 00:05:47,114 --> 00:05:49,693 but I feel like we're so close to having. 119 00:05:49,717 --> 00:05:52,050 All the puzzle pieces necessary. 120 00:05:52,119 --> 00:05:55,954 To really just excel out her we're just missing food, 121 00:05:56,022 --> 00:05:58,222 which happens to be a big part of surviving. 122 00:05:59,059 --> 00:06:01,104 [Waz] We saw a couple of trout... 123 00:06:01,128 --> 00:06:03,448 ...swimming out underneath that ledge over there. 124 00:06:03,472 --> 00:06:05,875 It looks like the dam's not deep enough yet. 125 00:06:05,899 --> 00:06:09,479 The flow of the water is still sort of moving through fast. 126 00:06:09,503 --> 00:06:13,023 So we can put more sticks and rocks there and slow this water down even more. 127 00:06:13,047 --> 00:06:16,286 There's a ton of rocks in this water right here. 128 00:06:16,310 --> 00:06:18,688 This is all the material that we need to dam this. 129 00:06:18,712 --> 00:06:21,072 [Jake] I'll jump in there for a few minutes and throw 130 00:06:21,096 --> 00:06:22,547 20, 30 rocks with you. 131 00:06:22,649 --> 00:06:24,794 [Waz] Yeah, I think it's our best bet to get food. 132 00:06:24,818 --> 00:06:26,978 [Narrator] Fortifying the dam with rocks. 133 00:06:27,002 --> 00:06:29,654 Will create a deeper pool of slow-moving water, 134 00:06:29,723 --> 00:06:31,935 helping to concentrate the fish. 135 00:06:31,959 --> 00:06:34,559 But spending more than a few moments in the frigid water. 136 00:06:34,661 --> 00:06:36,573 Is extremely dangerous. 137 00:06:36,597 --> 00:06:38,764 [Waz] Today is a warmer than usual day. 138 00:06:38,832 --> 00:06:42,078 But when you're standing knee-deep in water this cold. 139 00:06:42,102 --> 00:06:44,948 It's still sucking the body heat out of you pretty quick, so. 140 00:06:44,972 --> 00:06:47,484 We've got a nice big campfire right by the water, 141 00:06:47,508 --> 00:06:49,486 so as soon as we're ready to jump out, we can go stand by that, 142 00:06:49,510 --> 00:06:51,187 warm ourselves back up straight away. 143 00:06:51,211 --> 00:06:53,091 All right, let's go, 'cause this is going quick. 144 00:06:53,115 --> 00:06:53,990 Let's do this. 145 00:06:54,014 --> 00:06:55,658 [Jake] Swimming party started. 146 00:06:55,682 --> 00:06:58,027 [Waz] We don't wanna push this too hard, let's see what we can get out of it. 147 00:06:58,051 --> 00:07:00,251 [Jake] Yeah, I think we have to move quick. 148 00:07:00,275 --> 00:07:03,755 [Narrator] Water dissipates body heat 24 times faster than air. 149 00:07:03,857 --> 00:07:07,504 In 35 degree water, humans have less than 3 minutes. 150 00:07:07,528 --> 00:07:09,906 Before loss of dexterity can occur. 151 00:07:09,930 --> 00:07:12,509 [Waz] Just get as many of those signs as possible, 152 00:07:12,533 --> 00:07:14,533 then get back up here by the fire. 153 00:07:14,557 --> 00:07:16,758 [Jake speaking] 154 00:07:21,508 --> 00:07:24,788 I mean, this water is freezing, my feet are instantly numb. 155 00:07:25,412 --> 00:07:27,590 - [Jake yelps] - [Waz laughs] 156 00:07:27,614 --> 00:07:28,814 [Jake grunts] 157 00:07:39,059 --> 00:07:41,059 [Yells] 158 00:07:42,396 --> 00:07:44,316 - [Jake speaking] - [Waz] Yeah. 159 00:07:52,406 --> 00:07:54,306 [Waz] It was freezing. 160 00:07:55,609 --> 00:07:58,087 That was pretty bad. Like, I wasn't in there for long, 161 00:07:58,111 --> 00:07:59,789 I lost dexterity in my fingers. 162 00:07:59,813 --> 00:08:02,492 [Jake] Yeah, my feet are pretty purple at the moment. 163 00:08:02,516 --> 00:08:04,756 Think if we did not have this fire going, 164 00:08:04,780 --> 00:08:06,900 the risk would've been much higher. 165 00:08:09,122 --> 00:08:10,255 [Moose snorting] 166 00:08:17,164 --> 00:08:19,764 [Jeremy] Oh, [bleep], it's cold. 167 00:08:19,833 --> 00:08:21,953 I don't know how long I'm gonna stay out. 168 00:08:21,977 --> 00:08:24,481 [Trish] I'll have the fire ready for you. 169 00:08:24,505 --> 00:08:26,764 It's devastating to lose a partner out here, 170 00:08:26,788 --> 00:08:28,828 even more so in these elements. 171 00:08:28,852 --> 00:08:33,690 It just makes it much harder on the remaining teammates. 172 00:08:33,714 --> 00:08:37,048 Not eating and six days out here and you're shivering all the time, 173 00:08:37,150 --> 00:08:38,595 don't have much energy. 174 00:08:38,619 --> 00:08:41,920 Trish is feeling it day two she getting lightheaded. 175 00:08:43,056 --> 00:08:45,935 I've gotta put something in my belly. 176 00:08:45,959 --> 00:08:48,159 Gonna check that beaver trap that Rod set, 177 00:08:48,228 --> 00:08:50,428 that he done for us right before he left. 178 00:08:50,452 --> 00:08:52,464 I'm hoping that I'll catch one. 179 00:08:52,533 --> 00:08:54,973 And that'd be something else from Rod that he gave us. 180 00:08:57,504 --> 00:08:58,803 No luck there. 181 00:08:59,506 --> 00:09:00,683 Something triggered it. 182 00:09:00,707 --> 00:09:02,707 I'm not quite sure if it's beaver. 183 00:09:02,731 --> 00:09:05,188 The wind has got such a hair trigger on it. 184 00:09:05,212 --> 00:09:07,292 I'm gonna make another trigger for it. 185 00:09:07,347 --> 00:09:09,192 Rod did set me up. 186 00:09:09,216 --> 00:09:11,456 I mean, I learned from him while he was here, 187 00:09:11,480 --> 00:09:13,600 so I picked up some of his trigger stuff. 188 00:09:16,223 --> 00:09:18,557 Rod, you still out here, brother. 189 00:09:20,627 --> 00:09:23,406 I am stringing up some flys, 190 00:09:23,430 --> 00:09:25,964 tying them in, ready to stick them on a line. 191 00:09:26,033 --> 00:09:28,378 And throw it in the water and look for some trout. 192 00:09:28,402 --> 00:09:32,482 Having this be seated and kinda do the indoor roll. 193 00:09:32,506 --> 00:09:34,706 Of the challenge is frustrating, I mean, 194 00:09:34,730 --> 00:09:36,085 I'm usually out and about. 195 00:09:36,109 --> 00:09:38,922 But after my previous challenge, 196 00:09:38,946 --> 00:09:42,814 I'm just wanting to be helpful and a positive team player. 197 00:09:46,820 --> 00:09:48,720 [Jeremy speaking] 198 00:10:02,102 --> 00:10:03,335 [Bleep]. 199 00:10:05,606 --> 00:10:07,766 [Whispering] Just barely missed his head. 200 00:10:09,409 --> 00:10:12,369 [In normal voice] He went up out under that brush. 201 00:10:17,217 --> 00:10:18,650 [Bleep]. 202 00:10:18,752 --> 00:10:20,952 [Whispering] Man, just breaks my damn heart. 203 00:10:22,255 --> 00:10:25,401 You're so hungry and your partner's so hungry. 204 00:10:25,425 --> 00:10:26,825 And then you miss. 205 00:10:28,528 --> 00:10:30,488 God, that would've been awesome. 206 00:10:31,231 --> 00:10:33,476 [Sighs] Come on. 207 00:10:33,500 --> 00:10:36,700 I broke my blades off while trying to get it out of the tree. 208 00:10:37,204 --> 00:10:39,604 Down to, like, five arrows. 209 00:10:46,913 --> 00:10:49,792 - [Ky] All right, you ready? - [Gabby] Let's go. 210 00:10:49,816 --> 00:10:52,228 - [Gabby] Fish are waiting for us. - [Ky] Yeah. 211 00:10:52,252 --> 00:10:54,492 [Gabby] I think we were all kind of feeling. 212 00:10:54,516 --> 00:10:55,798 The lack of food. 213 00:10:55,822 --> 00:10:58,101 [Ky] Well, I'm gonna go this way. 214 00:10:58,125 --> 00:10:59,602 [Gabby] So the plan for today. 215 00:10:59,626 --> 00:11:01,904 Ky is going hunting for a rabbit. 216 00:11:01,928 --> 00:11:04,088 - [Gabby] Good luck, Ky. - [Joe] Be careful. 217 00:11:04,115 --> 00:11:05,133 [Ky] You guys, too. 218 00:11:05,157 --> 00:11:07,877 I'm taking the bow and arrow my main goal is to fish. 219 00:11:07,901 --> 00:11:10,780 Joe's coming along for the ride and we're gonna fish together. 220 00:11:10,804 --> 00:11:13,164 Looks like they had a little freeze overnight, Joe. 221 00:11:13,188 --> 00:11:14,539 We'll have to break it off. 222 00:11:14,641 --> 00:11:16,819 First step here is to start collecting rocks. 223 00:11:16,843 --> 00:11:19,188 Joe's out of the shelter today and feeling good. 224 00:11:19,212 --> 00:11:21,146 [Joe] Hey, brisk. [Laughs] 225 00:11:21,214 --> 00:11:23,192 - [Gabby] It's brisk, but sunny. - Got a worm. 226 00:11:23,216 --> 00:11:25,350 [Gabby] Got a worm? Excellent. 227 00:11:25,452 --> 00:11:26,452 [Grunts] 228 00:11:27,521 --> 00:11:28,798 Wow, it really froze. 229 00:11:28,822 --> 00:11:30,782 We're gonna need some big ones. 230 00:11:30,806 --> 00:11:33,436 [Joe] We start picking up rocks and just throwing them on in. 231 00:11:33,460 --> 00:11:34,559 Kinda caveman style. 232 00:11:34,661 --> 00:11:36,506 It's not the most scientific thing, but... 233 00:11:36,530 --> 00:11:37,473 There we go. 234 00:11:37,497 --> 00:11:38,908 ...we're gonna open up the holes. 235 00:11:38,932 --> 00:11:40,652 - [Gabby] All right, here we go. - Go ahead. 236 00:11:40,676 --> 00:11:42,716 [Joe] Let's use a tree branch, maybe? 237 00:11:44,037 --> 00:11:45,281 All right. [Sighs] 238 00:11:45,305 --> 00:11:48,339 - [Joe] I got two worms. - Perfect. 239 00:11:51,511 --> 00:11:54,290 [Gabby] Just the right spot. 240 00:11:54,314 --> 00:11:57,226 The trout are attracted to the light that's shining through the water, 241 00:11:57,250 --> 00:11:59,095 and because this area, the water is gonna. 242 00:11:59,119 --> 00:12:00,759 Warm up faster than the rest of the water, 243 00:12:00,783 --> 00:12:03,099 they're gonna be attracted to this little zone. 244 00:12:03,123 --> 00:12:04,723 And find our bait. 245 00:12:12,099 --> 00:12:14,477 [Whispering] Going after this rabbit. 246 00:12:14,501 --> 00:12:17,736 [In normal voice] He ran through here and up there. 247 00:12:18,805 --> 00:12:21,940 And what I'm using is called a poacher's snare. 248 00:12:22,041 --> 00:12:25,354 The knot, so it'll slip down. 249 00:12:25,378 --> 00:12:27,790 But it doesn't slip back up. 250 00:12:27,814 --> 00:12:29,854 I'm thinking like a rabbit. [Laughs] 251 00:12:29,878 --> 00:12:31,478 Basically, rabbits run... 252 00:12:33,019 --> 00:12:35,998 ...leave a trail, and diverting his trail slightly. 253 00:12:36,022 --> 00:12:38,801 So, that he must have run here first, 254 00:12:38,825 --> 00:12:41,659 he misses this one, there's a second one... 255 00:12:41,695 --> 00:12:45,074 ...will make it so that there's only really one way to go... 256 00:12:45,098 --> 00:12:46,776 ...which is through our snare. 257 00:12:46,800 --> 00:12:51,636 The problem is making it look natural. 258 00:12:51,705 --> 00:12:53,865 They see changes in their environment. 259 00:12:53,940 --> 00:12:57,220 They're a flight animal and everything's trying to eat them. 260 00:13:06,453 --> 00:13:08,052 [Ky] Some rabbit tracks there. 261 00:13:13,059 --> 00:13:15,360 [Whispering] Just ahead, something moving. 262 00:13:16,963 --> 00:13:18,363 There's a rabbit. 263 00:13:22,636 --> 00:13:24,917 [In normal voice] Eyes are usually the one thing. 264 00:13:24,941 --> 00:13:26,437 That gives an animal away. 265 00:13:26,539 --> 00:13:28,439 There's nothing like that. 266 00:13:28,541 --> 00:13:30,701 That occurs in rocks and trees and things. 267 00:13:43,056 --> 00:13:44,722 Whoo, I'm feeling the fatigue. 268 00:13:47,027 --> 00:13:49,806 Just that little bit made me realize... 269 00:13:49,830 --> 00:13:52,530 ...how little food we've had in five days. 270 00:13:54,835 --> 00:13:56,875 [Gabby] No bites yet, no nibbles yet. 271 00:13:58,004 --> 00:14:00,004 Just trying to be patient for them. 272 00:14:01,741 --> 00:14:03,942 I'll cast this sucker one more time. 273 00:14:12,152 --> 00:14:14,497 Look, one got me. He got me. 274 00:14:14,521 --> 00:14:16,721 [Joe] Oh, oh, fish on! 275 00:14:18,225 --> 00:14:19,858 Son of a [bleep]. 276 00:14:21,161 --> 00:14:22,227 Oh, Gabby. 277 00:14:27,400 --> 00:14:30,134 - [Gabby] He got me. - [Joe] Oh, oh, fish on! 278 00:14:31,738 --> 00:14:33,104 [Joe] Son of a [bleep]. 279 00:14:35,108 --> 00:14:36,108 Oh, Gabby. 280 00:14:36,710 --> 00:14:37,887 [Gabby] Over here. Ready? 281 00:14:37,911 --> 00:14:40,044 [Joe] Here, here. Come on. 282 00:14:40,113 --> 00:14:41,490 [Both grunting] 283 00:14:41,514 --> 00:14:42,914 [Gabby] So damn close. 284 00:14:43,717 --> 00:14:45,517 - [Joe] Oh. - God damn it. 285 00:14:45,719 --> 00:14:47,396 - [Joe sighs] Wow. - [Sighs] 286 00:14:47,420 --> 00:14:49,540 - [Joe] You completely caught me off guard. - [Bleep]. 287 00:14:49,564 --> 00:14:53,002 I never would've imagined Gabby was gonna jump in the water. Never. 288 00:14:53,026 --> 00:14:55,004 That was, like, a gut reaction. 289 00:14:55,028 --> 00:14:57,106 [Laughing] I didn't mean to actually jump in there. 290 00:14:57,130 --> 00:14:59,008 But I didn't want him to go away. 291 00:14:59,032 --> 00:15:01,232 [Joe] We have gotta get back to our camp. 292 00:15:01,334 --> 00:15:04,694 Being wet or even just a little bit damp in these temperatures, 293 00:15:04,718 --> 00:15:05,748 it's dangerous. 294 00:15:05,772 --> 00:15:07,483 Let's go back and get you out of this stuff, let's get warm. 295 00:15:07,507 --> 00:15:08,985 [Gabby] I'm good, I promise. 296 00:15:09,009 --> 00:15:12,388 - [Joe] Just watch your feet. - Yep. Yeah. 297 00:15:12,412 --> 00:15:14,892 [Gabby] How dope it would’ve been if I could've actually. 298 00:15:14,916 --> 00:15:16,916 Pulled that sucker out, though. 299 00:15:19,419 --> 00:15:21,619 [Jermaine] This is a promising little pool. 300 00:15:22,622 --> 00:15:23,955 It looks so trout-y. 301 00:15:25,025 --> 00:15:27,403 We need a source of protein. 302 00:15:27,427 --> 00:15:29,372 Part of that is, obviously, the rabbit traps. 303 00:15:29,396 --> 00:15:30,907 They're good, you know, they're set. 304 00:15:30,931 --> 00:15:33,142 If the rabbit's gonna go through, it's gonna go through. 305 00:15:33,166 --> 00:15:35,778 Second phase of that is to build a dam. 306 00:15:35,802 --> 00:15:37,280 In the creek, 307 00:15:37,304 --> 00:15:40,405 so that some shot can actual find a home in it, hopefully 308 00:15:55,121 --> 00:15:57,380 - [Jermaine] See this pool? - [Wes] Oh, I like it. 309 00:15:57,404 --> 00:16:00,724 [Wes] Jermaine and I have dammed up this little creek behind us. 310 00:16:00,748 --> 00:16:03,606 And creating a nice, deep pool, 311 00:16:03,630 --> 00:16:05,675 where hopefully we can catch some crawfish. 312 00:16:05,699 --> 00:16:08,911 At the same time, Sarah's working on a crawfish basket. 313 00:16:08,935 --> 00:16:11,280 [Jermaine] Oh, look at all the rocks over there. 314 00:16:11,304 --> 00:16:13,504 Just gotta find the quickest way over there. 315 00:16:13,528 --> 00:16:15,084 [Wes] Today's a beautiful day. 316 00:16:15,108 --> 00:16:18,409 - [Jermaine yelps] - Feels good to actually be doing something. 317 00:16:19,746 --> 00:16:22,758 - [Jermaine grunts] - Don't do it, don't do it. 318 00:16:22,782 --> 00:16:25,094 - [Jermaine] Okay, you ready? Set... - Hold on. 319 00:16:25,118 --> 00:16:28,198 - Hold on, hold on, I'm not ready. Hold on. - Two... one. 320 00:16:28,222 --> 00:16:30,542 - [Both counting] Two, three... - [Jermaine grunts] 321 00:16:30,566 --> 00:16:33,166 [Jermaine] Yes, go, yes, go. 322 00:16:36,629 --> 00:16:39,989 [Wes] Where our bridge is, might be a real nice place to put the dam. 323 00:16:40,013 --> 00:16:42,013 - This is where we'll do it. - Yeah. 324 00:16:45,538 --> 00:16:48,578 [Jermaine] You got it. Make the moves, make the moves. 325 00:16:48,808 --> 00:16:49,941 Good job. 326 00:16:53,773 --> 00:16:55,693 - [Jermaine] Got it. I'm through. - There you go. 327 00:16:55,717 --> 00:16:57,927 [Wes] You wanna throw a dozen rocks in first? 328 00:16:57,951 --> 00:17:00,391 [Jermaine] We can do it, sure. There's a ton of them here, so. 329 00:17:00,415 --> 00:17:02,460 [Wes] You know, it's the longest we've been. 330 00:17:02,484 --> 00:17:04,524 Out of the shelter at one time. 331 00:17:05,358 --> 00:17:07,398 We're doing good, baby, looking good. 332 00:17:09,562 --> 00:17:11,682 [Sarah] Currently working on gathering materials. 333 00:17:11,751 --> 00:17:13,996 To start making a, uh, crawdad trap, 334 00:17:14,020 --> 00:17:16,734 that, uh, hopefully we can set in the pond area. 335 00:17:17,637 --> 00:17:19,597 And maybe catch us some dinner. 336 00:17:20,440 --> 00:17:22,040 [Jermaine] There we go. 337 00:17:22,108 --> 00:17:24,720 - [Jermaine] Now we're building. - That's good. 338 00:17:24,744 --> 00:17:26,544 [Jermaine] We can keep adding beaver material. 339 00:17:26,568 --> 00:17:28,991 - [Wes] Yeah. - [Jermaine] Start beaver-ing this [bleep] Up. 340 00:17:29,015 --> 00:17:30,575 - [Wes] I love the spruce boughs. - Yup. 341 00:17:30,599 --> 00:17:32,919 [Wes] They're working good, they're plugging all the holes. 342 00:17:32,943 --> 00:17:34,497 We're looking good on depth, man. 343 00:17:34,521 --> 00:17:36,641 Put the crawfish trap somewhere in there? 344 00:17:36,665 --> 00:17:38,901 - [Jermaine] Slow water? - Yeah. 345 00:17:38,925 --> 00:17:41,604 [Sarah] So the way that a crawfish trap works is, 346 00:17:41,628 --> 00:17:44,573 is it's actually two cones, one fit inside of the other. 347 00:17:44,597 --> 00:17:46,909 As the crawfish go in to seek out the bait, 348 00:17:46,933 --> 00:17:49,011 it cannot find its way back out. 349 00:17:49,035 --> 00:17:52,181 However, if there is any kin of a hole or a crevice, 350 00:17:52,205 --> 00:17:54,806 it'll just find its way out and the trap is useless. 351 00:17:54,941 --> 00:17:58,342 So, doing a proper fish trap takes a lot more time. 352 00:17:58,411 --> 00:17:59,811 Than people tend to expect. 353 00:18:01,493 --> 00:18:03,893 - [Wes] How are you feeling about it? - Honestly in my heart? 354 00:18:03,917 --> 00:18:06,195 - It's a lot of calories. - Okay. 355 00:18:06,219 --> 00:18:09,954 [Jermaine] We spent a lot of caloric energy building the dam today. 356 00:18:10,023 --> 00:18:11,722 I'm lightheaded, [bleep]. 357 00:18:12,625 --> 00:18:14,536 - You all right? - Yeah. 358 00:18:14,560 --> 00:18:17,680 [Jermaine] I don't know if it was a wise thing to do but it's the thing we did. 359 00:18:17,704 --> 00:18:19,308 [Wes] Ready for some water? 360 00:18:19,332 --> 00:18:21,833 If we're gonna put our efforts towards something, 361 00:18:21,935 --> 00:18:23,935 then it needs to pay off. 362 00:18:29,342 --> 00:18:30,842 [Jermaine] [Bleep]. 363 00:18:37,636 --> 00:18:40,996 [Jeremy whispering] There's the game trail that crosses through here. 364 00:18:41,020 --> 00:18:43,899 [In normal voice] I just wanna come out here and do some exploring. 365 00:18:43,923 --> 00:18:46,204 Maybe come across something I can take with a bow. 366 00:18:46,228 --> 00:18:47,836 And get us something to eat. 367 00:18:47,860 --> 00:18:51,300 I wanna keep pushing myself each day and getting out there hunting. 368 00:18:51,324 --> 00:18:53,725 Especially when you got beautiful daylight today. 369 00:18:54,134 --> 00:18:56,300 See, you can see they all coming out here. 370 00:18:56,936 --> 00:18:58,380 That's a lot of scat. 371 00:18:58,404 --> 00:19:01,439 Let's see if they're gonna be moose or elk. 372 00:19:01,541 --> 00:19:05,443 A lot of times, a lot of different animals follow the same game trail. 373 00:19:16,456 --> 00:19:20,202 See that big old moose track? Boy, those things are big. 374 00:19:20,226 --> 00:19:24,306 Knowing that we do have moose out here, it puts you in your place. 375 00:19:24,330 --> 00:19:26,964 [Narrator] Moose can grow up to 1,500 pounds. 376 00:19:27,033 --> 00:19:29,133 And run up to 35 miles per hour. 377 00:19:31,304 --> 00:19:33,504 [Jeremy] I don't think that my arrow tips. 378 00:19:33,528 --> 00:19:36,329 Are large enough to take down an animal of this size. 379 00:19:43,116 --> 00:19:45,116 Damn, there's a moose right there. 380 00:19:47,120 --> 00:19:48,452 She's staring at me right now. 381 00:19:55,929 --> 00:19:57,428 [Whispering] It's insane. 382 00:20:00,133 --> 00:20:02,213 [In normal voice] Absolutely beautiful. 383 00:20:04,437 --> 00:20:06,137 I'm about ready to get back. 384 00:20:21,721 --> 00:20:23,961 [Jermaine] Today, Wes and I built that dam. 385 00:20:24,063 --> 00:20:27,263 In, like, an hour. We built a dam, dammed the whole water up. 386 00:20:27,287 --> 00:20:30,061 The second phase of that is to have the crawfish trap. 387 00:20:30,162 --> 00:20:32,041 We can knock the fish trap out in a day. 388 00:20:32,065 --> 00:20:33,164 And we have to. 389 00:20:33,233 --> 00:20:34,677 Let me check these snares real fast. 390 00:20:34,701 --> 00:20:36,178 We're hoping that tonight.. 391 00:20:36,202 --> 00:20:38,013 I feel like tonight will be rabbit night. 392 00:20:38,037 --> 00:20:39,147 [Sarah] I'll come with. 393 00:20:39,171 --> 00:20:41,083 [Jermaine] This has been the warmest day. 394 00:20:41,107 --> 00:20:43,586 Usually with warmth, there's animal movement. 395 00:20:43,610 --> 00:20:45,930 - [Jermaine] [Bleep]. - [Sarah] What happened there? 396 00:20:45,954 --> 00:20:48,090 It was disturbed. The noose is smaller. 397 00:20:48,114 --> 00:20:50,593 The bridge is disturbed, everything's disturbed here. 398 00:20:50,617 --> 00:20:53,417 - [Jermaine] Looks like a miss to me. - Yup. 399 00:20:53,441 --> 00:20:56,709 [Jermaine] [Bleep]. [Sighs] That's frustrating. 400 00:20:58,825 --> 00:21:00,665 - [Sarah] Can I make a suggestion? - Of course. 401 00:21:00,689 --> 00:21:02,960 These guys need more clearance than that. 402 00:21:03,029 --> 00:21:05,189 I mean, you're talking about a jackrabbit. 403 00:21:05,213 --> 00:21:08,032 They're not gonna go through a space that is too small. 404 00:21:08,101 --> 00:21:10,579 This is something that I do on a daily basis back home. 405 00:21:10,603 --> 00:21:13,803 'Cause we have a huge rabbit problem in my neck of the woods. 406 00:21:13,905 --> 00:21:15,705 [Jermaine] The difference is I saw the rabbit, 407 00:21:15,729 --> 00:21:17,742 so I know exactly how big it is. 408 00:21:17,810 --> 00:21:20,489 [Sarah] I have years of rabbit trapping experience. 409 00:21:20,513 --> 00:21:23,993 It's actually something that I specialize in, so... 410 00:21:24,017 --> 00:21:27,596 ...I mean, I really wish that Jermaine were more open to criticism. 411 00:21:27,620 --> 00:21:29,901 Oh, you're gonna have to make those bigger, dude. 412 00:21:29,925 --> 00:21:31,333 I'm telling you. 413 00:21:31,357 --> 00:21:34,197 [Jermaine] Kinda wanna get the crawfish thing, I just wanna get it done. 414 00:21:34,221 --> 00:21:37,106 [Sarah] Okay. If you want me to continue working on my fish trap, 415 00:21:37,130 --> 00:21:40,410 - I can work on my fish trap. - For real, do it, gotta get it done. 416 00:21:40,500 --> 00:21:43,234 [Jermaine] Everybody wants to have an input. 417 00:21:43,303 --> 00:21:45,481 And that's cool. That's totally rad. 418 00:21:45,505 --> 00:21:48,284 But instead of standing and watching, 419 00:21:48,308 --> 00:21:49,918 going, "I do have a skillset." 420 00:21:49,942 --> 00:21:51,742 Like, "I do." 421 00:21:51,844 --> 00:21:53,389 I know you do. [Chuckle] 422 00:21:53,413 --> 00:21:55,491 Right now, our skill sets combine. 423 00:21:55,515 --> 00:21:57,693 Need to get things done faster. 424 00:21:57,717 --> 00:22:00,618 [Sarah] Jermaine's got a stick up his ass about something. 425 00:22:04,824 --> 00:22:07,369 Jermaine's got a stick up his ass about something. 426 00:22:07,393 --> 00:22:09,805 [Wes] Sarah and Jermaine are not getting along. 427 00:22:09,829 --> 00:22:12,363 Seems like it's a time bomb waiting to happen. 428 00:22:14,594 --> 00:22:17,034 [Sarah] Everybody's cranky, you know? That's just how it goes. 429 00:22:17,058 --> 00:22:20,838 [Wes] We're not having any wins in the food department that's so frustrating. 430 00:22:20,940 --> 00:22:23,552 Crossing my fingers that Jermaine gets a rabbit. 431 00:22:23,576 --> 00:22:26,544 [Jermaine] Okay, so, I'm making sure. 432 00:22:26,645 --> 00:22:28,012 These traps are solid. 433 00:22:29,415 --> 00:22:33,250 This evening, hopefully the little rabbits are moving. 434 00:22:33,352 --> 00:22:35,820 And they wanna get caught and choke to death. 435 00:22:55,408 --> 00:22:57,786 [Waz] So, looks like the amount of rocks we moved. 436 00:22:57,810 --> 00:22:59,090 When Jake and I got in the water, 437 00:22:59,114 --> 00:23:01,690 it's noticeably raising the water level here. 438 00:23:01,714 --> 00:23:04,314 And the fish can just cruise around and wait for something to eat, 439 00:23:04,338 --> 00:23:07,717 so we're gonna set up a couple of lines under there and see if we can't get lucky. 440 00:23:07,741 --> 00:23:10,442 I'm gonna see if I can't fin any bait. 441 00:23:10,823 --> 00:23:12,123 [Jake] Coming up here, just. 442 00:23:13,726 --> 00:23:15,059 Knotting up some hooks. 443 00:23:15,962 --> 00:23:17,428 So we're kinda ready to go. 444 00:23:18,965 --> 00:23:21,632 [Waz] I just turned this animal scat over. 445 00:23:21,701 --> 00:23:24,980 Sometimes you gotta dig through [Bleep] to find the good stuff. 446 00:23:25,004 --> 00:23:29,685 I got a couple of live ones there, they're all really small. 447 00:23:29,709 --> 00:23:33,344 But put a couple of those on a hook, and then they'll swallow it up. 448 00:23:33,412 --> 00:23:36,932 I'm gonna get them back to Jake and he can throw his lines in the water. 449 00:23:38,751 --> 00:23:41,151 [Sara] I'm gonna go try to find some prickly pear. 450 00:23:41,721 --> 00:23:44,299 Any amount of food, 451 00:23:44,323 --> 00:23:48,159 whether it be a little berry Rose hips, or the prickly pear, 452 00:23:48,227 --> 00:23:49,804 it just boosts our morale. 453 00:23:49,828 --> 00:23:53,308 It's something on our stomach, 'cause we haven't had anything in six days. 454 00:23:53,332 --> 00:23:54,664 Is there some up this way? 455 00:23:55,601 --> 00:23:58,736 See, that prickly pear is done for. 456 00:24:00,006 --> 00:24:02,785 [Jake] I'm gonna do this ledge. 457 00:24:02,809 --> 00:24:05,954 Not really the most ideal fishing circumstances. 458 00:24:05,978 --> 00:24:09,124 As far as I'm concerned, but we're making the most with what we've got. 459 00:24:09,148 --> 00:24:11,446 [Waz] That's a very big hook for tiny little bait, 460 00:24:11,470 --> 00:24:13,047 but it's all we got right now. 461 00:24:13,071 --> 00:24:14,897 We got four lines here. 462 00:24:14,921 --> 00:24:17,054 We'll let a couple float down. 463 00:24:17,156 --> 00:24:20,196 Under the back side of the dam, under that shelf there. 464 00:24:20,220 --> 00:24:22,905 I think we should put two upstream from the dam. 465 00:24:22,929 --> 00:24:25,507 One can just be left in the pool here in the middle. 466 00:24:25,531 --> 00:24:27,476 And we sort of just, trial and error, you know? 467 00:24:27,500 --> 00:24:30,179 [Jake] Yeah, we'll have to see what they're attracted to. 468 00:24:30,203 --> 00:24:32,381 [Sara] I'm hoping the guys get a trout, 469 00:24:32,405 --> 00:24:36,385 and then prickly pear is just, like, a little appetizer. 470 00:24:36,409 --> 00:24:37,649 Oh, there's some right here. 471 00:24:39,745 --> 00:24:41,256 There's one. 472 00:24:41,280 --> 00:24:44,593 [Narrator] A small prickly pear provides about 40 calories. 473 00:24:44,617 --> 00:24:45,794 [Sara] Got you. 474 00:24:45,818 --> 00:24:48,197 It will at least put something in our stomachs. 475 00:24:48,221 --> 00:24:51,355 I mean, it's nothing substantial, 476 00:24:51,457 --> 00:24:54,258 but, I mean, I'm super excited about it. 477 00:24:54,327 --> 00:24:57,487 It's better than what we've gotten, which is nothing. 478 00:24:59,031 --> 00:25:00,309 [Waz speaking] 479 00:25:00,333 --> 00:25:01,733 That was the one with the live bait, 480 00:25:01,757 --> 00:25:03,237 so I'm pretty disappointed about that. 481 00:25:03,261 --> 00:25:05,180 I thought that had a bit more of a chance. 482 00:25:05,204 --> 00:25:07,404 [Jake] Right now, we're kind struggling with the fishing 483 00:25:07,428 --> 00:25:09,359 'cause we don't have the right bait. 484 00:25:09,383 --> 00:25:11,453 - Good job, look at that. - [Sara] Yum. 485 00:25:11,477 --> 00:25:14,677 [Jake] Fortunately, Sara brought back some prickly pear, 486 00:25:14,701 --> 00:25:17,548 which looks dangerous and delicious. 487 00:25:17,650 --> 00:25:19,610 I think we just cut them in half, 488 00:25:20,219 --> 00:25:23,499 scrape out the inside, and call it a day. 489 00:25:23,523 --> 00:25:25,333 [Jake] Usually when they're bigger, it's so much easier. 490 00:25:25,357 --> 00:25:26,802 - Just to kinda cut them into cubes. - [Sara] Yeah, I couldn't. 491 00:25:26,826 --> 00:25:28,226 Find any huge ones. It's impossible. 492 00:25:28,250 --> 00:25:30,060 [Jake] No, it's not impossible. 493 00:25:30,162 --> 00:25:32,608 - [Sara] You're right. - [Jake] Positive thoughts. 494 00:25:32,632 --> 00:25:34,752 Sara gets in her head and freaks out. 495 00:25:34,776 --> 00:25:37,479 And can be really negative, but Sara's been on it, 496 00:25:37,503 --> 00:25:39,543 and she's got all the skills you need. 497 00:25:39,567 --> 00:25:40,838 To really crush it out here. 498 00:25:40,907 --> 00:25:42,106 Just give it a whirl. 499 00:25:45,111 --> 00:25:46,488 [Sara] What's it taste like? 500 00:25:46,512 --> 00:25:48,746 - Um, glue. - [Sara laughs] 501 00:25:52,585 --> 00:25:54,785 [Sara] It tastes like an unflavored kiwi. 502 00:25:55,421 --> 00:25:56,932 - Hey, Waz? - [Waz] Yeah? 503 00:25:56,956 --> 00:25:58,436 [Sara] Can you come here for a second? 504 00:25:58,460 --> 00:25:59,256 [Waz] Yes, ma'am. 505 00:25:59,325 --> 00:26:01,303 [Jake] We got a little snack for you. 506 00:26:01,327 --> 00:26:03,405 [Sara] Tell us what you think it tastes like. 507 00:26:03,429 --> 00:26:04,949 - I think it's cucumber. - [Jake] Yeah. 508 00:26:04,973 --> 00:26:06,862 Less water, dehydrated cucumber, there you go. 509 00:26:06,886 --> 00:26:07,609 Yeah. 510 00:26:07,633 --> 00:26:09,177 [Waz] You got a bunch, Sara. Good job. 511 00:26:09,201 --> 00:26:10,612 [Jake] I mean, I think it's great, 512 00:26:10,636 --> 00:26:13,236 you know, to be able to find anything in this kind of environment. 513 00:26:13,260 --> 00:26:15,265 - Any food is good food. So... - [Sara] Yeah. 514 00:26:15,289 --> 00:26:17,141 This will definitely help us. 515 00:26:17,209 --> 00:26:18,487 [Jake] I actually enjoyed that. 516 00:26:18,511 --> 00:26:20,511 - [Sara] Did you? Good. - Yeah. 517 00:26:20,535 --> 00:26:21,900 [Sara] That makes me happy. 518 00:26:31,824 --> 00:26:34,264 - [Ky] It's just beautiful over here. - [Gabby] Isn't it nice? 519 00:26:34,288 --> 00:26:36,738 - It's a nice spot for a picnic. - [Laughing] 520 00:26:36,762 --> 00:26:38,042 [Gabby] All we need's the lunch. 521 00:26:38,066 --> 00:26:39,622 [Laughing] All we need is the lunch. 522 00:26:39,646 --> 00:26:42,633 Just gonna say a little fisherman's prayer here for a minute. 523 00:26:42,702 --> 00:26:45,135 [Joe] Fishing is an absolute priority today. 524 00:26:45,204 --> 00:26:46,782 We were just so close last time. 525 00:26:46,806 --> 00:26:48,984 Everyone's staying so optimistic. 526 00:26:49,008 --> 00:26:50,686 Something's gonna happen today. 527 00:26:50,710 --> 00:26:52,053 [Ky] They're looking. 528 00:26:52,077 --> 00:26:55,123 [Gabby] I hope he's waking up and looking at my freaking worm. 529 00:26:55,147 --> 00:26:56,427 We're in the right neighborhood. 530 00:26:56,451 --> 00:26:57,993 [Bleep] [Gasps] 531 00:26:58,017 --> 00:26:59,297 We've got something on this one. 532 00:26:59,321 --> 00:27:00,641 - [Gabby] Yeah? - [Ky] Yeah, yeah. 533 00:27:00,665 --> 00:27:01,862 100%, got a nibble. 534 00:27:02,421 --> 00:27:03,701 [Gabby] Yeah, you got him, Ky. 535 00:27:04,023 --> 00:27:05,267 [Ky gasping] Yes! 536 00:27:05,291 --> 00:27:07,291 - [Gabby] Get him, Ky. Get him, Ky. - [Ky exclaims] 537 00:27:07,315 --> 00:27:08,070 Get him, Ky. 538 00:27:08,094 --> 00:27:09,504 - [Ky] Whoo! - [Gabby] Look at that big mother trucker. 539 00:27:09,528 --> 00:27:10,706 - [Ky] Oh, it's on. - [Gabby] Yeah, girl, get it! 540 00:27:10,730 --> 00:27:12,407 - Is he gone? - [Ky] He's off! 541 00:27:12,431 --> 00:27:14,231 - [Exclaims] - [Ky] [Bleep] 542 00:27:14,255 --> 00:27:15,654 [Gabby] He took my hook. 543 00:27:16,535 --> 00:27:17,655 He ripped it right off. 544 00:27:18,704 --> 00:27:20,624 I'm gonna tie my line different. 545 00:27:21,240 --> 00:27:23,160 I just hope it's strong enough. 546 00:27:32,318 --> 00:27:35,238 - Guys, I think we got something here. - [Ky] What? 547 00:27:38,357 --> 00:27:40,557 [Gabby] I just felt him tugging, hold on. 548 00:27:41,227 --> 00:27:43,060 He's coming, see him? 549 00:27:43,088 --> 00:27:44,808 - [Gasping] - [Gabby] Coming to the surface? 550 00:27:44,832 --> 00:27:46,712 - He's fighting. - Oh, my gosh. 551 00:27:47,199 --> 00:27:48,265 Keep it. Keep it. 552 00:27:48,333 --> 00:27:49,700 [Gasps] 553 00:27:52,638 --> 00:27:53,671 [Gabby] See him? 554 00:27:53,739 --> 00:27:55,584 - [Gasping] - [Gabby] Coming to the surface? 555 00:27:55,608 --> 00:27:57,986 - He's fighting. - [Ky] Oh, my gosh. [Gasps] 556 00:27:58,010 --> 00:27:59,643 Keep it. Keep it. 557 00:27:59,679 --> 00:28:00,679 Don't lose it. 558 00:28:01,614 --> 00:28:04,493 Yes! [Exclaims] 559 00:28:04,517 --> 00:28:06,650 Look at that! 560 00:28:06,752 --> 00:28:08,397 Don't loose that sucker! 561 00:28:08,421 --> 00:28:10,261 - What can I do? - He's really hooked in there. 562 00:28:10,285 --> 00:28:11,525 - [Ky] All right. - You got him? 563 00:28:11,549 --> 00:28:12,501 [Ky] I do. 564 00:28:12,525 --> 00:28:13,757 Look at this! 565 00:28:13,826 --> 00:28:15,159 Did you see that? 566 00:28:15,260 --> 00:28:16,760 Joe, stoke up that fire. 567 00:28:16,862 --> 00:28:18,782 We are eating this sucker here. 568 00:28:19,632 --> 00:28:21,712 - Are you crying again? - [Gabby laughs] 569 00:28:21,736 --> 00:28:24,680 - [Ky laughs] - [Joe] Stop! 570 00:28:24,704 --> 00:28:27,104 [Gabby] The girls are like, [in a manly voice] "Stop crying." 571 00:28:27,128 --> 00:28:29,466 [Joe] Yeah, I'm just a little emotional. [Chuckles] 572 00:28:29,535 --> 00:28:31,535 [Ky] Here's the girl of the hour! 573 00:28:31,559 --> 00:28:34,545 Everybody say, "Gabby, whoo!" 574 00:28:34,606 --> 00:28:37,246 [Gabby] I've never caught such an important fish in my entire life. 575 00:28:37,270 --> 00:28:39,027 Quick and easy, thank you, buddy. 576 00:28:39,051 --> 00:28:43,098 We needed protein, and that fish means the world to all three of us. 577 00:28:43,122 --> 00:28:45,000 Hopefully, it will give us the energy we need. 578 00:28:45,024 --> 00:28:47,302 To push through the second half of this challenge. 579 00:28:47,326 --> 00:28:49,366 We've been working at these suckers. 580 00:28:49,390 --> 00:28:50,505 For a couple days now. 581 00:28:50,529 --> 00:28:52,289 It's a good thing that we're gutting it here. 582 00:28:52,313 --> 00:28:54,376 Because we do have our mountain lion. 583 00:28:54,400 --> 00:28:55,600 Out and around the shelter. 584 00:28:57,103 --> 00:28:59,263 [Joe] One long stick and some smaller ones 585 00:28:59,287 --> 00:29:02,184 I can actually spread it open and keep it butterflied open. 586 00:29:02,208 --> 00:29:03,488 [Gabby] Thanks for cooking, Joe. 587 00:29:03,512 --> 00:29:05,142 [Joe] I don't mind, really. 588 00:29:05,210 --> 00:29:07,491 [Joe] To be able to bring my talents out her. 589 00:29:07,515 --> 00:29:09,157 And prepare them a nice meal. 590 00:29:09,181 --> 00:29:11,261 That's just my way of showing I care. 591 00:29:11,417 --> 00:29:12,649 [Ky] Oh, my god! 592 00:29:12,718 --> 00:29:14,798 - [Joe] Look at that. - [Ky] Look at the fat in that! 593 00:29:14,822 --> 00:29:16,698 [Gabby] Come on, grab a piece. Here we go. 594 00:29:16,722 --> 00:29:19,101 - [Ky] Cheers! - Cheers, you guys. 595 00:29:19,125 --> 00:29:22,003 These people really are worth every last bit of effort I have. 596 00:29:22,027 --> 00:29:24,005 [Gabby] Mmm. Cooked to perfection, Joe. 597 00:29:24,029 --> 00:29:25,239 - Mmm. - Mmm. 598 00:29:25,263 --> 00:29:27,676 [Ky] My brain just can't quite believe the signals. 599 00:29:27,700 --> 00:29:30,278 That my mouth is sending it right now. 600 00:29:30,302 --> 00:29:32,481 When you haven't eaten for seven days, 601 00:29:32,505 --> 00:29:34,786 and you've been working as hard as we have been, 602 00:29:35,608 --> 00:29:37,986 that bite of meat, it tastes like life. 603 00:29:38,010 --> 00:29:42,157 I can feel the energy, like, just resurging into my body. 604 00:29:42,181 --> 00:29:44,693 This feels like it resets everything back to day one. 605 00:29:44,717 --> 00:29:45,893 [Gabby] Yeah, right? 606 00:29:45,917 --> 00:29:48,277 [Ky] This little carnivore's pretty happy right now. 607 00:29:48,301 --> 00:29:49,301 [Joe laughs] 608 00:29:50,956 --> 00:29:52,400 Just a couple of bones left. 609 00:29:52,424 --> 00:29:55,203 - The entrails, we're gonna be using for bait. - [Gabby] Mmm-hmm. 610 00:29:55,227 --> 00:29:57,861 [Ky] We just can't afford to waste anything out here. 611 00:29:57,930 --> 00:29:59,563 This has been a hard fought. 612 00:30:00,332 --> 00:30:01,832 Food battle for us here. 613 00:30:02,835 --> 00:30:04,875 [Gabby] Definitely didn't come easy. 614 00:30:05,004 --> 00:30:06,236 [Ky] What a day, guys. 615 00:30:14,680 --> 00:30:16,491 It is nice and deep in there. 616 00:30:16,515 --> 00:30:18,193 We're ready, we need to fish. 617 00:30:18,217 --> 00:30:21,396 The crawfish thing, let's get that knocked out. 618 00:30:21,420 --> 00:30:23,420 [Sarah] It's just a tedious process. 619 00:30:24,056 --> 00:30:25,288 In order to make it right. 620 00:30:32,231 --> 00:30:34,409 [Jermaine] You give it to me, I'll get it woven in... 621 00:30:34,433 --> 00:30:36,553 - [Sarah] Oh, yeah. - [Wes] We just gotta get it done. 622 00:30:36,577 --> 00:30:38,858 So we can get it the [Bleep] in there, you know? 623 00:30:40,406 --> 00:30:41,939 Let's just get it in. 624 00:30:46,612 --> 00:30:49,572 [Sarah] Make sure that's sinched up good and tight. 625 00:30:52,651 --> 00:30:54,131 You want me to take over, let me know. 626 00:30:54,155 --> 00:30:55,397 [Jermaine] This is your thing. 627 00:30:55,421 --> 00:30:58,566 The only reason I took over was to expedite it. 628 00:30:58,590 --> 00:31:00,910 [Sarah] My issue is there's no point in making a fish trap. 629 00:31:00,934 --> 00:31:02,103 Unless you're doing it right. 630 00:31:02,127 --> 00:31:04,561 If there is any kind of gap in this situation. 631 00:31:04,663 --> 00:31:06,308 [Jermaine] I dig it as far as design, 632 00:31:06,332 --> 00:31:08,350 but we've gotta get it done faster. 633 00:31:08,374 --> 00:31:10,614 [Sarah] And I'm taking about getting it right, 634 00:31:10,638 --> 00:31:12,097 and we can get it done today. 635 00:31:12,704 --> 00:31:13,864 If you let me work on it. 636 00:31:13,888 --> 00:31:15,684 [Jermaine] Okay. Here you go. 637 00:31:15,708 --> 00:31:17,018 - [Sarah] All right. - [Jermaine] Be done today. 638 00:31:17,042 --> 00:31:18,842 - Okie-doke. - [Sarah] I hate to say it, dude, 639 00:31:18,866 --> 00:31:21,089 but this is a situation of survival over ego. 640 00:31:21,113 --> 00:31:23,547 I agree, precisely. 641 00:31:24,354 --> 00:31:26,394 And we've gotta get this done faster. 642 00:31:26,418 --> 00:31:28,096 - [Sarah] We can get it done faster... - [Jermaine] I agree with you. 643 00:31:28,120 --> 00:31:31,240 [Sarah] ...If you help me with gathering materials, okay? 644 00:31:34,526 --> 00:31:38,006 - There's no point in making a trap that does not work. - [Sighs] 645 00:31:38,030 --> 00:31:40,664 Putting all that energy into something like this. 646 00:31:40,699 --> 00:31:42,577 That's just going to fail automatically. 647 00:31:42,601 --> 00:31:44,601 Because it was not done correctly. 648 00:31:44,625 --> 00:31:48,160 Is a waste of calories, a waste of resources, and a waste of time. 649 00:31:48,707 --> 00:31:49,784 [Wes] Tell you what, 650 00:31:49,808 --> 00:31:52,089 god damn fish basket better be done by tomorrow. 651 00:32:07,559 --> 00:32:09,804 There's four trout. 652 00:32:09,828 --> 00:32:12,529 Two more trout. That's about six trout right here. 653 00:32:13,832 --> 00:32:15,872 I gotta tell Trish about this spot. 654 00:32:17,636 --> 00:32:20,876 [Trish] This is probably the worst shelter I've ever made. 655 00:32:20,940 --> 00:32:25,242 So, getting some pine boughs so that we can. 656 00:32:25,311 --> 00:32:28,631 Shore up the shelter and try to keep us a little bit warmer. 657 00:32:29,815 --> 00:32:30,981 It's intense... 658 00:32:31,951 --> 00:32:34,651 ...to be hungry and not eat in seven days. 659 00:32:35,321 --> 00:32:38,121 And deal with this cold and still have to get out. 660 00:32:38,924 --> 00:32:40,402 And push to cut trees. 661 00:32:40,426 --> 00:32:42,626 And push to fish and push to hunt. 662 00:32:43,929 --> 00:32:46,363 - [Jeremy speaking] - [Trish] Where? 663 00:32:47,166 --> 00:32:48,732 [Jeremy speaking] 664 00:32:48,801 --> 00:32:51,101 [Trish] We just really need some food. 665 00:32:52,004 --> 00:32:54,044 Jeremy spotted some active trout. 666 00:32:54,068 --> 00:32:55,784 A little bit up the creek. 667 00:32:55,808 --> 00:32:57,888 That means we have to make a decision. 668 00:32:57,912 --> 00:33:00,188 Are we gonna finish the shelter. 669 00:33:00,212 --> 00:33:04,147 And make it 100% perfect, or are we gonna get food? 670 00:33:04,249 --> 00:33:05,949 We are really hungry. 671 00:33:10,622 --> 00:33:12,582 [Jeremy] That's where they're at. 672 00:33:12,606 --> 00:33:14,502 They're up underneath that stuff. 673 00:33:14,526 --> 00:33:15,925 Fish... 674 00:33:17,162 --> 00:33:20,362 [Trish] Guess I'm gonna post up here for a few minutes, and... 675 00:33:21,300 --> 00:33:22,866 ...see if anything happens. 676 00:33:32,511 --> 00:33:35,457 [Waz] There's a chance we got a pretty solid storm coming in, Sara. 677 00:33:35,481 --> 00:33:37,121 - [Sara] Yeah. - [Waz] It looks like rain. 678 00:33:37,145 --> 00:33:39,075 [Sara] I'm gonna be working on our shelter. 679 00:33:39,099 --> 00:33:41,096 When it starts raining, 680 00:33:41,120 --> 00:33:44,320 and you have rain coming through all these little holes, 681 00:33:44,344 --> 00:33:45,576 hypothermia's, like, 682 00:33:45,758 --> 00:33:47,157 almost certain at that point. 683 00:33:48,260 --> 00:33:49,559 You can't stay dry. 684 00:33:51,230 --> 00:33:54,109 [Gabby] Looks like we might have a storm rolling in. 685 00:33:54,133 --> 00:33:56,414 We see the storm rolling over the mountains, 686 00:33:56,438 --> 00:33:59,481 and we quickly realize we need more firewood. 687 00:33:59,505 --> 00:34:02,905 We know we have to hunker do and get in the shelter and stay warm. 688 00:34:06,645 --> 00:34:08,745 [Trish] I don't see a damn thing. 689 00:34:08,847 --> 00:34:11,407 [Jeremy] I mean, I promise you I seen them swimming this way. 690 00:34:11,431 --> 00:34:12,631 [Trish] Oh, I believe you. 691 00:34:13,819 --> 00:34:15,979 I see a storm coming out of the north. 692 00:34:18,524 --> 00:34:21,524 - [Jeremy] It's gonna be dark soon. - [Trish] I know. 693 00:34:23,328 --> 00:34:25,062 [Jeremy speaking] 694 00:34:25,130 --> 00:34:26,329 [Trish speaking] 695 00:34:27,800 --> 00:34:29,680 [Jeremy] Don't know what the weather's gonna do. 696 00:34:29,704 --> 00:34:32,180 My biggest fear is that if it starts pouring down rain, 697 00:34:32,204 --> 00:34:34,482 we're not prepared for it all the way. 698 00:34:34,506 --> 00:34:37,946 So a good downpour is gonna knock us out of the challenge for sure. 699 00:34:39,111 --> 00:34:40,288 [Bleep] 700 00:34:40,312 --> 00:34:42,190 [Jeremy speaking] 701 00:34:42,214 --> 00:34:43,491 [Bleep] 702 00:34:43,515 --> 00:34:45,115 [Thunder rumbling] 703 00:34:49,855 --> 00:34:52,400 [Jake] My weiner is just retreating. [Exclaims] 704 00:34:52,424 --> 00:34:54,624 [Jeremy] Damn, there's a moose right there. 705 00:34:54,860 --> 00:34:56,226 [Joe] Oh! Oh! Fish on! 706 00:34:57,129 --> 00:34:58,272 Oh, Gabby. 707 00:34:58,296 --> 00:35:01,164 [Narrator] The FSR, or frozen survival rating, 708 00:35:01,266 --> 00:35:04,626 weighs each groups ability to complete the challenge as a team. 709 00:35:05,304 --> 00:35:06,636 [Gabby] So damn close. 710 00:35:06,738 --> 00:35:08,978 [Narrator] After a couple of near misses... 711 00:35:09,002 --> 00:35:10,340 I think we got something here. 712 00:35:10,409 --> 00:35:12,649 [Narrator] Gabby reels in the first protein. 713 00:35:12,673 --> 00:35:16,057 Secured by any of the teams [Ky] yes! [Exclaims] 714 00:35:16,081 --> 00:35:18,721 [Gabby] I've never caught such an important fish in my entire life. 715 00:35:18,745 --> 00:35:20,895 - [Ky] Cheers! - Cheers, you guys. 716 00:35:20,919 --> 00:35:23,353 [Narrator] This big win raises their FSR. 717 00:35:23,455 --> 00:35:25,622 From 53 to 76%. 718 00:35:26,658 --> 00:35:28,858 [Jake] Let's get this swimming party started. 719 00:35:28,882 --> 00:35:31,106 [Narrator] Jake and Waz risk hypothermia. 720 00:35:31,130 --> 00:35:32,574 To strengthen their dam. 721 00:35:32,598 --> 00:35:34,678 [Waz] I lost dexterity in my fingers. 722 00:35:34,702 --> 00:35:36,478 [Jake] Yeah, my feet are pretty purple. 723 00:35:36,502 --> 00:35:37,579 [Sara] There's one. 724 00:35:37,603 --> 00:35:39,763 [Narrator] While Sara's small food win. 725 00:35:39,787 --> 00:35:42,038 Brings the team some much-needed nutrients.. 726 00:35:42,066 --> 00:35:43,284 [Waz] You got a bunch, Sara. 727 00:35:43,308 --> 00:35:45,308 [Jake] Any food is good food. So... 728 00:35:45,344 --> 00:35:47,384 [Sara] This will definitely help us. 729 00:35:47,408 --> 00:35:50,710 [Narrator] ...Lifting their FSR from 66 to 69%. 730 00:35:52,017 --> 00:35:55,296 [Wes] We get one good win, it'll carry us through. 731 00:35:55,320 --> 00:35:57,480 [Narrator] As Jermaine, Wes, and Sarah. 732 00:35:57,504 --> 00:35:59,801 Split their efforts to land protein... 733 00:35:59,825 --> 00:36:01,305 [Wes] Start beavering this [bleep] up. 734 00:36:01,329 --> 00:36:03,805 [Sarah] Currently working on a, uh, crawdad trap. 735 00:36:03,829 --> 00:36:07,364 [Narrator] ...Tensions escalate, exposing cracks in their teamwork. 736 00:36:07,437 --> 00:36:09,077 [Jermaine] We've gotta get it done faster. 737 00:36:09,101 --> 00:36:11,319 [Sarah] And I'm talking about getting it right. 738 00:36:11,343 --> 00:36:13,743 [Narrator] Coupled with their failure to find food, 739 00:36:13,767 --> 00:36:17,886 their FSR drops from 67 to 55%. 740 00:36:17,910 --> 00:36:20,191 [Trish] This is probably the worst shelter I've ever made. 741 00:36:20,215 --> 00:36:21,393 [Narrator] Now a team of two. 742 00:36:21,421 --> 00:36:23,691 Trish scrambled to shore up the shelter... 743 00:36:23,715 --> 00:36:25,755 Try to keep us a little bit warmer. 744 00:36:25,779 --> 00:36:28,099 [Narrator] ...While Jeremy hunted for food... 745 00:36:28,197 --> 00:36:29,197 [Bleep] 746 00:36:29,221 --> 00:36:32,100 [Narrator] ...Without success [Bleep] Broad head broke. 747 00:36:32,124 --> 00:36:37,427 [Narrator] As a result, their FSR falls from 39 to 31%. 748 00:36:38,497 --> 00:36:40,497 And their biggest challenge yet. 749 00:36:40,632 --> 00:36:42,532 May be poised to strike. 750 00:36:42,601 --> 00:36:44,921 [Trish] I see a storm coming out of the north. 751 00:36:45,404 --> 00:36:47,404 [Jeremy] Fire's definitely out. 752 00:36:51,210 --> 00:36:53,421 - [Jermaine] Swallowing my tongue. - [Wes] It's cooling. 753 00:36:53,445 --> 00:36:55,545 It's not cold, but it's cooling. 754 00:36:55,647 --> 00:36:57,687 As I look around, I'm like right now, 755 00:36:57,916 --> 00:36:59,015 clouds are moving in, 756 00:36:59,618 --> 00:37:00,817 the wind's picking up. 757 00:37:01,620 --> 00:37:03,653 It could easily turn on us. 758 00:37:03,722 --> 00:37:07,123 The temperature range is just dramatic and wild here. 759 00:37:07,926 --> 00:37:09,926 We have got to fortify our shelter 760 00:37:09,950 --> 00:37:12,310 'cause it's gonna be a really cold night tonight 761 00:37:13,432 --> 00:37:16,277 [Sarah] Just fitting more of the Juniper bows in here. 762 00:37:16,301 --> 00:37:20,915 This is gonna help immensely in keeping the heat inside of our shelter. 763 00:37:20,939 --> 00:37:23,084 Looks like we might have some rain on the way. 764 00:37:23,108 --> 00:37:25,153 We have shored up our shelter a lot more. 765 00:37:25,177 --> 00:37:26,487 [Wes] I mean, it's better. 766 00:37:26,511 --> 00:37:28,990 I'm just not sure if it's going to actually cancel out. 767 00:37:29,014 --> 00:37:31,147 The rain coming down on us in there. 768 00:37:37,222 --> 00:37:39,956 [Jeremy] [Bleep] Fire's definitely out. 769 00:37:40,025 --> 00:37:41,224 [Bleep] 770 00:37:42,728 --> 00:37:45,009 [Trish] Without a third person here to watch it, 771 00:37:45,033 --> 00:37:47,466 it's just... we can't stay out that long. 772 00:37:47,897 --> 00:37:49,177 I don't want to be wet out here. 773 00:37:49,201 --> 00:37:52,135 Because that's just gonna ad to any problems. 774 00:37:52,237 --> 00:37:54,357 That would come along with the cold. 775 00:37:55,507 --> 00:37:57,986 Also, our shelter doesn't retain any heat right now. 776 00:37:58,010 --> 00:38:00,610 Because we've not finished it, so it's a nightmare. 777 00:38:04,393 --> 00:38:05,393 - See? - [Jeremy] Yeah. 778 00:38:05,417 --> 00:38:07,929 - [Jeremy speaking] - [Trish speaking] 779 00:38:07,953 --> 00:38:11,393 [Trish] We have fire, but we know we're gonna be in for a long night. 780 00:38:18,230 --> 00:38:21,231 [Sara] There's no way we're not gonna get rained on. 781 00:38:24,303 --> 00:38:26,013 [Waz] We're sort of limited on resources. 782 00:38:26,037 --> 00:38:28,583 There's only a few different types of trees and bushes up here, 783 00:38:28,607 --> 00:38:31,586 none of them have huge leave or anything like that. 784 00:38:31,610 --> 00:38:34,555 And no matter how thick we build that shelter, 785 00:38:34,579 --> 00:38:36,791 we're still getting wind coming through. 786 00:38:36,815 --> 00:38:39,935 Um, I know if it rains, we're gonna be in for a long night. 787 00:38:41,053 --> 00:38:43,173 I just don't see how to plug these holes. 788 00:38:43,197 --> 00:38:44,499 From in here perfectly. 789 00:38:44,523 --> 00:38:46,200 We just don't want rain. 790 00:38:46,224 --> 00:38:48,002 Rain is gonna terrify us. 791 00:38:48,026 --> 00:38:50,204 There's no way to waterproof our shelter right now. 792 00:38:50,228 --> 00:38:52,962 I mean, we would need to work day and night. 793 00:38:53,031 --> 00:38:55,191 To waterproof that for the next two days, 794 00:38:55,215 --> 00:38:57,496 and I just... I don't know what we're gonna do. 795 00:39:05,310 --> 00:39:08,945 Honestly, I just am so impressed with our shelter. 796 00:39:09,014 --> 00:39:12,193 I can't get over it, but at the end of the day, 797 00:39:12,217 --> 00:39:14,962 we're in the mountains in Montana in winter. 798 00:39:14,986 --> 00:39:17,799 I've always said it, mountains are super unpredictable. 799 00:39:17,823 --> 00:39:22,025 All you can do is just watch and see what this weather does. 800 00:39:27,332 --> 00:39:28,465 [Jeremy] It's cold 801 00:39:29,835 --> 00:39:31,795 - [sighing] - It's gotta be, like, 802 00:39:32,237 --> 00:39:35,839 30 degrees, if not 25 degrees. 803 00:39:35,940 --> 00:39:39,387 I don't know what it is, but it's... [sighs] 804 00:39:39,411 --> 00:39:43,046 [Trish] And our shelter's not all the way closed in yet. 805 00:39:44,182 --> 00:39:46,222 [Jeremy] Rain's my biggest fear. 806 00:39:46,246 --> 00:39:48,166 I'm just scared it's gonna rain. 807 00:39:50,822 --> 00:39:54,302 [Sara whispering] My feet are so cold, I wanna cry. 808 00:39:54,326 --> 00:39:56,406 It's the most miserable night yet. 809 00:39:58,330 --> 00:40:00,263 Snuggling up under the covers. 810 00:40:01,933 --> 00:40:05,335 [Sighs] My toes are frozen. 811 00:40:05,437 --> 00:40:07,597 I'm a bit worried about them to be honest. 812 00:40:07,621 --> 00:40:09,454 Just absolutely torturous. 813 00:40:10,342 --> 00:40:12,422 [Jake] We're freezing all day long, 814 00:40:12,446 --> 00:40:16,491 and getting wet at all is dangerous out here. 815 00:40:16,515 --> 00:40:19,015 I mean, hypothermia's a serious risk. 816 00:40:24,723 --> 00:40:26,623 [Rain pattering] 817 00:40:29,728 --> 00:40:30,938 [Wes] It's raining. 818 00:40:30,962 --> 00:40:33,282 [Jermaine] Holy [Bleep], it's freezing rain. 819 00:40:33,698 --> 00:40:34,864 [Wes] Yeah. 820 00:40:34,933 --> 00:40:36,778 [Groans] Man. 821 00:40:36,802 --> 00:40:39,402 It's, like, ice pellets and mixed rain. 822 00:40:40,138 --> 00:40:41,749 It's terrible. 823 00:40:41,773 --> 00:40:45,341 [Jermaine] Montana decided to spit a bunch of ice pellets on us. 824 00:40:46,745 --> 00:40:49,557 [Jeremy] It started raining [Trish sighs] 825 00:40:49,581 --> 00:40:53,261 We're trying our best just trying to stay warm and dry underneath this thing. 826 00:40:53,285 --> 00:40:57,654 If it become a downpour and then just soak everything, 827 00:40:57,722 --> 00:41:00,601 put the fire out, soak all the pelts, 828 00:41:00,625 --> 00:41:02,865 I don't know how I could recover from it. 829 00:41:02,889 --> 00:41:06,374 It's all hands on deck right now, it's freezing rain, 830 00:41:06,398 --> 00:41:08,765 and our shelter's not exactly water tight. 831 00:41:08,833 --> 00:41:10,611 [Jermaine] Wes and I are scrambling. 832 00:41:10,635 --> 00:41:12,715 To make sure there's fire in here. 833 00:41:12,739 --> 00:41:15,238 Gotta do something to prevent some of this ice rain. 834 00:41:15,307 --> 00:41:16,547 From falling inside of here. 835 00:41:16,571 --> 00:41:18,604 Oh, it's gonna be cold and long. 836 00:41:20,212 --> 00:41:21,452 We're gonna be hunkering down. 837 00:41:22,013 --> 00:41:24,792 And just trying to stay alive oh, my god. 838 00:41:24,816 --> 00:41:26,416 It actually is a little scary. 68908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.