Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,221
♪♪ [theme plays]
2
00:01:09,721 --> 00:01:11,419
HOULIHAN:
Slight temperature, Doctor.
3
00:01:11,462 --> 00:01:13,247
He's responding
to the antibiotics.
4
00:01:13,290 --> 00:01:15,118
Okay, continue treatment.
5
00:01:15,162 --> 00:01:16,989
Try to get better by 6:00.
6
00:01:17,033 --> 00:01:20,689
I'm going to the movies
and I wanna have a free mind.
7
00:01:20,732 --> 00:01:24,258
-How come you're
not responding to me?
-Pardon?
8
00:01:24,301 --> 00:01:27,043
I put on something I thought
would drive you wild.
9
00:01:27,087 --> 00:01:29,045
-What?
-Clean socks.
10
00:01:32,222 --> 00:01:35,007
Sir, a helicopter crashed.
11
00:01:35,051 --> 00:01:37,140
There's a broken arm in O.R.
12
00:01:37,184 --> 00:01:39,708
Let's hope there's
a patient attached.
13
00:01:39,751 --> 00:01:42,232
Major, give me a hand.
Later I'll give you one of mine.
14
00:01:47,281 --> 00:01:49,239
-Much pain?
-Not bad.
15
00:01:49,283 --> 00:01:51,241
-Clean up the abrasions.
-Yes, Doctor.
16
00:01:51,285 --> 00:01:53,243
Colonel Flagg's
x-ray, sir.
17
00:01:53,287 --> 00:01:55,245
What happened
to the chopper pilot?
18
00:01:55,289 --> 00:01:57,247
He walked away
without a scratch.
19
00:01:57,291 --> 00:01:59,597
Probably asleep at the wheel.
That makes you nice and relaxed.
20
00:01:59,641 --> 00:02:00,772
Yeah.
21
00:02:00,816 --> 00:02:02,861
Colonel, you got
a fractured radius.
22
00:02:02,905 --> 00:02:05,473
-Congratulations.
-Congratulations?
23
00:02:05,516 --> 00:02:08,084
Yeah, you might have landed
on your head and screwed
yourself into the ground.
24
00:02:08,128 --> 00:02:10,086
Just get on with it, huh?
25
00:02:10,130 --> 00:02:13,220
-Major, expose the arm, please.
-Yes, Doctor.
26
00:02:13,263 --> 00:02:15,222
Oh.
27
00:02:15,265 --> 00:02:18,138
Ever thought of going
into burlesque, Colonel?
28
00:02:18,181 --> 00:02:20,662
-I'm terribly sorry.
-Then try to look it.
29
00:02:20,705 --> 00:02:23,230
-What kind of a place is this?
-What do you care?
30
00:02:23,273 --> 00:02:26,276
We're open 24 hours a day
and the second cup of
coffee is free.
31
00:02:26,320 --> 00:02:28,278
-Morphine.
-No morphine for me.
32
00:02:28,322 --> 00:02:29,975
Well, it's certainly
not for me.
33
00:02:30,019 --> 00:02:32,587
Colonel,
this will be very painful.
34
00:02:32,630 --> 00:02:35,372
-Forget it.
-Perhaps you'd care
to bite on a bullet.
35
00:02:35,416 --> 00:02:37,635
Just do it.
36
00:02:37,679 --> 00:02:39,637
Stockinette, please.
37
00:02:39,681 --> 00:02:41,639
[whistling]
38
00:02:41,683 --> 00:02:44,468
I want to talk
to your commanding officer.
39
00:02:44,512 --> 00:02:46,601
Well, right after we
set this, we x-ray it.
40
00:02:46,644 --> 00:02:48,603
And if it's not right,
we do it again.
41
00:02:48,646 --> 00:02:50,605
Then you can see
my commanding officer,
42
00:02:50,648 --> 00:02:53,085
who's not right,
but he won't let us
do him again.
43
00:02:53,129 --> 00:02:54,609
What's your name, fella?
44
00:02:54,652 --> 00:02:56,437
Dr. Wasserman.
45
00:02:56,480 --> 00:02:58,395
I'm looking for a cure
for V .D.
46
00:02:58,439 --> 00:03:00,354
and I thought this might be
a good place to start.
47
00:03:00,397 --> 00:03:01,964
Ready?
48
00:03:02,007 --> 00:03:04,445
-Uh, sir?
-Yo.
49
00:03:04,488 --> 00:03:07,361
Colonel Flagg is right
outside... inside here, sir.
50
00:03:07,404 --> 00:03:10,190
Oh, Colonel Flagg.
51
00:03:10,233 --> 00:03:13,105
Colonel, I want to talk
to you in private,
without the corporal.
52
00:03:13,149 --> 00:03:15,369
Oh, you can say anything
you want in front of him.
53
00:03:15,412 --> 00:03:17,632
Okay, I will.
Get out.
54
00:03:19,068 --> 00:03:21,026
Yes, sir.
55
00:03:21,070 --> 00:03:24,595
-I see they got
the old wing patched up.
-Yeah.
56
00:03:24,639 --> 00:03:26,684
Care for a belt?
57
00:03:26,728 --> 00:03:28,643
No, thank you.
58
00:03:30,122 --> 00:03:31,994
Hot enough for ya?
59
00:03:33,300 --> 00:03:35,780
-Colonel.
-Colonel?
60
00:03:35,824 --> 00:03:38,914
What's your...
clearance?
61
00:03:38,957 --> 00:03:42,222
Oh, I go through the door
with about an inch to spare.
62
00:03:42,265 --> 00:03:45,225
I mean, security-wise.
63
00:03:45,268 --> 00:03:47,139
Oh, well,
we're a hospital.
64
00:03:48,924 --> 00:03:51,187
Colonel...
65
00:03:51,231 --> 00:03:53,320
I'm gonna have to
trust you.
66
00:03:53,363 --> 00:03:55,887
Well, believe me, you can,
Colonel Flagg.
67
00:03:59,108 --> 00:04:00,936
Major Brooks.
68
00:04:02,764 --> 00:04:05,245
Lieutenant Carter.
69
00:04:05,288 --> 00:04:08,117
Ensign Troy.
70
00:04:08,160 --> 00:04:10,032
Captain Louise Klein?
71
00:04:12,121 --> 00:04:14,079
I'm C.I.A.
72
00:04:14,123 --> 00:04:16,343
C.I.A.? Wow!
73
00:04:19,520 --> 00:04:21,870
That damn chopper crash
74
00:04:21,913 --> 00:04:24,742
may have ruined
a very sensitive mission.
75
00:04:24,786 --> 00:04:28,224
Colonel Flagg was never here.
Tell your people.
76
00:04:28,268 --> 00:04:31,227
You can fill out a file on me
using any one of these.
77
00:04:31,271 --> 00:04:34,143
Right. Uh, just let me
get your names down here.
78
00:04:38,278 --> 00:04:40,236
Don't write.
79
00:04:40,280 --> 00:04:41,455
Memorize. One.
80
00:04:43,805 --> 00:04:46,198
And don't use "Louise."
I'll need that next week
in Tokyo.
81
00:04:46,242 --> 00:04:48,070
Right.
82
00:04:54,076 --> 00:04:56,513
I don't know how long
I'll be here.
83
00:04:56,557 --> 00:04:59,299
That all depends on H.Q.
84
00:04:59,342 --> 00:05:03,172
-H.Q.
-Why did you say H.Q.?
Whoever told you about H.Q.?
85
00:05:03,215 --> 00:05:06,741
-Well, you told me,
Colonel Flagg.
-Who's Colonel Flagg?
86
00:05:06,784 --> 00:05:09,265
I mean, I, uh...
Gee, could...
87
00:05:09,309 --> 00:05:11,049
could I just look
at the cards again?
88
00:05:11,093 --> 00:05:13,400
I forgot who all of you are.
89
00:05:13,443 --> 00:05:15,663
Step outside, Colonel.
I wanna make a call.
90
00:05:15,706 --> 00:05:19,057
All right.
Can I get the number for you?
91
00:05:19,101 --> 00:05:21,843
I don't know
the number.
92
00:05:21,886 --> 00:05:23,975
Then how do you make the call?
93
00:05:24,019 --> 00:05:26,978
I have to throw up.
94
00:05:27,022 --> 00:05:29,372
The number's in a capsule.
95
00:05:29,416 --> 00:05:33,202
Well, I'll just
run along then.
96
00:05:35,378 --> 00:05:37,337
-Colonel.
-Hmm?
97
00:05:37,380 --> 00:05:39,556
-Not a word.
-Oh, don't worry, Colonel.
98
00:05:39,600 --> 00:05:41,558
I don't wanna get in Dutch.
99
00:05:41,602 --> 00:05:44,082
Dutch?
100
00:05:44,126 --> 00:05:48,173
Colonel, I'm authorized
to kill...
101
00:05:48,217 --> 00:05:51,220
without requesting permission
from my superiors.
102
00:05:51,263 --> 00:05:56,181
Oh. Well, I imagine
that cuts down on
the old paperwork.
103
00:05:56,225 --> 00:05:59,010
You'll never know
what hit you.
104
00:05:59,054 --> 00:06:01,796
Your toothbrush
could go off in your mouth.
105
00:06:01,839 --> 00:06:05,365
You could find a tarantula
in your shorts.
106
00:06:05,408 --> 00:06:06,931
We could booby-trap a nurse.
107
00:06:08,672 --> 00:06:11,414
-Hey, sirs.
-And ma'am.
108
00:06:11,458 --> 00:06:13,982
And ma'am.
109
00:06:14,025 --> 00:06:18,247
Boy, did I ever
just hear something
by accident in the office.
110
00:06:18,290 --> 00:06:21,250
You've been giving the wall
a physical again, Radar?
111
00:06:21,293 --> 00:06:23,252
Sit down and tell us.
112
00:06:23,295 --> 00:06:26,560
Uh, Corporal O'Reilly's
high chair, please.
113
00:06:26,603 --> 00:06:29,998
You know that Colonel Flagg?
You fixed his arm?
114
00:06:37,135 --> 00:06:39,007
He's a C.P.A.
115
00:06:44,316 --> 00:06:46,928
No, really. I heard him
tell Colonel Blake to
keep it quiet,
116
00:06:46,971 --> 00:06:49,626
that he's on
a secret mission.
117
00:06:49,670 --> 00:06:52,455
Radar, you mean C.I.A.
118
00:06:52,499 --> 00:06:54,588
Wow!
119
00:06:54,631 --> 00:06:56,459
To think I took
his shirt off.
120
00:06:56,503 --> 00:06:58,940
Well, why would you do that?
121
00:06:58,983 --> 00:07:01,725
I had to break his arm, Frank.
He was lusting after Margaret.
122
00:07:01,769 --> 00:07:04,598
Those guys are doped up
most of the time, you know.
123
00:07:04,641 --> 00:07:06,774
Doped up on
patriotism, fella.
124
00:07:06,817 --> 00:07:10,386
-Something we're in pretty
short supply here.
-Amen.
125
00:07:10,430 --> 00:07:14,434
Radar, we're running low.
Get another order of
Yankee Doodle.
126
00:07:14,477 --> 00:07:16,305
Yes, sir.
127
00:07:19,569 --> 00:07:21,745
Gee, what a screwy bunch.
128
00:07:26,271 --> 00:07:27,534
Can you believe
that Frank?
129
00:07:27,577 --> 00:07:29,971
There's talk of making him
the 49th state.
130
00:07:30,014 --> 00:07:31,973
Don't move.
You're under arrest.
131
00:07:32,016 --> 00:07:34,497
Vinny Pratt!
What a small war.
132
00:07:34,541 --> 00:07:38,458
Trapper John McIntyre,
the old dirty doctor.
133
00:07:39,850 --> 00:07:41,809
Vinny Pratt,
Hawkeye Pierce.
134
00:07:41,852 --> 00:07:45,290
Vinny and I go way back.
I introduced him to his wife.
135
00:07:45,334 --> 00:07:47,597
Now you're here
to kill him, right?
136
00:07:47,641 --> 00:07:50,470
-Care for a belt?
-No, thanks.
I'm here on business.
137
00:07:50,513 --> 00:07:52,472
You?
138
00:07:52,515 --> 00:07:54,343
Trap.
139
00:07:55,997 --> 00:07:58,216
Can I talk
in front of him?
140
00:07:58,260 --> 00:08:00,697
Go ahead.
I had his tongue cut out.
141
00:08:00,741 --> 00:08:02,656
Makes it very hard
to lick stamps.
142
00:08:02,699 --> 00:08:06,050
I'm with Intelligence.
G2.
143
00:08:06,094 --> 00:08:08,879
Our people monitored
a call from here.
144
00:08:08,923 --> 00:08:12,143
You have a Colonel Flagg
on some kind of a mission.
145
00:08:12,187 --> 00:08:14,145
His chopper crashed.
He broke his arm.
146
00:08:14,189 --> 00:08:16,670
Oh. That old trick.
147
00:08:16,713 --> 00:08:19,411
What trick? I set the arm.
I saw the x-rays.
148
00:08:19,455 --> 00:08:21,413
Well, believe me,
if I know Flagg,
149
00:08:21,457 --> 00:08:22,850
he ordered the chopper
to crash,
150
00:08:22,893 --> 00:08:24,852
got out and hit himself
with a hammer.
151
00:08:24,895 --> 00:08:26,506
Come on.
152
00:08:26,549 --> 00:08:27,811
It's a switch on the way
153
00:08:27,855 --> 00:08:30,727
he infiltrated the C.I.D.
last year.
154
00:08:30,771 --> 00:08:35,079
He drove his jeep into a wall,
set himself on fire.
155
00:08:35,123 --> 00:08:37,734
Is this guy available
for kids' parties?
156
00:08:37,778 --> 00:08:40,432
Why would this character
wanna infiltrate a hospital?
157
00:08:40,476 --> 00:08:43,435
Well, that's what
I'm here to find out...
158
00:08:43,479 --> 00:08:47,178
what they're up to
and stop them.
159
00:08:47,222 --> 00:08:50,051
I don't get it. What do you
mean "they," "them"?
160
00:08:50,094 --> 00:08:51,792
Aren't "them" all part of"we"?
Isn't "them" "us"?
161
00:08:51,835 --> 00:08:53,271
Steady, pal.
162
00:08:53,315 --> 00:08:55,883
They always try
to make a big score
163
00:08:55,926 --> 00:08:58,059
around appropriation time.
164
00:08:58,102 --> 00:09:00,278
A little showboat
for the Senate.
165
00:09:00,322 --> 00:09:03,891
Now, last year they beat us
out of $20 million.
166
00:09:03,934 --> 00:09:06,502
Oh, you could make that up
out of petty cash.
167
00:09:06,546 --> 00:09:10,201
There must be something
pretty big cooking around here
168
00:09:10,245 --> 00:09:13,204
for them to send Flagg.
169
00:09:13,248 --> 00:09:16,686
My orders are to find out
what that is.
170
00:09:16,730 --> 00:09:21,299
From now on,
I'm Captain Perkins. Priest.
171
00:09:21,343 --> 00:09:23,737
We already
got a priest.
172
00:09:25,565 --> 00:09:29,090
Well, then I'm Captain Stone.
173
00:09:29,133 --> 00:09:30,961
Engineer.
174
00:09:31,005 --> 00:09:33,268
-Colonel Blake?
-Yeah?
175
00:09:33,311 --> 00:09:36,532
There's a Captain Stone out
there that's in here too, sir.
176
00:09:36,576 --> 00:09:39,143
Colonel Blake.
177
00:09:39,187 --> 00:09:41,624
-Captain Stone.
-That's not my real name.
178
00:09:41,668 --> 00:09:45,367
-Oh, boy.
-I'm Major Strauss. G2.
179
00:09:45,410 --> 00:09:47,630
-Hey, what's going on
with you guys?
-"Guys"?
180
00:09:47,674 --> 00:09:49,632
I never heard
of Colonel Flagg.
181
00:09:49,676 --> 00:09:52,113
Let me level
with you, Colonel.
182
00:09:52,156 --> 00:09:54,985
My people wanna know
what Flagg's people are up to.
183
00:09:55,029 --> 00:09:57,161
Why do we have to be
in the middle?
184
00:09:57,205 --> 00:09:59,642
Can't you let my people go?
185
00:09:59,686 --> 00:10:02,471
I expect your full
cooperation, Colonel.
186
00:10:02,514 --> 00:10:05,343
-Look, give me
a break, Strauss.
-Call me Pratt.
187
00:10:05,387 --> 00:10:07,911
-But Stone is definitely out?
-Out.
188
00:10:07,955 --> 00:10:10,392
Man alive,
I'm trying to run a hospital,
189
00:10:10,435 --> 00:10:12,394
be an administrator,
give orders.
190
00:10:12,437 --> 00:10:13,830
I've got no time
for Intelligence,
191
00:10:13,874 --> 00:10:16,137
all this
cloak-and-dagger stuff.
192
00:10:16,180 --> 00:10:18,574
Full cooperation, Colonel.
193
00:10:18,618 --> 00:10:21,621
What's this?
194
00:10:21,664 --> 00:10:26,974
Paid bill from the Happy Hour
Motel, Elkhart, Indiana.
195
00:10:27,017 --> 00:10:29,367
June 1948.
196
00:10:29,411 --> 00:10:31,282
That is your signature,
isn't it,
197
00:10:31,326 --> 00:10:33,154
"Mr. Carl Williams
and daughter"?
198
00:10:33,197 --> 00:10:35,852
Beside the blurred
license plate number?
199
00:10:35,896 --> 00:10:38,333
-So?
-So,
200
00:10:38,376 --> 00:10:41,728
the electric blanket control
in Room 312 was a microphone.
201
00:10:41,771 --> 00:10:44,731
Holy cow!
202
00:10:44,774 --> 00:10:46,689
The doorknob was a camera.
203
00:10:50,693 --> 00:10:52,652
Linda Collins.
204
00:10:52,695 --> 00:10:55,567
That rent-a-car girl
in Houston. Remember?
205
00:10:55,611 --> 00:10:58,483
The A.M.A. Convention
in '49.
206
00:10:58,527 --> 00:11:02,096
They were folding
the chairs by the time
you finally got there.
207
00:11:02,139 --> 00:11:04,315
Hey, where did you
get this stuff?
208
00:11:04,359 --> 00:11:06,709
We've got files on people
who haven't been born yet.
209
00:11:06,753 --> 00:11:10,278
Well, I'd deny it.
And anybody that says
I don't is a dirty liar.
210
00:11:10,321 --> 00:11:12,889
-Uh-huh.
-I mean, who's
gonna believe this?
211
00:11:12,933 --> 00:11:15,196
Nobody except
your immediate family.
212
00:11:15,239 --> 00:11:17,198
I'll leave you a copy.
213
00:11:17,241 --> 00:11:20,462
Hey, this is nothing but
a pack of filthy, lying lies,
214
00:11:20,505 --> 00:11:22,464
which is beneath
my contempt about it,
215
00:11:22,507 --> 00:11:26,250
and you can count on my full
and fearful cooperation.
216
00:11:29,950 --> 00:11:32,430
Hey, how about a little golf?
I need the money.
217
00:11:32,474 --> 00:11:34,171
Don't be so smart,
or I'll x-ray that sandwich
218
00:11:34,215 --> 00:11:35,999
and show you
what you're eating.
219
00:11:36,043 --> 00:11:38,915
-Who you doing?
-Flagg. I wanna see
if I set his arm right.
220
00:11:38,959 --> 00:11:40,700
Can you believe
those guys?
221
00:11:40,743 --> 00:11:42,919
We're a hospital,
and they're playing spy.
222
00:11:42,963 --> 00:11:45,574
I have a good mind
to write my congressman.
223
00:11:45,617 --> 00:11:46,793
With invisible ink,
of course.
224
00:11:46,836 --> 00:11:48,751
Chasing their own tails.
225
00:11:48,795 --> 00:11:51,928
What do you say we make it
a little more interesting?
226
00:11:51,972 --> 00:11:55,671
-Uh-huh.
-Would you tell Captain Stone
I'll see him next, please?
227
00:11:55,715 --> 00:11:58,630
-Mm-hmm. You got it.
-Okay.
228
00:11:58,674 --> 00:12:00,415
Captain Stone?
229
00:12:00,458 --> 00:12:02,373
Yeah, would you sit right
there at the table, please.
230
00:12:02,417 --> 00:12:06,203
-Engineer?
-I hear he moonlights
as a priest.
231
00:12:06,247 --> 00:12:10,425
His name is not Stone.
It's really Martinez.
232
00:12:10,468 --> 00:12:12,862
How do you know,
Colonel Flagg?
233
00:12:12,906 --> 00:12:16,518
My name is not Flagg.
Ask your C.O. It's Carter.
234
00:12:16,561 --> 00:12:18,476
Uh-huh.
235
00:12:18,520 --> 00:12:21,349
Can I trust you, Pierce?
236
00:12:21,392 --> 00:12:23,481
If that's who I am.
237
00:12:23,525 --> 00:12:25,788
I'm with the C.I.D.,
238
00:12:25,832 --> 00:12:27,921
although I told your boss
I was with the C.I.A.
239
00:12:27,964 --> 00:12:31,315
It throws people off
who think I'm with the C.I.C.
240
00:12:31,359 --> 00:12:33,840
I'll go along
with you there.
241
00:12:33,883 --> 00:12:37,800
If his people sent Martinez,
then there's something big
brewing here.
242
00:12:37,844 --> 00:12:41,325
-Hmm. Probably.
-I'm not leaving
till I find out what it is.
243
00:12:41,369 --> 00:12:43,327
Well, I can't give you
a medical excuse.
244
00:12:43,371 --> 00:12:46,809
I did too good a job
on your arm.
245
00:12:46,853 --> 00:12:49,246
-You did, huh?
-Mm-hmm.
246
00:12:49,290 --> 00:12:51,118
[yells]
247
00:12:55,862 --> 00:12:58,516
Well, now I can give you
a medical excuse.
248
00:13:10,398 --> 00:13:13,183
All right, Corporal,
read back what you've got.
249
00:13:13,227 --> 00:13:16,099
Uh, yes, sir.
250
00:13:16,143 --> 00:13:19,363
"To the Far East
Export-Import Company,
251
00:13:19,407 --> 00:13:23,715
27 Zapata Circle,
'Ti-joo-ana', Mexico."
252
00:13:23,759 --> 00:13:27,328
-Right. Go on.
-Yes, sir.
253
00:13:27,371 --> 00:13:31,854
"Mary had a little lamb. Stop.
254
00:13:31,898 --> 00:13:36,163
My dog has fleas. Stop."
255
00:13:36,206 --> 00:13:38,034
Good. There's a bit more.
256
00:13:40,471 --> 00:13:43,213
Mairzy doats
and dozey doats,
257
00:13:43,257 --> 00:13:45,999
and I'll be home
for Christmas.
258
00:13:46,042 --> 00:13:48,001
You got that?
259
00:13:48,044 --> 00:13:50,394
Uh... Uh, just a moment, sir.
260
00:13:52,483 --> 00:13:54,442
Uh, okay.
261
00:13:54,485 --> 00:13:57,401
Sign it:
262
00:13:57,445 --> 00:14:00,143
Your loving son,
263
00:14:00,187 --> 00:14:03,451
Queen Victoria.
264
00:14:03,494 --> 00:14:05,279
Really?
265
00:14:05,322 --> 00:14:07,803
You told me to keep you up
on what he's doing.
266
00:14:07,847 --> 00:14:11,807
-"Mary had a little lamb."
-He knows I'm here.
267
00:14:11,851 --> 00:14:16,290
-How?
-I'm Mary.
268
00:14:16,333 --> 00:14:19,206
I hate to tell you this, Mary,
but your dog has fleas.
269
00:14:21,034 --> 00:14:24,907
Mm-hmm. We're both
on the same trail.
270
00:14:24,951 --> 00:14:27,649
But he's waiting
for me to bird-dog.
271
00:14:27,692 --> 00:14:30,913
You do, and
you'll clean it up.
272
00:14:30,957 --> 00:14:32,915
Can this man be trusted?
273
00:14:32,959 --> 00:14:34,786
He's true-blue.
274
00:14:34,830 --> 00:14:37,093
-I wanna use him for messages.
-He's perfect.
275
00:14:37,137 --> 00:14:38,965
He fits into any envelope.
276
00:14:39,008 --> 00:14:40,967
Aw, come on.
277
00:14:43,317 --> 00:14:46,276
I can't surface.
He's got me tagged.
278
00:14:46,320 --> 00:14:47,451
I'm G2.
279
00:14:49,801 --> 00:14:51,716
You're to keep him under
covert surveillance.
280
00:14:51,760 --> 00:14:52,892
Colonel Flagg?
281
00:14:52,935 --> 00:14:55,938
-Queen Victoria.
-Major Carter.
282
00:14:55,982 --> 00:14:57,418
They're all him.
283
00:14:57,461 --> 00:14:59,768
Or her, as the case may be.
284
00:14:59,811 --> 00:15:01,813
I think I understand.
285
00:15:01,857 --> 00:15:03,467
Then you're the only one.
286
00:15:03,511 --> 00:15:05,165
Go, son.
287
00:15:07,863 --> 00:15:11,388
Radar. If you're captured,
you'll have to eat those
binoculars.
288
00:15:17,003 --> 00:15:19,657
What's Flagg's target?
289
00:15:19,701 --> 00:15:21,833
What's his caper?
290
00:15:21,877 --> 00:15:24,662
Could it be a patient?
A nurse?
291
00:15:24,706 --> 00:15:26,664
A doctor?
292
00:15:26,708 --> 00:15:29,189
-Hello, Frank.
-TRAPPER: Hi, Frank.
293
00:15:29,232 --> 00:15:31,669
A lot you care.
294
00:15:31,713 --> 00:15:34,846
Oh. I don't believe
I've had the pleasure.
295
00:15:34,890 --> 00:15:36,848
Oh. Old buddy of mine.
296
00:15:36,892 --> 00:15:39,286
Captain Stone, engineer.
297
00:15:39,329 --> 00:15:41,853
Major Burns, doctor, surgeon.
298
00:15:41,897 --> 00:15:43,986
Staff paranoid.
299
00:15:44,030 --> 00:15:47,294
Uh, what brings you
to the 4077 th, Captain?
300
00:15:47,337 --> 00:15:49,296
-Survey mission, Major.
-Oh.
301
00:15:49,339 --> 00:15:51,951
Corps of Engineers believes
that army surgical hospitals
302
00:15:51,994 --> 00:15:55,171
can not only be mobile
but amphibious.
303
00:15:55,215 --> 00:15:58,392
I've had that idea
for a long time.
304
00:15:58,435 --> 00:16:02,048
Put the hospital, the O.R.,
the lab, the whole shebang
up on pontoons
305
00:16:02,091 --> 00:16:04,572
and head for the high seas.
306
00:16:04,615 --> 00:16:07,357
We could call ourselves
the "Titanic."
307
00:16:07,401 --> 00:16:10,273
Captain, I'm afraid
your friend here
and his friend here
308
00:16:10,317 --> 00:16:11,971
derive some
perverted pleasure
309
00:16:12,014 --> 00:16:14,712
from playing down American
ingenuity and know-how.
310
00:16:14,756 --> 00:16:17,063
That's true.
I was among those
311
00:16:17,106 --> 00:16:20,022
who said this hospital
would never fly.
312
00:16:20,066 --> 00:16:21,893
I love this country more
than both of you put together.
313
00:16:21,937 --> 00:16:23,634
I'll tell ya,
314
00:16:23,678 --> 00:16:26,942
when that flag goes up
the pole every morning,
I go with it.
315
00:16:26,986 --> 00:16:30,163
We have a hell of a time
at night folding him
and putting him away.
316
00:16:30,206 --> 00:16:33,601
Oh, hooey balooey.
317
00:16:33,644 --> 00:16:37,518
Well, good luck on
your project, Captain,
and... anchors aweigh.
318
00:16:41,217 --> 00:16:44,525
-Pretty gung ho.
-♪ And I don't care
319
00:16:44,568 --> 00:16:46,483
You know, I sometimes
wonder about Frank
320
00:16:46,527 --> 00:16:49,312
and his wall-to-wall
patriotism.
321
00:16:49,356 --> 00:16:51,880
You know,
they say Benedict Arnold
322
00:16:51,923 --> 00:16:55,101
used to be the first one
to stand whenever Washington
came into the room.
323
00:16:55,144 --> 00:16:58,017
But the minute
Washington left,
he started throwing erasers
324
00:16:58,060 --> 00:17:00,019
and tried to take over
the country.
325
00:17:00,062 --> 00:17:02,369
There is the type
who protest too much.
326
00:17:02,412 --> 00:17:04,197
-That's right.
-Oh, yeah.
327
00:17:05,807 --> 00:17:08,114
I think I'll have a little
look-see into his file.
328
00:17:08,157 --> 00:17:10,420
-MCINTYRE: Right now?
-No.
329
00:17:10,464 --> 00:17:12,466
If I ask the colonel
to see the major's file
330
00:17:12,509 --> 00:17:15,425
and they're co-subversives
in sub-security profile,
331
00:17:15,469 --> 00:17:17,427
they'll do the old
dossier switcheroo,
332
00:17:17,471 --> 00:17:19,299
and I'll chalk up a zilch.
333
00:17:19,342 --> 00:17:21,910
Boy, I wish you came
with English subtitles.
334
00:17:21,953 --> 00:17:25,479
He means he'll sneak into
the files tonight. Right?
335
00:17:25,522 --> 00:17:27,959
It's called
breaking and entering.
336
00:17:28,003 --> 00:17:29,744
Good thing
you're a cop.
337
00:17:29,787 --> 00:17:32,790
Otherwise, that's
illegal. You know?
338
00:17:35,532 --> 00:17:38,492
FLAGG:
I've asked you to have
a drink because I need help.
339
00:17:38,535 --> 00:17:40,407
Now, from the complaints
I've heard,
340
00:17:40,450 --> 00:17:42,017
you're my kind of people.
341
00:17:42,061 --> 00:17:44,411
Military, dedicated...
342
00:17:44,454 --> 00:17:47,588
and a little bit fanatic
about good sense.
343
00:17:47,631 --> 00:17:49,590
That's us.
344
00:17:49,633 --> 00:17:52,549
I think
I can trust you. I'm...
345
00:17:55,857 --> 00:17:58,033
I'm with the C.I.C.
346
00:17:58,077 --> 00:18:00,166
-Not the C.I.A.?
-No.
347
00:18:00,209 --> 00:18:03,343
I just tell people that
so they'll think
I'm with the C.I.D.
348
00:18:03,386 --> 00:18:05,345
I think I understand.
349
00:18:05,388 --> 00:18:07,216
Now, you people got yourself
350
00:18:07,260 --> 00:18:10,915
a snootful of security
problems around here.
351
00:18:10,959 --> 00:18:13,527
Either of you know
a G2 man named Stone?
352
00:18:13,570 --> 00:18:17,705
He's an engineer.
You're crazy, buddy.
[chuckling]
353
00:18:17,748 --> 00:18:19,663
You call me that again, friend,
354
00:18:19,707 --> 00:18:21,709
I'll reach into your throat
and pull your heart out.
355
00:18:21,752 --> 00:18:25,887
Please, Frank.
I've seen him
with his shirt off.
356
00:18:25,930 --> 00:18:28,846
I've got to know who
or what this Stone's after.
357
00:18:28,890 --> 00:18:31,284
Then you should
see my file.
358
00:18:31,327 --> 00:18:33,764
He's kept a complete list
of everybody in this camp
359
00:18:33,808 --> 00:18:35,636
who's ever been disloyal,
subversive
360
00:18:35,679 --> 00:18:37,942
or promoted ahead
of certain other doctors
361
00:18:37,986 --> 00:18:40,815
just because they showed off
by saving more lives.
362
00:18:40,858 --> 00:18:42,208
I'd like to have
a glimmer at that.
363
00:18:42,251 --> 00:18:43,992
Radar!
364
00:18:44,035 --> 00:18:46,037
-I'm not, sir.
-You're not what?
365
00:18:46,081 --> 00:18:47,996
You're eavesdropping.
366
00:18:52,696 --> 00:18:54,655
Corporal.
367
00:18:54,698 --> 00:18:57,614
Sir?
368
00:18:57,658 --> 00:19:00,400
How'd you like
a nose full of nickels?
369
00:19:02,228 --> 00:19:04,491
Not a whole lot, sir.
370
00:19:07,015 --> 00:19:09,757
-Do you like the jukebox, son?
-Oh, yes, sir.
371
00:19:09,800 --> 00:19:12,455
Well, if you don't get lost,
I'm gonna put your head
through the glass
372
00:19:12,499 --> 00:19:14,588
and pull it out through
the coin return.
373
00:19:16,851 --> 00:19:20,376
Anything else, sir,
before I go to the latrine?
374
00:19:20,420 --> 00:19:22,770
-Disappear.
-Mm-hmm.
375
00:19:29,342 --> 00:19:32,519
I heard him.
He's going into
Major Burns' file.
376
00:19:32,562 --> 00:19:35,609
Well, looks like we're gonna
have a doubleheader tonight.
377
00:19:35,652 --> 00:19:38,568
We should let Flagg go first.
He's the senior crazy.
378
00:19:38,612 --> 00:19:40,831
-Do you know
what he said to me?
-Wait a minute.
379
00:19:40,875 --> 00:19:44,879
Hawk, shall we make
Frank's files a little
more colorful?
380
00:19:44,922 --> 00:19:47,838
Good idea, Raleigh.
What'd he say to you, Radar?
381
00:19:47,882 --> 00:19:50,101
He said he was gonna
shove nickels up my nose.
382
00:19:50,145 --> 00:19:52,278
No kidding.
What song was he gonna play?
383
00:19:53,975 --> 00:19:56,282
[snoring]
384
00:22:03,104 --> 00:22:05,106
Is that the signal?
385
00:22:05,149 --> 00:22:08,370
Either that or Marlene
Dietrich's back in town.
386
00:22:08,414 --> 00:22:10,720
Go, tiger.
387
00:22:10,764 --> 00:22:12,983
FLAGG:
Burns, get up!
Let's go, mister!
388
00:22:13,027 --> 00:22:15,334
-What is it?
-You're under arrest
as a subversive.
389
00:22:15,377 --> 00:22:16,813
I don't know what game
you're playing,
390
00:22:16,857 --> 00:22:18,380
but I've got enough pictures
of your file
391
00:22:18,424 --> 00:22:20,251
to have you executed
for the rest of your life.
392
00:22:20,295 --> 00:22:22,253
-Subversive?
-Can't be.
393
00:22:22,297 --> 00:22:25,126
He's got every record
Kate Smith ever made.
394
00:22:25,169 --> 00:22:26,562
Get dressed.
You're coming with me.
395
00:22:26,606 --> 00:22:28,869
Hold it, Flagg. He's mine.
396
00:22:28,912 --> 00:22:30,610
You'll have to take
a number and wait.
397
00:22:30,653 --> 00:22:32,394
Or call ahead.
398
00:22:32,438 --> 00:22:34,701
Everybody wants to arrest
Frank Burns this time of year.
399
00:22:34,744 --> 00:22:37,181
Arrest me?
What for, for heaven's sake?
400
00:22:37,225 --> 00:22:39,227
-You're a communist.
-He's a fascist.
401
00:22:39,270 --> 00:22:41,795
I'm not either.
I'm nothing.
402
00:22:41,838 --> 00:22:43,840
We'll vouch for that.
403
00:22:43,884 --> 00:22:46,626
I've got a list here
of 17 left-wing organizations
404
00:22:46,669 --> 00:22:48,410
and charities you've
contributed to.
405
00:22:48,454 --> 00:22:50,412
I never gave
a dime to charity.
406
00:22:50,456 --> 00:22:53,197
I believe every man
has the right to be poor.
407
00:22:53,241 --> 00:22:55,809
That doesn't explain
these communist front groups.
408
00:22:55,852 --> 00:22:58,028
Those were just a front
for these.
409
00:22:58,072 --> 00:23:00,379
Aha.
There's a new front moving in.
410
00:23:00,422 --> 00:23:02,555
This shows your radical
right-wing activities,
411
00:23:02,598 --> 00:23:05,340
from being an usher
at a Bund meeting in 1939
412
00:23:05,384 --> 00:23:09,692
to pledging $25
to a Martin Bormann
telethon in Argentina.
413
00:23:09,736 --> 00:23:12,695
There's more here,
Comrade Burns.
414
00:23:12,739 --> 00:23:14,741
What?
415
00:23:14,784 --> 00:23:16,960
Frank, you're entitled
to one phone call
to the Kremlin.
416
00:23:17,004 --> 00:23:19,136
Do you deny
that last month in Tokyo
417
00:23:19,180 --> 00:23:21,530
you attended a performance
of the Russian Ballet?
418
00:23:21,574 --> 00:23:24,533
What's wrong with
going to the ballet,
for Pete's sake?
419
00:23:24,577 --> 00:23:26,535
That's how you people operate.
420
00:23:26,579 --> 00:23:30,365
Today you're dancing in Tokyo,
tomorrow all over Washington.
421
00:23:30,409 --> 00:23:33,586
You gotta keep on your toes
with the Russian Ballet.
422
00:23:33,629 --> 00:23:35,152
How about
this little item?
423
00:23:35,196 --> 00:23:38,591
Running a linen laundry
for the Ku Klux Klan?
424
00:23:38,634 --> 00:23:42,725
I never! It's a lie!
They're all lies!
425
00:23:42,769 --> 00:23:44,814
-Well, somebody's lying.
-MCINTYRE: That's right.
426
00:23:44,858 --> 00:23:46,250
And we know who it is.
427
00:23:48,514 --> 00:23:50,341
It's us.
428
00:23:52,474 --> 00:23:55,477
You two were so intent
on finding some breach
of security, some leak.
429
00:23:55,521 --> 00:23:59,002
You don't need the real thing.
You guys are self-leaking.
430
00:23:59,046 --> 00:24:02,353
Trying to protect your jobs
until you get to the old
spies home.
431
00:24:02,397 --> 00:24:03,659
You could do
ten years for this.
432
00:24:03,703 --> 00:24:06,575
What, for simple
doctor's file doctoring?
433
00:24:06,619 --> 00:24:10,057
You can't arrest us.
We got a run-of-the-war
contract.
434
00:24:10,100 --> 00:24:12,973
Choppers! Choppers, sirs.
Incoming wounded.
435
00:24:13,016 --> 00:24:15,802
Fellas, it's been
both a privilege
and a nightmare meeting you.
436
00:24:17,717 --> 00:24:20,197
Trap, I owe you one.
437
00:24:20,241 --> 00:24:22,548
You really hit me
below the belt.
438
00:24:22,591 --> 00:24:24,941
Come see me.
I do hernias.
439
00:24:24,985 --> 00:24:26,943
Let's get to work, Frank.
440
00:24:26,987 --> 00:24:31,774
Say "sieg heil" or
"or-chi-chornya"
to the nice gentlemen.
441
00:24:31,818 --> 00:24:35,691
You've slandered one
of the finest Americans
since my father.
442
00:24:40,566 --> 00:24:43,003
Buy you a cup of coffee, Sam?
443
00:24:43,046 --> 00:24:44,874
Why not?
444
00:25:00,890 --> 00:25:03,502
FLAGG'S VOICE: The following
is a joint surveillance report,
445
00:25:03,545 --> 00:25:06,809
C.I.A., G2, relative
to personnel investigated,
446
00:25:06,853 --> 00:25:08,681
MASH 4077th.
447
00:25:08,724 --> 00:25:12,032
Captain Benjamin Franklin
Pierce.
448
00:25:12,075 --> 00:25:14,556
Captain John Mclntyre.
449
00:25:14,600 --> 00:25:16,689
Lieutenant Colonel
Henry Blake.
450
00:25:16,732 --> 00:25:20,693
Major Margaret Houlihan
and Major Frank Burns.
451
00:25:20,736 --> 00:25:23,565
Corporal Radar O'Reilly.
452
00:25:23,609 --> 00:25:27,874
Final recommendation,
MASH 4077th:
453
00:25:27,917 --> 00:25:30,833
Strongly suggest
continued observation.
454
00:25:35,229 --> 00:25:37,492
♪♪ [theme plays]
34189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.