Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:44,303 --> 00:05:45,902
So, uh...
2
00:05:45,904 --> 00:05:46,937
The department
of corrections
3
00:05:46,939 --> 00:05:49,973
has sent over your papers,
and, um...
4
00:05:49,975 --> 00:05:53,109
You're going to start
with us today, which is great.
5
00:05:53,111 --> 00:05:55,412
And I'm not sure
if they told you,
6
00:05:55,414 --> 00:05:58,114
but you're going to be doing
a lot of dirty work,
7
00:05:58,116 --> 00:05:59,783
and, uh...
8
00:05:59,785 --> 00:06:02,419
The clothes that you're wearing
really aren't appropriate,
9
00:06:02,421 --> 00:06:05,422
do you have other clothes
that you can bring?
10
00:06:05,424 --> 00:06:07,924
No problem, no problem.
11
00:06:15,501 --> 00:06:18,134
So we pour the
mop bucket out right here.
12
00:06:18,136 --> 00:06:21,771
So you're going to wring it
just by squeezing it.
13
00:06:21,773 --> 00:06:22,873
There you go.
14
00:06:22,875 --> 00:06:24,441
Try to get all the water
out of the mop,
15
00:06:24,443 --> 00:06:26,576
because it's
a really heavy mop.
16
00:06:30,382 --> 00:06:31,481
Jeez.
17
00:06:31,483 --> 00:06:33,116
Yeah?
18
00:06:38,824 --> 00:06:40,357
Okay.
19
00:06:40,359 --> 00:06:41,691
Okay, and you take
this thing off
20
00:06:41,693 --> 00:06:43,360
by just lifting it
straight up.
21
00:06:44,997 --> 00:06:46,596
Perfect.
22
00:06:47,833 --> 00:06:50,066
And just pour it out.
23
00:07:07,686 --> 00:07:09,252
So when we fill up
the bucket again,
24
00:07:09,254 --> 00:07:12,155
we have to use
this medical grade disinfectant.
25
00:07:12,157 --> 00:07:15,692
And we're only going to use
25 mls of this
26
00:07:15,694 --> 00:07:17,727
because it's really strong.
27
00:07:22,734 --> 00:07:23,867
Just right in the bucket?
28
00:07:23,869 --> 00:07:26,736
Yup, just spritz it
right in there.
29
00:07:27,739 --> 00:07:29,039
And we put that in
before the water
30
00:07:29,041 --> 00:07:30,674
so it mixes up
really nice.
31
00:07:30,676 --> 00:07:32,976
Okay.
32
00:07:35,581 --> 00:07:38,048
And this stuff to make it
smell pretty.
33
00:07:38,050 --> 00:07:39,816
Oh.
34
00:07:42,421 --> 00:07:44,287
How much?
35
00:07:44,289 --> 00:07:45,288
You're good.
36
00:07:45,290 --> 00:07:46,356
- That's good?
- Yup, that's good.
37
00:07:46,358 --> 00:07:47,924
Okay.
38
00:09:28,493 --> 00:09:31,227
So, the purpose of
today, our goal is to one,
39
00:09:31,229 --> 00:09:33,063
provide education
on safe driving
40
00:09:33,065 --> 00:09:35,532
and the effect of alcohol
and other drugs,
41
00:09:35,534 --> 00:09:37,333
to provide education
on the harm
42
00:09:37,335 --> 00:09:39,235
associated with substances,
43
00:09:39,237 --> 00:09:41,171
and developing a plan
or strategy
44
00:09:41,173 --> 00:09:44,407
to avoid
a future occurrence.
45
00:09:44,409 --> 00:09:46,076
So how did you
get here today?
46
00:09:46,078 --> 00:09:48,344
I do not have
your specific details.
47
00:09:48,346 --> 00:09:51,748
I don't know why you are here
today, other than...
48
00:09:51,750 --> 00:09:53,750
You've either been charged
or convicted
49
00:09:53,752 --> 00:09:56,252
with a driving
while impaired offence,
50
00:09:56,254 --> 00:10:00,156
or you have an administrative
licence suspension.
51
00:10:00,158 --> 00:10:02,092
So how do you get
your licence back?
52
00:10:02,094 --> 00:10:04,027
The first step,
you're completing today,
53
00:10:04,029 --> 00:10:07,530
you're already doing,
the education program.
54
00:12:32,310 --> 00:12:34,110
What're you doing?
55
00:12:36,414 --> 00:12:38,548
What have you got?
56
00:12:44,656 --> 00:12:46,055
You're not going to bite me?
57
00:12:46,057 --> 00:12:47,457
No?
58
00:12:49,895 --> 00:12:51,961
Wait a minute,
just wait.
59
00:12:52,163 --> 00:12:54,497
Wait.
60
00:12:55,433 --> 00:12:57,400
Careful.
61
00:12:59,404 --> 00:13:00,970
Do you like
to be cuddled?
62
00:13:02,340 --> 00:13:03,973
Do you like
to be cuddled?
63
00:13:04,910 --> 00:13:06,509
You're so pretty.
64
00:13:07,545 --> 00:13:08,912
Well, you're welcome.
65
00:13:08,914 --> 00:13:10,213
Yes, you're welcome.
66
00:13:10,215 --> 00:13:12,015
You're so pretty.
67
00:13:17,255 --> 00:13:18,187
What's he saying?
68
00:13:18,189 --> 00:13:19,522
Huh?
69
00:13:19,524 --> 00:13:21,090
What's he saying?
70
00:13:42,247 --> 00:13:43,413
Hello?
71
00:13:43,415 --> 00:13:46,983
Hello, Melissa?
72
00:13:46,985 --> 00:13:47,884
Hi.
73
00:13:47,886 --> 00:13:51,454
Hi, it's Donna,
is Julia there please?
74
00:13:51,456 --> 00:13:53,222
No, she's not here.
75
00:13:53,224 --> 00:13:55,624
Oh.
76
00:13:55,626 --> 00:13:58,027
Well, do you know
if she'll be back soon?
77
00:13:58,763 --> 00:14:02,198
Donna,
she's not here, you should leave.
78
00:14:03,068 --> 00:14:06,469
Well, you're not my daughter,
79
00:14:06,471 --> 00:14:08,838
and I'd like her
to phone me please,
80
00:14:08,840 --> 00:14:11,507
can you make sure
she phones her mother?
81
00:14:12,310 --> 00:14:14,410
I think
you should leave her alone.
82
00:14:14,412 --> 00:14:15,578
I'm hanging up now.
83
00:14:15,580 --> 00:14:18,147
Well make sure
she gets the message please,
84
00:14:18,149 --> 00:14:19,115
I need her to call...
85
00:14:36,267 --> 00:14:39,035
Come here, come here.
86
00:14:41,172 --> 00:14:43,773
No, you've got to wear this.
87
00:14:44,509 --> 00:14:46,576
You have to wear this.
88
00:14:49,314 --> 00:14:51,781
There you go, no,
come here,
89
00:14:53,018 --> 00:14:56,619
you've got to weary this,
90
00:14:56,621 --> 00:14:58,121
no, you have to wear this.
91
00:14:58,123 --> 00:14:59,856
That's a girl.
92
00:14:59,858 --> 00:15:02,191
What a good girl.
93
00:15:07,232 --> 00:15:09,699
She's watching the screen.
94
00:15:10,001 --> 00:15:11,401
So this is
her bladder there.
95
00:15:11,403 --> 00:15:13,002
So we're just going to...
96
00:15:13,004 --> 00:15:14,704
we're just going
to go around a little bit
97
00:15:14,706 --> 00:15:17,440
and see if we see
any puppies.
98
00:15:17,575 --> 00:15:19,709
We're looking
for a heart beat.
99
00:15:22,480 --> 00:15:25,748
So we've just come up
on the first fetus there,
100
00:15:25,750 --> 00:15:29,085
so we can see that
there's a heart beat.
101
00:15:30,655 --> 00:15:32,488
You're going to be a mommy!
102
00:15:35,093 --> 00:15:36,826
Wow.
103
00:17:49,794 --> 00:17:51,394
Come here.
104
00:17:59,504 --> 00:18:01,237
There you go.
105
00:18:11,649 --> 00:18:13,649
You're so sweet.
106
00:18:17,055 --> 00:18:18,254
Come on, Charlie.
107
00:18:18,256 --> 00:18:21,290
Look, come here buddy.
108
00:18:24,929 --> 00:18:26,262
There you go.
109
00:18:26,264 --> 00:18:28,264
What a good boy.
110
00:18:28,600 --> 00:18:30,132
Yummy?
111
00:18:38,076 --> 00:18:39,809
Just wait.
112
00:18:40,011 --> 00:18:40,743
Just wait a minute.
113
00:18:40,745 --> 00:18:42,511
I've got more.
114
00:18:46,751 --> 00:18:48,517
There you go.
115
00:19:01,766 --> 00:19:05,534
Donna,
it's one of the worst parts of our job
116
00:19:05,536 --> 00:19:07,470
when we have
to euthanize a dog
117
00:19:07,472 --> 00:19:09,272
which is near
the end of their life.
118
00:19:09,274 --> 00:19:10,740
But it's something
we have to do
119
00:19:10,742 --> 00:19:12,208
and we have
to deal with it.
120
00:19:12,210 --> 00:19:14,610
And we just can't have you
taking home every dog
121
00:19:14,612 --> 00:19:17,780
that we need
to euthanize.
122
00:19:19,617 --> 00:19:23,386
I understand, but Charlie and I
have a connection.
123
00:19:23,621 --> 00:19:25,588
He came right up to me
when I started
124
00:19:25,590 --> 00:19:28,658
and it will only be
this one time.
125
00:19:29,460 --> 00:19:31,994
It's good of you,
but the fact of the matter is,
126
00:19:31,996 --> 00:19:35,665
you know, Charlie is sick,
and there's high vet bills,
127
00:19:35,667 --> 00:19:38,834
and you have limited resources
as far as I know.
128
00:19:38,836 --> 00:19:41,337
How are you going
to cover those vet bills?
129
00:19:42,340 --> 00:19:47,343
Well, Crystal mentioned
that there's a program
130
00:19:47,345 --> 00:19:49,578
for older dogs,
senior dogs,
131
00:19:49,580 --> 00:19:52,682
and it looks after
the veterinarian costs,
132
00:19:52,684 --> 00:19:55,117
and everything.
133
00:19:55,119 --> 00:19:56,519
The palliative care program.
134
00:19:56,521 --> 00:19:58,821
But that's generally
for dogs that are older,
135
00:19:58,823 --> 00:20:01,090
like Charlie, but are
in much better shape.
136
00:20:01,092 --> 00:20:03,759
Charlie is really near
the end of his life
137
00:20:03,761 --> 00:20:06,262
and to extend his life
may not be
138
00:20:06,264 --> 00:20:08,331
the right thing for us.
139
00:20:08,633 --> 00:20:12,134
I think it would be
good for him.
140
00:20:12,136 --> 00:20:14,570
And I think
he deserves a chance.
141
00:20:16,441 --> 00:20:18,641
So Charlie's got a couple
of health concerns
142
00:20:18,643 --> 00:20:21,477
that we're going to have
to talk about today, okay?
143
00:20:21,479 --> 00:20:24,780
So he's got a grade six
out of six heart murmur,
144
00:20:24,782 --> 00:20:27,983
and he's in heart failure,
145
00:20:27,985 --> 00:20:30,720
he's in congestive
heart failure, okay?
146
00:20:30,722 --> 00:20:33,389
He's also got some
severe skin issues
147
00:20:33,391 --> 00:20:34,957
that we're going to have
to send you home
148
00:20:34,959 --> 00:20:36,826
with medicine for.
149
00:20:36,828 --> 00:20:39,128
I'm going to go over
each of these medications,
150
00:20:39,130 --> 00:20:40,563
okay, with you.
151
00:20:40,565 --> 00:20:43,032
He's going to be
on antibiotics.
152
00:20:43,034 --> 00:20:46,869
These antibiotics are
one full tablet every 12 hours
153
00:20:46,871 --> 00:20:48,571
and there's two weeks worth
in there.
154
00:20:48,573 --> 00:20:49,805
That's going to help
with the crusting
155
00:20:49,807 --> 00:20:53,008
and infection in his skin.
156
00:20:53,010 --> 00:20:56,212
He's also going to go
on medicated shampoo.
157
00:20:56,214 --> 00:20:57,413
So this medicated shampoo
158
00:20:57,415 --> 00:20:59,014
you're going to lather up
really well,
159
00:20:59,016 --> 00:21:02,151
work it into his coat,
right to the skin,
160
00:21:02,153 --> 00:21:04,053
leave it on for five
to ten minutes
161
00:21:04,055 --> 00:21:05,755
and then rinse it
really well.
162
00:21:05,757 --> 00:21:07,857
And get him nice and dry,
163
00:21:07,859 --> 00:21:10,693
no moisture left behind,
okay?
164
00:21:10,695 --> 00:21:13,062
So you're going to do that
basically every day
165
00:21:13,064 --> 00:21:15,831
until his skin
is looking better.
166
00:21:15,833 --> 00:21:17,933
He's got an ear infection.
167
00:21:17,935 --> 00:21:21,303
He's got bacteria
and yeast in his ears.
168
00:22:02,146 --> 00:22:04,780
Oh, Charlie, come on.
169
00:22:04,782 --> 00:22:06,749
Come on,
you need to eat.
170
00:22:06,751 --> 00:22:09,185
Look, eat.
171
00:22:10,621 --> 00:22:12,154
There you go.
172
00:22:12,156 --> 00:22:13,656
What a good boy.
173
00:22:14,792 --> 00:22:16,625
What a good boy!
174
00:22:16,627 --> 00:22:18,461
Yes you are!
175
00:22:18,463 --> 00:22:22,364
Yes, yummy yummy.
176
00:22:44,989 --> 00:22:48,057
It's okay, it's almost done.
177
00:23:53,157 --> 00:23:54,356
So this is the first time
178
00:23:54,358 --> 00:23:56,559
that alcohol has
caused you problems in your life
179
00:23:56,561 --> 00:23:58,661
than with the driving
while impaired charge, then?
180
00:23:58,663 --> 00:24:02,131
Yes, yes, big problems.
181
00:24:04,368 --> 00:24:06,168
Has there been
a time that people have been
182
00:24:06,170 --> 00:24:08,571
upset with your drinking?
183
00:24:09,774 --> 00:24:13,175
Well, yeah, my daughter
doesn't like it when I drink.
184
00:24:13,177 --> 00:24:15,244
Okay,
so there's been conflict in the family
185
00:24:15,246 --> 00:24:17,112
because of your use,
then?
186
00:24:18,616 --> 00:24:20,349
Yeah, yeah.
187
00:24:20,351 --> 00:24:22,585
It sounds like
you care about your family.
188
00:24:22,587 --> 00:24:25,454
Oh, I love my daughter,
love her.
189
00:24:25,623 --> 00:24:29,825
She's my heart, you know,
she's my only baby.
190
00:24:30,094 --> 00:24:33,529
So yeah,
she's important.
191
00:24:40,738 --> 00:24:42,972
Come here,
Charlie come here.
192
00:24:44,108 --> 00:24:46,308
Charlie, come here,
come here.
193
00:24:47,545 --> 00:24:49,511
Oh, that's my boy.
194
00:24:53,751 --> 00:24:54,883
How was your day?
195
00:24:55,086 --> 00:24:56,619
How was your day?
196
00:24:57,822 --> 00:24:59,822
I missed you.
197
00:26:59,710 --> 00:27:00,843
What's that?
198
00:27:00,845 --> 00:27:02,711
What's that?
199
00:27:02,713 --> 00:27:04,980
Wait a minute,
what's that?
200
00:27:06,584 --> 00:27:08,317
Charlie, did you pee?
201
00:27:11,455 --> 00:27:12,788
It's okay, buddy.
202
00:27:12,790 --> 00:27:15,190
It's okay,
it's okay, don't worry.
203
00:27:28,572 --> 00:27:30,572
Go pee, come on,
let's go pee.
204
00:27:30,574 --> 00:27:32,708
It's cold.
205
00:29:00,564 --> 00:29:01,930
Oh!
206
00:29:03,567 --> 00:29:05,467
Look at you!
207
00:29:06,403 --> 00:29:08,403
Oh, come here.
208
00:29:10,241 --> 00:29:12,040
It's okay, it's okay.
209
00:29:13,344 --> 00:29:14,343
Hi.
210
00:29:14,345 --> 00:29:15,911
It's okay.
211
00:29:15,913 --> 00:29:17,646
Oh, you're cold.
212
00:29:18,015 --> 00:29:19,414
You're cold.
213
00:29:23,354 --> 00:29:25,087
It's okay.
214
00:29:28,726 --> 00:29:31,159
I know, just wait.
215
00:29:34,031 --> 00:29:35,931
There you go.
216
00:29:43,374 --> 00:29:45,307
It's okay.
217
00:29:45,576 --> 00:29:47,976
Let go, let go.
218
00:29:48,345 --> 00:29:50,412
There you go.
219
00:29:50,681 --> 00:29:53,749
Oh, hi, hi!
220
00:30:19,443 --> 00:30:21,209
Please...
221
00:30:22,780 --> 00:30:24,646
Yes, I know...
222
00:30:24,648 --> 00:30:26,615
Oops!
223
00:30:26,617 --> 00:30:29,484
Oh look, you like that.
224
00:30:42,499 --> 00:30:44,633
The stress test
showed us an abnormality,
225
00:30:44,635 --> 00:30:46,768
and that's why we had
to go to the dye test.
226
00:30:46,770 --> 00:30:49,304
And it showed us
some minor abnormalities
227
00:30:49,306 --> 00:30:51,106
in the arteries
of your heart.
228
00:30:51,108 --> 00:30:53,075
These are the major
arteries of your heart,
229
00:30:53,077 --> 00:30:54,443
and you can see
that it's got
230
00:30:54,445 --> 00:30:56,745
some lumps and bumps,
it's not a clean tube
231
00:30:56,747 --> 00:30:58,680
all the way down.
232
00:30:58,682 --> 00:31:00,582
Down here,
it gets narrow.
233
00:31:00,584 --> 00:31:03,352
It's about 60%.
234
00:31:03,354 --> 00:31:07,522
Usually we don't fix arteries
until they're more than 70%.
235
00:31:07,524 --> 00:31:08,924
So it just means
that again,
236
00:31:08,926 --> 00:31:11,693
we have to be
very vigilant about exercise,
237
00:31:11,695 --> 00:31:13,195
diet,
and appropriate therapies
238
00:31:13,197 --> 00:31:15,197
to lower your cholesterol
in particular.
239
00:31:15,199 --> 00:31:16,531
So I think
with all this information,
240
00:31:16,533 --> 00:31:18,633
the best thing for you
to do to live
241
00:31:18,635 --> 00:31:19,935
as long as possible,
242
00:31:19,937 --> 00:31:21,169
and as well as possible,
is to go
243
00:31:21,171 --> 00:31:23,171
to a cardiac
rehabilitation program.
244
00:31:23,173 --> 00:31:25,173
Cardiovascular prevention
and rehabilitation.
245
00:31:25,175 --> 00:31:27,442
You'll go through 12 weeks
of exercise
246
00:31:27,444 --> 00:31:30,579
and nutrition training...
247
00:31:32,316 --> 00:31:36,785
Charlie, what did you do?
248
00:31:45,996 --> 00:31:48,463
And you had to walk
through it, didn't you?
249
00:32:05,749 --> 00:32:07,482
What a good boy.
250
00:32:53,897 --> 00:32:55,464
Charlie, come here.
251
00:32:55,466 --> 00:32:57,199
Come here, baby.
252
00:32:57,201 --> 00:32:58,700
Come here, good boy.
253
00:32:58,702 --> 00:33:00,535
Come here, let's go.
254
00:33:00,537 --> 00:33:02,871
What a good boy you are.
255
00:33:02,873 --> 00:33:05,006
Okay, you be patient,
okay?
256
00:33:05,642 --> 00:33:07,242
Here's your tail.
257
00:33:07,244 --> 00:33:09,111
Yes, just wait.
258
00:33:09,113 --> 00:33:12,681
No, you get the treats
after, okay?
259
00:33:13,617 --> 00:33:15,884
You get those after.
260
00:33:24,128 --> 00:33:26,895
Sorry buddy,
but you've got to wear these.
261
00:33:31,568 --> 00:33:32,968
I'm sorry.
262
00:33:35,339 --> 00:33:37,139
I'm sorry.
263
00:33:39,076 --> 00:33:40,876
I know.
264
00:33:42,179 --> 00:33:44,112
Look, look, here.
265
00:33:44,114 --> 00:33:47,682
Look, there you go.
266
00:33:53,624 --> 00:33:55,657
Here, here.
267
00:33:55,659 --> 00:33:57,926
See, that wasn't so bad.
268
00:34:04,168 --> 00:34:05,534
Charlie.
269
00:34:06,970 --> 00:34:08,036
Charlie.
270
00:34:11,275 --> 00:34:13,909
You're my sweetheart.
271
00:34:17,848 --> 00:34:19,681
I love you.
272
00:34:23,954 --> 00:34:26,621
Charlie, I love you.
273
00:34:44,474 --> 00:34:46,775
What a good girl.
274
00:35:18,408 --> 00:35:20,075
It's just...
275
00:35:20,210 --> 00:35:22,410
It's wonderful.
276
00:35:23,247 --> 00:35:25,513
She's a good mom.
277
00:35:31,054 --> 00:35:33,021
It's okay.
278
00:35:59,416 --> 00:36:00,782
It's okay.
279
00:36:01,318 --> 00:36:03,318
It's okay.
280
00:36:07,624 --> 00:36:11,192
Look at that nose,
look at that nose.
281
00:36:30,113 --> 00:36:32,914
I know, got to eat
your supper.
282
00:36:33,617 --> 00:36:35,483
I know.
283
00:36:41,692 --> 00:36:42,624
What a good boy.
284
00:36:42,626 --> 00:36:44,025
We're going home.
285
00:36:44,294 --> 00:36:46,027
You're coming with me.
286
00:36:52,269 --> 00:36:54,202
Hey Charlie, look.
287
00:36:54,204 --> 00:36:56,404
Mommy's got
a friend for you.
288
00:36:56,840 --> 00:36:59,207
Mommy got
a friend for you.
289
00:36:59,209 --> 00:37:01,276
Yes I did.
290
00:38:38,642 --> 00:38:41,376
Look, I think it's great
that you care for these animals
291
00:38:41,378 --> 00:38:43,211
but the fact of the matter is
I have to know
292
00:38:43,213 --> 00:38:46,114
that you can take care
of this cat properly
293
00:38:46,116 --> 00:38:48,049
and that this will be
the last time
294
00:38:48,051 --> 00:38:50,151
that you take an animal
home from here,
295
00:38:50,153 --> 00:38:53,121
are we clear about that?
296
00:38:53,123 --> 00:38:55,757
I'm very serious about this
because I could easily
297
00:38:55,759 --> 00:38:58,092
call your probation officer
and arrange for you
298
00:38:58,094 --> 00:39:00,495
to do other community service.
299
00:39:00,497 --> 00:39:01,963
Do I need to do that?
300
00:39:01,965 --> 00:39:05,099
No, no,
the call's not necessary,
301
00:39:05,101 --> 00:39:08,136
I understand exactly
what you're saying.
302
00:39:13,310 --> 00:39:14,776
Okay, Donna,
this is the second part
303
00:39:14,778 --> 00:39:17,979
of the investigation,
the ultrasound or the echo,
304
00:39:17,981 --> 00:39:19,481
and this is to see
if we can actually find
305
00:39:19,483 --> 00:39:22,050
the origin of the murmur
that we heard.
306
00:40:31,821 --> 00:40:33,988
Oh, look at this,
Charlie.
307
00:40:33,990 --> 00:40:35,657
Look.
308
00:40:35,659 --> 00:40:37,492
You're not
very amused, are you?
309
00:40:37,494 --> 00:40:40,094
Look, what do you think?
310
00:40:42,532 --> 00:40:44,065
No?
311
00:40:44,067 --> 00:40:45,233
Fine.
312
00:40:45,235 --> 00:40:47,936
But I know a cat
will like that.
313
00:40:51,675 --> 00:40:53,007
Oh look.
314
00:40:53,009 --> 00:40:55,777
What do you think,
blue or black?
315
00:41:00,417 --> 00:41:02,850
Blue's your colour.
316
00:41:08,425 --> 00:41:10,658
Look at this guy.
317
00:41:26,910 --> 00:41:29,277
Good boy, good boy.
318
00:41:29,279 --> 00:41:31,546
Hold on.
319
00:41:31,548 --> 00:41:34,849
There you go, good boy.
320
00:42:03,947 --> 00:42:06,648
It's okay, look,
I made you a house.
321
00:42:06,650 --> 00:42:09,250
Yes, you're going
in your house.
322
00:42:09,252 --> 00:42:10,385
You ready?
323
00:42:10,754 --> 00:42:11,953
You ready?
324
00:42:11,955 --> 00:42:15,056
Look, wait a minute,
wait a minute,
325
00:42:15,325 --> 00:42:17,425
don't be so impatient.
326
00:44:22,085 --> 00:44:23,951
And you use this bit,
we don't need to use this bit
327
00:44:23,953 --> 00:44:27,555
because we don't need it
to be like smooth or anything.
328
00:44:27,957 --> 00:44:30,224
But just file off
all the sharp pieces
329
00:44:30,226 --> 00:44:32,426
on preferably
all these bones
330
00:44:32,428 --> 00:44:33,961
if you have the time.
331
00:44:33,963 --> 00:44:34,896
Think you can do that?
332
00:44:34,898 --> 00:44:35,897
Oh yeah.
333
00:44:35,899 --> 00:44:37,298
Awesome.
334
00:44:37,300 --> 00:44:39,167
You have fun.
335
00:44:39,169 --> 00:44:40,001
Thank you.
336
00:44:40,003 --> 00:44:42,036
No problem.
337
00:45:00,156 --> 00:45:02,523
Alright, we're going
to start it up
338
00:45:02,525 --> 00:45:04,559
and see how he handles it.
339
00:45:05,161 --> 00:45:06,360
I'm going to keep
my hand on him
340
00:45:06,362 --> 00:45:08,396
to make sure
he's comfortable.
341
00:45:12,202 --> 00:45:15,169
There we go, oh,
you're a superstar.
342
00:45:16,973 --> 00:45:19,106
You're a superstar.
343
00:45:22,812 --> 00:45:25,880
Charlie, look at you.
344
00:45:26,850 --> 00:45:27,715
There we go.
345
00:45:27,717 --> 00:45:30,051
Charlie, look at you.
346
00:45:31,387 --> 00:45:32,787
There we go.
347
00:45:32,789 --> 00:45:34,789
He's a superstar!
348
00:45:35,291 --> 00:45:39,160
Now how does this
help their legs and that?
349
00:45:39,162 --> 00:45:40,628
Well, the buoyancy
of the water
350
00:45:40,630 --> 00:45:41,829
is going to make it
a little easier
351
00:45:41,831 --> 00:45:43,531
for him to move
his legs forward,
352
00:45:43,533 --> 00:45:45,633
so he's going to be able
to actually use
353
00:45:45,635 --> 00:45:47,635
the muscles
a lot easier,
354
00:45:47,637 --> 00:45:49,637
and it's a lot easier
on his joints.
355
00:45:49,639 --> 00:45:51,606
Oh, okay.
356
00:47:12,755 --> 00:47:15,122
These could be
emotions, these could be a situation
357
00:47:15,124 --> 00:47:16,490
or an environment
that you're in,
358
00:47:16,492 --> 00:47:19,126
where a craving is more of
like a physical sensation.
359
00:47:19,128 --> 00:47:21,829
Has there been any time
since the last time
360
00:47:21,831 --> 00:47:23,898
we've seen each other
that you experienced
361
00:47:23,900 --> 00:47:26,167
a trigger or a craving?
362
00:47:31,274 --> 00:47:35,810
Oh, I guess, probably around
supper time or bed time
363
00:47:35,812 --> 00:47:38,312
I used to have
a glass of wine.
364
00:47:38,314 --> 00:47:40,581
And it just, you know,
made me feel great,
365
00:47:40,583 --> 00:47:43,617
or you know, happy,
it lifted my mood.
366
00:47:43,619 --> 00:47:47,888
And relax, it let me relax
so that I could fall asleep.
367
00:47:48,524 --> 00:47:51,525
So that I guess would be...
368
00:47:52,662 --> 00:47:55,262
I don't know if that's a trigger
or a craving,
369
00:47:55,264 --> 00:47:57,498
but it's probably...
370
00:47:57,500 --> 00:47:58,766
oh, I don't know.
371
00:47:58,768 --> 00:48:01,268
It's just I miss
my glass of wine.
372
00:48:01,270 --> 00:48:04,739
It kind of calms
everything down.
373
00:48:06,476 --> 00:48:07,975
She's so cute.
374
00:48:07,977 --> 00:48:10,311
We talked about her
being diabetic, right?
375
00:48:10,313 --> 00:48:11,846
Yeah, yeah.
376
00:48:11,848 --> 00:48:15,616
So here's the supplies.
377
00:48:15,952 --> 00:48:17,318
Okay, yeah.
378
00:48:17,320 --> 00:48:19,553
You have to inject her
behind the scruff of the neck
379
00:48:19,555 --> 00:48:21,622
twice a day.
380
00:48:21,624 --> 00:48:23,724
Yeah, okay, no problem.
381
00:48:24,394 --> 00:48:25,876
Pretty girl.
382
00:48:25,878 --> 00:48:27,361
Okay, so you know that,
here you go.
383
00:49:07,236 --> 00:49:09,470
Aren't you
a pretty girl?
384
00:49:09,705 --> 00:49:12,773
Look, you want some treats?
385
00:49:12,775 --> 00:49:15,509
Look, look, see?
386
00:49:16,846 --> 00:49:19,480
Look at those, huh?
387
00:49:20,083 --> 00:49:23,784
Now I'm sorry but I've got
to give you your medicine, okay?
388
00:49:24,187 --> 00:49:25,286
I'm sorry.
389
00:49:25,288 --> 00:49:27,855
I know, I know,
I'm sorry.
390
00:49:32,795 --> 00:49:34,695
Don't move.
391
00:49:42,939 --> 00:49:44,305
Good girl.
392
00:49:44,307 --> 00:49:46,841
Good girl, just wait.
393
00:49:52,115 --> 00:49:53,948
What a good girl.
394
00:49:54,784 --> 00:49:56,450
Yes.
395
00:49:56,452 --> 00:49:58,886
Now you'll feel better.
396
00:50:36,459 --> 00:50:38,759
All right folks,
welcome to cardiac rehab.
397
00:50:38,761 --> 00:50:40,194
So we're going to spend
the next hour
398
00:50:40,196 --> 00:50:41,862
going through
our exercise portion
399
00:50:41,864 --> 00:50:42,996
of the program.
400
00:50:42,998 --> 00:50:44,131
So I'm Leo,
one of the physiotherapists
401
00:50:44,133 --> 00:50:45,833
with the team,
and probably the face
402
00:50:45,835 --> 00:50:48,035
you'll see most times
that you're here.
403
00:50:48,037 --> 00:50:49,837
We're going to spend
the next five or ten minutes
404
00:50:49,839 --> 00:50:51,438
warming up
with a few exercises
405
00:50:51,440 --> 00:50:52,806
just seated in our chair.
406
00:50:52,808 --> 00:50:55,109
So we're going to start
with marching in our seats.
407
00:50:55,111 --> 00:50:58,179
So just lifting the knees,
getting the arms going...
408
00:50:58,548 --> 00:51:00,848
always make sure
you're breathing comfortably.
409
00:51:01,517 --> 00:51:02,783
Sometimes
when we exert ourselves,
410
00:51:02,785 --> 00:51:05,286
we have a tendency
to hold our breath.
411
00:51:05,288 --> 00:51:07,221
A little counterintuitive.
412
00:51:08,291 --> 00:51:10,124
Looks good.
413
00:51:10,693 --> 00:51:11,792
And check in
with yourself.
414
00:51:11,794 --> 00:51:14,862
This is supposed to be
fairly comfortable,
415
00:51:14,864 --> 00:51:16,063
so you don't want
to be panting
416
00:51:16,065 --> 00:51:18,465
or breathing too hard
right off the bat.
417
00:51:18,868 --> 00:51:20,868
Should be pretty comfortable
if I asked you a question,
418
00:51:20,870 --> 00:51:23,070
should be pretty easy
to answer.
419
00:51:24,574 --> 00:51:25,573
Good.
420
00:51:25,575 --> 00:51:26,723
We're going
to switch that up,
421
00:51:26,725 --> 00:51:27,874
and I'm gonna get you
to bring your knees
422
00:51:27,877 --> 00:51:29,777
and arms up
a little bit higher.
423
00:51:30,313 --> 00:51:31,712
Using those hips
a little bit more,
424
00:51:31,714 --> 00:51:33,914
that looks great.
425
00:51:34,550 --> 00:51:36,584
Excellent.
426
00:51:37,153 --> 00:51:39,520
Feeling good so far?
427
00:51:39,522 --> 00:51:41,589
Hopefully.
428
00:51:41,591 --> 00:51:43,157
Good.
429
00:51:43,159 --> 00:51:44,258
Now you're gonna take
those arms there
430
00:51:44,260 --> 00:51:45,426
and we're gonna reach
towards our knees,
431
00:51:45,428 --> 00:51:46,894
so a big lift up
with the arms,
432
00:51:46,896 --> 00:51:47,895
see how much range
of motion
433
00:51:47,897 --> 00:51:50,064
those shoulders
are comfortable with.
434
00:51:51,400 --> 00:51:54,435
Knees come up
towards your hands.
435
00:51:56,105 --> 00:51:58,205
Again, make sure
you're breathing comfortably,
436
00:51:58,207 --> 00:52:00,307
take breaks
if you need to.
437
00:52:01,911 --> 00:52:03,110
Good.
438
00:52:03,112 --> 00:52:05,246
Take your time with it.
439
00:52:05,748 --> 00:52:08,649
Shake your arms out,
go back to a march.
440
00:52:09,685 --> 00:52:11,018
Good.
441
00:52:11,020 --> 00:52:13,354
Cover a little bit there,
that looks great!
442
00:52:20,963 --> 00:52:21,862
Hello?
443
00:52:21,864 --> 00:52:24,999
Hello, Melissa,
is Julia there please?
444
00:52:26,102 --> 00:52:27,034
Donna?
445
00:52:27,036 --> 00:52:28,936
Why are you here?
446
00:52:28,938 --> 00:52:32,873
Well, I'm trying to get
ahold of Julia,
447
00:52:32,875 --> 00:52:34,441
and I don't...
448
00:52:34,443 --> 00:52:36,443
she's not answering
her phone,
449
00:52:36,445 --> 00:52:39,780
and I don't know if you gave her
the message I gave you.
450
00:52:40,049 --> 00:52:43,117
Yeah,
Julia doesn't live here anymore, so...
451
00:52:43,119 --> 00:52:44,451
Oh.
452
00:52:44,453 --> 00:52:46,253
Oh, okay...
453
00:52:46,255 --> 00:52:48,722
Can you tell me
where she's gone?
454
00:52:48,724 --> 00:52:51,625
No,
she's living with her boyfriend now.
455
00:52:51,627 --> 00:52:52,926
Oh.
456
00:52:52,928 --> 00:52:54,962
Oh, okay, and...
457
00:52:54,964 --> 00:52:58,299
you don't have an address?
458
00:52:58,301 --> 00:52:59,266
No.
459
00:52:59,268 --> 00:53:01,135
I've gotta go,
don't come here again.
460
00:53:01,137 --> 00:53:03,337
Can you give her a message
that her mom wants to talk...
461
00:53:14,917 --> 00:53:17,384
Oh my goodness!
462
00:53:17,753 --> 00:53:20,187
Oh, come here.
463
00:53:20,189 --> 00:53:21,922
This is Bruno.
464
00:53:21,924 --> 00:53:23,757
Hi, Bruno!
465
00:53:23,759 --> 00:53:26,493
Oh my goodness,
you're so cute!
466
00:53:26,862 --> 00:53:28,862
Yes you are.
467
00:53:28,864 --> 00:53:30,798
He's a really good dog.
468
00:53:30,800 --> 00:53:32,966
Yeah? You
know, I'd keep him myself,
469
00:53:32,968 --> 00:53:35,436
but he doesn't get along
with my huskies.
470
00:53:35,438 --> 00:53:39,206
Oh, okay, no problem.
471
00:53:39,475 --> 00:53:41,141
Oh, he likes you.
472
00:53:41,143 --> 00:53:43,077
Yes...
473
00:54:12,975 --> 00:54:14,742
Oh, aren't you cute...
474
00:54:14,744 --> 00:54:15,809
Aren't you cute.
475
00:54:15,811 --> 00:54:18,946
Think you'll fir
right about there.
476
00:54:20,349 --> 00:54:22,383
Yep. I think you'll be fine.
477
00:54:22,385 --> 00:54:23,984
Just wait, Bruno.
478
00:54:24,320 --> 00:54:25,052
Come on.
479
00:54:25,054 --> 00:54:26,253
Ready bud?
480
00:54:26,255 --> 00:54:28,155
Look, look.
481
00:54:28,157 --> 00:54:29,757
Look at that.
482
00:54:30,426 --> 00:54:32,826
That's your new home,
look at that.
483
00:54:33,095 --> 00:54:34,628
Yes.
484
00:54:34,930 --> 00:54:36,730
Bruno, go away.
485
00:54:37,233 --> 00:54:39,366
Hi, bud.
486
00:54:39,368 --> 00:54:41,335
You like that?
487
00:54:41,337 --> 00:54:43,604
Good, I'm glad.
488
00:54:50,446 --> 00:54:51,545
Whoops.
489
00:54:51,547 --> 00:54:53,647
Ah, shit.
490
00:56:28,010 --> 00:56:30,244
Come here, Charlie.
491
00:56:30,779 --> 00:56:32,045
Charlie, come here.
492
00:56:32,047 --> 00:56:34,181
Look, look.
493
00:56:36,952 --> 00:56:39,086
Come on,
you've gotta eat some.
494
00:56:39,388 --> 00:56:41,588
Charlie, come here.
495
00:56:43,959 --> 00:56:45,792
Charlie, come here.
496
00:56:49,298 --> 00:56:51,298
Charlie, you're going
to get sick.
497
00:56:51,667 --> 00:56:52,533
Here.
498
00:56:52,535 --> 00:56:53,233
There you go.
499
00:56:53,235 --> 00:56:55,369
Look, Bruno's eating it.
500
00:56:56,138 --> 00:56:58,038
No, this is for Charlie.
501
00:56:58,340 --> 00:56:59,973
Charlie needs it.
502
00:56:59,975 --> 00:57:01,241
I know.
503
00:57:01,243 --> 00:57:02,676
Charlie needs it.
504
00:57:02,678 --> 00:57:03,977
Charlie?
505
00:57:03,979 --> 00:57:05,879
Come here, bud.
506
00:57:06,549 --> 00:57:08,315
Come on, buddy.
507
00:57:11,687 --> 00:57:12,719
Yeah, he's...
508
00:57:12,721 --> 00:57:14,821
Charlie hasn't been
feeling that well,
509
00:57:14,823 --> 00:57:19,026
hasn't been eating,
and kinda listless,
510
00:57:19,028 --> 00:57:20,827
and he's just, uh...
511
00:57:20,829 --> 00:57:23,797
he's just not Charlie.
512
00:57:25,534 --> 00:57:27,401
Let's start
by getting a weight on him there,
513
00:57:27,403 --> 00:57:29,603
to compare
to his last one.
514
00:57:29,605 --> 00:57:31,638
So if you can just
put him right on the scale.
515
00:57:33,008 --> 00:57:35,676
It's okay, it's okay.
516
00:57:36,078 --> 00:57:39,079
So he's just
over 3.8 kilos,
517
00:57:39,081 --> 00:57:42,282
so he's down quite a bit
from when you adopted him,
518
00:57:42,284 --> 00:57:43,850
he was around five then.
519
00:57:43,852 --> 00:57:46,520
So that's pretty significant
weight loss.
520
00:57:46,522 --> 00:57:48,555
We're going to start
with some lab work,
521
00:57:48,557 --> 00:57:50,524
and take some updated
X-rays on him,
522
00:57:50,526 --> 00:57:51,758
and see if we can
get some answers
523
00:57:51,760 --> 00:57:53,360
as to what's going on.
524
00:57:53,362 --> 00:57:54,595
Okay.
525
00:57:54,597 --> 00:57:57,731
All right, so I'll take him
from you for now, okay?
526
00:57:57,733 --> 00:57:58,699
You'll be back.
527
00:57:58,701 --> 00:58:00,701
You're gonna be
right back.
528
00:58:47,816 --> 00:58:49,282
Somebody looks tired.
529
00:58:49,284 --> 00:58:50,417
Yeah.
530
00:58:50,419 --> 00:58:51,685
Taking him home?
531
00:58:51,687 --> 00:58:54,488
Yeah, he's only a baby.
532
00:58:55,090 --> 00:58:56,690
Did you check
with Shelley first?
533
00:58:56,692 --> 00:58:57,924
Hmm.
534
00:58:57,926 --> 00:58:59,926
Good, good.
535
00:59:03,465 --> 00:59:04,364
Got everything?
536
00:59:04,366 --> 00:59:07,200
Yep.
537
00:59:07,202 --> 00:59:07,868
Let's go.
538
00:59:44,339 --> 00:59:47,040
Excellent.
539
00:59:47,176 --> 00:59:49,643
Adjust it as you need to,
keep your chest lifted.
540
00:59:50,312 --> 00:59:52,446
Nice deep breaths.
541
01:00:56,979 --> 01:00:57,944
There you go
542
01:00:57,946 --> 01:01:00,013
There you go, bud.
543
01:01:09,391 --> 01:01:11,558
There you go buddy.
544
01:02:00,609 --> 01:02:01,608
I'm not gonna...
545
01:02:01,610 --> 01:02:03,109
see anything, am I?
546
01:02:03,111 --> 01:02:05,545
No, they're all in bags.
547
01:02:05,547 --> 01:02:07,380
Okay, okay.
548
01:02:07,382 --> 01:02:08,615
Ready?
549
01:02:08,617 --> 01:02:10,183
Yep.
550
01:02:12,855 --> 01:02:14,754
There's so many!
551
01:02:14,756 --> 01:02:16,723
Oh.
552
01:02:19,027 --> 01:02:21,061
Just grab as many
as you can.
553
01:03:25,594 --> 01:03:27,193
We have to spread them out.
554
01:03:27,195 --> 01:03:30,463
So you kinda have
to chuck them, sadly,
555
01:03:30,465 --> 01:03:32,032
in the back there.
556
01:03:32,034 --> 01:03:34,167
Oh, okay.
557
01:04:26,455 --> 01:04:29,756
Come on, Donna, let's go.
558
01:04:29,758 --> 01:04:31,725
Oh, okay.
559
01:05:38,927 --> 01:05:40,827
Okay buddy.
560
01:05:46,768 --> 01:05:48,601
You'll be okay.
561
01:06:11,126 --> 01:06:12,959
Sounds
like he's important to you.
562
01:06:13,228 --> 01:06:17,330
And he helps you manage
these unpleasant emotions.
563
01:06:19,701 --> 01:06:20,867
Yeah, he...
564
01:06:20,869 --> 01:06:22,368
he means a lot to me.
565
01:06:22,370 --> 01:06:24,537
And that, and...
566
01:06:26,274 --> 01:06:29,442
I'm gonna miss him
when he does go.
567
01:06:29,911 --> 01:06:31,544
Because...
568
01:06:33,482 --> 01:06:35,415
I can talk to him.
569
01:06:35,417 --> 01:06:37,283
I talk to him.
570
01:06:55,737 --> 01:06:56,903
He's...
571
01:06:56,905 --> 01:06:59,038
He's such a good boy.
572
01:06:59,040 --> 01:07:00,740
Such a good boy.
573
01:07:25,767 --> 01:07:28,935
I haven't had him for long,
but, you know...
574
01:07:31,039 --> 01:07:36,075
he makes, like, the days
since I got him go better...
575
01:07:36,478 --> 01:07:38,244
go quicker.
576
01:07:39,514 --> 01:07:42,882
And he loves me
no matter what I do.
577
01:07:46,321 --> 01:07:48,021
Yep.
578
01:07:50,792 --> 01:07:52,358
I love him a lot.
579
01:08:00,702 --> 01:08:03,136
Yep, love him a lot.
580
01:08:57,125 --> 01:08:59,025
Hi guys.
581
01:08:59,561 --> 01:09:00,793
Where's Charlie?
582
01:09:01,730 --> 01:09:03,696
Where's Charlie?
583
01:09:14,743 --> 01:09:17,143
Hi, Crystal?
584
01:09:17,979 --> 01:09:20,446
Hi, it's Donna from work.
585
01:09:21,783 --> 01:09:23,082
Yeah, um...
586
01:09:23,084 --> 01:09:26,753
I was wondering
if you could come over.
587
01:09:26,755 --> 01:09:29,155
Charlie's not doing
very well,
588
01:09:29,157 --> 01:09:31,124
and I don't know
what to do.
589
01:09:31,126 --> 01:09:32,892
I'm just...
590
01:09:33,261 --> 01:09:35,128
just wanted...
591
01:09:35,130 --> 01:09:36,562
you know.
592
01:09:38,833 --> 01:09:39,966
Okay.
593
01:09:39,968 --> 01:09:42,302
I'll see you soon?
594
01:09:42,304 --> 01:09:44,671
Okay, thank you,
bye bye.
595
01:09:52,480 --> 01:09:54,247
Hi!
596
01:09:54,749 --> 01:09:55,948
Hi, I'm wondering if you can
597
01:09:55,950 --> 01:09:59,385
take Charlie and me
to the vet.
598
01:10:00,021 --> 01:10:01,587
Yep.
599
01:10:31,786 --> 01:10:33,052
Okay, let's go.
600
01:10:33,054 --> 01:10:34,721
Okay.
601
01:10:47,635 --> 01:10:48,668
We need to...
602
01:10:48,670 --> 01:10:50,870
To look at
what's best for him, and...
603
01:10:50,872 --> 01:10:53,406
We don't want him
to suffer at all,
604
01:10:53,408 --> 01:10:54,841
and although
it hurts for us,
605
01:10:54,843 --> 01:10:58,644
it's more unpleasant
for him to be like this, so...
606
01:10:59,047 --> 01:11:02,548
I think we know
what we have to do.
607
01:11:05,019 --> 01:11:06,886
Fine.
608
01:11:07,355 --> 01:11:09,989
Okay, I guess so,
yeah.
609
01:11:11,025 --> 01:11:13,659
So, the way that
this is going to work,
610
01:11:13,661 --> 01:11:16,696
okay, is that I'm going
to take him from you
611
01:11:16,698 --> 01:11:19,832
for just a couple of minutes
so that we can put in
612
01:11:19,834 --> 01:11:22,568
a port in his arm
that'll give us IV access
613
01:11:22,570 --> 01:11:24,937
so that everything
will go really smoothly.
614
01:11:25,173 --> 01:11:26,706
And then you can hold him
and be with him
615
01:11:26,708 --> 01:11:28,341
until the end, okay?
616
01:11:28,343 --> 01:11:31,244
But I'll just take him
out of the room briefly
617
01:11:31,246 --> 01:11:33,746
for that procedure
and then I'll bring him
618
01:11:33,748 --> 01:11:36,716
right back, and he can be
in your arms, okay?
619
01:11:36,718 --> 01:11:38,217
He won't feel anything?
620
01:11:38,219 --> 01:11:41,487
He's not going to feel
any pain at all, okay?
621
01:11:43,892 --> 01:11:45,625
I'm sorry.
622
01:11:45,627 --> 01:11:47,593
I'm so sorry.
623
01:11:56,037 --> 01:11:57,804
I love you so much.
624
01:12:01,776 --> 01:12:04,143
I love you so much.
625
01:14:20,715 --> 01:14:23,382
Donna,
when I heard what Crystal told me
626
01:14:23,384 --> 01:14:25,551
about your apartment
and the state it was in
627
01:14:25,553 --> 01:14:27,019
and the animals...
628
01:14:27,021 --> 01:14:29,021
we just can't have that!
629
01:14:29,023 --> 01:14:31,591
I mean, okay...
630
01:14:31,593 --> 01:14:34,560
this is what
we're going to do.
631
01:14:34,562 --> 01:14:36,395
We're going to call
Animal Control,
632
01:14:36,397 --> 01:14:37,630
and they're gonna go
and remove
633
01:14:37,632 --> 01:14:40,433
all the remaining animals
from your apartment.
634
01:14:41,636 --> 01:14:43,436
It's just not safe
for them,
635
01:14:43,438 --> 01:14:45,171
and they are our priority.
636
01:14:46,941 --> 01:14:48,307
And...
637
01:14:48,309 --> 01:14:50,109
we're going to have
to let you go.
638
01:14:50,111 --> 01:14:51,811
You'll have to do
your community service
639
01:14:51,813 --> 01:14:53,862
somewhere else.
640
01:14:53,864 --> 01:14:55,914
I mean, you know Donna,
animals are our priority,
641
01:14:55,917 --> 01:14:59,452
their health and well-being
has to come first.
39849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.