Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:04,221
♪♪ [theme]
2
00:00:54,184 --> 00:00:55,533
[crickets chirping]
3
00:01:11,332 --> 00:01:12,855
[glasses clinking]
4
00:01:12,898 --> 00:01:14,335
Hey! What the hell
is goin' on?
5
00:01:14,378 --> 00:01:15,597
I'm tryin' to sleep here.
6
00:01:15,640 --> 00:01:19,557
Ooh, ooh, I'm sorry.
I'm sorry.
7
00:01:19,601 --> 00:01:21,733
Well, now that you're up,
care for a drink?
8
00:01:21,777 --> 00:01:24,388
At 3:30 in the morning,
all I care for is a sleep.
9
00:01:24,432 --> 00:01:26,956
Oh, wait, wait, wait, wait.
Before you go to sleep...
10
00:01:26,999 --> 00:01:30,090
there's one thing
I gotta tell ya.
11
00:01:30,133 --> 00:01:33,267
There are times when
I really envy you
12
00:01:33,310 --> 00:01:35,399
with your happy marriage
and your wonderful wife
13
00:01:35,443 --> 00:01:36,835
waiting for you back home.
14
00:01:36,879 --> 00:01:38,010
Mmm.
15
00:01:38,054 --> 00:01:39,186
But this isn't one of them.
16
00:01:41,057 --> 00:01:43,581
Boy, you can take
it from me,
17
00:01:43,625 --> 00:01:45,844
Millie Carpenter
is quite a woman.
18
00:01:45,888 --> 00:01:47,498
Congratulations.
19
00:01:47,542 --> 00:01:49,674
You're the number one lover
boy in the whole fraternity.
20
00:01:49,718 --> 00:01:51,111
Good night.
21
00:01:51,154 --> 00:01:52,808
Oh, yeah.
Good night. Good night.
22
00:01:56,725 --> 00:01:58,509
You know, it's amazing
how much pleasure
23
00:01:58,553 --> 00:02:00,685
two people can
give each other
24
00:02:00,729 --> 00:02:02,122
and on a Wednesday night.
25
00:02:04,080 --> 00:02:05,734
-Major!
-Ah! What is it, Klinger?
26
00:02:05,777 --> 00:02:07,562
I got something very exciting
to talk to you about.
27
00:02:07,605 --> 00:02:09,390
Once-in-a-lifetime
kind of stuff.
28
00:02:09,433 --> 00:02:10,956
Your lifetime or mine?
29
00:02:11,000 --> 00:02:13,133
Sir, I've been giving
some thought to the fact
30
00:02:13,176 --> 00:02:15,135
that this war
can't last forever.
31
00:02:15,178 --> 00:02:16,919
Well, it's certainly been
trying its best.
32
00:02:16,962 --> 00:02:18,355
Have you given any thought
33
00:02:18,399 --> 00:02:19,791
to what you're gonna do
after it's over?
34
00:02:19,835 --> 00:02:22,533
Well, Klinger,
if for some reason
35
00:02:22,577 --> 00:02:24,187
I choose not to
reenlist
36
00:02:24,231 --> 00:02:26,102
I thought I might try
my hand at being a surgeon.
37
00:02:26,146 --> 00:02:28,887
That's a nice business.
But did it ever occur to you
38
00:02:28,931 --> 00:02:31,194
that the bottom could
fall out of medicine?
39
00:02:31,238 --> 00:02:33,544
You're right, Klinger.
An epidemic of health
could break out.
40
00:02:33,588 --> 00:02:35,024
Now, if you'll excuse
me, this is
41
00:02:35,067 --> 00:02:37,244
the kind of conversation
I like to avoid.
42
00:02:37,287 --> 00:02:39,855
-What kind?
-The kind where you're
talking and I'm listening.
43
00:02:40,856 --> 00:02:42,901
I got a business proposition.
44
00:02:42,945 --> 00:02:44,512
For one low,
initial investment
45
00:02:44,555 --> 00:02:47,906
you get 50% of
the company and your name
46
00:02:47,950 --> 00:02:49,560
on the door right
below mine.
47
00:02:49,604 --> 00:02:53,085
Oh, that's tempting,
Klinger, but I think not.
48
00:02:53,129 --> 00:02:55,784
Come on, Major.
Who else can I turn to?
49
00:02:55,827 --> 00:02:57,264
Well, what about your
enterprising Bedouin relatives
50
00:02:57,307 --> 00:02:58,700
back in Toledo?
51
00:02:58,743 --> 00:03:01,311
My uncle Amir would
jump at this in a second.
52
00:03:01,355 --> 00:03:03,879
But he's been on his butt
ever since his door-to-door
53
00:03:03,922 --> 00:03:05,750
pita bread business
went belly-up.
54
00:03:05,794 --> 00:03:08,710
Klinger, don't you have places
to go, people to bother?
55
00:03:08,753 --> 00:03:12,496
All I ask is that you meet me
behind the generator shed
56
00:03:12,540 --> 00:03:14,890
at 2:00 a.m.
for the big unveiling.
57
00:03:14,933 --> 00:03:17,980
It's not a date. Now,
if you will excuse me,
58
00:03:18,023 --> 00:03:20,635
I have some being alone
to attend to.
59
00:03:20,678 --> 00:03:24,769
You're a cautious businessman.
I like that in a partner.
60
00:03:24,813 --> 00:03:26,728
One sure test of good
oatmeal is that
61
00:03:26,771 --> 00:03:28,686
you can't fill your
fountain pen with it.
62
00:03:28,730 --> 00:03:30,688
What the oatmeal
lacks in solidity,
63
00:03:30,732 --> 00:03:32,255
the coffee more
than makes up for.
64
00:03:32,299 --> 00:03:33,735
When you haven't
had much sleep,
65
00:03:33,778 --> 00:03:35,389
there's nothing like
a good cup of coffee
66
00:03:35,432 --> 00:03:39,001
you can really sink
your teeth into.
67
00:03:39,044 --> 00:03:42,004
People, could I have your
attention for a moment, please?
68
00:03:42,047 --> 00:03:43,440
I've got some news.
69
00:03:43,484 --> 00:03:44,789
Oh, I hope we're
not going home.
70
00:03:44,833 --> 00:03:46,400
I still have some things
at the laundry.
71
00:03:46,443 --> 00:03:48,880
I'm afraid it's not
very happy news.
72
00:03:48,924 --> 00:03:50,882
One of our nurses,
73
00:03:50,926 --> 00:03:53,711
Lieutenant Millicent Carpenter,
has been killed.
74
00:03:53,755 --> 00:03:57,237
-[gasping, murmuring]
-Oh, Lieutenant Carpenter!
75
00:03:57,280 --> 00:03:58,934
My God, how did it happen?
76
00:03:58,977 --> 00:04:01,241
Her body was
found this morning.
77
00:04:01,284 --> 00:04:05,114
The best I can figure is she
took a long walk last night,
78
00:04:05,157 --> 00:04:07,638
somehow wandered off
the road and...
79
00:04:08,770 --> 00:04:10,293
stepped on a mine.
80
00:04:10,337 --> 00:04:12,774
[all gasping, murmuring]
81
00:04:14,428 --> 00:04:17,344
Padre, can you handle
the, uh, memorial service?
82
00:04:17,387 --> 00:04:18,997
Of course.
83
00:04:19,041 --> 00:04:21,565
Time and day will be
put on the bulletin board.
84
00:04:21,609 --> 00:04:23,437
Uh, if you'd like,
85
00:04:23,480 --> 00:04:25,613
I'll serve as
summary court officer
86
00:04:25,656 --> 00:04:27,484
and arrange for
her disposition.
87
00:04:27,528 --> 00:04:29,312
Yeah, that's what
I had in mind.
88
00:04:29,356 --> 00:04:32,968
Perhaps someone would
like to deliver a eulogy
at the service.
89
00:04:33,011 --> 00:04:36,319
Oh, that's a real
nice idea, Padre.
90
00:04:36,363 --> 00:04:39,670
Is there anybody here who
was especially close to
Lieutenant Carpenter
91
00:04:39,714 --> 00:04:43,979
and, uh, would like to
say a few words in her
memory at the service?
92
00:04:49,985 --> 00:04:52,030
I'll take care
of it, Colonel.
93
00:04:59,647 --> 00:05:02,476
-Father.
-Hello, Hawkeye.
94
00:05:03,781 --> 00:05:07,132
You looking for somebody?
95
00:05:07,176 --> 00:05:08,873
I thought maybe
you could use a hand.
96
00:05:08,917 --> 00:05:11,659
No, I think
I can handle it.
97
00:05:11,702 --> 00:05:14,575
Lord knows it's
not the first time.
98
00:05:14,618 --> 00:05:19,362
Unfortunately, I'm all
too experienced at this.
99
00:05:19,406 --> 00:05:21,016
Where do you
send all this stuff?
100
00:05:21,059 --> 00:05:23,105
I don't know yet.
101
00:05:23,148 --> 00:05:27,501
Her 201 file is stuck
in the backlog at H.Q.
102
00:05:27,544 --> 00:05:29,981
I was hoping to find something
here that would give me
103
00:05:30,025 --> 00:05:32,680
a clue as to
her next of kin.
104
00:05:32,723 --> 00:05:34,334
Well, there must be
a letter or something.
105
00:05:34,377 --> 00:05:37,162
Yes, well, that's
what I thought.
106
00:05:37,206 --> 00:05:39,164
But I haven't
found anything yet.
107
00:05:41,079 --> 00:05:42,211
Yeah.
108
00:05:45,606 --> 00:05:48,217
Hawkeye, something
on your mind?
109
00:05:51,394 --> 00:05:53,396
Father, I'd like
to do the eulogy.
110
00:05:54,615 --> 00:05:55,659
Hi.
111
00:06:02,144 --> 00:06:03,537
Everything okay?
112
00:06:05,365 --> 00:06:07,845
I told Father Mulcahy
that I would do the eulogy.
113
00:06:10,761 --> 00:06:12,633
-I had to do it.
-Yeah?
114
00:06:12,676 --> 00:06:15,026
When I saw that
nobody else volunteered,
115
00:06:15,070 --> 00:06:16,637
I realized that Father
Mulcahy would just do
116
00:06:16,680 --> 00:06:18,508
one of those routine
services
117
00:06:18,552 --> 00:06:20,510
where all you do is
just fill in the blanks.
118
00:06:20,554 --> 00:06:22,425
Hey, give him a little more
credit than that.
119
00:06:22,469 --> 00:06:25,080
I'm not knocking Mulcahy,
but what can he say?
120
00:06:25,123 --> 00:06:28,083
That she was a nice person
who died before her time
121
00:06:28,126 --> 00:06:30,825
and now she's gone on
to a better world.
122
00:06:30,868 --> 00:06:32,740
I'll tell ya, Hawk...
123
00:06:32,783 --> 00:06:35,395
at a time like that,
I don't think it's the words.
124
00:06:35,438 --> 00:06:37,745
What's important is that
we're all going to be together
125
00:06:37,788 --> 00:06:39,181
to listen to them.
126
00:06:39,224 --> 00:06:40,704
No, it's got to be
more than that.
127
00:06:40,748 --> 00:06:42,445
It's gotta say
something about Millie.
128
00:06:42,489 --> 00:06:44,752
Sounds like she meant
more to you than I thought.
129
00:06:44,795 --> 00:06:46,754
No, that's just it.
She didn't.
130
00:06:48,364 --> 00:06:50,105
We just jumped
into the sack together.
131
00:06:52,499 --> 00:06:56,459
If she were alive now...
132
00:06:56,503 --> 00:06:59,419
and being transferred
out of here...
133
00:06:59,462 --> 00:07:01,116
I'd say good-bye to her
134
00:07:01,159 --> 00:07:04,380
and toss off a couple
of wisecracks and, uh...
135
00:07:04,424 --> 00:07:07,470
and probably forget
about her in a few days.
136
00:07:10,342 --> 00:07:12,606
But now I feel like
I owe her something.
137
00:07:15,304 --> 00:07:18,350
Major, what a coincidence
running into you here.
138
00:07:18,394 --> 00:07:20,048
Good night.
139
00:07:20,091 --> 00:07:23,094
Well, I guess I have to drink
this cognac all by myself.
140
00:07:23,138 --> 00:07:25,619
-Cognac? Where'd you get that?
-Black market.
141
00:07:25,662 --> 00:07:28,491
Tax write-off. Entertaining
prospective partners.
142
00:07:28,535 --> 00:07:30,493
Fat chance.
143
00:07:30,537 --> 00:07:34,454
Surely this fine stuff is worth
five minutes of your time.
144
00:07:34,497 --> 00:07:35,759
Three minutes.
145
00:07:36,760 --> 00:07:38,066
Here we are.
146
00:07:38,109 --> 00:07:40,111
Well, so far,
I'm impressed.
147
00:07:40,155 --> 00:07:42,026
Not to mention thirsty.
148
00:07:42,070 --> 00:07:43,724
All set.
149
00:07:45,595 --> 00:07:47,902
-There you are, Major.
-Thank you.
150
00:07:47,945 --> 00:07:49,251
Now can we
get on with this?
151
00:07:49,294 --> 00:07:50,731
I have some meaningless,
trivial business
152
00:07:50,774 --> 00:07:52,820
-that is far more important.
-Okay.
153
00:07:52,863 --> 00:07:54,430
I didn't want
to take any chances,
154
00:07:54,474 --> 00:07:57,781
so I hid our little product
in a clever place.
155
00:07:59,566 --> 00:08:01,524
This... is it.
156
00:08:01,568 --> 00:08:04,484
My word! You have
invented the circle.
157
00:08:04,527 --> 00:08:07,574
Better! Watch what
you can do with it. Hoo San!
158
00:08:08,792 --> 00:08:10,620
[chuckles]
More investors.
159
00:08:10,664 --> 00:08:14,450
Please, Major, it's already
past this guy's bedtime.
160
00:08:14,494 --> 00:08:17,279
Well, it's past
this guy's bedtime too.
161
00:08:17,322 --> 00:08:18,628
So, y-you gonna show me
162
00:08:18,672 --> 00:08:19,847
what you dragged
me over here for or not?
163
00:08:19,890 --> 00:08:20,891
This is it!
164
00:08:20,935 --> 00:08:22,284
In Seoul, I saw kids
165
00:08:22,327 --> 00:08:24,678
having a ball doing this
with old barrel hoops.
166
00:08:24,721 --> 00:08:27,115
I stole their idea
and ran with it.
167
00:08:27,158 --> 00:08:28,856
Only, I used tubing
from the motor pool.
168
00:08:28,899 --> 00:08:30,248
Keep going, Hoo San.
169
00:08:30,292 --> 00:08:31,902
Klinger,
before you were born
170
00:08:31,946 --> 00:08:33,861
the word "stupidity"
was without a definition.
171
00:08:33,904 --> 00:08:36,080
You actually expect
people to pay you
172
00:08:36,124 --> 00:08:37,865
for something they could
make themselves
173
00:08:37,908 --> 00:08:40,389
out of any unsuspecting
length of garden hose?
174
00:08:40,432 --> 00:08:43,000
Look, I came, I saw...
175
00:08:45,002 --> 00:08:47,048
I drank, I go to bed.
176
00:08:47,091 --> 00:08:49,006
Before you go, can I just
ask you one question?
177
00:08:49,050 --> 00:08:52,140
-What?
-When do I get the money?
178
00:08:52,183 --> 00:08:53,445
[scoffs]
179
00:08:55,143 --> 00:08:56,840
Margaret, can I
talk to you for a minute?
180
00:08:56,884 --> 00:09:00,365
Sure.
This is just routine.
181
00:09:00,409 --> 00:09:02,803
I wanted to ask you
about Lieutenant Carpenter.
182
00:09:02,846 --> 00:09:05,588
Like what?
183
00:09:05,632 --> 00:09:08,548
Well, anything you can
tell me about her. I-I'm...
184
00:09:08,591 --> 00:09:09,984
I'm delivering her eulogy.
185
00:09:10,027 --> 00:09:11,420
Oh, are you?
186
00:09:13,117 --> 00:09:16,294
Well, she was a good nurse.
187
00:09:16,338 --> 00:09:20,821
Had a background
in thoracic surgery.
188
00:09:20,864 --> 00:09:22,431
[exhales] Boy, I still
can't believe it.
189
00:09:22,474 --> 00:09:25,260
-Yeah, I know.
-How come you're doing it?
190
00:09:25,303 --> 00:09:28,524
Well, I had... I had seen
her a couple of times...
191
00:09:28,568 --> 00:09:31,701
and I, uh... I wanted to
help Father Mulcahy out.
192
00:09:31,745 --> 00:09:34,269
So can you tell me
a little bit about her?
193
00:09:34,312 --> 00:09:36,619
Well, she was
a good nurse.
194
00:09:36,663 --> 00:09:39,013
-Yeah, I know. You said that.
-Yeah.
195
00:09:39,056 --> 00:09:42,625
Uh, well, she wasn't here
all that long.
196
00:09:42,669 --> 00:09:45,976
You know how it is.
Sometimes somebody
new comes in
197
00:09:46,020 --> 00:09:48,675
and it takes you a long time
to even get to know them.
198
00:09:48,718 --> 00:09:52,330
Besides, she was sort of quiet.
Kept to herself a lot.
199
00:09:52,374 --> 00:09:55,116
Did she ever say anything
about anybody back home?
200
00:09:56,117 --> 00:09:58,075
Not to me.
201
00:09:58,119 --> 00:10:01,296
Of course, I only
saw her at work.
202
00:10:01,339 --> 00:10:03,820
I'm sure the other nurses
must have known her better.
203
00:10:03,864 --> 00:10:06,257
I don't even know
where she was from.
204
00:10:06,301 --> 00:10:07,998
Someplace in Virginia.
205
00:10:08,042 --> 00:10:10,610
See? You know her
better than I do.
206
00:10:13,221 --> 00:10:14,918
I don't know what we
can tell you, Captain.
207
00:10:14,962 --> 00:10:16,354
She wasn't here
all that long.
208
00:10:16,398 --> 00:10:18,966
Well, I know she
came from Virginia.
209
00:10:19,009 --> 00:10:21,185
-You know what town?
-I thought it was Kentucky.
210
00:10:21,229 --> 00:10:22,839
No, no. It was Virginia.
211
00:10:22,883 --> 00:10:25,189
She usually volunteered
for the night shifts,
212
00:10:25,233 --> 00:10:26,843
so I hardly ever
talked to her.
213
00:10:26,887 --> 00:10:28,497
I tried to talk to her,
214
00:10:28,540 --> 00:10:30,412
but she wasn't easy
to get to know.
215
00:10:30,455 --> 00:10:32,632
It's hard to say this about
her now that she's gone,
216
00:10:32,675 --> 00:10:35,243
but I got the feeling
she wasn't all that friendly.
217
00:10:35,286 --> 00:10:36,810
What do you mean,
not friendly?
218
00:10:36,853 --> 00:10:38,507
Well, what does
it matter now?
219
00:10:38,550 --> 00:10:40,291
It matters, believe me.
220
00:10:40,335 --> 00:10:42,119
Anything you can tell me about
her would mean a lot to me.
221
00:10:42,163 --> 00:10:44,121
Well, there was the fudge.
222
00:10:44,165 --> 00:10:46,515
She got a box from home.
It was really delicious.
223
00:10:46,558 --> 00:10:47,951
Yeah, what we had of it.
224
00:10:47,995 --> 00:10:49,779
I don't think I understand.
What do you mean?
225
00:10:49,823 --> 00:10:53,609
Well, seems kind of petty
to talk about it now,
226
00:10:53,653 --> 00:10:54,871
but it was a big box.
227
00:10:54,915 --> 00:10:56,568
She only gave us one piece.
228
00:10:56,612 --> 00:10:59,528
Oh, I think I can
understand how she was.
229
00:10:59,571 --> 00:11:02,139
I've been in the service
a long time.
230
00:11:02,183 --> 00:11:05,490
You travel around so much,
you don't want to make friends
231
00:11:05,534 --> 00:11:07,231
'cause you don't know how long
you're gonna have 'em.
232
00:11:07,275 --> 00:11:09,059
Yeah, I know,
but you lived with her.
233
00:11:09,103 --> 00:11:10,582
You must have talked
about something.
234
00:11:10,626 --> 00:11:12,802
Well, mostly she liked
to talk about work.
235
00:11:12,846 --> 00:11:14,630
She was very serious
about her nursing.
236
00:11:14,674 --> 00:11:16,284
She seemed really anxious
237
00:11:16,327 --> 00:11:17,459
to pick up on the routine
around here
238
00:11:17,502 --> 00:11:19,679
and she was a fast learner.
239
00:11:19,722 --> 00:11:21,724
That's all you have
to tell me?
240
00:11:21,768 --> 00:11:23,726
I gotta know more
than that. Anything.
241
00:11:23,770 --> 00:11:26,816
Well, Captain,
you went out with her.
You must know something.
242
00:11:30,385 --> 00:11:32,039
She was a good nurse.
243
00:11:38,480 --> 00:11:40,134
You wanted to
see me, Colonel?
244
00:11:40,177 --> 00:11:42,266
Yes, I'm making up the duty
roster for next month.
245
00:11:42,310 --> 00:11:44,921
-You mind working
a week of nights?
-Not at all.
246
00:11:44,965 --> 00:11:46,880
Matter of fact, I'd be
grateful for the solitude.
247
00:11:46,923 --> 00:11:48,142
Consider it done.
248
00:11:48,185 --> 00:11:49,273
Thank you, sir.
249
00:11:50,927 --> 00:11:54,409
Colonel, what,
may I ask, is that?
250
00:11:54,452 --> 00:11:56,106
You like it?
[chuckles]
251
00:11:56,150 --> 00:11:57,542
To form an opinion either way
252
00:11:57,586 --> 00:11:59,240
would be to imply
that I cared.
253
00:11:59,283 --> 00:12:02,112
You don't know what this is?
Don't you read the comics?
254
00:12:02,156 --> 00:12:04,724
No, they're just a blur on
the way to the financial page.
255
00:12:04,767 --> 00:12:06,813
Well, this is the latest
denizen of Dogpatch.
256
00:12:06,856 --> 00:12:10,642
What, I ask reluctantly,
is a Dogpatch?
257
00:12:10,686 --> 00:12:13,341
Major, for a man with
a Harvard education,
258
00:12:13,384 --> 00:12:15,778
you sure don't have
much knowledge of
what's important.
259
00:12:15,822 --> 00:12:18,085
Dogpatch is where
the Yokums live.
260
00:12:18,128 --> 00:12:20,087
Oh, well,
that explains that.
261
00:12:20,130 --> 00:12:22,829
The best damn cartoon strip
in the whole world
262
00:12:22,872 --> 00:12:24,091
is "Li'l Abner."
263
00:12:24,134 --> 00:12:25,570
That is roughly comparable
264
00:12:25,614 --> 00:12:28,182
to being the finest ballerina
in all of Galveston.
265
00:12:28,225 --> 00:12:31,054
This friendly little
creature is a Shmoo.
266
00:12:31,098 --> 00:12:33,100
-A... A who?
-A Shmoo.
267
00:12:33,143 --> 00:12:35,102
The biggest thing
to hit the States
268
00:12:35,145 --> 00:12:37,278
since Studebaker put
the front end on the back.
269
00:12:37,321 --> 00:12:39,933
[chuckles]
What does a Shmoo do?
270
00:12:39,976 --> 00:12:41,804
Well, not much of anything.
271
00:12:41,848 --> 00:12:43,893
Well, then what makes
this imbecilic toy the rage?
272
00:12:43,937 --> 00:12:46,591
Who knows? I guess,
with the world goin' crazy,
273
00:12:46,635 --> 00:12:49,856
folks leaving the cities
for those prefab suburbs,
274
00:12:49,899 --> 00:12:52,510
cars without clutches,
green toothpaste,
275
00:12:52,554 --> 00:12:54,730
everything's
getting so technical,
276
00:12:54,774 --> 00:12:58,952
people need to have something
dumb and simple like this.
277
00:12:58,995 --> 00:13:02,346
Besides, after a hard day
at the army,
278
00:13:02,390 --> 00:13:05,393
-I like to give him a punch.
-[chuckles]
279
00:13:07,221 --> 00:13:09,571
Go ahead. You know
you want to do it.
280
00:13:09,614 --> 00:13:11,660
-Oh, no...
-Go ahead.
281
00:13:11,703 --> 00:13:14,097
It'll be our little secret.
282
00:13:14,141 --> 00:13:15,925
-Give him a punch.
-You mean, hit him?
283
00:13:19,059 --> 00:13:21,278
This, uh, symbolizes
the way of life
284
00:13:21,322 --> 00:13:22,976
that we're over here
fighting to preserve.
285
00:13:23,019 --> 00:13:24,455
Got a better one?
286
00:13:24,499 --> 00:13:27,502
It is... simple.
287
00:13:27,545 --> 00:13:29,243
They're selling
like hotcakes.
288
00:13:29,286 --> 00:13:31,201
Mildred's been all
over Missouri
289
00:13:31,245 --> 00:13:33,508
lookin' for one of
these for my grandson.
290
00:13:33,551 --> 00:13:36,337
When I spotted this chubby
little fellow at the P.X.
291
00:13:36,380 --> 00:13:38,600
at Kimpo, I grabbed him.
292
00:13:38,643 --> 00:13:41,603
Boy, I wish I had a nickel
for every one of these sold.
293
00:13:41,646 --> 00:13:44,388
Hmm. I guess I tend
to underestimate
294
00:13:44,432 --> 00:13:46,608
the stupidity of
the American consumer.
295
00:13:47,696 --> 00:13:49,045
I happen to like it.
296
00:13:49,089 --> 00:13:51,308
That'll be all, Major.
297
00:13:59,751 --> 00:14:02,580
Sergeant, I have
something to tell you.
298
00:14:02,624 --> 00:14:04,147
What?
299
00:14:04,191 --> 00:14:06,497
Upon reflection,
it occurs to me
300
00:14:06,541 --> 00:14:07,629
that with that little, uh,
301
00:14:07,672 --> 00:14:09,239
contraption of yours,
you know,
302
00:14:09,283 --> 00:14:12,939
you may just have captured
the essence of stupidity.
303
00:14:12,982 --> 00:14:15,767
-Oh.
-Special genius, you have.
304
00:14:15,811 --> 00:14:18,727
-I have?
-We're gonna make millions.
305
00:14:18,770 --> 00:14:22,078
Of course we are.
I got the brains,
and you got the bucks.
306
00:14:22,122 --> 00:14:23,863
And if we go broke,
what's the worst
that can happen?
307
00:14:23,906 --> 00:14:25,908
-I lose a mere $600.
-Seven hundred.
308
00:14:25,952 --> 00:14:28,998
All right, seven.
A tidy little tax write-off.
309
00:14:29,042 --> 00:14:30,478
Now you're thinkin' big.
310
00:14:30,521 --> 00:14:32,219
You come right along
with me, Sergeant,
311
00:14:32,262 --> 00:14:34,177
over to my tent.
I'll write you a check.
312
00:14:34,221 --> 00:14:37,180
Major, you've made me
a happy man.
313
00:14:38,355 --> 00:14:41,489
Long one of my goals, Max.
314
00:14:41,532 --> 00:14:42,882
-[crickets chirping]
-[knocking]
315
00:14:42,925 --> 00:14:45,188
-Come in.
-You got a minute, Father?
316
00:14:45,232 --> 00:14:46,537
Of course.
317
00:14:49,801 --> 00:14:51,020
[sighs]
318
00:14:52,543 --> 00:14:54,937
I'm having a real problem
with this eulogy.
319
00:14:54,981 --> 00:14:59,115
Yes, summing up a person's
life in a few words is...
320
00:14:59,159 --> 00:15:00,334
is always difficult.
321
00:15:00,377 --> 00:15:03,685
I wish I had a few words.
322
00:15:03,728 --> 00:15:06,340
Seems like nobody around here
really knew Millie Carpenter.
323
00:15:07,732 --> 00:15:09,038
So I think
maybe it'd be best
324
00:15:09,082 --> 00:15:10,648
if I give the job
back to a pro.
325
00:15:10,692 --> 00:15:14,478
Well, if you insist,
I'll do it, but...
326
00:15:14,522 --> 00:15:15,915
but first...
327
00:15:17,525 --> 00:15:21,311
I wasn't sure whether
I should show you this,
328
00:15:21,355 --> 00:15:23,835
but now I think
I'd better.
329
00:15:23,879 --> 00:15:26,316
It's Millie Carpenter's
diary.
330
00:15:26,360 --> 00:15:28,275
It was found
under her mattress.
331
00:15:31,365 --> 00:15:33,106
Well, a diary is, uh...
332
00:15:33,149 --> 00:15:36,326
It's kind of a private,
personal thing.
333
00:15:36,370 --> 00:15:39,503
As summary court officer,
I was obliged to read it.
334
00:15:39,547 --> 00:15:43,333
Now I think
you should also,
335
00:15:43,377 --> 00:15:45,118
as a final gesture
to Millie.
336
00:15:48,425 --> 00:15:50,514
MILLIE'S VOICE: I'm not sure that I love him,
337
00:15:50,558 --> 00:15:52,603
but there's something special about him.
338
00:15:52,647 --> 00:15:54,170
He's kind and gentle,
339
00:15:54,214 --> 00:15:56,520
and his playfulness and warmth make me forget
340
00:15:56,564 --> 00:15:58,435
how lonely I really am.
341
00:15:58,479 --> 00:16:00,698
Maybe someday I'll be able to get up
342
00:16:00,742 --> 00:16:03,788
the courage to tell Hawkeye how I feel.
343
00:16:03,832 --> 00:16:05,573
I thought you might
like to know
344
00:16:05,616 --> 00:16:09,316
the average temperature of the
patients in post-op is 99.2.
345
00:16:09,359 --> 00:16:13,320
-Great.
-What're you reading?
346
00:16:13,363 --> 00:16:15,626
Rereading.
Millie Carpenter's diary.
347
00:16:15,670 --> 00:16:17,019
Oh?
348
00:16:17,063 --> 00:16:20,588
I finally found out
something about her.
349
00:16:20,631 --> 00:16:22,590
She's more
than a good nurse.
350
00:16:22,633 --> 00:16:25,549
She was head nurse of
the thoracic surgery
unit at Letterman.
351
00:16:25,593 --> 00:16:28,509
-They do good work there.
-Yeah. Then she...
352
00:16:28,552 --> 00:16:30,119
thought she could do even
more good at the front,
353
00:16:30,163 --> 00:16:32,034
so she asked for a
transfer to a MASH unit.
354
00:16:32,078 --> 00:16:34,036
And stepped on a land mine.
355
00:16:34,080 --> 00:16:35,907
She talks about
that in here, too.
356
00:16:35,951 --> 00:16:37,561
She doesn't know she's
talking about it.
357
00:16:37,605 --> 00:16:40,303
She says, uh...
358
00:16:40,347 --> 00:16:42,131
"Even though it's 3:00 a.m.,
359
00:16:42,175 --> 00:16:44,960
"I know there's no point
in trying to sleep now.
360
00:16:48,007 --> 00:16:51,880
"There's just too much Hawkeye
running through my mind.
361
00:16:51,923 --> 00:16:53,490
I think I'll take a walk."
362
00:16:57,712 --> 00:16:59,453
End of diary.
363
00:17:03,109 --> 00:17:05,459
I meant something to her,
and I had no idea.
364
00:17:07,069 --> 00:17:08,549
She never let on.
365
00:17:08,592 --> 00:17:10,551
Well, I was so busy being
casual about things,
366
00:17:10,594 --> 00:17:12,770
-she never had a chance.
-Hawk, you only went out
with her twice.
367
00:17:12,814 --> 00:17:16,774
Yeah. It would have been
the same after six months.
368
00:17:16,818 --> 00:17:19,299
I have this subtle way of
getting the message across.
369
00:17:19,342 --> 00:17:21,257
"Let's just have a good time
and keep it light."
370
00:17:21,301 --> 00:17:24,608
Otherwise it's
"Bye-bye, Hawkeye."
371
00:17:24,652 --> 00:17:26,697
Sometimes I'm a real prince.
372
00:17:26,741 --> 00:17:28,612
Welcome to the royal family.
373
00:17:28,656 --> 00:17:30,353
There's a little of that
in all of us.
374
00:17:30,397 --> 00:17:32,877
I don't know. I think maybe
I've cornered the market.
375
00:17:32,921 --> 00:17:35,489
Hawk, she wasn't completely
honest about how she felt.
376
00:17:35,532 --> 00:17:38,057
-You can't blame
yourself entirely.
-Oh, yes, I can.
377
00:17:38,100 --> 00:17:39,232
She couldn't tell me
how she felt 'cause
I wouldn't let her.
378
00:17:39,275 --> 00:17:40,755
I never gave
her the chance.
379
00:17:40,798 --> 00:17:43,845
I never do. I'm like
a boxer in the ring.
380
00:17:43,888 --> 00:17:45,281
I'm dancing around
all the time,
381
00:17:45,325 --> 00:17:49,416
making sure nothing
lands on me, touches me.
382
00:17:49,459 --> 00:17:51,983
And you know something?
My legs are getting tired.
383
00:17:53,681 --> 00:17:55,465
[grunts, exhales]
384
00:18:00,731 --> 00:18:03,430
[laughs]
Well, I'll be damned.
385
00:18:06,694 --> 00:18:08,478
[laughing]
386
00:18:15,746 --> 00:18:17,400
Ladies.
387
00:18:19,794 --> 00:18:21,404
You ready, operator?
388
00:18:21,448 --> 00:18:27,149
Okay, the wire goes to
Mr. Amir Abdullah.
389
00:18:27,193 --> 00:18:29,717
It's spelled
just like it sounds.
390
00:18:29,760 --> 00:18:35,375
1329 South 15th Street,
Toledo, Ohio.
391
00:18:35,418 --> 00:18:37,942
"Dear Uncle Amir:
392
00:18:37,986 --> 00:18:41,337
"Who needs pita bread?
We're in business.
393
00:18:41,381 --> 00:18:43,252
Have check in hand."
394
00:18:43,296 --> 00:18:45,733
Change that to
"Have check in trash."
395
00:18:48,039 --> 00:18:50,651
-Major, have you
lost your mind?
-Nope. Changed it.
396
00:18:50,694 --> 00:18:53,306
-Why?
-I've done a little
market research.
397
00:18:53,349 --> 00:18:55,046
Prospective consumers
find your product
398
00:18:55,090 --> 00:18:57,440
patently silly
and remarkably stupid.
399
00:18:57,484 --> 00:19:01,357
Of course it's stupid.
You told me that's what
you loved about it.
400
00:19:01,401 --> 00:19:02,532
Love affair's over.
401
00:19:06,319 --> 00:19:08,538
ALL: My cup runneth over.
402
00:19:08,582 --> 00:19:10,627
Surely goodness and mercy
403
00:19:10,671 --> 00:19:13,543
shall follow me
all the days of my life.
404
00:19:13,587 --> 00:19:16,764
And I will dwell in
the house of the Lord forever.
405
00:19:16,807 --> 00:19:18,200
Amen.
406
00:19:29,994 --> 00:19:32,867
Millie Carpenter
was 27 when she died.
407
00:19:35,043 --> 00:19:37,872
Not many of us
knew her very well...
408
00:19:37,915 --> 00:19:40,657
and that's our loss because...
409
00:19:40,701 --> 00:19:42,964
she was really
somebody worth knowing.
410
00:19:44,922 --> 00:19:48,926
I'm sorry to say that I
didn't really know her myself
411
00:19:48,970 --> 00:19:52,669
very well until last night
when Father Mulcahy
412
00:19:52,713 --> 00:19:54,932
suggested that I--
I read her diary.
413
00:19:56,543 --> 00:19:59,894
I got to know Millie Carpenter
in those pages.
414
00:19:59,937 --> 00:20:01,200
Let me tell you about her.
415
00:20:03,289 --> 00:20:04,638
I'll start with the fudge.
416
00:20:07,293 --> 00:20:09,295
It was a big box,
417
00:20:09,338 --> 00:20:11,819
but Millie only gave
one piece to each nurse.
418
00:20:13,429 --> 00:20:15,344
That was typical.
419
00:20:15,388 --> 00:20:17,955
She didn't seem to
share much with anybody.
420
00:20:20,349 --> 00:20:21,698
Well, I know now
421
00:20:21,742 --> 00:20:23,526
that Millie gave
the rest of that fudge,
422
00:20:23,570 --> 00:20:25,267
to the wounded in post-op.
423
00:20:25,311 --> 00:20:29,184
She was working
on the night shift,
424
00:20:29,228 --> 00:20:31,012
so n-no one was
around to see it.
425
00:20:33,623 --> 00:20:37,018
I guess none of us
really saw Millie.
426
00:20:39,020 --> 00:20:42,415
We thought she was kind of
distant and unfriendly.
427
00:20:44,199 --> 00:20:47,594
Well, in... in fact...
428
00:20:47,637 --> 00:20:52,076
she looked upon us with
a kind of awe that...
429
00:20:52,120 --> 00:20:54,949
that we've done our jobs
for so long and so well.
430
00:20:57,430 --> 00:21:01,260
She could have told us that...
431
00:21:01,303 --> 00:21:03,218
but she wasn't able to.
432
00:21:06,003 --> 00:21:08,484
Because...
433
00:21:08,528 --> 00:21:09,616
It wasn't, as
some of us thought,
434
00:21:09,659 --> 00:21:12,488
that she was... uncaring...
435
00:21:12,532 --> 00:21:16,100
but it was because,
as Millie wrote so often,
436
00:21:16,144 --> 00:21:17,798
she was shy...
she was just too shy
437
00:21:17,841 --> 00:21:21,105
to express her--
her deepest feelings.
438
00:21:21,149 --> 00:21:23,151
She could write
them to herself,
439
00:21:23,194 --> 00:21:24,587
but she couldn't
say it to us.
440
00:21:24,631 --> 00:21:28,112
I-- I wish she had because...
441
00:21:28,156 --> 00:21:31,420
if she had, I-- I might
have felt for her before...
442
00:21:31,464 --> 00:21:33,944
what I feel for her now.
443
00:21:37,426 --> 00:21:39,341
I really care for Millie.
444
00:21:41,125 --> 00:21:43,084
And I've learned
something from her.
445
00:21:43,127 --> 00:21:45,695
See, I'm a lot like Millie.
446
00:21:45,739 --> 00:21:47,654
I'm not shy.
I... I...
447
00:21:47,697 --> 00:21:50,134
I cover up my
feelings with jokes
448
00:21:50,178 --> 00:21:52,659
and I don't tell
the people I...
449
00:21:52,702 --> 00:21:55,139
I care about the most...
450
00:21:55,183 --> 00:21:56,532
the most important thing
that I can tell them,
451
00:21:56,576 --> 00:21:58,839
that I... that I do care.
452
00:21:58,882 --> 00:22:01,015
It's too late
for Millie to change.
453
00:22:01,058 --> 00:22:02,843
That's-- That's sad, but--
454
00:22:02,886 --> 00:22:04,192
but maybe...
455
00:22:06,586 --> 00:22:10,024
maybe we can take a page
from her diary.
456
00:22:10,067 --> 00:22:11,808
And I'd like to
start right now...
457
00:22:14,071 --> 00:22:15,508
and let a little
of what I feel show
458
00:22:15,551 --> 00:22:16,944
through the cracks,
459
00:22:16,987 --> 00:22:19,033
through the...
the wisecracks.
460
00:22:22,166 --> 00:22:23,646
To all the people here...
461
00:22:26,345 --> 00:22:28,912
who I've sweated with
and endured with...
462
00:22:31,872 --> 00:22:33,352
you're very important to me.
463
00:22:36,006 --> 00:22:39,053
And I hope I do a better job
of letting you know it.
464
00:22:42,709 --> 00:22:45,494
And to those closest to me,
465
00:22:45,538 --> 00:22:48,279
who... who mean
so much to me...
466
00:22:51,195 --> 00:22:52,849
Colonel Potter...
467
00:22:57,637 --> 00:22:59,029
Father Mulcahy...
468
00:23:00,901 --> 00:23:02,511
Klinger...
469
00:23:02,555 --> 00:23:04,339
Margaret...
470
00:23:06,907 --> 00:23:08,256
Charles...
471
00:23:12,478 --> 00:23:14,218
and Beej...
472
00:23:19,441 --> 00:23:21,704
I love every one of you.
473
00:23:26,187 --> 00:23:27,797
And good-bye, Millie.
474
00:23:41,289 --> 00:23:43,378
Okay, just 500.
We'll sell 'em by mail order.
475
00:23:43,422 --> 00:23:47,208
For the last time, Klinger,
the answer is no!
476
00:23:47,251 --> 00:23:48,775
Keep throwing, Hoo San.
477
00:23:48,818 --> 00:23:50,907
Major, can't you see
what a great idea this is?
478
00:23:50,951 --> 00:23:53,867
It can't be a great idea
if you had it.
479
00:23:53,910 --> 00:23:56,565
Now, if a great idea
ever does present itself,
480
00:23:56,609 --> 00:23:58,698
you'll be the last
to know about it.
481
00:23:58,741 --> 00:24:02,005
And I will be the first
to exploit it!
482
00:24:02,049 --> 00:24:03,833
Will you urchins
483
00:24:03,877 --> 00:24:07,533
take your mindless
recreation elsewhere?
484
00:24:07,576 --> 00:24:10,449
♪♪
485
00:24:22,461 --> 00:24:23,897
♪♪ [theme]
36602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.