All language subtitles for MASH (1972) - S10E08 - Snappier Judgment (2) (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:04,395 ♪♪ [theme] 2 00:00:53,314 --> 00:00:55,794 Hey, look at this. It's a Polaroid. 3 00:00:55,838 --> 00:00:58,014 If you need more penicillin, I'll get it for you. 4 00:00:58,058 --> 00:00:59,755 All right, boys, what's all the tumult? 5 00:00:59,798 --> 00:01:01,539 The camera's been stolen! 6 00:01:01,583 --> 00:01:02,758 They're having a little problem 7 00:01:02,801 --> 00:01:04,586 with the stolen goods report of yours. 8 00:01:04,629 --> 00:01:06,544 What, they couldn't read my typing? 9 00:01:06,588 --> 00:01:09,721 They couldn't read it because they didn't receive it. 10 00:01:09,765 --> 00:01:11,071 I must have sent 'em the carbon paper. 11 00:01:11,114 --> 00:01:12,507 What an original mistake. 12 00:01:12,550 --> 00:01:14,161 Little Chicago? What's that? 13 00:01:14,204 --> 00:01:15,684 Big place in field somewhere. 14 00:01:15,727 --> 00:01:17,033 Just like Macy's, 15 00:01:17,077 --> 00:01:19,514 except everything there stolen from Gimbels. 16 00:01:19,557 --> 00:01:22,430 Hey, buddy, I'm lookin' for a special kind of camera. 17 00:01:22,473 --> 00:01:24,736 You mean Polaroid. You lucky. 18 00:01:24,780 --> 00:01:27,435 This brand-new. Come in last week. 19 00:01:27,478 --> 00:01:29,524 Corporal, are you aware this camera's been stolen? 20 00:01:29,567 --> 00:01:32,004 Yeah, sure. I just found it and bought it. 21 00:01:32,048 --> 00:01:33,919 All right, step out of the jeep, soldier. 22 00:01:33,963 --> 00:01:35,225 Down to my bones, 23 00:01:35,269 --> 00:01:38,272 I know that boy did not swipe the camera. 24 00:01:38,315 --> 00:01:40,535 Relax. Klinger's off the hook. 25 00:01:40,578 --> 00:01:42,145 Oh, by the way, when you see Klinger, 26 00:01:42,189 --> 00:01:43,668 give him a message for me. 27 00:01:43,712 --> 00:01:45,061 Tell him the heat is on. 28 00:01:45,105 --> 00:01:47,629 C.I.D. is investigating stolen goods. 29 00:01:47,672 --> 00:01:51,241 So this bad time to sell anything in Little Chicago. 30 00:01:51,285 --> 00:01:53,417 Okay, I'll get those drinks now. 31 00:01:53,461 --> 00:01:57,160 No. Not for me. I've just gone back to work. 32 00:01:57,204 --> 00:01:58,683 -Court-martial? -They'll slap you 33 00:01:58,727 --> 00:02:00,337 with a dishonorable discharge, 34 00:02:00,381 --> 00:02:02,426 which means no vet benefits, 35 00:02:02,470 --> 00:02:04,820 plus a civilian criminal record 36 00:02:04,863 --> 00:02:06,474 doggin' you for the rest of your life. 37 00:02:08,389 --> 00:02:09,738 What I don't understand is, 38 00:02:09,781 --> 00:02:11,435 even if I did it, which I didn't, 39 00:02:11,479 --> 00:02:14,177 why are they making such a big deal over one lousy camera? 40 00:02:14,221 --> 00:02:16,397 Well, they figure a big crime ring 41 00:02:16,440 --> 00:02:18,312 is behind all these thefts 42 00:02:18,355 --> 00:02:19,661 and they hope you'll lead them 43 00:02:19,704 --> 00:02:20,792 to the bigger sharks in the pond. 44 00:02:20,836 --> 00:02:22,925 Wonderful. 45 00:02:22,968 --> 00:02:25,536 Son, I'm sorry to have to tell you this. 46 00:02:25,580 --> 00:02:30,062 The army says, if you can name some names, 47 00:02:30,106 --> 00:02:32,369 they'd be willing to call the whole thing off. 48 00:02:32,413 --> 00:02:34,589 Colonel, the only way I could name names 49 00:02:34,632 --> 00:02:36,373 is if I was a crook, which I'm not. 50 00:02:36,417 --> 00:02:38,897 I wish I was. Then I could rat on my buddies and get off. 51 00:02:38,941 --> 00:02:41,073 Well, don't go and get yourself fitted 52 00:02:41,117 --> 00:02:42,423 for a ball and chain yet. 53 00:02:42,466 --> 00:02:43,989 You've still got your day in court. 54 00:02:44,033 --> 00:02:46,209 And you've got the truth on your side. 55 00:02:46,253 --> 00:02:47,602 With all due respect, sir, 56 00:02:47,645 --> 00:02:48,994 at this point, I'd rather have 57 00:02:49,038 --> 00:02:50,909 an unimpeachable, paid-off witness. 58 00:02:50,953 --> 00:02:52,563 You got more important things to worry about, 59 00:02:52,607 --> 00:02:54,478 like getting yourself a defense counsel. 60 00:02:54,522 --> 00:02:58,265 My Uncle Harry's the best whiplash man in Toledo. 61 00:02:58,308 --> 00:02:59,875 But he's tied up right now. 62 00:02:59,918 --> 00:03:01,790 Could we put this off for 10 years to life? 63 00:03:01,833 --> 00:03:04,053 Well, don't worry about getting a real lawyer. 64 00:03:04,096 --> 00:03:06,273 In these parts, the army only uses officers. 65 00:03:06,316 --> 00:03:08,536 One for your side, one for their side. 66 00:03:08,579 --> 00:03:11,278 You can even pick your own if you have somebody in mind. 67 00:03:11,321 --> 00:03:14,411 I can't represent you. We're both witnesses for the prosecution. 68 00:03:14,455 --> 00:03:16,239 -Didn't Colonel Potter tell you that? -Sure, he did, 69 00:03:16,283 --> 00:03:18,067 but picture this. 70 00:03:18,110 --> 00:03:20,112 If one of the state's two star witnesses 71 00:03:20,156 --> 00:03:22,245 suddenly defends me to the hilt, 72 00:03:22,289 --> 00:03:24,073 then the whole case would be exposed as 73 00:03:24,116 --> 00:03:25,988 an ugly fabrication of sham. 74 00:03:26,031 --> 00:03:27,946 I think that's what's known as a conflict of interest. 75 00:03:27,990 --> 00:03:30,819 Oh, sure, they got rules for everything. 76 00:03:30,862 --> 00:03:32,951 What are they paying you to torpedo me? 77 00:03:32,995 --> 00:03:34,431 They subpoenaed us. 78 00:03:34,475 --> 00:03:37,347 Klinger, why are you trusting your future 79 00:03:37,391 --> 00:03:39,654 to the hands of a man who's sole legal knowledge is 80 00:03:39,697 --> 00:03:41,917 the age of consent in all 48 states? 81 00:03:41,960 --> 00:03:44,224 That's what makes him the perfect choice. 82 00:03:44,267 --> 00:03:45,964 He can talk anybody into anything. 83 00:03:46,008 --> 00:03:48,010 Just ask two thirds of the nursing staff. 84 00:03:48,053 --> 00:03:49,968 Klinger, you're missing the point. 85 00:03:50,012 --> 00:03:52,014 The court martial board is not going to be swayed 86 00:03:52,057 --> 00:03:55,147 by the carnal clichés of a third rate lothario. 87 00:03:55,191 --> 00:03:57,280 What you need for you defense is 88 00:03:57,324 --> 00:03:59,717 a man who will bring to it an air of dignity and stature. 89 00:03:59,761 --> 00:04:03,112 Yeah. But where are we gonna get somebody like that? 90 00:04:03,155 --> 00:04:05,027 We're gonna get me. 91 00:04:05,070 --> 00:04:06,811 -You? -[laughing] 92 00:04:06,855 --> 00:04:09,597 Charles Emerson Winchester, defender of the downtrodden. 93 00:04:09,640 --> 00:04:11,686 Charles, you do all the trodding. 94 00:04:11,729 --> 00:04:13,165 That's how they got down. 95 00:04:13,209 --> 00:04:15,167 Why the sudden interest in Klinger's welfare? 96 00:04:15,211 --> 00:04:17,387 Yeah. You don't even like me. 97 00:04:17,431 --> 00:04:19,824 You're always calling me those long four-letter words. 98 00:04:19,868 --> 00:04:23,785 I will defend you because I'm the officer most qualified to do so. 99 00:04:23,828 --> 00:04:26,222 Finally! Someone who thinks I'm innocent. 100 00:04:26,266 --> 00:04:27,919 I didn't say that. 101 00:04:27,963 --> 00:04:30,139 Your guilt or innocence doesn't concern me in the least. 102 00:04:30,182 --> 00:04:31,923 What concerns me is winning. 103 00:04:31,967 --> 00:04:33,316 Sounds like a lawyer to me. 104 00:04:33,360 --> 00:04:34,622 Yeah, this is serious business. 105 00:04:34,665 --> 00:04:36,101 What makes you so sure you can win? 106 00:04:36,145 --> 00:04:38,234 Why not? After all, what is an attorney 107 00:04:38,278 --> 00:04:40,889 but a graduate student who couldn't get into medical school. 108 00:04:40,932 --> 00:04:43,674 Gee. Somehow being defended by a guy who hates my guts 109 00:04:43,718 --> 00:04:45,415 makes me nervous. 110 00:04:45,459 --> 00:04:50,551 A good lawyer is not swayed by disaffection for one's guts. 111 00:04:50,594 --> 00:04:52,640 It'd be a rare opportunity... 112 00:04:52,683 --> 00:04:54,381 for litigious excitement. 113 00:04:54,424 --> 00:04:57,949 A thrust and parry of a verbal joust with a worthy opponent. 114 00:04:57,993 --> 00:04:59,734 I didn't understand a word he said. 115 00:04:59,777 --> 00:05:01,692 -What a perfect lawyer. -B.J.: Don't do it, Klinger. 116 00:05:01,736 --> 00:05:03,259 Let I-Corps assign somebody. 117 00:05:03,303 --> 00:05:04,826 Oh, sure. 118 00:05:04,869 --> 00:05:06,828 Some apathetic clock puncher who doesn't care 119 00:05:06,871 --> 00:05:08,830 whether he wins or loses. 120 00:05:08,873 --> 00:05:10,266 Let me defend you, Klinger, 121 00:05:10,310 --> 00:05:12,921 and I assure you, you won't regret it. 122 00:05:12,964 --> 00:05:14,705 It'll be the most rational decision you've made 123 00:05:14,749 --> 00:05:16,054 since you renounced women's wear. 124 00:05:16,098 --> 00:05:17,534 Consider, Klinger, 125 00:05:17,578 --> 00:05:20,320 the first syllable of Winchester is "win." 126 00:05:20,363 --> 00:05:23,366 Okay, Major, you've got yourself a client. 127 00:05:23,410 --> 00:05:25,499 Major, 128 00:05:25,542 --> 00:05:28,632 tell the court, if you would, uh, please, 129 00:05:28,676 --> 00:05:31,461 what you know of the defendant's character. 130 00:05:31,505 --> 00:05:33,985 All right. 131 00:05:34,029 --> 00:05:37,206 "Maxwell Klinger is a rare individual. 132 00:05:37,249 --> 00:05:39,948 "Not only is he honest and trustworthy, 133 00:05:39,991 --> 00:05:43,865 "a font of loyalty--" [laughing] 134 00:05:43,908 --> 00:05:46,215 Your Honor, would you instruct the witness 135 00:05:46,258 --> 00:05:48,609 to stop tittering and answer the question? 136 00:05:48,652 --> 00:05:52,177 Please answer the question, Margaret-- Major. 137 00:05:52,221 --> 00:05:55,224 I-- I'm trying to help, but this isn't easy. 138 00:05:55,267 --> 00:05:57,792 It-- [chuckles] 139 00:05:57,835 --> 00:06:01,143 He is also the cement that binds our unit. 140 00:06:01,186 --> 00:06:03,450 Binds our unit. [laughing] 141 00:06:03,493 --> 00:06:06,148 In my rendered opinion from the bench, 142 00:06:06,191 --> 00:06:07,932 continued hysterics from the witness 143 00:06:07,976 --> 00:06:10,979 might tend to undermine her credibility. 144 00:06:11,022 --> 00:06:15,200 Major, you may step down and continue all the way to out. 145 00:06:15,244 --> 00:06:17,159 [laughing] 146 00:06:21,337 --> 00:06:24,209 I'm-- I just-- 147 00:06:24,253 --> 00:06:25,385 [laughing] 148 00:06:25,428 --> 00:06:28,344 We don't need her. 149 00:06:28,388 --> 00:06:30,651 And she's one of the friendly witnesses. 150 00:06:30,694 --> 00:06:32,130 I would like to call to the stand 151 00:06:32,174 --> 00:06:35,003 one Father Francis Mulcahy. 152 00:06:35,046 --> 00:06:36,787 -Thanks, Father. -[clears throat] 153 00:06:38,136 --> 00:06:40,835 Father, would you tell the court 154 00:06:40,878 --> 00:06:43,794 in your own sacred words 155 00:06:43,838 --> 00:06:45,753 your assessment of my client's character? 156 00:06:45,796 --> 00:06:46,884 I'd be delighted. 157 00:06:46,928 --> 00:06:48,190 I think the following anecdote 158 00:06:48,233 --> 00:06:50,975 capsulizes the essence of the man. 159 00:06:51,019 --> 00:06:53,456 Please proceed, and, uh, speak up. 160 00:06:53,500 --> 00:06:56,546 Recently, I found myself in need 161 00:06:56,590 --> 00:06:59,201 of some new Bibles for my Sunday School class. 162 00:06:59,244 --> 00:07:01,377 -Ixnay, Father. -Uh, Klinger, 163 00:07:01,421 --> 00:07:02,683 this is no time for modesty. 164 00:07:02,726 --> 00:07:03,945 Please proceed, Father. 165 00:07:03,988 --> 00:07:05,381 The old ones were all tattered. 166 00:07:05,425 --> 00:07:09,385 Now, where was I going to find 18 new Bibles, 167 00:07:09,429 --> 00:07:11,474 and at a price we could afford? 168 00:07:11,518 --> 00:07:13,389 Where indeed? 169 00:07:13,433 --> 00:07:16,523 Well, sir, I confided my dilemma to Klinger. 170 00:07:16,566 --> 00:07:19,177 And somehow, like a miracle, 171 00:07:19,221 --> 00:07:20,309 the next week, 172 00:07:20,352 --> 00:07:23,268 18 brand-new Bibles turned up. 173 00:07:23,312 --> 00:07:25,923 I don't know how he convinced 174 00:07:25,967 --> 00:07:28,012 the Seoul Plaza Hotel 175 00:07:28,056 --> 00:07:30,580 to make that generous donation. 176 00:07:32,669 --> 00:07:34,149 Yeah. 177 00:07:34,192 --> 00:07:37,195 That's a wonderful story, Father. 178 00:07:37,239 --> 00:07:39,546 But I don't think I can base the case 179 00:07:39,589 --> 00:07:42,374 on the stickiness of my client's fingers. 180 00:07:42,418 --> 00:07:46,161 -Sticky fingers? -Yes. 181 00:07:46,204 --> 00:07:48,598 You mean hot Bibles! 182 00:07:48,642 --> 00:07:50,992 -Hey, Hawk, what kept you? -Oh, I'm sorry. 183 00:07:51,035 --> 00:07:52,602 I got wrapped up in that symphony 184 00:07:52,646 --> 00:07:54,299 -on Charles's tape recorder. -Oh, yeah? 185 00:07:54,343 --> 00:07:55,997 I got-- I completely lost track of time. 186 00:07:56,040 --> 00:07:58,478 Isn't that thing fantastic? The resonance, the clarity. 187 00:07:58,521 --> 00:07:59,870 When was the last time you heard 188 00:07:59,914 --> 00:08:01,524 the "1812 Overture" sound so lifelike? 189 00:08:01,568 --> 00:08:03,047 Not since 1812. 190 00:08:03,091 --> 00:08:04,832 HAWKEYE: ♪ I'm gonna get you 191 00:08:04,875 --> 00:08:06,921 ♪ On a slow boat to China 192 00:08:06,964 --> 00:08:07,965 B.J.: Hey, hey, hey, Hawk! 193 00:08:08,009 --> 00:08:09,576 Knock off the noise, will you? 194 00:08:09,619 --> 00:08:11,578 HAWKEYE: Oh, yeah? Why should-- Oh, I know. 195 00:08:11,621 --> 00:08:13,536 You're just jealous 'cause I'm in great voice tonight. 196 00:08:13,580 --> 00:08:15,625 B.J.: Oh, I'll show you what great voice you're in. 197 00:08:15,669 --> 00:08:17,192 I'll record it on Charles' tape recorder 198 00:08:17,235 --> 00:08:18,280 and make you listen to it. 199 00:08:18,323 --> 00:08:19,411 B.J.: How could he afford 200 00:08:19,455 --> 00:08:20,500 such an expensive tape recorder? 201 00:08:20,543 --> 00:08:21,718 HAWKEYE: Are you kidding? 202 00:08:21,762 --> 00:08:23,372 Money means nothing to Charles. 203 00:08:23,415 --> 00:08:25,417 He's the only American who landed in Incheon 204 00:08:25,461 --> 00:08:26,636 with Traveler's Checks. 205 00:08:26,680 --> 00:08:28,551 I'll bet you Charles paid 206 00:08:28,595 --> 00:08:30,988 more than 200 for that tape recorder, 207 00:08:31,032 --> 00:08:32,686 and I'm talkin' American dollars. 208 00:08:32,729 --> 00:08:35,558 Oh, listen, listen. I was in Seoul. 209 00:08:35,602 --> 00:08:37,168 I saw-- I saw a used one-- 210 00:08:37,212 --> 00:08:41,695 Wait. I'm sorry-- For 250. 250. 211 00:08:41,738 --> 00:08:43,435 I'm tellin' you-- 212 00:08:43,479 --> 00:08:45,307 I'm telling you, this business is giving me a headache. 213 00:08:45,350 --> 00:08:47,352 I think we've made an important medical discovery. 214 00:08:47,396 --> 00:08:48,528 If you act drunk long enough, 215 00:08:48,571 --> 00:08:50,007 you get a real hangover. 216 00:08:50,051 --> 00:08:53,141 I need a wet compress and a dry martini. 217 00:08:53,184 --> 00:08:55,056 Later. We got hooks to bait. 218 00:08:55,099 --> 00:08:57,972 I am so glad he keeps his key in here now. 219 00:08:58,015 --> 00:08:59,582 I hated going through his socks. 220 00:08:59,626 --> 00:09:02,324 [yawning] 221 00:09:02,367 --> 00:09:04,631 Oh, I hope this guy makes his move soon. 222 00:09:04,674 --> 00:09:06,023 He's made it. 223 00:09:06,067 --> 00:09:08,025 -What? -The tape recorder's gone. 224 00:09:08,069 --> 00:09:10,767 Oh, terrific! We're off baiting the hook, 225 00:09:10,811 --> 00:09:12,203 and the fish comes in here and picks the lock. 226 00:09:12,247 --> 00:09:14,728 -♪♪ [whistling] -Evening, Charles. 227 00:09:14,771 --> 00:09:16,294 -Hi, Charles. -Gentlemen. 228 00:09:16,338 --> 00:09:17,731 Hunnicutt, get off my footlocker. 229 00:09:17,774 --> 00:09:19,254 So how are you doin'? 230 00:09:23,214 --> 00:09:24,651 Tell him. 231 00:09:24,694 --> 00:09:26,522 You tell him. You take a punch better. 232 00:09:26,566 --> 00:09:28,219 Okay. Charles, there's something 233 00:09:28,263 --> 00:09:29,917 very important I have to tell you. 234 00:09:29,960 --> 00:09:31,701 Yes, Hunnicutt? 235 00:09:31,745 --> 00:09:34,312 But no one can tell it quite the way Hawkeye can. 236 00:09:34,356 --> 00:09:36,184 Oh. 237 00:09:37,620 --> 00:09:41,624 -Charles -Yes. Pierce. 238 00:09:41,668 --> 00:09:45,541 [stammering] Somebody came-- 239 00:09:45,585 --> 00:09:48,239 Um, I think some-- No, but-- 240 00:09:48,283 --> 00:09:49,806 Somebody took your tape recorder. 241 00:09:49,850 --> 00:09:51,634 What are you babbling about? 242 00:09:51,678 --> 00:09:53,418 -Your tape recorder. -It's not in your footlocker. 243 00:09:53,462 --> 00:09:55,899 It isn't? 244 00:09:55,943 --> 00:09:58,075 How do you know that? 245 00:09:58,119 --> 00:10:00,208 Uh, uh... 246 00:10:00,251 --> 00:10:01,644 Well, I'm sitting on it, and I can tell. 247 00:10:01,688 --> 00:10:02,950 [chuckles] 248 00:10:02,993 --> 00:10:05,735 Hunnicutt, you do indeed possess hindsight. 249 00:10:05,779 --> 00:10:08,520 The tape recorder is not in the footlocker. 250 00:10:08,564 --> 00:10:09,826 No. 251 00:10:09,870 --> 00:10:12,829 It is with Klinger. 252 00:10:12,873 --> 00:10:15,266 I want him to commit his testimony to memory. 253 00:10:15,310 --> 00:10:17,007 -Oh. Oh. -Oh. 254 00:10:17,051 --> 00:10:19,923 When are you gonna get your tape recorder back 255 00:10:19,967 --> 00:10:21,098 under lock and key 256 00:10:21,142 --> 00:10:22,665 where nobody can get at it? 257 00:10:22,709 --> 00:10:25,233 -Tomorrow. -Ah! Good. 258 00:10:25,276 --> 00:10:30,368 Why this sudden interest in my tape recorder? 259 00:10:30,412 --> 00:10:31,892 Charles, haven't you heard? 260 00:10:31,935 --> 00:10:33,763 The place is crawling with thieves. 261 00:10:35,504 --> 00:10:37,419 These thieves don't crawl very fast. 262 00:10:37,462 --> 00:10:39,987 I don't understand it. Three days and no takers. 263 00:10:40,030 --> 00:10:41,641 -So where's Klinger? -I don't know. 264 00:10:41,684 --> 00:10:43,077 You don't think he went AWOL, do you? 265 00:10:43,120 --> 00:10:45,470 Nah. How far can a man run on rubber legs? 266 00:10:45,514 --> 00:10:46,907 Why would he want to run away? 267 00:10:46,950 --> 00:10:48,691 The man has all the confidence in the world in me. 268 00:10:48,735 --> 00:10:51,346 Please don't take me, sirs! I don't wanna go! 269 00:10:51,389 --> 00:10:53,391 Klinger, I thought you had more smarts. 270 00:10:53,435 --> 00:10:56,656 Under the beds in post-op is the first place we had to look. 271 00:10:56,699 --> 00:10:58,788 There you are, my cowering little criminal. 272 00:10:58,832 --> 00:11:01,922 Major, I've given this an awful lot of thought. 273 00:11:01,965 --> 00:11:04,098 I've decided to stand up like a man 274 00:11:04,141 --> 00:11:06,274 at the court-martial and beg for postponement. 275 00:11:06,317 --> 00:11:07,710 Perish the thought! 276 00:11:07,754 --> 00:11:09,581 -Postponements are for losers. -Perfect. 277 00:11:09,625 --> 00:11:12,454 Come on, Max. How big a case can they have against you 278 00:11:12,497 --> 00:11:14,325 when their star witnesses are two of your closest friends? 279 00:11:14,369 --> 00:11:15,936 After I get finished testifying for you, 280 00:11:15,979 --> 00:11:17,764 they're gonna award you a Good Conduct Medal. 281 00:11:17,807 --> 00:11:20,418 On top of that, Winchester's got my deposition, 282 00:11:20,462 --> 00:11:22,769 and I put in a couple of hundred good words for you. 283 00:11:22,812 --> 00:11:24,248 That's great, sir, but I still wish 284 00:11:24,292 --> 00:11:26,163 you could be there in distinguished person. 285 00:11:26,207 --> 00:11:28,252 Sorry, son, but some of us have to stay behind 286 00:11:28,296 --> 00:11:30,428 in case we have to put out the welcome stretcher. 287 00:11:30,472 --> 00:11:33,301 Good luck, Klinger. You are-- 288 00:11:33,344 --> 00:11:36,304 You are the cement that binds our unit together. 289 00:11:36,347 --> 00:11:37,871 Now she gets it right. 290 00:11:37,914 --> 00:11:40,743 Good-bye, Klinger. My prayers are with you. 291 00:11:40,787 --> 00:11:42,179 I appreciate that, Father, 292 00:11:42,223 --> 00:11:44,225 especially after the 18 Bibles. 293 00:11:44,268 --> 00:11:45,922 Oh, forget about that, son. 294 00:11:45,966 --> 00:11:47,489 Your heart was in the right place, 295 00:11:47,532 --> 00:11:49,447 even if your hands weren't. 296 00:11:49,491 --> 00:11:51,275 You know, with this kind of support, 297 00:11:51,319 --> 00:11:53,277 maybe I just might beat this rap. 298 00:11:53,321 --> 00:11:56,454 To a veritable pulp, Max. I shall personally see to it. 299 00:11:56,498 --> 00:11:57,760 Then what are we waiting for? 300 00:11:57,804 --> 00:11:59,109 Let's get this show on the road! 301 00:11:59,153 --> 00:12:01,938 Good luck, Klinger. 302 00:12:01,982 --> 00:12:03,461 God speed. 303 00:12:05,115 --> 00:12:06,813 [all cheering] 304 00:12:11,469 --> 00:12:12,688 MAN: Ten-hut! 305 00:12:12,732 --> 00:12:14,037 At ease. Take your seats. 306 00:12:23,917 --> 00:12:27,398 Just look at him, my worthy teenage opponent. 307 00:12:27,442 --> 00:12:30,532 Hmm. Where is the challenge? 308 00:12:30,575 --> 00:12:32,490 I'm surprised he doesn't have training wheels 309 00:12:32,534 --> 00:12:33,622 for his briefcase. 310 00:12:33,665 --> 00:12:36,712 [chuckles] 311 00:12:36,756 --> 00:12:38,670 You're as good as cleared, Max. 312 00:12:38,714 --> 00:12:40,107 I could whip him with one deposition 313 00:12:40,150 --> 00:12:42,413 -tied behind my back. -[gavel bangs] 314 00:12:42,457 --> 00:12:44,851 This special court-martial of the United States Army versus 315 00:12:44,894 --> 00:12:47,984 uh, Corporal Maxwell Q. Klinger is now in session. 316 00:12:48,028 --> 00:12:52,554 The defendant is charged with one count grand theft. 317 00:12:52,597 --> 00:12:56,645 We will now entertain opening statements by counsel. 318 00:12:56,688 --> 00:12:59,691 Thank you, Mr. President. 319 00:13:00,997 --> 00:13:02,694 [clears throat] 320 00:13:02,738 --> 00:13:06,829 Members of the court, my worthy opponent. 321 00:13:06,873 --> 00:13:11,660 I shall be brief. 322 00:13:11,703 --> 00:13:15,664 I intend to prove to this august tribunal 323 00:13:15,707 --> 00:13:18,275 that my client is totally innocent 324 00:13:18,319 --> 00:13:20,669 of the malicious and unfounded charges 325 00:13:20,712 --> 00:13:22,758 which have been brought against him. 326 00:13:22,802 --> 00:13:25,152 And though my learned colleague 327 00:13:25,195 --> 00:13:26,893 with his months of experience 328 00:13:26,936 --> 00:13:28,459 undoubtedly believes otherwise, 329 00:13:28,503 --> 00:13:31,419 I shall hold the army accountable 330 00:13:31,462 --> 00:13:34,291 for the vindictive manner in which it is persecuting 331 00:13:34,335 --> 00:13:37,642 and prosecuting this innocent man! 332 00:13:37,686 --> 00:13:39,731 Psst. Over here, sir. 333 00:13:43,300 --> 00:13:44,606 I mean, of course, 334 00:13:44,649 --> 00:13:47,739 this innocent man. Sorry. 335 00:13:47,783 --> 00:13:49,393 That's interestingly stated, 336 00:13:49,437 --> 00:13:51,482 Major, uh, Winchester, 337 00:13:51,526 --> 00:13:52,875 but you're out of order. 338 00:13:52,919 --> 00:13:56,096 Out of order? I don't understand. 339 00:13:56,139 --> 00:13:58,315 It's not your turn. 340 00:13:58,359 --> 00:14:00,361 The prosecution speaks first. 341 00:14:00,404 --> 00:14:03,233 Of course he does. 342 00:14:09,239 --> 00:14:11,763 Boy, these guys are real sticklers. 343 00:14:11,807 --> 00:14:12,852 Yeah. 344 00:14:14,679 --> 00:14:17,726 Colonel, I finally found that rectal thermometer invoice. 345 00:14:17,769 --> 00:14:19,771 Klinger had it filed under "Business Equipment." 346 00:14:19,815 --> 00:14:21,861 -Thank you, Major. -In a couple of days, 347 00:14:21,904 --> 00:14:23,993 I'll have this cockeyed system all straightened out. 348 00:14:24,037 --> 00:14:25,865 Don't uncockeye that system, Major. 349 00:14:25,908 --> 00:14:27,692 Otherwise, when Klinger gets back, 350 00:14:27,736 --> 00:14:29,651 he won't know how to misplace the stuff properly 351 00:14:29,694 --> 00:14:30,913 so he can find it later. 352 00:14:30,957 --> 00:14:32,262 What if he doesn't come back, sir? 353 00:14:32,306 --> 00:14:34,525 Knock off that kind of talk, Major Houlihan. 354 00:14:34,569 --> 00:14:35,918 I'm sorry, Colonel. 355 00:14:35,962 --> 00:14:37,920 We've got to keep positive thoughts here. 356 00:14:37,964 --> 00:14:39,879 Now, how you doin', Padre? 357 00:14:39,922 --> 00:14:42,272 Actually, I'm quite enjoying the job, Colonel... 358 00:14:42,316 --> 00:14:44,971 uh, temporary, though it may be. 359 00:14:45,014 --> 00:14:46,755 I only wish I had a machine like this 360 00:14:46,798 --> 00:14:48,713 for my own personal use. 361 00:14:48,757 --> 00:14:50,411 Well, talk to Klinger when he gets back. 362 00:14:50,454 --> 00:14:52,717 Probably plenty more where he hustled this one from. 363 00:14:52,761 --> 00:14:54,937 Damn. I wish I could be there in person 364 00:14:54,981 --> 00:14:57,766 to vouch for his character. 365 00:14:57,809 --> 00:15:00,551 Now then, Captain Pierce, this shouldn't take long. 366 00:15:00,595 --> 00:15:01,639 For the record, 367 00:15:01,683 --> 00:15:02,945 I have your statement declaring 368 00:15:02,989 --> 00:15:04,120 that the camera which was found 369 00:15:04,164 --> 00:15:05,513 in the defendant's possession 370 00:15:05,556 --> 00:15:07,384 was the same camera that you reported stolen. 371 00:15:07,428 --> 00:15:10,300 -Is this your signature? -Rather mundane opening ploy. 372 00:15:10,344 --> 00:15:11,867 Uh, yes, but when I signed that, I didn't-- 373 00:15:11,911 --> 00:15:14,087 Thank you, Captain. You've answered the question. 374 00:15:14,130 --> 00:15:16,089 And does this statement not also acknowledge 375 00:15:16,132 --> 00:15:18,482 that Corporal Klinger failed to file a stolen goods report 376 00:15:18,526 --> 00:15:20,920 when asked to do so by his commanding officer? 377 00:15:20,963 --> 00:15:22,704 Yes, but he filed it as soon as we found out-- 378 00:15:22,747 --> 00:15:24,401 As soon as you and Captain Hunnicutt 379 00:15:24,445 --> 00:15:25,968 discovered his so-called oversight 380 00:15:26,012 --> 00:15:28,405 -and left him no choice. -Objection! 381 00:15:28,449 --> 00:15:31,104 The prosecution is clearly trying to lead the witness. 382 00:15:31,147 --> 00:15:34,585 Mr. President, although the prosecution has subpoenaed him, 383 00:15:34,629 --> 00:15:36,326 Captain Pierce is a friend of the defendant. 384 00:15:36,370 --> 00:15:38,850 He has continually expressed a reluctance 385 00:15:38,894 --> 00:15:40,548 to testify against him. 386 00:15:40,591 --> 00:15:42,202 Clearly he is a hostile witness. 387 00:15:42,245 --> 00:15:44,595 And pursuant to the Uniform Code of Military Justice, 388 00:15:44,639 --> 00:15:46,162 I believe that it is my right 389 00:15:46,206 --> 00:15:49,383 to employ a greater latitude in questioning him. 390 00:15:49,426 --> 00:15:51,428 Captain Rollins, you have certainly done your homework. 391 00:15:51,472 --> 00:15:53,082 How appropriate for a schoolboy. 392 00:15:53,126 --> 00:15:54,910 Objection overruled. 393 00:15:54,954 --> 00:15:57,695 -Proceed, Captain Rollins. -Say, just a-- 394 00:15:57,739 --> 00:16:00,307 -Major, sit down! -Right. 395 00:16:02,396 --> 00:16:04,224 Now then, Captain Pierce, 396 00:16:04,267 --> 00:16:07,357 where were you when the camera was stolen? 397 00:16:07,401 --> 00:16:08,793 I was in surgery in the O.R., 398 00:16:08,837 --> 00:16:10,708 and so, might I add, was Corporal Kling-- 399 00:16:10,752 --> 00:16:13,233 Confine your answers to the questions, Captain, please. 400 00:16:13,276 --> 00:16:15,061 Now then, where was Corporal Klinger? 401 00:16:17,237 --> 00:16:20,196 As I was about to say, Corporal Klinger was in the O.R., 402 00:16:20,240 --> 00:16:21,850 helping out, as he always does. 403 00:16:21,893 --> 00:16:24,374 -I see. Helping out. -Yes. 404 00:16:24,418 --> 00:16:27,029 Would that include such things as leaving the O.R. 405 00:16:27,073 --> 00:16:28,117 to go for penicillin? 406 00:16:30,032 --> 00:16:31,686 Well, yes, but, uh-- 407 00:16:31,729 --> 00:16:34,036 but that was, uh, if I may so, 408 00:16:34,080 --> 00:16:37,039 a compassionate and heroic function. 409 00:16:37,083 --> 00:16:38,867 And just how long did he take to perform 410 00:16:38,910 --> 00:16:40,782 this compassionate and heroic function? 411 00:16:40,825 --> 00:16:43,132 Well, I don't know. I was-- I was busy, uh, with a patient. 412 00:16:43,176 --> 00:16:46,092 I wasn't watching the clock, but it certainly wasn't long. 413 00:16:46,135 --> 00:16:48,268 Well, long enough for Klinger to get to your tent 414 00:16:48,311 --> 00:16:52,228 take the camera, stash it away and return? 415 00:16:52,272 --> 00:16:54,622 -No, not as long as that. -How do you know that? 416 00:16:54,665 --> 00:16:56,754 Did you not just tell this court 417 00:16:56,798 --> 00:16:57,929 that you were busy with a patient 418 00:16:57,973 --> 00:16:59,714 and not watching the clock? 419 00:16:59,757 --> 00:17:01,716 Well, those were my words, but that's not what I said. 420 00:17:01,759 --> 00:17:03,631 -I mean, that's-- -In short, Captain Pierce, 421 00:17:03,674 --> 00:17:04,893 you don't know how long 422 00:17:04,936 --> 00:17:05,937 Corporal Klinger was out of the O.R. 423 00:17:05,981 --> 00:17:07,330 Objection! 424 00:17:07,374 --> 00:17:09,245 The question is irrelevant and immaterial 425 00:17:09,289 --> 00:17:12,205 and I'm sure a few other things. 426 00:17:12,248 --> 00:17:15,121 I fail to see how this damning testimony 427 00:17:15,164 --> 00:17:17,993 establishes my client's guilt or innocence. 428 00:17:18,037 --> 00:17:21,344 Well, you're the only one, Major. Overruled. 429 00:17:21,388 --> 00:17:24,304 Captain, answer the question. I might remind you that you're still under oath. 430 00:17:24,347 --> 00:17:26,262 I don't know how long Klinger was gone. 431 00:17:26,306 --> 00:17:28,482 -But the supply room is very-- -Thank you. 432 00:17:28,525 --> 00:17:31,789 Your witness, Major. I have no further questions. 433 00:17:31,833 --> 00:17:34,749 I should say not. [clears throat] 434 00:17:41,408 --> 00:17:45,847 In your opinion, Captain Pierce, 435 00:17:45,890 --> 00:17:47,196 would Klinger take your camera? 436 00:17:47,240 --> 00:17:48,502 -No! -Objection. 437 00:17:48,545 --> 00:17:49,546 Sustained. 438 00:17:55,074 --> 00:17:56,771 Colonel, you have to eat. 439 00:17:56,814 --> 00:17:57,902 Depriving yourself of food 440 00:17:57,946 --> 00:17:59,643 isn't gonna help Klinger. 441 00:17:59,687 --> 00:18:02,820 Next, Major, you're gonna tell me to make all gone. 442 00:18:02,864 --> 00:18:04,344 Everyone shows their anxiety 443 00:18:04,387 --> 00:18:05,780 in different ways, Colonel, 444 00:18:05,823 --> 00:18:08,174 but to shun the necessities of life-- 445 00:18:08,217 --> 00:18:10,828 It's not the anxiety, it's the pimento loaf. 446 00:18:10,872 --> 00:18:13,657 -They're back! -Well, what happened? 447 00:18:13,701 --> 00:18:15,355 Klinger's only hope is to get a recess 448 00:18:15,398 --> 00:18:17,052 long enough to go to law school. 449 00:18:17,096 --> 00:18:19,228 My deposition ought to help. Did they get to it yet? 450 00:18:19,272 --> 00:18:21,100 They did, and it was very nice, Colonel. 451 00:18:21,143 --> 00:18:22,666 But the prosecuting attorney also had depositions 452 00:18:22,710 --> 00:18:24,668 from three "l" Corps supply clerks, 453 00:18:24,712 --> 00:18:25,843 the accounts payable department 454 00:18:25,887 --> 00:18:27,149 at a Tokyo dress manufacturer-- 455 00:18:27,193 --> 00:18:28,498 Please, enough. 456 00:18:28,542 --> 00:18:30,109 And I wasn't much help either. 457 00:18:30,152 --> 00:18:31,980 MAN [on P.A.]: Attention, all personnel! 458 00:18:32,023 --> 00:18:33,851 In honor of the return of Captains Pierce and Hunnicutt, 459 00:18:33,895 --> 00:18:36,463 we're having a big Meet the Wounded party in O.R. 460 00:18:36,506 --> 00:18:39,161 Great. Two blood baths in one day. 461 00:18:41,207 --> 00:18:43,165 How then do you explain that when the arresting M.P.s 462 00:18:43,209 --> 00:18:45,950 returned with you to that exact spot not 30 minutes later 463 00:18:45,994 --> 00:18:49,171 there was no trace of this Little Chicago? 464 00:18:49,215 --> 00:18:52,174 Well, they must have packed up and left. 465 00:18:52,218 --> 00:18:54,307 Oh, come on now, Corporal, 466 00:18:54,350 --> 00:18:57,527 isn't this obviously a case of res ipsa loquitur? 467 00:18:57,571 --> 00:19:00,965 -Racial Pepsi Cola? -I must object 468 00:19:01,009 --> 00:19:02,837 strenuously! 469 00:19:02,880 --> 00:19:06,101 -On what grounds? -Because... 470 00:19:06,145 --> 00:19:09,235 Uh, I'll have it in a minute. 471 00:19:09,278 --> 00:19:11,062 [papers rustling] 472 00:19:11,106 --> 00:19:12,847 Major, we don't have all day. What is your objection? 473 00:19:12,890 --> 00:19:14,762 Just a minute. Just a minute. 474 00:19:17,460 --> 00:19:19,897 [speaking Latin] 475 00:19:24,163 --> 00:19:26,426 Uh, forgive my ignorance, Mr. President, 476 00:19:26,469 --> 00:19:28,819 but that's a term I'm not familiar with. 477 00:19:28,863 --> 00:19:30,995 Oh, don't know it. Hmm. 478 00:19:31,039 --> 00:19:33,084 Well, I am. 479 00:19:33,128 --> 00:19:35,783 Major, I want you to explain to this court 480 00:19:35,826 --> 00:19:37,915 exactly what that means. 481 00:19:40,004 --> 00:19:41,745 Huh. 482 00:19:41,789 --> 00:19:43,312 [nervous chuckle] 483 00:19:43,356 --> 00:19:44,922 Aspirin, three times a day. 484 00:19:44,966 --> 00:19:45,923 [chuckles] 485 00:19:50,493 --> 00:19:51,755 POTTER: Easy on the suction 486 00:19:51,799 --> 00:19:53,322 or we'll turn him inside out. 487 00:19:53,366 --> 00:19:55,281 MARGARET: Look at this shrapnel! 488 00:19:55,324 --> 00:19:56,673 MULCAHY: Yes, he's sure got 489 00:19:56,717 --> 00:19:59,067 his minimum daily requirement of iron. 490 00:19:59,110 --> 00:20:02,462 POTTER: Forceps. Damn it, hurry up! 491 00:20:02,505 --> 00:20:04,942 MARGARET: This boy's been here before, hasn't he, Doctor? 492 00:20:04,986 --> 00:20:06,509 POTTER: Unfortunately, too many of 'em 493 00:20:06,553 --> 00:20:08,163 come back for seconds. 494 00:20:08,207 --> 00:20:09,643 MULCAHY: Here are those towels 495 00:20:09,686 --> 00:20:10,687 you asked for, Major Houlihan. 496 00:20:10,731 --> 00:20:12,080 MARGARET: Thanks, Father. 497 00:20:12,123 --> 00:20:13,777 Goldman, get these towels distributed. 498 00:20:13,821 --> 00:20:15,866 The point is, gentlemen, 499 00:20:15,910 --> 00:20:18,956 that my client is totally innocent 500 00:20:19,000 --> 00:20:21,263 of all the charges against him. 501 00:20:21,307 --> 00:20:25,311 Of that there can be no question. 502 00:20:25,354 --> 00:20:27,269 But if you, 503 00:20:27,313 --> 00:20:29,706 in your wisdom, 504 00:20:29,750 --> 00:20:33,275 do not agree... 505 00:20:33,319 --> 00:20:35,669 think of me. 506 00:20:35,712 --> 00:20:37,453 My expenditure of time and effort 507 00:20:37,497 --> 00:20:39,368 has been staggering! 508 00:20:39,412 --> 00:20:41,327 And what of my credibility? 509 00:20:41,370 --> 00:20:43,459 Three generations of Winchesters 510 00:20:43,503 --> 00:20:44,721 have never lost an argument 511 00:20:44,765 --> 00:20:47,289 much less a trial. 512 00:20:47,333 --> 00:20:51,250 If you send this man to the stockade, 513 00:20:51,293 --> 00:20:53,687 it will be an injustice, 514 00:20:53,730 --> 00:20:55,906 albeit a minor one. 515 00:20:55,950 --> 00:20:58,082 But the damage to my reputation 516 00:20:58,126 --> 00:21:03,349 will be a tragedy of epic proportions. 517 00:21:03,392 --> 00:21:05,176 With that-- [clears throat] 518 00:21:05,220 --> 00:21:09,877 I leave you to your collective consciences 519 00:21:09,920 --> 00:21:13,010 to deliberate my fate. 520 00:21:14,708 --> 00:21:16,057 And his. 521 00:21:16,100 --> 00:21:19,147 CHARLES: The defense rests. 522 00:21:19,190 --> 00:21:20,975 Please, sir. 523 00:21:22,019 --> 00:21:24,152 Will you handle my appeal? 524 00:21:28,025 --> 00:21:29,375 POTTER: Retractor, Margaret. 525 00:21:29,418 --> 00:21:31,202 Any more of these fellows come back, 526 00:21:31,246 --> 00:21:34,336 and we'll have to start fitting 'em with zippers. 527 00:21:34,380 --> 00:21:37,948 See to that, Margaret, I've got a bleeder. 528 00:21:37,992 --> 00:21:39,689 MARGARET: Father, I could use you again. 529 00:21:39,733 --> 00:21:42,736 MULCAHY: Oh, yes, Major. Be right there. 530 00:21:42,779 --> 00:21:44,825 MARGARET: Kellye, we're gonna need more blood in here. 531 00:21:44,868 --> 00:21:46,696 And then give Dr. Pierce a hand. 532 00:21:49,308 --> 00:21:52,180 -[camera shutter clicks] -Hey, what are you doin'? 533 00:21:52,223 --> 00:21:53,703 -B.J.: Beautiful! -HAWKEYE: Keep snarling! 534 00:21:53,747 --> 00:21:55,923 You've got a real future in pictures. 535 00:21:55,966 --> 00:21:58,229 "And after careful deliberation, 536 00:21:58,273 --> 00:22:00,754 "we the members of the special court-martial 537 00:22:00,797 --> 00:22:03,147 find you, the accused, 538 00:22:03,191 --> 00:22:04,758 Corporal Maxwell Q. Klinger"-- 539 00:22:04,801 --> 00:22:06,890 It's okay, Sergeant. We're on our side. 540 00:22:06,934 --> 00:22:08,370 Sorry to interrupt, Colonel Drake, 541 00:22:08,414 --> 00:22:09,371 but we'd be sorrier if we didn't. 542 00:22:09,415 --> 00:22:10,851 What is going on here? 543 00:22:10,894 --> 00:22:12,940 Only a little ex post facto, habeas corpus 544 00:22:12,983 --> 00:22:15,246 flagrante delicto, delightful and de-lovely. 545 00:22:15,290 --> 00:22:16,552 Captain, you are interrupting 546 00:22:16,596 --> 00:22:18,467 a United States Army court-martial! 547 00:22:18,511 --> 00:22:20,164 And you better have a good explanation! 548 00:22:20,208 --> 00:22:21,818 We have a terrific explanation. 549 00:22:21,862 --> 00:22:23,429 What are you doing? Have you no regard 550 00:22:23,472 --> 00:22:25,169 for the sanctity of these proceedings? 551 00:22:25,213 --> 00:22:27,737 I'm proceeding right to the stockade. Let 'em talk! 552 00:22:27,781 --> 00:22:31,306 -You can't do that. -Yes, I can. You're fired. 553 00:22:31,350 --> 00:22:33,439 -Will you get to the point? -Talk is cheap. 554 00:22:33,482 --> 00:22:36,180 Especially when one picture is worth a thousand words. 555 00:22:36,224 --> 00:22:38,792 The missing piece of the puzzle was provided by Captain Rollins 556 00:22:38,835 --> 00:22:41,142 during his inspired third degree. 557 00:22:41,185 --> 00:22:43,971 You see, he pointed out that Klinger wasn't in the O.R. when the camera was stolen. 558 00:22:44,014 --> 00:22:46,495 And we realized that all the thefts took place when we were in surgery. 559 00:22:46,539 --> 00:22:49,629 So when we got back to camp, we staged a phony O.R. 560 00:22:49,672 --> 00:22:51,979 Light-fingered Louie here thought everyone was in surgery. 561 00:22:52,022 --> 00:22:55,025 Captain Pierce and I put Major Winchester's tape recorder on display. 562 00:22:55,069 --> 00:22:56,984 -You what? -B.J.: While we lurked in the shadows, 563 00:22:57,027 --> 00:22:59,595 our model thief came by to have his picture taken. 564 00:22:59,639 --> 00:23:00,988 I think he looks better with the cuffs on, 565 00:23:01,031 --> 00:23:03,164 -Don't you? -Corporal... 566 00:23:03,207 --> 00:23:05,166 I was about to find you guilty. 567 00:23:05,209 --> 00:23:07,647 But in the light of this new evidence, 568 00:23:07,690 --> 00:23:10,476 I think that your friends here have helped us avert 569 00:23:10,519 --> 00:23:12,173 a serious miscarriage of justice. 570 00:23:12,216 --> 00:23:13,914 -Case is dismissed. -[gavel bangs] 571 00:23:13,957 --> 00:23:16,699 -[chuckles] -I beat the rap! 572 00:23:16,743 --> 00:23:19,223 There you are, Max. Told you I'd get you off. 573 00:23:24,881 --> 00:23:26,535 Guys, I can't just take your camera. 574 00:23:26,579 --> 00:23:28,494 -You paid for it. -And we think it's appropriate 575 00:23:28,537 --> 00:23:29,886 that the new owner takes the picture. 576 00:23:29,930 --> 00:23:31,410 -ALL: Yeah! -Come on. 577 00:23:31,453 --> 00:23:33,760 All right. All right. All right, everybody. 578 00:23:33,803 --> 00:23:36,153 Now get in there and scrunch together a little more. 579 00:23:36,197 --> 00:23:37,851 Somebody get my oils. 580 00:23:37,894 --> 00:23:40,331 I can paint this cluster with less fuss. 581 00:23:42,508 --> 00:23:44,161 Sorry to interrupt you, folks, 582 00:23:44,205 --> 00:23:45,815 but do you know where I can find 583 00:23:45,859 --> 00:23:48,252 a Father Francis Mulcahy? 584 00:23:48,296 --> 00:23:50,167 Uh, I'm Father Mulcahy. 585 00:23:50,211 --> 00:23:51,560 Yes, Father, uh, 586 00:23:51,604 --> 00:23:53,867 I'd like to ask you a few questions. 587 00:23:53,910 --> 00:23:56,522 It's about some stolen Bibles. 588 00:23:56,565 --> 00:24:00,047 -Eighteen to be exact. -Why, uh-- 589 00:24:00,090 --> 00:24:02,528 Don't say another word, Father. 590 00:24:02,571 --> 00:24:05,269 Let your counselor handle this. 591 00:24:05,313 --> 00:24:06,532 ♪♪ 592 00:24:19,196 --> 00:24:20,894 ♪♪ [theme] 44639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.