Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,526
โชโช [theme]
2
00:00:50,833 --> 00:00:52,095
โชโช [military drum beat]
3
00:01:01,931 --> 00:01:03,193
[clears throat]
4
00:01:08,416 --> 00:01:10,244
The contention is
that the accused,
5
00:01:10,287 --> 00:01:13,464
with intent to usurp
lawful military authority,
6
00:01:13,508 --> 00:01:17,294
did, at the 4077 Mobile
Army Surgical Hospital,
7
00:01:17,338 --> 00:01:20,602
on or about
October 11, 1952,
8
00:01:20,645 --> 00:01:23,344
willfully attack
his commanding officer,
9
00:01:23,387 --> 00:01:24,954
Major Frank Burns,
10
00:01:24,997 --> 00:01:27,261
and did illegally
take command.
11
00:01:27,304 --> 00:01:29,306
This preliminary
hearing is to determine
12
00:01:29,350 --> 00:01:31,178
whether the facts
in this case indicate
13
00:01:31,221 --> 00:01:34,094
that a court-martial
should be conducted
14
00:01:34,137 --> 00:01:35,704
and whether the accused,
15
00:01:35,747 --> 00:01:37,619
Captain Benjamin
Franklin Pierce,
16
00:01:37,662 --> 00:01:40,404
should stand trial
under Article 94
17
00:01:40,448 --> 00:01:42,145
on the charge of mutiny.
18
00:01:44,278 --> 00:01:46,106
Is that clear, Captain?
19
00:01:46,149 --> 00:01:47,498
Crystal, Colonel.
20
00:01:47,542 --> 00:01:49,021
Ali "Babber"
to the end, aren't you?
21
00:01:49,065 --> 00:01:51,285
How'd you like a
grenade in your truss?
22
00:01:51,328 --> 00:01:52,460
[raps gavel]
23
00:01:52,503 --> 00:01:54,897
Order.
24
00:01:54,940 --> 00:01:57,900
As these charges have been
brought by Major Burns,
25
00:01:57,943 --> 00:01:59,336
the court requests that
he open the proceedings
26
00:01:59,380 --> 00:02:01,904
by answering a few questions.
27
00:02:01,947 --> 00:02:03,732
-Take the stand, Major.
-Yes, sir.
28
00:02:08,476 --> 00:02:09,868
You swear that the
evidence you shall give
29
00:02:09,912 --> 00:02:11,392
shall be the truth,
the whole truth,
30
00:02:11,435 --> 00:02:13,002
and nothing but the
truth, so help you God?
31
00:02:13,045 --> 00:02:14,438
Absotively.
32
00:02:14,482 --> 00:02:16,179
A simple "I do"
will be sufficient.
33
00:02:16,223 --> 00:02:18,138
I do, sir.
34
00:02:18,181 --> 00:02:19,965
I'm certain you comprehend
35
00:02:20,009 --> 00:02:21,445
the seriousness
of your charge, Major.
36
00:02:23,230 --> 00:02:26,929
The penalty for mutiny,
after all, is death
37
00:02:26,972 --> 00:02:29,018
or such other punishment
as the court may direct.
38
00:02:29,061 --> 00:02:31,934
I comprehend okay.
Death or worse.
39
00:02:31,977 --> 00:02:33,762
Besides my life,
40
00:02:33,805 --> 00:02:36,373
-Frank wants my virginity.
-We all do.
41
00:02:36,417 --> 00:02:38,723
-If only I'd known.
-[gavel raps]
42
00:02:40,116 --> 00:02:41,683
Now, Major,
43
00:02:41,726 --> 00:02:43,598
you have served with
the accused for some time.
44
00:02:43,641 --> 00:02:45,469
All too long, Colonel. [sighs]
45
00:02:46,731 --> 00:02:48,255
Had he ever indicated to you
46
00:02:48,298 --> 00:02:49,778
that he might
consider mutiny?
47
00:02:49,821 --> 00:02:52,041
The man's a born
troublemaker, sir.
48
00:02:52,084 --> 00:02:53,869
He has no respect
for his superiors
49
00:02:53,912 --> 00:02:56,393
and seems almost
deliberately kind to
those beneath him.
50
00:02:56,437 --> 00:02:59,570
He's immoral, unmilitary,
and unpatriotic.
51
00:02:59,614 --> 00:03:01,398
Under my framed picture
of Senator McCarthy,
52
00:03:01,442 --> 00:03:03,226
he wrote in big letters,
53
00:03:03,270 --> 00:03:05,533
"Know your enema."
54
00:03:05,576 --> 00:03:07,274
Is that all?
55
00:03:07,317 --> 00:03:08,318
Well, isn't that enough?
56
00:03:08,362 --> 00:03:10,277
I mean, are you finished?
57
00:03:10,320 --> 00:03:12,061
Oh yes, except to say
that people like Pierce
58
00:03:12,104 --> 00:03:14,629
are a menace to the
American way of life...
59
00:03:14,672 --> 00:03:16,283
as I see it.
60
00:03:16,326 --> 00:03:19,286
Unless we each conform,
unless we obey orders,
61
00:03:19,329 --> 00:03:21,201
unless we follow
our leaders blindly,
62
00:03:21,244 --> 00:03:23,942
there is no possible way
we can remain free.
63
00:03:23,986 --> 00:03:26,206
You may take
your seat, Major.
64
00:03:29,339 --> 00:03:30,601
Your fly is open.
65
00:03:33,082 --> 00:03:34,170
Captain Pierce?
66
00:03:41,438 --> 00:03:43,266
Do you swear the
evidence you shall give
67
00:03:43,310 --> 00:03:44,485
shall be the truth,
the whole truth,
68
00:03:44,528 --> 00:03:45,747
and nothing
but the truth,
69
00:03:45,790 --> 00:03:47,705
-so help you God?
-I do.
70
00:03:47,749 --> 00:03:49,316
You have any
opening remarks?
71
00:03:49,359 --> 00:03:50,926
Yes.
72
00:03:50,969 --> 00:03:53,015
Unaccustomed as I am
to public lynching,
73
00:03:53,058 --> 00:03:55,235
let me say that even
the army must surely
have better things to do
74
00:03:55,278 --> 00:03:56,801
than to listen to
the ravings of a man
75
00:03:56,845 --> 00:03:58,281
with enough mold on his brain
76
00:03:58,325 --> 00:04:00,501
to produce a quart
of penicillin.
77
00:04:00,544 --> 00:04:03,547
Sticks and stones,
your Honor.
78
00:04:03,591 --> 00:04:05,593
Major Burns
has had it in for me
79
00:04:05,636 --> 00:04:07,247
ever since I
suggested he created
80
00:04:07,290 --> 00:04:09,510
more widows and pallbearers
than salmonella.
81
00:04:09,553 --> 00:04:12,252
Would you say
that your lack of respect
82
00:04:12,295 --> 00:04:13,949
for the major's medical skills
83
00:04:13,992 --> 00:04:16,517
might have been the cause
for the alleged mutiny.
84
00:04:16,560 --> 00:04:17,996
There was no mutiny.
85
00:04:18,040 --> 00:04:21,043
It's his medical skills
that are alleged.
86
00:04:21,086 --> 00:04:22,566
I'd say that
Major Burns snapped
87
00:04:22,610 --> 00:04:24,176
under the burden of command
88
00:04:24,220 --> 00:04:25,700
and that he never
should have been put
89
00:04:25,743 --> 00:04:27,049
in the position of command.
90
00:04:27,092 --> 00:04:28,746
And if the politicians
of the world
91
00:04:28,790 --> 00:04:30,313
hadn't failed
to keep the peace,
92
00:04:30,357 --> 00:04:31,793
he'd be back in Indiana
right now
93
00:04:31,836 --> 00:04:33,708
with his cozy
little malpractice
94
00:04:33,751 --> 00:04:35,492
and meeting his receptionist
two afternoons a week
95
00:04:35,536 --> 00:04:37,015
at the Golden Goose Motel.
96
00:04:37,059 --> 00:04:38,582
That's a lie!
97
00:04:38,626 --> 00:04:40,192
Don't leave your
unopened mail around.
98
00:04:45,415 --> 00:04:46,982
That's hitting
below the belt.
99
00:04:47,025 --> 00:04:48,505
-Beats hanging.
-[gavel raps]
100
00:04:48,549 --> 00:04:50,942
That'll do.
101
00:04:50,986 --> 00:04:53,771
Perhaps at this time
we'd better hear from
Colonel Sherman Potter.
102
00:04:53,815 --> 00:04:54,772
Colonel Potter?
103
00:04:59,864 --> 00:05:01,213
You swear the evidence
you shall give
104
00:05:01,257 --> 00:05:02,432
shall be the truth,
the whole truth,
105
00:05:02,476 --> 00:05:03,651
and nothing
but the truth,
106
00:05:03,694 --> 00:05:05,435
-so help you God?
-I do.
107
00:05:05,479 --> 00:05:07,394
If you would start at
the beginning, please, sir?
108
00:05:07,437 --> 00:05:10,353
Very well. On 5 October,
I was preparing to depart
109
00:05:10,397 --> 00:05:12,573
for six days of R&R in Tokyo.
110
00:05:12,616 --> 00:05:14,357
Oh, I can do all
that for you, sir,
111
00:05:14,401 --> 00:05:16,141
-after you've gone.
-It's no trouble.
112
00:05:16,185 --> 00:05:17,621
Well, don't you
want to get started,
113
00:05:17,665 --> 00:05:19,231
-before it gets dark?
-For Pete's sake,
114
00:05:19,275 --> 00:05:21,059
it's only 8:00
in the morning.
115
00:05:21,103 --> 00:05:23,758
[giggling] I forgot.
116
00:05:23,801 --> 00:05:25,368
Major, I know
you're not giggling
117
00:05:25,412 --> 00:05:27,370
'cause you're wearing
feathered underwear.
118
00:05:27,414 --> 00:05:29,938
You just can't wait
to park your can
behind this desk.
119
00:05:29,981 --> 00:05:31,940
I am second in command, sir.
120
00:05:31,983 --> 00:05:33,681
Let's not do too much
second-in-commanding
121
00:05:33,724 --> 00:05:35,030
while I'm gone, right?
122
00:05:35,073 --> 00:05:36,988
I prefer to lead by example,
123
00:05:37,032 --> 00:05:39,208
-to command through respect.
-Mm-hmm.
124
00:05:39,251 --> 00:05:41,123
But if all else fails,
125
00:05:41,166 --> 00:05:43,821
a leader can't hesitate
to kick a few keisters.
126
00:05:43,865 --> 00:05:45,257
Oh?
127
00:05:45,301 --> 00:05:47,172
Ah, I think it was
Napoleon who said,
128
00:05:47,216 --> 00:05:49,827
"Without discipline,
an army is no more
129
00:05:49,871 --> 00:05:51,220
"than a bunch of guys
130
00:05:51,263 --> 00:05:52,961
"all wearing the
same color clothes."
131
00:05:53,004 --> 00:05:54,397
Napoleon?
132
00:05:54,441 --> 00:05:56,225
Might've been Mussolini.
133
00:05:56,268 --> 00:05:58,706
-Jeep's ready, sir.
-Thank you, Radar.
134
00:05:58,749 --> 00:06:00,490
Take care of these
papers for me, would ya?
135
00:06:00,534 --> 00:06:02,318
Yes, sir. I radioed Tokyo
and told 'em
136
00:06:02,362 --> 00:06:03,754
-you're on your way.
-Radio Tokyo I'm on my way.
137
00:06:03,798 --> 00:06:05,582
-I'll look after Burns,
-And look after Burns.
138
00:06:05,626 --> 00:06:08,280
All I'm saying is don't go
loco with the discipline.
139
00:06:08,324 --> 00:06:10,631
I'll only be gone six days,
so easy does it.
140
00:06:10,674 --> 00:06:12,633
Of course, sir.
Have a nice time,
141
00:06:12,676 --> 00:06:15,418
and, uh, don't do
anything I wouldn't do.
142
00:06:15,462 --> 00:06:16,637
I don't know
that I'd want to do
143
00:06:16,680 --> 00:06:17,768
anything you would do.
144
00:06:17,812 --> 00:06:19,553
[laughs]
145
00:06:20,989 --> 00:06:22,164
[clears throat]
146
00:06:24,732 --> 00:06:26,603
Only six days, Colonel?
147
00:06:26,647 --> 00:06:29,171
God created the universe
in six days.
148
00:06:30,651 --> 00:06:33,480
Here's the morning mail,
Major Pussycat.
149
00:06:35,743 --> 00:06:37,353
Of course,
God wasn't surrounded
150
00:06:37,397 --> 00:06:38,920
by a bunch of flakes.
151
00:06:43,315 --> 00:06:44,491
[cackles]
152
00:06:46,057 --> 00:06:47,885
Colonel Potter's chair
wasn't even cold
153
00:06:47,929 --> 00:06:49,757
before Frank decided
to re-create the 4077
154
00:06:49,800 --> 00:06:51,759
in his own weird image.
155
00:06:51,802 --> 00:06:53,848
I object to the word "weird."
156
00:06:53,891 --> 00:06:56,459
How about warped?
Bizarre? Balmy?
157
00:06:56,503 --> 00:06:58,548
-Perverted? Loony? Loopy?
-Dippy.
158
00:06:58,592 --> 00:07:00,071
I'm gonna sue all of you.
159
00:07:00,115 --> 00:07:01,769
No doubt for definition
of character.
160
00:07:01,812 --> 00:07:02,770
[gavel raps]
161
00:07:02,813 --> 00:07:04,206
Captain Pierce.
162
00:07:06,600 --> 00:07:08,645
Please give the court
some examples
163
00:07:08,689 --> 00:07:12,344
of the major's alleged...
peculiarities.
164
00:07:12,388 --> 00:07:14,651
Well, on the very first day,
165
00:07:14,695 --> 00:07:18,133
Frank observed that the M
in MASH stood for "mobile,"
166
00:07:18,176 --> 00:07:20,527
so he had us break
down the entire unit
167
00:07:20,570 --> 00:07:22,485
and move it across
the road.
168
00:07:22,529 --> 00:07:24,356
Frank has definitely
flipped out.
169
00:07:24,400 --> 00:07:25,662
Flipped like a fox.
170
00:07:25,706 --> 00:07:26,924
He's obviously picked up
171
00:07:26,968 --> 00:07:28,317
a couple hundred
trusses cheap.
172
00:07:28,360 --> 00:07:30,493
Now he's creating
a demand for them.
173
00:07:30,537 --> 00:07:32,495
[whistle trilling]
174
00:07:32,539 --> 00:07:34,062
Come on! Chop-chop!
Get the lead out.
175
00:07:34,105 --> 00:07:35,716
This is a war, you know.
176
00:07:35,759 --> 00:07:37,979
You see?
I told you it was a war.
177
00:07:38,022 --> 00:07:40,416
But no, you keep saying
we're both dreaming.
178
00:07:40,460 --> 00:07:42,113
How could we be in
each other's dreams?
179
00:07:42,157 --> 00:07:44,333
How could I be in Korea?
More important,
180
00:07:44,376 --> 00:07:47,336
why is this chicken
outfit crossing the road?
181
00:07:47,379 --> 00:07:48,903
So we moved.
182
00:07:48,946 --> 00:07:51,296
And then the next day,
we moved right back again.
183
00:07:51,340 --> 00:07:54,778
-M stands for "mobile."
-Also for meshuggah.
184
00:07:54,822 --> 00:07:56,998
The major then insisted
on cold showers,
185
00:07:57,041 --> 00:08:00,305
calisthenics, parades,
retreats, and snap inspections.
186
00:08:00,349 --> 00:08:01,611
Now, let's face it, Colonel.
187
00:08:01,655 --> 00:08:03,134
All that discipline
is a bit much to expect
188
00:08:03,178 --> 00:08:05,354
from a bunch
of dumb doctors.
189
00:08:05,397 --> 00:08:06,877
True.
190
00:08:06,921 --> 00:08:09,401
Worst of all, I guess,
Major Burns ordered a ban
191
00:08:09,445 --> 00:08:11,316
on the camp's chief
source of culture:
192
00:08:11,360 --> 00:08:12,840
gambling.
193
00:08:12,883 --> 00:08:16,147
But then,
boys will be boys.
194
00:08:17,801 --> 00:08:19,324
What do you do, Radar?
195
00:08:19,368 --> 00:08:22,937
-I'm thinking.
-Another first.
196
00:08:22,980 --> 00:08:25,113
Come on! You giving
this hand up for Lent?
197
00:08:25,156 --> 00:08:26,462
Give it a rest, Zale.
198
00:08:26,506 --> 00:08:27,811
He needs time.
199
00:08:27,855 --> 00:08:30,379
What do you care?
You're ahead 50 bucks.
200
00:08:30,422 --> 00:08:33,295
The Lord moves
in mysterious ways.
201
00:08:33,338 --> 00:08:36,124
Okay, I'll see ya.
202
00:08:36,167 --> 00:08:40,084
Read 'em and weep.
Three little ladies. [laughs]
203
00:08:40,128 --> 00:08:42,739
Is that all you got?
Three queens?
204
00:08:42,783 --> 00:08:45,220
I got a straight.
205
00:08:45,263 --> 00:08:48,179
How'd ya like to buy
a half interest
in a minefield?
206
00:08:48,223 --> 00:08:49,659
Chickee! Chickee!
207
00:09:01,628 --> 00:09:04,195
-What's going on?
-Uh, spelling bee, Frank.
208
00:09:04,239 --> 00:09:06,241
-Go ahead, B. J. "Cretin."
-Cretin.
209
00:09:06,284 --> 00:09:08,809
C-R-E-T-l-N. Cretin.
210
00:09:08,852 --> 00:09:10,114
What's a cretin?
211
00:09:10,158 --> 00:09:12,290
A moron. A mental defective.
212
00:09:12,334 --> 00:09:14,989
Let's hear it
for the horse's mouth.
213
00:09:20,298 --> 00:09:22,257
I want this kitchen
to shine like my mother's.
214
00:09:22,300 --> 00:09:24,041
You could've eaten
off her floors.
215
00:09:24,085 --> 00:09:25,390
No plates, huh?
216
00:09:25,434 --> 00:09:27,871
Oh, can the sauce, Sergeant.
217
00:09:27,915 --> 00:09:30,134
Field Marshal Rommel said,
218
00:09:30,178 --> 00:09:33,311
"You can judge an army
by its kitchens."
219
00:09:33,355 --> 00:09:35,313
Yeah? In that case,
I guess your mother
220
00:09:35,357 --> 00:09:36,837
could've licked Germany
single-handed.
221
00:09:36,880 --> 00:09:39,361
Ah, droll. Queldroll.
222
00:09:39,404 --> 00:09:41,711
Now let's see if your
freezer's equally amusing.
223
00:09:46,847 --> 00:09:48,718
Shameful. Now, for openers,
224
00:09:48,762 --> 00:09:50,981
I wanna see these carcasses
lined up according to height.
225
00:09:52,504 --> 00:09:54,158
I'm ashamed to wear
the same uniform
226
00:09:54,202 --> 00:09:55,725
as these wienies.
227
00:09:55,769 --> 00:09:57,292
Where's the old
Army pride, Zale?
228
00:09:57,335 --> 00:09:59,033
Beats the hell out of me, sir.
229
00:09:59,076 --> 00:10:00,861
This is one sloppy
inspection, Sergeant.
230
00:10:00,904 --> 00:10:03,515
And you don't seem
to give a solitary hoot.
231
00:10:03,559 --> 00:10:06,040
Well, how would you feel
if you lost 300 bucks?
232
00:10:06,083 --> 00:10:07,955
How? Where?
233
00:10:07,998 --> 00:10:09,870
Well, uh, ou-out there.
234
00:10:09,913 --> 00:10:13,395
Somewhere.
In the camp. Lost.
235
00:10:13,438 --> 00:10:15,310
I mean, one minute
it was in my wallet,
236
00:10:15,353 --> 00:10:17,399
and then the next minute, poof!
237
00:10:18,661 --> 00:10:21,359
-Poof?
-Poof.
238
00:10:21,403 --> 00:10:23,274
Three hundred dollars
just don't go poof
239
00:10:23,318 --> 00:10:24,624
while I'm in command,
Sergeant.
240
00:10:24,667 --> 00:10:26,364
You were robbed.
No question.
241
00:10:26,408 --> 00:10:28,410
You're right, sir.
I must've been robbed.
242
00:10:28,453 --> 00:10:31,152
Who were you with
just before you realized
you lost your boodle?
243
00:10:31,195 --> 00:10:35,591
Well, as I recall, it was, uh,
Pierce, uh, Hunnicutt, uh...
244
00:10:35,635 --> 00:10:38,376
Klinger, Radar and Father
Mulcahy, like that there.
245
00:10:38,420 --> 00:10:40,422
Recreating with officers, huh?
246
00:10:40,465 --> 00:10:42,119
Start tampering
with God's ways,
247
00:10:42,163 --> 00:10:45,470
and the next thing you know,
$300 has taken a powder.
248
00:10:45,514 --> 00:10:49,213
You're right, sir.
It's a curse from God.
249
00:10:49,257 --> 00:10:51,041
Well, don't fear, soldier.
250
00:10:51,085 --> 00:10:53,653
Nobody loses a dime while
Frank Burns is at the tiller.
251
00:10:55,002 --> 00:10:56,264
Not too bad today.
252
00:10:56,307 --> 00:10:57,395
Who's complaining?
253
00:10:57,439 --> 00:10:58,658
Pierce! Hunnicutt!
That--
254
00:10:58,701 --> 00:10:59,963
What do you think
you're doing
255
00:11:00,007 --> 00:11:01,225
wearing
civilian underpants?
256
00:11:01,269 --> 00:11:02,487
Is nothing sacred?
257
00:11:02,531 --> 00:11:03,924
These happen
to be my mother's.
258
00:11:03,967 --> 00:11:05,708
-Oh, really?
-They are.
259
00:11:05,752 --> 00:11:07,318
She said as long
as I wore them,
260
00:11:07,362 --> 00:11:09,190
nothing would
ever happen to me.
261
00:11:09,233 --> 00:11:10,844
She figured that
262
00:11:10,887 --> 00:11:12,715
since nothing
ever happened to her
when she wore them.
263
00:11:12,759 --> 00:11:15,849
I'm here to
discuss something
besides underwear.
264
00:11:15,892 --> 00:11:18,503
-Make it brief.
-Ohh! That's very bad.
265
00:11:18,547 --> 00:11:20,244
Not funny, but fast.
266
00:11:20,288 --> 00:11:21,724
It has come to
my attention
267
00:11:21,768 --> 00:11:23,770
that Sergeant Zale
lost $300 last night.
268
00:11:23,813 --> 00:11:25,293
Yeah. So?
269
00:11:25,336 --> 00:11:27,121
So that means that there's
a thief around here.
270
00:11:27,164 --> 00:11:28,731
Maybe more than one.
271
00:11:28,775 --> 00:11:33,214
Frank, Zale
lost it gambling.
272
00:11:33,257 --> 00:11:34,650
I beg your pardon?
273
00:11:34,694 --> 00:11:36,521
Gambling, Frank. He was
playing poker with us.
274
00:11:36,565 --> 00:11:37,958
Impossible.
275
00:11:38,001 --> 00:11:39,220
Gambling's
been prohibited.
276
00:11:39,263 --> 00:11:40,482
There is no gambling
in this unit.
277
00:11:40,525 --> 00:11:42,440
Therefore the money
was stolen.
278
00:11:42,484 --> 00:11:44,225
Can't argue with
that kind of logic.
279
00:11:44,268 --> 00:11:45,487
I certainly wouldn't try.
280
00:11:45,530 --> 00:11:46,967
My mother always
said two things:
281
00:11:47,010 --> 00:11:48,316
"Never argue
with crazy people"
282
00:11:48,359 --> 00:11:49,621
and "Always wear
clean underwear
283
00:11:49,665 --> 00:11:50,971
"in case you get run
over by a tank
284
00:11:51,014 --> 00:11:52,450
"and have to go
to the hospital."
285
00:11:52,494 --> 00:11:54,670
-Wise woman.
-Okay, you two clever Dicks.
286
00:11:54,714 --> 00:11:56,672
I'm gonna conduct
a search as only I can,
287
00:11:56,716 --> 00:11:58,674
and the culprit or culprits
will be punished.
288
00:11:58,718 --> 00:12:01,764
[chuckles] Frank, your
sanity's sprung a leak.
289
00:12:01,808 --> 00:12:04,245
Oh, we'll see.
And when I find that money,
290
00:12:04,288 --> 00:12:06,464
you'll be laughing
out of the other side
of your sleeve.
291
00:12:07,727 --> 00:12:08,945
His mills grind slowly.
292
00:12:08,989 --> 00:12:10,207
But exceedingly dumb.
293
00:12:11,469 --> 00:12:12,949
You may stand
down, Captain.
294
00:12:12,993 --> 00:12:14,908
We will now have
a brief recess.
295
00:12:19,260 --> 00:12:21,392
FRANK: I think it's going
very well, don't you?
296
00:12:27,050 --> 00:12:29,096
Corporal
Radar O'Reilly, sir.
297
00:12:29,139 --> 00:12:30,793
Radar?
298
00:12:30,837 --> 00:12:32,621
Uh, sometimes I know
things are gonna happen
299
00:12:32,664 --> 00:12:33,927
before they do, sir.
300
00:12:33,970 --> 00:12:36,233
My mom says I get it
from my uncle Ernest.
301
00:12:36,277 --> 00:12:38,322
He knew he was gonna
die about a week before
it happened,
302
00:12:38,366 --> 00:12:40,194
so he moved next door
to the undertaker
303
00:12:40,237 --> 00:12:42,109
so he wouldn't have
so far to travel.
304
00:12:44,285 --> 00:12:45,590
Be seated.
305
00:12:45,634 --> 00:12:46,809
Yes, sir.
306
00:12:49,551 --> 00:12:50,987
Is this all right, sir?
307
00:12:51,031 --> 00:12:52,336
Is what all right?
308
00:12:52,380 --> 00:12:53,947
The way I'm sitted?
309
00:12:53,990 --> 00:12:55,862
You're sitted fine.
310
00:13:00,692 --> 00:13:03,608
You appreciate the gravity
of this hearing, Corporal?
311
00:13:03,652 --> 00:13:04,609
Oh, yes, sir.
312
00:13:04,653 --> 00:13:06,829
If eventually found guilty,
313
00:13:06,873 --> 00:13:08,657
Captain Pierce
could be hanged.
314
00:13:08,700 --> 00:13:10,659
Why does he keep
saying that?
315
00:13:10,702 --> 00:13:12,704
It'll never happen...
316
00:13:12,748 --> 00:13:13,662
probably.
317
00:13:14,794 --> 00:13:16,578
Now, then, Corporal.
318
00:13:16,621 --> 00:13:19,102
You assisted Major Burns
in his search for the $300?
319
00:13:19,146 --> 00:13:20,756
Yes, sir.
320
00:13:20,800 --> 00:13:23,367
Please tell the court
the details from the beginning.
321
00:13:23,411 --> 00:13:26,849
Well, our first stop
was Father Mulcahy's tent.
322
00:13:26,893 --> 00:13:28,372
He's the camp priest.
323
00:13:30,070 --> 00:13:32,289
Prepare to search,
Corporal.
324
00:13:32,333 --> 00:13:34,465
Gee, sir, I don't think
we should be in here.
325
00:13:34,509 --> 00:13:36,554
It's like ransacking
a church.
326
00:13:36,598 --> 00:13:38,556
This isn't a church,
and I'm not ransacking.
327
00:13:38,600 --> 00:13:40,907
Remember, he's a father
but also a man
328
00:13:40,950 --> 00:13:43,170
and open to temptation
like the rest of us.
329
00:13:43,213 --> 00:13:46,042
[gasps] You think
he swiped all that stuff?
330
00:13:46,086 --> 00:13:48,697
No, I don't think
he swiped all that stuff.
331
00:13:48,740 --> 00:13:50,133
Oh, I just figured if
a priest could be tempted,
332
00:13:50,177 --> 00:13:52,135
that's the kind
of stuff he'd steal.
333
00:13:52,179 --> 00:13:54,877
You know, you're
a certifiable cretin.
334
00:13:54,921 --> 00:13:57,967
Cretin.
C-R-I-T-E-N. Cretin.
335
00:13:58,011 --> 00:13:59,490
Wrong.
336
00:14:01,753 --> 00:14:04,017
Hey! He's got extras.
337
00:14:04,060 --> 00:14:05,366
What do you mean, extras?
338
00:14:05,409 --> 00:14:06,715
I thought he had
just the one collar.
339
00:14:06,758 --> 00:14:08,456
Why should he have just one?
340
00:14:08,499 --> 00:14:10,153
What do you think he did when
it got dirty or wore out?
341
00:14:10,197 --> 00:14:11,589
Converted?
342
00:14:11,633 --> 00:14:13,200
RADAR: The next tent
we searched in
343
00:14:13,243 --> 00:14:14,418
was Corporal Klinger's.
344
00:14:16,594 --> 00:14:18,466
Degenerate.
345
00:14:18,509 --> 00:14:19,771
Now tell the truth.
346
00:14:19,815 --> 00:14:21,643
Would you be caught
dead in this?
347
00:14:23,471 --> 00:14:25,255
It's way too
long for me, sir.
348
00:14:25,299 --> 00:14:27,344
You're another sicko.
349
00:14:38,790 --> 00:14:40,488
I'm just searching
for stolen money.
350
00:14:40,531 --> 00:14:41,750
It could be
hidden anywhere.
351
00:14:41,793 --> 00:14:43,230
You didn't
run your fingers
352
00:14:43,273 --> 00:14:45,101
through Father Mulcahy's
collars, sir.
353
00:14:49,714 --> 00:14:50,802
Sorry.
354
00:14:52,152 --> 00:14:54,806
This Corporal Klinger...
She's a nurse?
355
00:14:54,850 --> 00:14:58,201
[laughs]
Oh, no, sir.
356
00:14:58,245 --> 00:15:00,377
If I may, sir,
Corporal Klinger
is a corpsman.
357
00:15:00,421 --> 00:15:01,639
He's a good soldier.
358
00:15:01,683 --> 00:15:03,163
He'd prefer to
be a good civilian.
359
00:15:03,206 --> 00:15:04,512
Toward that end,
360
00:15:04,555 --> 00:15:06,775
-he dresses, uh...
-In dresses.
361
00:15:06,818 --> 00:15:08,777
Bucking for a Section 8?
362
00:15:08,820 --> 00:15:10,692
The man does his job.
I'll give him that.
363
00:15:10,735 --> 00:15:14,043
I'm not saying I'd want
an entire company of Klingers.
364
00:15:14,087 --> 00:15:17,351
Unless, of course,
Christian Dior
attacks Pearl Harbor.
365
00:15:17,394 --> 00:15:20,658
-Carry on, Corporal.
-Oh, yes, sir.
366
00:15:20,702 --> 00:15:22,573
The next tent
was Captain Pierce's
367
00:15:22,617 --> 00:15:24,010
and Captain Hunnicutt's's.
368
00:15:31,582 --> 00:15:33,323
What're you looking
for, Frank?
369
00:15:33,367 --> 00:15:34,498
His marbles.
370
00:15:34,542 --> 00:15:35,717
Are you
with him, Radar,
371
00:15:35,760 --> 00:15:37,719
or are you
independently crazy?
372
00:15:37,762 --> 00:15:39,982
-I'm helping the major.
-Do what?
373
00:15:42,593 --> 00:15:44,639
I don't know.
374
00:15:44,682 --> 00:15:46,684
Well, he couldn't
have gotten a better
man for the job.
375
00:15:46,728 --> 00:15:48,164
Come on, Frank.
You can tell us.
376
00:15:48,208 --> 00:15:49,861
I'm looking
for $300, bub.
377
00:15:49,905 --> 00:15:51,385
As if you didn't know.
378
00:15:51,428 --> 00:15:53,430
Frank, it wasn't stolen.
379
00:15:53,474 --> 00:15:55,432
I don't really think
either of you took it.
380
00:15:55,476 --> 00:15:57,782
-Officers don't steal.
-Right.
381
00:15:57,826 --> 00:15:59,306
We don't go to
the toilet, either.
382
00:15:59,349 --> 00:16:01,612
We just explode
when we're 50.
383
00:16:06,487 --> 00:16:11,405
Finally, the major searched
the last place. Mine.
384
00:16:11,448 --> 00:16:13,015
-Aha!
-[gasps]
385
00:16:13,059 --> 00:16:14,974
The eyes always
give the guilty away.
386
00:16:15,017 --> 00:16:17,280
They're the windows
to the soul.
387
00:16:19,021 --> 00:16:20,936
[snickers]
388
00:16:23,852 --> 00:16:24,984
[yelps]
389
00:16:26,811 --> 00:16:28,509
The little rat bit me!
390
00:16:28,552 --> 00:16:30,728
What's he doing on a
military installation anyway?
391
00:16:30,772 --> 00:16:31,991
Oh, h-he pulls
his weight, sir.
392
00:16:32,034 --> 00:16:33,688
He's like a watchdog.
393
00:16:33,731 --> 00:16:35,037
And where'd the
lettuce come from?
394
00:16:35,081 --> 00:16:36,778
The mess tent.
It's garbage.
395
00:16:36,821 --> 00:16:39,128
That garbage is
meant for our boys.
396
00:16:39,172 --> 00:16:41,348
It's not to be
used to feed gophers.
397
00:16:41,391 --> 00:16:43,393
-He's a guinea pig.
-Who cares?
398
00:16:43,437 --> 00:16:44,786
They do.
399
00:16:55,666 --> 00:16:58,582
Don't tell me
he sleeps with you.
400
00:16:58,626 --> 00:17:00,454
I'm hoping to
do better, sir.
401
00:17:06,242 --> 00:17:08,636
In spite of his
diligent search,
402
00:17:08,679 --> 00:17:10,942
Major Burns never found
the missing money?
403
00:17:10,986 --> 00:17:13,728
No, sir.
I know for a fact he didn't.
404
00:17:13,771 --> 00:17:15,382
Because you had it
all the time?
405
00:17:17,210 --> 00:17:18,646
You're sworn
to tell the truth.
406
00:17:18,689 --> 00:17:20,430
Yes, sir. I did, sir.
407
00:17:20,474 --> 00:17:21,910
Where was it hidden,
Corporal?
408
00:17:21,953 --> 00:17:24,782
Inside my teddy bear.
409
00:17:24,826 --> 00:17:26,393
I knew I should've
ripped the stuffings out
410
00:17:26,436 --> 00:17:27,698
of the dirty little bugger
411
00:17:27,742 --> 00:17:29,048
when I had
the opportunity.
412
00:17:29,091 --> 00:17:30,832
Wouldn't you have
felt a little silly
413
00:17:30,875 --> 00:17:32,573
if the money hadn't
been inside that bear?
414
00:17:32,616 --> 00:17:34,314
I wasn't talking
about the bear.
415
00:17:37,143 --> 00:17:38,796
I think we have
a pretty clear picture
416
00:17:38,840 --> 00:17:40,189
of the breakdown of command
417
00:17:40,233 --> 00:17:41,669
that led to the
events of 11 October.
418
00:17:41,712 --> 00:17:44,063
Now I would call
on Major Burns
419
00:17:44,106 --> 00:17:46,761
to tell the court
exactly what transpired
on that day.
420
00:17:46,804 --> 00:17:49,242
With pleasure, sir.
421
00:17:49,285 --> 00:17:50,460
-HAWKEYE:
Kellye, let me see this.
-All right. Here you go.
422
00:17:50,504 --> 00:17:52,201
[operating room chatter]
423
00:17:55,248 --> 00:17:57,946
FRANK [narrating]:
It was one of those days
that, more than most,
424
00:17:57,989 --> 00:17:59,600
reminds us that war,
425
00:17:59,643 --> 00:18:01,471
however much we may enjoy it,
426
00:18:01,515 --> 00:18:03,256
is no strawberry festival.
427
00:18:03,299 --> 00:18:05,388
[chattering, shouting]
428
00:18:05,432 --> 00:18:07,608
Nurse Johnson.
Nurse Johnson?
429
00:18:09,871 --> 00:18:11,655
You called, Doctor?
430
00:18:11,699 --> 00:18:13,875
More wounded.
Send me more wounded.
431
00:18:13,918 --> 00:18:15,572
Major Burns,
you're only human.
432
00:18:15,616 --> 00:18:16,921
You've only got
two hands.
433
00:18:16,965 --> 00:18:18,097
Well, if I have
two hands,
434
00:18:18,140 --> 00:18:19,402
why have I
only one patient?
435
00:18:19,446 --> 00:18:20,882
Yes, I'm through here.
Litter!
436
00:18:20,925 --> 00:18:21,883
[explosion]
437
00:18:21,926 --> 00:18:23,841
[Johnson screams]
438
00:18:23,885 --> 00:18:25,365
Buck up, Nurse.
439
00:18:25,408 --> 00:18:27,367
Think of it as
the rockets' red glare.
440
00:18:27,410 --> 00:18:30,021
Come on, Frank.
Let up on us.
441
00:18:30,065 --> 00:18:32,633
We've been going at it
for six hours straight.
442
00:18:32,676 --> 00:18:35,375
What about all these
wonderful freckled
youngsters?
443
00:18:35,418 --> 00:18:37,507
Do you think they knocked
off after six hours?
444
00:18:37,551 --> 00:18:39,901
Or eight? Or ten?
445
00:18:39,944 --> 00:18:41,642
Do you think they
punched out after 5:30?
446
00:18:41,685 --> 00:18:43,470
-Thank you, Doctor.
-For what?
447
00:18:43,513 --> 00:18:44,819
Just for being you.
448
00:18:46,864 --> 00:18:49,128
Shameful.
Asleep at the switch.
449
00:18:53,001 --> 00:18:54,611
Must I do
everything myself?
450
00:18:54,655 --> 00:18:56,961
[explosions]
451
00:18:57,005 --> 00:18:58,920
Oh, Lord,
I'm losing this one!
452
00:18:58,963 --> 00:19:00,878
-Steady, Pierce.
-But he's hemorrhaging
453
00:19:00,922 --> 00:19:02,576
and all we're out
of blood type B.
454
00:19:02,619 --> 00:19:04,534
-I'm type B.
-No, Doctor, you mustn't.
455
00:19:04,578 --> 00:19:06,797
I must or be a traitor
to my Hippocratic oath.
456
00:19:06,841 --> 00:19:08,712
-Take over here.
-Yes, Doctor.
457
00:19:11,715 --> 00:19:12,847
[grunts]
458
00:19:19,984 --> 00:19:21,160
[exhales]
459
00:19:27,340 --> 00:19:29,080
This'll probably
save his life, Frank.
460
00:19:29,124 --> 00:19:31,518
Saving lives is
my business, Mister.
461
00:19:31,561 --> 00:19:35,304
Besides O.R., I was
responsible for pre-op.
462
00:19:35,348 --> 00:19:37,350
He's first. You can wait.
463
00:19:41,702 --> 00:19:44,574
He's next. Give him
a unit of whole blood.
464
00:19:48,883 --> 00:19:51,451
Very bad. I'll do
this one personally.
465
00:19:59,502 --> 00:20:02,157
[speaks Latin]
466
00:20:06,335 --> 00:20:07,728
Back to
the front, soldier.
467
00:20:07,771 --> 00:20:08,772
Keep 'em coming!
468
00:20:08,816 --> 00:20:10,687
-Gloves.
-Come on, Frank.
469
00:20:10,731 --> 00:20:13,037
Give us a break.
We're only human.
470
00:20:13,081 --> 00:20:15,214
Are they less so, Hunnicutt,
because they're bleeding?
471
00:20:15,257 --> 00:20:17,259
Would you minister
only to the healthy
and the able-bodied?
472
00:20:17,303 --> 00:20:19,696
They're coming
too fast, Frank.
We're not machines!
473
00:20:19,740 --> 00:20:21,742
Shall I ask them to
die slower, Pierce?
474
00:20:21,785 --> 00:20:24,266
We can't do it, Frank!
We can't!
475
00:20:24,310 --> 00:20:26,007
You're asking too much!
476
00:20:26,050 --> 00:20:27,226
I'm taking over!
477
00:20:29,402 --> 00:20:32,056
You're mad! Mad!
478
00:20:32,100 --> 00:20:35,146
Mediocrity's
no crime, Frank!
479
00:20:35,190 --> 00:20:36,583
The major's version
of what happened was,
480
00:20:36,626 --> 00:20:38,585
to say the least,
fascinating.
481
00:20:38,628 --> 00:20:40,717
It was, to say
the most, perjury.
482
00:20:42,153 --> 00:20:43,720
No, to be fair,
483
00:20:43,764 --> 00:20:45,896
I have no doubt that he
remembers it that way.
484
00:20:45,940 --> 00:20:48,116
More's the pity.
485
00:20:48,159 --> 00:20:51,337
And, of course,
there was some truth
to what he said.
486
00:20:51,380 --> 00:20:53,861
It was October 11,
and we were in Korea.
487
00:20:53,904 --> 00:20:56,080
Other than that...
488
00:20:56,124 --> 00:20:58,474
[operating room chatter]
489
00:21:02,870 --> 00:21:04,654
Hold it! Hold it!
Dress him.
490
00:21:04,698 --> 00:21:06,308
There's no
double-parking here.
491
00:21:06,352 --> 00:21:07,657
Clamp.
492
00:21:07,701 --> 00:21:08,919
I can't put him to sleep.
493
00:21:08,963 --> 00:21:10,051
He's in shock.
494
00:21:10,094 --> 00:21:11,139
This patient isn't stable.
495
00:21:11,182 --> 00:21:12,488
Which of us is?
496
00:21:12,532 --> 00:21:13,794
I'm not kidding, damn it.
497
00:21:13,837 --> 00:21:15,143
I'm not operating
on this man
498
00:21:15,186 --> 00:21:17,101
till he gets a few
units of blood.
499
00:21:17,145 --> 00:21:19,016
Same here.
I cut into this patient
with his hemoglobin,
500
00:21:19,060 --> 00:21:20,279
he's gonna stroke out.
501
00:21:20,322 --> 00:21:22,498
Frank, get in here! Frank!
502
00:21:23,891 --> 00:21:25,066
Oh! Watch it, clumsy!
503
00:21:25,109 --> 00:21:27,155
In your ear!
504
00:21:27,198 --> 00:21:28,591
Frank, this kid
needs a transfusion,
505
00:21:28,635 --> 00:21:30,419
and B.J.'s patient
is likely to croak
506
00:21:30,463 --> 00:21:31,855
during his operation.
507
00:21:31,899 --> 00:21:32,987
Oh, pick, pick, pick!
508
00:21:33,030 --> 00:21:34,249
Is that all you guys can do?
509
00:21:34,293 --> 00:21:36,120
Frank, what are you
doing out there?
510
00:21:36,164 --> 00:21:38,384
He's adapted Henry Ford's
principles to medicine.
511
00:21:38,427 --> 00:21:40,211
He sends the wounded
in on an assembly line,
512
00:21:40,255 --> 00:21:41,212
and we're supposed to
attach the headlights.
513
00:21:41,256 --> 00:21:43,258
[explosions]
514
00:21:43,302 --> 00:21:45,739
-Was that a bomb?
-Uh, no, Frank.
515
00:21:45,782 --> 00:21:47,436
Someone's playing
their World War II album.
516
00:21:47,480 --> 00:21:50,526
Frank, pre-op means
preparation. Prep 'em!
517
00:21:50,570 --> 00:21:52,180
Listen, they're
backing up out there.
518
00:21:52,223 --> 00:21:53,573
With all this
shelling going on,
519
00:21:53,616 --> 00:21:55,052
there'll be more
and more wounded!
520
00:21:55,096 --> 00:21:56,576
We'll overflow!
We'll be buried alive!
521
00:21:56,619 --> 00:21:59,100
That beats their being
buried dead, Frank.
522
00:21:59,143 --> 00:22:01,276
Now get out there
and practice medicine,
523
00:22:01,320 --> 00:22:03,322
or I'm gonna report you
to Lionel Barrymore.
524
00:22:03,365 --> 00:22:04,758
I'm your superior
officer, Pierce.
525
00:22:04,801 --> 00:22:06,760
You will not talk to me
in that insolent manner!
526
00:22:06,803 --> 00:22:08,892
Frank, you can either
help the wounded
527
00:22:08,936 --> 00:22:10,938
or become one.
528
00:22:10,981 --> 00:22:11,895
[groans]
529
00:22:13,244 --> 00:22:14,724
Thank you, nurse.
530
00:22:14,768 --> 00:22:16,378
You may just have
saved countless lives.
531
00:22:16,422 --> 00:22:18,598
-Father, take over in pre-op.
-Right!
532
00:22:18,641 --> 00:22:20,251
Klinger, get rid
of this mess.
533
00:22:20,295 --> 00:22:21,905
Yes, sir!
534
00:22:40,446 --> 00:22:43,449
Gentlemen, I have weighed
the evidence carefully--
535
00:22:43,492 --> 00:22:45,233
not merely the testimony
536
00:22:45,276 --> 00:22:47,627
but the records
of those involved.
537
00:22:47,670 --> 00:22:50,891
I have no doubt that
Captain Pierce is a prankster
538
00:22:50,934 --> 00:22:53,633
and thoroughly unmilitary.
539
00:22:53,676 --> 00:22:55,286
But the records indicate
540
00:22:55,330 --> 00:22:57,767
that he's
a top-flight surgeon.
541
00:22:57,811 --> 00:22:59,900
Lord knows I wouldn't
want to lead
542
00:22:59,943 --> 00:23:03,904
a company of Pierces
into battle...
543
00:23:03,947 --> 00:23:05,471
but I'd sure as hell
want him around
544
00:23:05,514 --> 00:23:07,473
when that battle was over.
545
00:23:07,516 --> 00:23:09,605
Colonel, what do
the records indicate
546
00:23:09,649 --> 00:23:11,694
about my surgical skills?
547
00:23:11,738 --> 00:23:14,654
If you hadn't been
drafted as a doctor,
548
00:23:14,697 --> 00:23:18,179
I think you'd have been
assigned as a pastry chef.
549
00:23:20,703 --> 00:23:24,011
In my judgment, no case
of mutiny exists,
550
00:23:24,054 --> 00:23:25,839
and I'll advise
that the charges
551
00:23:25,882 --> 00:23:28,015
against Captain Pierce
be dropped.
552
00:23:28,058 --> 00:23:30,104
-Court adjourned.
-[gavel raps]
553
00:23:32,498 --> 00:23:34,238
You beat the rap,
Baby Face.
554
00:23:34,282 --> 00:23:35,849
I owe it all to clean
living and fancy footwork.
555
00:23:35,892 --> 00:23:37,938
-Congratulations, Pierce.
-Me too, sir.
556
00:23:37,981 --> 00:23:40,157
Well,
no hard feelings.
557
00:23:40,201 --> 00:23:42,333
I guess it's not
your fault justice
got hoodwinked.
558
00:23:42,377 --> 00:23:44,335
You can't be blamed for
trying to save your neck.
559
00:23:44,379 --> 00:23:46,033
But I do have a bone to
pick with that colonel.
560
00:23:46,076 --> 00:23:48,252
Haven't you had
enough for one day?
561
00:23:48,296 --> 00:23:49,471
Well, that's just it, sir.
562
00:23:49,515 --> 00:23:50,690
I won't allow his innocence
563
00:23:50,733 --> 00:23:52,126
to be a blot on my record.
564
00:23:54,998 --> 00:23:56,522
Do you think we could
just sneak away
565
00:23:56,565 --> 00:23:57,871
-and leave him here?
-[door closes]
566
00:23:57,914 --> 00:23:59,350
Frank's too sharp for that.
567
00:23:59,394 --> 00:24:01,396
He always leaves
a trail of bread crumbs.
568
00:24:08,359 --> 00:24:09,709
Having wagered my life,
569
00:24:09,752 --> 00:24:11,754
this childish sport
holds no challenge.
570
00:24:11,798 --> 00:24:13,974
-No guts, huh?
-Or words to that effect.
571
00:24:14,017 --> 00:24:15,323
What are you gonna do,
Sergeant?
572
00:24:15,366 --> 00:24:18,152
Don't rush me.
I'm thinkin'.
573
00:24:18,195 --> 00:24:20,937
-Another first.
-A bluff if I ever heard one.
574
00:24:22,112 --> 00:24:23,549
Did I tell you?
575
00:24:23,592 --> 00:24:25,202
I never rescinded
my order against gambling,
576
00:24:25,246 --> 00:24:26,987
and there they are,
breaking it.
577
00:24:27,030 --> 00:24:29,380
You know, I've been burned
with three of a kind before.
578
00:24:29,424 --> 00:24:31,208
It's gettin' so I
can smell a straight.
579
00:24:31,252 --> 00:24:32,471
[clears throat]
580
00:24:32,514 --> 00:24:38,041
Two, three, four,
five, and five.
581
00:24:38,085 --> 00:24:41,480
-[laughs]
-A pair of 5s.
582
00:24:41,523 --> 00:24:44,352
-A crummy pair of 5s!
-Bravo, Beej.
583
00:24:44,395 --> 00:24:47,094
-You can win here
with a pair of 5s, huh?
-B.J.: Yes, sir.
584
00:24:47,137 --> 00:24:50,097
In the immortal words
of Napoleon, deal me in.
585
00:24:50,140 --> 00:24:53,187
New player, new game,
gentlemen.
586
00:24:53,230 --> 00:24:56,364
-Cards, please.
-[chatter]
587
00:25:06,417 --> 00:25:08,594
โชโช [theme]
42469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.