All language subtitles for Full Circle (2023) - 01x04 - Safe in the Circle.EDITH.English.C.edit.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,660
- Synced and corrected by
naFraC -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:10,336 --> 00:00:12,171
I don't understand.
3
00:00:13,255 --> 00:00:15,508
They replaced your Jared
Browne with a dummy.
4
00:00:15,883 --> 00:00:17,802
We closed the circle.
5
00:00:19,094 --> 00:00:20,221
Did something go wrong?
6
00:00:20,387 --> 00:00:22,306
Uh, I told you things went wrong.
7
00:00:22,389 --> 00:00:24,350
I told you on the night
things were going wrong.
8
00:00:27,186 --> 00:00:30,064
Xavier, go with Paul. Now.
9
00:00:30,523 --> 00:00:33,692
You, find your pal
Louis and your fiancée.
10
00:00:33,776 --> 00:00:35,861
It's you or them. Call me tonight.
11
00:00:37,238 --> 00:00:39,073
- What, directly?
- With answers.
12
00:00:39,490 --> 00:00:41,120
Hey, is my auntie mad at me?
13
00:00:41,131 --> 00:00:45,074
Hey, Mr. Handpicked, no
ask question. Yeah? Answers.
14
00:01:54,269 --> 00:01:57,391
_
15
00:02:15,376 --> 00:02:19,922
Oh my God. Oh my God. Thank
you, Eloise. Thank you.
16
00:02:20,018 --> 00:02:21,583
God bless you. Okay.
17
00:02:24,887 --> 00:02:26,639
Jared, bathroom.
18
00:02:29,517 --> 00:02:31,716
- She can meet with us.
- You gon' work?
19
00:02:31,727 --> 00:02:34,271
She say Mr. Chung have
a way to get us home.
20
00:02:34,396 --> 00:02:36,593
We need to check out this motel. Now.
21
00:02:36,690 --> 00:02:39,119
They will wait for us.
22
00:02:39,130 --> 00:02:41,976
- Jared, come.
- What's going on? Are you taking me home?
23
00:02:41,987 --> 00:02:44,448
We're going somewhere else. Come.
24
00:03:41,797 --> 00:03:46,249
- Auntie.
- Aked, love, we are...
25
00:03:46,260 --> 00:03:48,637
going to get everyone together again.
26
00:03:49,262 --> 00:03:52,975
We are going to have another
party and redo the circle.
27
00:03:53,058 --> 00:03:54,643
Mr. Willoughby's idea.
28
00:03:54,726 --> 00:03:57,563
And I think it's a good
one. But you must come.
29
00:03:58,147 --> 00:04:03,736
Now, first, I want to talk
to you about your fiancée.
30
00:04:04,612 --> 00:04:06,947
Well, first of all, that's
my ex-fiancée. Okay?
31
00:04:07,448 --> 00:04:09,575
Well, I asked you to find her.
32
00:04:10,034 --> 00:04:11,994
Garmen asked you to find her.
33
00:04:12,870 --> 00:04:15,039
She is the cause for
the tear in the circle.
34
00:04:15,164 --> 00:04:16,498
Why we have to redo it.
35
00:04:16,869 --> 00:04:18,448
I promise I'm gonna find her all right?
36
00:04:18,459 --> 00:04:20,252
I'm looking for her everywhere.
37
00:04:20,503 --> 00:04:23,380
Her-Her work, my place.
I-I'm gonna find her.
38
00:04:23,672 --> 00:04:27,092
Well, don't just find her.
You find her and she brother...
39
00:04:27,176 --> 00:04:30,721
and you punish them like
Mr. Chung punished Quincy.
40
00:04:31,555 --> 00:04:34,600
I will find her and I'll do that.
41
00:04:35,226 --> 00:04:40,022
Good. And then you can come to
the circle where you'll be safe.
42
00:04:40,439 --> 00:04:44,527
Safe in the circle.
I'll make sure of it.
43
00:04:55,443 --> 00:04:56,694
Okay. Okay.
44
00:04:56,705 --> 00:04:59,750
So we have each other’s
location so we can always follow.
45
00:04:59,834 --> 00:05:02,128
I go find out how much money
he want, come back here...
46
00:05:02,336 --> 00:05:04,547
then we're going to bring
you back to your parents.
47
00:05:31,314 --> 00:05:33,842
Natalia. Oh my God. Look at you.
48
00:05:33,853 --> 00:05:37,148
Eloise, thank you. We
cannot thank you enough.
49
00:05:37,455 --> 00:05:40,082
Of course, babe. Come this
way. He's waiting for you.
50
00:05:54,305 --> 00:05:57,558
Natalia Williams. Please.
51
00:06:03,022 --> 00:06:06,567
I understand you're
looking for sanctuary...
52
00:06:07,234 --> 00:06:09,195
or even transportation?
53
00:06:09,278 --> 00:06:14,283
Uh, yes, sir. Uh, transportation
actually. How much that cost?
54
00:06:17,453 --> 00:06:18,455
Nothing.
55
00:06:18,913 --> 00:06:23,959
Actually. Eloise says you have
information about Mrs. Mahabir.
56
00:06:24,293 --> 00:06:27,505
If this is true, that
is very valuable to me...
57
00:06:28,422 --> 00:06:31,801
but I'll need to make
a phone call first.
58
00:06:33,511 --> 00:06:36,138
I'll get back to you
with your arrangements.
59
00:06:37,598 --> 00:06:40,684
A moment, please.
60
00:06:49,276 --> 00:06:50,278
Be right back.
61
00:06:55,199 --> 00:06:56,201
Garmen Harry.
62
00:06:57,437 --> 00:06:59,314
Edward Chung here.
63
00:07:00,913 --> 00:07:03,999
Mr. Chung, how may I be of service?
64
00:07:04,792 --> 00:07:09,558
I can deliver someone I believe
you're looking for, but...
65
00:07:09,569 --> 00:07:13,531
I would also ask that
you would please...
66
00:07:13,676 --> 00:07:16,887
pass a message along to Mrs. Mahabir.
67
00:07:17,680 --> 00:07:20,015
Anything, sir.
What-What may I tell her?
68
00:07:21,183 --> 00:07:26,105
That I have $62,500 for her...
69
00:07:26,188 --> 00:07:29,931
which is half of what I took
from the corpse of her...
70
00:07:29,942 --> 00:07:31,691
brother-in-law, Quincy.
71
00:07:31,889 --> 00:07:33,558
The other half is mine.
72
00:07:33,946 --> 00:07:36,866
Uh, I'm-I'm not sure I'm following.
73
00:07:37,150 --> 00:07:40,278
Tell Mrs. Mahabir this
is an olive branch.
74
00:07:40,362 --> 00:07:42,822
Quincy was stealing from both of us.
75
00:07:43,098 --> 00:07:46,435
We are more aligned
then she might think.
76
00:07:46,733 --> 00:07:48,692
You may pick up the
money when you pick up...
77
00:07:48,703 --> 00:07:51,080
your masseuse, who is in...
78
00:07:51,091 --> 00:07:54,111
my office as we speak.
79
00:07:54,376 --> 00:07:57,128
Is the other one
there? The-The brother?
80
00:07:57,379 --> 00:07:59,172
Louis Williams is he name.
81
00:07:59,631 --> 00:08:01,132
The brother will be here soon.
82
00:08:02,175 --> 00:08:05,470
I'll make sure she makes sure of it.
83
00:08:08,056 --> 00:08:09,266
The bathroom's free now.
84
00:08:11,726 --> 00:08:13,186
In case you have to go.
85
00:08:15,730 --> 00:08:18,400
Now would be a good time to go.
86
00:08:21,403 --> 00:08:23,738
I have spoken to my colleague.
87
00:08:23,822 --> 00:08:27,117
There will be a boat later this evening.
88
00:08:28,702 --> 00:08:31,580
Please ask your brother to join.
89
00:08:33,081 --> 00:08:35,375
And you both may wait until it's ready.
90
00:08:36,321 --> 00:08:38,865
In the meantime, enjoy some roti.
91
00:08:39,585 --> 00:08:41,253
All a taste of home.
92
00:08:42,009 --> 00:08:44,094
All on the house of course.
93
00:08:45,886 --> 00:08:49,472
Thank you. Um, I am so grateful.
94
00:08:53,435 --> 00:08:56,938
Um, do you have a bathroom I can use?
95
00:08:58,106 --> 00:08:59,733
Just past the guard on the right.
96
00:09:01,026 --> 00:09:02,028
Thank you.
97
00:09:08,033 --> 00:09:10,869
- May I have my phone, please?
- No.
98
00:09:31,723 --> 00:09:33,141
- Give me the keys.
- What?
99
00:09:33,152 --> 00:09:34,862
Keys. Just shut up. It was a trap.
100
00:09:35,549 --> 00:09:37,400
- What?
- Just shut up.
101
00:10:21,856 --> 00:10:22,858
Jesus.
102
00:10:23,858 --> 00:10:25,527
How did you get up here?
103
00:10:27,863 --> 00:10:29,489
Do you not have a life?
104
00:10:30,240 --> 00:10:32,701
Depends on your definition.
105
00:10:32,868 --> 00:10:37,914
Uh, well, I don't have much
time. Um, how can I help you?
106
00:10:38,081 --> 00:10:40,584
Well, on the subject of life...
107
00:10:40,595 --> 00:10:42,889
why is someone messing
with y'alls personally?
108
00:10:43,086 --> 00:10:45,171
We are asking the same questions.
109
00:10:47,173 --> 00:10:50,802
Like what does your family
have to do with something...
110
00:10:50,886 --> 00:10:53,763
called The Colony at Essequibo?
111
00:10:55,891 --> 00:11:00,437
Hint, the Essequibo
is a river in Guyana.
112
00:11:02,856 --> 00:11:05,962
Hint two, according to
my resources at the internet...
113
00:11:05,973 --> 00:11:08,976
it's also the name of a high-end
condo complex that began...
114
00:11:08,987 --> 00:11:12,449
construction in 2002-ish.
115
00:11:13,241 --> 00:11:18,997
That somehow got your Uncle
Gene "retired" from the NYPD.
116
00:11:20,874 --> 00:11:23,123
Well, there you have it then.
117
00:11:23,133 --> 00:11:24,837
You know what my
family had to do with it.
118
00:11:25,629 --> 00:11:28,298
Is that why you acted that way
when I asked you about Guyana?
119
00:11:29,341 --> 00:11:31,635
It's a small country and I-I
hadn't thought about it...
120
00:11:31,718 --> 00:11:33,053
since then. That's all.
121
00:11:33,637 --> 00:11:35,972
You haven't thought about
it at all since then?
122
00:11:36,056 --> 00:11:38,808
What? Uh, am I a suspect now?
123
00:11:39,045 --> 00:11:40,591
I mean...
124
00:11:40,602 --> 00:11:45,148
no, but I do find you suspect.
125
00:11:46,858 --> 00:11:50,403
Our son was almost kidnapped,
he's upstate in a hunting...
126
00:11:50,487 --> 00:11:54,783
cabin because we're afraid for
our lives or his life and...
127
00:11:54,866 --> 00:11:55,868
yes, it's weird.
128
00:11:55,951 --> 00:11:59,037
It's weird for me for the same
reasons it's weird for you...
129
00:11:59,192 --> 00:12:02,863
but I-I'm sorry I
have-I have a lot to do.
130
00:12:02,874 --> 00:12:04,960
Have you ever heard
of Charisse Henrikson?
131
00:12:05,919 --> 00:12:09,130
Why do you ask?
132
00:12:10,006 --> 00:12:13,134
Because if I have to
play hardball then I will.
133
00:12:14,386 --> 00:12:17,597
Right, so, so this is some
kind of trade, you mean?
134
00:12:17,681 --> 00:12:19,641
You could see it that way. I guess.
135
00:12:20,141 --> 00:12:22,964
Because you think I'll be so
desperate I'll do some kind of...
136
00:12:23,104 --> 00:12:24,635
emotional crawling?
137
00:12:24,646 --> 00:12:25,944
Does that actually work on people?
138
00:12:25,955 --> 00:12:28,013
The emotional ones, I guess.
139
00:12:28,024 --> 00:12:30,527
Right. And which category
have you put me in?
140
00:12:30,730 --> 00:12:31,732
Well...
141
00:12:32,237 --> 00:12:34,396
I feel like nobody ever worries
about the person who has to...
142
00:12:34,406 --> 00:12:35,699
worry about everyone else.
143
00:12:37,534 --> 00:12:38,785
That must be pretty hard.
144
00:12:42,873 --> 00:12:44,875
Okay.
145
00:12:45,542 --> 00:12:47,627
Unless you can show
some legal compulsion...
146
00:12:47,711 --> 00:12:49,129
I need to ask you to leave.
147
00:12:49,602 --> 00:12:53,523
Right.
148
00:12:53,990 --> 00:12:54,989
- Right.
- Well...
149
00:12:55,000 --> 00:12:57,210
- So no, you leave now.
- All right.
150
00:12:57,888 --> 00:13:01,224
Nice security system by the
way. That got loaded in fast.
151
00:13:16,406 --> 00:13:18,658
What is it with your family and secrets?
152
00:13:19,988 --> 00:13:21,197
What do you mean?
153
00:13:22,329 --> 00:13:25,665
I don't know. What do you mean?
What do any of you people mean?
154
00:13:26,499 --> 00:13:28,460
I'm not talking about your lies, Derek.
155
00:13:28,543 --> 00:13:30,337
I know all about them. Trust me.
156
00:13:30,503 --> 00:13:32,964
I do think they're dawning on
her though if I'm being honest.
157
00:13:33,048 --> 00:13:34,799
I'm talking about your wife's lies.
158
00:13:36,927 --> 00:13:37,929
My wife?
159
00:13:39,596 --> 00:13:43,767
What do you know about the
Colony at Essequibo? In Guyana?
160
00:13:45,268 --> 00:13:48,396
Hey, Xav. It's me.
161
00:13:49,898 --> 00:13:53,275
I'm sorry I haven't called.
W-Weren't sure if it was...
162
00:13:53,360 --> 00:13:55,529
safe and we didn't want
to get you in trouble.
163
00:13:57,822 --> 00:14:01,409
But mostly I feel bad
because I lied to you.
164
00:14:03,745 --> 00:14:04,747
We're okay.
165
00:14:06,248 --> 00:14:08,281
We stuck somewhere and we
trying to figure out how to...
166
00:14:08,291 --> 00:14:09,751
get back to Guyana.
167
00:14:11,304 --> 00:14:13,431
Maybe you was wanting to get home too?
168
00:14:15,538 --> 00:14:19,417
Maybe we can all talk about it.
169
00:14:20,929 --> 00:14:24,975
If you ain't too mad at me, give a call.
170
00:14:34,860 --> 00:14:36,695
Xavier didn't pick up.
171
00:14:37,604 --> 00:14:41,245
I think we got to call Jared's
parents. Just get him back.
172
00:14:41,489 --> 00:14:43,399
- Yeah, I don't think I want...
- What is your problem?
173
00:14:43,410 --> 00:14:45,704
- You are raas mad.
- You got that big house.
174
00:14:45,963 --> 00:14:48,918
Rich ass parents. We in
this whole mess because we...
175
00:14:48,929 --> 00:14:50,264
trying to get you home.
176
00:14:51,084 --> 00:14:52,794
I wish now we never did.
177
00:14:53,879 --> 00:14:57,924
Louis right. We need
to call your parents.
178
00:14:58,258 --> 00:15:01,553
Get them to pay whatever they
gonna pay and get rid of you.
179
00:15:02,387 --> 00:15:04,514
At least that way we
can get out of New York.
180
00:15:04,525 --> 00:15:05,724
Guys, I-I really don't want to...
181
00:15:05,735 --> 00:15:09,614
Since when are you in fucking
charge? Enough from you!
182
00:15:11,038 --> 00:15:12,206
I'm calling them!
183
00:15:27,533 --> 00:15:28,535
Yes?
184
00:15:28,546 --> 00:15:32,258
Mrs. Browne? We got
good news. We got Jared.
185
00:15:32,792 --> 00:15:35,159
Wait. W-What?
186
00:15:35,170 --> 00:15:38,381
We got your son. But we gonna
need just a little bit...
187
00:15:38,465 --> 00:15:41,593
- of money because...
- Uh, I-I will call you right back.
188
00:15:41,676 --> 00:15:43,556
Well, I-I just said we
gonna bring you your son!
189
00:15:43,637 --> 00:15:46,014
I will call you right back.
I will call you right back.
190
00:15:53,290 --> 00:15:55,667
Joey, is he there? Is
Jared with you and safe?
191
00:15:55,838 --> 00:15:57,839
Yeah, we're about to hit the FDR.
192
00:15:58,025 --> 00:15:59,324
Turn around.
193
00:15:59,593 --> 00:16:00,886
- I'm sorry?
- Please.
194
00:16:01,030 --> 00:16:02,811
Go back to the cabin.
We'll call tomorrow.
195
00:16:02,822 --> 00:16:06,034
Tell him we're fine and I love
him and I'm sorry. I have to go.
196
00:16:06,345 --> 00:16:07,347
Okay.
197
00:16:09,740 --> 00:16:10,742
Who was that?
198
00:16:11,623 --> 00:16:14,666
That was your mom. We have
to-We have to head back.
199
00:16:16,066 --> 00:16:18,500
- Back to the cabin?
- Yeah.
200
00:16:19,631 --> 00:16:20,633
Why?
201
00:16:21,591 --> 00:16:23,301
I don't know, man. She didn't say.
202
00:16:28,391 --> 00:16:29,433
I'm sorry.
203
00:16:31,759 --> 00:16:33,319
- What's going on?
- Fuck.
204
00:16:34,760 --> 00:16:36,595
- Sam. Sam, what's going on?
- Hello?
205
00:16:36,606 --> 00:16:40,210
Lady, I ain't playing. You gonna
pay for him? What we doing here?
206
00:16:40,221 --> 00:16:41,597
Who are you?
207
00:16:42,325 --> 00:16:43,618
Not get into that.
208
00:16:43,913 --> 00:16:46,161
Okay, if-if I may, where are you from?
209
00:16:46,172 --> 00:16:49,424
I don't understand. Why you
ain't want your son back?
210
00:16:49,435 --> 00:16:51,735
Because you don't have
our son. Our son is fine.
211
00:16:51,746 --> 00:16:53,415
You have the wrong person.
212
00:17:02,406 --> 00:17:05,367
Wait. This raas.
213
00:17:07,137 --> 00:17:09,890
Okay, be straight with me now.
214
00:17:12,474 --> 00:17:13,709
Who are you?
215
00:17:14,649 --> 00:17:15,817
So he's alive.
216
00:17:16,604 --> 00:17:18,938
- What the fuck, Derek?
- What the fuck what?
217
00:17:18,949 --> 00:17:20,701
Well, who is this boy?
218
00:17:20,712 --> 00:17:24,059
How-How are you not trying
to connect these dots?
219
00:17:24,070 --> 00:17:28,158
Unless... Unless you've
already connected them.
220
00:17:33,788 --> 00:17:36,208
I talked to Inspector
Harmony, Derek. She told me.
221
00:17:36,291 --> 00:17:38,460
Yeah, I spoke to that woman, too.
222
00:17:38,627 --> 00:17:42,692
She asked me about some place
called Essepico or quibo.
223
00:17:42,703 --> 00:17:43,829
Wow. Okay.
224
00:17:43,840 --> 00:17:45,360
- I'm just saying, you know...
- Yeah, yeah, yeah.
225
00:17:45,371 --> 00:17:47,071
- before you get all holy. Just...
- No, no, no, no.
226
00:17:47,082 --> 00:17:48,667
I see what's happening here.
227
00:17:48,678 --> 00:17:51,223
No, you're parrying, Derek.
228
00:17:52,599 --> 00:17:54,809
Yeah, I guess I got my
answer anyhow. Jesus.
229
00:17:54,893 --> 00:17:56,311
I have another son.
230
00:17:58,313 --> 00:18:05,251
How old?
231
00:18:07,155 --> 00:18:08,157
Sixteen.
232
00:18:14,329 --> 00:18:15,497
What's his name?
233
00:18:18,083 --> 00:18:19,085
Nicholas.
234
00:18:22,588 --> 00:18:23,590
And hers?
235
00:18:23,601 --> 00:18:26,124
Look, technically it happened
during that time we were broken up...
236
00:18:26,135 --> 00:18:31,143
- Say her fucking name, Derek.
- Charisse.
237
00:18:31,816 --> 00:18:32,818
Charisse.
238
00:18:36,148 --> 00:18:40,861
Technically, that time...
239
00:18:40,872 --> 00:18:43,917
was a one-week period in
which we decided to postpone...
240
00:18:43,928 --> 00:18:47,214
the engagement not the
relationship, but I get...
241
00:18:47,225 --> 00:18:48,894
that's what you needed to tell yourself.
242
00:18:48,905 --> 00:18:51,768
I wanted to tell you, Sam.
I wanted to tell you...
243
00:18:51,779 --> 00:18:54,900
- but I just didn't...
- No, Derek. No. I'm not going to comfort you...
244
00:18:54,911 --> 00:18:57,414
because you've been lying
and it's been tough on you.
245
00:18:57,497 --> 00:19:00,250
I just didn't want to lose you,
Sam. Please let me say this.
246
00:19:00,333 --> 00:19:03,211
Would you have stayed?
No, you wouldn't have.
247
00:19:03,295 --> 00:19:06,464
Look, I'm sorry I didn't say
anything, but I told myself I...
248
00:19:06,548 --> 00:19:10,176
would use that-that mistake to
make sure that going forward...
249
00:19:10,260 --> 00:19:11,720
for the rest of my life...
250
00:19:11,803 --> 00:19:14,806
Sam. Sam, please. I would earn
the right to be your partner.
251
00:19:14,931 --> 00:19:16,771
Where are you going? I'm
trying to talk to you.
252
00:19:16,850 --> 00:19:17,976
- My parents.
- Why?
253
00:19:18,059 --> 00:19:20,979
To get some fucking parenting.
That's how desperate I am.
254
00:19:25,150 --> 00:19:26,860
I don't understand.
255
00:19:28,069 --> 00:19:33,408
You thought, what, you were
gonna go meet Jared Browne...
256
00:19:33,491 --> 00:19:35,118
at the Chelsea Piers...
257
00:19:35,939 --> 00:19:39,401
show him his stuff that
you'd been stealing...
258
00:19:40,843 --> 00:19:42,887
and then what was gonna happen next?
259
00:19:44,628 --> 00:19:47,547
He was just gon' invite you home?
260
00:19:48,131 --> 00:19:49,674
Introduce you to he father?
261
00:19:50,248 --> 00:19:51,499
That's my father.
262
00:19:51,847 --> 00:19:54,550
He father, you father, whatever.
263
00:19:55,683 --> 00:19:58,686
You thought you were just gonna
suddenly live at they house?
264
00:19:59,976 --> 00:20:01,978
With all of them?
265
00:20:01,989 --> 00:20:04,199
- Like one big happy family?
- I should be there.
266
00:20:05,023 --> 00:20:06,441
That should be my house too.
267
00:20:11,031 --> 00:20:16,296
But your mother wants to see
you, right? Your real mother.
268
00:20:16,653 --> 00:20:20,199
Actually, uh, I ran away so...
269
00:20:22,773 --> 00:20:25,443
Now that makes sense why
you don't want to go nowhere.
270
00:20:27,963 --> 00:20:32,384
Actually, though, I do
know where you guys...
271
00:20:32,467 --> 00:20:33,802
can get some money.
272
00:20:35,595 --> 00:20:38,682
If I tell you about
it will you split it?
273
00:20:39,224 --> 00:20:41,101
Depends on what it is.
274
00:20:42,060 --> 00:20:43,395
Can I have the phone?
275
00:20:48,814 --> 00:20:49,816
Okay.
276
00:20:52,070 --> 00:20:54,823
This is a drawing in their apartment.
277
00:20:55,875 --> 00:20:58,044
It's in the dining room,
so anyone who comes in...
278
00:20:58,055 --> 00:20:59,265
sees it first thing.
279
00:21:00,466 --> 00:21:03,518
It's worth over $250,000.
280
00:21:05,377 --> 00:21:06,628
So here's the plan...
281
00:21:07,882 --> 00:21:10,927
we steal it, split the money...
282
00:21:11,631 --> 00:21:14,050
and then all three of us
can get out of New York.
283
00:21:14,061 --> 00:21:15,063
- Mm-mm. Mm-mm.
- No!
284
00:21:15,074 --> 00:21:17,410
No, we not stealing no
painting. That's stupid.
285
00:21:17,421 --> 00:21:20,378
And there's no way in hell we
going on a road trip with you.
286
00:21:20,879 --> 00:21:23,236
Nicky, we're taking
you back to your mother.
287
00:21:23,247 --> 00:21:26,208
- No, please.
- No. This ain't right.
288
00:21:26,807 --> 00:21:29,685
We ain't that much older than
you. We can't be doing this.
289
00:21:30,508 --> 00:21:32,085
We taking you back.
290
00:21:33,525 --> 00:21:35,735
Actually, wait a minute.
291
00:21:37,083 --> 00:21:38,749
You ain't going nowhere.
292
00:21:40,493 --> 00:21:41,912
I know how to get money.
293
00:21:43,535 --> 00:21:46,280
If your father paid before
to keep your secret...
294
00:21:47,626 --> 00:21:50,053
how much you want to bet he do it again?
295
00:21:50,921 --> 00:21:52,650
Yeah, they're close by.
296
00:21:52,839 --> 00:21:56,384
All right. No, it'll be
you, Len, Victor, Aked...
297
00:21:56,468 --> 00:22:00,430
Xavier, and me. Yeah. Hey. Bye.
298
00:22:01,163 --> 00:22:04,882
What you doing here? I need the
room. I need the whole house.
299
00:22:04,893 --> 00:22:06,634
Where the rest of the cash?
300
00:22:06,789 --> 00:22:08,976
- The emergency cash is in the bedroom.
- No playing, raas.
301
00:22:08,987 --> 00:22:10,932
- I didn't touch it.
- The cash in the cash account.
302
00:22:10,943 --> 00:22:13,599
I'm looking at the bank
statement now. We out of cash.
303
00:22:13,610 --> 00:22:14,952
Ah. Ah. Yeah. I know.
I'm having a hard time...
304
00:22:14,963 --> 00:22:17,341
- I'm not done.
- Hey, hey, hey.
305
00:22:18,073 --> 00:22:20,742
I'm not done. I'm having
a meeting about that.
306
00:22:20,992 --> 00:22:22,702
It's one of the things we're tying up.
307
00:22:22,786 --> 00:22:24,151
We're tying up everything.
308
00:22:24,162 --> 00:22:25,882
I'm going to meet
Savitri tomorrow to get...
309
00:22:25,893 --> 00:22:26,967
what we're owed.
310
00:22:26,978 --> 00:22:30,356
- Who is Ron Cuneo?
- I... Why? Why? Why?
311
00:22:30,699 --> 00:22:32,618
He from the casino. He called.
312
00:22:32,629 --> 00:22:34,469
He want to be in the
meeting tomorrow to get...
313
00:22:34,480 --> 00:22:35,772
the money you owe.
314
00:22:35,783 --> 00:22:39,667
Ms. Mahabir owes him. And
that's one of the things...
315
00:22:39,678 --> 00:22:41,370
I am tying up. All right?
316
00:22:41,381 --> 00:22:45,487
- $88,000 to the casino?
- I have a plan.
317
00:22:45,498 --> 00:22:47,028
Plus we got a double mortgage,
318
00:22:47,038 --> 00:22:50,793
- we owe school fees, car loan.
- Hannah. Hannah. Hannah.
319
00:22:50,804 --> 00:22:54,546
The idea is we make money,
we go back to Guyana...
320
00:22:54,557 --> 00:22:55,850
and we spend it.
321
00:22:55,861 --> 00:22:59,281
We don't go there to earn
money because that don't work.
322
00:22:59,364 --> 00:23:00,884
I understand. I understand. All right?
323
00:23:00,907 --> 00:23:03,243
Which is why I need the house now.
324
00:23:04,786 --> 00:23:07,414
I'm in a rush,
Mr. Cuneo and I'm a little...
325
00:23:07,425 --> 00:23:10,720
fucked family-wise so you'll
forgive the lack of niceties.
326
00:23:11,449 --> 00:23:14,869
You're aware, uh, your folks
from the casino listened to...
327
00:23:14,880 --> 00:23:17,161
a message you received
while your phone was...
328
00:23:17,172 --> 00:23:18,382
in their possession.
329
00:23:18,800 --> 00:23:19,802
I am.
330
00:23:20,014 --> 00:23:23,669
Someone from Mrs. Mahabir's
organization called you?
331
00:23:24,037 --> 00:23:25,969
Garmen Harry. Yes.
332
00:23:26,459 --> 00:23:30,529
And he asked you to come in
to, uh, ostensibly get your...
333
00:23:30,540 --> 00:23:32,024
remaining money?
334
00:23:32,606 --> 00:23:37,235
Ostensibly meaning what exactly?
335
00:23:37,903 --> 00:23:40,822
We-We believe that something's
gone wrong over there and...
336
00:23:40,906 --> 00:23:44,492
this meeting could very well
be about the Mahabir group...
337
00:23:44,618 --> 00:23:47,621
trying to tie up like loose ends.
338
00:23:47,746 --> 00:23:50,790
And we're told that you've
agreed to return Mr. Harry's...
339
00:23:50,874 --> 00:23:53,418
call and inform him you'll be going.
340
00:23:54,336 --> 00:23:55,338
That's a yes.
341
00:23:55,629 --> 00:23:57,547
Am I one of those loose ends?
342
00:23:57,631 --> 00:24:00,550
I-If our suspicions are correct, yes.
343
00:24:01,869 --> 00:24:06,587
So, I'm not gonna be getting paid?
344
00:24:06,598 --> 00:24:11,706
Sweet Jesus. You think that the
criminals that you willingly...
345
00:24:11,717 --> 00:24:16,597
went into business with actually
want to pay you? W-What is it?
346
00:24:16,608 --> 00:24:20,277
All these people are gathering
together to make sure that...
347
00:24:20,288 --> 00:24:24,797
Ron Cuneo is made whole?
Make sure he's taken care of?
348
00:24:24,808 --> 00:24:25,810
Is that it?
349
00:24:26,201 --> 00:24:32,082
W... So, you know this for a fact?
350
00:24:32,490 --> 00:24:35,980
We're up on their phones now. We
know there's a big gathering...
351
00:24:35,991 --> 00:24:37,881
we know you're one of
the invited attendees...
352
00:24:37,892 --> 00:24:40,017
but you'll be wired, Ron.
353
00:24:40,028 --> 00:24:42,551
You'll have backup. A
surveillance van at a staging...
354
00:24:42,562 --> 00:24:45,918
area, two tactical vans right
behind you. And until we're...
355
00:24:45,929 --> 00:24:48,765
ready you'll be housed in a
secure location and you will...
356
00:24:48,776 --> 00:24:50,528
not have access to your phones.
357
00:24:50,570 --> 00:24:52,167
All this meets with your understanding?
358
00:24:52,178 --> 00:24:54,180
- Wait a minute.
- "No" is the answer to the...
359
00:24:54,271 --> 00:24:56,476
question you're about to
ask. You do not have a choice.
360
00:24:56,853 --> 00:24:58,104
You already agreed.
361
00:24:58,275 --> 00:24:59,755
- Uh, you'll fill Jessup in?
- Mm-hmm.
362
00:24:59,818 --> 00:25:02,487
I've got to call Harmony anyhow.
363
00:25:02,498 --> 00:25:05,250
Sorry for the rush, my
daughter's home from...
364
00:25:05,306 --> 00:25:07,827
volleyball practice which she hates.
365
00:25:07,838 --> 00:25:11,305
And I got to go make her dinner,
which she hates more. Why?
366
00:25:11,316 --> 00:25:14,488
So I can prove to my ex that
I'm capable of continuing...
367
00:25:14,499 --> 00:25:15,792
this cycle of torture.
368
00:25:15,803 --> 00:25:17,388
Why does she have so much power?
369
00:25:17,399 --> 00:25:20,277
Because every time I get into
a fight with a woman I lose.
370
00:25:27,755 --> 00:25:29,298
Did he just say that?
371
00:25:30,491 --> 00:25:32,464
But I don't understand why though.
372
00:25:32,475 --> 00:25:34,686
Because every night you
want McDonald's, Ameena...
373
00:25:34,697 --> 00:25:36,908
and every night we say no.
374
00:25:36,919 --> 00:25:39,439
And tonight we tell you you can
get McDonald's and you're upset.
375
00:25:40,016 --> 00:25:41,836
You too, Sara. In, in.
376
00:25:42,076 --> 00:25:44,857
Hey, Daddy got a quick work
thing. All right? I'm sorry.
377
00:25:45,071 --> 00:25:46,213
Enjoy McDonald's.
378
00:25:46,224 --> 00:25:49,247
We not gonna be long.
You love me? You love me?
379
00:25:49,258 --> 00:25:52,443
Oh God.
380
00:25:52,454 --> 00:25:54,539
- How long you need?
- Hour tops.
381
00:25:56,378 --> 00:25:58,588
Seatbelts or no Happy Meals.
382
00:26:15,291 --> 00:26:16,293
What?
383
00:26:16,785 --> 00:26:18,594
What did you do to Sam Browne?
384
00:26:18,605 --> 00:26:21,274
She is perfectly capable
of taking care of herself...
385
00:26:21,358 --> 00:26:23,026
and I did nothing to her.
386
00:26:23,037 --> 00:26:27,883
You did what you've done
before. Cross lines. She texted.
387
00:26:27,894 --> 00:26:28,896
You scared her.
388
00:26:28,907 --> 00:26:32,327
Okay, so I'm sorry I scared a suspect?
389
00:26:32,483 --> 00:26:34,360
Oh, she's a suspect now?
390
00:26:34,684 --> 00:26:38,614
I don't know. Maybe. I
mean, now that I say it.
391
00:26:38,625 --> 00:26:39,698
My God.
392
00:26:39,709 --> 00:26:42,504
I mean, I guess, I don't
know, you-you could be one too.
393
00:26:42,515 --> 00:26:46,956
Mel, please don't make me a liar. Okay?
394
00:26:46,967 --> 00:26:50,781
Are you fucking kidding me? You
covered for me once. A year ago.
395
00:26:50,792 --> 00:26:51,877
I lied for you.
396
00:26:51,888 --> 00:26:55,120
Oh my God. We've been through
this. We've been through this.
397
00:26:55,131 --> 00:26:59,093
Mel, I could have turned in
that psych eval to Pete Fong...
398
00:26:59,104 --> 00:27:01,648
and-and I shoulda,
but I believed in you.
399
00:27:01,773 --> 00:27:05,735
And worse, I believed you.
But you didn't change, Mel.
400
00:27:05,819 --> 00:27:11,533
This-This-This going too far,
it's evidence you didn't change.
401
00:27:11,849 --> 00:27:14,733
You... I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry. No, no, no.
402
00:27:14,744 --> 00:27:16,736
You know what, what's your
history with Sam Browne?
403
00:27:16,746 --> 00:27:19,833
Oh my God. What is your
obsession with Sam Browne?
404
00:27:19,844 --> 00:27:22,138
I talked to her for 90
seconds and then you call me...
405
00:27:22,149 --> 00:27:23,525
later scolding me?
406
00:27:24,170 --> 00:27:26,339
Why does she know you?
Why is she calling you?
407
00:27:26,423 --> 00:27:28,925
And running with that,
what's Essequibo to you?
408
00:27:29,259 --> 00:27:32,429
To me?
409
00:27:32,986 --> 00:27:36,495
I-I get you on this Guyana case
and now somehow you've made...
410
00:27:36,506 --> 00:27:38,757
it about Sam Browne and me? Come on.
411
00:27:38,768 --> 00:27:39,770
Oh my God.
412
00:27:40,854 --> 00:27:43,398
Now I think it is something.
I was guessing before,
413
00:27:43,409 --> 00:27:44,413
but now I think it is.
414
00:27:44,424 --> 00:27:46,849
You don't know anything
because I've said nothing.
415
00:27:46,860 --> 00:27:49,070
Oh, shit. Now I know it's something.
416
00:27:51,406 --> 00:27:54,826
Okay, I have to go. I have to
actually go because I wish I...
417
00:27:54,951 --> 00:27:57,068
could continue this conversation
right now, but I'm gonna...
418
00:27:57,078 --> 00:27:58,485
call you back later. Bye.
419
00:28:18,709 --> 00:28:24,709
_
420
00:28:26,169 --> 00:28:28,175
_
421
00:28:42,415 --> 00:28:44,125
- Hey.
- I can't sleep.
422
00:28:45,794 --> 00:28:47,295
That's okay. I'm done.
423
00:28:49,422 --> 00:28:50,424
Come on.
424
00:29:06,365 --> 00:29:08,814
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No.
- What?
425
00:29:08,825 --> 00:29:11,661
Huh? I don't think
Garmen want me to stay out here.
426
00:29:12,279 --> 00:29:16,032
You don't think? Yeah,
you're right. You don't think.
427
00:29:16,043 --> 00:29:18,545
You do what I say. And
what I say is stay here.
428
00:29:18,556 --> 00:29:20,651
You understand me?
429
00:29:20,662 --> 00:29:22,622
Look, you got one priority.
430
00:29:22,946 --> 00:29:26,408
Take care of them and they
take care of you. All right?
431
00:29:29,339 --> 00:29:32,300
Imma go in there and see
what's up. You stay here.
432
00:29:51,610 --> 00:29:55,238
Here what going on. I got a
very interesting call from...
433
00:29:55,322 --> 00:29:56,324
Edward Chung.
434
00:29:56,406 --> 00:29:57,771
Edward Chung called you?
435
00:29:57,782 --> 00:30:01,536
Yeah, he want to reassess
our working relationship.
436
00:30:01,547 --> 00:30:03,944
He had your, uh, fiancée, Natalia.
437
00:30:03,955 --> 00:30:05,290
- Ex-fiancée.
- All right.
438
00:30:05,373 --> 00:30:08,710
Uh, your roommate then, in the
bakery and he was willing to...
439
00:30:08,793 --> 00:30:11,004
deliver she and she brother to me.
440
00:30:11,254 --> 00:30:14,466
However, she apparently run away...
441
00:30:14,603 --> 00:30:19,233
so what I want to hear about
tonight is how we can find them.
442
00:30:24,392 --> 00:30:26,342
Wow, you left that unlocked.
443
00:30:26,353 --> 00:30:31,062
All right, so you and I
can do this silently just...
444
00:30:31,340 --> 00:30:32,675
between me and you.
445
00:30:34,110 --> 00:30:36,154
Or I can make a stink...
446
00:30:36,659 --> 00:30:39,162
but it'd be quite a loud
stink because honestly...
447
00:30:39,449 --> 00:30:40,919
I'm quite angry.
448
00:30:45,330 --> 00:30:47,447
Are you wondering whether
or not it's worth the risk...
449
00:30:47,457 --> 00:30:48,542
to call attention?
450
00:30:49,709 --> 00:30:51,910
Yeah, I mean, you could give it
a try. You know, residential...
451
00:30:51,920 --> 00:30:56,341
neighborhood, law enforcement
officer, see what happens.
452
00:31:03,859 --> 00:31:05,277
Yes.
453
00:31:18,613 --> 00:31:19,615
Let's go.
454
00:31:21,533 --> 00:31:24,619
You know, as much as I hate to admit it.
455
00:31:25,662 --> 00:31:26,997
Manny Broward is right.
456
00:31:27,622 --> 00:31:30,584
My informant hasn't at
all been informative.
457
00:31:30,750 --> 00:31:33,295
Yeah, but it ain't cool
that you been following me.
458
00:31:33,879 --> 00:31:36,756
Really? Wow.
459
00:31:37,348 --> 00:31:39,388
Sorry that my sworn duty
has gotten in the way of...
460
00:31:39,399 --> 00:31:41,022
your botched felony.
461
00:31:41,090 --> 00:31:43,491
So you all understand this
isn't a resource problem.
462
00:31:43,502 --> 00:31:47,423
We can pay any and who. This
is a time problem. Right?
463
00:31:47,434 --> 00:31:51,149
Where the ass is Xavier? Huh?
He needs to be hearing this.
464
00:32:07,787 --> 00:32:11,155
What the fuck? Really?
465
00:32:33,063 --> 00:32:34,814
Oh, it's your boy Aked.
466
00:32:36,029 --> 00:32:37,697
Tell him you're with your girl...
467
00:32:37,870 --> 00:32:40,424
which is kind of true. Keep it quick.
468
00:32:42,031 --> 00:32:45,564
Hey, Aked. Me can't talk right
now. Me just with me girl.
469
00:32:45,575 --> 00:32:47,160
All right. Bye.
470
00:32:50,372 --> 00:32:51,873
Thank you.
471
00:32:54,417 --> 00:32:55,877
What the fuck?
472
00:33:02,788 --> 00:33:06,708
He's not there. I think he
flaked with his girlfriend.
473
00:33:07,849 --> 00:33:11,215
Oh God.
474
00:33:11,226 --> 00:33:14,437
Find the girl and you go find
him. That's you too, right.
475
00:33:14,521 --> 00:33:16,513
Track down Louis and Natalia,
don't bring them to me...
476
00:33:16,523 --> 00:33:18,133
just resolve the situation.
477
00:33:18,144 --> 00:33:19,146
Right.
478
00:33:52,647 --> 00:33:54,106
Hello, Aked.
479
00:33:57,898 --> 00:33:59,428
Who is this?
480
00:33:59,972 --> 00:34:03,621
Edward Chung. I believe
you know who I am.
481
00:34:11,620 --> 00:34:13,747
My ex-girlfriend paid you a visit.
482
00:34:15,097 --> 00:34:17,224
Is that why you have
her phone right now?
483
00:34:17,235 --> 00:34:21,214
It is. I assume you'd like it back.
484
00:34:21,566 --> 00:34:25,080
I also have some money for your
Aunt Savitri I was going to...
485
00:34:25,091 --> 00:34:27,719
give to Garmen Harry when
he picked up your aunt's...
486
00:34:27,802 --> 00:34:30,305
masseuse, but she ran away.
487
00:34:31,097 --> 00:34:32,807
You got money for my auntie?
488
00:34:33,432 --> 00:34:35,852
I am extending an olive branch to her.
489
00:34:37,144 --> 00:34:40,148
May I have it brought to
you with the girl's phone?
490
00:34:40,481 --> 00:34:44,027
You tell me a time and a
place, my men will bring it.
491
00:34:44,110 --> 00:34:45,153
Yeah.
492
00:34:46,169 --> 00:34:47,636
Yeah, you can do that,
but I'm gonna give you...
493
00:34:47,647 --> 00:34:49,815
very explicit instructions, you hear me?
494
00:35:03,505 --> 00:35:07,509
No, no, no. Witness
protection's a long ass process.
495
00:35:07,676 --> 00:35:10,011
This is victim witness security...
496
00:35:10,220 --> 00:35:13,181
but you're only secure if you stay here.
497
00:35:13,473 --> 00:35:17,477
Meaning you do not call
anyone and you do not leave.
498
00:35:18,202 --> 00:35:20,037
Shall I repeat that?
499
00:35:23,984 --> 00:35:25,527
Voila.
500
00:35:32,566 --> 00:35:34,431
So will I have someone watching me?
501
00:35:34,794 --> 00:35:35,796
No.
502
00:35:36,997 --> 00:35:38,456
But you got this guy.
503
00:35:39,153 --> 00:35:41,239
And I have an app
that's connected to it...
504
00:35:41,269 --> 00:35:43,146
so I'll know if you're
trying to mess with it.
505
00:35:44,129 --> 00:35:45,672
Come on. Sit down.
506
00:35:50,520 --> 00:35:53,147
So what's with the circle?
507
00:35:53,930 --> 00:35:54,932
When?
508
00:35:55,552 --> 00:35:58,513
In the park. Saturday night.
509
00:35:59,686 --> 00:36:01,196
Where everything went down.
510
00:36:01,207 --> 00:36:04,471
Something about 20 years ago
money from here going down to...
511
00:36:04,482 --> 00:36:07,569
where I'm from and people
getting kicked off land.
512
00:36:09,150 --> 00:36:10,152
Who?
513
00:36:11,489 --> 00:36:14,303
All I know is Aked said
one of them put the curse...
514
00:36:14,314 --> 00:36:16,317
on Ranwell Mahabir.
515
00:36:20,165 --> 00:36:23,835
Someone from way back then
put a curse on Ranwell Mahabir?
516
00:36:24,994 --> 00:36:27,963
- Savitri Mahabir's husband?
- Mm-hmm.
517
00:36:28,259 --> 00:36:30,010
Didn't he die like 15 years ago?
518
00:36:32,302 --> 00:36:34,471
Put the curse on
the whole Mahabir family.
519
00:36:35,096 --> 00:36:36,806
And now she trying to take it off.
520
00:36:45,368 --> 00:36:46,370
Hey, Mom.
521
00:36:48,151 --> 00:36:51,279
Sam? What are you doing here?
522
00:36:52,794 --> 00:36:54,336
Do I need a reason?
523
00:36:55,611 --> 00:36:58,056
You're not working with
Dad this late, are you?
524
00:36:58,761 --> 00:37:01,638
Well, actually I was wondering
if you were doing anything.
525
00:37:02,249 --> 00:37:03,364
No, just cleaning.
526
00:37:03,375 --> 00:37:06,920
You know, something, anything
really just to keep...
527
00:37:07,003 --> 00:37:08,844
the mind occupied.
528
00:37:15,178 --> 00:37:16,388
Kris?
529
00:37:16,738 --> 00:37:18,656
Uh, no, it's actually me, Dad.
530
00:37:18,794 --> 00:37:24,723
Oh! Oh! I-I was just
thinking about you.
531
00:37:25,506 --> 00:37:28,884
Hey, um, hey, do you think
that we might be able to get...
532
00:37:28,895 --> 00:37:31,773
one of those mechanical pens?
533
00:37:31,843 --> 00:37:34,638
You know, it's like
you just sign once...
534
00:37:34,781 --> 00:37:37,284
and then the machine,
it does the rest for you.
535
00:37:38,199 --> 00:37:41,857
Um, yeah, that's a-that's
a Brenda thing. Uh, sure.
536
00:37:41,868 --> 00:37:43,536
Yeah, I'll get into that tomorrow.
537
00:37:43,593 --> 00:37:46,156
Oh.
538
00:37:46,167 --> 00:37:48,503
- You good?
- Yeah.
539
00:37:50,797 --> 00:37:51,923
Well, good.
540
00:38:32,088 --> 00:38:34,039
You wanted to know
if something is a crime.
541
00:38:34,049 --> 00:38:35,729
Okay, let's start with the obvious.
542
00:38:35,759 --> 00:38:38,011
You only make a series of
deposits and withdrawals...
543
00:38:38,022 --> 00:38:39,096
under 10 k if...
544
00:38:39,584 --> 00:38:41,586
You're trying to avoid flagging the IRS.
545
00:38:43,053 --> 00:38:44,613
Thanks for making the time, by the way.
546
00:38:46,857 --> 00:38:49,293
In January of 2002...
547
00:38:49,304 --> 00:38:53,860
my father-in-law made seven
withdrawals just under 10 grand.
548
00:38:53,902 --> 00:38:56,883
And then like 9 months later
over a period of about...
549
00:38:56,894 --> 00:38:58,229
two and a half months...
550
00:38:58,240 --> 00:39:01,941
he made 35 deposits. All
roughly the same amount.
551
00:39:01,952 --> 00:39:03,734
All of these are on
the bank statements...
552
00:39:03,745 --> 00:39:04,913
but they're not in the books.
553
00:39:05,207 --> 00:39:07,571
Literally the only thing
in an entire decade...
554
00:39:07,582 --> 00:39:08,792
that's unreconciled.
555
00:39:08,957 --> 00:39:12,002
But there's a place in Guyana
called Essequibo. It's a river.
556
00:39:12,013 --> 00:39:15,308
Why do I bring it up? Just
after the last deposit...
557
00:39:15,857 --> 00:39:19,527
Jeff's brother Gene was
arrested, but not brought...
558
00:39:19,685 --> 00:39:21,854
to trial on charges
of aiding and abetting.
559
00:39:22,389 --> 00:39:25,134
According to Google it
involves something called...
560
00:39:25,145 --> 00:39:26,563
The Colony at Essequibo.
561
00:39:26,574 --> 00:39:29,618
It's a fancy luxury condo
development down in Guyana.
562
00:39:29,904 --> 00:39:34,784
Oh, Gene was a cop. I guess
he saw it happening and...
563
00:39:34,943 --> 00:39:38,405
looked the other way maybe?
And then maybe even...
564
00:39:38,847 --> 00:39:41,845
- Am I crazy? Is this crazy?
- Finish your sentence.
565
00:39:41,983 --> 00:39:45,597
Did Gene get involved? Did he
get my father-in-law involved?
566
00:39:45,827 --> 00:39:49,706
I mean, Jeffery was shit
with money. Absolute shit.
567
00:39:49,958 --> 00:39:51,668
And then suddenly he's no longer...
568
00:39:51,679 --> 00:39:54,368
some morose corporate
tool in a midlife crisis.
569
00:39:54,379 --> 00:39:56,301
Suddenly he's Chef Jeff.
570
00:39:56,869 --> 00:39:59,288
If I recall your wife's
an attorney. Is she not?
571
00:39:59,299 --> 00:40:00,858
She is. Yes.
572
00:40:01,034 --> 00:40:03,078
Why aren't you asking her this question?
573
00:40:05,432 --> 00:40:08,894
Family Law is just a
cozy euphemism, Derek.
574
00:40:09,868 --> 00:40:12,496
What I'm really in is the
marriage-ending business...
575
00:40:12,647 --> 00:40:14,608
and I think I know
why you're doing this.
576
00:40:15,895 --> 00:40:18,560
- Doing...?
- Gathering evidence against your wife.
577
00:40:18,570 --> 00:40:20,155
Usually, it's a deflection tactic.
578
00:40:20,217 --> 00:40:23,012
The best defense is a
good offense sort of thing.
579
00:40:24,066 --> 00:40:26,360
My wife basically said the same thing.
580
00:40:26,507 --> 00:40:29,510
Well, then here's one
you got to ask yourself.
581
00:40:30,803 --> 00:40:34,223
Do you want to be right, or
do you want to be married?
582
00:40:37,090 --> 00:40:38,412
- Jeff.
- What?
583
00:40:38,423 --> 00:40:40,663
- She said it's in Guyana.
- Yeah.
584
00:40:40,674 --> 00:40:42,917
- Guyana, South America.
- Yeah.
585
00:40:42,928 --> 00:40:45,263
I told you. I-I knew this.
586
00:40:45,274 --> 00:40:48,110
I knew that this had something
to do with Jeff's brother...
587
00:40:48,418 --> 00:40:50,670
- Gene.
- What are you talking about?
588
00:40:50,916 --> 00:40:53,418
- When Gene lost his job.
- Yeah.
589
00:40:53,429 --> 00:40:55,710
There was something to do with
Guyana. Don't you remember?
590
00:40:55,721 --> 00:40:59,427
Oh. Um, hmm.
591
00:40:59,903 --> 00:41:01,937
- Is he in the area?
- Yeah, he's...
592
00:41:01,947 --> 00:41:03,747
I wasn't really involved in that. What?
593
00:41:03,782 --> 00:41:06,159
- He lives in Queens.
- Yeah.
594
00:41:06,170 --> 00:41:09,214
Do you mind sharing
his contact info with me?
595
00:41:09,284 --> 00:41:11,870
Uh, look, I'll give it to
you if you promise you won't...
596
00:41:11,881 --> 00:41:13,614
let him know that I gave it to you.
597
00:41:13,625 --> 00:41:15,659
Oh, well, I'll do my best.
But here, I can just take a
598
00:41:15,669 --> 00:41:17,617
- picture of it.
- Here it is. Here.
599
00:41:17,628 --> 00:41:20,173
All right. Well, if you
need anything else give us a call.
600
00:41:20,184 --> 00:41:22,855
- Absolutely.
- Yeah, we're always here to help.
601
00:41:22,866 --> 00:41:25,535
And, uh...
602
00:41:26,471 --> 00:41:28,111
- No.
- You don't even know
603
00:41:28,122 --> 00:41:29,571
- what I was gonna say.
- No, I'm not going to Gene.
604
00:41:29,582 --> 00:41:31,986
Somebody has to.
All he did was yell at Sam.
605
00:41:31,997 --> 00:41:35,010
- I will. I will. Just look.
- Jeff, come on.
606
00:41:35,021 --> 00:41:39,568
Let's let the postal lady do
her thing and I will. Promise.
607
00:41:40,694 --> 00:41:41,881
Surprise.
608
00:41:41,892 --> 00:41:44,728
- What do you want, Mel?
- To confess.
609
00:41:44,831 --> 00:41:46,833
I assume you saw that we
have a guest staying...
610
00:41:46,844 --> 00:41:47,846
at the Crowne Plaza?
611
00:41:47,857 --> 00:41:49,442
- I did.
- Well...
612
00:41:49,682 --> 00:41:52,643
you can have him now because
I have somebody much better.
613
00:41:52,938 --> 00:41:54,648
Oh, really? Who's that?
614
00:41:55,969 --> 00:41:59,076
You, Manny. You and Sam Browne.
615
00:41:59,087 --> 00:42:01,506
Case in point, Gene McCusker.
616
00:42:01,517 --> 00:42:04,270
And while you're shitting
your pants just know I don't...
617
00:42:04,281 --> 00:42:07,159
know much yet, but I'm
on my way to see him now.
618
00:42:07,866 --> 00:42:11,672
He was a corrupt cop and he paid
the price for his own actions.
619
00:42:11,683 --> 00:42:16,269
Oh, he did? Yeah, let me guess.
Uh, he shot himself in the foot.
620
00:42:16,280 --> 00:42:18,113
Special boys club discount.
621
00:42:18,124 --> 00:42:21,307
Punish yourself, get
disability, perpetuate boys club.
622
00:42:21,318 --> 00:42:22,972
Stop me if I'm wrong about any of this.
623
00:42:22,983 --> 00:42:24,944
But how are you involved, Manny?
624
00:42:25,294 --> 00:42:28,297
You'll find zero inculpatory
evidence that leads you to...
625
00:42:28,408 --> 00:42:30,660
where you're salivating to get to.
626
00:42:30,960 --> 00:42:33,671
Yeah, well I'm sure
I won't and thank you for...
627
00:42:33,682 --> 00:42:36,185
confirming that you buried
inculpatory evidence.
628
00:42:36,347 --> 00:42:37,974
That is not what I said.
629
00:42:38,753 --> 00:42:40,213
I'm coming for you, Manny.
630
00:42:40,420 --> 00:42:43,215
This conversation's over.
631
00:42:43,773 --> 00:42:46,961
Hey, Siri, send a text
to Samantha Browne.
632
00:42:47,867 --> 00:42:49,076
What do you want to say?
633
00:42:49,584 --> 00:42:53,631
Meet me in Washington Square
Park as soon as you can. Urgent.
634
00:42:53,642 --> 00:42:56,926
If you work with Manny
Broward you can leave right now.
635
00:42:56,937 --> 00:42:58,939
I don't care the consequences.
636
00:42:59,314 --> 00:43:03,318
Um, if it makes
any difference, I may hate...
637
00:43:03,360 --> 00:43:04,945
Manny Broward more than you do.
638
00:43:06,553 --> 00:43:09,514
Well, I wouldn't think
that that is possible.
639
00:43:10,438 --> 00:43:13,454
Well, I think it's maybe a
fresher hate. How about that?
640
00:43:14,689 --> 00:43:18,419
So, um, what do you need?
641
00:43:20,226 --> 00:43:22,711
I just wanted to ask about...
642
00:43:22,921 --> 00:43:26,591
the ties between you, Manny Broward...
643
00:43:26,758 --> 00:43:30,011
the Brownes, your brother, and Guyana.
644
00:43:31,640 --> 00:43:32,891
Guyana?
645
00:43:32,902 --> 00:43:34,256
Why are you bringing up Guyana?
646
00:43:34,267 --> 00:43:35,851
- What is...
- No, no, no.
647
00:43:36,968 --> 00:43:40,888
The kidnapping. It had
something to do with Guyana.
648
00:43:41,913 --> 00:43:44,791
- Right?
- I think so. Yeah. Why?
649
00:43:46,095 --> 00:43:50,433
I made a very bad mistake
and I paid the price.
650
00:43:51,286 --> 00:43:55,470
The NYPD has the full
Internal Affairs report...
651
00:43:56,007 --> 00:43:58,426
and I'm sure you can look
it up if you wanted to.
652
00:43:58,437 --> 00:44:01,690
- The charges were dropped.
- Listen, she knows, Cindy.
653
00:44:02,256 --> 00:44:04,859
She knows what really
happened. She's a pro.
654
00:44:05,248 --> 00:44:08,835
Aren't you? You know how it's done.
655
00:44:09,167 --> 00:44:10,169
Your foot.
656
00:44:11,094 --> 00:44:14,097
Yeah.
657
00:44:14,717 --> 00:44:20,169
So, how full is this "full" report?
658
00:44:20,180 --> 00:44:22,057
Is Manny Broward mentioned in it?
659
00:44:22,272 --> 00:44:23,984
What do you think?
660
00:44:25,442 --> 00:44:28,441
I think he figured out a
way to keep himself clean.
661
00:44:29,819 --> 00:44:33,948
But you think Manny was
involved, but somehow Jeffrey...
662
00:44:33,959 --> 00:44:36,029
was the one who turned you in.
663
00:44:36,684 --> 00:44:37,893
Yeah. I know.
664
00:44:39,028 --> 00:44:40,030
You have proof?
665
00:44:45,203 --> 00:44:46,827
You're holding proof.
666
00:44:49,252 --> 00:44:51,504
But you're not gonna tell me
no matter how mad you get...
667
00:44:51,515 --> 00:44:53,215
because you don't want
to be like your brother.
668
00:44:53,226 --> 00:44:55,294
Gene has already been
through hell with this, it...
669
00:44:55,305 --> 00:44:59,161
Oh, I-I'm not trying to take
him back to that. Don't worry.
670
00:44:59,172 --> 00:45:02,718
I'm just trying to figure out or
organize this debacle in the...
671
00:45:02,729 --> 00:45:05,106
park the other night and why.
672
00:45:08,568 --> 00:45:14,324
But I see that I'm gonna
get no further here. So...
673
00:45:17,536 --> 00:45:21,414
One final question, uh,
that won't leave the room.
674
00:45:21,498 --> 00:45:27,045
Um, do you have anything at
all that might implicate...
675
00:45:27,587 --> 00:45:30,465
others that are outside
of this immediate circle?
676
00:45:31,134 --> 00:45:35,191
Someone in another
city? Maybe a bank name?
677
00:45:36,537 --> 00:45:37,539
Why?
678
00:45:37,800 --> 00:45:40,136
Just trying to help a
colleague at the Bureau.
679
00:45:40,644 --> 00:45:43,146
But I see you're not gonna
say anything because you're...
680
00:45:43,157 --> 00:45:44,858
trying to protect someone.
681
00:45:47,296 --> 00:45:49,799
I wish I had someone like
you watching out for me.
682
00:45:52,237 --> 00:45:53,280
Thank you...
683
00:45:56,161 --> 00:45:57,163
Detective.
684
00:46:04,104 --> 00:46:05,106
You're welcome.
685
00:46:06,386 --> 00:46:07,388
Hey, Xav.
686
00:46:08,378 --> 00:46:09,380
It's me.
687
00:46:11,131 --> 00:46:12,883
I'm sorry I haven't called.
688
00:46:13,844 --> 00:46:16,849
W-Weren't sure if it was safe and
we didn't want to get you in trouble.
689
00:46:18,930 --> 00:46:22,767
But mostly I feel bad
because I lied to you.
690
00:46:24,936 --> 00:46:25,938
We're okay.
691
00:46:40,631 --> 00:46:41,633
Hello?
692
00:46:41,860 --> 00:46:44,570
Yo, Shakeela. It's me.
693
00:46:44,581 --> 00:46:46,541
I know it's you. Where have you been?
694
00:46:46,552 --> 00:46:49,507
Look, I know. I'm sorry. I
should have called. I just...
695
00:46:49,929 --> 00:46:52,014
I just been busy with work. You know?
696
00:46:52,114 --> 00:46:53,980
Xavier, I was really worried
something might have...
697
00:46:53,991 --> 00:46:55,357
happened to you.
698
00:46:55,450 --> 00:46:57,119
And I know. I make it up to you.
699
00:46:57,315 --> 00:46:59,269
Okay. I'm listening.
700
00:46:59,280 --> 00:47:01,907
- Are you still at school?
- No, we're done for today.
701
00:47:02,103 --> 00:47:04,618
All right. Good.
702
00:47:05,111 --> 00:47:07,205
Because you'll never guess where I'm at.
703
00:47:07,697 --> 00:47:10,116
Accessory-after-the-fact, Sam.
704
00:47:10,405 --> 00:47:13,474
That's what you're facing
if you talk to Mel Harmony...
705
00:47:13,485 --> 00:47:15,737
or-or anyone. Um, it...
706
00:47:17,108 --> 00:47:20,111
There's no statute of limitations.
707
00:47:21,551 --> 00:47:24,777
The first round of funding that
your Uncle Gene knowingly...
708
00:47:24,788 --> 00:47:28,166
brought you in on,
those were all bribes.
709
00:47:28,250 --> 00:47:31,044
Paying off one corrupt
politician after another.
710
00:47:33,046 --> 00:47:37,008
That is what you did. And
that's what I protected you from.
711
00:47:38,369 --> 00:47:40,035
By having me bury evidence.
712
00:47:40,046 --> 00:47:42,312
Yes. That's true. Yeah.
713
00:47:43,678 --> 00:47:47,038
Which I assume is also why you
don't want me to say anything...
714
00:47:47,049 --> 00:47:48,884
because you could go down as well?
715
00:47:48,895 --> 00:47:51,481
You know what, I've
worked for 30 years, Sam.
716
00:47:51,638 --> 00:47:54,223
On a public servant's salary.
717
00:47:54,234 --> 00:48:00,907
All right? I have a NYPD
pension, a USPIS one.
718
00:48:01,194 --> 00:48:04,197
That goes. All that goes if you...
719
00:48:04,578 --> 00:48:06,235
What? Tell the truth?
720
00:48:06,246 --> 00:48:09,374
Tell a different truth
than you did 20 years ago.
721
00:48:16,579 --> 00:48:18,915
You got my uncle's job, didn't you?
722
00:48:19,609 --> 00:48:24,161
- When I did what I did.
- Buried evidence.
723
00:48:24,172 --> 00:48:26,057
No, please just answer my question.
724
00:48:26,068 --> 00:48:29,446
Yeah. I saw an opportunity
for advancement and I took it.
725
00:48:29,788 --> 00:48:33,928
But I didn't take down an innocent man.
726
00:48:34,649 --> 00:48:37,235
I took down a guilty man. And...
727
00:48:39,351 --> 00:48:40,602
I saved you!
728
00:48:42,127 --> 00:48:43,545
And your dad.
729
00:48:44,940 --> 00:48:48,552
They have nothing unless
you give it to them.
730
00:48:49,497 --> 00:48:51,708
Well, I don't have
anything to give them.
731
00:48:51,917 --> 00:48:55,045
It was all destroyed 20 years
ago as instructed.
732
00:48:56,550 --> 00:48:57,843
Well, that's perfect then.
733
00:48:59,156 --> 00:49:01,533
Then you-you don't have to do anything.
734
00:49:03,118 --> 00:49:06,128
All you have to do
is nothing. All right?
735
00:49:06,139 --> 00:49:10,644
And then everything goes back to normal.
736
00:49:22,749 --> 00:49:25,793
We believe it's Natalia, my masseuse.
737
00:49:25,804 --> 00:49:28,807
She been working her own
obeah through her hands.
738
00:49:29,329 --> 00:49:31,730
It's the only thing making sense.
739
00:49:32,162 --> 00:49:35,032
The only reason the circle
could have been broken.
740
00:49:35,043 --> 00:49:38,505
Okay, this can't be about the curse.
741
00:49:38,588 --> 00:49:41,091
You seen the troubles we been having.
742
00:49:41,102 --> 00:49:43,541
All the troubles are not
about the curse put on your...
743
00:49:43,552 --> 00:49:45,887
family years ago for whatever reason.
744
00:49:46,429 --> 00:49:50,530
They're about choices your
husband made, you made...
745
00:49:51,214 --> 00:49:52,606
we all made.
746
00:49:52,738 --> 00:49:56,367
Mr. Willoughby is aware of
the break in the circle...
747
00:49:57,100 --> 00:49:59,352
and has taken reparative measures.
748
00:50:00,300 --> 00:50:03,512
Soon all will be good.
749
00:50:03,952 --> 00:50:06,311
I be dipping a sinking ship, raas.
750
00:50:07,658 --> 00:50:09,034
Any news from Xavier?
751
00:50:09,701 --> 00:50:12,203
Girlfriend's moving. Len following her.
752
00:50:12,214 --> 00:50:14,633
Again with the girlfriend.
753
00:50:14,644 --> 00:50:17,731
Ah, to be 19. Go bring he here.
754
00:50:19,754 --> 00:50:21,742
All right. Come on. Come on. Come on.
755
00:50:21,753 --> 00:50:24,422
All right. Uh, one second.
756
00:50:24,936 --> 00:50:28,030
All right, Xavier. It's
your time. You got this one.
757
00:50:31,725 --> 00:50:33,643
Okay.
758
00:50:35,328 --> 00:50:38,164
- You all right?
- Hi.
759
00:50:40,164 --> 00:50:41,666
It's good to see you.
760
00:50:41,771 --> 00:50:45,311
Wow. This, this is nice.
761
00:50:45,322 --> 00:50:48,575
Right? Welcome to the high life.
762
00:50:48,718 --> 00:50:50,301
How did you afford this?
763
00:50:50,440 --> 00:50:53,116
Uh, it was just a work thing, you know.
764
00:50:53,622 --> 00:50:56,541
Um, they pay for it all.
765
00:50:56,626 --> 00:50:58,524
- Are you hungry?
- Always.
766
00:50:58,535 --> 00:51:00,056
All right then.
767
00:51:00,932 --> 00:51:02,433
You can pick anything you want.
768
00:51:02,531 --> 00:51:04,914
Okay. Hmm.
769
00:51:05,480 --> 00:51:07,607
And blue cheese. That's my go-to.
770
00:51:07,656 --> 00:51:08,658
- For real?
- Mm-hmm.
771
00:51:08,669 --> 00:51:10,961
Okay. I'm gonna have to try that.
772
00:51:15,643 --> 00:51:17,831
Hey, Shakeela, maybe you
should go wait in my bedroom.
773
00:51:17,842 --> 00:51:20,845
- Why?
- Can you just go and wait in my bedroom please?
774
00:51:25,487 --> 00:51:27,364
It's just some work stuff. All right?
775
00:51:31,493 --> 00:51:35,163
I soon come. I'm coming back just now.
776
00:51:37,271 --> 00:51:41,817
- Xavier, open up.
- This ain't...
777
00:51:42,530 --> 00:51:43,984
Okay.
778
00:51:45,465 --> 00:51:46,716
This ain't what you think.
779
00:51:47,812 --> 00:51:48,887
Hey, what the fuck?
780
00:51:48,969 --> 00:51:53,162
Damn, just relax, my
man. Wait. Wait. No, man.
781
00:51:53,173 --> 00:51:54,213
This ain't what you think.
782
00:51:54,224 --> 00:51:55,821
This ain't what you think, man.
783
00:51:55,832 --> 00:51:57,716
I promise this ain't what you think.
784
00:51:57,727 --> 00:52:00,478
Okay, let me be more
accurate on your assessment...
785
00:52:00,489 --> 00:52:01,949
of what I do think.
786
00:52:02,649 --> 00:52:08,227
I think you're a piece of shit
liar. And maybe even worse.
787
00:52:08,854 --> 00:52:09,856
Paul.
788
00:52:09,867 --> 00:52:11,035
Oh shit.
789
00:52:11,046 --> 00:52:14,133
Okay, now one of two things are true.
790
00:52:14,248 --> 00:52:17,109
Either you're the snitch,
not Louis and Natalia.
791
00:52:17,120 --> 00:52:21,124
Or you got caught and now
you're singing. Either way.
792
00:52:23,006 --> 00:52:25,986
- We, you, are fucked.
- I can explain.
793
00:52:26,619 --> 00:52:29,833
- Ankle bracelet explains it all.
- I can explain to Garmen.
794
00:52:30,407 --> 00:52:33,415
He send you here to
take me to him, right?
795
00:52:33,426 --> 00:52:35,376
I should fucking kill you
myself, you fucking traitor.
796
00:52:35,387 --> 00:52:37,765
No, if Garmen wanted
me dead I'll be dead...
797
00:52:38,127 --> 00:52:40,361
which means he sent you
here to take me to him.
798
00:52:40,372 --> 00:52:42,679
So take me to him.
799
00:52:42,720 --> 00:52:47,720
- Synced and corrected by
naFraC -
- www.addic7ed.com -
61561