All language subtitles for Full Circle (2023) - 01x04 - Safe in the Circle.EDITH.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:03,660 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 2 00:00:10,336 --> 00:00:12,171 I don't understand. 3 00:00:13,255 --> 00:00:15,508 They replaced your Jared Browne with a dummy. 4 00:00:15,883 --> 00:00:17,802 We closed the circle. 5 00:00:19,094 --> 00:00:20,221 Did something go wrong? 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,306 Uh, I told you things went wrong. 7 00:00:22,389 --> 00:00:24,350 I told you on the night things were going wrong. 8 00:00:27,186 --> 00:00:30,064 Xavier, go with Paul. Now. 9 00:00:30,523 --> 00:00:33,692 You, find your pal Louis and your fiancée. 10 00:00:33,776 --> 00:00:35,861 It's you or them. Call me tonight. 11 00:00:37,238 --> 00:00:39,073 - What, directly? - With answers. 12 00:00:39,490 --> 00:00:41,120 Hey, is my auntie mad at me? 13 00:00:41,131 --> 00:00:45,074 Hey, Mr. Handpicked, no ask question. Yeah? Answers. 14 00:01:54,269 --> 00:01:57,391 _ 15 00:02:15,376 --> 00:02:19,922 Oh my God. Oh my God. Thank you, Eloise. Thank you. 16 00:02:20,018 --> 00:02:21,583 God bless you. Okay. 17 00:02:24,887 --> 00:02:26,639 Jared, bathroom. 18 00:02:29,517 --> 00:02:31,716 - She can meet with us. - You gon' work? 19 00:02:31,727 --> 00:02:34,271 She say Mr. Chung have a way to get us home. 20 00:02:34,396 --> 00:02:36,593 We need to check out this motel. Now. 21 00:02:36,690 --> 00:02:39,119 They will wait for us. 22 00:02:39,130 --> 00:02:41,976 - Jared, come. - What's going on? Are you taking me home? 23 00:02:41,987 --> 00:02:44,448 We're going somewhere else. Come. 24 00:03:41,797 --> 00:03:46,249 - Auntie. - Aked, love, we are... 25 00:03:46,260 --> 00:03:48,637 going to get everyone together again. 26 00:03:49,262 --> 00:03:52,975 We are going to have another party and redo the circle. 27 00:03:53,058 --> 00:03:54,643 Mr. Willoughby's idea. 28 00:03:54,726 --> 00:03:57,563 And I think it's a good one. But you must come. 29 00:03:58,147 --> 00:04:03,736 Now, first, I want to talk to you about your fiancée. 30 00:04:04,612 --> 00:04:06,947 Well, first of all, that's my ex-fiancée. Okay? 31 00:04:07,448 --> 00:04:09,575 Well, I asked you to find her. 32 00:04:10,034 --> 00:04:11,994 Garmen asked you to find her. 33 00:04:12,870 --> 00:04:15,039 She is the cause for the tear in the circle. 34 00:04:15,164 --> 00:04:16,498 Why we have to redo it. 35 00:04:16,869 --> 00:04:18,448 I promise I'm gonna find her all right? 36 00:04:18,459 --> 00:04:20,252 I'm looking for her everywhere. 37 00:04:20,503 --> 00:04:23,380 Her-Her work, my place. I-I'm gonna find her. 38 00:04:23,672 --> 00:04:27,092 Well, don't just find her. You find her and she brother... 39 00:04:27,176 --> 00:04:30,721 and you punish them like Mr. Chung punished Quincy. 40 00:04:31,555 --> 00:04:34,600 I will find her and I'll do that. 41 00:04:35,226 --> 00:04:40,022 Good. And then you can come to the circle where you'll be safe. 42 00:04:40,439 --> 00:04:44,527 Safe in the circle. I'll make sure of it. 43 00:04:55,443 --> 00:04:56,694 Okay. Okay. 44 00:04:56,705 --> 00:04:59,750 So we have each other’s location so we can always follow. 45 00:04:59,834 --> 00:05:02,128 I go find out how much money he want, come back here... 46 00:05:02,336 --> 00:05:04,547 then we're going to bring you back to your parents. 47 00:05:31,314 --> 00:05:33,842 Natalia. Oh my God. Look at you. 48 00:05:33,853 --> 00:05:37,148 Eloise, thank you. We cannot thank you enough. 49 00:05:37,455 --> 00:05:40,082 Of course, babe. Come this way. He's waiting for you. 50 00:05:54,305 --> 00:05:57,558 Natalia Williams. Please. 51 00:06:03,022 --> 00:06:06,567 I understand you're looking for sanctuary... 52 00:06:07,234 --> 00:06:09,195 or even transportation? 53 00:06:09,278 --> 00:06:14,283 Uh, yes, sir. Uh, transportation actually. How much that cost? 54 00:06:17,453 --> 00:06:18,455 Nothing. 55 00:06:18,913 --> 00:06:23,959 Actually. Eloise says you have information about Mrs. Mahabir. 56 00:06:24,293 --> 00:06:27,505 If this is true, that is very valuable to me... 57 00:06:28,422 --> 00:06:31,801 but I'll need to make a phone call first. 58 00:06:33,511 --> 00:06:36,138 I'll get back to you with your arrangements. 59 00:06:37,598 --> 00:06:40,684 A moment, please. 60 00:06:49,276 --> 00:06:50,278 Be right back. 61 00:06:55,199 --> 00:06:56,201 Garmen Harry. 62 00:06:57,437 --> 00:06:59,314 Edward Chung here. 63 00:07:00,913 --> 00:07:03,999 Mr. Chung, how may I be of service? 64 00:07:04,792 --> 00:07:09,558 I can deliver someone I believe you're looking for, but... 65 00:07:09,569 --> 00:07:13,531 I would also ask that you would please... 66 00:07:13,676 --> 00:07:16,887 pass a message along to Mrs. Mahabir. 67 00:07:17,680 --> 00:07:20,015 Anything, sir. What-What may I tell her? 68 00:07:21,183 --> 00:07:26,105 That I have $62,500 for her... 69 00:07:26,188 --> 00:07:29,931 which is half of what I took from the corpse of her... 70 00:07:29,942 --> 00:07:31,691 brother-in-law, Quincy. 71 00:07:31,889 --> 00:07:33,558 The other half is mine. 72 00:07:33,946 --> 00:07:36,866 Uh, I'm-I'm not sure I'm following. 73 00:07:37,150 --> 00:07:40,278 Tell Mrs. Mahabir this is an olive branch. 74 00:07:40,362 --> 00:07:42,822 Quincy was stealing from both of us. 75 00:07:43,098 --> 00:07:46,435 We are more aligned then she might think. 76 00:07:46,733 --> 00:07:48,692 You may pick up the money when you pick up... 77 00:07:48,703 --> 00:07:51,080 your masseuse, who is in... 78 00:07:51,091 --> 00:07:54,111 my office as we speak. 79 00:07:54,376 --> 00:07:57,128 Is the other one there? The-The brother? 80 00:07:57,379 --> 00:07:59,172 Louis Williams is he name. 81 00:07:59,631 --> 00:08:01,132 The brother will be here soon. 82 00:08:02,175 --> 00:08:05,470 I'll make sure she makes sure of it. 83 00:08:08,056 --> 00:08:09,266 The bathroom's free now. 84 00:08:11,726 --> 00:08:13,186 In case you have to go. 85 00:08:15,730 --> 00:08:18,400 Now would be a good time to go. 86 00:08:21,403 --> 00:08:23,738 I have spoken to my colleague. 87 00:08:23,822 --> 00:08:27,117 There will be a boat later this evening. 88 00:08:28,702 --> 00:08:31,580 Please ask your brother to join. 89 00:08:33,081 --> 00:08:35,375 And you both may wait until it's ready. 90 00:08:36,321 --> 00:08:38,865 In the meantime, enjoy some roti. 91 00:08:39,585 --> 00:08:41,253 All a taste of home. 92 00:08:42,009 --> 00:08:44,094 All on the house of course. 93 00:08:45,886 --> 00:08:49,472 Thank you. Um, I am so grateful. 94 00:08:53,435 --> 00:08:56,938 Um, do you have a bathroom I can use? 95 00:08:58,106 --> 00:08:59,733 Just past the guard on the right. 96 00:09:01,026 --> 00:09:02,028 Thank you. 97 00:09:08,033 --> 00:09:10,869 - May I have my phone, please? - No. 98 00:09:31,723 --> 00:09:33,141 - Give me the keys. - What? 99 00:09:33,152 --> 00:09:34,862 Keys. Just shut up. It was a trap. 100 00:09:35,549 --> 00:09:37,400 - What? - Just shut up. 101 00:10:21,856 --> 00:10:22,858 Jesus. 102 00:10:23,858 --> 00:10:25,527 How did you get up here? 103 00:10:27,863 --> 00:10:29,489 Do you not have a life? 104 00:10:30,240 --> 00:10:32,701 Depends on your definition. 105 00:10:32,868 --> 00:10:37,914 Uh, well, I don't have much time. Um, how can I help you? 106 00:10:38,081 --> 00:10:40,584 Well, on the subject of life... 107 00:10:40,595 --> 00:10:42,889 why is someone messing with y'alls personally? 108 00:10:43,086 --> 00:10:45,171 We are asking the same questions. 109 00:10:47,173 --> 00:10:50,802 Like what does your family have to do with something... 110 00:10:50,886 --> 00:10:53,763 called The Colony at Essequibo? 111 00:10:55,891 --> 00:11:00,437 Hint, the Essequibo is a river in Guyana. 112 00:11:02,856 --> 00:11:05,962 Hint two, according to my resources at the internet... 113 00:11:05,973 --> 00:11:08,976 it's also the name of a high-end condo complex that began... 114 00:11:08,987 --> 00:11:12,449 construction in 2002-ish. 115 00:11:13,241 --> 00:11:18,997 That somehow got your Uncle Gene "retired" from the NYPD. 116 00:11:20,874 --> 00:11:23,123 Well, there you have it then. 117 00:11:23,133 --> 00:11:24,837 You know what my family had to do with it. 118 00:11:25,629 --> 00:11:28,298 Is that why you acted that way when I asked you about Guyana? 119 00:11:29,341 --> 00:11:31,635 It's a small country and I-I hadn't thought about it... 120 00:11:31,718 --> 00:11:33,053 since then. That's all. 121 00:11:33,637 --> 00:11:35,972 You haven't thought about it at all since then? 122 00:11:36,056 --> 00:11:38,808 What? Uh, am I a suspect now? 123 00:11:39,045 --> 00:11:40,591 I mean... 124 00:11:40,602 --> 00:11:45,148 no, but I do find you suspect. 125 00:11:46,858 --> 00:11:50,403 Our son was almost kidnapped, he's upstate in a hunting... 126 00:11:50,487 --> 00:11:54,783 cabin because we're afraid for our lives or his life and... 127 00:11:54,866 --> 00:11:55,868 yes, it's weird. 128 00:11:55,951 --> 00:11:59,037 It's weird for me for the same reasons it's weird for you... 129 00:11:59,192 --> 00:12:02,863 but I-I'm sorry I have-I have a lot to do. 130 00:12:02,874 --> 00:12:04,960 Have you ever heard of Charisse Henrikson? 131 00:12:05,919 --> 00:12:09,130 Why do you ask? 132 00:12:10,006 --> 00:12:13,134 Because if I have to play hardball then I will. 133 00:12:14,386 --> 00:12:17,597 Right, so, so this is some kind of trade, you mean? 134 00:12:17,681 --> 00:12:19,641 You could see it that way. I guess. 135 00:12:20,141 --> 00:12:22,964 Because you think I'll be so desperate I'll do some kind of... 136 00:12:23,104 --> 00:12:24,635 emotional crawling? 137 00:12:24,646 --> 00:12:25,944 Does that actually work on people? 138 00:12:25,955 --> 00:12:28,013 The emotional ones, I guess. 139 00:12:28,024 --> 00:12:30,527 Right. And which category have you put me in? 140 00:12:30,730 --> 00:12:31,732 Well... 141 00:12:32,237 --> 00:12:34,396 I feel like nobody ever worries about the person who has to... 142 00:12:34,406 --> 00:12:35,699 worry about everyone else. 143 00:12:37,534 --> 00:12:38,785 That must be pretty hard. 144 00:12:42,873 --> 00:12:44,875 Okay. 145 00:12:45,542 --> 00:12:47,627 Unless you can show some legal compulsion... 146 00:12:47,711 --> 00:12:49,129 I need to ask you to leave. 147 00:12:49,602 --> 00:12:53,523 Right. 148 00:12:53,990 --> 00:12:54,989 - Right. - Well... 149 00:12:55,000 --> 00:12:57,210 - So no, you leave now. - All right. 150 00:12:57,888 --> 00:13:01,224 Nice security system by the way. That got loaded in fast. 151 00:13:16,406 --> 00:13:18,658 What is it with your family and secrets? 152 00:13:19,988 --> 00:13:21,197 What do you mean? 153 00:13:22,329 --> 00:13:25,665 I don't know. What do you mean? What do any of you people mean? 154 00:13:26,499 --> 00:13:28,460 I'm not talking about your lies, Derek. 155 00:13:28,543 --> 00:13:30,337 I know all about them. Trust me. 156 00:13:30,503 --> 00:13:32,964 I do think they're dawning on her though if I'm being honest. 157 00:13:33,048 --> 00:13:34,799 I'm talking about your wife's lies. 158 00:13:36,927 --> 00:13:37,929 My wife? 159 00:13:39,596 --> 00:13:43,767 What do you know about the Colony at Essequibo? In Guyana? 160 00:13:45,268 --> 00:13:48,396 Hey, Xav. It's me. 161 00:13:49,898 --> 00:13:53,275 I'm sorry I haven't called. W-Weren't sure if it was... 162 00:13:53,360 --> 00:13:55,529 safe and we didn't want to get you in trouble. 163 00:13:57,822 --> 00:14:01,409 But mostly I feel bad because I lied to you. 164 00:14:03,745 --> 00:14:04,747 We're okay. 165 00:14:06,248 --> 00:14:08,281 We stuck somewhere and we trying to figure out how to... 166 00:14:08,291 --> 00:14:09,751 get back to Guyana. 167 00:14:11,304 --> 00:14:13,431 Maybe you was wanting to get home too? 168 00:14:15,538 --> 00:14:19,417 Maybe we can all talk about it. 169 00:14:20,929 --> 00:14:24,975 If you ain't too mad at me, give a call. 170 00:14:34,860 --> 00:14:36,695 Xavier didn't pick up. 171 00:14:37,604 --> 00:14:41,245 I think we got to call Jared's parents. Just get him back. 172 00:14:41,489 --> 00:14:43,399 - Yeah, I don't think I want... - What is your problem? 173 00:14:43,410 --> 00:14:45,704 - You are raas mad. - You got that big house. 174 00:14:45,963 --> 00:14:48,918 Rich ass parents. We in this whole mess because we... 175 00:14:48,929 --> 00:14:50,264 trying to get you home. 176 00:14:51,084 --> 00:14:52,794 I wish now we never did. 177 00:14:53,879 --> 00:14:57,924 Louis right. We need to call your parents. 178 00:14:58,258 --> 00:15:01,553 Get them to pay whatever they gonna pay and get rid of you. 179 00:15:02,387 --> 00:15:04,514 At least that way we can get out of New York. 180 00:15:04,525 --> 00:15:05,724 Guys, I-I really don't want to... 181 00:15:05,735 --> 00:15:09,614 Since when are you in fucking charge? Enough from you! 182 00:15:11,038 --> 00:15:12,206 I'm calling them! 183 00:15:27,533 --> 00:15:28,535 Yes? 184 00:15:28,546 --> 00:15:32,258 Mrs. Browne? We got good news. We got Jared. 185 00:15:32,792 --> 00:15:35,159 Wait. W-What? 186 00:15:35,170 --> 00:15:38,381 We got your son. But we gonna need just a little bit... 187 00:15:38,465 --> 00:15:41,593 - of money because... - Uh, I-I will call you right back. 188 00:15:41,676 --> 00:15:43,556 Well, I-I just said we gonna bring you your son! 189 00:15:43,637 --> 00:15:46,014 I will call you right back. I will call you right back. 190 00:15:53,290 --> 00:15:55,667 Joey, is he there? Is Jared with you and safe? 191 00:15:55,838 --> 00:15:57,839 Yeah, we're about to hit the FDR. 192 00:15:58,025 --> 00:15:59,324 Turn around. 193 00:15:59,593 --> 00:16:00,886 - I'm sorry? - Please. 194 00:16:01,030 --> 00:16:02,811 Go back to the cabin. We'll call tomorrow. 195 00:16:02,822 --> 00:16:06,034 Tell him we're fine and I love him and I'm sorry. I have to go. 196 00:16:06,345 --> 00:16:07,347 Okay. 197 00:16:09,740 --> 00:16:10,742 Who was that? 198 00:16:11,623 --> 00:16:14,666 That was your mom. We have to-We have to head back. 199 00:16:16,066 --> 00:16:18,500 - Back to the cabin? - Yeah. 200 00:16:19,631 --> 00:16:20,633 Why? 201 00:16:21,591 --> 00:16:23,301 I don't know, man. She didn't say. 202 00:16:28,391 --> 00:16:29,433 I'm sorry. 203 00:16:31,759 --> 00:16:33,319 - What's going on? - Fuck. 204 00:16:34,760 --> 00:16:36,595 - Sam. Sam, what's going on? - Hello? 205 00:16:36,606 --> 00:16:40,210 Lady, I ain't playing. You gonna pay for him? What we doing here? 206 00:16:40,221 --> 00:16:41,597 Who are you? 207 00:16:42,325 --> 00:16:43,618 Not get into that. 208 00:16:43,913 --> 00:16:46,161 Okay, if-if I may, where are you from? 209 00:16:46,172 --> 00:16:49,424 I don't understand. Why you ain't want your son back? 210 00:16:49,435 --> 00:16:51,735 Because you don't have our son. Our son is fine. 211 00:16:51,746 --> 00:16:53,415 You have the wrong person. 212 00:17:02,406 --> 00:17:05,367 Wait. This raas. 213 00:17:07,137 --> 00:17:09,890 Okay, be straight with me now. 214 00:17:12,474 --> 00:17:13,709 Who are you? 215 00:17:14,649 --> 00:17:15,817 So he's alive. 216 00:17:16,604 --> 00:17:18,938 - What the fuck, Derek? - What the fuck what? 217 00:17:18,949 --> 00:17:20,701 Well, who is this boy? 218 00:17:20,712 --> 00:17:24,059 How-How are you not trying to connect these dots? 219 00:17:24,070 --> 00:17:28,158 Unless... Unless you've already connected them. 220 00:17:33,788 --> 00:17:36,208 I talked to Inspector Harmony, Derek. She told me. 221 00:17:36,291 --> 00:17:38,460 Yeah, I spoke to that woman, too. 222 00:17:38,627 --> 00:17:42,692 She asked me about some place called Essepico or quibo. 223 00:17:42,703 --> 00:17:43,829 Wow. Okay. 224 00:17:43,840 --> 00:17:45,360 - I'm just saying, you know... - Yeah, yeah, yeah. 225 00:17:45,371 --> 00:17:47,071 - before you get all holy. Just... - No, no, no, no. 226 00:17:47,082 --> 00:17:48,667 I see what's happening here. 227 00:17:48,678 --> 00:17:51,223 No, you're parrying, Derek. 228 00:17:52,599 --> 00:17:54,809 Yeah, I guess I got my answer anyhow. Jesus. 229 00:17:54,893 --> 00:17:56,311 I have another son. 230 00:17:58,313 --> 00:18:05,251 How old? 231 00:18:07,155 --> 00:18:08,157 Sixteen. 232 00:18:14,329 --> 00:18:15,497 What's his name? 233 00:18:18,083 --> 00:18:19,085 Nicholas. 234 00:18:22,588 --> 00:18:23,590 And hers? 235 00:18:23,601 --> 00:18:26,124 Look, technically it happened during that time we were broken up... 236 00:18:26,135 --> 00:18:31,143 - Say her fucking name, Derek. - Charisse. 237 00:18:31,816 --> 00:18:32,818 Charisse. 238 00:18:36,148 --> 00:18:40,861 Technically, that time... 239 00:18:40,872 --> 00:18:43,917 was a one-week period in which we decided to postpone... 240 00:18:43,928 --> 00:18:47,214 the engagement not the relationship, but I get... 241 00:18:47,225 --> 00:18:48,894 that's what you needed to tell yourself. 242 00:18:48,905 --> 00:18:51,768 I wanted to tell you, Sam. I wanted to tell you... 243 00:18:51,779 --> 00:18:54,900 - but I just didn't... - No, Derek. No. I'm not going to comfort you... 244 00:18:54,911 --> 00:18:57,414 because you've been lying and it's been tough on you. 245 00:18:57,497 --> 00:19:00,250 I just didn't want to lose you, Sam. Please let me say this. 246 00:19:00,333 --> 00:19:03,211 Would you have stayed? No, you wouldn't have. 247 00:19:03,295 --> 00:19:06,464 Look, I'm sorry I didn't say anything, but I told myself I... 248 00:19:06,548 --> 00:19:10,176 would use that-that mistake to make sure that going forward... 249 00:19:10,260 --> 00:19:11,720 for the rest of my life... 250 00:19:11,803 --> 00:19:14,806 Sam. Sam, please. I would earn the right to be your partner. 251 00:19:14,931 --> 00:19:16,771 Where are you going? I'm trying to talk to you. 252 00:19:16,850 --> 00:19:17,976 - My parents. - Why? 253 00:19:18,059 --> 00:19:20,979 To get some fucking parenting. That's how desperate I am. 254 00:19:25,150 --> 00:19:26,860 I don't understand. 255 00:19:28,069 --> 00:19:33,408 You thought, what, you were gonna go meet Jared Browne... 256 00:19:33,491 --> 00:19:35,118 at the Chelsea Piers... 257 00:19:35,939 --> 00:19:39,401 show him his stuff that you'd been stealing... 258 00:19:40,843 --> 00:19:42,887 and then what was gonna happen next? 259 00:19:44,628 --> 00:19:47,547 He was just gon' invite you home? 260 00:19:48,131 --> 00:19:49,674 Introduce you to he father? 261 00:19:50,248 --> 00:19:51,499 That's my father. 262 00:19:51,847 --> 00:19:54,550 He father, you father, whatever. 263 00:19:55,683 --> 00:19:58,686 You thought you were just gonna suddenly live at they house? 264 00:19:59,976 --> 00:20:01,978 With all of them? 265 00:20:01,989 --> 00:20:04,199 - Like one big happy family? - I should be there. 266 00:20:05,023 --> 00:20:06,441 That should be my house too. 267 00:20:11,031 --> 00:20:16,296 But your mother wants to see you, right? Your real mother. 268 00:20:16,653 --> 00:20:20,199 Actually, uh, I ran away so... 269 00:20:22,773 --> 00:20:25,443 Now that makes sense why you don't want to go nowhere. 270 00:20:27,963 --> 00:20:32,384 Actually, though, I do know where you guys... 271 00:20:32,467 --> 00:20:33,802 can get some money. 272 00:20:35,595 --> 00:20:38,682 If I tell you about it will you split it? 273 00:20:39,224 --> 00:20:41,101 Depends on what it is. 274 00:20:42,060 --> 00:20:43,395 Can I have the phone? 275 00:20:48,814 --> 00:20:49,816 Okay. 276 00:20:52,070 --> 00:20:54,823 This is a drawing in their apartment. 277 00:20:55,875 --> 00:20:58,044 It's in the dining room, so anyone who comes in... 278 00:20:58,055 --> 00:20:59,265 sees it first thing. 279 00:21:00,466 --> 00:21:03,518 It's worth over $250,000. 280 00:21:05,377 --> 00:21:06,628 So here's the plan... 281 00:21:07,882 --> 00:21:10,927 we steal it, split the money... 282 00:21:11,631 --> 00:21:14,050 and then all three of us can get out of New York. 283 00:21:14,061 --> 00:21:15,063 - Mm-mm. Mm-mm. - No! 284 00:21:15,074 --> 00:21:17,410 No, we not stealing no painting. That's stupid. 285 00:21:17,421 --> 00:21:20,378 And there's no way in hell we going on a road trip with you. 286 00:21:20,879 --> 00:21:23,236 Nicky, we're taking you back to your mother. 287 00:21:23,247 --> 00:21:26,208 - No, please. - No. This ain't right. 288 00:21:26,807 --> 00:21:29,685 We ain't that much older than you. We can't be doing this. 289 00:21:30,508 --> 00:21:32,085 We taking you back. 290 00:21:33,525 --> 00:21:35,735 Actually, wait a minute. 291 00:21:37,083 --> 00:21:38,749 You ain't going nowhere. 292 00:21:40,493 --> 00:21:41,912 I know how to get money. 293 00:21:43,535 --> 00:21:46,280 If your father paid before to keep your secret... 294 00:21:47,626 --> 00:21:50,053 how much you want to bet he do it again? 295 00:21:50,921 --> 00:21:52,650 Yeah, they're close by. 296 00:21:52,839 --> 00:21:56,384 All right. No, it'll be you, Len, Victor, Aked... 297 00:21:56,468 --> 00:22:00,430 Xavier, and me. Yeah. Hey. Bye. 298 00:22:01,163 --> 00:22:04,882 What you doing here? I need the room. I need the whole house. 299 00:22:04,893 --> 00:22:06,634 Where the rest of the cash? 300 00:22:06,789 --> 00:22:08,976 - The emergency cash is in the bedroom. - No playing, raas. 301 00:22:08,987 --> 00:22:10,932 - I didn't touch it. - The cash in the cash account. 302 00:22:10,943 --> 00:22:13,599 I'm looking at the bank statement now. We out of cash. 303 00:22:13,610 --> 00:22:14,952 Ah. Ah. Yeah. I know. I'm having a hard time... 304 00:22:14,963 --> 00:22:17,341 - I'm not done. - Hey, hey, hey. 305 00:22:18,073 --> 00:22:20,742 I'm not done. I'm having a meeting about that. 306 00:22:20,992 --> 00:22:22,702 It's one of the things we're tying up. 307 00:22:22,786 --> 00:22:24,151 We're tying up everything. 308 00:22:24,162 --> 00:22:25,882 I'm going to meet Savitri tomorrow to get... 309 00:22:25,893 --> 00:22:26,967 what we're owed. 310 00:22:26,978 --> 00:22:30,356 - Who is Ron Cuneo? - I... Why? Why? Why? 311 00:22:30,699 --> 00:22:32,618 He from the casino. He called. 312 00:22:32,629 --> 00:22:34,469 He want to be in the meeting tomorrow to get... 313 00:22:34,480 --> 00:22:35,772 the money you owe. 314 00:22:35,783 --> 00:22:39,667 Ms. Mahabir owes him. And that's one of the things... 315 00:22:39,678 --> 00:22:41,370 I am tying up. All right? 316 00:22:41,381 --> 00:22:45,487 - $88,000 to the casino? - I have a plan. 317 00:22:45,498 --> 00:22:47,028 Plus we got a double mortgage, 318 00:22:47,038 --> 00:22:50,793 - we owe school fees, car loan. - Hannah. Hannah. Hannah. 319 00:22:50,804 --> 00:22:54,546 The idea is we make money, we go back to Guyana... 320 00:22:54,557 --> 00:22:55,850 and we spend it. 321 00:22:55,861 --> 00:22:59,281 We don't go there to earn money because that don't work. 322 00:22:59,364 --> 00:23:00,884 I understand. I understand. All right? 323 00:23:00,907 --> 00:23:03,243 Which is why I need the house now. 324 00:23:04,786 --> 00:23:07,414 I'm in a rush, Mr. Cuneo and I'm a little... 325 00:23:07,425 --> 00:23:10,720 fucked family-wise so you'll forgive the lack of niceties. 326 00:23:11,449 --> 00:23:14,869 You're aware, uh, your folks from the casino listened to... 327 00:23:14,880 --> 00:23:17,161 a message you received while your phone was... 328 00:23:17,172 --> 00:23:18,382 in their possession. 329 00:23:18,800 --> 00:23:19,802 I am. 330 00:23:20,014 --> 00:23:23,669 Someone from Mrs. Mahabir's organization called you? 331 00:23:24,037 --> 00:23:25,969 Garmen Harry. Yes. 332 00:23:26,459 --> 00:23:30,529 And he asked you to come in to, uh, ostensibly get your... 333 00:23:30,540 --> 00:23:32,024 remaining money? 334 00:23:32,606 --> 00:23:37,235 Ostensibly meaning what exactly? 335 00:23:37,903 --> 00:23:40,822 We-We believe that something's gone wrong over there and... 336 00:23:40,906 --> 00:23:44,492 this meeting could very well be about the Mahabir group... 337 00:23:44,618 --> 00:23:47,621 trying to tie up like loose ends. 338 00:23:47,746 --> 00:23:50,790 And we're told that you've agreed to return Mr. Harry's... 339 00:23:50,874 --> 00:23:53,418 call and inform him you'll be going. 340 00:23:54,336 --> 00:23:55,338 That's a yes. 341 00:23:55,629 --> 00:23:57,547 Am I one of those loose ends? 342 00:23:57,631 --> 00:24:00,550 I-If our suspicions are correct, yes. 343 00:24:01,869 --> 00:24:06,587 So, I'm not gonna be getting paid? 344 00:24:06,598 --> 00:24:11,706 Sweet Jesus. You think that the criminals that you willingly... 345 00:24:11,717 --> 00:24:16,597 went into business with actually want to pay you? W-What is it? 346 00:24:16,608 --> 00:24:20,277 All these people are gathering together to make sure that... 347 00:24:20,288 --> 00:24:24,797 Ron Cuneo is made whole? Make sure he's taken care of? 348 00:24:24,808 --> 00:24:25,810 Is that it? 349 00:24:26,201 --> 00:24:32,082 W... So, you know this for a fact? 350 00:24:32,490 --> 00:24:35,980 We're up on their phones now. We know there's a big gathering... 351 00:24:35,991 --> 00:24:37,881 we know you're one of the invited attendees... 352 00:24:37,892 --> 00:24:40,017 but you'll be wired, Ron. 353 00:24:40,028 --> 00:24:42,551 You'll have backup. A surveillance van at a staging... 354 00:24:42,562 --> 00:24:45,918 area, two tactical vans right behind you. And until we're... 355 00:24:45,929 --> 00:24:48,765 ready you'll be housed in a secure location and you will... 356 00:24:48,776 --> 00:24:50,528 not have access to your phones. 357 00:24:50,570 --> 00:24:52,167 All this meets with your understanding? 358 00:24:52,178 --> 00:24:54,180 - Wait a minute. - "No" is the answer to the... 359 00:24:54,271 --> 00:24:56,476 question you're about to ask. You do not have a choice. 360 00:24:56,853 --> 00:24:58,104 You already agreed. 361 00:24:58,275 --> 00:24:59,755 - Uh, you'll fill Jessup in? - Mm-hmm. 362 00:24:59,818 --> 00:25:02,487 I've got to call Harmony anyhow. 363 00:25:02,498 --> 00:25:05,250 Sorry for the rush, my daughter's home from... 364 00:25:05,306 --> 00:25:07,827 volleyball practice which she hates. 365 00:25:07,838 --> 00:25:11,305 And I got to go make her dinner, which she hates more. Why? 366 00:25:11,316 --> 00:25:14,488 So I can prove to my ex that I'm capable of continuing... 367 00:25:14,499 --> 00:25:15,792 this cycle of torture. 368 00:25:15,803 --> 00:25:17,388 Why does she have so much power? 369 00:25:17,399 --> 00:25:20,277 Because every time I get into a fight with a woman I lose. 370 00:25:27,755 --> 00:25:29,298 Did he just say that? 371 00:25:30,491 --> 00:25:32,464 But I don't understand why though. 372 00:25:32,475 --> 00:25:34,686 Because every night you want McDonald's, Ameena... 373 00:25:34,697 --> 00:25:36,908 and every night we say no. 374 00:25:36,919 --> 00:25:39,439 And tonight we tell you you can get McDonald's and you're upset. 375 00:25:40,016 --> 00:25:41,836 You too, Sara. In, in. 376 00:25:42,076 --> 00:25:44,857 Hey, Daddy got a quick work thing. All right? I'm sorry. 377 00:25:45,071 --> 00:25:46,213 Enjoy McDonald's. 378 00:25:46,224 --> 00:25:49,247 We not gonna be long. You love me? You love me? 379 00:25:49,258 --> 00:25:52,443 Oh God. 380 00:25:52,454 --> 00:25:54,539 - How long you need? - Hour tops. 381 00:25:56,378 --> 00:25:58,588 Seatbelts or no Happy Meals. 382 00:26:15,291 --> 00:26:16,293 What? 383 00:26:16,785 --> 00:26:18,594 What did you do to Sam Browne? 384 00:26:18,605 --> 00:26:21,274 She is perfectly capable of taking care of herself... 385 00:26:21,358 --> 00:26:23,026 and I did nothing to her. 386 00:26:23,037 --> 00:26:27,883 You did what you've done before. Cross lines. She texted. 387 00:26:27,894 --> 00:26:28,896 You scared her. 388 00:26:28,907 --> 00:26:32,327 Okay, so I'm sorry I scared a suspect? 389 00:26:32,483 --> 00:26:34,360 Oh, she's a suspect now? 390 00:26:34,684 --> 00:26:38,614 I don't know. Maybe. I mean, now that I say it. 391 00:26:38,625 --> 00:26:39,698 My God. 392 00:26:39,709 --> 00:26:42,504 I mean, I guess, I don't know, you-you could be one too. 393 00:26:42,515 --> 00:26:46,956 Mel, please don't make me a liar. Okay? 394 00:26:46,967 --> 00:26:50,781 Are you fucking kidding me? You covered for me once. A year ago. 395 00:26:50,792 --> 00:26:51,877 I lied for you. 396 00:26:51,888 --> 00:26:55,120 Oh my God. We've been through this. We've been through this. 397 00:26:55,131 --> 00:26:59,093 Mel, I could have turned in that psych eval to Pete Fong... 398 00:26:59,104 --> 00:27:01,648 and-and I shoulda, but I believed in you. 399 00:27:01,773 --> 00:27:05,735 And worse, I believed you. But you didn't change, Mel. 400 00:27:05,819 --> 00:27:11,533 This-This-This going too far, it's evidence you didn't change. 401 00:27:11,849 --> 00:27:14,733 You... I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. No, no, no. 402 00:27:14,744 --> 00:27:16,736 You know what, what's your history with Sam Browne? 403 00:27:16,746 --> 00:27:19,833 Oh my God. What is your obsession with Sam Browne? 404 00:27:19,844 --> 00:27:22,138 I talked to her for 90 seconds and then you call me... 405 00:27:22,149 --> 00:27:23,525 later scolding me? 406 00:27:24,170 --> 00:27:26,339 Why does she know you? Why is she calling you? 407 00:27:26,423 --> 00:27:28,925 And running with that, what's Essequibo to you? 408 00:27:29,259 --> 00:27:32,429 To me? 409 00:27:32,986 --> 00:27:36,495 I-I get you on this Guyana case and now somehow you've made... 410 00:27:36,506 --> 00:27:38,757 it about Sam Browne and me? Come on. 411 00:27:38,768 --> 00:27:39,770 Oh my God. 412 00:27:40,854 --> 00:27:43,398 Now I think it is something. I was guessing before, 413 00:27:43,409 --> 00:27:44,413 but now I think it is. 414 00:27:44,424 --> 00:27:46,849 You don't know anything because I've said nothing. 415 00:27:46,860 --> 00:27:49,070 Oh, shit. Now I know it's something. 416 00:27:51,406 --> 00:27:54,826 Okay, I have to go. I have to actually go because I wish I... 417 00:27:54,951 --> 00:27:57,068 could continue this conversation right now, but I'm gonna... 418 00:27:57,078 --> 00:27:58,485 call you back later. Bye. 419 00:28:18,709 --> 00:28:24,709 _ 420 00:28:26,169 --> 00:28:28,175 _ 421 00:28:42,415 --> 00:28:44,125 - Hey. - I can't sleep. 422 00:28:45,794 --> 00:28:47,295 That's okay. I'm done. 423 00:28:49,422 --> 00:28:50,424 Come on. 424 00:29:06,365 --> 00:29:08,814 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No. - What? 425 00:29:08,825 --> 00:29:11,661 Huh? I don't think Garmen want me to stay out here. 426 00:29:12,279 --> 00:29:16,032 You don't think? Yeah, you're right. You don't think. 427 00:29:16,043 --> 00:29:18,545 You do what I say. And what I say is stay here. 428 00:29:18,556 --> 00:29:20,651 You understand me? 429 00:29:20,662 --> 00:29:22,622 Look, you got one priority. 430 00:29:22,946 --> 00:29:26,408 Take care of them and they take care of you. All right? 431 00:29:29,339 --> 00:29:32,300 Imma go in there and see what's up. You stay here. 432 00:29:51,610 --> 00:29:55,238 Here what going on. I got a very interesting call from... 433 00:29:55,322 --> 00:29:56,324 Edward Chung. 434 00:29:56,406 --> 00:29:57,771 Edward Chung called you? 435 00:29:57,782 --> 00:30:01,536 Yeah, he want to reassess our working relationship. 436 00:30:01,547 --> 00:30:03,944 He had your, uh, fiancée, Natalia. 437 00:30:03,955 --> 00:30:05,290 - Ex-fiancée. - All right. 438 00:30:05,373 --> 00:30:08,710 Uh, your roommate then, in the bakery and he was willing to... 439 00:30:08,793 --> 00:30:11,004 deliver she and she brother to me. 440 00:30:11,254 --> 00:30:14,466 However, she apparently run away... 441 00:30:14,603 --> 00:30:19,233 so what I want to hear about tonight is how we can find them. 442 00:30:24,392 --> 00:30:26,342 Wow, you left that unlocked. 443 00:30:26,353 --> 00:30:31,062 All right, so you and I can do this silently just... 444 00:30:31,340 --> 00:30:32,675 between me and you. 445 00:30:34,110 --> 00:30:36,154 Or I can make a stink... 446 00:30:36,659 --> 00:30:39,162 but it'd be quite a loud stink because honestly... 447 00:30:39,449 --> 00:30:40,919 I'm quite angry. 448 00:30:45,330 --> 00:30:47,447 Are you wondering whether or not it's worth the risk... 449 00:30:47,457 --> 00:30:48,542 to call attention? 450 00:30:49,709 --> 00:30:51,910 Yeah, I mean, you could give it a try. You know, residential... 451 00:30:51,920 --> 00:30:56,341 neighborhood, law enforcement officer, see what happens. 452 00:31:03,859 --> 00:31:05,277 Yes. 453 00:31:18,613 --> 00:31:19,615 Let's go. 454 00:31:21,533 --> 00:31:24,619 You know, as much as I hate to admit it. 455 00:31:25,662 --> 00:31:26,997 Manny Broward is right. 456 00:31:27,622 --> 00:31:30,584 My informant hasn't at all been informative. 457 00:31:30,750 --> 00:31:33,295 Yeah, but it ain't cool that you been following me. 458 00:31:33,879 --> 00:31:36,756 Really? Wow. 459 00:31:37,348 --> 00:31:39,388 Sorry that my sworn duty has gotten in the way of... 460 00:31:39,399 --> 00:31:41,022 your botched felony. 461 00:31:41,090 --> 00:31:43,491 So you all understand this isn't a resource problem. 462 00:31:43,502 --> 00:31:47,423 We can pay any and who. This is a time problem. Right? 463 00:31:47,434 --> 00:31:51,149 Where the ass is Xavier? Huh? He needs to be hearing this. 464 00:32:07,787 --> 00:32:11,155 What the fuck? Really? 465 00:32:33,063 --> 00:32:34,814 Oh, it's your boy Aked. 466 00:32:36,029 --> 00:32:37,697 Tell him you're with your girl... 467 00:32:37,870 --> 00:32:40,424 which is kind of true. Keep it quick. 468 00:32:42,031 --> 00:32:45,564 Hey, Aked. Me can't talk right now. Me just with me girl. 469 00:32:45,575 --> 00:32:47,160 All right. Bye. 470 00:32:50,372 --> 00:32:51,873 Thank you. 471 00:32:54,417 --> 00:32:55,877 What the fuck? 472 00:33:02,788 --> 00:33:06,708 He's not there. I think he flaked with his girlfriend. 473 00:33:07,849 --> 00:33:11,215 Oh God. 474 00:33:11,226 --> 00:33:14,437 Find the girl and you go find him. That's you too, right. 475 00:33:14,521 --> 00:33:16,513 Track down Louis and Natalia, don't bring them to me... 476 00:33:16,523 --> 00:33:18,133 just resolve the situation. 477 00:33:18,144 --> 00:33:19,146 Right. 478 00:33:52,647 --> 00:33:54,106 Hello, Aked. 479 00:33:57,898 --> 00:33:59,428 Who is this? 480 00:33:59,972 --> 00:34:03,621 Edward Chung. I believe you know who I am. 481 00:34:11,620 --> 00:34:13,747 My ex-girlfriend paid you a visit. 482 00:34:15,097 --> 00:34:17,224 Is that why you have her phone right now? 483 00:34:17,235 --> 00:34:21,214 It is. I assume you'd like it back. 484 00:34:21,566 --> 00:34:25,080 I also have some money for your Aunt Savitri I was going to... 485 00:34:25,091 --> 00:34:27,719 give to Garmen Harry when he picked up your aunt's... 486 00:34:27,802 --> 00:34:30,305 masseuse, but she ran away. 487 00:34:31,097 --> 00:34:32,807 You got money for my auntie? 488 00:34:33,432 --> 00:34:35,852 I am extending an olive branch to her. 489 00:34:37,144 --> 00:34:40,148 May I have it brought to you with the girl's phone? 490 00:34:40,481 --> 00:34:44,027 You tell me a time and a place, my men will bring it. 491 00:34:44,110 --> 00:34:45,153 Yeah. 492 00:34:46,169 --> 00:34:47,636 Yeah, you can do that, but I'm gonna give you... 493 00:34:47,647 --> 00:34:49,815 very explicit instructions, you hear me? 494 00:35:03,505 --> 00:35:07,509 No, no, no. Witness protection's a long ass process. 495 00:35:07,676 --> 00:35:10,011 This is victim witness security... 496 00:35:10,220 --> 00:35:13,181 but you're only secure if you stay here. 497 00:35:13,473 --> 00:35:17,477 Meaning you do not call anyone and you do not leave. 498 00:35:18,202 --> 00:35:20,037 Shall I repeat that? 499 00:35:23,984 --> 00:35:25,527 Voila. 500 00:35:32,566 --> 00:35:34,431 So will I have someone watching me? 501 00:35:34,794 --> 00:35:35,796 No. 502 00:35:36,997 --> 00:35:38,456 But you got this guy. 503 00:35:39,153 --> 00:35:41,239 And I have an app that's connected to it... 504 00:35:41,269 --> 00:35:43,146 so I'll know if you're trying to mess with it. 505 00:35:44,129 --> 00:35:45,672 Come on. Sit down. 506 00:35:50,520 --> 00:35:53,147 So what's with the circle? 507 00:35:53,930 --> 00:35:54,932 When? 508 00:35:55,552 --> 00:35:58,513 In the park. Saturday night. 509 00:35:59,686 --> 00:36:01,196 Where everything went down. 510 00:36:01,207 --> 00:36:04,471 Something about 20 years ago money from here going down to... 511 00:36:04,482 --> 00:36:07,569 where I'm from and people getting kicked off land. 512 00:36:09,150 --> 00:36:10,152 Who? 513 00:36:11,489 --> 00:36:14,303 All I know is Aked said one of them put the curse... 514 00:36:14,314 --> 00:36:16,317 on Ranwell Mahabir. 515 00:36:20,165 --> 00:36:23,835 Someone from way back then put a curse on Ranwell Mahabir? 516 00:36:24,994 --> 00:36:27,963 - Savitri Mahabir's husband? - Mm-hmm. 517 00:36:28,259 --> 00:36:30,010 Didn't he die like 15 years ago? 518 00:36:32,302 --> 00:36:34,471 Put the curse on the whole Mahabir family. 519 00:36:35,096 --> 00:36:36,806 And now she trying to take it off. 520 00:36:45,368 --> 00:36:46,370 Hey, Mom. 521 00:36:48,151 --> 00:36:51,279 Sam? What are you doing here? 522 00:36:52,794 --> 00:36:54,336 Do I need a reason? 523 00:36:55,611 --> 00:36:58,056 You're not working with Dad this late, are you? 524 00:36:58,761 --> 00:37:01,638 Well, actually I was wondering if you were doing anything. 525 00:37:02,249 --> 00:37:03,364 No, just cleaning. 526 00:37:03,375 --> 00:37:06,920 You know, something, anything really just to keep... 527 00:37:07,003 --> 00:37:08,844 the mind occupied. 528 00:37:15,178 --> 00:37:16,388 Kris? 529 00:37:16,738 --> 00:37:18,656 Uh, no, it's actually me, Dad. 530 00:37:18,794 --> 00:37:24,723 Oh! Oh! I-I was just thinking about you. 531 00:37:25,506 --> 00:37:28,884 Hey, um, hey, do you think that we might be able to get... 532 00:37:28,895 --> 00:37:31,773 one of those mechanical pens? 533 00:37:31,843 --> 00:37:34,638 You know, it's like you just sign once... 534 00:37:34,781 --> 00:37:37,284 and then the machine, it does the rest for you. 535 00:37:38,199 --> 00:37:41,857 Um, yeah, that's a-that's a Brenda thing. Uh, sure. 536 00:37:41,868 --> 00:37:43,536 Yeah, I'll get into that tomorrow. 537 00:37:43,593 --> 00:37:46,156 Oh. 538 00:37:46,167 --> 00:37:48,503 - You good? - Yeah. 539 00:37:50,797 --> 00:37:51,923 Well, good. 540 00:38:32,088 --> 00:38:34,039 You wanted to know if something is a crime. 541 00:38:34,049 --> 00:38:35,729 Okay, let's start with the obvious. 542 00:38:35,759 --> 00:38:38,011 You only make a series of deposits and withdrawals... 543 00:38:38,022 --> 00:38:39,096 under 10 k if... 544 00:38:39,584 --> 00:38:41,586 You're trying to avoid flagging the IRS. 545 00:38:43,053 --> 00:38:44,613 Thanks for making the time, by the way. 546 00:38:46,857 --> 00:38:49,293 In January of 2002... 547 00:38:49,304 --> 00:38:53,860 my father-in-law made seven withdrawals just under 10 grand. 548 00:38:53,902 --> 00:38:56,883 And then like 9 months later over a period of about... 549 00:38:56,894 --> 00:38:58,229 two and a half months... 550 00:38:58,240 --> 00:39:01,941 he made 35 deposits. All roughly the same amount. 551 00:39:01,952 --> 00:39:03,734 All of these are on the bank statements... 552 00:39:03,745 --> 00:39:04,913 but they're not in the books. 553 00:39:05,207 --> 00:39:07,571 Literally the only thing in an entire decade... 554 00:39:07,582 --> 00:39:08,792 that's unreconciled. 555 00:39:08,957 --> 00:39:12,002 But there's a place in Guyana called Essequibo. It's a river. 556 00:39:12,013 --> 00:39:15,308 Why do I bring it up? Just after the last deposit... 557 00:39:15,857 --> 00:39:19,527 Jeff's brother Gene was arrested, but not brought... 558 00:39:19,685 --> 00:39:21,854 to trial on charges of aiding and abetting. 559 00:39:22,389 --> 00:39:25,134 According to Google it involves something called... 560 00:39:25,145 --> 00:39:26,563 The Colony at Essequibo. 561 00:39:26,574 --> 00:39:29,618 It's a fancy luxury condo development down in Guyana. 562 00:39:29,904 --> 00:39:34,784 Oh, Gene was a cop. I guess he saw it happening and... 563 00:39:34,943 --> 00:39:38,405 looked the other way maybe? And then maybe even... 564 00:39:38,847 --> 00:39:41,845 - Am I crazy? Is this crazy? - Finish your sentence. 565 00:39:41,983 --> 00:39:45,597 Did Gene get involved? Did he get my father-in-law involved? 566 00:39:45,827 --> 00:39:49,706 I mean, Jeffery was shit with money. Absolute shit. 567 00:39:49,958 --> 00:39:51,668 And then suddenly he's no longer... 568 00:39:51,679 --> 00:39:54,368 some morose corporate tool in a midlife crisis. 569 00:39:54,379 --> 00:39:56,301 Suddenly he's Chef Jeff. 570 00:39:56,869 --> 00:39:59,288 If I recall your wife's an attorney. Is she not? 571 00:39:59,299 --> 00:40:00,858 She is. Yes. 572 00:40:01,034 --> 00:40:03,078 Why aren't you asking her this question? 573 00:40:05,432 --> 00:40:08,894 Family Law is just a cozy euphemism, Derek. 574 00:40:09,868 --> 00:40:12,496 What I'm really in is the marriage-ending business... 575 00:40:12,647 --> 00:40:14,608 and I think I know why you're doing this. 576 00:40:15,895 --> 00:40:18,560 - Doing...? - Gathering evidence against your wife. 577 00:40:18,570 --> 00:40:20,155 Usually, it's a deflection tactic. 578 00:40:20,217 --> 00:40:23,012 The best defense is a good offense sort of thing. 579 00:40:24,066 --> 00:40:26,360 My wife basically said the same thing. 580 00:40:26,507 --> 00:40:29,510 Well, then here's one you got to ask yourself. 581 00:40:30,803 --> 00:40:34,223 Do you want to be right, or do you want to be married? 582 00:40:37,090 --> 00:40:38,412 - Jeff. - What? 583 00:40:38,423 --> 00:40:40,663 - She said it's in Guyana. - Yeah. 584 00:40:40,674 --> 00:40:42,917 - Guyana, South America. - Yeah. 585 00:40:42,928 --> 00:40:45,263 I told you. I-I knew this. 586 00:40:45,274 --> 00:40:48,110 I knew that this had something to do with Jeff's brother... 587 00:40:48,418 --> 00:40:50,670 - Gene. - What are you talking about? 588 00:40:50,916 --> 00:40:53,418 - When Gene lost his job. - Yeah. 589 00:40:53,429 --> 00:40:55,710 There was something to do with Guyana. Don't you remember? 590 00:40:55,721 --> 00:40:59,427 Oh. Um, hmm. 591 00:40:59,903 --> 00:41:01,937 - Is he in the area? - Yeah, he's... 592 00:41:01,947 --> 00:41:03,747 I wasn't really involved in that. What? 593 00:41:03,782 --> 00:41:06,159 - He lives in Queens. - Yeah. 594 00:41:06,170 --> 00:41:09,214 Do you mind sharing his contact info with me? 595 00:41:09,284 --> 00:41:11,870 Uh, look, I'll give it to you if you promise you won't... 596 00:41:11,881 --> 00:41:13,614 let him know that I gave it to you. 597 00:41:13,625 --> 00:41:15,659 Oh, well, I'll do my best. But here, I can just take a 598 00:41:15,669 --> 00:41:17,617 - picture of it. - Here it is. Here. 599 00:41:17,628 --> 00:41:20,173 All right. Well, if you need anything else give us a call. 600 00:41:20,184 --> 00:41:22,855 - Absolutely. - Yeah, we're always here to help. 601 00:41:22,866 --> 00:41:25,535 And, uh... 602 00:41:26,471 --> 00:41:28,111 - No. - You don't even know 603 00:41:28,122 --> 00:41:29,571 - what I was gonna say. - No, I'm not going to Gene. 604 00:41:29,582 --> 00:41:31,986 Somebody has to. All he did was yell at Sam. 605 00:41:31,997 --> 00:41:35,010 - I will. I will. Just look. - Jeff, come on. 606 00:41:35,021 --> 00:41:39,568 Let's let the postal lady do her thing and I will. Promise. 607 00:41:40,694 --> 00:41:41,881 Surprise. 608 00:41:41,892 --> 00:41:44,728 - What do you want, Mel? - To confess. 609 00:41:44,831 --> 00:41:46,833 I assume you saw that we have a guest staying... 610 00:41:46,844 --> 00:41:47,846 at the Crowne Plaza? 611 00:41:47,857 --> 00:41:49,442 - I did. - Well... 612 00:41:49,682 --> 00:41:52,643 you can have him now because I have somebody much better. 613 00:41:52,938 --> 00:41:54,648 Oh, really? Who's that? 614 00:41:55,969 --> 00:41:59,076 You, Manny. You and Sam Browne. 615 00:41:59,087 --> 00:42:01,506 Case in point, Gene McCusker. 616 00:42:01,517 --> 00:42:04,270 And while you're shitting your pants just know I don't... 617 00:42:04,281 --> 00:42:07,159 know much yet, but I'm on my way to see him now. 618 00:42:07,866 --> 00:42:11,672 He was a corrupt cop and he paid the price for his own actions. 619 00:42:11,683 --> 00:42:16,269 Oh, he did? Yeah, let me guess. Uh, he shot himself in the foot. 620 00:42:16,280 --> 00:42:18,113 Special boys club discount. 621 00:42:18,124 --> 00:42:21,307 Punish yourself, get disability, perpetuate boys club. 622 00:42:21,318 --> 00:42:22,972 Stop me if I'm wrong about any of this. 623 00:42:22,983 --> 00:42:24,944 But how are you involved, Manny? 624 00:42:25,294 --> 00:42:28,297 You'll find zero inculpatory evidence that leads you to... 625 00:42:28,408 --> 00:42:30,660 where you're salivating to get to. 626 00:42:30,960 --> 00:42:33,671 Yeah, well I'm sure I won't and thank you for... 627 00:42:33,682 --> 00:42:36,185 confirming that you buried inculpatory evidence. 628 00:42:36,347 --> 00:42:37,974 That is not what I said. 629 00:42:38,753 --> 00:42:40,213 I'm coming for you, Manny. 630 00:42:40,420 --> 00:42:43,215 This conversation's over. 631 00:42:43,773 --> 00:42:46,961 Hey, Siri, send a text to Samantha Browne. 632 00:42:47,867 --> 00:42:49,076 What do you want to say? 633 00:42:49,584 --> 00:42:53,631 Meet me in Washington Square Park as soon as you can. Urgent. 634 00:42:53,642 --> 00:42:56,926 If you work with Manny Broward you can leave right now. 635 00:42:56,937 --> 00:42:58,939 I don't care the consequences. 636 00:42:59,314 --> 00:43:03,318 Um, if it makes any difference, I may hate... 637 00:43:03,360 --> 00:43:04,945 Manny Broward more than you do. 638 00:43:06,553 --> 00:43:09,514 Well, I wouldn't think that that is possible. 639 00:43:10,438 --> 00:43:13,454 Well, I think it's maybe a fresher hate. How about that? 640 00:43:14,689 --> 00:43:18,419 So, um, what do you need? 641 00:43:20,226 --> 00:43:22,711 I just wanted to ask about... 642 00:43:22,921 --> 00:43:26,591 the ties between you, Manny Broward... 643 00:43:26,758 --> 00:43:30,011 the Brownes, your brother, and Guyana. 644 00:43:31,640 --> 00:43:32,891 Guyana? 645 00:43:32,902 --> 00:43:34,256 Why are you bringing up Guyana? 646 00:43:34,267 --> 00:43:35,851 - What is... - No, no, no. 647 00:43:36,968 --> 00:43:40,888 The kidnapping. It had something to do with Guyana. 648 00:43:41,913 --> 00:43:44,791 - Right? - I think so. Yeah. Why? 649 00:43:46,095 --> 00:43:50,433 I made a very bad mistake and I paid the price. 650 00:43:51,286 --> 00:43:55,470 The NYPD has the full Internal Affairs report... 651 00:43:56,007 --> 00:43:58,426 and I'm sure you can look it up if you wanted to. 652 00:43:58,437 --> 00:44:01,690 - The charges were dropped. - Listen, she knows, Cindy. 653 00:44:02,256 --> 00:44:04,859 She knows what really happened. She's a pro. 654 00:44:05,248 --> 00:44:08,835 Aren't you? You know how it's done. 655 00:44:09,167 --> 00:44:10,169 Your foot. 656 00:44:11,094 --> 00:44:14,097 Yeah. 657 00:44:14,717 --> 00:44:20,169 So, how full is this "full" report? 658 00:44:20,180 --> 00:44:22,057 Is Manny Broward mentioned in it? 659 00:44:22,272 --> 00:44:23,984 What do you think? 660 00:44:25,442 --> 00:44:28,441 I think he figured out a way to keep himself clean. 661 00:44:29,819 --> 00:44:33,948 But you think Manny was involved, but somehow Jeffrey... 662 00:44:33,959 --> 00:44:36,029 was the one who turned you in. 663 00:44:36,684 --> 00:44:37,893 Yeah. I know. 664 00:44:39,028 --> 00:44:40,030 You have proof? 665 00:44:45,203 --> 00:44:46,827 You're holding proof. 666 00:44:49,252 --> 00:44:51,504 But you're not gonna tell me no matter how mad you get... 667 00:44:51,515 --> 00:44:53,215 because you don't want to be like your brother. 668 00:44:53,226 --> 00:44:55,294 Gene has already been through hell with this, it... 669 00:44:55,305 --> 00:44:59,161 Oh, I-I'm not trying to take him back to that. Don't worry. 670 00:44:59,172 --> 00:45:02,718 I'm just trying to figure out or organize this debacle in the... 671 00:45:02,729 --> 00:45:05,106 park the other night and why. 672 00:45:08,568 --> 00:45:14,324 But I see that I'm gonna get no further here. So... 673 00:45:17,536 --> 00:45:21,414 One final question, uh, that won't leave the room. 674 00:45:21,498 --> 00:45:27,045 Um, do you have anything at all that might implicate... 675 00:45:27,587 --> 00:45:30,465 others that are outside of this immediate circle? 676 00:45:31,134 --> 00:45:35,191 Someone in another city? Maybe a bank name? 677 00:45:36,537 --> 00:45:37,539 Why? 678 00:45:37,800 --> 00:45:40,136 Just trying to help a colleague at the Bureau. 679 00:45:40,644 --> 00:45:43,146 But I see you're not gonna say anything because you're... 680 00:45:43,157 --> 00:45:44,858 trying to protect someone. 681 00:45:47,296 --> 00:45:49,799 I wish I had someone like you watching out for me. 682 00:45:52,237 --> 00:45:53,280 Thank you... 683 00:45:56,161 --> 00:45:57,163 Detective. 684 00:46:04,104 --> 00:46:05,106 You're welcome. 685 00:46:06,386 --> 00:46:07,388 Hey, Xav. 686 00:46:08,378 --> 00:46:09,380 It's me. 687 00:46:11,131 --> 00:46:12,883 I'm sorry I haven't called. 688 00:46:13,844 --> 00:46:16,849 W-Weren't sure if it was safe and we didn't want to get you in trouble. 689 00:46:18,930 --> 00:46:22,767 But mostly I feel bad because I lied to you. 690 00:46:24,936 --> 00:46:25,938 We're okay. 691 00:46:40,631 --> 00:46:41,633 Hello? 692 00:46:41,860 --> 00:46:44,570 Yo, Shakeela. It's me. 693 00:46:44,581 --> 00:46:46,541 I know it's you. Where have you been? 694 00:46:46,552 --> 00:46:49,507 Look, I know. I'm sorry. I should have called. I just... 695 00:46:49,929 --> 00:46:52,014 I just been busy with work. You know? 696 00:46:52,114 --> 00:46:53,980 Xavier, I was really worried something might have... 697 00:46:53,991 --> 00:46:55,357 happened to you. 698 00:46:55,450 --> 00:46:57,119 And I know. I make it up to you. 699 00:46:57,315 --> 00:46:59,269 Okay. I'm listening. 700 00:46:59,280 --> 00:47:01,907 - Are you still at school? - No, we're done for today. 701 00:47:02,103 --> 00:47:04,618 All right. Good. 702 00:47:05,111 --> 00:47:07,205 Because you'll never guess where I'm at. 703 00:47:07,697 --> 00:47:10,116 Accessory-after-the-fact, Sam. 704 00:47:10,405 --> 00:47:13,474 That's what you're facing if you talk to Mel Harmony... 705 00:47:13,485 --> 00:47:15,737 or-or anyone. Um, it... 706 00:47:17,108 --> 00:47:20,111 There's no statute of limitations. 707 00:47:21,551 --> 00:47:24,777 The first round of funding that your Uncle Gene knowingly... 708 00:47:24,788 --> 00:47:28,166 brought you in on, those were all bribes. 709 00:47:28,250 --> 00:47:31,044 Paying off one corrupt politician after another. 710 00:47:33,046 --> 00:47:37,008 That is what you did. And that's what I protected you from. 711 00:47:38,369 --> 00:47:40,035 By having me bury evidence. 712 00:47:40,046 --> 00:47:42,312 Yes. That's true. Yeah. 713 00:47:43,678 --> 00:47:47,038 Which I assume is also why you don't want me to say anything... 714 00:47:47,049 --> 00:47:48,884 because you could go down as well? 715 00:47:48,895 --> 00:47:51,481 You know what, I've worked for 30 years, Sam. 716 00:47:51,638 --> 00:47:54,223 On a public servant's salary. 717 00:47:54,234 --> 00:48:00,907 All right? I have a NYPD pension, a USPIS one. 718 00:48:01,194 --> 00:48:04,197 That goes. All that goes if you... 719 00:48:04,578 --> 00:48:06,235 What? Tell the truth? 720 00:48:06,246 --> 00:48:09,374 Tell a different truth than you did 20 years ago. 721 00:48:16,579 --> 00:48:18,915 You got my uncle's job, didn't you? 722 00:48:19,609 --> 00:48:24,161 - When I did what I did. - Buried evidence. 723 00:48:24,172 --> 00:48:26,057 No, please just answer my question. 724 00:48:26,068 --> 00:48:29,446 Yeah. I saw an opportunity for advancement and I took it. 725 00:48:29,788 --> 00:48:33,928 But I didn't take down an innocent man. 726 00:48:34,649 --> 00:48:37,235 I took down a guilty man. And... 727 00:48:39,351 --> 00:48:40,602 I saved you! 728 00:48:42,127 --> 00:48:43,545 And your dad. 729 00:48:44,940 --> 00:48:48,552 They have nothing unless you give it to them. 730 00:48:49,497 --> 00:48:51,708 Well, I don't have anything to give them. 731 00:48:51,917 --> 00:48:55,045 It was all destroyed 20 years ago as instructed. 732 00:48:56,550 --> 00:48:57,843 Well, that's perfect then. 733 00:48:59,156 --> 00:49:01,533 Then you-you don't have to do anything. 734 00:49:03,118 --> 00:49:06,128 All you have to do is nothing. All right? 735 00:49:06,139 --> 00:49:10,644 And then everything goes back to normal. 736 00:49:22,749 --> 00:49:25,793 We believe it's Natalia, my masseuse. 737 00:49:25,804 --> 00:49:28,807 She been working her own obeah through her hands. 738 00:49:29,329 --> 00:49:31,730 It's the only thing making sense. 739 00:49:32,162 --> 00:49:35,032 The only reason the circle could have been broken. 740 00:49:35,043 --> 00:49:38,505 Okay, this can't be about the curse. 741 00:49:38,588 --> 00:49:41,091 You seen the troubles we been having. 742 00:49:41,102 --> 00:49:43,541 All the troubles are not about the curse put on your... 743 00:49:43,552 --> 00:49:45,887 family years ago for whatever reason. 744 00:49:46,429 --> 00:49:50,530 They're about choices your husband made, you made... 745 00:49:51,214 --> 00:49:52,606 we all made. 746 00:49:52,738 --> 00:49:56,367 Mr. Willoughby is aware of the break in the circle... 747 00:49:57,100 --> 00:49:59,352 and has taken reparative measures. 748 00:50:00,300 --> 00:50:03,512 Soon all will be good. 749 00:50:03,952 --> 00:50:06,311 I be dipping a sinking ship, raas. 750 00:50:07,658 --> 00:50:09,034 Any news from Xavier? 751 00:50:09,701 --> 00:50:12,203 Girlfriend's moving. Len following her. 752 00:50:12,214 --> 00:50:14,633 Again with the girlfriend. 753 00:50:14,644 --> 00:50:17,731 Ah, to be 19. Go bring he here. 754 00:50:19,754 --> 00:50:21,742 All right. Come on. Come on. Come on. 755 00:50:21,753 --> 00:50:24,422 All right. Uh, one second. 756 00:50:24,936 --> 00:50:28,030 All right, Xavier. It's your time. You got this one. 757 00:50:31,725 --> 00:50:33,643 Okay. 758 00:50:35,328 --> 00:50:38,164 - You all right? - Hi. 759 00:50:40,164 --> 00:50:41,666 It's good to see you. 760 00:50:41,771 --> 00:50:45,311 Wow. This, this is nice. 761 00:50:45,322 --> 00:50:48,575 Right? Welcome to the high life. 762 00:50:48,718 --> 00:50:50,301 How did you afford this? 763 00:50:50,440 --> 00:50:53,116 Uh, it was just a work thing, you know. 764 00:50:53,622 --> 00:50:56,541 Um, they pay for it all. 765 00:50:56,626 --> 00:50:58,524 - Are you hungry? - Always. 766 00:50:58,535 --> 00:51:00,056 All right then. 767 00:51:00,932 --> 00:51:02,433 You can pick anything you want. 768 00:51:02,531 --> 00:51:04,914 Okay. Hmm. 769 00:51:05,480 --> 00:51:07,607 And blue cheese. That's my go-to. 770 00:51:07,656 --> 00:51:08,658 - For real? - Mm-hmm. 771 00:51:08,669 --> 00:51:10,961 Okay. I'm gonna have to try that. 772 00:51:15,643 --> 00:51:17,831 Hey, Shakeela, maybe you should go wait in my bedroom. 773 00:51:17,842 --> 00:51:20,845 - Why? - Can you just go and wait in my bedroom please? 774 00:51:25,487 --> 00:51:27,364 It's just some work stuff. All right? 775 00:51:31,493 --> 00:51:35,163 I soon come. I'm coming back just now. 776 00:51:37,271 --> 00:51:41,817 - Xavier, open up. - This ain't... 777 00:51:42,530 --> 00:51:43,984 Okay. 778 00:51:45,465 --> 00:51:46,716 This ain't what you think. 779 00:51:47,812 --> 00:51:48,887 Hey, what the fuck? 780 00:51:48,969 --> 00:51:53,162 Damn, just relax, my man. Wait. Wait. No, man. 781 00:51:53,173 --> 00:51:54,213 This ain't what you think. 782 00:51:54,224 --> 00:51:55,821 This ain't what you think, man. 783 00:51:55,832 --> 00:51:57,716 I promise this ain't what you think. 784 00:51:57,727 --> 00:52:00,478 Okay, let me be more accurate on your assessment... 785 00:52:00,489 --> 00:52:01,949 of what I do think. 786 00:52:02,649 --> 00:52:08,227 I think you're a piece of shit liar. And maybe even worse. 787 00:52:08,854 --> 00:52:09,856 Paul. 788 00:52:09,867 --> 00:52:11,035 Oh shit. 789 00:52:11,046 --> 00:52:14,133 Okay, now one of two things are true. 790 00:52:14,248 --> 00:52:17,109 Either you're the snitch, not Louis and Natalia. 791 00:52:17,120 --> 00:52:21,124 Or you got caught and now you're singing. Either way. 792 00:52:23,006 --> 00:52:25,986 - We, you, are fucked. - I can explain. 793 00:52:26,619 --> 00:52:29,833 - Ankle bracelet explains it all. - I can explain to Garmen. 794 00:52:30,407 --> 00:52:33,415 He send you here to take me to him, right? 795 00:52:33,426 --> 00:52:35,376 I should fucking kill you myself, you fucking traitor. 796 00:52:35,387 --> 00:52:37,765 No, if Garmen wanted me dead I'll be dead... 797 00:52:38,127 --> 00:52:40,361 which means he sent you here to take me to him. 798 00:52:40,372 --> 00:52:42,679 So take me to him. 799 00:52:42,720 --> 00:52:47,720 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 61561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.